Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:09,080
Corta, corta. Te jodes
y me preguntas lo que te he dicho,
2
00:00:09,120 --> 00:00:10,280
que para eso te pago.
3
00:00:10,320 --> 00:00:13,120
Mañana es el aniversario
de la muerte de su marido.
4
00:00:13,160 --> 00:00:15,760
Es que esa pregunta me pilla
muy de sorpresa.
5
00:00:15,800 --> 00:00:18,960
Yo le juré en su lecho de muerte
que conseguiría alcanzar el sueño
6
00:00:19,000 --> 00:00:22,240
que él no pudo conseguir en vida
que era ser alcalde.
7
00:00:22,280 --> 00:00:25,680
Consuelo, cuñada,
candidata a la alcaldía.
8
00:00:25,720 --> 00:00:27,080
Hablas como un Papa.
9
00:00:27,120 --> 00:00:30,080
Tan solo soy
el cardenal Cristóbal de la Vega.
10
00:00:30,120 --> 00:00:31,280
¿A qué has venido?
11
00:00:31,320 --> 00:00:33,480
Ha llegado a mis oídos
una nueva información.
12
00:00:33,520 --> 00:00:35,280
¿Sobre la academia de los Carranza?
13
00:00:35,320 --> 00:00:37,760
Sobre lo que llevamos media vida
buscando.
14
00:00:39,200 --> 00:00:41,160
¿Acostarme yo?
Madre, que eres vip.
15
00:00:41,200 --> 00:00:43,280
¿Con el hermano
de mi difunto esposo?
16
00:00:43,320 --> 00:00:44,840
¿Un cardenal de Roma?
17
00:00:44,880 --> 00:00:47,640
Agua, por favor.
Perdóneme, madre.
18
00:00:47,680 --> 00:00:49,840
¿Cómo he podido yo pensar esto?
Agua.
19
00:00:49,880 --> 00:00:51,120
Agua.
20
00:00:51,160 --> 00:00:53,200
-Vamos, es que
ni la madre de Los Soprano.
21
00:00:53,240 --> 00:00:55,800
Mamá siempre dice que la familia
tiene que ayudarse.
22
00:00:55,840 --> 00:00:58,080
Y ese niño que está en tu vientre
es de mi hermano.
23
00:00:58,120 --> 00:01:00,960
Y eso es de familia.
¿Qué cojones estás haciendo, Lucía?
24
00:01:01,000 --> 00:01:02,440
Pedirle ayuda a tu novia.
25
00:01:02,480 --> 00:01:05,080
Que debemos mucho dinero al banco.
¡Callaos!
26
00:01:05,120 --> 00:01:07,440
(LLORA)
¿Qué te pasa, hija?
27
00:01:07,480 --> 00:01:09,760
Que no estoy embarazada
y os he mentido.
28
00:01:09,800 --> 00:01:12,160
¿Y la ecografía?
Que me la bajé de Internet,
29
00:01:12,200 --> 00:01:14,000
del hijo de Sergio Ramos.
30
00:01:14,040 --> 00:01:16,120
A la puta calle, niñata.
31
00:01:16,160 --> 00:01:18,840
Esta historia comienza en la cárcel
de Soto del Real.
32
00:01:18,880 --> 00:01:20,840
Es como Marina d'Or,
pero para corruptos.
33
00:01:20,880 --> 00:01:24,520
Después de la guerra mundial,
un tren salió cargadito de oro,
34
00:01:24,560 --> 00:01:26,760
el oro del Tercer Reich.
35
00:01:30,720 --> 00:01:34,280
-Esta es la única prueba
de que el oro está en Madrid.
36
00:01:34,320 --> 00:01:36,600
Un papel cebolla.
Mira dónde cae la cruz.
37
00:01:36,640 --> 00:01:40,520
¿Cuántas tumbas dijiste que había?
-Buscar en la zona de los alemanes.
38
00:01:40,560 --> 00:01:42,000
-Benidorm.
-O propones algo
39
00:01:42,040 --> 00:01:43,160
o te vas a tu puta casa.
40
00:01:43,200 --> 00:01:44,760
Me voy.
Eres un puto cobarde.
41
00:01:44,800 --> 00:01:47,080
¿Que yo soy un cobarde?
# Taca taca, taca taca. #
42
00:01:47,120 --> 00:01:51,040
No se puede profanar el descanso
de los muertos.
43
00:01:51,080 --> 00:01:52,280
¡Joder!
44
00:01:52,320 --> 00:01:55,000
Última vez
que salgo a robar contigo.
45
00:01:55,520 --> 00:01:57,520
-Que viene alguien.
-¡Mierda!
46
00:01:57,560 --> 00:01:59,680
-Esto parece Venezuela.
47
00:01:59,720 --> 00:02:01,240
-¿Qué hacen aquí los De la Vega?
48
00:02:09,680 --> 00:02:11,360
Cuánta gente.
49
00:02:11,400 --> 00:02:13,800
Iván.
-Hola, gitana.
50
00:02:13,840 --> 00:02:17,400
¡Suelta a mi marido, hijo de puta!
51
00:02:17,440 --> 00:02:20,760
Ah, que este...
¿Este es su marido?
52
00:02:21,520 --> 00:02:25,360
A ver, esto ha sido una confusión.
-Pero qué confusión
53
00:02:25,400 --> 00:02:26,520
ni qué niño muerto.
54
00:02:26,560 --> 00:02:30,200
Aquí hay dos millones de tumbas
y habéis reventado la de mi padre
55
00:02:30,240 --> 00:02:32,880
y encima el medio hombre
este le arrancó la cabeza.
56
00:02:32,920 --> 00:02:34,120
¡Me cago en...! Andrei,
57
00:02:34,160 --> 00:02:36,200
acaba con estos hijos de puta
ahora mismo.
58
00:02:36,240 --> 00:02:37,480
(HABLAN A LA VEZ)
59
00:02:38,320 --> 00:02:39,760
-Tira el puto arma.
60
00:02:40,400 --> 00:02:42,320
Valeria, no te metas, cariño.
61
00:02:42,360 --> 00:02:45,040
Valeria.
Lárgate, o los acribillan.
62
00:02:45,080 --> 00:02:47,520
Aquí no van a matar a nadie, huevón.
63
00:02:47,560 --> 00:02:49,160
-Tú tira pistola.
64
00:02:50,800 --> 00:02:52,480
No, no, no, no, quieto.
65
00:02:52,520 --> 00:02:55,960
O nos dejáis salir
o lo hago fosfatina.
66
00:02:56,000 --> 00:02:59,440
Por lo tanto, que el ruso
deje de apuntar a mi mujer,
67
00:02:59,480 --> 00:03:02,200
que yo no respondo,
que esto lo cojo yo...
68
00:03:02,800 --> 00:03:04,200
Primo.
69
00:03:04,240 --> 00:03:05,480
O se le hace caso a mi primo
70
00:03:05,520 --> 00:03:07,360
o revienta la cabeza
contra la pared.
71
00:03:07,400 --> 00:03:09,600
Sí, pero que es un mariquita,
72
00:03:09,640 --> 00:03:10,840
que va de farol.
73
00:03:10,880 --> 00:03:12,320
Cárgatelo, ruso.
74
00:03:12,360 --> 00:03:13,480
(GRITA)
75
00:03:13,520 --> 00:03:15,520
Quieto, quieto.
76
00:03:15,560 --> 00:03:16,560
Quieto.
77
00:03:17,440 --> 00:03:20,160
A la próxima lo casco,
lo casco como un huevo,
78
00:03:20,200 --> 00:03:21,400
que estoy muy loco.
79
00:03:21,440 --> 00:03:22,640
Andrei.
80
00:03:25,440 --> 00:03:27,160
Baja el arma.
81
00:03:27,200 --> 00:03:29,040
Pero ¿qué haces, mameluco?
82
00:03:29,080 --> 00:03:31,520
Que tú tienes la sartén
por el mango.
83
00:03:31,560 --> 00:03:34,920
Que ahora lo importante es padre,
joder, que dejen de pisotearlo.
84
00:03:34,960 --> 00:03:37,800
Ya los cogeremos después.
Está bien.
85
00:03:37,840 --> 00:03:40,000
El ruso ya ha bajado el arma
86
00:03:40,040 --> 00:03:42,960
y ahora
quitaos de encima de mi padre.
87
00:03:43,000 --> 00:03:45,120
-A mí se me ocurre una cosa mejor.
88
00:03:45,160 --> 00:03:47,600
-No os acerquéis
o la reviento, coño.
89
00:03:47,640 --> 00:03:50,760
Nada bueno.
No se te ocurre nunca nada bueno.
90
00:03:50,800 --> 00:03:53,320
Soltad a mi padre. ¡Hijos de puta!
91
00:03:53,360 --> 00:03:55,440
Esperad. Soltad a mi padre.
92
00:03:55,480 --> 00:03:58,160
Mucho cuidado con lo que le hacéis
a mi padre,
93
00:03:58,200 --> 00:04:00,480
hijos de mil Dráculas, ¡cabrones!
94
00:04:04,320 --> 00:04:07,160
-¿Por ahí detrás todo bien?
Estoy a punto de darme un ictus,
95
00:04:07,200 --> 00:04:10,880
pero por lo demás todo bien.
Valeria, lo hiciste muy bien, prima.
96
00:04:10,920 --> 00:04:13,160
Venga, ahora pásale la pipa
a la Fanny.
97
00:04:14,960 --> 00:04:16,120
-Joder, Iván, joder.
98
00:04:16,160 --> 00:04:18,000
-¿Estás bien?
-¿Que si estoy bien?
99
00:04:18,040 --> 00:04:20,040
Que acabamos de robar
un puto muerto.
100
00:04:20,080 --> 00:04:22,840
-Bueno, son cosas que pasan.
Se ha torcido la tarde.
101
00:04:22,880 --> 00:04:24,960
-Tío, de verdad
que estáis más locos que yo.
102
00:04:25,000 --> 00:04:27,800
Hay que joderse con la pinta
de panoli que tiene ese.
103
00:04:27,840 --> 00:04:30,240
-Mi primo parece tonto,
pero tiene fuego dentro.
104
00:04:30,280 --> 00:04:33,560
-Iván, la idea era hacernos ricos,
no convertirnos en fugitivos.
105
00:04:33,600 --> 00:04:36,160
Yo no sé vosotros,
pero yo paso de ir a la cárcel.
106
00:04:36,200 --> 00:04:38,680
-¿Qué dices?
-Que me piro, Iván, me piro.
107
00:04:40,480 --> 00:04:42,000
Fanny.
108
00:04:42,040 --> 00:04:43,040
-Que me voy.
109
00:04:44,080 --> 00:04:46,120
Si quieres, puedes venirte conmigo.
110
00:04:47,040 --> 00:04:50,200
-Si yo tuviera 10 años menos
y no estuviera enamorado...
111
00:04:55,840 --> 00:04:59,000
Oye, te ha dado un besito.
112
00:05:01,160 --> 00:05:03,120
Venga, vamos.
-Vámonos.
113
00:05:13,880 --> 00:05:17,200
Aquí es donde lo hemos dejado.
Sí, mi amor, tranquilo, relájate.
114
00:05:26,160 --> 00:05:28,480
-Estate quieto, subnormal.
115
00:05:28,520 --> 00:05:31,000
Es esta gente que lo pone todo
apelotonado.
116
00:05:32,920 --> 00:05:35,200
Andrei, ¿qué coño haces?
117
00:05:36,080 --> 00:05:37,080
Vamos.
118
00:05:37,120 --> 00:05:38,240
-Ay.
119
00:05:40,760 --> 00:05:44,280
-Lo único que hay que hacer
es estarse quieto y callaíco.
120
00:05:46,000 --> 00:05:47,240
Tira para casa.
¿Ya?
121
00:05:47,280 --> 00:05:49,680
Sí, se han ido.
No te enfades.
122
00:05:49,720 --> 00:05:53,240
Todo el mundo puede tropezar,
chiquillo, no pasa nada.
123
00:05:59,160 --> 00:06:02,320
Anda, mira, ¿qué hacéis los tres
tan juntitos?
124
00:06:02,360 --> 00:06:03,720
¿De dónde venís?
125
00:06:03,760 --> 00:06:07,360
Estábamos dando un paseo, tita,
que es una mañana preciosa,
126
00:06:07,400 --> 00:06:09,960
Claro. ¿Y no os habéis cruzado
con Esteban de la Vega?
