Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,010
Timing and subtitles brought to you by 💕Ni Chang Fans💕 @ Viki.com
2
00:00:06,010 --> 00:00:10,010
"The Moon Will Remember"
Singer: Guo Jing - Lyrics: Tang Tian - Melody: Wei Guobin
3
00:00:10,010 --> 00:00:15,610
♫ I want to ask the distant moon if that is you ♫
4
00:00:15,610 --> 00:00:20,980
♫ Wearing rainbow colored clothes, dancing under the falling flowers, and accompanying me through the years ♫
5
00:00:20,980 --> 00:00:26,430
♫ Is that you? But the moon won't speak ♫
6
00:00:26,430 --> 00:00:31,680
♫ The shadows in pairs is a line from a love poem ♫
7
00:00:31,680 --> 00:00:37,280
♫ Protect my little light so it doesn't drift into the wind ♫
8
00:00:37,280 --> 00:00:42,750
♫ There is light in the dark and a wide umbrella in the rain ♫
9
00:00:42,750 --> 00:00:48,250
♫ When the rims of my eyes become red, you hold out your hands to me ♫
10
00:00:48,250 --> 00:00:53,690
♫ My tears then blossom in your palms ♫
11
00:00:53,690 --> 00:00:59,190
♫ Protecting my slight stubbornness and accompanying me to watch the moon ♫
12
00:00:59,190 --> 00:01:04,410
♫ It will remember how we looked shoulder to shoulder ♫
13
00:01:04,410 --> 00:01:11,250
♫ Even with the onslaught of time and hardships caught on the corners of our eyes ♫
14
00:01:11,250 --> 00:01:17,880
♫ It's still all the sweetness you've given me ♫
15
00:01:24,960 --> 00:01:30,040
[Ni Chang]
16
00:01:30,040 --> 00:01:33,420
[Episode 7]
17
00:01:33,420 --> 00:01:37,080
Have we met somewhere before?
18
00:01:38,340 --> 00:01:42,370
I'm from Huaizhou. I have never been to the Capital.
19
00:01:42,370 --> 00:01:45,110
I think Your Excellency must have mistaken me for someone else.
20
00:01:48,480 --> 00:01:52,740
If that's the case, then I must have mistaken you for someone else.
21
00:01:55,120 --> 00:01:57,350
His Excellency is living in my manor.
22
00:01:57,350 --> 00:02:00,770
It'll be easier for you to seek his advice in the future.
23
00:02:00,770 --> 00:02:04,800
Thank you for helping me, Sister Yun.
24
00:02:04,800 --> 00:02:08,590
Governor Zhao, no worries. It's just lifting a finger.
25
00:02:08,590 --> 00:02:12,910
Ni Chang, you can help Mr. Ouyang.
26
00:02:12,910 --> 00:02:17,200
Don't delay the clothes making as well.
27
00:02:17,200 --> 00:02:19,970
Please follow me.
28
00:02:36,200 --> 00:02:38,010
Who is this young childe?
29
00:02:38,010 --> 00:02:39,730
I don't know. I have never met him before.
30
00:02:39,730 --> 00:02:44,320
Ni Chang, this Mr. Ouyang is introduced by Governor Zhao personally.
31
00:02:44,320 --> 00:02:46,580
I think he is very influential socially.
32
00:02:46,580 --> 00:02:50,790
He selected you. It means you are going to get good luck soon?
33
00:02:51,400 --> 00:02:55,110
If you make him happy, maybe he will grant an award to you.
34
00:02:55,110 --> 00:02:59,230
You can pay off the tuition for these years.
35
00:02:59,230 --> 00:03:03,450
You don't owe any tuition but you volunteer your services. What's your purpose?
36
00:03:03,450 --> 00:03:05,190
I...
37
00:03:07,490 --> 00:03:10,930
I was afraid you girls are ignorant
38
00:03:10,930 --> 00:03:14,300
and embarrass Yun Jin Insititute in front of the nonlocal businessman.
39
00:03:14,300 --> 00:03:16,640
That's why I volunteered.
40
00:03:17,820 --> 00:03:20,660
Really? But he didn't pick you.
41
00:03:20,660 --> 00:03:23,070
He doesn't think you have a large stock of information, right?
42
00:03:23,070 --> 00:03:24,950
Alright!
43
00:03:24,950 --> 00:03:27,020
Ni Chang, come.
44
00:03:31,410 --> 00:03:35,360
Ni Chang, do you know who is that Mr. Ouyang?
45
00:03:35,360 --> 00:03:38,490
He is a big shot! He is...
46
00:03:38,490 --> 00:03:41,840
Forget about it. My mother doesn't want me to say it.
47
00:03:41,840 --> 00:03:45,100
You can never offend that person.
48
00:03:46,280 --> 00:03:49,380
What will be,will be. What's the use of being afraid?
49
00:03:49,380 --> 00:03:52,610
I don't believe he will eat me.
50
00:04:08,170 --> 00:04:10,100
Your Excellency, I'm sorry.
51
00:04:10,100 --> 00:04:13,330
Miss Ni Chang, why are you so afraid of me?
52
00:04:13,330 --> 00:04:15,760
You misunderstood, Your Excellency . I'm not.
53
00:04:15,760 --> 00:04:18,640
Why don't you dare to rise your head to look at me?
54
00:04:21,820 --> 00:04:24,640
It is improper for men and women to touch each other's hand in passing objects. You Excellency is a honoured guest.
55
00:04:24,640 --> 00:04:27,040
I'm afraid I will be too rude.
56
00:04:28,930 --> 00:04:32,000
Miss Ni Chang, I came to Huaizhou this time.
57
00:04:32,000 --> 00:04:34,720
I want know deeply about Huaizhou's textile industry.
58
00:04:34,720 --> 00:04:39,040
If you are so submissive, actually you are hampering my business.
59
00:04:39,920 --> 00:04:42,720
You are right. I'm wrong.
60
00:04:42,720 --> 00:04:46,070
What would Your Excellency like to do today?
61
00:04:46,070 --> 00:04:49,020
I want to check prices in the cloth market.
62
00:04:49,020 --> 00:04:52,600
Would Your Excellency like to check the price for dealers or for civil use?
63
00:04:54,930 --> 00:04:58,240
What is the price for dealers? What is the civil price?
64
00:04:58,240 --> 00:05:01,040
The dealers stock shops with goods. They purchase in batches. This is price for dealers.
65
00:05:01,040 --> 00:05:03,140
Common people buy with a retail price. That's civil price.
66
00:05:03,140 --> 00:05:05,000
How much is the difference?
67
00:05:05,000 --> 00:05:09,700
It depends Your Excellency. If you know the business, you can still get the dealer price even though you buy at retail.
68
00:05:09,700 --> 00:05:12,660
If you don't know the business, you have to accept the civil price even you buy for business use.
69
00:05:12,660 --> 00:05:16,580
I see you have a gift of the gab. You are talented at doing business.
