Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,188 --> 00:00:02,188
(MEN WHOOP)
2
00:00:02,548 --> 00:00:05,828
- Whoo!
- Yeah! Let's go, brother! Whoo!
3
00:00:06,428 --> 00:00:09,868
♪ I see trees of green,
4
00:00:11,068 --> 00:00:13,068
♪ red roses too.
5
00:00:13,188 --> 00:00:14,188
(COUGHS)
6
00:00:14,189 --> 00:00:16,188
♪ I see them bloom...
7
00:00:16,948 --> 00:00:19,468
♪ for me and you.
8
00:00:20,348 --> 00:00:23,708
♪ And I think to myself,
9
00:00:25,108 --> 00:00:28,747
♪ 'What a wonderful world.'
10
00:00:28,748 --> 00:00:30,748
(SHOUTS)
11
00:00:33,708 --> 00:00:37,148
♪ I see skies of blue,
12
00:00:38,268 --> 00:00:40,788
♪ clouds of white,
13
00:00:41,508 --> 00:00:44,468
♪ bright blessed day,
14
00:00:44,628 --> 00:00:47,188
♪ dark sacred night.
15
00:00:47,948 --> 00:00:50,908
♪ And I think to myself,
16
00:00:52,468 --> 00:00:58,588
♪ 'What a wonderful world.'
17
00:01:01,148 --> 00:01:04,108
♪ The colours of the rainbow,
18
00:01:04,508 --> 00:01:07,428
♪ so pretty in the sky,
19
00:01:07,948 --> 00:01:10,828
♪ are also on the faces
20
00:01:11,308 --> 00:01:14,348
♪ of people going by.
21
00:01:14,588 --> 00:01:17,508
♪ I see friends shaking hands,
22
00:01:17,948 --> 00:01:21,028
♪ saying, 'How do you do?'
23
00:01:22,588 --> 00:01:24,668
♪ They're really saying,
24
00:01:25,388 --> 00:01:27,828
♪ 'I love you.'
25
00:01:28,108 --> 00:01:32,028
♪ I hear babies cry.
26
00:01:32,828 --> 00:01:35,068
♪ I watch them grow.
27
00:01:36,268 --> 00:01:38,348
♪ They'll learn much more
28
00:01:38,748 --> 00:01:41,388
♪ than I'll ever know.
29
00:01:41,948 --> 00:01:45,948
♪ And I think to myself,
30
00:01:47,468 --> 00:01:52,707
♪ 'What a wonderful world.'
31
00:01:52,708 --> 00:01:56,147
♪ What a wonderful world.
32
00:01:56,148 --> 00:01:58,548
♪ Oh, yeah. ♪
33
00:01:58,748 --> 00:02:00,748
(CHEERING, APPLAUSE)
34
00:02:04,908 --> 00:02:06,627
WHISPERS: Great.
35
00:02:06,628 --> 00:02:08,628
(CHILD CRIES)
36
00:02:09,788 --> 00:02:13,268
Cry harder, kid.
Shit's gonna get worse.
37
00:02:13,708 --> 00:02:16,587
- Why are you like this?
- Why aren't you like this?
38
00:02:16,588 --> 00:02:19,107
What the fuck is that ―
grass and shit stew?
39
00:02:19,108 --> 00:02:21,147
- Hey! Give it back!
- Guys! - Nah!
40
00:02:21,148 --> 00:02:23,348
You don't say 'guys' any more,
Jamie. It's triggering.
41
00:02:23,349 --> 00:02:26,349
- (SCOFFS) 'Guys' is a trigger word now?
- Alex, look, just leave Pip alone.
42
00:02:26,350 --> 00:02:29,947
No, Jamie. Didn't you hear? Wellness has
fixed everything with trigger words.
43
00:02:29,948 --> 00:02:34,148
I said shush! Lane is here.
(CHEERING, APPLAUSE)
44
00:02:36,000 --> 00:02:42,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
45
00:02:45,028 --> 00:02:47,228
Women of Hiro Valley...
46
00:02:48,748 --> 00:02:50,547
- sisters...
- WOMEN: Yes.
47
00:02:50,548 --> 00:02:53,028
- ...survivors.
- WOMEN: Yes!
48
00:02:53,148 --> 00:02:58,228
Eight years ago today,
the virus took all the world's men.