127
00:06:10,000 --> 00:06:12,760
¿Con Esteban? No, no, no.
N, no hemos tenido el placer.
128
00:06:12,800 --> 00:06:15,280
Es que ha venido a hacer
una visita con el ruso.
129
00:06:15,320 --> 00:06:16,880
Estaba bastante enfadado.
130
00:06:16,920 --> 00:06:20,680
Parece ser que alguien ha robado
los huesos de su padre.
131
00:06:20,720 --> 00:06:22,240
¡Qué poca vergüenza!
132
00:06:22,280 --> 00:06:24,320
La gente cada día respeta menos.
133
00:06:24,360 --> 00:06:25,880
Hay mucha crispación, mamá.
134
00:06:25,920 --> 00:06:28,080
Sí, eso mismo lo he dicho yo.
135
00:06:28,120 --> 00:06:30,520
Pero luego pensando, me he dicho:
136
00:06:30,560 --> 00:06:34,160
"¿No habrán sido los idiotas
de mis hijos y mi sobrino?".
137
00:06:34,200 --> 00:06:36,280
¿Nosotros? Tita, por favor.
138
00:06:36,320 --> 00:06:38,800
Sí, sí, mamá, sí,
hemos sido nosotros. Ha sido él.
139
00:06:38,840 --> 00:06:41,040
¿Me queréis decir
qué coño estabais haciendo
140
00:06:41,080 --> 00:06:43,880
en el cementerio?
Estamos presentando nuestro respeto
141
00:06:43,920 --> 00:06:45,400
al tío Baldomero.
Mira, Iván,
142
00:06:45,440 --> 00:06:46,720
no me toques los ovarios.
143
00:06:47,640 --> 00:06:50,000
Mamá,
estábamos buscando un tesoro.
144
00:06:50,040 --> 00:06:51,840
¿Un tesoro?
Sí, oro nazi, Pepa.
145
00:06:51,880 --> 00:06:55,240
Pero ¿no os dais cuenta
que habéis secuestrado el cadáver
146
00:06:55,280 --> 00:06:56,520
de don Emilio de la Vega?
147
00:06:56,560 --> 00:06:59,400
No, sí, el plan muy consistente
no era, la verdad.
148
00:06:59,440 --> 00:07:02,760
Teníamos una transparencia...
No me digáis nada.
149
00:07:02,800 --> 00:07:05,720
No quiero ni escucharos.
Solo una cosa.
150
00:07:05,760 --> 00:07:08,480
¿Dónde habéis metido el cadáver
de ese señor?
151
00:07:08,520 --> 00:07:10,720
Estate tranquila,
que está en un lugar seguro.
152
00:07:10,760 --> 00:07:11,920
¿Qué haces ahí, Jimmy?
153
00:07:13,000 --> 00:07:14,600
-Pues un adorno de Halloween
154
00:07:14,640 --> 00:07:16,240
que me han dejado unos amigos.
155
00:07:16,280 --> 00:07:19,040
-¿Qué realismo? ¡La Virgen!
156
00:07:19,080 --> 00:07:20,080
-La verdad es que sí.
157
00:07:21,320 --> 00:07:22,680
Tú estate tranquila,
158
00:07:22,720 --> 00:07:24,680
que lo hemos secuestro
en defensa propia.
159
00:07:24,720 --> 00:07:27,360
Ahora mismo lo cogemos
y se lo devolvemos a su dueño
160
00:07:27,400 --> 00:07:29,800
en su sitio.
De eso nada.
161
00:07:29,840 --> 00:07:31,840
¿No?
No.
162
00:07:31,880 --> 00:07:33,640
Vamos a hacer algo mejor.
163
00:07:37,680 --> 00:07:39,480
Ahí están. Ahí están.
164
00:07:40,920 --> 00:07:43,760
¿Nada?
No, pero pienso encontrarlos.
165
00:07:43,800 --> 00:07:48,120
Pienso encontrarlos y devolverle
el honor a la memoria de padre.
166
00:07:48,160 --> 00:07:49,640
No, hijo.
167
00:07:49,680 --> 00:07:50,840
No vas a hacerlo.
168
00:07:50,880 --> 00:07:52,680
¿Y por qué tiene que decir
ahora eso?
169
00:07:52,720 --> 00:07:55,280
Porque tienes los huevos
del tamaño de una bacteria.
170
00:07:55,320 --> 00:07:57,760
Como uvas pasas.
Consuelo,
171
00:07:57,800 --> 00:08:00,080
esta familia necesita estar unida.
172
00:08:00,120 --> 00:08:02,800
Pero si ha dejado
que se lleven el cuerpo delante
173
00:08:02,840 --> 00:08:04,600
de sus narices, pinchamierda.
174
00:08:04,640 --> 00:08:06,880
No me provoque, hoy no.
175
00:08:06,920 --> 00:08:11,000
No me provoque porque podría decirle
un par de barbaridades
176
00:08:11,040 --> 00:08:14,320
que no quiero decirle.
Venga, dilas.
177
00:08:14,360 --> 00:08:17,960
Julieta, mejor vámonos.
178
00:08:18,000 --> 00:08:20,080
Venga, vete, cobarde.
¿Cobarde yo?
179
00:08:20,120 --> 00:08:21,480
Tu padre era un inútil,
180
00:08:21,520 --> 00:08:23,880
pero por lo menos hacía
dos cosas bien.
181
00:08:23,920 --> 00:08:26,600
No dejaba que los pobres
se rieran de él en su cara.
182
00:08:26,640 --> 00:08:28,000
Y lo más importante,
183
00:08:28,040 --> 00:08:31,080
a las zorras que se tiraba
no me las metía en casa.
184
00:08:31,120 --> 00:08:34,200
Cállese, cállese la boca, madre,
cállese la boca de una vez
185
00:08:34,240 --> 00:08:37,560
que llevo aguantando su veneno,
su ponzoña y sus improperios
186
00:08:37,600 --> 00:08:40,040
desde que soy...
No te pongas nervioso, hijo,
187
00:08:40,080 --> 00:08:42,200
No te pongas nervioso.
Déjele hablar.
188
00:08:42,240 --> 00:08:43,960
Zorrón, sacando colmillo.
189
00:08:44,000 --> 00:08:47,280
Que no la insulte más, madre,
que ya está bien, que estoy harto.
190
00:08:47,320 --> 00:08:48,960
Que me tiene usted más que harto.
191
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
Y yo no soy Chiquetete,
yo no soy su gato, así que me largo.
192
00:08:52,040 --> 00:08:55,160
Me voy a esta casa. Se acabó.
¿Adónde vas a ir?
193
00:08:55,200 --> 00:08:57,440
Me da igual,
a la playa de Benicasim
194
00:08:57,480 --> 00:08:59,720
o a la meseta o una caseta
en el Teide.
195
00:08:59,760 --> 00:09:01,400
Es que me da exactamente igual.
196
00:09:01,440 --> 00:09:03,720
Con tal de estar lejos de usted,
yo me largo.
197
00:09:03,760 --> 00:09:06,720
-Andrei, vete a prepararme
las maletas.
198
00:09:06,760 --> 00:09:10,080
-¿Usted irse?
-Sí, yo irme, Andrei, yo irme.
199
00:09:10,120 --> 00:09:12,280
Pero deja de hacer
el ridículo, hijo.
200
00:09:13,720 --> 00:09:16,200
No he hablado más en serio
en toda mi vida.
201
00:09:16,240 --> 00:09:19,600
-Andrei, date prisa, vete a hacer
mis maletas y las de Julieta,
202
00:09:19,640 --> 00:09:20,800
que se viene conmigo,
203
00:09:20,840 --> 00:09:22,840
que es la única
que me hace a mí feliz.
204
00:09:22,880 --> 00:09:24,560
-Yo me voy contigo al fin del mundo.
205
00:09:24,600 --> 00:09:26,160
-De momento nos vamos a un hotel,
206
00:09:26,200 --> 00:09:28,720
que no quiero aguantar en esta casa
ni un minuto más.
207
00:09:28,760 --> 00:09:30,800
Así que, adiós, tío Cristóbal.
208
00:09:30,840 --> 00:09:32,760
No, tú no puedes hacerme esto.
Perdone,
209
00:09:32,800 --> 00:09:34,600
el que no podía hacerle eso
a lo mejor
210
00:09:34,640 --> 00:09:36,320
era el antiguo
Esteban de la Vega.
211
00:09:36,360 --> 00:09:38,760
Pero es que este nuevo Esteban
de la Vega,
212
00:09:38,800 --> 00:09:40,360
¿sabe lo que le dice, madre?
213
00:09:40,400 --> 00:09:42,320
(HACE UNA PEDORRETA)
214
00:09:43,480 --> 00:09:46,840
Eso es lo que le digo,
así que se acabó su dictadura.
215
00:09:46,880 --> 00:09:50,400
Eres tú. Eres tú la que has puesto
a mi hijo en mi contra.
216
00:09:50,440 --> 00:09:52,880
(Móvil)
Se lo ha hecho usted solita.
217
00:09:54,000 --> 00:09:55,400
-Lo que faltaba ya.
218
00:09:55,440 --> 00:09:58,040
Sí.
Esteban, soy Pepa Carranza.
219
00:09:59,040 --> 00:10:01,640
Mira, Pepa, te voy a pasar
con mi madre mejor.
220
00:10:01,680 --> 00:10:05,000
Julieta, vete recogiendo
nuestras cosas, que nos vamos.
221
00:10:05,040 --> 00:10:09,360
Ahí tiene
y a Sarita también me la llevo.
222
00:10:15,040 --> 00:10:16,880
Pepa.
¿Le pasa algo a tu hijo?
223
00:10:16,920 --> 00:10:19,680
Habéis secuestrado el cadáver
de su padre.
224
00:10:19,720 --> 00:10:20,960
¿Te parece poco?
225
00:10:21,000 --> 00:10:24,200
Ni siquiera yo hubiese sido capaz
de hacer algo así, Pepa.
226
00:10:24,240 --> 00:10:26,040
Y mira que puedo ser hija de puta.
227
00:10:26,080 --> 00:10:29,080
No te confundas, no estoy orgullosa
de lo que ha pasado.
228
00:10:29,120 --> 00:10:31,560
¿Lo has ordenado tú?
¿Es tu forma de hacerme daño?
229
00:10:31,600 --> 00:10:33,720
Si lo hubiera sabido,
lo habría parado.
230
00:10:33,760 --> 00:10:36,880
Tengo límites.
Pues yo no. ¿Qué quieres?
231
00:10:36,920 --> 00:10:38,520
El cadáver de tu marido
232
00:10:38,560 --> 00:10:41,680
a cambio de que el banco nos perdone
la deuda.
233
00:10:41,720 --> 00:10:43,600
¿Perdonaros la deuda?
234
00:10:43,640 --> 00:10:44,760
Secuestradora.
235
00:10:44,800 --> 00:10:47,600
Hija de puta.
Vamos, no pienso ceder al chantaje.
236
00:10:47,640 --> 00:10:51,360
Te agarro y te doy la vuelta
como un calcetín, so puta.
237
00:10:53,440 --> 00:10:56,800
Consuelo. Vamos a ver,
soy Cristóbal de la Vega,
238
00:10:56,840 --> 00:11:00,640
el hermano de don Emilio.
Hombre, el cardenal.
239
00:11:01,320 --> 00:11:04,920
Mi cuñada está demasiado dolida
como para pensar con claridad.
240
00:11:04,960 --> 00:11:08,640
Ahora lo importante es recuperar
los restos de mi hermano.
241
00:11:08,680 --> 00:11:12,440
Y nosotros queremos devolverlos,
pero no a cambio de nada.
242
00:11:12,480 --> 00:11:13,840
No vamos a cubrir su deuda.
243
00:11:13,880 --> 00:11:16,960
Lo que sí podemos hacer
es conseguirles una prórroga.
244
00:11:18,960 --> 00:11:20,600
¿Una prórroga de cuánto?
245
00:11:20,640 --> 00:11:22,840
¿Un año?
¿Un año les parece suficiente?
246
00:11:24,040 --> 00:11:26,000
¿Y cómo sé
que me puedo fiar de tu palabra?
247
00:11:26,040 --> 00:11:30,120
Porque soy cardenal, diácono
y miembro de la Curia Romana, hija,
248
00:11:30,160 --> 00:11:33,400
mi palabra es la palabra de Dios.
-Pero eres un De la Vega, cabrón.
