Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,151
All right,
your mom is going to get arrested.
2
00:00:02,176 --> 00:00:03,825
Previously on "Rebel"...
3
00:00:03,888 --> 00:00:06,995
Stonemore Medical heart valves
are poisoning people.
4
00:00:07,019 --> 00:00:08,213
Why won't she stop?
5
00:00:08,237 --> 00:00:09,884
He doesn't want the case, Mom.
6
00:00:09,908 --> 00:00:11,170
Sharon was healthy and happy
7
00:00:11,194 --> 00:00:12,667
till she got that heart valve replaced.
8
00:00:12,691 --> 00:00:13,953
- I said stop it.
- And then depression...
9
00:00:13,977 --> 00:00:14,893
I said stop it!
10
00:00:14,917 --> 00:00:16,827
I lost the love of my life!
11
00:00:16,851 --> 00:00:18,293
And I can't relive it now.
12
00:00:18,317 --> 00:00:20,531
- You want me to come work for you?
- Not for me.
13
00:00:20,555 --> 00:00:21,784
With me, baby girl.
14
00:00:21,808 --> 00:00:23,732
It's not easy living with you.
Ask anybody here.
15
00:00:23,756 --> 00:00:25,054
Guys, tell her.
16
00:00:25,078 --> 00:00:26,446
This is Sharon's autopsy.
17
00:00:26,470 --> 00:00:27,837
I've never looked at it.
18
00:00:27,861 --> 00:00:30,158
Let's go crush those bastards.
19
00:00:51,778 --> 00:00:54,120
? Hey!
20
00:00:54,144 --> 00:00:55,760
? Whoo-hoo
21
00:00:55,784 --> 00:00:57,047
Whew!
22
00:00:57,071 --> 00:00:58,579
I would ask you how you're doing,
23
00:00:58,603 --> 00:00:59,684
but I think I have my answer.
24
00:00:59,708 --> 00:01:02,363
My husband filed for divorce
with no warning.
25
00:01:02,387 --> 00:01:05,842
If you could see the scenarios
playing out in my imagination,
26
00:01:05,866 --> 00:01:07,443
you'd understand...
27
00:01:07,467 --> 00:01:09,900
...how healthy this choice is.
28
00:01:11,358 --> 00:01:13,665
Good news... Cruz took the case.
29
00:01:13,689 --> 00:01:15,179
Stonemore? He did?
30
00:01:15,203 --> 00:01:17,237
Out of pity?
31
00:01:17,820 --> 00:01:20,059
Don't look at me like that
with a gun in your hand.
32
00:01:20,083 --> 00:01:22,215
You know what? Maybe it was out of pity.
33
00:01:22,239 --> 00:01:24,721
But Stonemore is poisoning people,
34
00:01:24,745 --> 00:01:26,739
and that pity is gonna save
a lot of lives.
35
00:01:26,763 --> 00:01:28,709
And I can live with that.
36
00:01:34,346 --> 00:01:35,958
I'm not gonna lie.
37
00:01:35,982 --> 00:01:37,837
I'm a little scared of her right now.
38
00:01:37,861 --> 00:01:40,168
Good.
39
00:01:40,192 --> 00:01:41,406
There's three sides
40
00:01:41,430 --> 00:01:42,465
to every story, Zig...
41
00:01:42,489 --> 00:01:44,326
Yours, mine, and the cold, hard truth.
42
00:01:44,350 --> 00:01:46,241
Did you read that on a tea bag?
43
00:01:46,265 --> 00:01:47,423
Don Henley song.
44
00:01:47,447 --> 00:01:49,649
There's wisdom in those lyrics, kid.
45
00:01:49,673 --> 00:01:50,555
Hey.
46
00:01:56,415 --> 00:01:58,185
I'm giving you notice.
47
00:01:59,338 --> 00:02:02,688
No, that's too planned.
48
00:02:02,712 --> 00:02:03,802
Okay.
49
00:02:03,826 --> 00:02:07,072
Cruz, I'm giving you no...
Why am I dancing?
50
00:02:07,096 --> 00:02:08,346
Oh, my goodness. Uh...
51
00:02:10,682 --> 00:02:12,548
It's nothing personal.
52
00:02:12,573 --> 00:02:14,117
It's just...
53
00:02:15,206 --> 00:02:16,458
Ugh!
54
00:02:16,483 --> 00:02:19,090
Okay, all the potential
plaintiffs received
55
00:02:19,115 --> 00:02:22,313
the mechanical heart valve
that Stonemore manufactured,
56
00:02:22,338 --> 00:02:24,250
and they all developed severe
57
00:02:24,275 --> 00:02:26,465
and debilitating auto-immune disorders.
58
00:02:26,490 --> 00:02:28,019
How many plaintiffs are we talking?
59
00:02:28,044 --> 00:02:30,686
Well, it's a Rebel crusade, so
there's the potential for a lot.
60
00:02:30,711 --> 00:02:33,343
But our theory is that Stonemore
knew at a certain point
61
00:02:33,367 --> 00:02:34,861
that the valve was defective.
62
00:02:34,886 --> 00:02:36,066
And there should have been recalls,
63
00:02:36,091 --> 00:02:37,760
but they prioritized profit over people,
64
00:02:37,785 --> 00:02:39,139
and that's negligence.
65
00:02:39,164 --> 00:02:41,176
Can we prove the link between
the valve and the illnesses?
66
00:02:41,200 --> 00:02:42,415
We don't have to.
67
00:02:42,440 --> 00:02:44,003
All we have to do is show
a strong likelihood
68
00:02:44,028 --> 00:02:46,276
that one led to the other and
let the jury connect the dots.
69
00:02:46,301 --> 00:02:47,244
Here she is.
70
00:02:47,269 --> 00:02:49,569
Sorry we're late. 405 was hell.
71
00:02:49,593 --> 00:02:51,064
Well, you're just on time to tell us
72
00:02:51,088 --> 00:02:52,582
where we are on the medical study.
73
00:02:53,282 --> 00:02:54,253
It's under way.
74
00:02:54,616 --> 00:02:56,040
How far under way?
75
00:02:56,064 --> 00:02:57,988
In the early stages.
76
00:02:58,012 --> 00:02:59,728
I started running background checks
77
00:02:59,752 --> 00:03:01,152
on all the potential plaintiffs,
and several...
78
00:03:01,176 --> 00:03:03,031
I don't want to hear about
the background checks yet.