70
00:05:17,250 --> 00:05:20,370
Does Yun Jin Institute also teach you to do business?
71
00:05:20,370 --> 00:05:22,800
Master only teaches us embroidery and weaving.
72
00:05:22,800 --> 00:05:24,870
The rest, we have to learn by ourselves.
73
00:05:24,870 --> 00:05:27,840
Would you like to do business
74
00:05:27,840 --> 00:05:31,560
or open an institute like your Master?
75
00:05:31,560 --> 00:05:33,840
Business and institute are both okay.
76
00:05:33,840 --> 00:05:36,660
As long as I have a clear conscience, it's okay.
77
00:05:42,820 --> 00:05:44,620
We
78
00:05:45,290 --> 00:05:48,840
really haven't met before?
79
00:05:49,470 --> 00:05:52,310
Your Excellency are honorable and travel a lot.
80
00:05:52,310 --> 00:05:54,530
Your Excellency have met countless people.
81
00:05:54,530 --> 00:05:56,650
Ni Chang is just an ordinary girl.
82
00:05:56,650 --> 00:05:59,080
There are countless persons resembling me.
83
00:05:59,080 --> 00:06:02,160
It's normal that Your Excellency feels familiar.
84
00:06:02,160 --> 00:06:05,890
How do you know I'm honorable?
85
00:06:07,990 --> 00:06:10,400
Your Excellency's behaviour is so decent.
86
00:06:10,400 --> 00:06:14,270
Your temperament is free from vulgarity. How can you be compared with ordinary people?
87
00:06:37,930 --> 00:06:39,950
This is camellia.
88
00:06:39,950 --> 00:06:42,640
It's the most fresh and beautiful flower.
89
00:06:49,360 --> 00:06:52,300
Mr. Ouyang, what's wrong?
90
00:06:53,490 --> 00:06:55,360
I'm okay.
91
00:06:55,980 --> 00:07:02,300
The tears fall and they moistened my heart
92
00:07:02,300 --> 00:07:07,480
Miss Ni Chang, can I ask you to embroider a camellia for me?
93
00:07:07,480 --> 00:07:09,690
Silk cloth or handkerchief are both okay.
94
00:07:13,080 --> 00:07:16,900
I was lucky to see the embroidery of camellia pattern from your esteemed institute.
95
00:07:16,900 --> 00:07:19,470
I think the embroidery technique is exquisite and delicate.
96
00:07:21,190 --> 00:07:23,120
Okay.
97
00:07:23,120 --> 00:07:25,110
It's the cloth market in front.
98
00:07:25,110 --> 00:07:28,610
You ask the price and let me listen, is it okay?
99
00:07:29,470 --> 00:07:31,450
Your Excellency's clothing is so gorgeous.
100
00:07:31,450 --> 00:07:34,490
I can't get discount if you follow me.
101
00:07:34,490 --> 00:07:36,600
No worries.
102
00:07:36,600 --> 00:07:40,520
We just ask but don't buy. Just annoy them.
103
00:07:41,400 --> 00:07:49,230
Flowers bloom and wither, and I only wait for you
104
00:07:50,980 --> 00:07:54,100
I'll hide the blosoms in my heart
105
00:07:54,100 --> 00:07:57,640
This is the biggest cloth shop of Huaizhou, Jinxin Shop.
106
00:07:57,640 --> 00:07:59,620
The opposite one is called Hanyuan Hall.
107
00:07:59,620 --> 00:08:02,370
Their price is the most economical.
108
00:08:09,860 --> 00:08:11,360
What are you looking at?
109
00:08:11,360 --> 00:08:14,980
You scared me! Why are you here?
110
00:08:16,110 --> 00:08:18,540
You are tailing after Ni Chang.
111
00:08:18,540 --> 00:08:22,580
- No!
- Stop pretending! You are tailing after her!
112
00:08:23,610 --> 00:08:26,330
Why are you here?
113
00:08:26,330 --> 00:08:30,500
I...I'm here to protect Ni Chang. I'm worried about her.
114
00:08:30,500 --> 00:08:33,560
Will Mr. Ouyang eat her?
115
00:08:34,720 --> 00:08:37,930
Don't worry. Except for you, nobody will like her.
116
00:08:37,930 --> 00:08:43,040
You are talking nonsense. I don't have crush on her.
117
00:08:43,040 --> 00:08:45,020
Alright. Stop pretending.
118
00:08:45,020 --> 00:08:47,800
You always try to get close to Ni Chang.
119
00:08:47,800 --> 00:08:51,490
Everyone knows you like Ni Chang in Yunjin Institute.
120
00:08:51,490 --> 00:08:53,760
Yes and so what?
121
00:08:54,850 --> 00:08:58,630
Although Ni Chang has many disadvantages,
122
00:08:58,630 --> 00:09:00,700
her appearance is quite outstanding.
123
00:09:00,700 --> 00:09:04,120
Maybe Mr. Ouyang really feels for her!
124
00:09:04,120 --> 00:09:06,050
No way!
125
00:09:07,680 --> 00:09:11,320
So, we can't give Mr. Ouyang this opportunity.
126
00:09:11,320 --> 00:09:14,390
Ni Chang is the apprentice of our Yun Jin Insititute anyway.
127
00:09:14,390 --> 00:09:18,720
If she is reported scandal, it's shame for the whole Yun Jin Insititute.
128
00:09:18,720 --> 00:09:20,630
What do you think?
129
00:09:20,630 --> 00:09:24,600
So, I think we should separate them.
130
00:09:24,600 --> 00:09:26,090
What do you think about it?
131
00:09:26,090 --> 00:09:29,200
Ni Chang is serving Mr. Ouyang following my mother's order.
132
00:09:29,200 --> 00:09:31,060
How can I separate them?
133
00:09:31,060 --> 00:09:34,660
I said you were dull! It's easy.
134
00:09:34,660 --> 00:09:38,130
Mr. Ouyang wants to hear about weaving and embroider of Huaizhou, right?
135
00:09:38,130 --> 00:09:41,010
Does Ni Chang know as much as I know? Or can she explain as better as me?
136
00:09:41,010 --> 00:09:43,310
I will replace her.
137
00:09:43,310 --> 00:09:45,850
Alright. Don't hesitate.
138
00:09:45,850 --> 00:09:48,020
Okay. We do as you said.
139
00:09:48,020 --> 00:09:50,270
You eagerly look forward to getting close to Mr. Ouyang anyway.
140
00:09:50,270 --> 00:09:52,340
But don't blame me for not warning you.
141
00:09:52,340 --> 00:09:55,980
The status of Ouyang is different from us.
142
00:09:55,980 --> 00:10:00,200
It's none of your business. My status is different from you.
143
00:10:00,200 --> 00:10:03,910
It's none of your business. My status is different from you.
144
00:10:05,180 --> 00:10:06,930
What do you think about this shop?