249
00:11:33,440 --> 00:11:35,600
No nos fiamos de ninguno.
-Y de ninguna.
250
00:11:35,640 --> 00:11:38,840
-Bueno, admito que mi cuñada
ha cometido errores en el pasado,
251
00:11:38,880 --> 00:11:41,400
pero ahora lo que quiere
es solucionar el problema
252
00:11:41,440 --> 00:11:43,960
de la mejor manera posible.
¿Me entienden?
253
00:11:44,000 --> 00:11:46,720
Haremos el intercambio en un sitio
neutral.
254
00:11:46,760 --> 00:11:50,880
Si veo algo raro, yo misma prenderé
fuego a los restos de tu hermano.
255
00:11:52,720 --> 00:11:54,720
Cardenal, excelentísimo.
¿Quién habla?
256
00:11:54,760 --> 00:11:57,240
Soy Raúl Carranza,
de los salesianos,
257
00:11:57,280 --> 00:11:59,640
de los suyos, vamos.
258
00:12:00,640 --> 00:12:03,360
Antes de quedar en el sitio acordado
para el intercambio,
259
00:12:03,400 --> 00:12:04,640
si le viene bien,
260
00:12:04,680 --> 00:12:06,760
¿podríamos tener una prueba
de buena fe
261
00:12:06,800 --> 00:12:08,680
de lo que viene siendo la prórroga?
262
00:12:10,280 --> 00:12:13,800
¿Y qué es lo que necesitan
para fiarse de mí?
263
00:12:13,840 --> 00:12:14,960
Una carta del Papa.
264
00:12:17,120 --> 00:12:18,320
(Llamada interrumpida)
265
00:12:18,360 --> 00:12:20,560
¿Se le cayó un teléfono?
Te ha colgado, idiota.
266
00:12:20,600 --> 00:12:22,520
¿Para qué le pides una carta
del Papa?
267
00:12:22,560 --> 00:12:25,560
Para tener un aval o algo.
Que le has asustado.
268
00:12:25,600 --> 00:12:28,320
¿Y ahora qué hacemos con el muerto?
Ay, yo qué sé.
269
00:12:29,960 --> 00:12:31,160
(Móvil)
270
00:12:31,200 --> 00:12:32,320
Venga.
271
00:12:32,360 --> 00:12:36,040
Coño, que Raulito ha hecho muy bien,
esto puede ser una trampa.
272
00:12:36,080 --> 00:12:38,240
¿Es que no ha visto D'Artacán?
273
00:12:38,280 --> 00:12:41,520
Los cardenales son una panda
de hijos de...
274
00:12:41,560 --> 00:12:44,720
Coño, ¿qué es eso? Qué susto.
Es un fax.
275
00:12:44,760 --> 00:12:48,360
-Mamá, ¿nosotros desde cuándo
tenemos el trasto este?
276
00:12:48,400 --> 00:12:50,840
¿Qué dice, mamá, qué dice?
277
00:12:53,080 --> 00:12:55,840
Es una carta del Vaticano.
¿Del Papa Bergoglio?
278
00:12:55,880 --> 00:12:58,400
No, del secretario del Tesoro.
279
00:12:58,440 --> 00:13:00,320
El Vaticano avala esta academia.
280
00:13:03,120 --> 00:13:04,520
Ojo, cuidado, ¿eh?
281
00:13:04,560 --> 00:13:05,720
Parece auténtico.
282
00:13:06,840 --> 00:13:10,520
Si el cardenal De la Vega firma
ese documento,
283
00:13:10,560 --> 00:13:14,160
tendremos un año de prórroga
para pagar la deuda.
284
00:13:14,200 --> 00:13:18,640
Y como siempre, me comprometo
a proteger nuestro entorno natural,
285
00:13:18,680 --> 00:13:22,200
porque para nosotros, como ustedes
saben, lo más importante es mejorar
286
00:13:22,240 --> 00:13:25,120
la calidad de vida
de nuestras ciudadanas
287
00:13:25,160 --> 00:13:29,800
y nuestros ciudadanos de todos
los rincones de este municipio.
288
00:13:29,840 --> 00:13:31,800
Muchas gracias.
289
00:13:34,520 --> 00:13:37,480
-Concejala, ¿son ciertos los rumores
con Jacobo de la Vega?
290
00:13:37,520 --> 00:13:39,920
-Cariño, no hablo de mi vida
personal. Gracias.
291
00:13:39,960 --> 00:13:41,480
-Jacobo, ¿tiene algo que decir?
292
00:13:41,520 --> 00:13:43,520
-Rocío cuenta con mi voto
y mi corazón.
293
00:13:43,560 --> 00:13:46,280
-Han vuelto, juntos otra vez.
-Estamos mejor que nunca.
294
00:13:46,320 --> 00:13:48,800
En cuanto acaben las elecciones,
nos casamos.
295
00:13:48,840 --> 00:13:49,960
-Que se casan.
296
00:13:50,000 --> 00:13:52,680
-Será lo primero que hagamos
en cuanto sea alcaldesa.
297
00:13:52,720 --> 00:13:55,280
-¡Qué bien! ¡Enhorabuena!
Suenan campanas de boda.
298
00:13:58,560 --> 00:14:00,040
-Así que nos casamos.
299
00:14:00,080 --> 00:14:03,080
Primera noticia.
-Si no quieres, no, gitana.
300
00:14:04,080 --> 00:14:05,680
-No me llames así. A ti no te pega.
301
00:14:05,720 --> 00:14:08,360
-Él te lo he dicho bien
esta mañana, lo he escuchado.
302
00:14:08,400 --> 00:14:10,120
Pero no te debería importar.
303
00:14:10,160 --> 00:14:12,200
Si no sientes nada por él.
304
00:14:12,240 --> 00:14:13,640
-¿Yo por ese desgraciado?
305
00:14:13,680 --> 00:14:16,400
No siento nada, nada, pero nada,
nada.
306
00:14:19,560 --> 00:14:22,440
-Entonces, ¿quieres casarte conmigo,
amor mío?
307
00:14:28,840 --> 00:14:31,360
-Sí, sí quiero.
308
00:14:34,920 --> 00:14:37,920
Que le he plantado cara
a mi madre, me siento, Julieta,
309
00:14:37,960 --> 00:14:40,680
me siento liberado.
310
00:14:41,560 --> 00:14:43,680
-Jefe, aquí está "malita".
311
00:14:43,720 --> 00:14:45,840
-¿Quién está malita?
-"Malita".
312
00:14:45,880 --> 00:14:47,680
-Ah, la maleta, gilipollas.
313
00:14:47,720 --> 00:14:49,480
-¿Maleta gilipollas?
314
00:14:49,520 --> 00:14:53,600
-Madre, usted se va a quedar
aquí solita con la chinita,
315
00:14:53,640 --> 00:14:55,760
que es la única que le aguanta.
316
00:14:55,800 --> 00:14:58,400
-Espera, Esteban.
-Tío,
317
00:14:58,440 --> 00:15:00,680
no me vas a convencer.
318
00:15:00,720 --> 00:15:01,960
Estamos arruinados.
319
00:15:03,000 --> 00:15:05,960
Si sales por esa puerta,
lo único que heredarás
320
00:15:06,000 --> 00:15:07,720
serán un montón de deudas.
321
00:15:07,760 --> 00:15:09,240
Estamos en números rojos.
322
00:15:09,280 --> 00:15:12,040
¿Ya se ha pasado con el anís
o es otro invento de los suyos
323
00:15:12,080 --> 00:15:13,760
o se ha vuelto loca o qué coño pasa?
324
00:15:13,800 --> 00:15:17,200
-Tu madre te está diciendo
la verdad.
325
00:15:17,240 --> 00:15:19,960
-Es que no es posible.
-Sí lo es.
326
00:15:20,000 --> 00:15:23,360
Tu madre me pidió que aprovecharas
mi posición para mover
327
00:15:23,400 --> 00:15:26,760
vuestros fondos y, en fin,
no tuvimos suerte.
328
00:15:26,800 --> 00:15:28,840
-Joder, ¿y las acciones?
¿Los renovables?
329
00:15:28,880 --> 00:15:30,480
¿Los inmuebles de Ciudad Real?
330
00:15:30,520 --> 00:15:33,400
¿El ático de Marbella?
¿El millón del altillo? Joder.
331
00:15:33,440 --> 00:15:36,600
Nuestras deudas son más grandes
que todo eso.
332
00:15:38,160 --> 00:15:39,320
Su puta madre.
333
00:15:39,360 --> 00:15:43,160
-Tu madre lo ha hecho todo
por el bien de esta familia.
334
00:15:43,960 --> 00:15:47,520
Por eso llevo unos meses tan mala
de los nervios, hijo,
335
00:15:47,560 --> 00:15:50,120
porque yo no quería contároslo.
336
00:15:50,680 --> 00:15:54,200
Yo quería protegeros y pensé
que lo solucionaría,
337
00:15:54,240 --> 00:15:56,600
pero no he podido.
Vale, ya está, lo solucionaré.
338
00:15:56,640 --> 00:15:59,080
No sé cómo coño lo voy a hacer,
pero lo solucionaré.
339
00:15:59,120 --> 00:16:01,800
-¿Por qué se lo tiene que contar
a su hijo justo ahora?
340
00:16:01,840 --> 00:16:04,080
A ti también
quiero pedirte disculpas, hija,
341
00:16:04,120 --> 00:16:06,720
la de veces que yo te habré llamado
a ti putón,
342
00:16:06,760 --> 00:16:09,120
pero ha sido siempre
por esta cosa tan mala
343
00:16:09,160 --> 00:16:10,600
que tengo yo aquí dentro.
344
00:16:10,640 --> 00:16:13,120
Perdóname, Julieta, perdóname.
345
00:16:13,160 --> 00:16:16,800
Si alguien merece
una segunda oportunidad,
346
00:16:16,840 --> 00:16:19,800
esa eres tú y esa soy yo.
Ya, madre, no monte más numeritos
347
00:16:19,840 --> 00:16:22,840
que no hace falta, coño, no dejaré
a esta familia en la estacada.
348
00:16:22,880 --> 00:16:24,920
No voy a permitir que seamos pobres.
349
00:16:24,960 --> 00:16:28,240
-Hay una cosa que puedes hacer
para saldar nuestra deuda.
350
00:16:28,280 --> 00:16:31,240
-¿Sí? ¿Qué?
351
00:16:31,280 --> 00:16:33,840
-Los Carranza se dejaron esto
en el cementerio.
352
00:16:35,280 --> 00:16:38,320
Ese mapa perteneció a tu padre,
Esteban.
353
00:16:38,360 --> 00:16:40,800
Tu padre enterró mucho dinero
antes de morir.
354
00:16:40,840 --> 00:16:44,280
Te voy a contar una cosa
que es difícil de creer,
355
00:16:44,320 --> 00:16:48,600
pero si sigues paso a paso
todas mis indicaciones,
356
00:16:48,640 --> 00:16:53,040
esta noche seremos más ricos
de lo que nunca habríamos imaginado.
357
00:16:59,320 --> 00:17:00,840
-Vamos, Andrei.
358
00:17:04,160 --> 00:17:06,120
-Esteban.
-Julieta.
359
00:17:06,160 --> 00:17:09,440
Dime.
-¿Tú no ves lo que están haciendo?
360
00:17:09,480 --> 00:17:12,720
¿No ves lo que hace tu madre?
Que te ha vuelto a engañar.
361
00:17:12,760 --> 00:17:15,200
-No, no, no, no, no,
esta vez no me engaña, Julieta.
362
00:17:15,240 --> 00:17:17,520
Lo sé muy bien,
pero desde luego es la última vez
363
00:17:17,560 --> 00:17:20,280
que hago un trabajo para ella.
Bueno, para esta familia.
364
00:17:20,320 --> 00:17:21,760
-Es que tengo un mal pálpito.
365
00:17:21,800 --> 00:17:24,120
Siento que esto no va a salir bien.
366
00:17:24,160 --> 00:17:26,080
Vámonos, por favor.
367
00:17:27,840 --> 00:17:29,680
-¿Tú no me querías por mi dinero?
368
00:17:31,200 --> 00:17:32,200
-Ya no.
369
00:17:44,040 --> 00:17:45,840
-Espérame, Julieta.
370
00:17:45,880 --> 00:17:48,200
Si no vuelvo, sé feliz.
371
00:17:56,360 --> 00:17:58,760
Profanar una tumba, hermano,
profanar una tumba.