79
00:03:03,055 --> 00:03:05,245
I want to hear about the study.
Who's overseeing it?
80
00:03:06,290 --> 00:03:08,563
Dr. Nathaniel Flynn.
81
00:03:08,587 --> 00:03:10,618
- Nate?
- Yes.
82
00:03:10,642 --> 00:03:12,219
- Your son?
- Yes.
83
00:03:12,243 --> 00:03:13,402
The gynecologist?
84
00:03:13,426 --> 00:03:15,019
Don't say it like it's a dirty word.
85
00:03:15,043 --> 00:03:16,410
Oh, your son, the gynecologist,
86
00:03:16,434 --> 00:03:18,185
is overseeing our heart-valve study?
87
00:03:18,209 --> 00:03:20,481
He is consulting with a cardiologist.
88
00:03:20,505 --> 00:03:21,560
And he is perfectly qualified...
89
00:03:21,584 --> 00:03:22,812
You lied to me.
90
00:03:22,836 --> 00:03:24,599
I did not lie!
91
00:03:24,623 --> 00:03:27,104
He is doing a study.
92
00:03:31,128 --> 00:03:33,891
Hey, Misha. You got a sec?
93
00:03:33,915 --> 00:03:37,475
Hey, uh, I don't know
if you saw my mom on the news
94
00:03:37,499 --> 00:03:39,493
talking about the Stonemore heart valve?
95
00:03:39,517 --> 00:03:40,827
- Are you serious?
- I know.
96
00:03:40,860 --> 00:03:41,887
It's embarrassing.
97
00:03:41,911 --> 00:03:45,228
But I kind of agreed to start
a formal study for her,
98
00:03:45,252 --> 00:03:47,628
mostly just to shut the whole
thing down and prove her wrong.
99
00:03:47,652 --> 00:03:51,595
But I'm not a cardiothoracic
surgeon, and you are.
100
00:03:51,619 --> 00:03:53,334
She just has a-a Facebook group
right now,
101
00:03:53,358 --> 00:03:54,761
and, obviously,
we need a group of patients
102
00:03:54,785 --> 00:03:56,291
who aren't self-selecting.
103
00:03:56,315 --> 00:03:59,651
So I was wondering if you
might be willing to follow up
104
00:03:59,675 --> 00:04:01,250
with some of your patients
who got the Stonemore valve.
105
00:04:01,274 --> 00:04:02,921
You ghosted me.
106
00:04:04,511 --> 00:04:05,880
- What?
- Two years ago.
107
00:04:05,904 --> 00:04:07,793
We had three dates.
They were good dates.
108
00:04:07,817 --> 00:04:09,446
From my perspective,
they were excellent dates.
109
00:04:09,470 --> 00:04:10,906
You were charming, and I was funny,
110
00:04:10,930 --> 00:04:12,229
and we were both good in bed.
111
00:04:12,253 --> 00:04:13,899
And then I just never heard
from you again.
112
00:04:13,923 --> 00:04:14,943
You stopped texting.
113
00:04:14,967 --> 00:04:16,026
And when I'd pass you in the halls,
114
00:04:16,050 --> 00:04:17,278
you would look at your phone
115
00:04:17,302 --> 00:04:18,391
like it was the most
interesting thing in the world.
116
00:04:18,415 --> 00:04:19,540
I felt like I was in high school,
117
00:04:19,564 --> 00:04:21,209
except I wasn't having sex
in high school,
118
00:04:21,233 --> 00:04:22,845
so it was like high school
but more awful,
119
00:04:22,869 --> 00:04:24,201
which is really saying something.
120
00:04:24,225 --> 00:04:25,698
And now you're just wandering up to me
121
00:04:25,722 --> 00:04:27,392
like none of that ever happened
and asking for my help
122
00:04:27,416 --> 00:04:28,746
with the study of the Stonemore valve,
123
00:04:28,770 --> 00:04:30,451
which, by the way, is the single
best mechanical heart valve
124
00:04:30,475 --> 00:04:31,843
to ever hit the market.
125
00:04:31,867 --> 00:04:33,826
So I'm left with no choice but
to repeat my initial question,
126
00:04:33,850 --> 00:04:35,600
which, if you'll think back
just a couple minutes ago,
127
00:04:35,624 --> 00:04:37,014
was, "Are you serious?"
128
00:04:47,262 --> 00:04:49,426
Annie, a study can take years,
129
00:04:49,450 --> 00:04:50,853
even under the best circumstances,
130
00:04:50,877 --> 00:04:52,117
which these are not.
131
00:04:52,141 --> 00:04:54,447
Don't talk to me like I'm new at this.
132
00:04:54,471 --> 00:04:55,948
Look, I stayed up all night
reading what you have,
133
00:04:55,972 --> 00:04:57,200
and it's just not enough.
134
00:04:57,224 --> 00:05:00,122
Cruz, I swear, when you sit down
and talk to these people...
135
00:05:00,146 --> 00:05:02,106
I will sit down and talk
to these people today,
136
00:05:02,130 --> 00:05:03,636
but it's still not enough to file.
137
00:05:03,660 --> 00:05:05,237
What you need is a Patient X.
138
00:05:05,261 --> 00:05:06,211
A what?
139
00:05:06,235 --> 00:05:08,124
A Patient X, an ace in the hole.
140
00:05:08,148 --> 00:05:09,446
Someone who got the valve
141
00:05:09,470 --> 00:05:11,158
and then developed auto-immune disease
142
00:05:11,182 --> 00:05:14,289
and then got the valve removed,
and the disease reversed itself.
143
00:05:14,313 --> 00:05:15,437
Uh, no, no.
144
00:05:15,461 --> 00:05:16,899
The insurance companies
won't acknowledge
145
00:05:16,923 --> 00:05:18,186
that the valve is a problem,
146
00:05:18,210 --> 00:05:19,989
so they're not gonna pay
to have them removed.
147
00:05:20,013 --> 00:05:22,007
If I would have known Sharon's
valve was making her sick,
148
00:05:22,031 --> 00:05:23,851
I would have paid out of pocket
to have it removed,
149
00:05:23,875 --> 00:05:25,590
so I'm betting somebody did.
150
00:05:25,614 --> 00:05:27,900
You find me a Patient X,
and I'll file your suit.
151
00:05:27,924 --> 00:05:29,466
It's not my suit.
152
00:05:29,490 --> 00:05:32,249
Rebel, take the win. Cruz, I'm on it.
