All language subtitles for County.Lines.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,870 --> 00:01:03,435 Phones off during our sessions, please. 2 00:01:14,386 --> 00:01:19,190 Do you know what an "acceptable loss" is? 3 00:01:20,392 --> 00:01:26,878 Some businesses have what they call an acceptable loss. 4 00:01:28,066 --> 00:01:29,710 So, at the end of a job a plumber might have 5 00:01:29,734 --> 00:01:35,340 a spare bit of piping they might chuck or reuse. 6 00:01:35,364 --> 00:01:37,867 Same with a builder. 7 00:01:39,411 --> 00:01:42,774 It might be timber or metal. 8 00:01:45,374 --> 00:01:46,977 And it's also a military term used 9 00:01:47,001 --> 00:01:55,001 for casualties inflicted by the enemy that are considered tolerable. 10 00:02:00,223 --> 00:02:07,070 Do you know what the acceptable loss for your business is? 11 00:02:09,190 --> 00:02:10,191 You. 12 00:02:15,655 --> 00:02:18,898 You're the acceptable loss. 13 00:02:34,549 --> 00:02:36,551 - Tyler. - Right. 14 00:02:37,135 --> 00:02:39,697 - Oi, battyman. - Science. 15 00:02:39,721 --> 00:02:43,450 - Told you he's a battyman. - Everybody's favourite subject. 16 00:02:43,475 --> 00:02:48,880 - Here we go. - Sir, Tyler just said he's gay. 17 00:02:49,397 --> 00:02:50,583 Nah, man. 18 00:02:50,607 --> 00:02:52,835 - You've done nothing for two hours. - You can't force me. 19 00:02:52,859 --> 00:02:56,421 You've done nothing apart from whinge about doing nothing for two hours. 20 00:02:56,445 --> 00:02:58,465 I'm a big Year 9, you know. Allow it, man. 21 00:02:58,490 --> 00:03:06,297 - I ain't doing this work. No way. - You don't do any work anyway. 22 00:03:57,506 --> 00:03:58,984 You see that? 23 00:03:59,008 --> 00:04:00,986 I'll teach you about that one later, fam. 24 00:04:01,010 --> 00:04:03,030 Anyways, yeah, the guy, he came to me, yeah. 25 00:04:03,054 --> 00:04:06,778 I saw him and I'm like, "What?" 26 00:04:07,100 --> 00:04:11,038 I knocked him out, fam. I knocked him out. One bang. 27 00:04:11,062 --> 00:04:12,707 You're a hater. 28 00:04:12,731 --> 00:04:19,698 Fam, tell him, tell him, tell him. Did I not knock him out? 29 00:04:24,659 --> 00:04:27,036 Yeah, yeah, yeah. 30 00:04:28,454 --> 00:04:31,851 - Yo! Gimme your chips, man. - Oh, allow it. 31 00:04:31,875 --> 00:04:33,728 - I literally just bought them. - Shut up, fam. 32 00:04:33,752 --> 00:04:35,688 Give me your chips, bruv. I don't care. 33 00:04:35,712 --> 00:04:37,481 What you doing? 34 00:04:37,505 --> 00:04:39,358 - What you doing? - Nah, I was only joking. 35 00:04:39,382 --> 00:04:42,236 - You were just joking? - Yeah, man. 36 00:04:42,260 --> 00:04:48,026 - I was only joking with him. - Shut the fuck up. 37 00:04:52,270 --> 00:04:53,952 Idiots, man. 38 00:04:55,607 --> 00:04:57,358 You all right? 39 00:04:58,317 --> 00:04:59,318 Yeah. 40 00:05:00,862 --> 00:05:03,364 Where you going now? 41 00:05:04,032 --> 00:05:06,534 I'm just going home. 42 00:05:06,660 --> 00:05:08,662 You want a lift? 43 00:05:09,037 --> 00:05:10,389 - No, it's cool. - You sure? 44 00:05:10,413 --> 00:05:11,414 Yeah. 45 00:05:11,539 --> 00:05:13,142 - All right. - Thank you. 46 00:05:13,166 --> 00:05:14,167 Yeah. 47 00:05:27,764 --> 00:05:30,617 What do you want, a top knot or ponytail? 48 00:05:30,642 --> 00:05:31,993 Top knot. 49 00:05:32,060 --> 00:05:33,812 OK, let's see. 50 00:05:34,854 --> 00:05:37,106 - Bye, kids. - Bye. 51 00:06:05,093 --> 00:06:06,144 Aliyah. 52 00:06:07,971 --> 00:06:09,022 Aliyah! 53 00:06:19,941 --> 00:06:22,169 Are you ready for school? 54 00:06:22,193 --> 00:06:23,921 Come on. Where's your bag? 55 00:06:23,945 --> 00:06:28,389 Go on, go get your bag. Put that away. 56 00:06:44,382 --> 00:06:45,383 Hi. 57 00:06:47,260 --> 00:06:48,261 Hiya. 58 00:06:48,720 --> 00:06:50,071 Hey, Mum. 59 00:06:50,596 --> 00:06:51,948 Hi, babe. 60 00:06:53,767 --> 00:06:55,870 Why is your hair so messy? 61 00:06:55,894 --> 00:06:58,748 Did you brush your hair? 62 00:06:58,772 --> 00:06:59,999 - Come on. - Has she eaten? 63 00:07:00,023 --> 00:07:01,792 Yeah. She's gonna eat on the way to school. 64 00:07:01,816 --> 00:07:02,960 All right. Bye. 65 00:07:02,984 --> 00:07:03,985 Bye. 66 00:07:20,919 --> 00:07:23,063 All right, have a nice day at school. 