372
00:17:58,800 --> 00:18:01,560
¿Cómo voy a mirar a mi hija?
Primo, nos hemos pasado.
373
00:18:01,600 --> 00:18:04,640
Sí. ¿Que tendremos que dormir
en el calabozo? También.
374
00:18:04,680 --> 00:18:07,800
Pero míranos, vivitos y coleando,
es lo importante.
375
00:18:07,840 --> 00:18:12,160
¿Cómo se nota que no tenéis valores
ni tenéis una capacidad moral?
376
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
(CHISTA)
377
00:18:13,440 --> 00:18:15,920
No me chistes, amoral.
Que eres un amoral.
378
00:18:15,960 --> 00:18:17,720
Cállate, coño, déjame que escuche.
379
00:18:17,760 --> 00:18:20,360
La concejal más prometedora
de la Comunidad de Madrid
380
00:18:20,400 --> 00:18:21,880
va a ser hoy nuestra invitada.
381
00:18:21,920 --> 00:18:24,160
Ya teníamos ganas de hacerle
muchas preguntas.
382
00:18:24,200 --> 00:18:25,400
¡Anda!
383
00:18:25,440 --> 00:18:26,600
¿Qué? ¿Qué?
384
00:18:26,640 --> 00:18:30,080
Que sé que la concejala
te tiene loquito perdido, ¿eh?
385
00:18:30,120 --> 00:18:33,400
Que te escuché en el cementerio
llamarla mi gitana
386
00:18:33,440 --> 00:18:35,080
delante de todo el mundo.
387
00:18:35,120 --> 00:18:37,000
Igual que en el mensajito:
mi gitana.
388
00:18:37,040 --> 00:18:38,720
No niegues más que te ha pillado.
389
00:18:38,760 --> 00:18:41,960
Mira, primo, esa mujer está con otro
y no con un tío cualquiera.
390
00:18:42,000 --> 00:18:44,360
Está con el heredero del emporio
De la Vega.
391
00:18:44,400 --> 00:18:45,400
¿Y?
392
00:18:46,000 --> 00:18:47,800
Iván, está en otra liga.
393
00:18:48,800 --> 00:18:51,160
Ay, que no se va a fijar
en un chorizo como tú.
394
00:18:51,200 --> 00:18:53,960
Pues se fijó, primo, se fijó.
Tanto, que se casó con él.
395
00:18:55,000 --> 00:18:56,520
¿Estuvisteis casados?
Sí.
396
00:18:56,560 --> 00:18:59,200
Tres meses enteros.
Los más maravillosos de mi vida.
397
00:18:59,240 --> 00:19:02,240
La cagué como un imbécil.
398
00:19:03,000 --> 00:19:04,200
Olvídalo ya, Iván.
399
00:19:04,240 --> 00:19:08,040
De verdad, está con otro,
que eso es sufrir por sufrir.
400
00:19:08,560 --> 00:19:11,960
Coño, Raulito, que la conozco
como si la hubiese parido.
401
00:19:12,000 --> 00:19:14,480
Y todo esto lo está haciendo
para hacerme rabiar.
402
00:19:14,520 --> 00:19:17,360
Es imposible
que se case con ese tolái.
403
00:19:17,400 --> 00:19:19,480
Bueno, me vas a perdonar,
pero ese tolái...
404
00:19:19,520 --> 00:19:20,520
(CHISTA)
405
00:19:20,560 --> 00:19:21,800
¡Que no me chistes!
406
00:19:21,840 --> 00:19:23,240
Estamos mejor que nunca.
407
00:19:23,280 --> 00:19:25,480
En cuanto acaben las elecciones
nos casamos.
408
00:19:25,520 --> 00:19:26,840
-¿Que se casan de verdad?
409
00:19:26,880 --> 00:19:28,480
-Será lo primero que hagamos...
410
00:19:28,520 --> 00:19:30,040
-Sí se van a casar.
411
00:19:30,080 --> 00:19:32,080
-¡Qué bien! Enhorabuena a la pareja.
412
00:19:32,120 --> 00:19:35,040
-Ya lo saben. Les esperamos
a la misma hora de siempre.
413
00:19:38,160 --> 00:19:41,160
Chicos, mamá dice que nos vamos.
414
00:19:46,680 --> 00:19:48,920
Entonces,
¿qué hacemos nosotros aquí?
415
00:19:48,960 --> 00:19:51,360
-Andrei, a ver
si comemos rabito de pasas, coño.
416
00:19:51,400 --> 00:19:52,840
¿Es que ya no tienes memoria?
417
00:19:52,880 --> 00:19:56,440
No retienes ni 20 segundos.
-Ser historia complicada.
418
00:19:56,480 --> 00:19:58,480
-A ver, presta atención.
419
00:19:58,520 --> 00:20:00,920
En algún momento mi padre
debió perder la cabeza
420
00:20:00,960 --> 00:20:03,200
porque se puso a jugar
a los tesoritos.
421
00:20:03,240 --> 00:20:06,800
Entonces enterró un dinero y marcó
el lugar con una X
422
00:20:06,840 --> 00:20:09,160
en este plastiquete.
423
00:20:10,400 --> 00:20:12,480
Mi padre tenía que estar
completamente loco
424
00:20:12,520 --> 00:20:13,960
para hacer estas chorradas.
425
00:20:14,000 --> 00:20:15,920
-¿Y cómo llegar
al mapa de los Carranza?
426
00:20:15,960 --> 00:20:19,360
-Pues eso no lo sé. Lo que sí sé
es que esos idiotas lo leyeron mal,
427
00:20:19,400 --> 00:20:23,200
que por eso estaban cavando
en el cementerio los gilipollas,
428
00:20:23,240 --> 00:20:25,840
porque si le hubieran dado
la vuelta,
429
00:20:27,080 --> 00:20:30,760
se habrían dado cuenta que el tesoro
430
00:20:30,800 --> 00:20:33,560
en realidad está enterrado
justo aquí.
431
00:20:33,600 --> 00:20:36,600
O sea, en su misma academia.
432
00:20:37,920 --> 00:20:39,680
-Por eso su madre querer academia.
433
00:20:39,720 --> 00:20:42,920
-Claro, por eso mi madre y mi tío
estaban empeñados en hacerse
434
00:20:42,960 --> 00:20:45,240
con la academia,
pero no les interesaba el local,
435
00:20:45,280 --> 00:20:47,640
les interesaba
lo que había enterrado.
436
00:20:47,680 --> 00:20:49,080
-Pues ya me he enterado.
437
00:20:49,120 --> 00:20:51,680
-Pues muy bien, Andrei.
(CHISTA) Baja, baja.
438
00:20:51,720 --> 00:20:53,200
Baja, que sale.
439
00:21:01,920 --> 00:21:03,080
Vía libre, Andrei.
440
00:21:03,120 --> 00:21:06,440
Coge las palas
que vamos a hacernos ricos.
441
00:21:19,440 --> 00:21:20,640
(Cristales rotos)
442
00:21:27,520 --> 00:21:28,520
Vale.
443
00:21:31,080 --> 00:21:34,840
Bueno, pues esto es el sótano.
444
00:21:36,400 --> 00:21:38,640
Y está... Sí.
445
00:21:38,680 --> 00:21:40,960
Esta debe ser la habitación
del musiquito.
446
00:21:44,480 --> 00:21:46,400
A ver. Según mi tío, que es cardenal
447
00:21:46,440 --> 00:21:48,560
y los cardenales
no suelen equivocarse,
448
00:21:48,600 --> 00:21:51,160
excepto cuando se trata
de inversiones ajenas,
449
00:21:51,200 --> 00:21:52,680
me cago en su...
450
00:21:52,720 --> 00:21:56,960
Había que caminar dos metros debajo
del primer ventanuco.
451
00:21:57,000 --> 00:21:59,600
Uno y dos.
452
00:21:59,640 --> 00:22:01,880
Tiene que ser por aquí, Andrei.
A ver.
453
00:22:05,840 --> 00:22:07,640
¿Has oído?
454
00:22:07,680 --> 00:22:09,600
Ayúdame a quitar esto.
455
00:22:09,640 --> 00:22:10,640
Vamos.
456
00:22:14,160 --> 00:22:15,800
Vamos.
457
00:22:21,120 --> 00:22:23,520
Es aquí.
-Un agujero profundo.
458
00:22:23,560 --> 00:22:25,320
parecer cueva de oso.
459
00:22:25,360 --> 00:22:27,760
-Es el típico refugio
de la guerra civil, Andrei.
460
00:22:27,800 --> 00:22:30,200
No eran nadie los rojos
escondiéndose.
461
00:22:30,240 --> 00:22:32,800
-Mi único refugio
cariño de la gente.
462
00:22:32,840 --> 00:22:34,040
-Pues nada.
463
00:22:34,080 --> 00:22:36,720
Te coges el pico y la pala
y te pones aquí a cavar
464
00:22:36,760 --> 00:22:38,320
con todo el cariño que tú quieras.
465
00:22:38,360 --> 00:22:40,920
Quita, coño, eso de mis ojos.
466
00:22:41,920 --> 00:22:43,360
Y deprisita.
467
00:22:43,400 --> 00:22:45,080
Pesa como un quintal.
468
00:22:45,120 --> 00:22:46,640
Cogedlo a hombros.
469
00:22:46,680 --> 00:22:47,680
-Venga.
470
00:22:47,720 --> 00:22:48,720
(GRITA)
471
00:22:49,520 --> 00:22:51,520
Raulito, eres un inútil.
472
00:22:51,560 --> 00:22:53,600
(GRITA)
473
00:22:56,800 --> 00:22:59,120
Colocadlo bien,
que lo van a mirar.
474
00:22:59,160 --> 00:23:00,480
Ese es mi marido.
475
00:23:01,960 --> 00:23:03,360
Dejadme verlo.
476
00:23:15,520 --> 00:23:17,800
¿Qué pasa?
¿Que no te fías de nosotros?
477
00:23:17,840 --> 00:23:21,240
Vosotros sois capaces de hacer
un caldito con mi Emilio.
478
00:23:21,280 --> 00:23:22,880
¿Y por qué te iba yo a engañar?
479
00:23:24,680 --> 00:23:26,040
Eres muy mala, cabrona.
480
00:23:26,080 --> 00:23:29,400
Y tú eres un pedacito
de pan envenenado.
481
00:23:29,440 --> 00:23:30,840
A ver,
482
00:23:30,880 --> 00:23:33,320
¿dónde está tu cuñado, el cardenal?
483
00:23:34,360 --> 00:23:35,520
Solo hablaré con él.
484
00:23:37,440 --> 00:23:38,440
Ahí lo tienes.
485
00:23:51,280 --> 00:23:53,480
¿No me vas a dar la enhorabuena
por lo de la boda?
486
00:23:53,520 --> 00:23:55,040
-¿Sabes lo que te voy a dar?
487
00:23:55,080 --> 00:23:57,520
Un hostión
que vas a estar recogiendo dientes
488
00:23:57,560 --> 00:23:58,800
del suelo una semana.
489
00:24:03,800 --> 00:24:04,960
Traedme a mi marido.
490
00:24:06,720 --> 00:24:08,160
Quietos.
491
00:24:08,200 --> 00:24:09,320
Primero lo primero.
492
00:24:11,280 --> 00:24:13,640
Que el curita me firme este papel
493
00:24:13,680 --> 00:24:16,080
y te daremos a tu querido marido.
494
00:24:16,120 --> 00:24:19,000
Un hombre de Dios
siempre cumple con su palabra.
495
00:24:26,800 --> 00:24:29,880
-Tita,
no me fío un carajo del curita.
496
00:24:30,400 --> 00:24:32,000
Yo tampoco.
497
00:24:32,040 --> 00:24:34,560
A la mínima empieza a repartir
hostias.
498
00:24:37,000 --> 00:24:38,760
(CHISTA)
¿Dónde vas?
499
00:24:38,800 --> 00:24:41,640
Necesito hablar con Javi.
-¿Qué pasa, Sarita?
500
00:24:41,680 --> 00:24:44,080
¿Te has quedado embarazada otra vez?
501
00:24:47,840 --> 00:24:50,360
¿Firmáis o no firmáis?
Por supuesto.
502
00:24:51,920 --> 00:24:54,320
En la historia
de la humanidad siempre
503
00:24:54,360 --> 00:24:56,720
ha habido más años de guerra
que de paz,
504
00:24:56,760 --> 00:24:59,360
pero solo
hemos sido felices en los de paz.