49
00:03:00,068 --> 00:03:02,068
Our fathers,
50
00:03:02,548 --> 00:03:04,387
brothers,
51
00:03:04,388 --> 00:03:06,107
friends,
52
00:03:06,108 --> 00:03:08,067
our lovers,
53
00:03:08,068 --> 00:03:09,947
our sons.
54
00:03:09,948 --> 00:03:12,628
Our hearts are forever scarred,
55
00:03:13,468 --> 00:03:17,268
but the time for
harking back is over.
56
00:03:17,668 --> 00:03:18,668
ALL: Yes!
57
00:03:18,669 --> 00:03:20,668
In eight years,
58
00:03:20,748 --> 00:03:23,027
- look what we've built.
- ALL: Yes!
59
00:03:23,028 --> 00:03:24,507
Education.
60
00:03:24,508 --> 00:03:26,708
- Heathcare for all.
- Whoo!
61
00:03:26,948 --> 00:03:31,748
Menstruation leave ― mandatory.
(CHEERING, APPLAUSE)
62
00:03:33,147 --> 00:03:36,620
The virus may have taken our men,
but it will not take our potential!
63
00:03:36,621 --> 00:03:37,547
Mine!
64
00:03:37,548 --> 00:03:38,987
- (SHUSHING)
- ALL: Yes!
65
00:03:38,988 --> 00:03:42,188
- Carpe futurum!
- ALL: Carpe futurum!
66
00:03:42,628 --> 00:03:45,627
Thanks to the goddess,
we have seed.
67
00:03:45,628 --> 00:03:48,108
- Are we not blessed?
- ALL: Yes!
68
00:03:48,348 --> 00:03:49,449
Well...
69
00:03:49,450 --> 00:03:53,027
- Does our past trauma make us weak?
- ALL: No!
70
00:03:53,108 --> 00:03:55,627
- Gullible, yes.
- PIP: Shut up!
71
00:03:55,628 --> 00:03:57,268
- OK, Alex, come on. We are going.
- What?
72
00:03:57,269 --> 00:03:59,987
- One day, through wellness...
- Don't. Don't!
73
00:03:59,988 --> 00:04:03,147
- ...we will overcome this virus...
- We're going.
74
00:04:03,148 --> 00:04:04,737
...and truly create...
75
00:04:04,738 --> 00:04:06,941
- You're making a scene!
- Oh, you wanna see a scene?
76
00:04:06,942 --> 00:04:09,347
- ...a brave, new well world!
- No, no, no, no, no, don't!
77
00:04:09,348 --> 00:04:11,348
(GASPING)
78
00:04:13,348 --> 00:04:15,387
That's not mine. It's not.
79
00:04:15,388 --> 00:04:19,427
Be your best. Be free.
(WOMEN MURMUR AGREEMENT, APPLAUD)
80
00:04:19,428 --> 00:04:21,907
Oh, sh... No, no,
no, no, no, no, no!
81
00:04:21,908 --> 00:04:23,908
(GRUNTS)
82
00:04:24,628 --> 00:04:26,628
Ow! (GASPS)
83
00:04:30,708 --> 00:04:32,708
Wow.
84
00:04:32,788 --> 00:04:34,587
(BREATHES HEAVILY)
85
00:04:34,588 --> 00:04:36,507
These are new.
86
00:04:36,508 --> 00:04:38,508
So uplifting (!)
87
00:04:38,998 --> 00:04:40,186
The fonts are shit.
88
00:04:40,187 --> 00:04:42,467
Assault of the mayor
is a blissable offence.
89
00:04:42,468 --> 00:04:45,148
Oh, I am so sorry,
90
00:04:45,748 --> 00:04:47,748
Constable.
91
00:04:47,988 --> 00:04:51,268
- Don't call me that.
- What? Constable?
92
00:04:51,948 --> 00:04:53,867
Do you ever get sick of this?
93
00:04:53,868 --> 00:04:55,890
WHISPERS:
You miserable little shit.
94
00:04:55,891 --> 00:05:00,078
I'm constantly sick of
this power-drunk arsehole.
95
00:05:01,188 --> 00:05:03,188
(GRUNTS)
96
00:05:03,588 --> 00:05:05,588
(MOANS)
97
00:05:05,708 --> 00:05:07,307
(BOTH PANT)
98
00:05:07,308 --> 00:05:09,308
Ah!
99
00:05:15,188 --> 00:05:16,467
(GRUNTS)
100
00:05:16,468 --> 00:05:19,631
Seventh time lucky. 2-3-4...
101
00:05:19,632 --> 00:05:22,538
Now, without further ado,
the Winter Repopulation Draw!