153
00:05:34,455 --> 00:05:36,763
You have to stop thinking
about this as my suit.
154
00:05:36,787 --> 00:05:38,606
If you think about it as my suit,
155
00:05:38,630 --> 00:05:40,299
you're gonna do a crappy job.
156
00:05:40,967 --> 00:05:42,078
Annie.
157
00:05:43,257 --> 00:05:45,830
Do you have, uh,
Sharon's autopsy with you?
158
00:05:51,677 --> 00:05:53,902
- You ready to look?
- No.
159
00:05:54,463 --> 00:05:56,089
Just want it back.
160
00:06:04,747 --> 00:06:06,972
If Annie's crusade bankrupts my firm...
161
00:06:09,261 --> 00:06:11,314
Just help out if you can, okay?
162
00:06:21,428 --> 00:06:27,102
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
163
00:06:27,862 --> 00:06:30,488
Um, it was a Jake or a James.
164
00:06:30,512 --> 00:06:32,297
He was a college professor.
165
00:06:32,321 --> 00:06:34,489
And he, somehow, got his insurance
166
00:06:34,513 --> 00:06:38,223
to approve getting
his Stonemore valve removed.
167
00:06:38,247 --> 00:06:39,545
When?
168
00:06:39,569 --> 00:06:40,711
When, Helen?
169
00:06:40,735 --> 00:06:42,254
Uh, about a year-and-a-half ago.
170
00:06:42,351 --> 00:06:43,582
About a year-and-a-half ago.
171
00:06:43,607 --> 00:06:45,728
And he said he would
report back to the group,
172
00:06:45,753 --> 00:06:47,177
but he never did.
173
00:06:47,202 --> 00:06:48,557
Ugh.
174
00:06:48,582 --> 00:06:50,894
This brain fog... God!
175
00:06:51,355 --> 00:06:52,779
I wish I could remember his name.
176
00:06:52,804 --> 00:06:54,367
It's okay. Lana's on it.
177
00:06:54,413 --> 00:06:56,483
Thanks, Helen. Talk soon.
178
00:07:01,310 --> 00:07:03,166
Grady wants to stay in the guesthouse.
179
00:07:03,190 --> 00:07:04,493
Think I should let him?
180
00:07:04,517 --> 00:07:06,610
While he divorces you?
181
00:07:06,634 --> 00:07:09,184
Oh, I get it.
182
00:07:09,208 --> 00:07:11,961
You think if you let him stay,
he won't want the divorce.
183
00:07:11,985 --> 00:07:16,448
I think Ziggy doesn't need
a giant upheaval right now.
184
00:07:16,472 --> 00:07:22,164
And it's not always easy
to get my attention.
185
00:07:22,188 --> 00:07:24,216
Maybe he was just trying
to get my attention.
186
00:07:24,240 --> 00:07:26,478
Any man who would file for divorce
187
00:07:26,502 --> 00:07:29,770
to get your attention
doesn't deserve your attention.
188
00:07:30,697 --> 00:07:31,948
Got him.
189
00:07:31,973 --> 00:07:35,015
Jason Erickson,
college professor in Claremont.
190
00:07:35,046 --> 00:07:37,082
Last posted
to the Stonemore support group
191
00:07:37,107 --> 00:07:38,044
a year-and-a-half ago.
192
00:07:38,069 --> 00:07:39,417
Is he still alive?
193
00:07:39,442 --> 00:07:40,762
- Yes.
- Yes.
194
00:07:40,787 --> 00:07:42,698
He posted on his own page this morning,
195
00:07:42,723 --> 00:07:44,947
"I hate everyone. Wish me luck."
196
00:07:44,972 --> 00:07:46,258
Come on.
197
00:07:46,283 --> 00:07:48,326
Claremont's just an hour drive.
198
00:08:00,058 --> 00:08:01,252
It's gonna be a long haul.
199
00:08:01,276 --> 00:08:02,574
We got to stay focused, alright?
200
00:08:02,598 --> 00:08:04,141
Thanks. Appreciate it.
201
00:08:04,165 --> 00:08:05,950
Hey, hey. There you are.
202
00:08:05,974 --> 00:08:07,759
Listen, I'm gonna need you to take, uh,
203
00:08:07,783 --> 00:08:09,498
a bunch of client declarations today
204
00:08:09,522 --> 00:08:10,716
in the conference room, okay?
205
00:08:11,906 --> 00:08:14,665
Um, Cruz, I-I'm giving you a notice.
206
00:08:14,689 --> 00:08:15,744
Okay.
207
00:08:15,768 --> 00:08:19,363
Not... Not a notice, just notice.
208
00:08:19,387 --> 00:08:22,320
I'm... I'm giving you notice.
209
00:08:22,344 --> 00:08:23,987
Notice of what?
210
00:08:25,309 --> 00:08:27,790
Are you quitting because
I'm taking on Stonemore?
211
00:08:27,814 --> 00:08:29,930
You're taking on Stonemore?
212
00:08:29,954 --> 00:08:31,709
- Why?
- Well, you don't get to know why
213
00:08:31,733 --> 00:08:33,057
if you're quitting.
Why are you quitting?
214
00:08:33,081 --> 00:08:35,028
My mother's a lot,
215
00:08:35,052 --> 00:08:37,150
and my dad offered me a job.
216
00:08:37,174 --> 00:08:39,223
You're gonna go work for Benji Ray?
217
00:08:39,247 --> 00:08:43,642
Look, I've learned so much
from you, and I'm so grateful.
218
00:08:43,666 --> 00:08:47,347
And now I have the chance
to learn what I can from him.
219
00:08:47,371 --> 00:08:48,635
And you're giving me notice?
220
00:08:48,659 --> 00:08:50,200
- Yes.
- No.
221
00:08:50,224 --> 00:08:51,940
- No?
- No, no notice.
222
00:08:51,964 --> 00:08:53,493
Pack up and get out now.
223
00:08:55,268 --> 00:08:57,332
- Uh, are you serious?
- Yes, I'm serious.
224
00:08:57,356 --> 00:08:59,037
You're gonna go work for the enemy.
225
00:08:59,061 --> 00:09:02,052
I'm tempted to call security
and have them show you out.
226
00:09:02,076 --> 00:09:03,617
Does your mother know what you're doing?
227
00:09:03,641 --> 00:09:06,363
No, and I'd prefer to tell her myself.
228
00:09:08,179 --> 00:09:09,547
Okay. Before you go pack,
229
00:09:09,571 --> 00:09:12,539
I want to say one thing
as family, not as your boss.