505
00:24:59,400 --> 00:25:01,200
Así que hágase la paz.
506
00:25:02,720 --> 00:25:03,720
Muchas gracias.
507
00:25:05,800 --> 00:25:07,840
No me lo puedo creer.
¡Hijo puta!
508
00:25:07,880 --> 00:25:09,280
(HABLAN GRITANDO A LA VEZ)
509
00:25:10,800 --> 00:25:12,360
¡Callaos!
510
00:25:19,880 --> 00:25:22,760
Te prometí que no usaría
lo que voy a decir,
511
00:25:22,800 --> 00:25:25,040
pero no me dejas otra opción.
512
00:25:25,080 --> 00:25:28,720
Sé que estuvisteis liados los dos
mucho antes de la muerte
513
00:25:28,760 --> 00:25:29,760
de tu marido.
514
00:25:31,080 --> 00:25:33,120
Puedo joderte la vida haciendo así.
515
00:25:35,240 --> 00:25:36,760
¿Pretende usted hacer esto?
516
00:25:36,800 --> 00:25:38,480
(Sirena)
517
00:25:46,840 --> 00:25:48,000
Quietos.
518
00:25:48,040 --> 00:25:49,200
Tú ni te muevas.
519
00:25:49,240 --> 00:25:50,240
Tira eso.
520
00:25:51,320 --> 00:25:53,720
Pero nosotros no hemos hecho nada.
521
00:25:53,760 --> 00:25:55,440
No venimos a por vosotros.
522
00:25:55,480 --> 00:25:57,480
Venimos a por él.
-¿Cómo que a por mí?
523
00:25:57,520 --> 00:25:59,920
¿Qué coño hacéis?
-Ivancito, Ivancito.
524
00:25:59,960 --> 00:26:02,040
-Hostias.
-Podría deteneros a todos
525
00:26:02,080 --> 00:26:04,320
por profanación de tumbas,
salvajes de mierda.
526
00:26:04,360 --> 00:26:06,440
Pero aquí la familia De la Vega
es buena gente
527
00:26:06,480 --> 00:26:08,960
y no quiere denunciar.
-¿Por qué coño me detienes?
528
00:26:09,000 --> 00:26:10,480
Desde que saliste de la cárcel,
529
00:26:10,520 --> 00:26:12,640
has robado un cuadro, una estatua,
un banco,
530
00:26:12,680 --> 00:26:14,040
has traficado con marihuana
531
00:26:14,080 --> 00:26:15,840
y te liaste a tiros
con unos rumanos.
532
00:26:15,880 --> 00:26:18,800
¿Tienes pruebas?
No, no lo detengo por eso.
533
00:26:18,840 --> 00:26:21,040
Lo detengo por exceso de velocidad.
-¿Cómo?
534
00:26:21,080 --> 00:26:23,880
Ayer, cuando llevabas el cadáver,
ibas a toda hostia
535
00:26:23,920 --> 00:26:25,280
y te pasaste tres radares.
536
00:26:25,320 --> 00:26:26,960
Tengo hasta una fotito tuya.
537
00:26:27,000 --> 00:26:29,720
Te has saltado la condicional,
vuelves al trullo.
538
00:26:29,760 --> 00:26:32,280
-Pero qué hijo de puta que eres.
Llévatelo.
539
00:26:32,320 --> 00:26:34,440
(HABLAN GRITANDO A LA VEZ)
540
00:26:38,480 --> 00:26:40,400
-Secuéstrame. Que me secuestres.
541
00:26:40,440 --> 00:26:41,440
(GRITA)
542
00:26:44,960 --> 00:26:46,360
-¿Qué coño haces?
543
00:26:47,960 --> 00:26:50,800
-Soltad a mi primo
o me cargo a la niñata.
544
00:26:50,840 --> 00:26:52,520
Pero que no vas a hacerle daño.
545
00:26:52,560 --> 00:26:54,680
Si la quieres todavía, desgraciado.
546
00:26:56,320 --> 00:26:57,920
¿Qué mierda la voy a querer?
547
00:26:57,960 --> 00:26:59,200
Yo no la quiero.
548
00:26:59,240 --> 00:27:01,480
Soltad a mi primo
o me cargo a la niñata esta.
549
00:27:01,520 --> 00:27:03,880
-Chaval, que te estás jugando
10 años de cárcel.
550
00:27:03,920 --> 00:27:06,600
Suelta la puta navaja.
-Libertad para mi primo.
551
00:27:06,640 --> 00:27:08,120
¿Te has enterado, vieja?
552
00:27:10,440 --> 00:27:11,440
-Abuela.
553
00:27:14,840 --> 00:27:16,880
Suelta al presidiario.
554
00:27:16,920 --> 00:27:18,720
¡Que lo sueltes, coño!
555
00:27:21,120 --> 00:27:22,400
Venga, coño.
556
00:27:26,120 --> 00:27:28,800
-¿Qué coño haces?
-Ya tienes libre a tu primo.
557
00:27:28,840 --> 00:27:29,880
¿Qué quieres ahora?
558
00:27:31,120 --> 00:27:33,960
-Quiero que mi hermano Raúl
encienda la furgoneta.
559
00:27:34,000 --> 00:27:35,480
¿Yo?
Sí.
560
00:27:35,520 --> 00:27:37,120
Ay, que si tengo yo las llaves.
561
00:27:37,160 --> 00:27:38,160
Anda.
562
00:27:38,200 --> 00:27:41,120
Sí, es verdad.
Mi amor, mi amor.
563
00:27:41,160 --> 00:27:42,720
¿Qué coño haces? No me dejes sola.
564
00:27:42,760 --> 00:27:45,960
Acéptalo, Valeria, estás
en una familia de delincuentes.
565
00:27:46,000 --> 00:27:48,600
Espera, que me voy con vosotros.
Y así los controlas.
566
00:27:48,640 --> 00:27:52,000
Como le hagáis algo a mi nieta,
me da igual dónde os escondáis,
567
00:27:52,040 --> 00:27:53,320
en Siria o en el Polo Sur.
568
00:27:53,360 --> 00:27:55,120
Hasta luego, tita. Te quiero.
569
00:27:55,160 --> 00:27:57,840
Aunque tenga que salir de escudo
de un pingüino,
570
00:27:57,880 --> 00:27:58,880
¡cabrones!
571
00:27:58,920 --> 00:28:00,720
Un besito, Miranda.
572
00:28:00,760 --> 00:28:02,920
(GRITA)
573
00:28:04,480 --> 00:28:06,800
Venga.
-Vale.
574
00:28:06,840 --> 00:28:08,000
-Vamos.
575
00:28:08,880 --> 00:28:11,600
-Entonces, ¿usted va a irse a vivir
con señora "porno"?
576
00:28:11,640 --> 00:28:14,200
-Que no la llames así,
que es mi novia, joder.
577
00:28:14,240 --> 00:28:15,680
Se llama Julieta
578
00:28:15,720 --> 00:28:19,120
Sí, me voy a vivir con ella.
-Yo querer decirle algo de corazón.
579
00:28:19,160 --> 00:28:21,120
-A ver,
nos hemos colado en casa ajena,
580
00:28:21,160 --> 00:28:22,520
hemos reventado la puerta.
581
00:28:22,560 --> 00:28:25,120
Estamos haciendo un pedazo
de agujero en el sótano
582
00:28:25,160 --> 00:28:26,400
para buscar un tesorito.
583
00:28:26,440 --> 00:28:29,240
¿Te crees que este es un momento
para hacer confidencias?
584
00:28:31,680 --> 00:28:33,320
Venga, vale, dime, ¿qué?
585
00:28:33,360 --> 00:28:35,720
¿Qué quieres decirme de corazón?
586
00:28:35,760 --> 00:28:39,240
-Yo querer mucho a usted
y señora Consuelo y partirse mi alma
587
00:28:39,280 --> 00:28:40,800
entre los dos.
588
00:28:40,840 --> 00:28:43,960
Pero si va a haber divorcio,
yo querer irme con usted.
589
00:28:44,960 --> 00:28:47,680
-Oh, gracias, Andrei.
590
00:28:48,840 --> 00:28:51,120
Anda, ven aquí.
591
00:28:51,160 --> 00:28:52,440
Coño, muchas gracias.
592
00:28:53,560 --> 00:28:55,080
Gracias, de verdad.
593
00:28:55,120 --> 00:28:58,080
Qué bonito es que le quieran a uno,
coño,
594
00:28:58,120 --> 00:29:00,240
pero lo siento mucho, Andrei.
595
00:29:00,280 --> 00:29:02,280
No, no va a poder ser,
eso no puede ser.
596
00:29:02,320 --> 00:29:04,560
Si yo contigo me iría
al fin del mundo, majo,
597
00:29:04,600 --> 00:29:07,800
pero es que es mi madre, coño;
y si no estoy, se va a quedar sola.
598
00:29:07,840 --> 00:29:11,080
Necesito a alguien que esté con ella
para protegerla, para cuidarla.
599
00:29:11,120 --> 00:29:13,920
Coño, yo solo confío en ti,
Andrei.
600
00:29:13,960 --> 00:29:14,960
¿Lo entiendes?
601
00:29:16,080 --> 00:29:17,640
-Entiendo.
602
00:29:17,680 --> 00:29:18,680
Será un honor.
603
00:29:19,920 --> 00:29:21,120
-¿Eh?
604
00:29:22,120 --> 00:29:23,240
(Golpe)
605
00:29:24,440 --> 00:29:26,880
-Sonó clon.
-Ahora cava por los lados,
606
00:29:26,920 --> 00:29:29,760
pero con cuidado,
despacito, con cuidado.
607
00:29:30,480 --> 00:29:33,400
Vale, vale, vale, vale,
fuera, déjame a mí.
608
00:29:33,440 --> 00:29:35,920
Sal, sal.
Sí, parece que sí.
609
00:29:35,960 --> 00:29:37,400
Tira a ver si podemos.
610
00:29:37,440 --> 00:29:39,800
Una, dos y... ¡Dios!
611
00:29:39,840 --> 00:29:41,080
¡Cómo pesa!
612
00:29:46,160 --> 00:29:48,680
Está aquí, Andrei.
613
00:29:48,720 --> 00:29:51,120
Joder, joder, joder, joder, joder.
614
00:29:53,360 --> 00:29:55,200
-Joder.
-Joder.
615
00:29:55,240 --> 00:29:59,480
Esta mierda de nazi,
¡me cago en mis huevos!
616
00:29:59,520 --> 00:30:02,680
Vámonos,
vámonos de aquí echando hostias.
617
00:30:02,720 --> 00:30:04,560
-¿Qué hace su padre con tesoro nazi?
618
00:30:04,600 --> 00:30:06,680
-¿Yo qué cojones sé?
619
00:30:06,720 --> 00:30:08,640
Vámonos, coño, vámonos.
620
00:30:12,560 --> 00:30:14,720
-Limpio.
-Venga, vamos.
621
00:30:14,760 --> 00:30:16,720
Vamos rapidito, Andrei.
622
00:30:16,760 --> 00:30:18,600
¡Cómo pesa esto! Su puta madre.
623
00:30:18,640 --> 00:30:21,440
Como vea alguien la esvástica
de este barrio nos van a tomar
624
00:30:21,480 --> 00:30:24,840
por skins
y aquí nos crujen los rojos.
625
00:30:25,800 --> 00:30:27,400
¡La hostia puta!
626
00:30:27,880 --> 00:30:30,360
Vamos. Venga, vamos, Andrei.
627
00:30:30,400 --> 00:30:31,840
Date prisa, coño.
628
00:30:37,480 --> 00:30:39,760
-¿Andrei?
-Hola, Jimmy.
629
00:30:39,800 --> 00:30:41,560
-Andrei, ¿qué haces aquí?
630
00:30:41,600 --> 00:30:44,080
-Venir a hacer recados.
Hacerse tarde. Adiós.
631
00:30:44,120 --> 00:30:46,440
-No, no, no, no, espera,
no te vayas todavía.
632
00:30:46,480 --> 00:30:49,840
Tú y yo tenemos que hablar.
-No tenés nada que decir.
633
00:30:49,880 --> 00:30:51,880
Ya. Andrei, ¿qué pasa?
634
00:30:51,920 --> 00:30:53,720
¿Por qué no me devuelves
las llamadas?
635
00:30:53,760 --> 00:30:55,720
-Compañía telefónica.
Hijos de puta.
