All language subtitles for Whitney s01e16 48 Hours.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,053 --> 00:00:04,963 Whitney is taped in front of a live studio audience. 2 00:00:05,129 --> 00:00:07,582 - Hey, guys. - Hey. 3 00:00:07,707 --> 00:00:10,218 Uh, can... can we squeeze in here? 4 00:00:10,384 --> 00:00:11,511 Oh. Oh, perfect. 5 00:00:11,677 --> 00:00:13,087 Thanks. 6 00:00:13,212 --> 00:00:14,348 Do you realize this is the first time 7 00:00:14,514 --> 00:00:15,740 all three of us have been in a relationship 8 00:00:15,865 --> 00:00:16,767 at the same time? 9 00:00:16,933 --> 00:00:17,775 Yeah, they're gonna need 10 00:00:17,900 --> 00:00:19,043 to get a bigger couch in here. 11 00:00:19,168 --> 00:00:21,563 Or maybe you can just get a smaller ex-husband. 12 00:00:21,729 --> 00:00:23,815 Hey, who's that girl mark's talking to at the bar? 13 00:00:23,981 --> 00:00:25,299 Her name's Katie. 14 00:00:25,424 --> 00:00:26,623 They've been together non-stop for the past couple days. 15 00:00:26,748 --> 00:00:29,988 - He's really into her. - Aww. Mark thinks he's people. 16 00:00:30,154 --> 00:00:32,157 The last two days have been fun. 17 00:00:32,323 --> 00:00:33,575 I know. So fun. 18 00:00:33,741 --> 00:00:34,660 I really like you. 19 00:00:34,826 --> 00:00:36,954 Me too. 20 00:00:37,120 --> 00:00:39,206 I wish I liked you just a little more. 21 00:00:39,372 --> 00:00:40,374 Excuse me? 22 00:00:40,540 --> 00:00:42,334 I know. I'm so bummed. 23 00:00:42,500 --> 00:00:44,044 Well, maybe I should go. 24 00:00:44,210 --> 00:00:45,837 You should definitely go. 25 00:00:48,756 --> 00:00:49,991 Well, at least we can always count on mark 26 00:00:50,116 --> 00:00:51,093 to be single. 27 00:00:51,259 --> 00:00:53,220 Dude, what happened? 28 00:00:53,386 --> 00:00:54,979 You know what they say. 29 00:00:55,104 --> 00:00:56,347 If you're not sure in 48 hours, 30 00:00:56,472 --> 00:00:58,482 you gotta pull the rip cord. 31 00:00:58,607 --> 00:01:01,285 Is "they" you, Pauly D, and the situation, 32 00:01:01,410 --> 00:01:02,312 by any chance? 33 00:01:02,478 --> 00:01:04,221 No. 34 00:01:04,346 --> 00:01:07,234 You ever heard of mastersofpsychology.net? 35 00:01:07,400 --> 00:01:08,026 Nope. 36 00:01:08,192 --> 00:01:09,584 Because a guy who's written for them 37 00:01:09,709 --> 00:01:13,156 coined the term "48 hour rule" on his vlog. 38 00:01:13,322 --> 00:01:15,433 He says you know in 48 hours 39 00:01:15,558 --> 00:01:17,411 if someone is right for you, and if you don't, 40 00:01:17,577 --> 00:01:19,353 you're just talking yourself into it 41 00:01:19,478 --> 00:01:20,438 for the hot monkey sex. 42 00:01:20,563 --> 00:01:21,748 And those are his words, not mine. 43 00:01:21,914 --> 00:01:23,834 The 48 hour rule was true with me and Whitney. 44 00:01:24,000 --> 00:01:25,493 Oh. No. 45 00:01:25,618 --> 00:01:27,170 It took me way longer. 46 00:01:27,336 --> 00:01:29,297 No way. It was, like, exactly 48 hours. 47 00:01:29,463 --> 00:01:30,507 You're remembering it wrong. 48 00:01:30,673 --> 00:01:32,300 How do you know? You were bombed. 49 00:01:32,466 --> 00:01:35,303 I was not bombed, okay? She was bombed. 50 00:01:35,469 --> 00:01:37,305 Oh, no, I was more high than bombed. 51 00:01:37,471 --> 00:01:38,306 I was sober. 52 00:01:38,472 --> 00:01:39,725 I was drunk. 53 00:01:39,891 --> 00:01:41,935 I hadn't met you guys yet, 54 00:01:42,101 --> 00:01:43,353 but I know what night you're talking about. 55 00:01:43,519 --> 00:01:45,003 - Hmm. - Hmm. 56 00:01:47,556 --> 00:01:48,400 Hmm. 57 00:01:52,628 --> 00:01:55,741 Wake up! All right. Ahh. 58 00:01:55,907 --> 00:01:57,942 Okay. Oh, I'm plowed. 59 00:01:58,067 --> 00:02:00,287 You know, this may be the beer goggles talking, 60 00:02:00,453 --> 00:02:01,895 but I think we are the cutest chicks in here. 61 00:02:02,020 --> 00:02:03,481 Mm-hmm. 62 00:02:03,606 --> 00:02:05,049 I mean, we are the only chicks in here. 63 00:02:05,174 --> 00:02:06,384 Yeah. 64 00:02:06,509 --> 00:02:09,212 This makes me feel like we're missing a sale. 65 00:02:09,378 --> 00:02:11,722 Hey. There is nothing to worry about. 66 00:02:11,847 --> 00:02:14,325 We are single ladies in 2008, 67 00:02:14,450 --> 00:02:16,803 and we don't need a thing. 