145
00:10:06,930 --> 00:10:09,000
- The one at the corner—
- Ni Chang! Ni Chang!
146
00:10:09,000 --> 00:10:11,140
- Chengtian?
- My mother wants to see you for emergency.
147
00:10:11,140 --> 00:10:12,830
- What's that about?
- Don't ask now.
148
00:10:12,830 --> 00:10:15,350
Mr. Ouyang, my mother was afraid to delay your business.
149
00:10:15,350 --> 00:10:17,770
So she assigned another person to serve you.
150
00:10:17,770 --> 00:10:20,880
Don't worry. Feel free to order her.
151
00:10:21,920 --> 00:10:23,240
- What is it?
- Don't worry.
152
00:10:23,240 --> 00:10:25,200
Mr. Ouyang!
153
00:10:26,160 --> 00:10:28,050
Mr. Ouyang!
154
00:10:30,000 --> 00:10:31,880
Wenxiu would like to work in service of Your Excellency.
155
00:10:31,880 --> 00:10:35,930
I hope Your Excellency don't laugh at my stupidity.
156
00:10:41,900 --> 00:10:45,200
Sir, there are many crafts shops in Huaizhou
157
00:10:45,200 --> 00:10:49,210
and many novel trinkets. Why don't I take you shopping?
158
00:10:49,210 --> 00:10:53,170
No need. I'm only looking at fabrics today.
159
00:10:55,070 --> 00:10:56,920
Sir, it's going to be noon soon.
160
00:10:56,920 --> 00:10:59,930
If you want to know the features and styles of embroideries in Huaizhou,
161
00:10:59,930 --> 00:11:01,890
why don't you invite me for a cup of tea?
162
00:11:01,890 --> 00:11:05,270
I can take my time to tell you. What do you think?
163
00:11:06,170 --> 00:11:09,460
I don't need to trouble you. I have other matters to attend to.
164
00:11:09,460 --> 00:11:12,600
I'm leaving. Please go back.
165
00:11:13,280 --> 00:11:14,850
Sir-
166
00:11:14,860 --> 00:11:19,820
Here's your change.
167
00:11:23,100 --> 00:11:24,880
Is Master waiting here for me?
168
00:11:24,880 --> 00:11:27,220
Take a seat.
169
00:11:27,220 --> 00:11:29,050
Where's Master?
170
00:11:29,050 --> 00:11:31,190
I tricked him.
171
00:11:33,040 --> 00:11:36,280
It's better that we don't provoke that Master Ouyang.
172
00:11:36,280 --> 00:11:39,030
Let Wenxiu handle him.
173
00:11:39,030 --> 00:11:44,030
It's not easy for us to be here. Let's drink some tea and have some food before we go back.
174
00:11:44,030 --> 00:11:48,320
Forget it. If Master finds out, she will take you are spending money frivolously again.
175
00:11:48,320 --> 00:11:50,930
I purchase stocks and handle accounts every day.
176
00:11:50,930 --> 00:11:53,470
It's not easy to have a day of leisure.
177
00:11:53,470 --> 00:11:56,110
So what if I spend frivolously? I'm willing.
178
00:11:56,110 --> 00:11:57,640
Waiter, bring a pot of tea.
179
00:11:57,640 --> 00:11:59,330
Alright.
180
00:12:00,140 --> 00:12:03,490
Seems like Young Master Yun doesn't has anything important to do.
181
00:12:07,020 --> 00:12:09,440
How did you know we are here?
182
00:12:10,260 --> 00:12:12,180
This market extends in all directions.
183
00:12:12,180 --> 00:12:16,900
Blame yourself for panicking and escaping and unable to avoid my path.
184
00:12:16,900 --> 00:12:20,640
Sir, you are mistaken. We are not escaping.
185
00:12:20,640 --> 00:12:23,780
Your Master dispatched you but you were unwilling.
186
00:12:23,780 --> 00:12:29,100
If you can't even admit this, this is too irresponsible.
187
00:12:29,840 --> 00:12:32,110
Who's irresponsible?
188
00:12:32,650 --> 00:12:36,580
Fine. Tell me why you are unwilling.
189
00:12:38,930 --> 00:12:42,050
You are a major merchant from the capital
190
00:12:42,050 --> 00:12:45,650
and didn't explicitly state why you want to do business with Yun Jin Residence.
191
00:12:45,650 --> 00:12:49,890
Although Yun Jin Residence is a small business but others still make the best use of it
192
00:12:49,890 --> 00:12:52,850
by choosing someone to do so much work.
193
00:12:52,850 --> 00:12:54,420
She still needs to work late to compensate when she goes back.
194
00:12:54,420 --> 00:12:56,120
Talk less.
195
00:12:56,120 --> 00:12:58,280
You only thought about your convenience.
196
00:12:58,280 --> 00:13:00,530
However, have you thought if it's convenient for me?
197
00:13:00,530 --> 00:13:04,540
So to say, seems like you are blaming me.
198
00:13:05,510 --> 00:13:08,930
If your Master hears what you said,
199
00:13:08,930 --> 00:13:11,670
do you know the consequences?
200
00:13:11,670 --> 00:13:14,820
Although I didn't explicitly state that I wanted to do business with Yun Jin Residence
201
00:13:14,820 --> 00:13:17,540
but I wouldn't deliberately come to Huaizhou for no reasons too.
202
00:13:17,540 --> 00:13:20,090
Naturally, there's big business.
203
00:13:20,090 --> 00:13:23,950
What if I'm optimistic about Yun Jin Residence and changed my decision due to your statements?
204
00:13:23,950 --> 00:13:27,010
Will your Master let you off?
205
00:13:33,410 --> 00:13:37,110
You are a prince. What big transaction would you have?
206
00:13:39,920 --> 00:13:43,540
You have been strolling on the street and wasted a lot of time,
207
00:13:43,540 --> 00:13:46,290
Would there be any merchant who do business business like you?
208
00:13:46,290 --> 00:13:49,890
You are wrong. Doing business is just like seeing a physician.
209
00:13:49,890 --> 00:13:53,590
Looking and hearing is for checking the actual condition
210
00:13:53,590 --> 00:13:55,420
in order to guarantee there are no risks involved.
211
00:13:55,420 --> 00:13:57,950
The truth of knowing yourself and knowing the enemy in a hundred battles.
212
00:13:57,950 --> 00:13:59,880
Didn't your Master teach you this?
213
00:13:59,880 --> 00:14:01,580
- Master Ouyang-
- Or should we say,
214
00:14:01,580 --> 00:14:06,980
you think that doing business is simply just an exchange of money and goods?
215
00:14:09,000 --> 00:14:12,830
Master Ouyang, we have an urgent task. Please go back early and rest.
216
00:14:12,830 --> 00:14:14,650
Wait.
217
00:14:20,670 --> 00:14:24,770
Your Master sent you to be my guide. You are not qualified.