636
00:30:55,760 --> 00:30:57,520
No pasa llamadas. Yo irme.
637
00:30:57,560 --> 00:31:00,400
-Lo nuestro fue importante
para ti, Andrei.
638
00:31:00,440 --> 00:31:01,480
Lo sé.
639
00:31:01,520 --> 00:31:02,800
-No saber de qué hablar tú.
640
00:31:02,840 --> 00:31:05,960
-Mira, Andrei, yo no quiero ser
un estorbo en tu vida.
641
00:31:07,120 --> 00:31:10,040
Ya sé que tu profesión
es muy importante para ti
642
00:31:10,080 --> 00:31:12,560
y que no puedes estar con alguien
como yo.
643
00:31:13,600 --> 00:31:15,160
Ya ves, al final somos
644
00:31:15,200 --> 00:31:18,240
como dos trenes
que se cruzan en la noche.
645
00:31:19,840 --> 00:31:22,960
Aunque a mí
lo que me hubiera gustado...
646
00:31:24,880 --> 00:31:28,080
Lo que me hubiera gustado
es que fuéramos compañeros de viaje.
647
00:31:39,480 --> 00:31:42,120
-Yo quería ser compañeros de viaje,
648
00:31:42,160 --> 00:31:44,400
a Chernóbil, a Zaragoza,
a donde sea.
649
00:31:48,520 --> 00:31:50,200
Yo tener que trabajar ahora.
650
00:31:50,240 --> 00:31:52,720
Pero buscarte luego.
-Vale.
651
00:31:53,800 --> 00:31:55,240
Pero búscame luego.
652
00:32:16,560 --> 00:32:19,520
-Señor Esteban, yo tenía que decir
que...
653
00:32:19,560 --> 00:32:21,600
-No, no, no, no, no, no, no, no,
654
00:32:23,000 --> 00:32:25,200
no me expliques nada, Andrei.
655
00:32:26,280 --> 00:32:28,760
Tu vida es tu vida, ¿de acuerdo?
656
00:32:38,720 --> 00:32:39,880
(Sirena)
657
00:32:42,360 --> 00:32:44,640
-¿Cómo se te ocurre secuestrarte?
658
00:32:44,680 --> 00:32:45,920
-Lo siento mucho.
659
00:32:45,960 --> 00:32:49,160
-Sara, has metido a toda mi familia
en la fuga del siglo. ¡Joder!
660
00:32:49,200 --> 00:32:50,720
-Lo he hecho por ti.
-¿Por mí?
661
00:32:50,760 --> 00:32:52,040
-Porque te quiero, Javi.
662
00:32:52,080 --> 00:32:54,240
Joder, qué bonito.
¿Bonito?
663
00:32:54,280 --> 00:32:57,080
Que fingió un embarazo. Joder.
Bueno, eso estuvo feo, sí.
664
00:32:57,120 --> 00:32:58,200
Pero porque quería
665
00:32:58,240 --> 00:33:00,320
que nuestras familias estuvieran
juntas
666
00:33:00,360 --> 00:33:02,360
y así poder estar
tranquilos y felices.
667
00:33:03,760 --> 00:33:04,760
-¿Sí?
668
00:33:08,280 --> 00:33:11,520
Si me viera mi hija delinquiendo
que soy un J. Simpson.
669
00:33:11,560 --> 00:33:14,440
Para, Raulito, que no quiero
que os me metan en la cárcel
670
00:33:14,480 --> 00:33:17,280
por mi culpa.
Ya os he jodido bastante.
671
00:33:17,320 --> 00:33:18,920
Que tienes razón, Raulito.
672
00:33:18,960 --> 00:33:21,120
Soy un veneno para esta familia.
673
00:33:21,160 --> 00:33:22,600
Todo lo que toco lo jodo.
674
00:33:22,640 --> 00:33:24,040
¿Te quieres entregar?
Sí.
675
00:33:24,080 --> 00:33:26,080
-Que no, primo.
No te puedes entregar,
676
00:33:26,120 --> 00:33:28,880
eso no lo vamos a permitir.
A la familia no se deja tirada.
677
00:33:28,920 --> 00:33:30,520
Prima, coño, que es lo mejor.
678
00:33:30,560 --> 00:33:33,520
Raulito, que tú tienes una familia,
tienes una niña, una hija.
679
00:33:33,560 --> 00:33:35,040
Os tenéis los unos a los otros.
680
00:33:35,080 --> 00:33:36,600
No os jodáis la vida por mí.
681
00:33:36,640 --> 00:33:39,160
Venga, para, Raulito, para el coche.
682
00:33:41,200 --> 00:33:42,320
Raulito, por favor.
683
00:33:44,520 --> 00:33:46,520
Mis cojones 33.
684
00:33:46,560 --> 00:33:48,080
(GRITAN)
685
00:33:48,120 --> 00:33:50,200
¿Qué haces? ¿Se te va la pinza?
Habla.
686
00:33:50,240 --> 00:33:52,880
Somos primos y somos primos
para lo bueno y lo malo.
687
00:33:52,920 --> 00:33:54,920
Para el coche, coño,
que nos va a perseguir
688
00:33:54,960 --> 00:33:56,840
hasta la Armada española.
Me da igual.
689
00:33:56,880 --> 00:33:58,600
Te meto en un barco,
te mudo a Andorra
690
00:33:58,640 --> 00:34:01,040
o te opero la cara,
pero tú no vuelves a la cárcel.
691
00:34:01,080 --> 00:34:02,920
Como
que me llamo Raúl Reyes Carranza.
692
00:34:02,960 --> 00:34:04,880
Antes nos encerramos contigo, primo.
693
00:34:04,920 --> 00:34:07,200
Siempre justos, siempre primos.
694
00:34:07,240 --> 00:34:10,760
-Me cago en la puta, Raulito,
acelera el coche.
695
00:34:10,800 --> 00:34:12,760
Acelera.
Somos fugitivos.
696
00:34:12,800 --> 00:34:15,440
Sí, pero también...
¿Para dónde vamos?
697
00:34:15,480 --> 00:34:16,760
¿Qué hacemos, primo?
698
00:34:16,800 --> 00:34:20,200
¿Qué hago? ¿Tiro por la salida
de Burgos o la de Badajoz?
699
00:34:20,920 --> 00:34:25,240
¿Qué?
Aclárate, que pareces Maradona.
700
00:34:25,280 --> 00:34:26,280
Derecha, derecha.
701
00:34:38,440 --> 00:34:40,400
¿Ahora qué?
Hay algo muy importante
702
00:34:40,440 --> 00:34:41,600
que tengo que hacer.
703
00:34:42,560 --> 00:34:43,560
Confiad en mí.
704
00:34:48,600 --> 00:34:51,080
Para, para, para, para.
705
00:34:53,280 --> 00:34:55,560
Gracias por traerme.
Por todo. Gracias por todo.
706
00:34:55,600 --> 00:34:57,080
Gracias por estar en mi vida.
707
00:34:57,120 --> 00:34:58,160
Os quiero mucho.
708
00:34:58,200 --> 00:34:59,360
Siempre primos.
709
00:35:01,720 --> 00:35:03,080
Muy buenas noches.
710
00:35:03,120 --> 00:35:05,120
Falta justo una semana
para que se despeje
711
00:35:05,160 --> 00:35:08,160
una de las grandes incógnitas
del poder en España.
712
00:35:08,200 --> 00:35:10,280
En una semana sabremos
quién va a gobernar
713
00:35:10,320 --> 00:35:12,040
en los ayuntamientos de España.
714
00:35:12,080 --> 00:35:14,960
Y esta noche está con nosotros
la protagonista de la semana.
715
00:35:15,000 --> 00:35:17,800
Rocío Burgos. Muy buenas noches.
-Muy buenas noches, Ana.
716
00:35:17,840 --> 00:35:19,640
Señora, ha repetido mucho
estos días
717
00:35:19,680 --> 00:35:21,280
que va a ganar las elecciones.
718
00:35:21,320 --> 00:35:23,160
¿Por qué cree
que va a ganar el domingo?
719
00:35:23,200 --> 00:35:25,160
-Bueno, por varias razones.
720
00:35:25,200 --> 00:35:27,560
La primera es que contamos
con el apoyo de la gente,
721
00:35:27,600 --> 00:35:28,600
que es fundamental,
722
00:35:28,640 --> 00:35:31,040
mientras que otros capitalizan
la crispación.
723
00:35:31,080 --> 00:35:33,120
Nosotros siempre hemos optado
por la...
724
00:35:33,160 --> 00:35:34,440
-¡Rocío, Rocío!
725
00:35:34,480 --> 00:35:36,240
-¿Qué está pasando?
726
00:35:36,280 --> 00:35:38,960
-¡Rocío Burgos! ¡Rocío!
727
00:35:39,000 --> 00:35:41,640
-Pero vamos,
que vamos a seguir en ello.
728
00:35:41,680 --> 00:35:44,000
-Hola, Ana.
-La madre que le pa...
729
00:35:44,040 --> 00:35:47,480
-Por favor, tendré que pedir
disculpas a la audiencia.
730
00:35:47,520 --> 00:35:50,520
-No, no, espera, un momento,
soy su exmarido, soy el exmarido.
731
00:35:50,560 --> 00:35:51,600
-¿Le conoce?
-No.
732
00:35:51,640 --> 00:35:54,400
-Gitana, por favor, no me niegues,
por lo que más quieras.
733
00:35:54,440 --> 00:35:56,200
Bueno, sí, un poquito.
734
00:35:56,240 --> 00:35:59,320
-Necesito hablar contigo, gitana.
Un minuto. Un momento.
735
00:35:59,360 --> 00:36:00,520
No sé si te pillo bien.
736
00:36:00,560 --> 00:36:02,680
-Hombre, pillarme bien
no me pillas muy bien.
737
00:36:02,720 --> 00:36:05,920
-Es que dentro de un rato igual
a mí me pillas un pelín ocupado.
738
00:36:05,960 --> 00:36:08,200
-¿Con las esposas?
-Un malentendido.
739
00:36:08,240 --> 00:36:10,840
Luego te lo cuento, gitana.
-Que no me llames más así.
740
00:36:11,480 --> 00:36:14,120
Estamos en la tele.
Esto es laSexta.
741
00:36:14,160 --> 00:36:16,360
Perdona, que te estropeé
el programa, Ana.
742
00:36:16,400 --> 00:36:18,320
-Un poco, la verdad.
Lo siento mucho.
743
00:36:18,360 --> 00:36:19,480
Es un minuto, ¿eh?
744
00:36:20,760 --> 00:36:22,720
Valeria, llama al abogado
de la familia.
745
00:36:22,760 --> 00:36:24,680
Lo quiero en la comisaría
a la voz de ya.
746
00:36:24,720 --> 00:36:26,720
¿Dónde tienes el teléfono?
En la agenda.
747
00:36:26,760 --> 00:36:29,480
Manuela, ¿has hablado con tu padre?
No, no lo coge.
748
00:36:29,520 --> 00:36:30,520
(Móvil)
749
00:36:30,800 --> 00:36:33,040
Sí.
No, Jimmy, ahora no puedo hablar.
750
00:36:33,960 --> 00:36:36,480
¿Qué? ¿En laSexta?
751
00:36:40,200 --> 00:36:43,080
¿Este programa lo ve gente?
-Bastante, la verdad.
752
00:36:43,120 --> 00:36:45,280
¿Se puede saber
qué están haciendo ahí?
753
00:36:45,320 --> 00:36:46,520
¡Hostias!
754
00:36:46,560 --> 00:36:48,800
-Si me da un minuto,
esto es una cosa del corazón
755
00:36:48,840 --> 00:36:51,200
que me tengo que quitar de encima.
-Dale, dale.
756
00:36:51,240 --> 00:36:53,280
-Venga, Iván,
di lo que tengas que decir
757
00:36:53,320 --> 00:36:56,120
y lárgate ya.
-Te lo diré delante de toda España.
758
00:36:56,160 --> 00:36:58,440
Rocío, estoy muy orgulloso
de la mujer
759
00:36:58,480 --> 00:37:00,880
en que te has convertido.
760
00:37:02,080 --> 00:37:04,240
Tú me puedes pedir lo que quieras,
lo que sea,
761
00:37:04,280 --> 00:37:07,520
pero lo que no me puedes pedir
es que deje de quererte.
762
00:37:07,560 --> 00:37:08,960
No puedo, no me sale.