67 00:07:23,087 --> 00:07:25,840 - See you later. - Bye. 68 00:07:28,885 --> 00:07:30,386 Hey, guys. 69 00:07:56,037 --> 00:07:58,182 He's dead. He's fucking dead. 70 00:07:58,206 --> 00:08:00,559 - Fuck you, you fucking prick. - Step back. 71 00:08:00,583 --> 00:08:02,812 Hey, hey, hey. Just sit down. Sit down. 72 00:08:02,836 --> 00:08:06,023 Get back to your desks now, all of you, come on. 73 00:08:06,047 --> 00:08:07,732 - Calm down. - He called my mum a bitch, sir. 74 00:08:07,756 --> 00:08:10,444 - Just sit down. - What? Fucking faggot. Dickhead. 75 00:08:10,468 --> 00:08:15,994 - Nah, I called your mum a cunt. - Yeah? You... 76 00:08:38,037 --> 00:08:39,038 Yeah? 77 00:08:39,205 --> 00:08:41,308 'Toni, it's Laurence here. 78 00:08:41,332 --> 00:08:42,684 'Er, you gotta come in. 79 00:08:42,708 --> 00:08:47,753 'There's been another incident with Tyler.' 80 00:08:59,600 --> 00:09:02,162 Toni, we are going round in circles. You're not listening. 81 00:09:02,186 --> 00:09:04,957 This is bullshit. It's your job to engage him. 82 00:09:04,981 --> 00:09:06,750 - Look, we can't force him. - Yes, you can. 83 00:09:06,774 --> 00:09:08,456 No, we can't. 84 00:09:08,651 --> 00:09:10,545 Are you gonna punish him for what he did? 85 00:09:10,569 --> 00:09:13,257 I don't think punishing him is the right course of action to take. 86 00:09:13,281 --> 00:09:17,844 - Oh, I suppose that's my job, is it? - Actually, yeah, it is. 87 00:09:17,869 --> 00:09:19,550 He is just... 88 00:09:21,122 --> 00:09:22,773 I'm trying. 89 00:09:24,167 --> 00:09:27,396 - Have you tried talking to him? - I'm his mum, he doesn't talk to me. 90 00:09:27,420 --> 00:09:29,940 - Toni, what...? - Laurence, you know what he's like. 91 00:09:29,964 --> 00:09:32,609 He's always just been a very quiet kid. 92 00:09:32,633 --> 00:09:35,029 During every lesson he just stares out the window, 93 00:09:35,053 --> 00:09:36,655 actively refusing to do any work. 94 00:09:36,679 --> 00:09:39,491 And when he does say something, he's either being offensive 95 00:09:39,515 --> 00:09:42,494 - or he's winding up the other boys. - Look, the bottom line is, 96 00:09:42,518 --> 00:09:49,168 my son is being bullied and you are doing nothing about it. 97 00:09:49,192 --> 00:09:52,837 How about I work with him for a few sessions, 98 00:09:52,861 --> 00:09:55,257 see if I can get him to talk? 99 00:09:55,281 --> 00:09:57,551 Some time away from Deontay will probably do him good. 100 00:09:57,575 --> 00:10:00,387 No, why does Tyler have to be the one taken out of class? 101 00:10:00,411 --> 00:10:01,931 Toni, we're just trying to help. 102 00:10:01,955 --> 00:10:04,224 This isn't a one-size-fits-all approach. 103 00:10:04,248 --> 00:10:06,726 See, that is what pisses me off about this place. 104 00:10:06,750 --> 00:10:09,188 Bully a boy and you're labelled complex 105 00:10:09,212 --> 00:10:11,898 but become withdrawn and you're a menace to fucking society. 106 00:10:11,923 --> 00:10:15,152 Tyler's not perfect. He did call Deontay's mum a cunt. 107 00:10:15,176 --> 00:10:16,528 Well, he's right. 108 00:10:16,552 --> 00:10:24,120 I've known that bitch for a long time and she is a fucking cunt. 109 00:10:42,620 --> 00:10:44,889 Do you remember when you tried to burn our school down? 110 00:10:44,913 --> 00:10:47,392 Oh, my God, Laurence. Are you ever gonna let that go? 111 00:10:47,416 --> 00:10:50,562 Well, I took the rap for you, got you out of that mess. 112 00:10:50,586 --> 00:10:52,982 Yeah, well, I still managed to fuck it up, didn't I? 113 00:10:53,006 --> 00:10:56,009 Well, you're a liability. 114 00:10:56,759 --> 00:10:59,989 I still looked out for you. 115 00:11:00,013 --> 00:11:01,014 Yeah. 116 00:11:02,056 --> 00:11:05,779 Just work with us, Toni, please. 117 00:11:11,274 --> 00:11:14,637 All right, I'll talk to him. 118 00:11:14,777 --> 00:11:16,279 Thank you. 119 00:11:17,155 --> 00:11:19,758 We'll do our best on this end and... 120 00:11:19,782 --> 00:11:21,426 let's catch up in a couple of weeks, yeah? 121 00:11:21,450 --> 00:11:22,451 Yeah. 122 00:11:40,594 --> 00:11:42,846 Come on, let's go. 123 00:11:44,265 --> 00:11:45,916 Now, Tyler. 124 00:11:56,027 --> 00:11:57,708 What, bitch? 125 00:12:01,240 --> 00:12:03,992 That's what I thought. 126 00:12:05,578 --> 00:12:06,779 Deontay. 127 00:12:08,747 --> 00:12:11,518 Did you not hear what sir said to you? 128 00:12:11,542 --> 00:12:13,224 Get in there! 129 00:12:27,641 --> 00:12:30,144 Oh, for fuck's sake. 130 00:12:30,353 --> 00:12:33,476 I've gotta go to the shop. 131 00:12:36,067 --> 00:12:37,268 Come on. 132 00:12:57,296 --> 00:13:02,111 We need to talk about what happened today. 