218
00:14:24,770 --> 00:14:27,410
However, out of respect for Yun Jin Residence,
219
00:14:27,410 --> 00:14:30,480
I must teach you today.
220
00:14:30,480 --> 00:14:32,090
Sit.
221
00:14:39,400 --> 00:14:41,350
Sit with us.
222
00:14:48,100 --> 00:14:50,780
I wonder what advice do you have.
223
00:14:50,780 --> 00:14:53,590
We went to the fabric market today. Tell me
224
00:14:53,590 --> 00:14:57,060
how many shops we visited and how many products we enquired.
225
00:14:57,060 --> 00:15:01,280
Which shop has the highest and lowest prices for cloud crepe?
226
00:15:01,280 --> 00:15:04,290
Where did the supplies come from? Via water or land?
227
00:15:04,290 --> 00:15:05,810
Master Ouyang, don't be angry.
228
00:15:05,810 --> 00:15:08,220
If we did anything wrong, I will apologize.
229
00:15:08,220 --> 00:15:09,460
She's still young and immature.
230
00:15:09,460 --> 00:15:12,660
We visited a total of seventeen shops and made nineteen product enquiries.
231
00:15:12,660 --> 00:15:16,080
The highest price for cloud crepe is at Jinxing Shop and the lowest is at Hanyuan Court.
232
00:15:16,080 --> 00:15:18,480
Jinxing Shop is the largest fabric shop in Huaizhou City.
233
00:15:18,480 --> 00:15:21,700
They established branches in Huaizhou, Lingbei, He River and Shansui.
234
00:15:21,700 --> 00:15:23,900
The goods are always transported via water routes.
235
00:15:23,900 --> 00:15:25,500
Hanyuan Court doesn't has its own workshop.
236
00:15:25,500 --> 00:15:28,060
They main rely on Jinxing Shop to distribute and maintain low-end goods.
237
00:15:28,060 --> 00:15:30,690
This is the reason why their price is lower.
238
00:15:42,370 --> 00:15:45,180
- Waiter.
- Coming.
239
00:15:45,180 --> 00:15:46,730
Sir, what would you like to order?
240
00:15:46,730 --> 00:15:50,250
Serve this lady with a pot of the best Biluochun tea
241
00:15:50,250 --> 00:15:51,550
to moisturize her throat.
242
00:15:51,550 --> 00:15:53,110
Alright.
243
00:15:58,430 --> 00:16:03,370
[Su Residence]
244
00:16:16,520 --> 00:16:18,040
Second Uncle,
245
00:16:19,080 --> 00:16:21,220
I heard from the steward that you are looking for me.
246
00:16:21,220 --> 00:16:24,110
Have you collected money from the fabric shops in east city?
247
00:16:24,110 --> 00:16:28,960
There's one more. The shop owner said that they have been strapped for cash recently and asked for a few more days.
248
00:16:28,960 --> 00:16:30,600
Bastard.
249
00:16:30,600 --> 00:16:33,940
This cunning man is obviously taking advantage of a youngster like you.
250
00:16:33,940 --> 00:16:36,230
He's blatantly cheating.
251
00:16:36,230 --> 00:16:40,180
If I were to go, let's see if he dares to say that.
252
00:16:41,420 --> 00:16:44,200
Wenyu, you must remember this.
253
00:16:44,200 --> 00:16:46,870
It's human nature to bully the weak and fear the strong.
254
00:16:46,870 --> 00:16:50,410
As a young boss, you must not let these people lead you by the nose.
255
00:16:50,410 --> 00:16:52,270
You must not be like your father
256
00:16:52,270 --> 00:16:55,320
who's always so benevolent and left behind a bunch of bad debts.
257
00:16:55,320 --> 00:17:00,230
If it weren't for me, we won't have collected those old debts of his.
258
00:17:00,230 --> 00:17:03,870
Uncle, you are right. I will remember this.
259
00:17:03,870 --> 00:17:08,770
By the way, regarding Madam Yan from Huaizhou, do you remember this?
260
00:17:08,770 --> 00:17:12,050
Are you referring to Uncle Yan's family in Huaizhou?
261
00:17:12,050 --> 00:17:14,500
Of course, I do. They are doing well.
262
00:17:14,500 --> 00:17:16,420
Your Uncle Yan's daughter, Yan Wenxiu,
263
00:17:16,420 --> 00:17:19,540
is now learning skills outside of Huaizhou City at Yun Jin Residence.
264
00:17:19,540 --> 00:17:21,940
She will complete her studies in a few months.
265
00:17:21,940 --> 00:17:25,190
Your Uncle Yan wants her to come to the capital to experience life
266
00:17:25,190 --> 00:17:27,220
and learn business at the same time.
267
00:17:27,220 --> 00:17:28,660
He wrote a letter
268
00:17:28,660 --> 00:17:31,640
and wants us to receive her at Su Residence to stay here for a short period of time.
269
00:17:31,640 --> 00:17:35,490
Wenyu, show her around when she's here.
270
00:17:35,490 --> 00:17:39,680
I met her when I was young. Su and Yan families are long time friends too.
271
00:17:39,680 --> 00:17:43,320
It's no trouble at all. Please reply his letter immediately
272
00:17:43,320 --> 00:17:44,540
and tell him not to worry.
273
00:17:44,540 --> 00:17:48,230
I will show her around the capital.
274
00:17:48,890 --> 00:17:50,530
This sounds great.
275
00:17:50,530 --> 00:17:54,640
That year, Uncle Yan wanted arrange a betrothal of minors between you both.
276
00:17:54,640 --> 00:17:56,910
Now that you both are adults,
277
00:17:56,910 --> 00:18:00,940
we might as well settle this marriage.
278
00:18:00,940 --> 00:18:05,930
Second Uncle, Younger Sister Wenxiu and I only met once during childhood.
279
00:18:05,930 --> 00:18:09,020
An important matter like marriage requires long-term planning.
280
00:18:09,020 --> 00:18:12,040
- Besides, Second Uncle-
- Su and Yan families are well matched in social status.
281
00:18:12,040 --> 00:18:14,320
I have seen this young lady a few years ago.
282
00:18:14,320 --> 00:18:15,990
She has become more beautiful.
283
00:18:15,990 --> 00:18:19,800
Second Uncle, I regard Wenxiu just like a younger sister.
284
00:18:19,800 --> 00:18:22,600
It will be extremely hard if we talk about marriage.
285
00:18:22,600 --> 00:18:23,980
Stop being mischievous.
286
00:18:23,980 --> 00:18:27,410
It's not for you to decide when parents act as intermediary for your marriage.
287
00:18:27,410 --> 00:18:31,540
I don't have any intentions to start a family now. I only want to take good care of the Su family's business.
288
00:18:31,540 --> 00:18:33,310
Second Uncle, please don't mention this again.
289
00:18:33,310 --> 00:18:35,460
- I'm leaving.