763
00:37:09,000 --> 00:37:11,520
Y lo intenté, gitana,
de verdad que lo intenté,
764
00:37:11,560 --> 00:37:13,640
pero no puedo. No puedo.
765
00:37:17,120 --> 00:37:19,720
Nos conocimos hace unos años.
Yo estaba muy mal.
766
00:37:22,080 --> 00:37:24,120
Mala vida, mala influencia.
767
00:37:25,040 --> 00:37:28,240
Y esta mujer me levantó
como va a levantar esta ciudad
768
00:37:29,600 --> 00:37:31,480
porque sabe amar,
porque es honesta,
769
00:37:31,520 --> 00:37:34,360
porque tiene un corazón
que no le cabe en el pecho.
770
00:37:34,400 --> 00:37:36,600
No hagan como yo, luchen por ella.
771
00:37:38,800 --> 00:37:40,840
Vótenla, no la dejen escapar.
772
00:37:43,440 --> 00:37:46,000
Gitana, te quiero mucho.
773
00:37:47,720 --> 00:37:50,880
Ya sé que estás prometida
con el tonto del capullo de Jacobo,
774
00:37:50,920 --> 00:37:51,920
pero...
775
00:38:00,360 --> 00:38:02,200
Te amo tanto.
776
00:38:02,240 --> 00:38:03,720
¿Te quieres casar conmigo?
777
00:38:09,720 --> 00:38:11,080
-Ay, di que sí, niña.
778
00:38:11,120 --> 00:38:12,360
Ese es mi primo, carajo,
779
00:38:12,400 --> 00:38:14,400
esa es la familia Carranza,
no jodas.
780
00:38:14,440 --> 00:38:15,440
-Di que sí.
781
00:38:16,520 --> 00:38:18,920
-Yo, visto lo visto,
casi le diría que sí.
782
00:38:23,240 --> 00:38:25,360
¿Qué está, llorando?
783
00:38:25,400 --> 00:38:28,440
Yo no. ¿Y tú?
Tampoco.
784
00:38:28,480 --> 00:38:31,280
Pues yo me muero de la emoción.
Yo también.
785
00:38:31,320 --> 00:38:34,000
Quieto, Iván Carranza.
Sacadle de aquí.
786
00:38:35,800 --> 00:38:37,040
-Lárgate, vamos.
787
00:38:37,080 --> 00:38:38,600
Pero bueno.
788
00:38:38,640 --> 00:38:40,800
Que no me toques.
-Espere, espere.
789
00:38:40,840 --> 00:38:43,840
Oye, que tengáis suerte.
-Gracias.
790
00:38:43,880 --> 00:38:45,280
-Iván Carranza.
791
00:38:45,320 --> 00:38:48,680
Estás arrestado por romper
la condicional, fuga, secuestro.
792
00:38:48,720 --> 00:38:50,120
Por no hablar del ridículo
793
00:38:50,160 --> 00:38:52,920
que acabas de hacer
en la televisión. Tira, chaval.
794
00:38:52,960 --> 00:38:55,840
Me parece que no vas a ver
la luz del sol en mucho tiempo.
795
00:38:55,880 --> 00:38:57,160
¿Qué te dije? Que sería yo
796
00:38:57,200 --> 00:38:59,240
quien te volvería a meter
en el trullo.
797
00:38:59,280 --> 00:39:00,280
¡Mamonazo!
798
00:39:01,800 --> 00:39:04,000
¿Cuántos secretos más
me va a ocultar, madre?
799
00:39:04,040 --> 00:39:06,360
Es que me ha mandado
a por un tesoro nazi.
800
00:39:06,400 --> 00:39:09,120
Joder,
que me podía haber detenido la ONU.
801
00:39:09,160 --> 00:39:10,560
No seas exagerado, hijo.
802
00:39:10,600 --> 00:39:13,000
Era un detalle menor.
¿Un detalle menor?
803
00:39:13,040 --> 00:39:15,120
Me acabo de enterar
que mi padre era nazi
804
00:39:15,160 --> 00:39:16,320
y es un detalle menor.
805
00:39:16,360 --> 00:39:20,240
-Vamos a ver, Esteban, tu padre solo
era un correo entre Hitler y Franco.
806
00:39:20,280 --> 00:39:23,400
Era el encargado de trasladar
el oro alemán.
807
00:39:23,440 --> 00:39:25,680
Tu padre le hizo la 13/14.
808
00:39:25,720 --> 00:39:26,840
Ruso. Ruso.
809
00:39:28,040 --> 00:39:30,160
Venga, dale a la tenaza.
810
00:39:30,200 --> 00:39:33,680
Quiero ver ese oro en su esplendor.
811
00:39:36,640 --> 00:39:38,480
Ya, ya, ya.
812
00:39:49,280 --> 00:39:52,520
Pero ¿qué...?
No, no, no, no, no, esto es...
813
00:39:53,040 --> 00:39:54,440
Esto es imposible.
814
00:39:54,480 --> 00:39:57,440
Esto es... Es avena.
815
00:39:59,160 --> 00:40:01,880
-Ver esto de fondo.
-No toques.
816
00:40:03,920 --> 00:40:05,240
-Es una carta de padre.
817
00:40:06,680 --> 00:40:09,200
"Querida Consuelo,
hermano Cristóbal,
818
00:40:09,240 --> 00:40:11,560
si estáis leyendo esto, enhorabuena.
819
00:40:11,600 --> 00:40:15,160
Sé que lleváis media vida
buscando el oro que escondí.
820
00:40:15,200 --> 00:40:18,160
Espero que Estebancito
se haya convertido
821
00:40:18,200 --> 00:40:21,840
en el hombre que siempre soñé
que sería.
822
00:40:21,880 --> 00:40:24,400
Pero sobre todo que sea feliz.
823
00:40:24,440 --> 00:40:27,360
Hijo, el mayor tesoro
es la felicidad y espero
824
00:40:27,400 --> 00:40:29,600
que la hayas encontrado.
825
00:40:38,320 --> 00:40:42,320
Y a vosotros, querida Consuelo
y hermano, si me leéis, solo deciros
826
00:40:44,360 --> 00:40:47,920
que os den muy bien por el culo,
827
00:40:49,000 --> 00:40:51,840
pero que muy muy, muy bien,
que lo sé todo,
828
00:40:51,880 --> 00:40:55,400
adúlteros miserables,
que sois unos miserables.
829
00:40:55,440 --> 00:40:58,880
Que sepáis que me he gastado todo
el dinero, hasta la última moneda.
830
00:40:58,920 --> 00:41:01,440
Un saludo afectuoso
de don Emilio de la Vega.
831
00:41:01,480 --> 00:41:04,720
Posdata... Mira que sois cabrones."
832
00:41:08,760 --> 00:41:11,520
-Esteban, tiene que haber
una explicación.
833
00:41:11,560 --> 00:41:15,080
-Me cago en la pared;
o sea, que sois adúlteros.
834
00:41:15,120 --> 00:41:17,280
Es que lo sabía, coño, lo sabía.
835
00:41:17,320 --> 00:41:19,480
-Esteban, tu padre estaba loco.
836
00:41:19,520 --> 00:41:22,040
Estaba loco.
¡Maricón!
837
00:41:23,120 --> 00:41:26,080
¡Hijo de puta, cabronazo!
838
00:41:27,080 --> 00:41:30,000
Madre.
Madre, ya pare.
839
00:41:30,040 --> 00:41:32,520
Madre, ya, se acabó.
840
00:41:32,560 --> 00:41:34,040
Ya está bien.
841
00:41:34,080 --> 00:41:36,960
Ya está. Esta vez va en serio,
madre.
842
00:41:37,000 --> 00:41:39,160
Me voy, me voy de esta casa.
843
00:41:39,200 --> 00:41:41,840
Tú te vienes conmigo, Andrei.
-¿Yo con usted?
844
00:41:41,880 --> 00:41:43,640
-Sí, tú conmigo al fin del mundo
845
00:41:43,680 --> 00:41:46,240
y nos vamos a llevar
el cuadro de padre,
846
00:41:46,280 --> 00:41:49,760
no vaya a ser que se mancille
en esta casa de lujuria
847
00:41:49,800 --> 00:41:51,600
y descoque.
848
00:41:51,640 --> 00:41:53,400
¡Qué vergüenza!
849
00:41:54,920 --> 00:41:57,320
¡Qué vergüenza!
850
00:41:58,120 --> 00:42:01,280
Tío, con Dios.
851
00:42:02,680 --> 00:42:03,680
Madre,
852
00:42:04,880 --> 00:42:06,000
hasta nunca.
853
00:42:06,040 --> 00:42:07,320
No, no te vayas.
854
00:42:07,360 --> 00:42:11,040
Esteban, Esteban,
que estamos arruinados.
855
00:42:11,080 --> 00:42:12,680
Esteban.
856
00:42:12,720 --> 00:42:15,040
No se te ocurra salir
por esa puerta.
857
00:42:15,080 --> 00:42:18,200
¡Esteban, Esteban! (LLORA)
858
00:42:18,240 --> 00:42:20,640
No me dejes sola.
859
00:42:24,840 --> 00:42:27,000
Esteban, vuelve.
860
00:42:30,320 --> 00:42:31,720
¡Ay!
861
00:42:31,760 --> 00:42:33,120
(LLORA)
862
00:42:34,200 --> 00:42:36,080
¡Vuelve aquí!
863
00:42:36,800 --> 00:42:39,040
¡Esteban!
864
00:42:39,080 --> 00:42:41,360
(GRUÑE)
865
00:42:47,520 --> 00:42:50,360
Ahora descojonas el cuadro.
Venga, tira ese aunque sea.
866
00:42:50,400 --> 00:42:51,440
Vamos.
867
00:42:51,480 --> 00:42:52,920
Hostias, que somos famosos.
868
00:42:52,960 --> 00:42:54,880
-¿Quiénes son?
¿Por qué los detienen?
869
00:42:54,920 --> 00:42:57,120
Soy Raúl Reyes Carranza.
Es una conspiración
870
00:42:57,160 --> 00:42:59,040
a nuestra familia
que nos quieren echar
871
00:42:59,080 --> 00:43:00,600
de nuestra academia.
¿Quién?
872
00:43:00,640 --> 00:43:03,840
La familia De la Vega. Es la típica
historia de pobres contra ricos.
873
00:43:03,880 --> 00:43:07,240
Que esta detención sea la llama
que enciende la revolución.
874
00:43:07,280 --> 00:43:08,720
Hermano, tampoco te pases.
875
00:43:08,760 --> 00:43:11,720
-Hola, soy Javi Carranza,
soy cantante de música.
876
00:43:11,760 --> 00:43:14,360
Y yo soy Lucía Carranza
y echo las cartas muy baratito.
877
00:43:14,400 --> 00:43:16,800
¿Han secuestrado
a la hija de la familia De la Vega?
878
00:43:16,840 --> 00:43:19,240
-Que no, que me he secuestrado yo,
que es distinto.
879
00:43:19,280 --> 00:43:22,480
Libertad para los Carranza.
Valeria, Manuela, os quiero.
880
00:43:22,520 --> 00:43:24,200
Te voy a sacar, te lo juro.
Te quiero.
881
00:43:24,240 --> 00:43:25,560
-Te quiero, Sara.
882
00:43:25,600 --> 00:43:27,200
¡Ánimo! Primo.
883
00:43:27,240 --> 00:43:29,520
Ánimo.
Te queremos, primo.
884
00:43:29,560 --> 00:43:31,440
La que habéis liado, cabrones.
885
00:43:31,480 --> 00:43:33,560
Raulito, eres un máquina.
886
00:43:33,600 --> 00:43:35,800
Ay, lo que te ha dicho.
887
00:43:35,840 --> 00:43:37,560
Siempre primos.
Siempre.
888
00:43:59,240 --> 00:44:03,040
Primo Iván, qué buena cara tienes,
cabronazo.
889
00:44:03,080 --> 00:44:05,480
-Baja.
-¿Que baje?
890
00:44:05,520 --> 00:44:07,520
-Sí.
-Pues ya estamos otra vez.
891
00:44:15,960 --> 00:44:17,960
-Lo que te he echado de menos,
la Virgen.
892
00:44:19,320 --> 00:44:21,120
Vámonos.
-No, un momento.
893
00:44:22,400 --> 00:44:23,400
-¿Qué?
894
00:44:33,160 --> 00:44:34,200
-Rosi.
895
00:44:34,240 --> 00:44:36,360
-Tú y yo tenemos
una cuenta pendiente.