133 00:13:02,135 --> 00:13:03,136 Tyler. 134 00:13:03,386 --> 00:13:04,488 What, here? 135 00:13:04,512 --> 00:13:06,264 £6.36, please. 136 00:13:22,238 --> 00:13:23,739 Thank you. 137 00:13:57,731 --> 00:14:00,669 I can't believe you called her a cunt. 138 00:14:00,693 --> 00:14:01,744 Aliyah! 139 00:14:15,541 --> 00:14:17,811 I wasn't. Sorry. I'm sorry. 140 00:14:17,835 --> 00:14:21,105 Please. I'm sorry. I'm sorry. 141 00:14:21,129 --> 00:14:24,853 - What? What? - Sorry. No, no... 142 00:14:33,601 --> 00:14:34,602 Yeah? 143 00:14:35,478 --> 00:14:37,480 Yeah, it's good. 144 00:14:44,111 --> 00:14:47,257 Who are you calling stiff? Man was a big baller, you know. 145 00:14:47,281 --> 00:14:49,801 - You're a baller? - Up front. I used to bang in bare goals. 146 00:14:49,825 --> 00:14:52,804 Bare goals, bare headers, take it down on my chest... 147 00:14:52,828 --> 00:14:55,682 - Yeah, Sunday league, yeah? - Nah, it weren't a Sunday league. 148 00:14:55,706 --> 00:14:58,352 - How old are you? - It doesn't matter how old I am. 149 00:14:58,376 --> 00:15:00,854 Just stand back because I just wanna show you something. 150 00:15:00,878 --> 00:15:02,856 Pretend to pass the ball to me. Just pretend. 151 00:15:02,880 --> 00:15:04,190 Look at the way I'm on my toes. 152 00:15:04,215 --> 00:15:06,025 - You want me to imagine? - Yeah, just pass it. 153 00:15:06,049 --> 00:15:08,445 I don't know what's funny. It's serious stuff. Pass the ball. 154 00:15:08,469 --> 00:15:10,572 All right, look, you see the way I just got that? 155 00:15:10,596 --> 00:15:13,325 - And then look, look at that. - Yeah, I'm watching. Come on. 156 00:15:13,349 --> 00:15:16,870 Do you see that? Then what I would do is just bring it down and play the ball. 157 00:15:16,894 --> 00:15:18,705 Simple, just like that. 158 00:15:18,729 --> 00:15:20,374 - Jeez. - So, no-one's told you, no? 159 00:15:20,398 --> 00:15:23,084 You haven't seen any pictures on the internet or anything? 160 00:15:23,108 --> 00:15:25,169 - What you talking about, man? - Like, man here was... 161 00:15:25,193 --> 00:15:26,546 I got drafted, innit. 162 00:15:26,570 --> 00:15:30,300 Man was drafted for Real Madrid. 163 00:15:30,324 --> 00:15:32,677 - Real...? - Real Madrid. What? 164 00:15:32,701 --> 00:15:34,137 - Real Madrid. - Real Madrid? 165 00:15:34,161 --> 00:15:36,390 I was living in Spain for three months. 166 00:15:36,414 --> 00:15:38,267 Man ain't taking the piss. It's serious stuff. 167 00:15:38,291 --> 00:15:40,560 - Real Madrid wanted you to play? - Real Madrid wanted me 168 00:15:40,584 --> 00:15:42,854 - to play for them in Madrid. - No. 169 00:15:42,878 --> 00:15:46,149 I was there for three months. I hurt my kneecap. 170 00:15:46,173 --> 00:15:47,276 - They wanted me. - When? 171 00:15:47,300 --> 00:15:49,986 - But I got a injury, innit. - Must have been, like, 50 years ago. 172 00:15:50,010 --> 00:15:53,031 You're not serious. Take a seat. Do your work. You're not even listening. 173 00:15:53,055 --> 00:15:56,075 - You're just chatting shit, man. - Just sit down and do your work, man. 174 00:15:56,099 --> 00:15:58,495 You're not even concentrating. 175 00:15:58,519 --> 00:16:00,271 I got drafted. 176 00:16:33,721 --> 00:16:36,098 What's going on, T? 177 00:16:37,350 --> 00:16:38,993 Yeah, not much. 178 00:16:39,017 --> 00:16:40,995 Are you coming back? 179 00:16:41,019 --> 00:16:43,582 I don't know, man. I want to, but... 180 00:16:43,606 --> 00:16:45,542 You should, bro. 181 00:16:45,566 --> 00:16:48,462 Listen, we got this defense in midfield, he... 182 00:16:48,486 --> 00:16:51,465 He's all right but he's not T level. 183 00:16:51,489 --> 00:16:52,924 We need T level. He's good. 184 00:16:52,948 --> 00:16:55,259 But that ain't T level, man. We need you. 185 00:16:55,283 --> 00:16:57,303 I'll see, yeah? I'll see. 186 00:16:57,328 --> 00:17:00,724 - So, next week, yeah? - Next week? 187 00:17:00,748 --> 00:17:02,976 Yeah, go on, then. 188 00:17:03,000 --> 00:17:04,001 Sweet. 189 00:17:04,752 --> 00:17:05,753 Cool. 190 00:17:35,366 --> 00:17:37,552 Oi, do you want pizza? 191 00:17:37,576 --> 00:17:38,927 Er, yeah. 192 00:18:02,393 --> 00:18:03,394 Sorry. 193 00:18:08,273 --> 00:18:10,043 You're all over the joint. 194 00:18:10,067 --> 00:18:11,670 Sorry. This is my daughter. 195 00:18:11,694 --> 00:18:14,071 Yeah? She's lovely. 196 00:18:14,154 --> 00:18:16,425 - Is it shut? - Yeah, it's shut, babe, innit. 