102
00:05:22,539 --> 00:05:24,539
(CHEERING, APPLAUSE)
103
00:05:26,588 --> 00:05:28,588
3-2-0-0.
104
00:05:28,748 --> 00:05:32,028
- (GASPS)
- WOMAN: Oh my God. (APPLAUSE)
105
00:05:35,508 --> 00:05:38,601
A seed could not
find a finer garden.
106
00:05:38,602 --> 00:05:39,788
(WOMEN AGREE)
107
00:05:41,308 --> 00:05:43,308
2-3-4-2.
108
00:05:47,468 --> 00:05:50,147
2-3-4-2.
109
00:05:50,148 --> 00:05:52,148
(SCREAMS, LAUGHS)
110
00:05:52,348 --> 00:05:55,828
No, that's my friend.
It's my best friend.
111
00:05:58,148 --> 00:06:00,148
(BOTH PANT)
112
00:06:01,868 --> 00:06:03,868
What up?
113
00:06:07,268 --> 00:06:09,548
I was thinking... (PANTS)
114
00:06:17,468 --> 00:06:20,547
Do you think that
maybe sometime we could...
115
00:06:20,548 --> 00:06:22,548
go away for a weekend?
116
00:06:27,348 --> 00:06:30,487
Sorry, but you have the biggest
blackhead on the side of your nose.
117
00:06:30,488 --> 00:06:32,147
(LAUGHS)
118
00:06:32,148 --> 00:06:34,548
- Why do you do that?
- Do what?
119
00:06:35,108 --> 00:06:38,187
Twist the moment.
(DOOR HANDLE RATTLES)
120
00:06:38,188 --> 00:06:39,948
- I dunno. (KNOCK ON DOOR)
- What's going on?
121
00:06:39,949 --> 00:06:41,347
(GRUNTS)
122
00:06:41,348 --> 00:06:44,147
- Why is the door locked?
(ZIPPER WHIZZES) - Security purposes.
123
00:06:44,148 --> 00:06:46,462
- What do you want?
- Why's it taking so long?
124
00:06:46,463 --> 00:06:47,907
I'll be done in a minute.
125
00:06:47,908 --> 00:06:52,188
Done getting me off
or done shooting me in the head?
126
00:06:54,068 --> 00:06:57,068
How's that for twisting the moment?
127
00:06:57,748 --> 00:06:59,748
- Jesus.
- Unless...
128
00:07:00,268 --> 00:07:02,548
you wanna not and say we did.
129
00:07:04,028 --> 00:07:05,108
You know I can't do that.
130
00:07:05,109 --> 00:07:11,508
So stop dangling dirty weekends like
we're normal people and get on with it.
131
00:07:14,668 --> 00:07:16,668
(GUN CLICKS)
132
00:07:19,308 --> 00:07:21,308
What gets you wetter ―
133
00:07:21,828 --> 00:07:23,587
me or that gun?
134
00:07:23,588 --> 00:07:25,588
This is fucked.
135
00:07:27,148 --> 00:07:29,947
That's what I've been
trying to tell you.
136
00:07:29,948 --> 00:07:31,948
Us.
137
00:07:32,388 --> 00:07:33,747
Us is fucked.
138
00:07:33,748 --> 00:07:35,748
(BANG!)
139
00:07:39,148 --> 00:07:41,148
(THUD!)
140
00:07:42,360 --> 00:07:44,640
Release the semen slowly.
141
00:07:44,720 --> 00:07:47,720
- I am doing it slowly.
- Five potato,
142
00:07:47,840 --> 00:07:49,599
four potato...
143
00:07:49,600 --> 00:07:52,759
...three potato,
two potato, one potato. (COW MOOS)
144
00:07:52,760 --> 00:07:56,040
Ooh, don't pull it out so fast!
Slowly.
145
00:07:56,240 --> 00:07:58,240
Slowly.
(COW MOOS)
146
00:08:00,120 --> 00:08:01,399
Nice.
147
00:08:01,400 --> 00:08:03,319
See? Happy days.
148
00:08:03,320 --> 00:08:05,520
Your first insemination.
149
00:08:06,040 --> 00:08:08,959
- Pat yourself on the back. (LAUGHS)
- (GROANS)
150
00:08:08,960 --> 00:08:12,399
Oh, come on. You created life.
You're like a god.
151
00:08:12,400 --> 00:08:14,400
...des. Goddess.