- You-
290
00:18:50,530 --> 00:18:54,750
[Xie Residence]
291
00:19:09,340 --> 00:19:11,110
Ni'er,
292
00:19:12,360 --> 00:19:14,760
when are you coming back?
293
00:21:01,340 --> 00:21:05,370
Miss, why are you here to pollute people's ears and eyes?
294
00:21:05,370 --> 00:21:09,340
Aren't you afraid to ruin the beautiful scenery of the moonlight?
295
00:21:20,130 --> 00:21:21,610
Over here.
296
00:21:27,380 --> 00:21:29,440
I'm playing in my own courtyard.
297
00:21:29,440 --> 00:21:32,990
I'm polluting my family's ears and eyes. How does this concerns you?
298
00:21:32,990 --> 00:21:35,730
If you like melodies,
299
00:21:35,730 --> 00:21:38,640
why don't you come and discuss with me?
300
00:21:38,640 --> 00:21:43,110
Being able to give you a few pointers is also considered my honor.
301
00:21:45,010 --> 00:21:47,190
I don't need it.
302
00:21:48,310 --> 00:21:51,020
It's late. Please do whatever you like.
303
00:22:03,650 --> 00:22:06,120
How arrogant.
304
00:22:07,080 --> 00:22:11,880
But I keep finding her more and more familiar.
305
00:22:16,760 --> 00:22:18,650
In a daze again?
306
00:22:19,660 --> 00:22:23,500
- What are you doing?
- I have been looking for you for a long time. Why are you hiding here?
307
00:22:23,500 --> 00:22:25,370
None of your business.
308
00:22:26,180 --> 00:22:29,000
I told you to look for the physician. Any news?
309
00:22:29,000 --> 00:22:34,230
Prince, I consulted various renowned physicians. They said that short-term amnesia can't be treated with medications.
310
00:22:34,230 --> 00:22:36,750
Since there's not much damages, we might as well forget this.
311
00:22:36,750 --> 00:22:38,690
It's even giving you a headache for the whole day.
312
00:22:38,690 --> 00:22:42,410
Lately, I keep thinking that something important happened in the past.
313
00:22:42,410 --> 00:22:44,220
I must recall it.
314
00:22:44,930 --> 00:22:46,480
What important matter?
315
00:22:46,480 --> 00:22:49,830
If I were to know, would I still need a physician?
316
00:22:49,830 --> 00:22:51,540
Rightly so.
317
00:22:51,540 --> 00:22:55,100
However, we have stayed here for quite some time.
318
00:22:55,100 --> 00:22:58,790
Why don't we go back to the capital?
319
00:22:58,790 --> 00:23:01,620
Thinking of your Older Sister Xiao Qin again?
320
00:23:02,820 --> 00:23:07,350
But I still want to stay here for a few more days.
321
00:23:07,350 --> 00:23:09,090
Why?
322
00:23:10,910 --> 00:23:12,550
It's interesting.
323
00:23:13,530 --> 00:23:15,330
Interesting?
324
00:23:16,240 --> 00:23:18,050
Rocks?
325
00:23:21,710 --> 00:23:24,640
No, I should find you a doctor.
326
00:23:34,790 --> 00:23:36,580
Thank you!
327
00:23:37,940 --> 00:23:39,930
Why are you here?
328
00:23:39,930 --> 00:23:42,310
Why can't I be here?
329
00:23:47,470 --> 00:23:48,960
Hey...
330
00:24:06,000 --> 00:24:08,320
Wait for me!
331
00:24:08,320 --> 00:24:11,720
There are easier paths, why do you want to climb up this hill?
332
00:24:11,720 --> 00:24:14,060
Then why are you still following me?
333
00:24:14,060 --> 00:24:15,650
Hey!
334
00:24:59,320 --> 00:25:02,730
What is it? Are you really so timid?
335
00:25:02,730 --> 00:25:05,120
You're afraid to even cross a bridge?
336
00:25:06,110 --> 00:25:09,230
Unhappy? Cross it, then.
337
00:26:16,860 --> 00:26:21,010
Don't move about too much. I might end up falling with you.
338
00:26:30,950 --> 00:26:33,770
If only you could be so restrained when you're bickering with me.
339
00:26:33,770 --> 00:26:36,060
If only you could be so restrained when you're bickering with me.
340
00:26:54,980 --> 00:26:58,790
To be able to make all this clothing in such a short time,
341
00:26:58,790 --> 00:27:01,820
while also demonstrating your own styles...
342
00:27:01,820 --> 00:27:04,200
that's pretty good.
343
00:27:05,220 --> 00:27:08,370
Aunt Mei, is there any particular one that you like?
344
00:27:10,060 --> 00:27:13,240
Aunt Mei, try mine! I guarantee you'll like it.
345
00:27:13,240 --> 00:27:14,840
All right!
346
00:27:15,750 --> 00:27:20,330
Who was the one who said the other day that Aunt Mei was ugly?
347
00:27:20,330 --> 00:27:22,980
Today, let's see which one of you can make Aunt Mei pretty!
348
00:27:22,980 --> 00:27:26,070
Today, let's see which one of you can make Aunt Mei pretty!
349
00:27:39,460 --> 00:27:42,190
Aunt Mei, what do you think?
350
00:27:45,760 --> 00:27:49,640
I was thinking about how Aunt Mei had to do work, so I shortened the sleeves,
351
00:27:49,640 --> 00:27:53,760
and used this method of cutting, so the clothes won't drag as she walks.
352
00:27:53,760 --> 00:27:57,920
I also added tassels at the waist for aesthetic reasons.
353
00:27:57,920 --> 00:28:01,410
As for colours, I chose peacock blue and rose,
354
00:28:01,410 --> 00:28:03,870
so it'll look more splendid!
355
00:28:03,870 --> 00:28:08,090
It's too tight at the waist, it makes me uncomfortable.
356
00:28:08,090 --> 00:28:12,180
See here, what use do I have for these tassels?
357
00:28:12,180 --> 00:28:14,040
Do I use it to wipe my nose?
358
00:28:17,240 --> 00:28:22,000
Aunt Mei, I made the waist according to your measurements. It fits.
359
00:28:22,000 --> 00:28:25,680
I accept that it looks good when it's fitting, but it's not suitable.
360
00:28:25,680 --> 00:28:30,170
If I dress like this, how will I chop wood, boil water, and cook?
361
00:28:30,170 --> 00:28:34,000
This colour will get dirty easily when I work at the stove.
362
00:28:34,850 --> 00:28:39,110
- But...
- I'd like to try what Ni Chang made.
363
00:28:51,760 --> 00:28:55,200
Wenxiu, this outfit that Aunt Mei is wearing makes her look so plain.
364
00:28:55,200 --> 00:28:59,120
How can it compare to yours? The difference is between the sky and the earth.
365
00:29:01,190 --> 00:29:03,650
Aunt Mei, what do you think?
366
00:29:03,650 --> 00:29:06,980
This outfit is good. I'll choose this.
367
00:29:08,040 --> 00:29:09,740
Tell us your reasons.