230
00:09:12,563 --> 00:09:14,487
Have you thought this thing through?
231
00:09:14,511 --> 00:09:17,415
Cruz, I'd work for you forever,
232
00:09:18,087 --> 00:09:19,976
but I barely work for you.
233
00:09:20,000 --> 00:09:21,055
As long as I'm here,
234
00:09:21,079 --> 00:09:23,421
I mainly work for her
and mostly for free.
235
00:09:23,445 --> 00:09:25,396
I just... I need to break free
a little bit.
236
00:09:25,420 --> 00:09:27,694
You know? Just spread my wings.
237
00:09:27,718 --> 00:09:29,120
A "yes" or "no" would have sufficed.
238
00:09:29,144 --> 00:09:31,298
I don't need a Whitney Houston song.
239
00:09:33,191 --> 00:09:35,464
I'd wish you luck, but I'm too bitter.
240
00:09:38,203 --> 00:09:39,594
Okay.
241
00:09:39,618 --> 00:09:41,439
No. You absolutely will not move out.
242
00:09:41,463 --> 00:09:44,256
Under California state law,
it's your house, too.
243
00:09:44,280 --> 00:09:45,404
That's what I told her.
244
00:09:45,428 --> 00:09:47,109
Honestly, you're being generous
245
00:09:47,133 --> 00:09:49,371
offering to move into the guesthouse.
246
00:09:49,395 --> 00:09:50,720
I want to be generous.
247
00:09:50,744 --> 00:09:52,285
I told you, we got a kid together.
248
00:09:52,309 --> 00:09:53,747
The adopted daughter, Rosa?
249
00:09:53,771 --> 00:09:55,242
Rosa. W-We call her Ziggy,
250
00:09:55,266 --> 00:09:58,583
but it doesn't matter that she's
adopted, 'cause she's our kid.
251
00:09:58,607 --> 00:10:00,775
My kid. She's having
a tough time already,
252
00:10:00,799 --> 00:10:02,792
so I don't want to move away from her.
253
00:10:02,816 --> 00:10:05,842
Listen, Ziggy got strung out
on pain meds last year.
254
00:10:05,866 --> 00:10:07,581
One minute, she's this great kid,
255
00:10:07,605 --> 00:10:10,052
I'm taking her to all
these volleyball tournaments,
256
00:10:10,076 --> 00:10:12,489
and the next minute, it was bad,
257
00:10:12,513 --> 00:10:14,542
and I didn't get it
and I didn't understand it
258
00:10:14,566 --> 00:10:16,650
and I still kind of don't,
but I couldn't leave then.
259
00:10:16,674 --> 00:10:18,180
It was just too much.
260
00:10:18,204 --> 00:10:21,451
So I wasn't happy, but I waited.
261
00:10:21,475 --> 00:10:23,887
Now Rebel just wants me to disappear.
262
00:10:23,911 --> 00:10:26,238
I'll repeat what I said before, Grady.
263
00:10:26,262 --> 00:10:29,161
Moving into the guesthouse
is generous of you.
264
00:10:29,185 --> 00:10:32,084
So let's help her understand that.
265
00:10:42,670 --> 00:10:44,142
Hey!
266
00:10:44,166 --> 00:10:45,590
Hey.
267
00:10:46,087 --> 00:10:47,396
Quad?
268
00:10:47,420 --> 00:10:49,275
Quad as in quadruple?
269
00:10:49,299 --> 00:10:50,876
- Espresso?
- Don't judge me.
270
00:10:50,900 --> 00:10:52,963
This is my one stupid drug.
271
00:10:52,987 --> 00:10:55,434
What are you doing here?
272
00:10:55,458 --> 00:10:56,790
You don't have school?
273
00:10:56,814 --> 00:10:58,739
No, I dropped out when I was strung out.
274
00:10:58,763 --> 00:11:01,186
I'm thinking I might go back.
I don't know yet.
275
00:11:01,210 --> 00:11:02,978
- You?
- Expelled.
276
00:11:03,002 --> 00:11:05,048
Yeah, when I was doing Oxy every day,
277
00:11:05,072 --> 00:11:07,692
I was also stealing to support my habit.
278
00:11:07,956 --> 00:11:12,268
And now I, uh, do homeschool
and I intern at a law firm.
279
00:11:12,517 --> 00:11:15,116
Do you want a coffee?
280
00:11:15,380 --> 00:11:19,135
I'll buy you one if you...
teach me how to skateboard?
281
00:11:28,205 --> 00:11:29,545
I am busy, I'm running late,
282
00:11:29,570 --> 00:11:31,516
and I do not want whatever it is
that you're selling.
283
00:11:31,541 --> 00:11:33,265
Jason, I'm Annie Flynn Ray Bello.
284
00:11:33,290 --> 00:11:35,896
I'm here to talk to you about
your Stonemore heart valve.
285
00:11:35,921 --> 00:11:38,842
Oh, I know you. I read your first book.
286
00:11:38,867 --> 00:11:40,931
Excellent message, mediocre prose.
287
00:11:40,956 --> 00:11:42,068
Still, no.
288
00:11:47,417 --> 00:11:49,951
You know, in general,
I am a fan of what you do.
289
00:11:49,975 --> 00:11:51,899
You fight the good fight,
you clean up the blah-blah-blah,
290
00:11:51,923 --> 00:11:53,151
and brava to you.
291
00:11:53,175 --> 00:11:56,526
But I'm having a bit of a day...
Or a bit of a month.
292
00:11:56,550 --> 00:11:59,902
Or it might just be a bit of a decade.
293
00:11:59,926 --> 00:12:02,727
And this day might be the worst day
294
00:12:02,751 --> 00:12:05,601
of my very bad decade.
295
00:12:05,625 --> 00:12:08,210
- Do you want to tell us about it?
- We've been known to help.
296
00:12:08,234 --> 00:12:09,464
I have to go before the board
297
00:12:09,488 --> 00:12:12,455
at the college where I teach
to defend my job,
298
00:12:12,479 --> 00:12:13,847
which is everything to me.
299
00:12:13,871 --> 00:12:15,641
It is all I have.
300
00:12:15,665 --> 00:12:18,284
Couldn't help but notice
the swastika on your garage.
301
00:12:18,308 --> 00:12:20,964
Does that have anything to do
with why your job's on the line?
302
00:12:20,988 --> 00:12:23,309
He has a swastika on his garage?