68 00:02:18,137 --> 00:02:20,047 I need some Tequila. I'm shaking. 69 00:02:20,172 --> 00:02:21,183 Okay. 70 00:02:21,349 --> 00:02:22,366 Oh, Roxanne's coming over here. 71 00:02:22,491 --> 00:02:24,019 Be nice. 72 00:02:24,185 --> 00:02:25,202 What? I like Roxanne. 73 00:02:25,327 --> 00:02:26,604 We just don't have that much in common. 74 00:02:26,729 --> 00:02:28,506 It's like, she doesn't really drink. 75 00:02:28,631 --> 00:02:30,441 She's always all over Lance. 76 00:02:30,566 --> 00:02:31,892 I just don't know how to deal with girls 77 00:02:32,017 --> 00:02:33,987 who are defined by their relationship, you know? 78 00:02:34,153 --> 00:02:35,312 Mm. 79 00:02:35,437 --> 00:02:38,482 Shoot me if I'm ever like that, okay? 80 00:02:38,607 --> 00:02:40,451 - Hey, you guys. - Hi. 81 00:02:40,576 --> 00:02:42,329 Thank you so much for coming. 82 00:02:42,495 --> 00:02:44,164 Hi, Roxanne. Happy Birthday, Lance. 83 00:02:44,330 --> 00:02:46,190 Oh, thanks, but isn't every day we don't die 84 00:02:46,315 --> 00:02:50,921 a happy new birth day? 85 00:02:52,421 --> 00:02:53,631 Oh. 86 00:02:53,756 --> 00:02:55,566 Man, it's been forever since I've seen you guys. 87 00:02:55,691 --> 00:02:57,234 But I'll have more free time now, 88 00:02:57,359 --> 00:02:58,602 since Hillary lost the nomination 89 00:02:58,727 --> 00:03:00,037 and our phone bank closed. 90 00:03:00,162 --> 00:03:01,097 Oh. 91 00:03:01,263 --> 00:03:02,406 I can't believe our next president 92 00:03:02,531 --> 00:03:03,767 could be the only black guy in Chicago 93 00:03:03,933 --> 00:03:06,603 lily hasn't slept with. 94 00:03:06,769 --> 00:03:08,522 Still got five months. 95 00:03:13,876 --> 00:03:15,469 Oh, no. 96 00:03:15,594 --> 00:03:19,940 Well, we found where Chicago keeps all its dudes. 97 00:03:20,065 --> 00:03:21,192 Yeah, really. 98 00:03:21,317 --> 00:03:24,261 The prettiest girl in here is that Asian guy. 99 00:03:24,386 --> 00:03:25,596 All right, well, let's go get a drink, 100 00:03:25,721 --> 00:03:26,597 and then we'll head out. 101 00:03:26,722 --> 00:03:27,982 Just text that girl Karen. 102 00:03:28,107 --> 00:03:29,251 She has some cute friends. 103 00:03:29,417 --> 00:03:30,317 No, I don't want to text Karen. 104 00:03:30,442 --> 00:03:31,402 She's so boring. 105 00:03:31,527 --> 00:03:32,603 She doesn't have any opinions, 106 00:03:32,728 --> 00:03:33,804 and she never has anything to say. 107 00:03:33,929 --> 00:03:35,257 Oh. 108 00:03:35,423 --> 00:03:38,468 Yeah, definitely don't text the perfect woman. 109 00:03:44,540 --> 00:03:45,616 Uh... 110 00:03:45,741 --> 00:03:47,310 Seriously? You're not gonna let me in? 111 00:03:47,476 --> 00:03:48,812 Not without I.D. 112 00:03:50,779 --> 00:03:53,390 Uh, I left it at my office, 113 00:03:53,515 --> 00:03:57,028 where I work, 'cause I'm 30 years old. 114 00:03:57,194 --> 00:04:01,665 But why do you still dress like a nine-year-old? 115 00:04:03,451 --> 00:04:05,620 Wake up! Okay. All right. 116 00:04:05,786 --> 00:04:07,321 - I'm up. - I'm up. 117 00:04:07,446 --> 00:04:08,439 Think I'll have that cigarette. 118 00:04:08,564 --> 00:04:09,740 Okay. 119 00:04:09,865 --> 00:04:12,377 Be so much easier if you could just snort cigarettes. 120 00:04:16,438 --> 00:04:17,481 Ugh. 121 00:04:17,606 --> 00:04:20,135 Hey, check it out. There's a girl. 122 00:04:22,511 --> 00:04:25,623 I think we've struck bronze. 123 00:04:25,748 --> 00:04:27,017 Yeah, well, there's one of her, 124 00:04:27,183 --> 00:04:29,560 and there's two of us, so how should we play this? 125 00:04:29,685 --> 00:04:31,762 I don't know. 126 00:04:31,887 --> 00:04:36,651 She should probably be in the middle. 127 00:04:36,817 --> 00:04:38,803 Okay, well, first of all, 128 00:04:38,928 --> 00:04:41,572 "probably"? 