152
00:08:17,720 --> 00:08:19,720
Oh, here we go.
153
00:08:23,520 --> 00:08:26,639
Constance, thank you so much.
I just wanted to talk about the―
154
00:08:26,640 --> 00:08:29,526
- Hey, guys. Ow!
- Ooh! Easy.
155
00:08:29,527 --> 00:08:30,598
I am easy.
156
00:08:30,600 --> 00:08:32,861
Constance is easy with her tongue.
157
00:08:32,862 --> 00:08:35,199
No, I'm not.
Uh, no driving, no heavy lifting―
158
00:08:35,200 --> 00:08:36,480
No sharp objects,
159
00:08:36,481 --> 00:08:39,359
supervision and secured sleeping
arrangements recommended while blissed.
160
00:08:39,360 --> 00:08:40,319
We know.
161
00:08:40,320 --> 00:08:42,993
- Duration?
- Five days ― repeat offence.
162
00:08:42,994 --> 00:08:44,639
Excellent choice. The best.
163
00:08:44,640 --> 00:08:46,519
Um, in regards to the evidence,
I just wanna―
164
00:08:46,520 --> 00:08:48,800
- We'll talk later, OK?
- OK.
165
00:08:50,080 --> 00:08:52,079
- OK.
- Uh...
166
00:08:52,080 --> 00:08:55,160
- Thanks. We can take it from here.
- Aw.
167
00:08:55,680 --> 00:08:57,125
Uh, Co― Constance, um,
168
00:08:57,126 --> 00:09:00,919
I just wanted to say that even
though it was my name on the cup,
169
00:09:00,920 --> 00:09:04,999
the smoothie assault was all Alex.
I would never do that to Lane.
170
00:09:05,000 --> 00:09:08,800
And I would never waste
flaxseed and spinach.
171
00:09:09,120 --> 00:09:10,999
Be your best. Be free!
172
00:09:11,000 --> 00:09:12,759
- I love your nose.
- Yep, yep, yep.
173
00:09:12,760 --> 00:09:15,239
- No wonder Jackson
wanted to fuck you. - OK.
174
00:09:15,240 --> 00:09:18,519
- Ew. Incest.
- She's my sister-in-law.
175
00:09:18,520 --> 00:09:20,331
- Yeah, incest.
- (SIGHS)
176
00:09:20,332 --> 00:09:23,920
Can you just be useful
and give me a hand?
177
00:09:25,000 --> 00:09:27,520
You're a selfish little turd-burger,
aren't you?
178
00:09:27,521 --> 00:09:29,879
Jeopardise Jamie's
chances at anotherbaby.
179
00:09:29,880 --> 00:09:31,880
You make us all look bad.
180
00:09:32,320 --> 00:09:35,239
- We'd be better off without you.
- Oh my God, Pip.
181
00:09:35,240 --> 00:09:38,062
What? She can't hear me.
182
00:09:38,063 --> 00:09:41,639
Well, she can, but, you know,
lights on, no one home.
183
00:09:41,640 --> 00:09:43,640
She won't remember.
184
00:09:43,760 --> 00:09:46,159
She wouldn't care anyway.
She hates me.
185
00:09:46,160 --> 00:09:51,240
- Hate's a bit of a strong word.
- Alex is a strong turd-burger.
186
00:09:52,160 --> 00:09:54,360
- Nun-night.
- Goodnight.
187
00:09:57,480 --> 00:09:59,480
Sperm is precious.
188
00:09:59,920 --> 00:10:01,879
Sperm is rare.
189
00:10:01,880 --> 00:10:06,119
That's why we've established
the Repopulation Lottery,
190
00:10:06,120 --> 00:10:08,638
a robust, just process
191
00:10:08,639 --> 00:10:12,720
for selecting success and
delivering a healthy future.
192
00:10:12,840 --> 00:10:14,840
(UPBEAT MUSIC)
193
00:10:15,000 --> 00:10:17,439
To keep our population stable,
194
00:10:17,440 --> 00:10:21,479
our quarterly allocation from
the nation's pre-virus sperm banks
195
00:10:21,480 --> 00:10:25,880
is gifted to our most viable
motherhood candidates.
196
00:10:27,080 --> 00:10:29,080
Congratulations.
197
00:10:29,320 --> 00:10:33,719
You must made the first step
in this wonderful journey.
198
00:10:33,720 --> 00:10:38,600
Take a moment to acknowledge
your incredible good fortune
199
00:10:38,920 --> 00:10:40,920
and radiant power.