303
00:12:24,676 --> 00:12:26,934
I have scrubbed it off and
painted it over three times.
304
00:12:26,958 --> 00:12:28,673
Every time, he puts it there again.
305
00:12:28,697 --> 00:12:31,808
Hmm. Honestly, I didn't even see it.
306
00:12:31,832 --> 00:12:33,094
I did.
307
00:12:33,118 --> 00:12:35,043
- She used to be a cop.
- That, too.
308
00:12:35,067 --> 00:12:37,269
Who painted the swastika
on your garage, Professor?
309
00:12:37,293 --> 00:12:39,566
A begrudged student
who is now accusing me
310
00:12:39,590 --> 00:12:40,714
of physically assaulting him.
311
00:12:40,738 --> 00:12:41,740
Did you assault him?
312
00:12:41,764 --> 00:12:43,062
No, I did not.
313
00:12:43,086 --> 00:12:44,524
I just tried to catch him in the act.
314
00:12:44,548 --> 00:12:47,203
I've been trying to catch him
in the act for months,
315
00:12:47,227 --> 00:12:48,490
because it's not just my garage.
316
00:12:48,514 --> 00:12:52,101
It's... It's my desk,
it's my blackboard, it's my car,
317
00:12:52,125 --> 00:12:55,093
it's hate mail and threats
and homophobic slurs,
318
00:12:55,117 --> 00:12:57,981
ever since I gave him
a fully earned "D."
319
00:12:58,005 --> 00:13:00,601
A grade? Some kid is doing this
over a grade?
320
00:13:00,625 --> 00:13:02,271
No, he's doing it 'cause he's a Nazi.
321
00:13:02,295 --> 00:13:03,802
The grade just gave him a target.
322
00:13:03,826 --> 00:13:05,577
Yeah, and the police
and the college do nothing
323
00:13:05,601 --> 00:13:07,282
because I don't have any proof.
324
00:13:07,306 --> 00:13:09,091
Listen, I-I really can't be late.
325
00:13:09,115 --> 00:13:10,830
Well, how about we give you a ride?
326
00:13:10,854 --> 00:13:13,356
- It's walking distance.
- We love to walk.
327
00:13:14,581 --> 00:13:16,154
Cruz?
328
00:13:16,645 --> 00:13:19,035
The, uh, Stonemore plaintiffs
are gathering in the lobby.
329
00:13:19,060 --> 00:13:20,520
Do you want to take
their statements together
330
00:13:20,545 --> 00:13:21,868
or shall we divide and conquer?
331
00:13:21,893 --> 00:13:23,494
I'd like to jump out the window.
332
00:13:23,550 --> 00:13:25,254
So together then?
333
00:13:26,699 --> 00:13:28,924
You know why I hired Cassidy?
334
00:13:28,949 --> 00:13:30,203
Because Rebel asked you to?
335
00:13:30,228 --> 00:13:31,861
She didn't ask me to.
336
00:13:31,886 --> 00:13:34,230
She asked my wife,
and then my wife asked me.
337
00:13:34,509 --> 00:13:36,455
My wife and Annie made friends
338
00:13:36,480 --> 00:13:39,844
when Cassidy and my daughter,
Carmen, were in grade school.
339
00:13:39,869 --> 00:13:43,381
They bonded over some
perceived school-yard injustice.
340
00:13:43,406 --> 00:13:44,830
I watched Cassidy grow up,
341
00:13:44,855 --> 00:13:46,488
and I watched her almost blow it all.
342
00:13:46,513 --> 00:13:48,077
She beat up some kid at school
343
00:13:48,102 --> 00:13:49,631
for some other perceived injustice.
344
00:13:49,656 --> 00:13:52,506
Well, she beat up the guy
who raped her best friend,
345
00:13:52,531 --> 00:13:55,346
- so that was an actual injustice.
- Yeah, yeah, but my point is
346
00:13:55,370 --> 00:13:57,363
that I had to represent her
in... in family court
347
00:13:57,387 --> 00:13:58,429
to keep her out of juvie.
348
00:13:58,453 --> 00:14:00,412
And then I hired her into my firm.
349
00:14:00,436 --> 00:14:02,569
Then I hired
Annie's former sister-in-law
350
00:14:02,593 --> 00:14:04,413
because she got kicked out
of the police force.
351
00:14:04,437 --> 00:14:05,840
- Lana.
- Yeah, Lana.
352
00:14:05,864 --> 00:14:09,108
And now I hired her other kid
as an intern fresh out of rehab.
353
00:14:09,132 --> 00:14:10,848
And now I'm gonna spend
the next many months of my life
354
00:14:10,872 --> 00:14:12,901
interviewing people who are suffering
355
00:14:12,925 --> 00:14:14,674
from the same thing that my...
356
00:14:14,698 --> 00:14:16,519
But the point I'm making here, Amir,
357
00:14:16,543 --> 00:14:19,219
is that you cannot say no to that woman.
358
00:14:21,030 --> 00:14:23,360
No matter how good you are
at saying no in general.
359
00:14:24,526 --> 00:14:27,412
In fairness to you, Cruz,
she has good taste in people,
360
00:14:27,437 --> 00:14:29,593
great instincts
when it comes to clients,
361
00:14:29,618 --> 00:14:32,226
so maybe it's not that
you can't say no to her, sir.
362
00:14:32,251 --> 00:14:34,440
Maybe it's that you just know better
363
00:14:34,465 --> 00:14:35,890
than to second-guess her.
364
00:14:39,188 --> 00:14:41,287
Cassidy quit today. Did you hear?
365
00:14:41,311 --> 00:14:42,979
Wait. What?
366
00:14:45,314 --> 00:14:46,635
You quit?
367
00:14:46,660 --> 00:14:49,233
I'm tired of feeling obligated
to do my mother's bidding.
368
00:14:49,258 --> 00:14:50,926
So instead of learning basic boundaries,
369
00:14:50,951 --> 00:14:52,725
you're opting for unemployment?
370
00:14:52,750 --> 00:14:54,523
Well, my dad offered me a job.
371
00:14:54,548 --> 00:14:58,442
So, really, I'm opting for a war
with my mom... and a raise.
372
00:14:58,467 --> 00:15:02,396
Your father and his firm defend people
373
00:15:02,421 --> 00:15:04,467
and corporations that do
very bad things, Cass.
374
00:15:04,492 --> 00:15:05,846
Not exclusively.