368
00:29:09,740 --> 00:29:13,320
You know that I do menial work.
369
00:29:13,320 --> 00:29:16,160
I usually don't like being garish.
370
00:29:16,160 --> 00:29:19,430
Hence, those silk and satin don't suit me.
371
00:29:19,430 --> 00:29:23,190
Red and green don't suit me at all.
372
00:29:23,190 --> 00:29:27,710
This outfit is plain and not showy.
373
00:29:27,710 --> 00:29:33,130
It's just right. The best part is that I fetch water and wipe the floor every day.
374
00:29:33,130 --> 00:29:39,160
I'm always kneeling down on the ground. There's also a double layer on the knees of this outfit.
375
00:29:39,160 --> 00:29:43,180
The cuffs are also suitable and the hems
376
00:29:43,180 --> 00:29:47,420
are neither too wide or narrow. It's suitable for me to chop woods and fetch water.
377
00:29:47,420 --> 00:29:50,670
I can move freely too.
378
00:29:50,670 --> 00:29:56,440
It fits everywhere and is very thoughtful.
379
00:29:56,440 --> 00:30:00,550
Even if the outfit is suitable for work, it's not beautiful at all.
380
00:30:00,550 --> 00:30:03,520
Master already said that innovation was the topic.
381
00:30:03,520 --> 00:30:06,490
This outfit is unremarkable. Where's the innovation?
382
00:30:06,490 --> 00:30:12,550
Aunt Mei chose this because she gets along well with Ni Chang.
383
00:30:13,100 --> 00:30:17,110
About this, one should be impartial.
384
00:30:17,970 --> 00:30:20,500
Ni Chang, tell us.
385
00:30:20,500 --> 00:30:24,070
Why did you tailor this unremarkable outfit?
386
00:30:24,720 --> 00:30:27,690
The most important aspect for Aunt Mei's outfit is practicality.
387
00:30:27,690 --> 00:30:31,000
But other than practicality, I also took aesthetics into account too.
388
00:30:31,000 --> 00:30:34,960
I wonder if anyone notices that Aunt Mei's complexion is dark and yellowish.
389
00:30:34,960 --> 00:30:42,270
In fact, she's not suitable for bright colors. On the contrary, grey, black, scarlet and brown
390
00:30:42,270 --> 00:30:45,320
can show obvious signs of Aunt Mei's agility and vitality.
391
00:30:46,690 --> 00:30:50,950
Even if the color matches the skin tone, it's not considered innovation too.
392
00:30:51,870 --> 00:30:56,310
Aunt Mei, let me help you to reverse this outfit. Yuan Xiang.
393
00:30:58,710 --> 00:31:01,040
This outfit can be worn on both sides.
394
00:31:01,040 --> 00:31:05,050
This side is for doing odd jobs but it will inevitably get dirty.
395
00:31:05,050 --> 00:31:10,560
If there are sudden guests and it's too late to change, she can reverse the outfit.
396
00:31:10,560 --> 00:31:15,520
This saves time and can also takes care of the etiquette.
397
00:31:18,140 --> 00:31:22,970
You are only concerned about the magnificence and exquisiteness of the outfit.
398
00:31:22,970 --> 00:31:26,790
You didn't consider the requirements of the person who's wearing it.
399
00:31:26,790 --> 00:31:30,720
Whereas Ni Chang is the only one who paid attention to this.
400
00:31:30,720 --> 00:31:35,270
You are only racking your brains on how to make the outfit more gorgeous and eye-catching as possible.
401
00:31:35,270 --> 00:31:40,410
Ni Chang is the only one who spent time to observe Aunt Mei
402
00:31:40,410 --> 00:31:44,060
to look at the details and consider her requirements.
403
00:32:05,080 --> 00:32:07,020
- Do you need my help?
- No need.
404
00:32:07,020 --> 00:32:09,390
Go back to work.
405
00:32:32,480 --> 00:32:36,870
Hence, Ni Chang is the only one who passes this class.
406
00:32:37,510 --> 00:32:39,560
The rest
407
00:32:40,480 --> 00:32:42,300
are disqualified.
408
00:32:43,190 --> 00:32:45,550
Aunt Mei, when I have the time,
409
00:32:45,550 --> 00:32:47,900
I will tailored two more sets of outfits for you.
410
00:32:47,900 --> 00:32:51,360
This is great. I can replace them.
411
00:32:51,360 --> 00:32:53,620
I can look good too.
412
00:32:53,620 --> 00:32:55,780
You have always been good looking.
413
00:32:55,780 --> 00:32:58,860
- Alright, I'm going to work.
- Aunt Mei,
414
00:32:58,860 --> 00:33:01,350
your hair is messy.
415
00:33:02,170 --> 00:33:05,270
Is that so? When I changed my outfit just now,
416
00:33:05,270 --> 00:33:08,090
I may have been careless and messed it up.
417
00:33:15,780 --> 00:33:19,650
Master Ouyang, are you here to look for Master?
418
00:33:19,650 --> 00:33:23,950
I have nothing to do today and wanted to wander around in the market.
419
00:33:23,950 --> 00:33:25,060
Hence-
420
00:33:25,060 --> 00:33:28,570
Ni Chang didn't rest for a few days due to the test.
421
00:33:28,570 --> 00:33:32,350
Master specifically instructed her to remain at home.
422
00:33:41,310 --> 00:33:44,660
Why don't I go with you instead?
423
00:33:45,450 --> 00:33:48,810
I'm more familiar with that place than Ni Chang.
424
00:33:48,810 --> 00:33:51,740
- I-
- Master Ouyang, this way, please.
425
00:34:00,290 --> 00:34:04,770
Ni Chang, there are no classes today. Where do you plan to go?
426
00:34:04,770 --> 00:34:08,660
I made an appointment with Master Ouyang to visit the market today.
427
00:34:08,660 --> 00:34:11,790
Didn't Master Ouyang already left?
428
00:34:11,790 --> 00:34:13,480
- He left?
- That's right.
429
00:34:13,480 --> 00:34:16,830
I saw Master Ouyang and Wenxiu leaving together just now.
430
00:34:19,490 --> 00:34:23,920
Ni Chang, although Master Ouyang doesn't seem like a bad person
431
00:34:23,920 --> 00:34:26,450
but his background is terrible.
432
00:34:26,450 --> 00:34:29,540
It's best that we don't provoke him.
433
00:34:29,540 --> 00:34:32,300
- Master wants me-
- Just let Wenxiu go with him.
434
00:34:32,300 --> 00:34:36,230
We don't have any authority and power. We should avoid him whenever we can.
435
00:34:37,950 --> 00:34:40,500
- Fine. - We don't have anything to do today.
436
00:34:40,500 --> 00:34:43,420
Why don't we take a walk in the street?
437
00:34:44,260 --> 00:34:45,880
Alright.
438
00:34:46,580 --> 00:34:49,740
I'm going to call Yuan Xiang. Wait for me.
