All language subtitles for SIX.S02E04.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,295 Previously on Six... 2 00:00:02,379 --> 00:00:03,295 Mm. 3 00:00:03,296 --> 00:00:05,016 It's time for you to get back in the saddle, 4 00:00:05,256 --> 00:00:06,299 'cause you know Lena is. 5 00:00:06,758 --> 00:00:07,758 Shots. 6 00:00:08,635 --> 00:00:11,054 I need a gun to protect the kids. 7 00:00:11,137 --> 00:00:13,640 - We're safe, bonita. - Tell that to Rip. 8 00:00:14,099 --> 00:00:15,684 I just wanna sit for a bit. 9 00:00:15,767 --> 00:00:17,060 You shot that man? 10 00:00:19,562 --> 00:00:21,648 You guys want a shot at the guy behind Rip's murder? 11 00:00:21,731 --> 00:00:22,732 The Prince is it. 12 00:00:24,025 --> 00:00:26,319 Every year, The Prince visits the place 13 00:00:26,403 --> 00:00:29,030 where his wife and kids were massacred by the Serbs. 14 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Sarajevo, Bosnia. 15 00:00:36,079 --> 00:00:38,456 Caulder's hit. Blue, blue, blue! 16 00:00:38,540 --> 00:00:40,700 Okay, we're gonna be waiting for you when you get home. 17 00:00:41,376 --> 00:00:43,378 - This him? - It's not The Prince. 18 00:00:43,461 --> 00:00:45,255 This is the second goddamn time. 19 00:00:46,381 --> 00:00:47,549 Somebody lied to me. 20 00:00:51,469 --> 00:00:52,929 Allahu akbar. 21 00:01:24,919 --> 00:01:26,838 Airport, then Egypt. 22 00:01:27,630 --> 00:01:28,923 You, not me. 23 00:01:29,507 --> 00:01:32,510 Do you know what the Egyptians do with lying, worthless terrorists, Michael? 24 00:01:32,594 --> 00:01:35,138 I don't understand. I gave you what you wanted. 25 00:01:35,221 --> 00:01:37,891 They feed them to the sharks. Literally. 26 00:01:38,600 --> 00:01:41,644 Load you in a helicopter, fly over the Red Sea, 27 00:01:41,728 --> 00:01:43,021 find a feeding ground, 28 00:01:43,563 --> 00:01:45,541 open a vein to make sure there's blood in the water, 29 00:01:45,565 --> 00:01:46,858 and then push you out. 30 00:01:47,150 --> 00:01:50,445 After the first few bites, your brain actually shuts off. 31 00:01:51,738 --> 00:01:52,864 There's too much pain. 32 00:01:55,116 --> 00:01:56,284 Why are you telling me this? 33 00:01:59,370 --> 00:02:00,663 The Prince wasn't there. 34 00:02:00,955 --> 00:02:03,833 He goes there on the same day every year. 35 00:02:04,793 --> 00:02:05,877 No Prince. 36 00:02:07,378 --> 00:02:08,880 He must've known you were coming. 37 00:02:09,380 --> 00:02:12,467 You told my mother I'm alive. You didn't think that was gonna get out? 38 00:02:13,551 --> 00:02:15,386 You have to protect my family. 39 00:02:15,470 --> 00:02:17,388 He... The Prince is gonna kill them! 40 00:02:19,140 --> 00:02:21,994 Headquarters took me off your case file and they're closing your account. 41 00:02:22,018 --> 00:02:23,895 They don't give a shit about your family. 42 00:02:23,978 --> 00:02:25,915 They don't think that you know anything about The Prince. 43 00:02:25,939 --> 00:02:29,818 You showed me the damn game where he ordered Muttaqi to kill me. 44 00:02:29,901 --> 00:02:32,278 He damn well knows who I am! 45 00:02:32,487 --> 00:02:33,822 The Prince wanted you dead? 46 00:02:35,657 --> 00:02:37,951 So what? He wants a lot of people dead. 47 00:02:40,411 --> 00:02:41,411 Look, Michael... 48 00:02:44,666 --> 00:02:47,561 Unless you can give me something that proves that you were close with him, 49 00:02:47,585 --> 00:02:50,630 something that leads us to him, you're on that plane. 50 00:02:52,465 --> 00:02:54,133 I didn't want this for you, Michael. 51 00:02:54,509 --> 00:02:55,718 I really didn't. 52 00:02:57,512 --> 00:02:59,722 But you gotta give me something to buy you more time. 53 00:03:06,980 --> 00:03:08,940 Emir Muttaqi introduced me. 54 00:03:26,791 --> 00:03:29,043 Get in. There's someone I want you to meet. 55 00:03:36,634 --> 00:03:39,345 Now if he asks, don't lie about the drugs. 56 00:03:39,429 --> 00:03:40,430 You understand? 57 00:03:40,513 --> 00:03:42,348 I'm clean. 58 00:03:42,432 --> 00:03:43,432 Thanks to you, Emir. 59 00:03:43,850 --> 00:03:45,894 You look him in the eye and you show him respect. 60 00:03:45,977 --> 00:03:48,479 You don't talk too much and you don't argue with him. 61 00:03:48,938 --> 00:03:51,941 You keep your crazy ideas how to carry out Jihad to yourself. 62 00:03:52,859 --> 00:03:54,819 Who is he? I've heard rumors. 63 00:03:55,153 --> 00:03:56,237 You'll learn very soon. 64 00:03:56,946 --> 00:03:58,489 He has his hands in everything. 65 00:03:58,573 --> 00:04:03,578 Oil, arms dealing, shipping, drug trade. 66 00:04:05,788 --> 00:04:07,624 Revolutions are expensive, Michael. 67 00:04:14,088 --> 00:04:15,131 Who are they? 68 00:04:16,841 --> 00:04:18,885 FSB. Russian intelligence. 69 00:04:18,968 --> 00:04:22,680 - Russians? - Allies, when they serve his purpose. 70 00:04:23,890 --> 00:04:27,143 The FSB, what were they doing there? 71 00:04:27,810 --> 00:04:28,937 It's obvious, isn't it? 72 00:04:29,938 --> 00:04:31,940 He needed a patron. Protection. 