200
00:10:44,480 --> 00:10:45,799
Ow.
201
00:10:45,800 --> 00:10:47,800
Oh. Um... Sorry.
202
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
First time?
203
00:10:52,080 --> 00:10:53,119
Fourth.
204
00:10:53,120 --> 00:10:54,239
Wow.
205
00:10:54,240 --> 00:10:56,568
- You have four daughters?
- Oh, no,
206
00:10:56,569 --> 00:10:58,719
my number's come up four times,
but I just...
207
00:10:58,720 --> 00:11:02,000
I can't seem to get past
this next stage.
208
00:11:02,200 --> 00:11:04,280
There's another stage?
209
00:11:04,375 --> 00:11:08,351
Oh, your vulva, it's...
(CHUCKLES) I mean,
210
00:11:08,352 --> 00:11:10,975
it's... it's... it's impressive.
211
00:11:11,640 --> 00:11:13,215
Thank you. (CHUCKLES)
212
00:11:13,216 --> 00:11:15,999
Impressively healthy,
and I have seen my share.
213
00:11:16,000 --> 00:11:19,663
So you've only had one
successful pregnancy?
214
00:11:19,664 --> 00:11:20,664
Yep.
215
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Just― Just one?
216
00:11:23,280 --> 00:11:25,280
- Yeah.
- Nine years ago.
217
00:11:28,200 --> 00:11:30,200
- Yeah.
- K.
218
00:11:30,840 --> 00:11:32,862
So, uh, you understand and agree
219
00:11:32,863 --> 00:11:35,959
that in participating in
the repopulation lottery,
220
00:11:35,960 --> 00:11:39,437
there is a 50% possibility
of miscarriage, and if that―
221
00:11:39,438 --> 00:11:40,799
Yeah, that's fine.
222
00:11:40,800 --> 00:11:43,000
The boy babies die. I know.
223
00:11:44,000 --> 00:11:46,400
I've been through worse...
224
00:11:47,120 --> 00:11:49,120
like everyone.
225
00:11:49,160 --> 00:11:52,934
Yeah, well, it's not really a
baby at that stage, anyway.
226
00:11:52,935 --> 00:11:55,079
It's more like a...
227
00:11:55,080 --> 00:11:58,999
little pink piece of
Y chromosome snot. (EXHALES)
228
00:11:59,000 --> 00:12:01,400
How are your weekly orgasms?
229
00:12:02,720 --> 00:12:06,601
Uh... Not great.
It's been on the back-burner, actually.
230
00:12:06,602 --> 00:12:08,839
OK, well, get busy.
231
00:12:08,840 --> 00:12:12,520
Come on. Bring it up to
tri-weekly if you can.
232
00:12:12,760 --> 00:12:14,760
(SIGHS)
233
00:12:18,240 --> 00:12:20,240
(BIRDS WARBLE OUTSIDE)
234
00:12:20,320 --> 00:12:22,320
(INTRIGUING MUSIC)
235
00:12:23,760 --> 00:12:25,760
(GASPS)
236
00:12:28,560 --> 00:12:30,560
(BREATHES HEAVILY)
237
00:12:32,080 --> 00:12:34,680
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
238
00:12:43,840 --> 00:12:45,840
(READS)
239
00:12:57,200 --> 00:12:59,200
OK.
240
00:13:00,720 --> 00:13:03,320
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
241
00:13:05,560 --> 00:13:07,560
Oh! (GASPS)
242
00:13:07,600 --> 00:13:09,600
No! (GROANS)
243
00:13:14,520 --> 00:13:15,891
(DOOR OPENS)
244
00:13:15,892 --> 00:13:20,319
Less is more, Lane. Do you
want quality or do you want quantity?
245
00:13:20,320 --> 00:13:22,548
I don't wanna compromise on yield.
246
00:13:22,549 --> 00:13:26,319
An abundant future is my top priority.
Is it yours?
247
00:13:26,320 --> 00:13:28,320
Yes, but if you d...
248
00:13:30,160 --> 00:13:31,839
- ...the heck?
- What is it?
249
00:13:31,840 --> 00:13:33,840
- (THUD!)
- Ow! Ow.
250
00:13:35,560 --> 00:13:36,919
Hello.
251
00:13:36,920 --> 00:13:40,658
Sorry, I... I was just doing the
snacks for the committee meeting.
252
00:13:40,659 --> 00:13:43,359
Um... Sorry. Uh, you guys...