129 00:04:41,697 --> 00:04:43,240 Second of all, 130 00:04:43,365 --> 00:04:45,577 I'm talking about we should rock, paper, scissors for her. 131 00:04:45,743 --> 00:04:47,704 Oh. 132 00:04:50,139 --> 00:04:53,293 Guess I'm gonna go find that Asian guy. 133 00:05:00,115 --> 00:05:01,092 Hi. 134 00:05:01,258 --> 00:05:03,527 Okay, here we go. 135 00:05:03,652 --> 00:05:05,597 Listen, I never do this, but... 136 00:05:05,763 --> 00:05:08,299 Oh, God, please stop. 137 00:05:08,424 --> 00:05:10,367 Every time a guy says, "I never do this," 138 00:05:10,492 --> 00:05:12,479 he always does this. 139 00:05:12,645 --> 00:05:13,537 - Really? - Yes. 140 00:05:13,662 --> 00:05:14,772 Because what I was gonna say is, uh, 141 00:05:14,897 --> 00:05:16,273 I never do this, but I could tell all the way 142 00:05:16,398 --> 00:05:18,902 from the other end of the bar that your personality sucks. 143 00:05:20,653 --> 00:05:22,489 - Yeah. Yeah. - Oh, okay. 144 00:05:22,655 --> 00:05:23,747 Someone read the game. 145 00:05:23,872 --> 00:05:25,749 Oh, yeah, no, I read the game, 146 00:05:25,874 --> 00:05:27,418 but you're only supposed to use those moves 147 00:05:27,543 --> 00:05:29,162 for girls that you're actually attracted to. 148 00:05:29,328 --> 00:05:30,154 - Ah! - Yeah. 149 00:05:30,279 --> 00:05:31,164 Wow. 150 00:05:31,467 --> 00:05:32,874 No, you're supposed to have a comeback for that. 151 00:05:33,115 --> 00:05:34,625 Okay, why don't you come back 152 00:05:34,750 --> 00:05:36,795 as someone I'd be interested in? 153 00:05:39,797 --> 00:05:41,498 That answers my question on what you're doing alone 154 00:05:41,623 --> 00:05:43,176 in a bar full of guys. 155 00:05:43,342 --> 00:05:44,427 You know what? I'm just gonna... 156 00:05:50,966 --> 00:05:54,354 Hey, are you bipolar? 157 00:05:54,520 --> 00:05:57,023 Are you bisexual? 158 00:05:57,189 --> 00:05:59,609 Well, I am attracted to you. 159 00:05:59,775 --> 00:06:01,194 Okay, I'm leaving. 160 00:06:05,881 --> 00:06:08,492 Are you coming? 161 00:06:08,659 --> 00:06:10,870 Ooh, she's playing hard to get. 162 00:06:14,456 --> 00:06:17,401 You know, we're not even choosing to talk 163 00:06:17,526 --> 00:06:18,502 to each other right now. 164 00:06:18,627 --> 00:06:21,205 Our bodies chose for us. 165 00:06:21,330 --> 00:06:22,806 It's millions of years of evolution. 166 00:06:22,931 --> 00:06:26,343 Are you familiar with pheromones? 167 00:06:26,468 --> 00:06:29,236 White guys, man. 168 00:06:32,808 --> 00:06:33,651 Ahem. 169 00:06:33,776 --> 00:06:36,053 'Scuse me. 170 00:06:36,178 --> 00:06:37,355 Sorry. 171 00:06:37,521 --> 00:06:39,399 Weirdo. 172 00:06:39,565 --> 00:06:41,466 Okay, uh... 173 00:06:44,303 --> 00:06:46,990 This is a copy of my birth certificate. 174 00:06:47,156 --> 00:06:48,324 Hm. 175 00:06:48,490 --> 00:06:49,701 Can I please go in now? 176 00:06:49,867 --> 00:06:51,669 No. 177 00:06:51,794 --> 00:06:53,163 Now you just want it too much. 178 00:07:00,769 --> 00:07:02,997 Oh. 179 00:07:03,122 --> 00:07:04,090 That guy. 180 00:07:10,179 --> 00:07:11,629 Morning, Whitney. 181 00:07:13,163 --> 00:07:14,758 Morning... 182 00:07:15,459 --> 00:07:16,460 You. 183 00:07:21,761 --> 00:07:23,580 {pub}You know what? I really have to get to work. 184 00:07:23,705 --> 00:07:25,682 The boss is kind of a stickler, so... 185 00:07:25,807 --> 00:07:29,783 Uh, you're a freelance photographer, Whitney. 186 00:07:29,949 --> 00:07:31,387 You showed me a billboard you did last night. 187 00:07:31,512 --> 00:07:33,022 It was right after you got into an argument 188 00:07:33,147 --> 00:07:35,080 with a parking meter. 189 00:07:35,246 --> 00:07:39,209 Look, um, I never do this, so... 190 00:07:39,375 --> 00:07:40,864 First of all, when a girl says she never does this, 191 00:07:40,989 --> 00:07:43,500 she always does this. 192 00:07:43,625 --> 00:07:44,868 Second of all, I actually don't have 193 00:07:44,993 --> 00:07:46,508 many one-night stands either. 194 00:07:46,674 --> 00:07:48,905 Oh, no, no, no, one-night stands are, like, my jam. 195 00:07:49,030 --> 00:07:50,957 I normally, um, never sleep over. 196 00:07:51,082 --> 00:07:52,514 So I'm just gonna... 197 00:07:52,680 --> 00:07:54,891 Oh, well, great. Go. 198 00:07:55,057 --> 00:07:57,413 Um... 199 00:07:57,538 --> 00:07:58,937 Okay. Ahem. 200 00:07:59,103 --> 00:08:01,314 What, now you have dignity? 201 00:08:01,480 --> 00:08:03,520 Look, dude. 202 00:08:03,645 --> 00:08:04,988 Here's the thing. I just, um... 203 00:08:05,113 --> 00:08:07,112 Dude? 204 00:08:07,278 --> 00:08:09,906 You don't even know my name, do you? 205 00:08:10,072 --> 00:08:12,278 Okay, I'm sorry. I forgot. 