73 00:04:32,023 --> 00:04:34,692 If it wasn't the Russians, it would've been the CIA. 74 00:04:38,196 --> 00:04:39,364 Stop the van. 75 00:04:40,531 --> 00:04:42,371 You just bought yourself a couple more minutes. 76 00:04:51,918 --> 00:04:56,214 Dr. Ellis to Neurology. Dr. Ellis to Neurology. 77 00:04:56,297 --> 00:04:59,217 ...and suddenly, this musty Hilux just comes swerving in, right? 78 00:04:59,300 --> 00:05:00,885 Militia men in the back firing. 79 00:05:00,969 --> 00:05:02,470 Right? 80 00:05:02,553 --> 00:05:04,013 They lighting up our tent, right? 81 00:05:04,097 --> 00:05:05,866 Now, we're trying to get these dudes to surrender. 82 00:05:05,890 --> 00:05:07,034 You know, wave the white flag. 83 00:05:07,058 --> 00:05:09,477 No, no, no. So suddenly, the Abrams, he's had enough. 84 00:05:09,560 --> 00:05:11,813 Fires back at him. Boom! Right? Lights him up. 85 00:05:11,896 --> 00:05:13,064 They go flying into the air. 86 00:05:13,147 --> 00:05:15,441 This one dude, right, splits in half. Body's just... 87 00:05:15,525 --> 00:05:17,110 Right? Now when he's coming down, 88 00:05:17,193 --> 00:05:20,196 the bottom half flips around, right, ends up ass up. 89 00:05:20,279 --> 00:05:22,115 But the top half, man... 90 00:05:22,198 --> 00:05:23,198 The top half? 91 00:05:23,700 --> 00:05:27,996 Man, this poor bastard ended up face-to-face with his own ass, bro. 92 00:05:30,581 --> 00:05:33,084 - Nobody deserves to go out like that. - No, they do not. 93 00:05:33,167 --> 00:05:34,627 Ass to face. Ass to face. 94 00:05:34,919 --> 00:05:36,587 How's my star patient? 95 00:05:36,671 --> 00:05:38,006 How's it looking, Doc? 96 00:05:38,923 --> 00:05:40,216 - Any nausea? - Hey. 97 00:05:40,299 --> 00:05:41,384 Blurred vision? 98 00:05:42,343 --> 00:05:43,678 Why? I got shot in the wrist. 99 00:05:43,761 --> 00:05:47,598 I see you have a colonoscopy scheduled for today. 100 00:05:47,682 --> 00:05:49,934 I have a what? 101 00:05:51,811 --> 00:05:53,479 We thought you could use some ass play. 102 00:05:53,896 --> 00:05:55,565 I can arrange one for you, if you'd like. 103 00:05:55,648 --> 00:05:56,875 - Only if you administer it. - All right? 104 00:05:56,899 --> 00:05:57,984 He would, he would like. 105 00:05:58,985 --> 00:05:59,985 Any pain? 106 00:06:01,029 --> 00:06:02,363 - Not really. - Mm-hmm. 107 00:06:02,572 --> 00:06:06,367 After rehab, you should regain full use of your wrist and your hand. 108 00:06:06,451 --> 00:06:08,578 I've seen worse scaphoid injuries. 109 00:06:08,786 --> 00:06:11,581 Rehab should take three months, maybe longer. 110 00:06:11,873 --> 00:06:13,875 It's best not to rush these things. 111 00:06:13,958 --> 00:06:15,501 It's not that bad, really. 112 00:06:15,585 --> 00:06:17,295 You know, Oxy will help speed things up. 113 00:06:17,545 --> 00:06:20,339 Maybe a little Demerol, Vicodin, Fentanyl. 114 00:06:20,423 --> 00:06:23,634 - Fentanyl's good. - Advil. As I said, it's not that bad. 115 00:06:23,718 --> 00:06:25,970 The nurse will be by with your meds. 116 00:06:26,054 --> 00:06:28,931 If you need anything, have any concerns, have her call me. 117 00:06:33,644 --> 00:06:35,229 Next time, wear a catheter, all right? 118 00:06:36,230 --> 00:06:37,982 Hey, man. Next time, shoot faster. 119 00:06:38,066 --> 00:06:41,069 Okay. Look, that was great work by all of you. 120 00:06:42,195 --> 00:06:43,321 Okay? All of you. 121 00:06:44,363 --> 00:06:46,449 Go home, see your families, 122 00:06:46,866 --> 00:06:48,326 get ready for this next deployment. 123 00:06:48,951 --> 00:06:50,828 See you guys at the command. 124 00:06:51,329 --> 00:06:52,329 All right? 125 00:06:54,707 --> 00:06:57,126 - Pretty Boy. - Take it easy, amigo. 126 00:06:58,086 --> 00:07:00,421 - I'm sure her thumbs are safe. - Hey. 127 00:07:00,505 --> 00:07:01,506 Be good. 128 00:07:02,840 --> 00:07:03,925 You deploying? 129 00:07:06,094 --> 00:07:08,513 Just a... Just a training op. 130 00:07:08,596 --> 00:07:10,223 What shithole this time, man? 131 00:07:11,015 --> 00:07:12,892 Poland. Yeah, it's Ukraine. 132 00:07:12,975 --> 00:07:14,535 Russia is the new threat horizon, so... 133 00:07:16,062 --> 00:07:17,271 Europe. Damn, man. 134 00:07:17,355 --> 00:07:19,715 Hey, you will be taking us down on point before you know it. 135 00:07:20,274 --> 00:07:21,734 Okay? That hand looks good. 136 00:07:23,736 --> 00:07:24,736 All right? 137 00:07:25,029 --> 00:07:26,507 Hey, you take care of him, all right? 138 00:07:26,531 --> 00:07:28,783 He knows how to take care of everyone but himself. 139 00:07:28,866 --> 00:07:31,035 - Absolutely. - Okay. 140 00:07:31,285 --> 00:07:32,745 That's his strong hand. 141 00:07:32,829 --> 00:07:34,914 I know those Zen warrior types, man. 142 00:07:34,997 --> 00:07:37,291 - Hand's the least of his problems. - How do you figure? 