375
00:15:05,871 --> 00:15:08,446
The work he does enables
those people and corporations
376
00:15:08,471 --> 00:15:09,972
to keep doing those very bad things.
377
00:15:09,997 --> 00:15:12,674
Everyone's entitled to
a zealous representation, Amir.
378
00:15:12,699 --> 00:15:15,273
It's the constitutional premise
of our entire justice system.
379
00:15:16,747 --> 00:15:19,424
That sentence is what every lawyer says
380
00:15:19,449 --> 00:15:20,804
on the day they sell out.
381
00:15:20,829 --> 00:15:22,405
Don't do it.
382
00:15:22,780 --> 00:15:25,352
Don't sell your soul
just to piss off your mom.
383
00:15:26,427 --> 00:15:28,595
I'm not selling my soul.
384
00:15:28,619 --> 00:15:31,101
I'm buying back my freedom.
385
00:15:31,125 --> 00:15:33,416
And paying off some student loans.
386
00:15:33,683 --> 00:15:37,211
But I do hope we can still hang out.
387
00:15:48,409 --> 00:15:49,834
There you go. Okay, okay.
388
00:15:49,859 --> 00:15:51,075
Like that?
389
00:15:51,100 --> 00:15:52,350
Yeah. There you go.
Now put your foot on.
390
00:15:52,375 --> 00:15:53,974
There you go. There you go. You got it.
391
00:15:53,999 --> 00:15:55,353
- Okay.
- Alright, go ahead, go ahead.
392
00:15:55,378 --> 00:15:56,528
I... Yeah!
393
00:15:56,553 --> 00:15:58,430
- Hey, watch out.
- Aah!
394
00:15:58,455 --> 00:16:00,419
Ugh. Ow!
395
00:16:00,444 --> 00:16:02,042
I got to get you a helmet. Geez!
396
00:16:02,067 --> 00:16:03,526
Oh, my God.
397
00:16:03,551 --> 00:16:04,663
Hey, you alright?
398
00:16:04,688 --> 00:16:06,273
I-I think I broke it.
399
00:16:06,298 --> 00:16:07,722
- Hey, no.
- Oh, my God. Is it broken?
400
00:16:07,747 --> 00:16:09,694
Let me see, let me see.
Can you move your thumb?
401
00:16:09,719 --> 00:16:11,187
A little bit?
402
00:16:11,212 --> 00:16:13,348
Ziggy, look. Look. You're okay.
403
00:16:13,373 --> 00:16:14,874
You're fine.
404
00:16:14,899 --> 00:16:16,185
Just need some ice.
405
00:16:16,231 --> 00:16:19,464
Okay.
406
00:16:19,489 --> 00:16:21,157
I'm mortified.
407
00:16:21,182 --> 00:16:23,233
You got a little freaked out there.
408
00:16:23,258 --> 00:16:26,700
I got strung out 'cause of
a sports injury, so I just...
409
00:16:26,725 --> 00:16:27,945
Ugh! Sorry.
410
00:16:27,970 --> 00:16:29,534
Hey, don't be sorry.
411
00:16:29,559 --> 00:16:31,307
You're cute when you panic.
412
00:16:34,585 --> 00:16:36,080
You want a hand?
413
00:16:37,222 --> 00:16:39,168
Yes, please.
414
00:16:40,691 --> 00:16:42,985
Hey, uh, if it still hurts,
we can stop in there.
415
00:16:44,280 --> 00:16:45,780
It'll help with the pain.
416
00:16:47,329 --> 00:16:48,754
What?
417
00:16:48,779 --> 00:16:50,830
Okay, it's not the same as Oxy.
418
00:16:50,855 --> 00:16:53,358
- Weed isn't even addictive.
- Yes, it is.
419
00:16:53,680 --> 00:16:55,515
To addicts, it's addictive, Sean.
420
00:16:55,540 --> 00:16:56,930
You're either clean or you're not.
421
00:16:56,955 --> 00:16:58,866
I mean, you had four espressos
this morning.
422
00:16:58,891 --> 00:17:00,086
That's not the same thing.
423
00:17:00,148 --> 00:17:01,725
- Why?
- Because your sponsor says so?
424
00:17:01,749 --> 00:17:05,587
I have to go to my internship.
Don't follow me.
425
00:17:05,611 --> 00:17:07,640
Ziggy. Come on. Ziggy.
426
00:17:07,664 --> 00:17:09,220
I was kidding.
427
00:17:09,926 --> 00:17:12,615
I lost years
to that hellish heart valve.
428
00:17:12,639 --> 00:17:13,903
Boyfriend left me.
429
00:17:13,927 --> 00:17:15,449
I didn't publish, didn't make tenure.
430
00:17:15,473 --> 00:17:16,701
But you're feeling better now,
431
00:17:16,725 --> 00:17:19,171
since they took the Stonemore valve out.
432
00:17:19,195 --> 00:17:21,082
Am I feeling better now?
433
00:17:21,533 --> 00:17:23,040
I'm being dragged before the board
434
00:17:23,064 --> 00:17:25,093
by a kid who's been targeting
and terrorizing me.
435
00:17:25,117 --> 00:17:27,563
What I am feeling, in all sincerity,
436
00:17:27,587 --> 00:17:30,068
is that I might have a heart
attack today just out of spite.
437
00:17:30,092 --> 00:17:32,538
Joining a lawsuit is
the last thing I need right now.
438
00:17:32,562 --> 00:17:34,800
Uh, Professor Erickson,
I know you've been through hell,
439
00:17:34,824 --> 00:17:36,957
and the last thing you want
to do is go backwards,
440
00:17:36,981 --> 00:17:38,707
- but it's...
- There. That's him.
441
00:17:38,731 --> 00:17:39,890
Matthew Hilliard.
442
00:17:39,914 --> 00:17:42,082
If the Stonemore valve
took a human form,
443
00:17:42,106 --> 00:17:43,335
it's Matthew Hilliard.
444
00:17:43,359 --> 00:17:46,048
That's him? Not what I pictured.
445
00:17:46,072 --> 00:17:48,031
You expecting an SS uniform?
446
00:17:48,055 --> 00:17:49,703
Yeah, they don't wear those these days.
447
00:17:49,727 --> 00:17:51,269
This is all I have left.
448
00:17:51,293 --> 00:17:52,556
My job is all I have left,
449
00:17:52,580 --> 00:17:54,853
and that hateful little bastard
is gonna take it.