253
00:13:43,360 --> 00:13:48,160
girls, uh, women just― just
continue as if I weren't here.
254
00:13:50,920 --> 00:13:53,200
- I'll talk to you soon.
- OK.
255
00:13:58,960 --> 00:14:00,960
Philippa.
256
00:14:01,240 --> 00:14:03,240
Come.
257
00:14:03,480 --> 00:14:04,519
Um...
258
00:14:04,520 --> 00:14:06,599
Actually, everyone calls me Pip,
but, um,
259
00:14:06,600 --> 00:14:08,359
you can call me
Philippa if you want.
260
00:14:08,360 --> 00:14:10,365
Um, you'd be the only one. But, um,
261
00:14:10,366 --> 00:14:13,119
that's fine too,
if you want to be the only one.
262
00:14:13,120 --> 00:14:16,600
Philly, do you know
what I love about you?
263
00:14:18,920 --> 00:14:24,600
I love that I can trust you to do
the right thing and keep confidences.
264
00:14:25,120 --> 00:14:29,400
If there's anything you
want to talk to me about...
265
00:14:29,880 --> 00:14:31,880
my door is open.
266
00:14:32,200 --> 00:14:34,800
(WOMEN APPROACH, CHATTERING)
267
00:14:34,960 --> 00:14:37,760
- (DOOR OPENS)
- (GASPS) Michelle!
268
00:14:37,880 --> 00:14:39,280
Welcome.
269
00:14:39,720 --> 00:14:41,079
Brandi, lovely to see you.
270
00:14:41,080 --> 00:14:44,880
You can leave now, Pip.
(CHATTER CONTINUES)
271
00:14:46,360 --> 00:14:48,360
(HUMS, CRUNCHES)
272
00:14:49,760 --> 00:14:51,760
(INTRIGUING MUSIC)
273
00:15:08,920 --> 00:15:10,920
(AIR HISSES)
274
00:15:11,960 --> 00:15:14,560
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
275
00:15:27,320 --> 00:15:29,320
(MUSIC CONTINUES)
276
00:15:46,080 --> 00:15:48,080
(MUSIC CONTINUES)
277
00:15:50,360 --> 00:15:52,360
(TIMER WINDS)
278
00:15:54,600 --> 00:15:56,600
(TINKLING MUSIC)
279
00:16:02,760 --> 00:16:05,160
WHISPERS: Could we, um...?
280
00:16:05,280 --> 00:16:07,560
I'm sorry. Could we, uh...?
281
00:16:09,760 --> 00:16:13,399
- Jamie, you know the house―
- I won't tell anyone, OK? I promise.
282
00:16:13,400 --> 00:16:15,880
- WHISPERS: I can't.
- Please.
283
00:16:18,320 --> 00:16:20,320
VOICE BREAKS: Please.
284
00:16:27,800 --> 00:16:29,800
(SIGHS)
285
00:16:30,400 --> 00:16:32,800
(GENTLE, INTRIGUING MUSIC)
286
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
(MUSIC CONTINUES)
287
00:16:53,760 --> 00:16:55,760
(INHALES DEEPLY)
288
00:16:56,560 --> 00:16:58,560
(EXHALES)
289
00:17:02,040 --> 00:17:04,120
MALE VOICE: Hey, Jamie.
290
00:17:07,760 --> 00:17:09,960
WHISPERS: Hey, Jackson.
291
00:17:12,120 --> 00:17:15,400
(GENTLE, INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
292
00:17:21,240 --> 00:17:23,240
- Hey.
- ...is for horses.
293
00:17:25,160 --> 00:17:28,240
- Tell me about your day.
- It was good.
294
00:17:28,440 --> 00:17:30,440
Tell me what you did.
295
00:17:30,520 --> 00:17:32,720
- I milked the cows.
- Yeah?
296
00:17:32,960 --> 00:17:34,639
And then what?
297
00:17:34,640 --> 00:17:38,440
- WHISPERS: Let them out.
- Yeah. Tell me more.
298
00:17:39,960 --> 00:17:45,399
Well, rain's been scarce recently,
so I had to mix in some silage.
299
00:17:45,400 --> 00:17:48,080
(MOANS SOFTLY) Not the silage.
300
00:17:48,800 --> 00:17:51,600
Half silage, half hay.
(PANTS)
301
00:17:54,040 --> 00:17:56,040
Ask me about my day.
302
00:17:57,400 --> 00:17:59,400
How was your day?