143 00:07:37,583 --> 00:07:40,211 Yo, I had this dog growing up. Mean as shit. 144 00:07:40,294 --> 00:07:43,381 Every kid in the neighborhood, scared of this dog. 145 00:07:43,881 --> 00:07:47,093 And one day, this gang of cats rolls up. 146 00:07:47,176 --> 00:07:50,179 Like, ten of 'em. Kick his ass. 147 00:07:50,263 --> 00:07:53,242 I had to take him to the vet to get stitched up. It was, like, 1,000 stitches. 148 00:07:53,266 --> 00:07:55,184 Cost me a fortune, that piece of shit. 149 00:07:56,477 --> 00:07:57,645 But afterwards, 150 00:07:58,437 --> 00:07:59,814 when he was all healed up, 151 00:08:00,731 --> 00:08:01,731 good as new... 152 00:08:03,568 --> 00:08:04,568 Not up here. 153 00:08:05,278 --> 00:08:06,797 - The hell you talking about? - Come on, man. 154 00:08:06,821 --> 00:08:09,073 It's Caulder. He'll be back. 155 00:08:31,262 --> 00:08:33,639 Hey. Uh, I had the locks changed. 156 00:08:34,640 --> 00:08:35,640 Why? 157 00:08:36,017 --> 00:08:37,268 Um... 158 00:08:37,935 --> 00:08:40,980 It's normal when you move. Everyone does it, you know? 159 00:08:41,063 --> 00:08:42,457 God knows who lived here before us. 160 00:08:42,481 --> 00:08:43,941 He probably made copies of his keys 161 00:08:44,025 --> 00:08:45,902 and then he handed them out all to his friends. 162 00:08:45,985 --> 00:08:47,862 Okay. Makes sense. 163 00:08:47,945 --> 00:08:48,988 Sort of. 164 00:08:49,864 --> 00:08:53,284 You know what? Do you think Anabel might be smoking pot? 165 00:08:53,826 --> 00:08:54,827 Why do you say that? 166 00:08:55,411 --> 00:08:56,537 Because... 167 00:09:00,499 --> 00:09:01,626 Where's my phone? 168 00:09:03,002 --> 00:09:04,002 Shit. 169 00:09:04,295 --> 00:09:05,546 Hey! Language. 170 00:09:05,630 --> 00:09:07,840 - I just had it! - Okay, well, calm down. 171 00:09:13,095 --> 00:09:14,096 Oh, my God. 172 00:09:14,847 --> 00:09:15,932 - Anabel. - Hey. 173 00:09:16,807 --> 00:09:19,018 Hey. Are you smoking pot? 174 00:09:19,101 --> 00:09:21,187 - What? - You better not be. 175 00:09:23,856 --> 00:09:25,024 I hate you both. 176 00:09:25,691 --> 00:09:27,401 - Hey! - Whoa! What's... 177 00:09:27,485 --> 00:09:29,528 You are so grounded! 178 00:10:20,746 --> 00:10:22,832 - Uh, my wife's here. - Thank you. 179 00:10:24,709 --> 00:10:25,710 Martini? 180 00:10:28,212 --> 00:10:29,606 When'd you start drinking martinis? 181 00:10:29,630 --> 00:10:31,882 Straight up with a twist. 182 00:10:31,966 --> 00:10:33,509 I thought I'd try something new. 183 00:10:36,345 --> 00:10:37,345 What's this? 184 00:10:38,264 --> 00:10:39,264 Nothing. 185 00:10:40,891 --> 00:10:42,977 Come on. What is this? 186 00:10:44,145 --> 00:10:45,855 I just came out of an art class. 187 00:10:48,190 --> 00:10:49,358 Art class? 188 00:10:52,486 --> 00:10:53,486 Wow. 189 00:10:55,698 --> 00:10:58,200 - Wow. - It's something I always wanted to do. 190 00:10:58,284 --> 00:11:00,494 No, I'm... No, I mean, these... 191 00:11:01,787 --> 00:11:05,374 You know, I mean, these could be in an art gallery. 192 00:11:05,958 --> 00:11:09,795 I'm, like, this stuff's seriously amazing. Like... 193 00:11:10,880 --> 00:11:13,424 I took a class at summer camp when I was a kid, 194 00:11:13,507 --> 00:11:15,634 and, oh, my God, I loved it. 195 00:11:18,512 --> 00:11:19,555 Hey, so... 196 00:11:20,639 --> 00:11:22,099 I... 197 00:11:22,183 --> 00:11:25,561 I did call you the other night, and it was it was late. 198 00:11:26,479 --> 00:11:27,772 And you weren't there. 199 00:11:28,981 --> 00:11:29,981 Uh... 200 00:11:32,360 --> 00:11:34,904 Talk to me, all right? I just... Oh, I... 201 00:11:34,987 --> 00:11:37,740 I just... I wanna know what's going on in your head, okay? 202 00:11:37,823 --> 00:11:38,866 I just... 203 00:11:40,951 --> 00:11:42,411 Now you know how I feel. 204 00:11:47,333 --> 00:11:48,834 Yeah. Uh... 205 00:11:56,550 --> 00:11:59,428 Come on. I need to show you something. 206 00:12:07,561 --> 00:12:08,896 Do you recognize these faces? 207 00:12:11,899 --> 00:12:12,899 Anyone? 208 00:12:13,025 --> 00:12:14,318 No. Who are they? 209 00:12:14,402 --> 00:12:17,696 Putin's finest. Look again. Anyone? 210 00:12:21,325 --> 00:12:22,410 Maybe him. 211 00:12:25,496 --> 00:12:26,372 Wait! 212 00:12:26,455 --> 00:12:28,207 He works for the IRS, Michael. 213 00:12:28,290 --> 00:12:30,584 Look, I was about to meet The Prince. 214 00:12:30,668 --> 00:12:32,795 I wasn't paying much attention to the Russians. 215 00:12:32,878 --> 00:12:35,631 Tell me about that day, the day you met Shishoni. 216 00:13:00,614 --> 00:13:01,615 My Prince. 217 00:13:02,366 --> 00:13:03,993 Michael Nasry, the American. 218 00:13:15,713 --> 00:13:16,922 Do you know why you're here? 219 00:13:20,384 --> 00:13:22,136 Muttaqi keeps talking about you. 220 00:13:26,307 --> 00:13:27,391 Michael this. 221 00:13:28,100 --> 00:13:29,143 Michael that. 222 00:13:30,060 --> 00:13:33,189 This... American. 223 00:13:33,814 --> 00:13:35,733 His talents wasted in Afghanistan. 224 00:13:37,276 --> 00:13:40,112 He's so intelligent, so devoted, so talented. 