450
00:17:54,877 --> 00:17:57,219
Sir, no, no. He's not.
451
00:17:57,243 --> 00:17:58,656
He's not because I'm here.
452
00:17:58,681 --> 00:18:01,636
Now, pull yourself together,
and let's go fight this thing.
453
00:18:08,704 --> 00:18:11,468
Uh, Jason... Professor Erickson,
454
00:18:11,492 --> 00:18:13,270
you... You brought a friend?
455
00:18:13,294 --> 00:18:15,219
- She's my lawyer.
- A lawyer?
456
00:18:15,243 --> 00:18:17,435
I wasn't even allowed
to bring my parents.
457
00:18:17,459 --> 00:18:21,123
Uh, I'm clearly not a lawyer.
I'm an advocate.
458
00:18:21,147 --> 00:18:23,907
My name is Annie Flynn Ray Bello.
459
00:18:23,931 --> 00:18:26,865
Oh. M-Ms. Bello...
460
00:18:26,889 --> 00:18:28,986
Ms. Bello is my mother-in-law.
461
00:18:29,010 --> 00:18:31,596
We never really got along.
You can call me Rebel.
462
00:18:31,620 --> 00:18:34,786
Uh, respectfully, Ms... Rebel.
463
00:18:34,810 --> 00:18:36,665
This is a disciplinary hearing
for a professor.
464
00:18:36,689 --> 00:18:39,796
For the student that's been
spray-painting swastikas
465
00:18:39,820 --> 00:18:41,932
on Professor Erickson's house all year.
466
00:18:41,956 --> 00:18:44,611
Ma'am, this is a hearing
for Professor Erickson
467
00:18:44,635 --> 00:18:46,107
because he assaulted a student.
468
00:18:46,131 --> 00:18:48,828
We have a zero-tolerance policy
for physical assault.
469
00:18:48,852 --> 00:18:51,669
Oh, and hate speech you tolerate?
470
00:18:52,365 --> 00:18:54,325
Per Professor Erickson's contract,
471
00:18:54,349 --> 00:18:57,839
if he lays hands on a student,
his contract is void.
472
00:18:57,863 --> 00:18:59,496
This is nothing but a formality.
473
00:18:59,520 --> 00:19:00,540
Nothing but a formality?
474
00:19:00,564 --> 00:19:02,001
You're... You're not interested
475
00:19:02,025 --> 00:19:03,589
in hearing his side of the story?
476
00:19:11,842 --> 00:19:13,898
Oh, wow.
477
00:19:13,923 --> 00:19:16,752
I broke two ribs.
478
00:19:16,776 --> 00:19:18,040
That's pretty violent.
479
00:19:18,064 --> 00:19:19,595
It wasn't.
480
00:19:19,619 --> 00:19:21,787
He was running, and I caught him.
481
00:19:21,811 --> 00:19:23,804
And... And the part you don't see
482
00:19:23,828 --> 00:19:25,408
is me walking into my classroom
483
00:19:25,433 --> 00:19:28,501
to find the word "homo"
spray-painted on my chalkboard
484
00:19:28,526 --> 00:19:30,090
for the third time in a month
485
00:19:30,115 --> 00:19:32,029
and seeing this kid walking out
the back door.
486
00:19:32,054 --> 00:19:34,695
I didn't do that.
He's just obsessed with me.
487
00:19:34,720 --> 00:19:36,911
I had left my homework in the classroom.
488
00:19:36,936 --> 00:19:38,002
That's all.
489
00:19:38,027 --> 00:19:40,912
All I want is to go to school
and be left alone.
490
00:19:40,937 --> 00:19:42,640
I'm not into you, man.
491
00:19:42,665 --> 00:19:44,507
- Can't you just accept that?
- You know something?
492
00:19:44,532 --> 00:19:46,836
Uh, could I ask for a brief recess
493
00:19:46,861 --> 00:19:49,085
to have a word with my client,
Your Honor?
494
00:19:49,110 --> 00:19:50,798
I'm not a judge.
495
00:19:50,823 --> 00:19:52,525
I'm a women's studies professor.
496
00:19:52,550 --> 00:19:55,455
And I'm still not a lawyer,
but I do need a brief recess.
497
00:19:55,480 --> 00:19:56,870
Come on.
498
00:19:57,574 --> 00:20:00,460
I don't do this
as well as you do, my love.
499
00:20:00,485 --> 00:20:02,918
Never get it quite... Quite right.
500
00:20:04,023 --> 00:20:05,552
Yeah, well, I guess it'll have to do.
501
00:20:05,577 --> 00:20:07,071
Come in.
502
00:20:08,382 --> 00:20:09,564
- Hey.
- Hey.
503
00:20:09,589 --> 00:20:11,222
I'm taking coffee orders.
Do you want anything?
504
00:20:11,247 --> 00:20:12,628
Hey, what's wrong, ne�a?
505
00:20:12,653 --> 00:20:14,113
And don't say "nothing."
506
00:20:14,138 --> 00:20:16,178
I just fell, and I hurt my wrist.
507
00:20:16,203 --> 00:20:17,241
It's fine.
508
00:20:17,935 --> 00:20:19,199
Enough with the coffee.
509
00:20:19,223 --> 00:20:21,251
You're taking declarations
with me today.
510
00:20:21,275 --> 00:20:22,504
- I am?
- Uh-huh.
511
00:20:22,528 --> 00:20:23,930
- Why?
- Why?
512
00:20:23,954 --> 00:20:27,245
Because an intern is supposed to
actually learn something.
513
00:20:27,269 --> 00:20:29,507
Awesome. Yeah. Thank you. Thank you.
514
00:20:29,531 --> 00:20:33,355
Um... your pocket thing is crooked.
515
00:20:33,716 --> 00:20:35,525
Well, could you do better?
516
00:20:35,549 --> 00:20:37,578
- No.
- Then that's your first lesson...
517
00:20:37,602 --> 00:20:40,279
Never point out a flaw
unless you have a way to fix it.
518
00:20:41,071 --> 00:20:43,680
Let's go. A combate.
519
00:20:46,305 --> 00:20:48,460
Oh. Hey.
520
00:20:49,222 --> 00:20:50,772
Listen, I'm really sorry.
521
00:20:50,797 --> 00:20:52,360
I'm sorry. I-I didn't mean to...
522
00:20:52,385 --> 00:20:53,944
- Be an ass?
- Exactly.
523
00:20:53,969 --> 00:20:55,029
Then why were you?