197 00:18:16,449 --> 00:18:18,130 It's shut. 198 00:18:19,910 --> 00:18:21,111 Shut up. 199 00:18:24,957 --> 00:18:27,084 Know what I mean? 200 00:18:29,795 --> 00:18:31,272 - In there? - Yes, come in. 201 00:18:31,296 --> 00:18:35,020 Wait a second, wait a second... 202 00:18:35,383 --> 00:18:39,708 - In here? - Yeah, yeah, yeah. Go on. 203 00:18:58,657 --> 00:19:03,582 You still awake? Come on, let's go to bed. 204 00:20:35,003 --> 00:20:38,066 Oh, hey. Thanks for the other day. 205 00:20:38,090 --> 00:20:39,091 What? 206 00:20:40,926 --> 00:20:42,571 At Rocky's. 207 00:20:42,595 --> 00:20:45,472 You know, with Deontay. 208 00:20:45,681 --> 00:20:46,682 Yes. 209 00:20:46,849 --> 00:20:48,409 Yes, yes, yes. 210 00:20:48,433 --> 00:20:50,085 No problem. 211 00:20:53,438 --> 00:20:55,190 Do you go PRU? 212 00:20:57,275 --> 00:20:58,962 I went there when I was your age. 213 00:20:58,986 --> 00:21:03,070 - Yeah? - Yeah, I fucking hated it. 214 00:21:08,912 --> 00:21:10,223 What was your name? 215 00:21:10,247 --> 00:21:11,248 Tyler. 216 00:21:12,040 --> 00:21:13,541 I'm Simon. 217 00:21:16,336 --> 00:21:19,608 Yeah, I just wanted to say thanks. 218 00:21:19,632 --> 00:21:20,633 Oi. 219 00:21:23,636 --> 00:21:27,720 Why don't you long that off today? 220 00:21:27,890 --> 00:21:29,571 I don't know. 221 00:21:30,142 --> 00:21:33,496 Dunno, I should probably go. 222 00:21:33,520 --> 00:21:35,898 Do your thing, man. 223 00:22:04,592 --> 00:22:07,196 Yeah, no, I hear that. 224 00:22:07,220 --> 00:22:10,223 He needs to wait, though. 225 00:22:13,894 --> 00:22:15,575 - Yo. - Yeah? 226 00:22:15,854 --> 00:22:18,750 - Can I get these ones? - Yeah, get what you want. 227 00:22:18,774 --> 00:22:20,776 All right, cool. 228 00:22:23,361 --> 00:22:26,364 - Thank you. - Cool, bruv. 229 00:22:34,622 --> 00:22:36,750 Is it good, yeah? 230 00:22:38,085 --> 00:22:39,086 Yeah. 231 00:22:50,764 --> 00:22:51,765 Yes? 232 00:22:55,602 --> 00:22:58,039 All right, let me call you back. 233 00:22:58,063 --> 00:23:00,691 All right, all right. 234 00:23:06,071 --> 00:23:07,631 What do you do? 235 00:23:07,655 --> 00:23:09,337 Entrepreneur. 236 00:23:09,407 --> 00:23:10,408 What? 237 00:23:11,659 --> 00:23:15,503 Someone who works for themselves. 238 00:23:16,498 --> 00:23:19,602 So, like, you don't have a boss or nothing like that? 239 00:23:19,626 --> 00:23:20,627 Nah. 240 00:23:21,837 --> 00:23:24,089 Nah, I'm the boss. 241 00:23:25,924 --> 00:23:27,605 That's cool. 242 00:23:29,887 --> 00:23:32,264 Have you got a job? 243 00:23:34,599 --> 00:23:37,602 That's a bit lazy, innit? 244 00:23:38,353 --> 00:23:41,457 I used to work for some older guy when I was your age. 245 00:23:41,481 --> 00:23:43,001 Doing what? 246 00:23:43,025 --> 00:23:45,920 Just running errands, things like that. 247 00:23:45,944 --> 00:23:47,595 He pay you? 248 00:23:48,071 --> 00:23:51,050 Enough for me to help my mum out. 249 00:23:51,074 --> 00:23:57,473 Yeah, see, she weren't working so I had to be the man of the house. 250 00:23:57,497 --> 00:23:59,183 I'm the man of my house. 251 00:23:59,207 --> 00:24:00,208 Is it? 252 00:24:02,002 --> 00:24:05,189 - Should get a job then, innit. - Yeah. 253 00:24:05,213 --> 00:24:06,214 Yeah. 254 00:24:08,091 --> 00:24:10,343 Stressful, though. 255 00:24:10,510 --> 00:24:12,012 Stressful. 256 00:24:17,434 --> 00:24:20,413 That's what being a man's about, though, dealing with stress. 257 00:24:20,437 --> 00:24:21,438 Innit? 258 00:24:25,108 --> 00:24:28,111 Can you deal with stress? 259 00:24:28,403 --> 00:24:29,404 Dunno. 260 00:24:34,701 --> 00:24:37,329 Yeah, think so. Yeah. 261 00:24:40,999 --> 00:24:42,000 Good. 262 00:24:57,891 --> 00:25:03,536 - Where is it? Just here? - Yeah, just that one. 263 00:25:08,610 --> 00:25:12,094 - Thank you for today. - Cool. 264 00:25:15,826 --> 00:25:16,877 Thanks. 265 00:25:47,024 --> 00:25:48,459 You all right? 266 00:25:48,483 --> 00:25:52,687 Yeah, I'm just... I'm late for work. 267 00:25:58,076 --> 00:26:00,453 Oi, where's Aliyah? 268 00:26:00,578 --> 00:26:02,956 - Oh, fuck. - Tyler! 269 00:26:11,673 --> 00:26:14,777 - Sorry. Sorry, I'm late. - Where the fuck have you been? 270 00:26:14,801 --> 00:26:17,821 I'm sorry. I was really busy. 271 00:26:17,845 --> 00:26:20,449 Thanks for looking after her. Sorry about that. 272 00:26:20,473 --> 00:26:22,952 I'll see you later, yeah? 273 00:26:22,976 --> 00:26:24,913 - Come on, let's get takeaway. - Really? 