225 00:13:40,196 --> 00:13:41,989 He has ideas, good ideas. 226 00:13:42,072 --> 00:13:43,866 He would be a great asset to the cause. 227 00:13:44,950 --> 00:13:47,369 Well, he's right. 228 00:13:53,792 --> 00:13:54,792 Is he? 229 00:14:02,176 --> 00:14:05,596 Since when has an American not betrayed those who've trusted him? 230 00:14:07,431 --> 00:14:08,431 You're an asset, yes? 231 00:14:10,684 --> 00:14:11,684 But for whom? 232 00:14:12,645 --> 00:14:13,562 The CIA? 233 00:14:13,646 --> 00:14:15,856 The Americans killed my brother. 234 00:14:16,440 --> 00:14:18,567 You're weak and a drug addict. 235 00:14:26,951 --> 00:14:28,494 I should kill you where you stand. 236 00:14:30,079 --> 00:14:31,181 Maybe I should kill you too, 237 00:14:31,205 --> 00:14:33,707 for bringing this adjnabi into our inner circle. 238 00:14:36,043 --> 00:14:38,170 Let Allah decide who is worthy. 239 00:14:59,692 --> 00:15:00,693 Jamal. 240 00:15:02,194 --> 00:15:03,195 Armin! 241 00:15:03,696 --> 00:15:04,989 What are you doing here? 242 00:15:05,406 --> 00:15:07,700 - Had some downtime. - Oh. 243 00:15:07,783 --> 00:15:11,412 Shouldn't you be out shootin' some dirty Jihadists? Hmm? 244 00:15:11,495 --> 00:15:14,582 No, heaven forbid they bring Sharia law into the local strip club. 245 00:15:14,873 --> 00:15:16,375 Bro, not here. 246 00:15:17,167 --> 00:15:20,129 All right, all right, man. Sit down. Take a load off. 247 00:15:21,422 --> 00:15:23,507 Jade! For my cousin here. 248 00:15:23,924 --> 00:15:26,427 He... He's a big hero. 249 00:15:26,760 --> 00:15:29,513 Jamal, Suraya texted me, all right? 250 00:15:29,597 --> 00:15:31,437 She's worried about you. We gotta get you home. 251 00:15:32,558 --> 00:15:34,143 I had a shitty day in the ER. 252 00:15:34,768 --> 00:15:35,769 Kid died. 253 00:15:36,437 --> 00:15:37,938 - Come on, girls. - I just... 254 00:15:39,064 --> 00:15:42,109 I want a minute, okay? Have one drink with me, huh? 255 00:15:42,192 --> 00:15:43,611 One drink, then we go. 256 00:15:44,111 --> 00:15:47,197 - I'm not drinking. - What? Since when? 257 00:15:47,990 --> 00:15:50,159 Aw. Cousin. 258 00:15:50,743 --> 00:15:53,537 Cousin is going all Wahabi on me, huh? 259 00:15:53,621 --> 00:15:55,331 No, cousin is driving you home. 260 00:15:55,414 --> 00:15:57,666 - Yeah, soon, soon. - No, now. 261 00:15:57,750 --> 00:15:59,501 Dude, Suraya's gonna kill me. 262 00:16:01,378 --> 00:16:04,298 Bro... 263 00:16:13,349 --> 00:16:15,017 Jamal... Come on. You're drunk. 264 00:16:15,934 --> 00:16:16,769 Get off me. 265 00:16:16,852 --> 00:16:18,020 Whoa! 266 00:16:18,103 --> 00:16:20,648 Get up. 267 00:16:21,231 --> 00:16:23,734 Do you wanna, uh... You okay? 268 00:16:28,364 --> 00:16:29,365 Come on. Come on. 269 00:16:29,823 --> 00:16:32,326 I've seen too many people die, man. 270 00:16:32,868 --> 00:16:34,787 That's something we have in common. 271 00:16:35,245 --> 00:16:38,791 Yeah, except I'm the one trying to save their lives. 272 00:16:40,709 --> 00:16:42,169 It's like a war zone. 273 00:16:42,252 --> 00:16:44,213 And the campaign office is smack dab in the middle 274 00:16:44,296 --> 00:16:45,964 of this gang turf shit. 275 00:16:46,048 --> 00:16:48,092 I mean, screw sending our boys overseas. 276 00:16:48,175 --> 00:16:50,094 We just gotta send Chase in. 277 00:16:50,177 --> 00:16:51,762 This Navy SEAL boy will clean 'em up. 278 00:16:53,097 --> 00:16:55,140 Sounds like a great plan, Anthony. 279 00:16:55,224 --> 00:16:57,518 Shows a lot of faith in our fellow Americans. 280 00:16:57,601 --> 00:16:59,853 Ooh. Shit, I'm quaking in my Berluti's. 281 00:16:59,937 --> 00:17:02,356 Defense attorney Sam Rivera in the house. 282 00:17:02,439 --> 00:17:05,317 I gotta ask. You graduated cum laude from Harvard... 283 00:17:05,401 --> 00:17:06,485 Magna Cum Laude. 284 00:17:07,111 --> 00:17:09,446 And you go to be a knuckle-dragging SEAL. 285 00:17:09,697 --> 00:17:11,156 What a waste of an education. 286 00:17:14,034 --> 00:17:15,703 Entitled douchebag, huh? 287 00:17:15,786 --> 00:17:17,546 Yeah, he's been that way since freshman year. 288 00:17:19,248 --> 00:17:20,874 You never let things get to you. 289 00:17:21,542 --> 00:17:22,793 Always ice. 290 00:17:22,876 --> 00:17:26,255 Yeah, and you'd always come in hot about some injustice... 291 00:17:26,338 --> 00:17:28,424 ...and falling on your sword. 292 00:17:28,507 --> 00:17:30,634 - And you'd talk me off the ledge. - Yeah. 293 00:17:32,344 --> 00:17:33,512 I've missed you. 294 00:17:34,805 --> 00:17:35,889 How've you been? 295 00:17:39,268 --> 00:17:40,394 Never better. 296 00:17:43,105 --> 00:17:45,149 Well, I can't tell if that's a total lie, 297 00:17:46,066 --> 00:17:47,943 or the truest thing you've ever said to me. 298 00:18:04,293 --> 00:18:05,333 Less than three years ago, 299 00:18:05,377 --> 00:18:07,963 we snatched this, uh, this bad guy in Libya. 300 00:18:08,046 --> 00:18:10,674 And he was connected to this, this, uh, 301 00:18:10,758 --> 00:18:13,510 this wannabe terrorist group in the States. 