439
00:34:52,440 --> 00:34:54,840
Why Yuan Xiang again?
440
00:35:19,840 --> 00:35:21,880
- Everyone likes this-
- It's almost time.
441
00:35:21,880 --> 00:35:24,490
Let's stop here today.
442
00:35:25,680 --> 00:35:29,460
But we have yet to go there.
443
00:35:29,460 --> 00:35:32,030
I have almost done what I wanted to do.
444
00:35:32,030 --> 00:35:34,250
Thank you for keeping me company today.
445
00:35:34,250 --> 00:35:36,190
I won't trouble you anymore.
446
00:35:39,030 --> 00:35:41,460
Buns for sale.
447
00:35:41,460 --> 00:35:43,440
Master Ouyang.
448
00:35:45,050 --> 00:35:48,270
Master Ouyang, are you bored with me?
449
00:35:48,270 --> 00:35:50,070
Why do you say this?
450
00:35:50,070 --> 00:35:53,750
I'm not stupid. How could I not know
451
00:35:53,750 --> 00:35:56,050
if I'm boring?
452
00:35:56,050 --> 00:35:59,350
Miss, you misunderstood. This is not my intention.
453
00:35:59,960 --> 00:36:01,840
I admire you
454
00:36:01,840 --> 00:36:04,730
and want to do my best for you.
455
00:36:04,730 --> 00:36:06,720
You are bored by me today.
456
00:36:06,720 --> 00:36:09,270
How can I withstand such a blow?
457
00:36:12,730 --> 00:36:17,080
I'm not bored with you. You are thinking too much into this.
458
00:36:17,080 --> 00:36:21,710
If this is true, you must prove that you are not bored with me.
459
00:36:22,360 --> 00:36:26,960
Why don't you treat me to a meal?
460
00:36:27,840 --> 00:36:31,070
Let's forget about today. What about tomorrow?
461
00:36:32,940 --> 00:36:34,710
-Fine.
- Thank you, Master.
462
00:36:34,710 --> 00:36:37,280
Let's meet tomorrow. Be there or be square.
463
00:36:43,880 --> 00:36:45,690
Everyone knows today that
464
00:36:45,690 --> 00:36:48,580
Master Ouyang and I went out together.
465
00:36:48,580 --> 00:36:50,350
Tomorrow, they will see us
466
00:36:50,350 --> 00:36:52,650
dining together alone again.
467
00:36:59,420 --> 00:37:02,210
Older Sister Wenxiu, come and take a look now.
468
00:37:03,060 --> 00:37:05,710
Older Sister Wenxiu, you look beautiful today.
469
00:37:05,710 --> 00:37:08,830
Is Master Ouyang meeting you for a meal?
470
00:37:08,830 --> 00:37:11,100
What's the relationship between the both of you?
471
00:37:11,100 --> 00:37:14,560
Could it be that Master Ouyang is interested in you?
472
00:37:14,560 --> 00:37:16,270
Stop spouting nonsense.
473
00:37:16,270 --> 00:37:20,120
Master Ouyang and I are currently just friends.
474
00:37:20,120 --> 00:37:22,680
Ni Chang, I'm going out.
475
00:37:22,680 --> 00:37:25,260
Do you want me to take anything for you?
476
00:37:25,260 --> 00:37:27,520
No need. It's getting late.
477
00:37:27,520 --> 00:37:29,840
Go now. Don't delay.
478
00:37:30,550 --> 00:37:32,880
You are right. It's getting late.
479
00:37:32,880 --> 00:37:34,940
I must not let Master Ouyang wait for too long.
480
00:37:34,940 --> 00:37:36,960
I'm leaving now.
481
00:37:39,440 --> 00:37:41,760
Older Sister Wenxiu, take care.
482
00:37:47,660 --> 00:37:51,140
Does Master Ouyang has an eye disease?
483
00:37:51,140 --> 00:37:53,360
Is he really interested in Wenxiu?
484
00:37:53,360 --> 00:37:55,180
Probably not.
485
00:37:55,180 --> 00:37:57,600
I think these two are compatible.
486
00:37:57,600 --> 00:38:00,600
Who says so? Wenxiu has a crooked mind.
487
00:38:00,600 --> 00:38:04,170
- Whoever is interested in her, he will be unlucky.
- You don't understand.
488
00:38:04,170 --> 00:38:07,730
How a man sees a woman, it's different from how a woman sees another woman.
489
00:38:07,730 --> 00:38:11,160
How is it different? Aren't you just like me? You hate Wenxiu too.
490
00:38:11,160 --> 00:38:15,000
Perhaps, that Master Ouyang only looks at Wenxiu's face.
491
00:38:15,000 --> 00:38:19,550
What's about the face? Do you think Yan Wenxiu is pretty too?
492
00:38:23,880 --> 00:38:28,590
Frankly speaking, she definitely looks better than you.
493
00:38:28,590 --> 00:38:30,840
Chengtian!
494
00:38:30,840 --> 00:38:34,600
- Don't bully Yuan Xiang.
- I didn't.
495
00:38:35,180 --> 00:38:38,310
- Go and pour some clean water.
- Why would I do that?
496
00:38:38,310 --> 00:38:41,390
Take a look at yourself. Who says that Yuan Xiang is not pretty?
497
00:38:41,390 --> 00:38:44,040
I didn't say she's not pretty.
498
00:38:45,570 --> 00:38:49,030
What a blockhead. It's your good fortune to meet Yuan Xiang.
499
00:38:49,030 --> 00:38:51,770
You still don't know how to cherish her. I'm furious.
500
00:38:51,770 --> 00:38:54,020
Ignore him. Let's leave.
501
00:38:56,180 --> 00:38:59,720
Did I say something wrong? What's with the temper?
502
00:38:59,720 --> 00:39:02,730
Is Miss Ni Chang here?
503
00:39:04,710 --> 00:39:07,520
I remember you. You are that-
504
00:39:07,520 --> 00:39:10,200
- I'm Master Ouyang's attendant.
Yes, that's right.
505
00:39:10,200 --> 00:39:13,640
Master Ouyang would like Miss Ni Chang to help him with something.
506
00:39:13,640 --> 00:39:15,760
Looking for Ni Chang?
507
00:39:19,010 --> 00:39:20,580
This way, please.
508
00:39:27,020 --> 00:39:30,090
I didn't expect Master Ouyang to be here so early.
509
00:39:30,090 --> 00:39:32,820
Not only am I early, I have already ordered the food.
510
00:39:32,820 --> 00:39:34,530
Miss Wenxiu, please take a seat.
511
00:39:34,530 --> 00:39:36,100
- Serve the food.
- Yes.
512
00:39:36,100 --> 00:39:38,640
Master Ouyang is very caring.
513
00:39:38,640 --> 00:39:41,720
I feel very apologetic.
514
00:39:41,720 --> 00:39:43,470
I usually stayed in the village.