274 00:26:24,937 --> 00:26:26,372 - Yeah. - Fine. 275 00:26:26,396 --> 00:26:29,708 I want burger, chips, a drink, chocolate. 276 00:26:29,732 --> 00:26:34,057 - And the drink has to be coke. - OK. 277 00:27:28,458 --> 00:27:29,935 I found her. 278 00:27:29,960 --> 00:27:34,524 - She was just here. - Yeah. Thank you. 279 00:27:38,051 --> 00:27:39,052 Toni. 280 00:27:41,054 --> 00:27:42,055 Toni. 281 00:27:47,060 --> 00:27:48,261 Go home. 282 00:28:11,418 --> 00:28:12,419 Mum? 283 00:28:28,976 --> 00:28:33,666 Mum, why are you here? Why are you not at work? 284 00:28:33,690 --> 00:28:37,045 Have you lost your fucking job? 285 00:28:37,069 --> 00:28:42,550 - Have you lost your job? - I am not in the fucking mood, Tyler. 286 00:28:42,574 --> 00:28:44,256 Fuck's sake. 287 00:28:53,126 --> 00:28:56,028 Talk to me, T. What's up? 288 00:29:00,925 --> 00:29:03,803 How are things at home? 289 00:29:10,685 --> 00:29:12,437 Basically... 290 00:29:14,731 --> 00:29:16,413 Fuck's sake. 291 00:29:17,650 --> 00:29:19,878 All right, let's pick this up in a bit, yeah? 292 00:29:19,902 --> 00:29:21,089 Come on. 293 00:29:21,113 --> 00:29:24,116 Who set it off this time? 294 00:29:33,458 --> 00:29:37,061 Just turn around, turn around. 295 00:29:38,880 --> 00:29:42,025 What, you don't think I'm cold? Just turn around. Turn around, man. 296 00:29:42,049 --> 00:29:45,653 Did you set it off? Was it you? 297 00:29:46,346 --> 00:29:48,199 Course it was him, man. Look at him. 298 00:29:48,223 --> 00:29:49,974 Just checking. 299 00:32:25,505 --> 00:32:27,257 Ty, breakfast. 300 00:32:43,940 --> 00:32:45,709 They've been texting 301 00:32:45,733 --> 00:32:47,836 and they wanna go on a date. 302 00:32:47,860 --> 00:32:48,861 OK. 303 00:32:49,070 --> 00:32:52,758 And, um, Lily asked me to go with her. 304 00:32:52,782 --> 00:32:54,802 - Morning. - Morning. 305 00:32:54,826 --> 00:32:56,470 Yeah, that's not gonna happen, babe. 306 00:32:56,494 --> 00:32:59,097 - Why? - You're not going. Cos I said so. 307 00:32:59,121 --> 00:33:02,560 - But I'm not on the date. - It sounds like you're on the date to me. 308 00:33:02,584 --> 00:33:05,020 - Here you go. - No, it's just my friend. 309 00:33:05,044 --> 00:33:06,689 I'm gonna take her to school today. 310 00:33:06,713 --> 00:33:08,316 All right, cool. 311 00:33:08,340 --> 00:33:10,025 Why can't I go? 312 00:33:10,049 --> 00:33:12,027 Because you're too young to go. 313 00:33:12,051 --> 00:33:16,255 I'm not on the date, I'm just going. 314 00:33:16,639 --> 00:33:18,701 - You all right? - Yeah, I'm all right. 315 00:33:18,725 --> 00:33:20,828 It sounds to me like you wanna go on a date with a boy 316 00:33:20,852 --> 00:33:23,664 and you're just using Lily as a cover. 317 00:33:23,688 --> 00:33:25,123 No, you can go and ask her. 318 00:33:25,147 --> 00:33:30,313 I will go and ask her. I'll ask her mum too. 319 00:35:23,099 --> 00:35:24,751 Jim's line. 320 00:35:25,893 --> 00:35:27,770 Brown or white? 321 00:35:28,480 --> 00:35:33,645 Cool. Be at the bench in half an hour, yeah? 322 00:35:52,003 --> 00:35:55,366 Why you just standing there? 323 00:35:55,507 --> 00:35:56,508 Sorry. 324 00:35:57,174 --> 00:35:59,402 Got something for me? 325 00:35:59,426 --> 00:36:00,427 Yeah. 326 00:36:03,222 --> 00:36:05,725 Where's your toilet? 327 00:36:06,976 --> 00:36:09,854 Out there, on the left. 328 00:37:37,274 --> 00:37:38,275 Fuck. 329 00:38:22,904 --> 00:38:27,468 You never seen someone shoot up before? 330 00:38:28,701 --> 00:38:29,702 No. 331 00:38:43,382 --> 00:38:45,509 The map's inside. 332 00:39:16,833 --> 00:39:20,729 We're always looking for people. Do you have a CV? I'll check and see. 333 00:39:20,753 --> 00:39:22,272 - Great. Here you go. - Thank you. 334 00:39:22,296 --> 00:39:28,062 - Thank you very much. Bye. - I'll call you back. 335 00:39:31,638 --> 00:39:34,326 I've worked in a salon before but mostly just cleaning up. 336 00:39:34,350 --> 00:39:37,037 Amazing. I will look into it and I'll get in touch with you. 337 00:39:37,061 --> 00:39:41,025 - Thank you. - Thank you. Goodbye. 338 00:40:34,869 --> 00:40:35,870 Yeah? 339 00:40:36,829 --> 00:40:38,956 What do you want? 340 00:40:39,665 --> 00:40:41,167 All right. 341 00:40:41,417 --> 00:40:42,644 Yeah, yeah, same place. 342 00:40:42,668 --> 00:40:43,870 Sadiq. 343 00:40:48,257 --> 00:40:50,944 I need the second wrap. 344 00:40:50,968 --> 00:40:52,619 Jim's line. 345 00:40:53,720 --> 00:40:56,366 - Please. Please help me. - Right. 