302 00:18:13,594 --> 00:18:16,638 And because of intel we got from him, the FBI was able to round them up. 303 00:18:16,722 --> 00:18:18,599 These guys, they had maps, they had blueprints, 304 00:18:18,682 --> 00:18:21,643 they had materials for suicide vests, they had videos. 305 00:18:21,727 --> 00:18:24,271 They had two hours of videos of nothing but people 306 00:18:24,354 --> 00:18:26,899 entering and exiting that main atrium back there. 307 00:18:28,484 --> 00:18:30,694 The bombs, they were gonna go off right here. 308 00:18:34,907 --> 00:18:38,911 So, all these people, 309 00:18:38,994 --> 00:18:42,790 these alive... people... 310 00:18:44,249 --> 00:18:48,253 You know, I... I just, I just see them dead. 311 00:18:48,837 --> 00:18:54,635 So if I don't talk to you about it, if I'm hard to reach, if I'm too far away, 312 00:18:55,469 --> 00:18:56,470 it's... 313 00:18:59,431 --> 00:19:02,017 If I wasn't thinking about my job all the time, 314 00:19:02,100 --> 00:19:04,895 how many more people like this would be dead right now? 315 00:19:10,275 --> 00:19:11,276 Come on. 316 00:19:17,658 --> 00:19:19,034 Why didn't The Prince kill you? 317 00:19:20,035 --> 00:19:21,662 I gave him something he needed. 318 00:19:22,329 --> 00:19:23,329 Which was? 319 00:19:29,002 --> 00:19:33,090 If ever there was a time to speak... now would be it. 320 00:19:38,762 --> 00:19:39,763 One word. 321 00:19:43,308 --> 00:19:44,434 Vision. 322 00:19:47,229 --> 00:19:48,647 You think I don't have any? 323 00:19:52,025 --> 00:19:56,363 What's the biggest mistake we all make, from ISIS to Al-Qaeda? 324 00:19:57,739 --> 00:20:00,659 We buy into some medieval Jihadist fantasies. 325 00:20:01,368 --> 00:20:04,705 Restoring some lost Caliphate in the godforsaken desert? 326 00:20:06,123 --> 00:20:09,293 We should be harnessing the talents of all Muslims, 327 00:20:09,835 --> 00:20:11,128 men and women. 328 00:20:12,170 --> 00:20:14,923 Once, we led the world in science, math, literature, 329 00:20:15,007 --> 00:20:16,300 and we can do it again. 330 00:20:18,260 --> 00:20:19,845 We need a renewed vision. 331 00:20:20,596 --> 00:20:23,181 We need to step into the future, 332 00:20:23,265 --> 00:20:25,767 take it to the next level on social media. 333 00:20:26,143 --> 00:20:28,604 Make it about unity, family. 334 00:20:28,896 --> 00:20:33,150 On the military front... let's learn from the Americans. 335 00:20:34,109 --> 00:20:38,530 Let's build our own special ops teams like the ones they use to target us. 336 00:20:39,114 --> 00:20:41,491 Undermine their heroes 337 00:20:42,451 --> 00:20:43,785 and build up our own. 338 00:21:02,054 --> 00:21:03,972 Where did you find this genius? 339 00:21:14,608 --> 00:21:16,276 It's gonna be a sweet scar. 340 00:21:16,360 --> 00:21:18,654 Yeah? Hey. 341 00:21:19,404 --> 00:21:20,739 Someone's gotta look out for you. 342 00:21:23,659 --> 00:21:24,952 Come on, let's get you inside. 343 00:21:25,577 --> 00:21:26,995 I'm worried about you, cousin. 344 00:21:28,747 --> 00:21:29,790 You kill people. 345 00:21:31,083 --> 00:21:32,084 People like me. 346 00:21:32,167 --> 00:21:35,671 Bro, they are not like you. 347 00:21:35,754 --> 00:21:39,007 Yeah, well, God should decide who lives or dies, not you. 348 00:21:40,175 --> 00:21:41,176 Me? 349 00:21:42,803 --> 00:21:44,179 I could never kill anyone. 350 00:21:44,262 --> 00:21:46,932 No. Look, we're over there, risking our lives, 351 00:21:47,015 --> 00:21:49,726 trying to keep your family safe, huh? Keep this world safe. 352 00:21:49,810 --> 00:21:51,812 Yeah, you know who I'm afraid of? Not them. 353 00:21:51,895 --> 00:21:55,440 People right here, the ones who look at me and at you 354 00:21:56,650 --> 00:21:58,485 and see the bad guys. 355 00:22:12,124 --> 00:22:13,924 Gonna start coming to these things more often. 356 00:22:13,959 --> 00:22:15,502 - Yeah, count me in. - Mmm. 357 00:22:17,254 --> 00:22:18,630 We should go somewhere. 358 00:22:18,714 --> 00:22:20,757 - Yeah? - Yeah. 359 00:22:21,883 --> 00:22:22,883 - Yeah. - Huh? 360 00:22:22,926 --> 00:22:24,219 - Let's go. - Uh-huh. 361 00:22:24,761 --> 00:22:26,388 Let me freshen up first. 362 00:22:26,471 --> 00:22:27,931 - Okay. - Okay. 363 00:22:28,974 --> 00:22:31,518 I'll, uh... 364 00:22:31,601 --> 00:22:33,061 I'll be waiting by the bar. 365 00:22:33,687 --> 00:22:34,687 Okay! 366 00:22:35,439 --> 00:22:36,857 Whoo! 367 00:22:38,108 --> 00:22:40,694 All right, so he's got a machine gun installed in the cab, 368 00:22:40,777 --> 00:22:42,612 and he's firing at the tank. 369 00:22:42,863 --> 00:22:45,073 But suddenly, the M1A1 has had enough, right? 370 00:22:45,157 --> 00:22:47,659 Sets his sights on the pickup, fires back at him. 371 00:22:47,743 --> 00:22:48,743 Boom! Right? 372 00:22:48,785 --> 00:22:50,287 The blast throws the dude in the air, 373 00:22:50,370 --> 00:22:52,706 incinerates his clothes, splits him in two, all right? 