303
00:18:04,480 --> 00:18:07,880
WHISPERS: I'm gonna
have another baby.
304
00:18:11,520 --> 00:18:13,520
It's true.
305
00:18:13,680 --> 00:18:16,160
We're gonna be a family again.
306
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
(DOOR OPENS)
Hello?
307
00:18:39,560 --> 00:18:41,560
Hello.
308
00:18:42,960 --> 00:18:44,479
- Yes, hello.
- Where's Alex?
309
00:18:44,480 --> 00:18:46,679
I dunno.
I thought she was with you.
310
00:18:46,680 --> 00:18:49,399
No. Why would she be with me?
I was at the doctors.
311
00:18:49,400 --> 00:18:54,319
Well, I had a pressing committee meeting.
I was in charge of catering.
312
00:18:54,320 --> 00:18:55,639
OK.
313
00:18:55,640 --> 00:18:57,359
Alex!
314
00:18:57,360 --> 00:18:59,360
(SIGHS) Al?
315
00:19:01,320 --> 00:19:03,320
(GROANS SOFTLY)
316
00:19:05,760 --> 00:19:07,759
(JARRING MUSIC)
317
00:19:07,760 --> 00:19:09,760
Oh shit!
318
00:19:13,880 --> 00:19:15,880
That's my good towel.
319
00:19:16,840 --> 00:19:18,840
- Alex!
- Alex!
320
00:19:22,338 --> 00:19:25,298
ALEX: (SIGHS) This place.
321
00:19:25,400 --> 00:19:27,480
This whole shitty place.
322
00:19:30,520 --> 00:19:36,320
Look, Ma, they blissed me again. But
I found a new way to mess with them.
323
00:19:39,840 --> 00:19:41,840
What do you care?
324
00:19:42,400 --> 00:19:44,400
They permed you.
325
00:19:45,120 --> 00:19:47,120
(CLOCK TICKS)
326
00:19:50,560 --> 00:19:52,760
(DARK, INTRIGUING MUSIC)
327
00:19:55,360 --> 00:19:57,360
(SNIFFLES)
328
00:20:06,280 --> 00:20:10,079
She's not here. I think we need to
get in the truck and look for her.
329
00:20:10,080 --> 00:20:13,080
She would not look
this hard for us.
330
00:20:13,560 --> 00:20:15,560
What the fuck, Pip?
331
00:20:15,640 --> 00:20:19,199
What? People die in fridges
and freezers all the time.
332
00:20:19,200 --> 00:20:22,119
Have you thought about what happens
to you if shedoesturn up dead?
333
00:20:22,120 --> 00:20:28,359
OK? They're not gonna promote
someone who's left her blissed friend to die.
334
00:20:28,360 --> 00:20:30,360
Pip! Wait up.
335
00:20:30,600 --> 00:20:32,319
(FRANTIC PERCUSSIVE MUSIC)
336
00:20:32,320 --> 00:20:34,119
Be careful. Be careful!
(ENGINE STARTS)
337
00:20:34,120 --> 00:20:36,120
Be caref― (SCREAMS)
338
00:20:36,360 --> 00:20:37,399
(SCREAMS)
339
00:20:37,400 --> 00:20:39,039
DEEP VOICE: Aargh!
(THUD!)
340
00:20:39,040 --> 00:20:41,320
(BOTH PANT)
What was that?
341
00:20:46,560 --> 00:20:48,079
Was that Alex?
342
00:20:48,080 --> 00:20:51,760
- Tell me that wasn't Alex.
- That wasn't Alex.
343
00:20:51,840 --> 00:20:54,240
- Did you just kill Alex?
- No!
344
00:20:54,760 --> 00:20:56,599
It was a goat.
345
00:20:56,600 --> 00:20:59,200
That didn't sound like a goat!
346
00:20:59,320 --> 00:21:01,720
We don't even have any goats!
347
00:21:03,360 --> 00:21:05,319
(ENGINE IDLES)
348
00:21:05,320 --> 00:21:07,320
(PANTS)
349
00:21:09,520 --> 00:21:11,520
OK.
350
00:21:21,800 --> 00:21:23,800
(GASPS)
351
00:21:26,840 --> 00:21:28,359
Alex?
352
00:21:28,360 --> 00:21:31,806
Oh no! Oh no, no, no, no. Not Alex.
353
00:21:31,807 --> 00:21:34,760
WHISPERS: Don't be dead.
Please don't die.
354
00:21:36,360 --> 00:21:38,360
OK. OK, OK, OK.