515
00:39:43,470 --> 00:39:47,240
I will have to trouble you more in the future.
516
00:39:47,240 --> 00:39:50,340
Frankly, we could have sat at any table
517
00:39:50,340 --> 00:39:54,700
and eat anything. Is there a need to spend so much money?
518
00:39:54,700 --> 00:39:57,850
This is my first banquet invitation at Huaizhou.
519
00:39:57,850 --> 00:40:00,940
Of course, it needs to be more serious.
520
00:40:03,720 --> 00:40:06,940
That many? Will we both be able to finish them?
521
00:40:06,940 --> 00:40:10,770
It's not that much. There are snacks and fruits before and after the meal.
522
00:40:10,770 --> 00:40:13,480
I instructed the restaurant to start preparing since yesterday.
523
00:40:13,480 --> 00:40:16,920
I hope they won't make any mistakes.
524
00:40:21,470 --> 00:40:24,660
Master Ouyang attaches much importance in our appointment.
525
00:40:24,660 --> 00:40:26,870
It makes me feel warm.
526
00:40:26,870 --> 00:40:31,000
If you need me for anything in the future, please instruct me.
527
00:40:31,000 --> 00:40:32,990
Let me give you a toast first.
528
00:40:32,990 --> 00:40:37,210
Let's not do this first. It's still not too late to give a toast when everyone's here.
529
00:40:37,210 --> 00:40:39,130
There are others?
530
00:40:39,130 --> 00:40:42,080
Master Ouyang, what a lavish spread.
531
00:40:44,490 --> 00:40:46,400
Smells good.
532
00:40:47,760 --> 00:40:50,240
Come. Let's sit here. Quick.
533
00:40:50,240 --> 00:40:52,640
Miss Ni Chang is indeed giving me face.
534
00:40:52,640 --> 00:40:57,530
If I were to personally issue the invite, I fear everyone may not come.
535
00:40:57,530 --> 00:41:00,120
I won't disappoint what you entrusted me to do.
536
00:41:00,120 --> 00:41:03,170
However, Master doesn't know noise and excitement. If there are some snacks,
537
00:41:03,170 --> 00:41:05,400
we can bring them back for her.
538
00:41:05,400 --> 00:41:08,160
I have already instructed them to prepare two boxes of tea and refreshments
539
00:41:08,160 --> 00:41:10,680
to be delivered to Yun Jin Residence.
540
00:41:10,680 --> 00:41:13,620
Everyone, I have been imposing on you every day.
541
00:41:13,620 --> 00:41:18,370
Hence, I specially prepared some light wine to chat to display my sincerity. Please make yourself at home.
542
00:41:18,370 --> 00:41:22,660
- Please take a seat.
- Thank you, Master Ouyang.
543
00:41:22,660 --> 00:41:24,560
Miss Ni Chang, please sit.
544
00:41:29,390 --> 00:41:31,120
Who's this?
545
00:41:31,120 --> 00:41:33,200
Isn't this Wenxiu?
546
00:41:33,200 --> 00:41:35,990
I thought Master Ouyang only invited Wenxiu.
547
00:41:35,990 --> 00:41:38,330
Who knew she would be here first to handle this?
548
00:41:38,330 --> 00:41:40,030
Wenxiu, it has been hard for you.
549
00:41:40,030 --> 00:41:43,580
Wenxiu, why did you hide from us? There are plenty of nice food here. You should have told us earlier.
550
00:41:43,580 --> 00:41:45,570
That's right.
551
00:41:46,900 --> 00:41:49,200
Thank you, Miss Ni Chang,
552
00:41:49,200 --> 00:41:51,820
for inviting so many guests on my behalf today. Here's a toast to you.
553
00:41:51,820 --> 00:41:54,280
Master Ouyang, you are too formal.
554
00:41:56,940 --> 00:41:58,700
Let's give a toast to Master Ouyang.
555
00:41:58,700 --> 00:42:02,030
Yes.
556
00:42:02,030 --> 00:42:03,910
Master Ouyang.
557
00:42:04,880 --> 00:42:06,510
Wenxiu, have some.
558
00:42:06,510 --> 00:42:09,060
Have some, Wenxiu.
559
00:42:10,200 --> 00:42:13,040
Master Ouyang ordered so many nice food Let's toast to him.
560
00:42:13,040 --> 00:42:15,880
Come. Thank you.
561
00:42:15,880 --> 00:42:18,330
Thank you, Master Ouyang.
562
00:42:18,330 --> 00:42:21,520
Thank you, Master Ouyang.
563
00:42:22,270 --> 00:42:25,700
Everyone, make yourselves at home. Let's start.
564
00:42:25,700 --> 00:42:27,510
Let's eat now.
565
00:42:27,510 --> 00:42:29,910
Pass the chopsticks now.
566
00:42:35,090 --> 00:42:45,040
Timing and subtitles brought to you by 💕Ni Chang Fans💕 @ Viki.com
567
00:42:52,980 --> 00:42:58,190
''Even if the Fireworks Finally Scatter''
Singer: Wang Rui - Lyrics: Tang Tian - Melody: Wei Guobin
568
00:42:58,190 --> 00:43:04,010
♫ Dark clouds covered the moon and flowers turned into blood ♫
569
00:43:04,010 --> 00:43:09,830
♫ Departures never end in life ♫
570
00:43:09,830 --> 00:43:15,000
♫ I hope to end your tears, make you smile, and be daring without guilt ♫
571
00:43:15,000 --> 00:43:21,060
♫ To see you again ♫
572
00:43:21,060 --> 00:43:26,440
♫ How long must I gaze at the starlight, how many absurd things must I do? ♫
573
00:43:26,440 --> 00:43:32,530
♫ So that my whole life will be passionate ♫
574
00:43:32,530 --> 00:43:37,990
♫ To handle the impermanence, how far must I look into the distance? ♫
575
00:43:37,990 --> 00:43:43,750
♫ To be able to stay by your side ♫
576
00:43:43,750 --> 00:43:49,680
♫ My only wish is to live my life with my love ♫
577
00:43:49,680 --> 00:43:55,320
♫ Even if the fireworks scatter ♫
578
00:43:55,320 --> 00:43:58,230
♫ It will do so gradually ♫
579
00:43:58,230 --> 00:44:01,620
♫ I don't have to regret and will have no regrets ♫
580
00:44:01,620 --> 00:44:06,970
♫ How much more courage must I have to see you coming towards me? ♫
581
00:44:06,970 --> 00:44:18,890
♫ My only wish is to live my life as the light under your lamp ♫
582
00:44:18,890 --> 00:44:24,250
♫ Just like the misty rain and haze in Jiangnan ♫
583
00:44:24,250 --> 00:44:32,800
♫ Can you then accompany me like the raised pattern of an embroidery piece ♫
584
00:44:32,800 --> 00:44:41,320
♫ Can you then accompany me till the sky turns blue again ♫
46910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.