346 00:40:56,390 --> 00:40:58,701 Yeah, I'll be with you in 20. Yeah. 347 00:40:58,725 --> 00:40:59,777 Please. 348 00:41:02,104 --> 00:41:03,155 Please. 349 00:41:05,149 --> 00:41:07,526 - Oi, Sadiq. - What? 350 00:41:08,569 --> 00:41:11,692 I'll suck your dick, yeah? 351 00:41:20,957 --> 00:41:23,518 - Give it to me, please. - You can get fucked. 352 00:41:23,542 --> 00:41:25,419 Please help me. 353 00:41:26,628 --> 00:41:28,023 Go on, take it. 354 00:41:28,047 --> 00:41:30,800 Go on, go on. Take it. 355 00:41:35,304 --> 00:41:36,956 Dumb bitch. 356 00:42:10,547 --> 00:42:13,944 - 'Sadiq, I need my second wrap.' - 'Yeah, and I'll give it to you.' 357 00:42:13,968 --> 00:42:17,697 'Deal was, I give you my place and you keep me level, remember?' 358 00:42:17,721 --> 00:42:19,532 'I'll give it you when I give it you.' 359 00:42:19,556 --> 00:42:21,659 'I need it. I need it.' 360 00:42:21,683 --> 00:42:24,412 - 'I need it. I need it, I told you, ' - 'Too bad, innit.' 361 00:42:24,436 --> 00:42:27,790 - 'You know I need these things!' - 'Don't demand shit from me.' 362 00:42:27,814 --> 00:42:32,129 'I'm not demanding anything. It was a deal. We have a deal. 363 00:42:32,153 --> 00:42:34,965 'Suits you when you're here, doing your deals.' 364 00:42:34,989 --> 00:42:38,260 - 'What about our deal?' - 'Don't fucking touch me!' 365 00:42:38,284 --> 00:42:40,678 - 'Stop it, you fucking bitch.' - 'Fuck you!' 366 00:42:40,702 --> 00:42:43,974 Don't be shouting in my face, you fucking dickhead. 367 00:42:43,998 --> 00:42:47,001 Don't fucking touch me. 368 00:42:52,506 --> 00:42:55,152 Look what you fucking made me do. 369 00:42:55,176 --> 00:42:58,054 Don't fucking touch me. 370 00:43:01,682 --> 00:43:04,995 - Sadiq... - Oi, shut the fuck up. 371 00:43:05,019 --> 00:43:07,146 Shut the fuck up! 372 00:43:08,981 --> 00:43:10,632 I'm hungry. 373 00:43:36,467 --> 00:43:38,486 Yo, boss, man, I need a chicken box, now. 374 00:43:38,510 --> 00:43:40,363 - Sorry? - Box of chicken. 375 00:43:40,387 --> 00:43:43,491 Why you looking at me for, bruv? Hurry up, chicken box now. 376 00:43:43,515 --> 00:43:45,642 Fucking hurry up. 377 00:43:46,060 --> 00:43:48,455 Man, why you taking so long for? 378 00:43:48,479 --> 00:43:50,731 Hurry the fuck up. 379 00:44:42,658 --> 00:44:44,160 It's cold. 380 00:44:52,084 --> 00:44:53,561 I'm joking. 381 00:44:53,585 --> 00:44:54,936 Sit down. 382 00:44:56,547 --> 00:44:57,898 Sit down. 383 00:45:08,850 --> 00:45:11,228 You done good, nah? 384 00:45:26,077 --> 00:45:28,079 How old are you? 385 00:45:30,581 --> 00:45:31,632 I'm 14. 386 00:46:12,706 --> 00:46:14,208 I'm sor... 387 00:47:49,553 --> 00:47:52,055 Where have you been? 388 00:47:55,226 --> 00:47:58,349 Where were you last night? 389 00:48:56,495 --> 00:48:58,723 'Yo, it's Jim's line. 390 00:48:58,747 --> 00:49:01,434 'If you don't know what we already have, 391 00:49:01,458 --> 00:49:05,062 'we've got, er, ten out of ten crack cocaine, heroin, 392 00:49:05,086 --> 00:49:07,231 'we got cannabis, we got... we got hash. 393 00:49:07,256 --> 00:49:10,192 'We got everything there, so you need to send a text to us quick. 394 00:49:10,216 --> 00:49:11,611 'I'm gonna be here for one week. 395 00:49:11,635 --> 00:49:18,842 'First 24 hours, two for one, yeah? So holla the line, yeah?' 396 00:49:18,892 --> 00:49:21,538 - Yo. Sorry, bruv. - Yo. 397 00:49:21,562 --> 00:49:23,748 What you saying, big man? Keeping me waiting? 398 00:49:23,772 --> 00:49:27,794 - Shut up. Fuck off, bruv. - Keeping me waiting? You shit. 399 00:49:27,818 --> 00:49:30,254 - What you saying, bruv? - I'm good, clown. You? 400 00:49:30,279 --> 00:49:32,906 Yeah, I'm calm still. 401 00:50:25,000 --> 00:50:29,565 Phones off during our sessions, please. 402 00:50:54,780 --> 00:50:59,585 Do you know what an "acceptable loss" is? 403 00:51:03,455 --> 00:51:09,941 Some businesses have what they call an acceptable loss. 404 00:51:11,171 --> 00:51:12,899 So, at the end of a job a plumber might have 405 00:51:12,923 --> 00:51:18,446 a spare bit of piping they might chuck or reuse. 406 00:51:18,470 --> 00:51:20,972 Same with a builder. 407 00:51:22,641 --> 00:51:26,004 It might be timber or metal. 408 00:51:28,439 --> 00:51:30,166 And it's also a military term used 409 00:51:30,190 --> 00:51:38,190 for casualties inflicted by the enemy that are considered tolerable. 