206 00:08:12,403 --> 00:08:15,286 I'm sure you said it, like, ten times last night, but... 207 00:08:15,452 --> 00:08:17,872 Yeah, you know, you said it a few times, too. 208 00:08:19,127 --> 00:08:20,750 Your name is slow down? 209 00:08:20,916 --> 00:08:22,877 Okay, look, I'm sorry. 210 00:08:23,043 --> 00:08:24,838 It's just that, um, ahem, 211 00:08:25,004 --> 00:08:26,442 I just got out of something, 212 00:08:26,567 --> 00:08:29,217 and I really need to work on myself right now. 213 00:08:31,039 --> 00:08:32,554 Okay. 214 00:08:32,720 --> 00:08:33,633 I'm serious. 215 00:08:33,758 --> 00:08:35,018 I just, um, ahem, 216 00:08:35,143 --> 00:08:36,850 I could really see myself... 217 00:08:37,016 --> 00:08:38,187 Falling for me? 218 00:08:38,312 --> 00:08:39,686 And you don't want to take things too seriously? 219 00:08:39,852 --> 00:08:41,479 You know what? It's okay. You don't have to do this. 220 00:08:41,645 --> 00:08:44,107 You don't ever have to justify casual sex to a dude. 221 00:08:44,273 --> 00:08:45,461 Great! Okay. 222 00:08:45,586 --> 00:08:46,896 Okay, great. Perfect. 223 00:08:47,021 --> 00:08:48,898 We don't have to pretend this is more than it is. 224 00:08:49,023 --> 00:08:51,364 You know, I mean, sometimes sex is just sex. 225 00:08:51,530 --> 00:08:53,450 Totally. So what do I owe you? 226 00:09:02,000 --> 00:09:04,174 I'm so glad we're hanging out. 227 00:09:04,000 --> 00:09:06,106 We never get to have one-on-one girl time. 228 00:09:06,231 --> 00:09:08,172 I mean, without Whitney. 229 00:09:08,338 --> 00:09:11,383 I usually only see you when you're out... partying. 230 00:09:11,549 --> 00:09:12,524 Oh, right. 231 00:09:12,649 --> 00:09:15,349 What else do you like to do? 232 00:09:15,474 --> 00:09:17,348 Uh, mushrooms. 233 00:09:17,514 --> 00:09:21,121 Yeah, I love to do mushrooms and... 234 00:09:21,246 --> 00:09:23,123 Oh. Oh, oh. Okay. 235 00:09:23,248 --> 00:09:24,892 See, I was, um, I was thinking more along the lines 236 00:09:25,017 --> 00:09:26,690 of rock climbing. 237 00:09:26,856 --> 00:09:28,295 Oh, no, rock climbing on mushrooms 238 00:09:28,420 --> 00:09:30,444 would be super-dangerous. 239 00:09:30,610 --> 00:09:32,399 What do you like to do? 240 00:09:32,524 --> 00:09:34,184 She likes making jewelry, meditating, 241 00:09:34,309 --> 00:09:35,652 and dancing in my dreams. 242 00:09:35,777 --> 00:09:36,659 Hey! 243 00:09:36,825 --> 00:09:38,939 Didn't know Lance was coming. 244 00:09:39,064 --> 00:09:40,204 For a girls' night. 245 00:09:40,370 --> 00:09:41,163 Just pretend I'm not here. 246 00:09:41,558 --> 00:09:42,581 Yeah, you know what? 247 00:09:42,747 --> 00:09:45,195 Lance is basically one of the girls anyway. 248 00:09:45,320 --> 00:09:46,747 So tell me about this idea you had 249 00:09:46,872 --> 00:09:48,462 for a food blog. 250 00:09:48,628 --> 00:09:51,485 Oh, well, I have a very sophisticated palate, 251 00:09:51,610 --> 00:09:55,010 and I failed out of college, so... 252 00:09:55,176 --> 00:09:57,930 Uh, can I get a shot? 253 00:09:58,096 --> 00:10:01,619 And a shotgun. 254 00:10:03,977 --> 00:10:06,266 Alex, do you remember when you were like, 255 00:10:06,391 --> 00:10:09,069 "I'll have a small strawberry banana smoothie," 256 00:10:09,194 --> 00:10:10,170 and I was like, 257 00:10:10,295 --> 00:10:12,673 "do you want a free boost with that... 258 00:10:12,798 --> 00:10:14,530 Like my phone number?" 259 00:10:14,833 --> 00:10:16,490 You remember that? 260 00:10:16,656 --> 00:10:18,011 Uh, yeah. 261 00:10:18,136 --> 00:10:20,786 Well, it was two days ago at Jamba Juice. 262 00:10:20,952 --> 00:10:23,717 Are you mad at me? 263 00:10:23,842 --> 00:10:26,041 No. Why would I be mad at you? 264 00:10:26,207 --> 00:10:28,122 I'm just... I'm just being weird 265 00:10:28,247 --> 00:10:32,506 because you didn't notice my new haircut. 266 00:10:32,672 --> 00:10:34,128 Well, that's because we only met once, 267 00:10:34,253 --> 00:10:36,885 and you were wearing a visor. 268 00:10:37,051 --> 00:10:38,132 Excuse me. 269 00:10:38,257 --> 00:10:40,639 These drinks are compliments of the lady over there. 