374 00:22:52,789 --> 00:22:56,877 Now when he lands, the bottom half lands ass up, all right? 375 00:22:56,960 --> 00:22:59,713 But the top half, his face... 376 00:23:05,260 --> 00:23:06,470 Is, uh... 377 00:23:12,684 --> 00:23:13,727 Guess you had to be there. 378 00:23:14,269 --> 00:23:16,521 - Never. - It's cold. Altitude. 379 00:23:17,022 --> 00:23:18,106 No! 380 00:23:19,274 --> 00:23:20,442 Let me down. 381 00:23:24,696 --> 00:23:27,824 Remember the playground by our house? You used to take Sarah. 382 00:23:29,242 --> 00:23:32,037 Yeah, I used to push her on that swing and, uh... 383 00:23:33,622 --> 00:23:35,302 she'd fall asleep, so I'd stop pushing her, 384 00:23:35,332 --> 00:23:37,542 and then she'd just wake up and start screaming. 385 00:23:38,418 --> 00:23:39,669 So I, you know... 386 00:23:40,712 --> 00:23:41,712 Yeah. 387 00:23:43,048 --> 00:23:44,883 She'd be four by now. 388 00:23:45,258 --> 00:23:46,301 Yeah. 389 00:23:48,011 --> 00:23:49,930 Yeah, she would. 390 00:23:50,013 --> 00:23:51,014 Yeah. 391 00:23:58,647 --> 00:24:01,441 I killed a boy in Fallujah the day that Sarah died. 392 00:24:08,990 --> 00:24:09,991 I think... 393 00:24:12,327 --> 00:24:15,288 that Sarah's death was God's punishment 394 00:24:16,164 --> 00:24:17,749 for me killing that boy. 395 00:24:20,669 --> 00:24:24,005 I just keep seeing that boy's face... 396 00:24:25,132 --> 00:24:26,174 everywhere. 397 00:24:27,717 --> 00:24:30,011 I just can't get it out of my head. 398 00:24:37,060 --> 00:24:38,770 You know what I can't get out of my head? 399 00:24:42,065 --> 00:24:43,191 It's morning. 400 00:24:46,486 --> 00:24:47,988 I look in Sarah's crib... 401 00:24:49,698 --> 00:24:51,074 and she looks wrong. 402 00:24:53,326 --> 00:24:56,288 Gray or pale purple. 403 00:24:58,582 --> 00:25:04,045 And I reach down and I touch her skin, and she's so still. 404 00:25:05,422 --> 00:25:07,382 And it's cold and hard, like bone. 405 00:25:10,427 --> 00:25:12,971 I can still feel it on the tips of my fingers. 406 00:25:17,434 --> 00:25:20,687 That's what I can't get out of my head. 407 00:25:22,606 --> 00:25:25,734 Her tiny, dead body in my arms. 408 00:25:26,776 --> 00:25:29,946 And you think her death is because of you? 409 00:25:32,199 --> 00:25:37,037 Some cruel joke God played on you, while you were 1,000 miles away, 410 00:25:37,120 --> 00:25:39,080 being the big hero, saving the world? 411 00:25:39,164 --> 00:25:41,333 Saving the people in the aquarium? 412 00:25:41,416 --> 00:25:43,585 You wanted me to talk, okay? So I am talking. 413 00:25:43,668 --> 00:25:45,428 I don't understand where this is coming from. 414 00:25:45,921 --> 00:25:48,340 Everything is about you. 415 00:25:48,757 --> 00:25:51,218 Always is, always will be. 416 00:25:55,889 --> 00:25:56,973 You know what, Lena? 417 00:25:57,307 --> 00:25:59,017 What? 418 00:26:01,394 --> 00:26:03,230 Just give me a goddamn break. 419 00:26:09,236 --> 00:26:10,946 I was once a weak man. 420 00:26:11,571 --> 00:26:15,492 I believed in the Devil's lies, and so I lost everything. 421 00:26:16,993 --> 00:26:18,578 I lost my wife. 422 00:26:18,870 --> 00:26:20,121 I lost my child. 423 00:26:20,413 --> 00:26:21,831 I lost my heart and soul. 424 00:26:23,333 --> 00:26:26,169 But born in its stead 425 00:26:27,003 --> 00:26:30,674 was a divine hatred for those responsible, 426 00:26:31,383 --> 00:26:33,927 and that was His will. 427 00:26:34,719 --> 00:26:39,015 That anger was the very hand of God himself. 428 00:26:39,349 --> 00:26:42,560 And the anger that you feel, that was put in your heart 429 00:26:43,019 --> 00:26:44,479 by Allah himself, too, 430 00:26:44,562 --> 00:26:48,024 to give you the strength that you need for the war that is to come. 431 00:26:49,234 --> 00:26:52,279 And that victory will come with the help of a single word. 432 00:26:53,280 --> 00:26:55,907 And that word is "vision." 433 00:26:58,702 --> 00:27:01,579 Now we see and embrace new ways of thinking, 434 00:27:02,163 --> 00:27:04,165 new methods of fighting this war. 435 00:27:06,418 --> 00:27:08,962 A war that we cannot lose, that we will not lose. 436 00:27:09,921 --> 00:27:12,048 Follow me into the future. 437 00:27:12,507 --> 00:27:15,302 Follow me into our destiny. 438 00:27:15,593 --> 00:27:16,886 Because together... 439 00:27:19,222 --> 00:27:21,266 we can achieve anything. 440 00:27:24,394 --> 00:27:26,855 So that's it? That's all you got for me? 441 00:27:26,938 --> 00:27:29,107 Some bullshit sermon you gave him the idea for? 442 00:27:29,190 --> 00:27:31,693 I told you about his warehouse in Chechnya. 443 00:27:32,193 --> 00:27:35,071 We asked the Russians. They said there was no warehouse. 444 00:27:35,155 --> 00:27:36,823 Well, of course they'd say that. 445 00:27:58,219 --> 00:27:59,220 This is it. 446 00:28:00,764 --> 00:28:02,724 This is the last conversation you'll ever have. 447 00:28:07,937 --> 00:28:09,773 My mother died six years ago. 448 00:28:11,566 --> 00:28:14,235 It was never a great relationship, didn't get along. 