410 00:51:43,286 --> 00:51:50,133 Do you know what the acceptable loss for your business is? 411 00:51:52,253 --> 00:51:53,254 You. 412 00:51:58,719 --> 00:52:01,962 You're the acceptable loss. 413 00:52:07,853 --> 00:52:14,940 In the last six months he's been missing more than 40 times. 414 00:52:15,902 --> 00:52:18,756 - How much is he bringing home? - What? 415 00:52:18,780 --> 00:52:22,552 Don't fuck around. How much is he bringing home? 416 00:52:22,576 --> 00:52:25,722 What, enough for you to not work, then, yeah? 417 00:52:25,746 --> 00:52:28,808 Do you have any idea what he has to do to get that money? 418 00:52:28,832 --> 00:52:31,603 The risks that are involved? 419 00:52:31,627 --> 00:52:34,481 We brought someone in specifically to work with him, 420 00:52:34,505 --> 00:52:39,110 to try and get him out of this mess, but, Toni, you gotta wake up. 421 00:52:39,134 --> 00:52:45,020 Wake up. It's time for you to take responsibility. 422 00:53:24,721 --> 00:53:25,772 Dinner. 423 00:53:31,269 --> 00:53:32,320 Dinner! 424 00:53:43,740 --> 00:53:46,510 Turn these off, please. 425 00:53:46,535 --> 00:53:48,179 - Mum! - I asked you to do something. 426 00:53:48,203 --> 00:53:49,885 So unfair. 427 00:53:52,415 --> 00:53:54,977 Get the fuck out of my way, please. 428 00:53:55,001 --> 00:53:57,063 I asked you to fucking do something! 429 00:53:57,087 --> 00:53:59,464 I hate this family! 430 00:54:00,549 --> 00:54:02,610 You see what you've done now? 431 00:54:02,634 --> 00:54:04,135 Nice work. 432 00:54:15,146 --> 00:54:17,416 Wait, what is this shit? 433 00:54:17,440 --> 00:54:20,628 I give you money, you can't even buy nice fucking food for me? 434 00:54:20,652 --> 00:54:23,279 You fucking lazy pig. 435 00:54:30,787 --> 00:54:34,809 I don't understand who I'm speaking to. 436 00:54:34,833 --> 00:54:36,710 You never have. 437 00:54:37,794 --> 00:54:39,355 You need to stop lying. 438 00:54:39,379 --> 00:54:40,380 About? 439 00:54:40,714 --> 00:54:43,400 Why don't you tell me where you go anymore? 440 00:54:43,424 --> 00:54:44,777 Cos you never fucking ask. 441 00:54:44,801 --> 00:54:47,655 OK, well, I am asking you now. 442 00:54:47,679 --> 00:54:49,073 Where do you go? 443 00:54:49,097 --> 00:54:50,098 Work. 444 00:54:50,223 --> 00:54:51,618 - Doing? - Work. 445 00:54:51,642 --> 00:54:52,643 Tyler! 446 00:54:52,809 --> 00:54:54,490 I wash cars. 447 00:54:55,729 --> 00:54:57,749 Do you expect me to believe that? 448 00:54:57,773 --> 00:55:00,584 You can believe whatever the fuck you want. 449 00:55:00,609 --> 00:55:03,236 You are moving stuff! 450 00:55:08,241 --> 00:55:09,923 Moving stuff? 451 00:55:11,119 --> 00:55:12,429 You know what I mean. 452 00:55:12,453 --> 00:55:16,058 - Fucking bitch. - Don't talk to me like that. 453 00:55:16,082 --> 00:55:18,310 Don't ever fucking touch me again. 454 00:55:18,334 --> 00:55:20,521 Do you understand? 455 00:55:20,545 --> 00:55:23,190 I am the man of this fucking house. 456 00:55:23,214 --> 00:55:28,980 Somebody needs to look after this fucking family. 457 00:55:30,555 --> 00:55:33,308 Stop. Leave her alone. 458 00:55:34,643 --> 00:55:36,663 Get out of my house. 459 00:55:36,687 --> 00:55:37,888 Get out! 460 00:56:01,002 --> 00:56:02,003 Yo. 461 00:56:02,337 --> 00:56:04,589 Call me back, now. 462 00:56:22,023 --> 00:56:28,750 Don't fucking come here, bruv. I'll text you the address. 463 00:56:32,826 --> 00:56:34,177 Some boy. 464 00:58:51,714 --> 00:58:53,396 Hi, I'm Bex. 465 00:58:54,509 --> 00:59:00,275 I've been assigned to work with Tyler at his PRU. 466 00:59:01,516 --> 00:59:03,494 We were scheduled to have our second session today 467 00:59:03,518 --> 00:59:05,997 but he didn't turn up. 468 00:59:06,021 --> 00:59:09,024 I don't know where he is. 469 00:59:12,443 --> 00:59:14,195 Can I come in? 470 00:59:40,721 --> 00:59:42,974 How are you doing? 471 00:59:43,975 --> 00:59:46,102 I've been better. 472 00:59:55,320 --> 00:59:58,323 Did Tyler do that to you? 473 01:00:10,168 --> 01:00:11,819 Look, Toni, 474 01:00:12,170 --> 01:00:15,893 you have to report him missing. 475 01:00:23,514 --> 01:00:28,319 'Emergency services. How may I help you?' 476 01:00:39,780 --> 01:00:41,462 Now fuck off. 477 01:01:55,981 --> 01:01:57,033 Get up. 478 01:01:58,568 --> 01:02:00,570 Get the fuck up. 479 01:02:37,732 --> 01:02:41,920 Do you have any idea who you're fucking with? 480 01:02:41,944 --> 01:02:43,946 This is my line. 481 01:02:47,992 --> 01:02:51,596 - Do you understand me? - Yeah. 482 01:02:58,961 --> 01:03:01,214 Go deal with that. 483 01:05:18,226 --> 01:05:19,577 'It's me. 484 01:05:19,602 --> 01:05:23,123 'I don't know where I am. Need your help. 485 01:05:23,147 --> 01:05:24,499 'Please.' 