270 00:10:43,892 --> 00:10:46,440 Okay. 271 00:10:46,565 --> 00:10:48,230 A beer for you. 272 00:10:48,396 --> 00:10:50,774 And a Shirley temple for the lady. 273 00:10:50,940 --> 00:10:53,485 She wasn't sure that your friend was of legal drinking age. 274 00:10:56,041 --> 00:10:57,156 Unbelievable. 275 00:10:57,322 --> 00:10:58,407 Who is he? 276 00:10:58,573 --> 00:10:59,586 Is he in a band? 277 00:10:59,711 --> 00:11:01,855 Are they better than my band? 278 00:11:01,980 --> 00:11:03,162 Does he have any weed? 279 00:11:03,328 --> 00:11:06,540 Honestly, I don't even know his name. 280 00:11:06,706 --> 00:11:09,129 This basket of bread is compliments 281 00:11:09,254 --> 00:11:12,421 of the gentleman over there. 282 00:11:15,673 --> 00:11:17,271 He said he was worried you may have traded 283 00:11:17,396 --> 00:11:18,844 all your food for heroine. 284 00:11:21,900 --> 00:11:23,850 I'm gonna go to the bathroom. 285 00:11:27,923 --> 00:11:28,966 Hey, hey, hey. 286 00:11:29,091 --> 00:11:30,584 Uh, that was really cute what you did back there 287 00:11:30,709 --> 00:11:31,565 with the drinks. 288 00:11:31,731 --> 00:11:33,108 Thanks for the fight. 289 00:11:33,274 --> 00:11:34,254 I'm sorry. 290 00:11:34,379 --> 00:11:35,322 I didn't mean to cause a rift 291 00:11:35,447 --> 00:11:38,113 between you and your daughter. 292 00:11:38,279 --> 00:11:40,240 Do you have her for the whole weekend? 293 00:11:40,406 --> 00:11:41,408 I met her two days ago. 294 00:11:41,574 --> 00:11:43,368 At build-a-bear? 295 00:11:43,534 --> 00:11:45,078 Come on, she's 26. 296 00:11:45,244 --> 00:11:46,934 Okay, I'm 26. 297 00:11:47,059 --> 00:11:49,041 She looks ten years younger than me. 298 00:11:49,207 --> 00:11:51,205 You know, I'm not quite sure who you're insulting. 299 00:11:52,460 --> 00:11:53,657 So I'm more clear: 300 00:11:53,782 --> 00:11:54,975 You need to get some product for that hair, 301 00:11:55,100 --> 00:11:57,549 because you look like Courtney Cox. 302 00:11:57,715 --> 00:11:59,313 No, no, no. Clean hair, fresh shave. 303 00:11:59,438 --> 00:12:00,677 That's, like, my thing. 304 00:12:00,843 --> 00:12:02,616 Oh. 305 00:12:02,741 --> 00:12:04,218 Well, you should probably get back to your date. 306 00:12:04,343 --> 00:12:05,974 She probably needs you to cut up her hot dog. 307 00:12:06,140 --> 00:12:07,721 Well, you should probably get back to your date. 308 00:12:07,846 --> 00:12:10,140 He's dead. 309 00:12:10,265 --> 00:12:11,271 Your date is terrible. 310 00:12:11,437 --> 00:12:13,844 Your date is the worst. 311 00:12:13,969 --> 00:12:16,096 - Hey, what the hell? - Mm. Mm. 312 00:12:16,221 --> 00:12:17,364 Oh, you know what? I-I can't. 313 00:12:17,489 --> 00:12:19,557 - Hey, my name is Alex. - Okay, great. 314 00:12:25,868 --> 00:12:26,745 {pub}Hello? 315 00:12:26,911 --> 00:12:27,955 Hey. 316 00:12:28,121 --> 00:12:29,079 I just got your message. 317 00:12:29,204 --> 00:12:31,166 You had sex in the bathroom? 318 00:12:31,332 --> 00:12:32,668 Yeah. 319 00:12:32,834 --> 00:12:33,752 When are you gonna see her again? 320 00:12:33,877 --> 00:12:35,045 I don't know. I haven't called her. 321 00:12:35,211 --> 00:12:36,588 You don't call her, I'm gonna call her. 322 00:12:36,754 --> 00:12:38,173 No... no, I don't have her number. 323 00:12:38,339 --> 00:12:39,842 Oh, well, did you get a last name? 324 00:12:40,008 --> 00:12:41,408 No. 325 00:12:41,533 --> 00:12:42,576 I mean, she said it was cummings, 326 00:12:42,701 --> 00:12:44,680 but that's obviously a joke. 327 00:12:46,139 --> 00:12:49,309 You had sex in the men's bathroom? 328 00:12:51,019 --> 00:12:53,480 Thank God your feet never touched the ground. 329 00:12:53,646 --> 00:12:55,155 Oh, my gosh. 330 00:12:55,280 --> 00:12:56,650 This is so exciting. 331 00:12:56,816 --> 00:12:57,991 You know what? 332 00:12:58,116 --> 00:12:59,777 I'm gonna have a second drink. 333 00:13:03,455 --> 00:13:05,325 Oh, my God. He texted me. 334 00:13:05,491 --> 00:13:07,411 How did he even get my number? 