896
00:44:37,240 --> 00:44:41,280
¿Tú sabes lo que me hiciste pasar
delante de media España, cabrón?
897
00:44:41,320 --> 00:44:43,840
-Lo que se han reído de mí
ahí dentro.
898
00:44:43,880 --> 00:44:45,040
Lo siento mucho, Rocío.
899
00:44:45,080 --> 00:44:46,520
-Calla.
900
00:44:46,560 --> 00:44:48,600
Yo venía a decirte una cosa.
-¿Qué cosa?
901
00:44:48,640 --> 00:44:49,640
(CHISTA)
902
00:44:51,680 --> 00:44:53,960
-Sí quiero.
-¿Qué quieres?
903
00:44:54,000 --> 00:44:55,360
-¿Cómo que qué quiero?
904
00:44:55,400 --> 00:44:58,280
¿Qué pasa, desgraciado,
se te ha olvidado o qué?
905
00:44:58,320 --> 00:44:59,320
Que sí quiero.
906
00:45:01,920 --> 00:45:03,760
Que me caso contigo, Iván.
907
00:45:03,800 --> 00:45:05,760
-Gitana.
908
00:45:05,800 --> 00:45:08,800
-No me digas gitana, imbécil,
o me voy a arrepentir.
909
00:45:08,840 --> 00:45:11,280
-Antes me muero.
-Antes te mato.
910
00:45:27,040 --> 00:45:29,720
Familia.
-Ay.
911
00:45:29,760 --> 00:45:32,600
"En este cuento, los pobres al final
912
00:45:32,640 --> 00:45:36,840
consiguieron pagar la deuda
con el banco y mantener su academia.
913
00:45:36,880 --> 00:45:39,360
Os preguntaréis
cómo lo conseguimos."
914
00:45:39,400 --> 00:45:42,040
Bienvenido a casa, sobrino.
Tita.
915
00:45:43,800 --> 00:45:46,320
¿Te vas a portar bien?
Sí.
916
00:45:46,360 --> 00:45:49,040
"Resulta que la que lió
mi sobrino en la televisión
917
00:45:49,080 --> 00:45:50,760
se hizo trending topic.
918
00:45:50,800 --> 00:45:54,640
Gente anónima y no tan anónima
se rascó un poco el bolsillo
919
00:45:54,680 --> 00:45:58,080
y en menos de una semana
pudimos pagar la deuda
920
00:45:58,120 --> 00:46:00,960
y le dimos en la boca al banco,
a Miranda
921
00:46:01,000 --> 00:46:03,320
y a todos nuestros enemigos.
922
00:46:03,360 --> 00:46:07,200
Esteban saldó la deuda
que tenía con su madre
923
00:46:07,240 --> 00:46:08,480
y se fue de casa.
924
00:46:08,520 --> 00:46:11,560
Se independizó a los 50
el muy panoli.
925
00:46:11,600 --> 00:46:13,160
Dicen que se hizo productor."
926
00:46:13,200 --> 00:46:14,640
Corta.
927
00:46:14,680 --> 00:46:15,680
Buena.
928
00:46:15,720 --> 00:46:17,400
(RÍE)
929
00:46:17,440 --> 00:46:19,000
¡Ay!
930
00:46:19,040 --> 00:46:20,520
-¿Qué tal?
-¿Qué tal?
931
00:46:20,560 --> 00:46:23,560
-¿Qué tal he estado?
-Estupenda, maravillosa, magnífica.
932
00:46:23,600 --> 00:46:24,960
Espectacular.
933
00:46:25,000 --> 00:46:26,760
Esta novela va a ser un éxito.
934
00:46:26,800 --> 00:46:27,920
-¿Sí?
-Sí, sí, sí.
935
00:46:27,960 --> 00:46:29,480
Es que trasmites tanta verdad.
936
00:46:29,520 --> 00:46:32,320
Eres como un cristalico
transparente, transparente.
937
00:46:33,880 --> 00:46:37,720
"El ruso dejó de ser matón y se hizo
doble de escenas peligrosas."
938
00:46:37,760 --> 00:46:39,920
Entonces, ¿yo saltar?
939
00:46:39,960 --> 00:46:41,520
-¡Acción!
940
00:46:41,560 --> 00:46:43,240
(GRITA)
941
00:46:43,280 --> 00:46:45,680
"Si ya estaba medio tonto,
942
00:46:45,720 --> 00:46:48,280
imaginad ahora
que le pagan por darse golpes."
943
00:46:48,320 --> 00:46:49,520
Corta.
944
00:46:49,560 --> 00:46:51,280
En el colchón, Andrei,
945
00:46:51,320 --> 00:46:54,360
tienes que caer
dentro de la colchoneta.
946
00:46:54,400 --> 00:46:55,880
Coño, hacemos otro.
947
00:46:59,200 --> 00:47:01,640
"El ruso también se enamoró.
948
00:47:01,680 --> 00:47:03,320
Pero eso es otra historia.
949
00:47:11,560 --> 00:47:15,320
Mi hijo Javi y Sara saldaron
la deuda que tenían consigo mismos,
950
00:47:16,680 --> 00:47:19,560
decidieron quererse y ahora
viven en la academia.
951
00:47:20,880 --> 00:47:23,840
Al final le dimos techo
a una De la Vega.
952
00:47:23,880 --> 00:47:27,560
Lucía continuó usando
su don y desde que salimos
953
00:47:27,600 --> 00:47:30,800
en la televisión hasta vino
gente de otros barrios.
954
00:47:30,840 --> 00:47:34,200
Yo no sé si mi hija habla
o no con los espíritus, pero sí sé
955
00:47:34,240 --> 00:47:37,800
que hace un poquito más feliz
a todos los que acuden a ella."
956
00:47:37,840 --> 00:47:39,960
¿20? Pero ¿no eran 15?
El IPC, reina,
957
00:47:40,000 --> 00:47:42,480
es que hay que regularizarlo
cada lunes.
958
00:47:42,520 --> 00:47:45,680
"Y esto podría ser
un final feliz de la leche, ¿verdad?
959
00:47:45,720 --> 00:47:47,920
Los buenos ganan, los malos pierden
960
00:47:47,960 --> 00:47:51,840
y la más mala de esta historia
se quedó sola como se merecía."
961
00:47:51,880 --> 00:47:53,920
Raúl, no seas aguafiestas.
962
00:47:53,960 --> 00:47:56,120
Mi amor, por favor, papi, ya está.
963
00:47:57,440 --> 00:47:59,280
Hay que tener todas las opiniones
964
00:47:59,320 --> 00:48:01,520
para luego tener una opinión
objetiva.
965
00:48:01,560 --> 00:48:04,880
Quiero agradecer a todos
mis votantes su confianza
966
00:48:04,920 --> 00:48:06,960
para hacerme alcaldesa de Madrid.
967
00:48:07,000 --> 00:48:10,800
En estos seis meses hemos conseguido
bajar los impuestos,
968
00:48:10,840 --> 00:48:12,560
la delincuencia y el paro.
969
00:48:12,600 --> 00:48:14,960
"La cabrona ganó las elecciones."
970
00:48:15,000 --> 00:48:17,840
Pero todavía tengo que limpiar
esta ciudad
971
00:48:17,880 --> 00:48:20,120
de la mugre y la escoria
que la inunda.
972
00:48:21,240 --> 00:48:23,600
Vete a tu casa, anda, sinvergüenza.
973
00:48:23,640 --> 00:48:25,480
(HABLAN A LA VEZ)
974
00:48:25,520 --> 00:48:27,600
"Cuando decía mugre y escoria,
975
00:48:27,640 --> 00:48:29,440
se refería a nosotros.
976
00:48:36,800 --> 00:48:39,600
¿Creíais que esta historia
había terminado?"
977
00:48:39,640 --> 00:48:43,280
Pues os aseguro
que esto no acaba aquí.
978
00:48:45,920 --> 00:48:48,480
Ustedes mejor que nadie
saben que yo nunca he sido
979
00:48:48,520 --> 00:48:49,640
una persona vulgar.
980
00:48:50,880 --> 00:48:54,560
Que he disfrutado especialmente
en estos últimos años
981
00:48:54,600 --> 00:48:56,400
de lo mejor de la vida.
982
00:48:56,440 --> 00:48:57,480
(TODOS) -¡Sorpresa!
983
00:48:58,400 --> 00:48:59,680
(GRITAN)
984
00:48:59,720 --> 00:49:02,080
La academia está hipotecada.
985
00:49:02,120 --> 00:49:04,960
Vuestro padre pidió un préstamo
y lo avaló con el local.
986
00:49:05,000 --> 00:49:07,880
Estamos jodidos.
Hemos cabreado a los De la Vega.
987
00:49:10,840 --> 00:49:12,280
Que has robado un monumento.
988
00:49:12,320 --> 00:49:14,680
¿Qué va a ser lo siguiente,
la Puerta de Alcalá?
989
00:49:14,720 --> 00:49:15,960
Habrá guerra en Madrid.
990
00:49:18,280 --> 00:49:19,960
El pobre es tontito.
991
00:49:20,000 --> 00:49:21,880
¿Verdad?
-Toma una piruleta.
992
00:49:21,920 --> 00:49:23,600
Ya he merendado.
993
00:49:23,640 --> 00:49:26,840
Voy a quedarme con tu academia.
Cuidado con esa tensión.
994
00:49:26,880 --> 00:49:27,880
(GRITAN)
995
00:49:28,200 --> 00:49:30,240
Hostias, que era vodka.
996
00:49:31,840 --> 00:49:33,720
Señora, esto no es lo que parece.
997
00:49:33,760 --> 00:49:36,000
Calla o te vuelo los cojones.
Los cojones no.
998
00:49:37,720 --> 00:49:39,440
(GRITAN)
999
00:49:41,400 --> 00:49:44,480
# De los cuatro muleros. #
¿Y eso a qué viene?
1000
00:49:44,520 --> 00:49:46,640
Que no puede ganar el capital,
mamá.
1001
00:49:46,680 --> 00:49:48,080
Activa un desahucio.
1002
00:49:48,120 --> 00:49:51,040
Quiero a los Carranza en la calle
en 48 horas.
1003
00:49:51,080 --> 00:49:54,880
"¿Sabéis por qué los débiles
a veces ganan a los poderosos?
1004
00:49:54,920 --> 00:49:56,880
Por el instinto de supervivencia."
1005
00:49:56,920 --> 00:49:59,080
Soy gilipollas y robo bancos.
1006
00:49:59,120 --> 00:50:00,520
Estoy haciendo lo que puedo.
1007
00:50:00,560 --> 00:50:02,080
Quieto todo el mundo.
1008
00:50:02,120 --> 00:50:03,240
Buscando pruebas.
1009
00:50:03,280 --> 00:50:05,680
La sede de Vox.
Ponme con Santiago.
1010
00:50:05,720 --> 00:50:07,600
Con Abascal, ¿con quién va a ser?
1011
00:50:07,640 --> 00:50:10,520
Vas vestido como Chimo Bayo.
Voy de runner.
1012
00:50:10,560 --> 00:50:12,600
¿Qué me miras, anormal?
-No me hables así,
1013
00:50:12,640 --> 00:50:14,960
que te calzo hostias
y te quedas con ella.
1014
00:50:15,000 --> 00:50:17,080
-Sopla, llénala de aire.
No se infla.
1015
00:50:17,120 --> 00:50:19,520
Que me he hecho camella.
1016
00:50:21,960 --> 00:50:23,480
¿De verdad que tienes lo mío?
1017
00:50:23,520 --> 00:50:25,160
Lo tengo, hermana.
1018
00:50:25,200 --> 00:50:28,640
200.000 lebros calentitos,
calentitos.
1019
00:50:28,680 --> 00:50:29,840
(GRUÑE)
1020
00:50:29,880 --> 00:50:31,320
Muy bien.
1021
00:50:31,360 --> 00:50:32,960
Yo no tengo una familia.
1022
00:50:33,000 --> 00:50:34,000
Tengo una banda.
1023
00:50:36,120 --> 00:50:37,120
Y te quiero a ti.
1024
00:50:41,800 --> 00:50:42,800
Te quiero.
1025
00:50:46,560 --> 00:50:49,400
Me han entrado ganas de rezar
un rosario.
1026
00:50:50,440 --> 00:50:52,160
Cabronazos.
1027
00:50:52,200 --> 00:50:53,640
Esa es mi última palabra.
77908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.