449 00:28:15,653 --> 00:28:17,906 In the end, when I watched her die, 450 00:28:19,741 --> 00:28:21,284 I had a moment of clarity. 451 00:28:23,870 --> 00:28:24,870 And so did she. 452 00:28:26,915 --> 00:28:28,541 What do you want me to say? 453 00:28:34,005 --> 00:28:35,256 I want the truth. 454 00:28:44,557 --> 00:28:45,934 Your fellow passengers. 455 00:28:46,976 --> 00:28:48,103 Dead men, like you. 456 00:28:52,065 --> 00:28:53,065 Got you a window seat. 457 00:29:03,159 --> 00:29:05,745 That's your plane. 458 00:29:08,415 --> 00:29:10,500 Last chance, Michael. Think hard. 459 00:29:25,140 --> 00:29:26,307 What are you reading? 460 00:29:29,811 --> 00:29:35,358 It's about discipline and focus and how to think in, like, 461 00:29:36,109 --> 00:29:39,946 the biggest possible macro cosmic way. 462 00:29:42,615 --> 00:29:44,868 - What? - Nothing. 463 00:29:46,744 --> 00:29:47,787 I've read it. 464 00:29:51,958 --> 00:29:53,626 Oh, I gotta take a piss. 465 00:29:54,127 --> 00:29:56,045 - Oh, man. - Hold on. 466 00:30:00,842 --> 00:30:02,760 Oh, the nurses take forever here. 467 00:30:03,428 --> 00:30:05,305 No problemo. I can help you. 468 00:30:06,055 --> 00:30:08,266 - Oh, okay. - Here, here. 469 00:30:10,268 --> 00:30:12,687 That's it. 470 00:30:13,688 --> 00:30:16,941 Yo, you need to ease off the Twinkies. 471 00:30:18,401 --> 00:30:19,652 You're a Twinkie. 472 00:30:21,905 --> 00:30:22,947 Mm. 473 00:30:24,574 --> 00:30:25,658 I got it. 474 00:30:26,743 --> 00:30:28,495 - You got it all right? - Yeah. 475 00:30:42,675 --> 00:30:44,761 Oh, shit! 476 00:30:44,844 --> 00:30:46,012 Um... 477 00:30:46,429 --> 00:30:48,348 Uh, hey. Hey, help? 478 00:30:49,057 --> 00:30:50,808 Some help in here? 479 00:30:51,518 --> 00:30:52,685 Anyone? 480 00:30:56,189 --> 00:30:59,859 Shit! Ah, shit! 481 00:30:59,943 --> 00:31:01,402 - Shit. - Oh. 482 00:31:01,486 --> 00:31:05,532 Shit. Ah, shit. Shit! 483 00:31:05,615 --> 00:31:07,325 You're okay. You're fine. 484 00:31:07,408 --> 00:31:09,911 Shit. Oh, God. Don't... 485 00:31:09,994 --> 00:31:11,829 - I got you. Hey. - Go on. 486 00:31:11,913 --> 00:31:14,165 - Go away. Go away. - You're okay. You're all right. 487 00:31:14,249 --> 00:31:15,601 - Please, go away. - What's going on in here? 488 00:31:15,625 --> 00:31:18,753 - He fell. - Go away. Go away. Go away. 489 00:31:28,805 --> 00:31:29,806 Ah. 490 00:31:53,246 --> 00:31:54,956 When the CIA betrayed me, 491 00:31:56,249 --> 00:31:59,460 my wife, my son... 492 00:32:02,130 --> 00:32:03,423 The Serbs, they... 493 00:32:04,799 --> 00:32:05,967 cleansed us. 494 00:32:07,468 --> 00:32:09,053 That's what they called it. 495 00:32:11,848 --> 00:32:14,559 They made me watch and shot me last. 496 00:32:18,187 --> 00:32:21,316 They threw me into the pit with my dead wife and my dead son, 497 00:32:21,733 --> 00:32:22,984 women and children. 498 00:32:25,320 --> 00:32:30,742 Sometimes I can still feel their warm bodies beneath me, on top of me. 499 00:32:31,826 --> 00:32:34,329 I climbed through their bodies that night. 500 00:32:36,456 --> 00:32:37,665 Out of that pit. 501 00:32:42,045 --> 00:32:43,421 I don't make that same mistake. 502 00:32:48,259 --> 00:32:50,011 I make sure my enemies are dead. 503 00:32:56,309 --> 00:32:57,352 You're a lucky guy. 504 00:32:58,186 --> 00:32:59,520 Your flight's on time. 505 00:33:02,982 --> 00:33:05,193 All right. Yeah, get up. 506 00:33:05,693 --> 00:33:06,903 I can prove it. 507 00:33:08,613 --> 00:33:09,693 It's too late for that now. 508 00:33:10,698 --> 00:33:13,117 Did you exhume the gravesite I told you about? 509 00:33:13,409 --> 00:33:15,620 We found human remains, a woman and a boy. 510 00:33:15,953 --> 00:33:18,766 We don't have The Prince's DNA, so we couldn't confirm it was his family. 511 00:33:18,790 --> 00:33:20,124 It doesn't help us. 512 00:33:27,799 --> 00:33:31,219 There's another grave, on the edge of the field. 513 00:33:32,345 --> 00:33:33,345 Wait. 514 00:33:42,146 --> 00:33:43,606 You'll find a body in it. 515 00:33:46,317 --> 00:33:47,402 A young boy. 516 00:34:08,464 --> 00:34:10,633 Die! 517 00:34:53,885 --> 00:34:55,845 I needed to see how far you're willing to go 518 00:34:55,928 --> 00:34:57,597 for the cause. 519 00:34:59,098 --> 00:35:00,224 For me. 520 00:35:04,645 --> 00:35:08,065 Your enemies are now my enemies. 521 00:35:09,275 --> 00:35:12,528 Your family, my family. 522 00:35:15,573 --> 00:35:19,076 But remember what happens to those who betray me. 523 00:35:29,921 --> 00:35:32,507 It's Cline. Patch me through to the DDO. 524 00:35:43,768 --> 00:35:46,145 It's just a training op. A week, tops. 525 00:35:46,562 --> 00:35:48,322 You guys won't even know I'm gone, all right? 526 00:35:48,356 --> 00:35:50,024 - Hey. - Good morning. 527 00:35:51,400 --> 00:35:53,653 - There she is. - I'm always here. 528 00:35:54,654 --> 00:35:56,280 Jenny's picking me up today. 