335 00:13:07,577 --> 00:13:09,203 What's it say? 336 00:13:09,328 --> 00:13:11,338 "I miss you." 337 00:13:11,463 --> 00:13:13,640 This guy does not get me. 338 00:13:15,434 --> 00:13:19,131 "My penis wrote that." 339 00:13:19,297 --> 00:13:21,383 He totally gets you. 340 00:13:21,549 --> 00:13:24,094 - Text him back. - No, no. 341 00:13:24,260 --> 00:13:25,719 Come... admit it. 342 00:13:25,844 --> 00:13:27,389 You like this guy. 343 00:13:27,555 --> 00:13:29,173 Okay, fine. 344 00:13:29,298 --> 00:13:30,958 I like him, okay? 345 00:13:31,083 --> 00:13:34,495 He's really funny and super smart 346 00:13:34,620 --> 00:13:36,730 and totally calls me out on my crap. 347 00:13:36,855 --> 00:13:38,899 But I am not dumb enough to think that I could have 348 00:13:39,024 --> 00:13:40,300 something real with him, okay? 349 00:13:40,425 --> 00:13:41,635 I mean, what kind of person leaves their date 350 00:13:41,760 --> 00:13:43,170 in a restaurant to go have sex with someone 351 00:13:43,295 --> 00:13:45,449 in a bathroom? 352 00:13:45,615 --> 00:13:46,950 You. 353 00:13:47,116 --> 00:13:48,041 Okay. 354 00:13:48,166 --> 00:13:50,978 Yeah, and I'm a terrible person. 355 00:13:51,103 --> 00:13:51,979 Okay? 356 00:13:52,104 --> 00:13:53,814 I mean, he's a random hookup, 357 00:13:53,939 --> 00:13:55,208 and he's obviously a player. 358 00:13:55,374 --> 00:13:57,985 But he tracked you down. 359 00:13:58,110 --> 00:14:01,131 I mean, this guy could be your soul mate. 360 00:14:01,297 --> 00:14:02,990 Come on. Don't you believe in fate? 361 00:14:03,115 --> 00:14:04,384 Or destiny? 362 00:14:04,550 --> 00:14:06,993 Hey, I do not believe in fate or destiny, okay? 363 00:14:07,118 --> 00:14:09,179 Fate and destiny are names of strippers 364 00:14:09,304 --> 00:14:12,499 who wind up being identified by their dental records. 365 00:14:12,624 --> 00:14:14,568 Okay, our waitress clearly quit. 366 00:14:14,693 --> 00:14:16,837 I'm gonna go get us drinks. 367 00:14:16,962 --> 00:14:17,981 Classic Whitney. 368 00:14:18,147 --> 00:14:19,473 Every time she likes a guy, 369 00:14:19,598 --> 00:14:20,607 she pushes him away. 370 00:14:20,732 --> 00:14:22,194 I knew she wouldn't text him back. 371 00:14:22,360 --> 00:14:24,394 Oh, she's texting him back. 372 00:14:24,519 --> 00:14:26,180 Okay, but if you want to sound like her, 373 00:14:26,305 --> 00:14:27,616 it has to be something sexual. 374 00:14:27,782 --> 00:14:29,283 Okay, uh... 375 00:14:30,692 --> 00:14:33,288 I feel like I'm cheating on Lance. 376 00:14:33,454 --> 00:14:35,589 For God's sakes, give it to me. 377 00:14:35,714 --> 00:14:38,251 "Da da da-da da, from behind." Send. 378 00:14:38,417 --> 00:14:41,962 Oh! 379 00:14:42,087 --> 00:14:43,297 Okay, you guys, seriously, let's go. 380 00:14:43,422 --> 00:14:45,008 This place is dead. 381 00:14:45,174 --> 00:14:46,416 No! Dead? Are... are you kidding? 382 00:14:46,541 --> 00:14:48,135 I mean, did you even notice? 383 00:14:48,260 --> 00:14:50,722 Look, there's word jumbles on the napkins. 384 00:14:50,888 --> 00:14:51,839 Yeah, plus, 385 00:14:51,964 --> 00:14:54,476 I'm so drunk I can't even move. 386 00:14:54,642 --> 00:14:55,709 I just need to sit... 387 00:14:55,834 --> 00:14:56,944 Okay, we can go. 388 00:14:57,069 --> 00:14:58,313 Oh. 389 00:15:02,074 --> 00:15:02,985 Hey. 390 00:15:03,151 --> 00:15:04,585 Hi. 391 00:15:04,710 --> 00:15:05,779 What are you doing here? 392 00:15:05,945 --> 00:15:08,115 Well, I-I got your text. 393 00:15:08,281 --> 00:15:10,117 - My text? - Yeah. 394 00:15:10,283 --> 00:15:12,025 Okay, I'm gonna kill them. 395 00:15:12,150 --> 00:15:13,727 I did not text you. 396 00:15:13,852 --> 00:15:15,414 They texted you. 397 00:15:15,580 --> 00:15:17,998 - Ah. - So, ahem. 398 00:15:18,123 --> 00:15:20,267 Well, uh... 399 00:15:20,392 --> 00:15:22,462 I'm here now. Do you wanna go hang out? 400 00:15:22,628 --> 00:15:24,171 Okay, you think you can just say the word, 401 00:15:24,296 --> 00:15:26,640 and I'm gonna have sex with you again? 402 00:15:26,765 --> 00:15:29,042 Well, no. 403 00:15:29,167 --> 00:15:32,112 I mean, yeah, that would probably work, but... 404 00:15:32,237 --> 00:15:33,914 And your friends made some pretty big promises 405 00:15:34,039 --> 00:15:35,517 on that text, but... 406 00:15:37,310 --> 00:15:39,586 I-I'm saying that we could go somewhere else 407 00:15:39,711 --> 00:15:41,398 and... and just hang out. 408 00:15:41,564 --> 00:15:42,890 Okay, Alex. 409 00:15:43,015 --> 00:15:45,277 You seem like a very nice guy, Alex. 410 00:15:45,443 --> 00:15:46,894 Alex. I... Look, I know you know my name. 411 00:15:47,019 --> 00:15:48,996 But you... you're being an idiot. 