355
00:21:40,200 --> 00:21:44,759
OK, we need to get our story
straight. OK. We were both in the house,
356
00:21:44,760 --> 00:21:49,999
and I was making a delicious and nutritious
kale and pomegranate salad for dinner
357
00:21:50,000 --> 00:21:56,800
when, uh, we heard a screech and a thump,
and I said, 'Oh my goddess. What was that?'
358
00:21:57,600 --> 00:22:00,280
What the fuck is wrong with you?
359
00:22:00,640 --> 00:22:02,079
Quinoa and pomegranate?
360
00:22:02,080 --> 00:22:04,080
Bomb.
(BOTH SCREAM)
361
00:22:04,320 --> 00:22:07,120
Quinoa tastes like grassy pubes.
362
00:22:08,400 --> 00:22:10,400
Holy shit.
363
00:22:10,840 --> 00:22:12,079
Who that?
364
00:22:12,080 --> 00:22:13,799
You h...
365
00:22:13,800 --> 00:22:15,679
You― You were... I thought―
366
00:22:15,680 --> 00:22:18,160
SLOWLY: What did you guys do?
367
00:22:19,560 --> 00:22:23,440
- We don't say 'guys' any more.
- She looks dead.
368
00:22:23,840 --> 00:22:26,720
- Flip her over.
- You flip her over.
369
00:22:28,120 --> 00:22:30,120
Fucking pussies.
370
00:22:30,480 --> 00:22:32,480
(INTRIGUING MUSIC)
371
00:22:33,800 --> 00:22:35,800
Hey, lady.
372
00:22:41,760 --> 00:22:43,760
Wakey, wakey.
373
00:22:44,360 --> 00:22:46,079
(GASPS)
374
00:22:46,080 --> 00:22:48,080
(DRAMATIC NOTE)
375
00:22:54,760 --> 00:22:56,319
It can't be.
376
00:22:56,320 --> 00:22:58,400
- There aren't any.
- It is.
377
00:22:58,880 --> 00:23:02,662
No. No, no, no, no, no. It― It's
one of those fake stick-on beards.
378
00:23:02,663 --> 00:23:04,919
Not stick-on.
379
00:23:04,920 --> 00:23:07,839
- They use glue.
- It's not glue, dude.
380
00:23:07,840 --> 00:23:10,040
I'll be the judge of that.
381
00:23:10,760 --> 00:23:13,079
We don't use 'dude' any more.
382
00:23:13,080 --> 00:23:15,080
- Go ahead.
- I will.
383
00:23:15,160 --> 00:23:17,160
Well, be my guest.
384
00:23:17,840 --> 00:23:22,920
I would never be your guest,
cos you would be a terrible host.
385
00:23:23,080 --> 00:23:25,480
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
386
00:23:32,680 --> 00:23:34,760
(WOMEN SCREAM)
(GASPS)
387
00:23:36,560 --> 00:23:38,239
(WOMEN GRUNT)
388
00:23:38,240 --> 00:23:39,639
Oh shit.
(RETCHES)
389
00:23:39,640 --> 00:23:40,679
His name is Bobby.
390
00:23:40,680 --> 00:23:41,320
Fuck!
391
00:23:41,321 --> 00:23:42,799
He knows things.
392
00:23:42,800 --> 00:23:45,200
- Ma?
- WEAKLY: She was the key.
393
00:23:46,160 --> 00:23:49,134
We do this with the cows all the time.
I don't wanna sex you;
394
00:23:49,135 --> 00:23:50,639
I just want your sperms, OK?
395
00:23:50,640 --> 00:23:53,159
- It's unwell not to tell them.
- Look, don't do this now.
396
00:23:53,160 --> 00:23:54,920
If we don't do this now,
they'll punish us.
397
00:23:54,921 --> 00:23:57,721
If you don't do this now,
they could suspend my place in the lottery,
398
00:23:57,722 --> 00:23:59,201
and I've tried for so long, Pip.
399
00:23:59,202 --> 00:24:00,840
Ah! There you are.
400
00:24:01,200 --> 00:24:02,599
- Hello.
- Welcome.
401
00:24:02,600 --> 00:24:04,359
OK, well...
402
00:24:04,360 --> 00:24:06,293
I'll put the jug on, shall I?
403
00:24:07,305 --> 00:25:07,611
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7cetu
Help other users to choose the best subtitles
404
00:25:07,661 --> 00:25:12,211
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.