529 00:35:56,364 --> 00:35:58,950 No, I'm taking you like always. 530 00:35:59,492 --> 00:36:01,202 Mom, she just got a new car. 531 00:36:02,829 --> 00:36:03,955 I'll get my keys. 532 00:36:04,580 --> 00:36:05,706 Come on! 533 00:36:06,040 --> 00:36:08,709 Hey, kiddo, I'll be gone for a few days. 534 00:36:12,547 --> 00:36:14,467 At least one of us is getting out of this prison. 535 00:36:14,507 --> 00:36:18,302 Just stop it. You have to stop it, okay? 536 00:36:18,386 --> 00:36:20,026 You don't even know how good you have it. 537 00:36:21,264 --> 00:36:22,807 What's with the goddamn attitude? 538 00:36:24,100 --> 00:36:26,978 Sit down. Come here and sit down. 539 00:36:27,562 --> 00:36:29,063 Sit down, please. 540 00:36:41,742 --> 00:36:42,660 Hey. 541 00:36:42,743 --> 00:36:44,829 Your mom, she needs you, okay? 542 00:36:46,914 --> 00:36:48,833 - Okay? - Yeah, fine. 543 00:36:51,878 --> 00:36:52,879 Okay. 544 00:36:59,051 --> 00:37:00,177 Bye. 545 00:37:23,326 --> 00:37:24,327 Okay. 546 00:37:25,786 --> 00:37:28,748 Close your eyes, picture your target. 547 00:37:29,248 --> 00:37:30,249 Can you see it? 548 00:37:32,001 --> 00:37:33,586 Now relax your shoulders. 549 00:37:34,170 --> 00:37:35,421 Exhale. 550 00:37:36,756 --> 00:37:40,134 Open your eyes and squeeze. 551 00:37:51,979 --> 00:37:53,356 You and I both know 552 00:37:53,439 --> 00:37:56,525 you have more oil and gas than you can send through our pipeline. 553 00:37:56,609 --> 00:37:58,694 Of course, we'd like to use your new pipeline. 554 00:37:59,612 --> 00:38:01,948 Ship our oil and gas straight to Europe. 555 00:38:02,323 --> 00:38:03,449 But... 556 00:38:04,575 --> 00:38:05,743 we are like Ukraine. 557 00:38:06,953 --> 00:38:08,871 Mother Russia loves us much. 558 00:38:09,080 --> 00:38:11,332 She wants us back into her empire. 559 00:38:11,415 --> 00:38:15,211 They've invaded our Georgian neighbors twice in the last 15 years. 560 00:38:15,294 --> 00:38:17,713 Putin is putting the big Russian bear hug on you. 561 00:38:17,797 --> 00:38:21,133 And sure, my president wants to keep things nice and cozy 562 00:38:21,217 --> 00:38:22,677 with his Russian pal. 563 00:38:22,760 --> 00:38:24,762 That's why I'm here on the QT. 564 00:38:24,845 --> 00:38:29,934 Now I can't match Russia's offer for protection for this pipeline, 565 00:38:30,476 --> 00:38:31,894 for the oil and gas. 566 00:38:33,312 --> 00:38:34,772 Then I guess we are finished here. 567 00:38:35,356 --> 00:38:37,108 Now hold on. Sell to us. 568 00:38:37,191 --> 00:38:39,235 We'll underwrite your future exploration. 569 00:38:39,318 --> 00:38:43,322 Plus, the Russians will still buy any and all of your surplus. 570 00:38:43,406 --> 00:38:45,199 It's a win-win all around. 571 00:38:49,245 --> 00:38:51,372 I'm going to step outside, make a call, 572 00:38:51,706 --> 00:38:54,125 and discuss these matters with our royal minister. 573 00:38:54,208 --> 00:38:55,209 Of course. 574 00:39:01,465 --> 00:39:03,217 We ought to just take his oil. 575 00:39:03,300 --> 00:39:05,261 Pompous bureaucratic cocksucker. 576 00:39:05,344 --> 00:39:07,864 If you pay for his exploration, there's no way we'll break even. 577 00:39:07,930 --> 00:39:09,015 I was told to come... 578 00:39:12,727 --> 00:39:13,728 No, stay, stay. 579 00:40:04,361 --> 00:40:05,404 You piece of shit. 580 00:40:06,072 --> 00:40:07,907 I gave you evidence. Gina, tell her. 581 00:40:08,491 --> 00:40:09,867 Gina, tell her! 582 00:40:10,951 --> 00:40:12,953 Andrew Hall was kidnapped eight hours ago. 583 00:40:13,579 --> 00:40:15,956 - The President's Andrew Hall? - Yes, and two of his aides. 584 00:40:16,332 --> 00:40:17,972 Now we got one of the kidnappers wounded. 585 00:40:18,000 --> 00:40:19,877 He was part of the Ummah movement, led by... 586 00:40:19,960 --> 00:40:21,253 Yeah, The Prince. 587 00:40:22,088 --> 00:40:23,089 Yeah. 588 00:40:29,470 --> 00:40:33,057 The test came back from the hole in the ground, the one with the body. 589 00:40:33,140 --> 00:40:34,558 Michael's DNA was in it. 590 00:40:40,064 --> 00:40:42,233 - He was right. - You were right. 591 00:40:46,487 --> 00:40:47,613 You were right. 592 00:40:51,659 --> 00:40:54,745 Stay on him. He's gotta know more about The Prince's network. 593 00:40:55,538 --> 00:40:58,082 Anything that will help us find out where he's taken Hall. 594 00:41:20,855 --> 00:41:22,523 Good news is, you're not going to Egypt. 595 00:41:26,569 --> 00:41:27,903 What's the bad news? 596 00:41:30,614 --> 00:41:31,907 We're still working together. 597 00:41:33,117 --> 00:41:36,287 You were never gonna fly me to Egypt, were you? 598 00:41:37,913 --> 00:41:38,998 Were you? 599 00:41:45,671 --> 00:41:46,714 Ladies, what's up? 600 00:41:47,882 --> 00:41:49,758 Oh, my God. 601 00:41:50,301 --> 00:41:52,178 He wants you so bad. 602 00:41:52,261 --> 00:41:54,805 He's a senior. My dad would freak. 42976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.