412 00:15:49,121 --> 00:15:50,741 There's obviously something here. 413 00:15:50,907 --> 00:15:51,783 Like what? 414 00:15:51,949 --> 00:15:53,534 Most girls I date are boring. 415 00:15:53,659 --> 00:15:55,569 And, you know, you surprise me. 416 00:15:55,694 --> 00:15:57,337 Mostly it's the bad kind of surprise, yeah, sure. 417 00:15:57,462 --> 00:15:59,573 Of course. 418 00:15:59,698 --> 00:16:00,874 But it's still a surprise. 419 00:16:00,999 --> 00:16:02,342 And you know what? 420 00:16:02,467 --> 00:16:03,962 I don't know how this ends. 421 00:16:05,504 --> 00:16:08,649 I'm sorry, but I just don't want a relationship. 422 00:16:08,774 --> 00:16:10,651 Okay? I am on my own. 423 00:16:10,776 --> 00:16:12,721 And I like it that way. 424 00:16:12,887 --> 00:16:13,990 So, ahem. 425 00:16:14,115 --> 00:16:15,155 All right, tough guy. 426 00:16:15,280 --> 00:16:17,348 You think you're tough 'cause you got sneakers. 427 00:16:19,351 --> 00:16:20,694 What are you doing? Are you... are you choking? 428 00:16:20,819 --> 00:16:22,162 Oh, hey. Everybody give us some room. 429 00:16:22,287 --> 00:16:23,497 Give us some room. Here, here we go. 430 00:16:23,622 --> 00:16:24,631 - Okay, I'm okay. - One, two, three. 431 00:16:24,756 --> 00:16:25,666 Okay, I'm... 432 00:16:25,791 --> 00:16:27,444 Come on, shut up. Breathe! 433 00:16:27,610 --> 00:16:28,468 Agh! 434 00:16:28,593 --> 00:16:30,304 It's... I'm fine! 435 00:16:30,429 --> 00:16:31,939 It was an ice cube. It melted. 436 00:16:32,064 --> 00:16:33,190 I'm fine. 437 00:16:33,315 --> 00:16:34,708 Okay. 438 00:16:34,833 --> 00:16:36,536 Thank you. 439 00:16:36,702 --> 00:16:39,613 Yeah, you're welcome. 440 00:16:39,738 --> 00:16:42,549 You just tried to save me. That's... pfft. 441 00:16:42,674 --> 00:16:46,129 No guy I've ever dated would've done that. 442 00:16:46,295 --> 00:16:48,465 What kind of guys have you been dating? 443 00:16:53,552 --> 00:16:56,681 I told Lance he was not allowed to come. 444 00:16:56,847 --> 00:16:59,032 Just us girls. 445 00:16:59,157 --> 00:17:01,561 Am I drunk? 'Cause if I am, I like it. 446 00:17:01,727 --> 00:17:03,303 You've had two drinks. 447 00:17:03,428 --> 00:17:04,438 It gets way better. 448 00:17:04,563 --> 00:17:06,907 Oh, we should order Jagerbombs. 449 00:17:07,032 --> 00:17:08,875 You know, 'cause we still haven't seen each other naked. 450 00:17:09,000 --> 00:17:10,894 Wha... oh, okay. 451 00:17:13,531 --> 00:17:16,034 Oh, hang on. That's Lance. 452 00:17:17,702 --> 00:17:18,652 You know what? 453 00:17:18,777 --> 00:17:19,955 I'll just let it go to voicemail. 454 00:17:20,121 --> 00:17:21,989 Hey, I'm sorry, 455 00:17:22,114 --> 00:17:24,791 you know, that I get annoyed you're always with Lance. 456 00:17:24,916 --> 00:17:26,586 I-I think maybe I'm just jealous. 457 00:17:26,752 --> 00:17:28,046 You guys seem like the perfect couple, 458 00:17:28,212 --> 00:17:32,175 and sometimes I just wish I could meet the right guy. 459 00:17:35,011 --> 00:17:36,888 Uh, Lance and I are not the perfect couple. 460 00:17:37,054 --> 00:17:38,105 We fight a lot. 461 00:17:38,230 --> 00:17:40,434 I know it seems like we don't, but... we do. 462 00:17:40,600 --> 00:17:41,808 Yeah, but that... that's okay. 463 00:17:41,933 --> 00:17:43,478 I mean, everyone fights. Just makes you normal. 464 00:17:43,644 --> 00:17:45,095 Yeah, no, yeah. Pfft. You're right. 465 00:17:45,220 --> 00:17:47,732 I mean, we're probably just going through a tough time. 466 00:17:47,898 --> 00:17:48,932 You see, this is good. 467 00:17:49,057 --> 00:17:50,183 This is why we have girl time. 468 00:17:50,308 --> 00:17:51,570 So we can open up. 469 00:17:51,736 --> 00:17:53,520 Yeah, we thought that having a baby might solve it, 470 00:17:53,645 --> 00:17:55,489 but we just have not been able to get pregnant, you know. 471 00:17:55,614 --> 00:17:57,909 The doctor thinks I might have a tipped uterus, so. 472 00:17:58,075 --> 00:18:01,121 Wow, okay. Throwing it wide open. 473 00:18:04,422 --> 00:18:06,585 You know, I'm kind of disappointed in you. 474 00:18:06,751 --> 00:18:08,335 It's predictable and not surprising at all 475 00:18:08,460 --> 00:18:10,547 to sleep with a guy that saved your life. 476 00:18:10,713 --> 00:18:11,605 Okay, you did not save my life, 477 00:18:11,730 --> 00:18:12,789 and I'm not gonna sleep. 