486 01:05:33,157 --> 01:05:36,401 Your boy owes me two grand. 487 01:05:36,994 --> 01:05:39,806 You got 24 hours. You go to the police, you'll never see him again. 488 01:05:39,830 --> 01:05:42,351 - You understand? - Yeah. 489 01:05:42,375 --> 01:05:43,376 Mummy. 490 01:05:45,586 --> 01:05:47,338 It's OK, baby. 491 01:05:49,965 --> 01:05:52,944 If you don't pay, she'll swallow the debt, yeah? 492 01:05:52,968 --> 01:05:55,113 Please don't hurt me in front of my little girl. 493 01:05:55,137 --> 01:05:58,284 Shut the fuck up. Shut the fuck up. 494 01:05:58,308 --> 01:05:59,659 'It's me. 495 01:05:59,725 --> 01:06:01,453 - 'I don't know where I am.' - Listen to that. 496 01:06:01,477 --> 01:06:05,801 - 'Need your help. Please.' - Pay up. 497 01:08:00,471 --> 01:08:01,672 'Tyler?' 498 01:08:01,889 --> 01:08:03,240 Mum. Mum. 499 01:08:03,391 --> 01:08:06,202 - 'Tyler, are you OK?' - Mum. 500 01:08:06,226 --> 01:08:07,954 Mum, can you hear me? 501 01:08:07,978 --> 01:08:10,230 'Tyler, I can't... 502 01:08:10,981 --> 01:08:13,544 - 'Tyler?' - Mum, I need your help. 503 01:08:13,568 --> 01:08:14,619 Please. 504 01:08:15,445 --> 01:08:17,673 'I want to help but I don't know where you are.' 505 01:08:17,697 --> 01:08:19,883 Mum, I don't know where I am. 506 01:08:19,907 --> 01:08:22,284 'Tyler, tell me...' 507 01:08:22,868 --> 01:08:24,995 I need your help. 508 01:08:25,079 --> 01:08:26,130 Please. 509 01:08:29,291 --> 01:08:33,736 Mum, can you hear...? Can you hear me? 510 01:08:34,839 --> 01:08:36,340 'Tyler...' 511 01:08:37,717 --> 01:08:41,572 'Tyler, a man came here last night. 512 01:08:41,596 --> 01:08:42,823 'He wants money. 513 01:08:42,847 --> 01:08:45,325 - What? Mum? - 'Tyler.' 514 01:08:45,349 --> 01:08:46,851 Mum, what? 515 01:08:47,518 --> 01:08:48,519 Mum? 516 01:08:49,269 --> 01:08:52,147 Mum, can you hear me? 517 01:08:52,523 --> 01:08:53,524 Mum? 518 01:10:13,437 --> 01:10:17,642 What the hell happened to you, son? 519 01:10:18,192 --> 01:10:21,676 Can you take me to a station? 520 01:10:23,989 --> 01:10:25,040 Get in. 521 01:11:09,827 --> 01:11:10,878 Thanks. 522 01:11:32,850 --> 01:11:35,352 Are you gonna be OK? 523 01:12:46,924 --> 01:12:50,768 Can I have an ambulance, please? 524 01:13:11,531 --> 01:13:14,052 Fucking police. What the fuck are you doing here? 525 01:13:14,076 --> 01:13:16,596 - Just wanna ask him a few questions. - Nah, fuck off. 526 01:13:16,620 --> 01:13:19,265 Give us a moment, please. Not a good time. 527 01:13:19,289 --> 01:13:21,476 - I'll come back later. - Mum! 528 01:13:21,500 --> 01:13:24,312 Trying to fucking set me up. 529 01:13:24,336 --> 01:13:27,239 You're OK. Try and relax. 530 01:13:36,223 --> 01:13:42,349 So, what repayment terms can you fulfill on the loan? 531 01:14:03,167 --> 01:14:04,919 Come on, baby. 532 01:14:19,975 --> 01:14:22,853 We'll see you tomorrow. 533 01:14:30,694 --> 01:14:31,695 Bye. 534 01:14:34,614 --> 01:14:35,615 Bye. 535 01:16:28,353 --> 01:16:30,855 Where's all my shit? 536 01:17:20,780 --> 01:17:22,282 How is he? 537 01:17:30,624 --> 01:17:32,751 Why do you do it? 538 01:17:33,377 --> 01:17:34,878 It's easy. 539 01:17:39,299 --> 01:17:42,302 Stay away from my family. 540 01:17:45,597 --> 01:17:46,948 OK, Toni. 541 01:17:58,027 --> 01:18:02,231 - You all right, little man? - Yeah. 542 01:20:41,356 --> 01:20:43,483 I made you lunch. 543 01:21:04,128 --> 01:21:06,756 I'll leave you alone. 544 01:21:09,133 --> 01:21:10,134 Mum. 545 01:21:13,680 --> 01:21:14,731 Thanks. 546 01:21:29,112 --> 01:21:31,131 Mum, I'm so sorry. 547 01:21:31,155 --> 01:21:32,357 It's OK. 548 01:21:33,575 --> 01:21:34,776 It's OK. 549 01:21:36,370 --> 01:21:38,622 I don't blame you. 550 01:21:39,163 --> 01:21:40,164 OK? 551 01:21:48,715 --> 01:21:49,916 It's OK. 552 01:22:26,461 --> 01:22:28,731 Will you pass us the bowl? 553 01:22:28,755 --> 01:22:29,806 Cheers. 554 01:23:25,645 --> 01:23:27,498 Have a good day. 555 01:23:27,522 --> 01:23:28,708 You, too. 556 01:23:28,732 --> 01:23:30,083 Love you. 557 01:23:30,525 --> 01:23:32,527 I love you, too. 558 01:24:06,395 --> 01:24:08,205 Good to see you. 559 01:24:08,229 --> 01:24:12,914 - Speak to you later, yeah? - All right. 560 01:24:19,491 --> 01:24:20,692 Hey, Ty. 561 01:24:22,577 --> 01:24:24,328 How you doing? 38749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.