478 00:18:12,914 --> 00:18:13,884 Whoa, hold on. 479 00:18:14,050 --> 00:18:15,177 You're not gonna spend the night? 480 00:18:15,343 --> 00:18:16,636 No. That's not my thing. 481 00:18:16,802 --> 00:18:18,345 It's not your thing. Got it. 482 00:18:18,470 --> 00:18:20,380 Look, uh, hey. 483 00:18:20,505 --> 00:18:22,105 I think you should go. 484 00:18:23,141 --> 00:18:24,311 Excuse me? 485 00:18:24,477 --> 00:18:25,602 Yeah, if you're not gonna spend the night, 486 00:18:25,727 --> 00:18:28,755 then I think you should go. 487 00:18:28,880 --> 00:18:30,066 Okay. 488 00:18:30,232 --> 00:18:32,950 You're not gonna sleep with me? 489 00:18:34,236 --> 00:18:35,228 Nuh-uh. 490 00:18:35,353 --> 00:18:37,616 Bye-bye. 491 00:18:37,782 --> 00:18:39,332 Okay, what game is this? 492 00:18:39,457 --> 00:18:40,784 'Cause I will play, and I will win. 493 00:18:40,909 --> 00:18:43,288 I just need to know the rules. 494 00:18:43,454 --> 00:18:44,371 Look, it's not a game. 495 00:18:44,496 --> 00:18:45,539 I don't want to play a game with you. 496 00:18:45,664 --> 00:18:46,707 I like you, okay? 497 00:18:46,832 --> 00:18:47,874 The whole thing where we hook up 498 00:18:47,999 --> 00:18:49,443 and then you leave, I do that too. 499 00:18:49,568 --> 00:18:51,144 But I don't want to do that with you, all right? 500 00:18:51,269 --> 00:18:54,081 Trust me, I can get a much less exhausting version of that 501 00:18:54,206 --> 00:18:56,843 with other girls. 502 00:18:57,009 --> 00:18:59,804 Okay, well, so I'm just gonna sleep here? 503 00:18:59,970 --> 00:19:02,322 No, you're gonna sleep here, all right? 504 00:19:02,447 --> 00:19:04,100 'Cause I sleep here. 505 00:19:04,266 --> 00:19:06,009 And if you're still here in the morning, 506 00:19:06,134 --> 00:19:07,938 then this is happening, okay? 507 00:19:08,104 --> 00:19:11,131 So good night. 508 00:19:11,256 --> 00:19:13,693 And hopefully, you're here in the morning. 509 00:19:13,859 --> 00:19:16,279 Okay, I know what this game is. 510 00:19:16,445 --> 00:19:19,324 It's not a game. Shut up. Go to sleep. 511 00:19:55,443 --> 00:19:58,294 Ha, ha. You're my girlfriend. 512 00:20:07,168 --> 00:20:08,790 {pub}Three years later, and we're still here. 513 00:20:08,956 --> 00:20:09,846 I guess you have to admit 514 00:20:09,971 --> 00:20:12,002 mark's 48 hour rule is true. 515 00:20:12,168 --> 00:20:13,383 Okay, I liked you, 516 00:20:13,508 --> 00:20:15,218 but it wasn't until 3:00 in the morning, 517 00:20:15,343 --> 00:20:18,675 so technically, that's 53 hours. 518 00:20:18,841 --> 00:20:20,256 Oh, I guess we should just call it, then. 519 00:20:20,381 --> 00:20:21,761 You know, it's probably for the best. 520 00:20:21,927 --> 00:20:25,261 It's been a long time since you surprised me. 521 00:20:28,934 --> 00:20:30,099 That was a surprise. 522 00:20:30,224 --> 00:20:31,634 You know what would surprise me 523 00:20:31,759 --> 00:20:32,902 would be if you cleaned it up. 524 00:20:34,962 --> 00:20:36,406 Okay, fine. I'll give you a real one. 525 00:20:36,531 --> 00:20:37,907 Something I've never told you before 526 00:20:38,032 --> 00:20:40,109 is the morning after I saw you at the restaurant, 527 00:20:40,234 --> 00:20:41,310 I looked you up. 528 00:20:41,435 --> 00:20:42,345 I knew it. 529 00:20:42,470 --> 00:20:44,013 You were into me from day two. 530 00:20:44,138 --> 00:20:45,081 You insulted me, 531 00:20:45,206 --> 00:20:46,382 you had sex with me in a bathroom, 532 00:20:46,507 --> 00:20:47,650 and you told me to leave. 533 00:20:47,775 --> 00:20:49,952 I mean, I'm only human. 534 00:20:52,253 --> 00:20:55,462 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 535 00:20:55,512 --> 00:21:00,062 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.