524
00:20:55,961 --> 00:20:57,462
Well, II kind of have this...
525
00:20:57,487 --> 00:20:59,154
I'm late for surgery
and I don't have time
526
00:20:59,179 --> 00:21:00,785
to listen to you failing
to finish your sentences.
527
00:21:00,858 --> 00:21:03,084
I did it because I'm damaged, you know?
528
00:21:03,109 --> 00:21:05,956
I-I-I feel like I'm damaged
goods in the romance department.
529
00:21:05,981 --> 00:21:07,579
That is the worst possible answer.
530
00:21:07,604 --> 00:21:08,750
Do you know why?
531
00:21:08,775 --> 00:21:10,060
No.
532
00:21:10,085 --> 00:21:12,205
Because that is about you,
and we are talking about me,
533
00:21:12,230 --> 00:21:14,455
how you treated me, my feelings.
534
00:21:15,344 --> 00:21:17,082
Well, I'm sorry.
535
00:21:17,297 --> 00:21:20,009
I'm sorry about
how I treated you, Misha,
536
00:21:20,034 --> 00:21:22,932
and not just because
I need your help now.
537
00:21:24,802 --> 00:21:26,143
I'll make you a deal.
538
00:21:26,818 --> 00:21:28,034
I'm gonna spend my afternoon
539
00:21:28,059 --> 00:21:29,246
making those Stonemore calls for you,
540
00:21:29,271 --> 00:21:31,461
and, in exchange, you are
going to take some time to think
541
00:21:31,486 --> 00:21:32,701
and then get a drink with me
542
00:21:32,726 --> 00:21:34,429
and explain to me
why you did what you did.
543
00:21:34,454 --> 00:21:35,983
I want details because I want to know
544
00:21:36,008 --> 00:21:37,746
how to recognize men like you
in the future.
545
00:21:37,771 --> 00:21:39,404
I might also want sex
to scratch an itch,
546
00:21:39,429 --> 00:21:40,902
but I'll decide that after
approximately three drinks.
547
00:21:40,927 --> 00:21:41,951
Deal?
548
00:21:42,696 --> 00:21:44,655
- You'd have sex with me again?
- It was good sex.
549
00:21:44,679 --> 00:21:45,803
I would never date you again, though.
550
00:21:45,827 --> 00:21:47,774
I have self-respect.
551
00:22:00,608 --> 00:22:01,733
Can I help you?
552
00:22:01,757 --> 00:22:03,891
Are you the mother of Matthew Hilliard?
553
00:22:03,915 --> 00:22:06,047
Yes, I am. I'm Teri. And you are?
554
00:22:06,071 --> 00:22:09,748
My name is Lanalee Ray, and
I am investigating a hate crime.
555
00:22:09,772 --> 00:22:11,940
Oh, my God. That man.
556
00:22:11,964 --> 00:22:14,202
That man would say anything.
557
00:22:14,226 --> 00:22:16,881
My son is not a Nazi.
558
00:22:16,905 --> 00:22:18,655
Teri, can you tell me...
559
00:22:18,679 --> 00:22:20,948
Professor Erickson... He needs help.
560
00:22:21,043 --> 00:22:22,640
My son is being harassed by him.
561
00:22:22,665 --> 00:22:23,743
Are you with the police?
562
00:22:23,768 --> 00:22:26,271
Teri, I can see you're
very upset, and I...
563
00:22:26,296 --> 00:22:29,286
I am very upset because
my son is not a Nazi.
564
00:22:29,311 --> 00:22:30,875
I didn't raise a Nazi.
565
00:22:31,246 --> 00:22:34,306
Come here.
566
00:22:34,527 --> 00:22:36,334
Talk to me, Jason.
567
00:22:36,359 --> 00:22:39,216
If I'm gonna help you,
I need the whole story.
568
00:22:39,908 --> 00:22:41,994
I didn't ask for your help.
569
00:22:42,019 --> 00:22:44,104
You showed up at my door
and you offered it.
570
00:22:44,129 --> 00:22:46,354
And you didn't offer it out of the
kindness of your heart, by the way.
571
00:22:46,379 --> 00:22:48,409
You offered it because
you need me for your lawsuit,
572
00:22:48,434 --> 00:22:49,535
not the other way around.
573
00:22:49,560 --> 00:22:51,451
And now you want to accuse me of lying?
574
00:22:51,476 --> 00:22:53,004
I didn't accuse you of it.
575
00:22:53,029 --> 00:22:54,774
You accused through inference.
576
00:22:54,799 --> 00:22:56,189
You said you need the whole story.
577
00:22:56,214 --> 00:22:58,194
It infers that I withheld
something from you,
578
00:22:58,219 --> 00:22:59,712
and I didn't.
579
00:22:59,737 --> 00:23:01,023
You didn't mention the part
580
00:23:01,048 --> 00:23:02,464
where he says you're in love with him.
581
00:23:02,489 --> 00:23:05,027
That's because this is the first
time I'm hearing of it.
582
00:23:05,052 --> 00:23:09,038
Add it to the grab bag
of cruelties and lies.
583
00:23:09,063 --> 00:23:11,775
- Really?
- Really.
584
00:23:11,839 --> 00:23:13,937
What a little crapsack he is.
585
00:23:13,961 --> 00:23:15,802
- Thank you.
- Let's go.
586
00:23:16,847 --> 00:23:19,225
And there's my son winning
a community-service award
587
00:23:19,249 --> 00:23:20,582
at age 8.
588
00:23:20,606 --> 00:23:22,635
You really think Nazis do that?
589
00:23:22,659 --> 00:23:24,911
Oh, look, here's one
where he got a prize
590
00:23:24,935 --> 00:23:27,728
for exemplary sharing
in the fifth grade.
591
00:23:27,752 --> 00:23:29,016
Exemplary sharing?
592
00:23:29,040 --> 00:23:30,268
Yes, my son is
593
00:23:30,292 --> 00:23:32,913
of the everybody-gets-a-trophy
generation.
594
00:23:32,937 --> 00:23:34,957
That doesn't make him a Nazi.
595
00:23:36,127 --> 00:23:38,888
Teri, do you have Matthew's
computer password?
596
00:23:38,912 --> 00:23:39,932
Why would I give you that?
597
00:23:39,956 --> 00:23:41,671
You're not even with the police.
598
00:23:41,695 --> 00:23:45,255
No, but I work with
Annie Flynn Ray Bello.
599
00:23:45,279 --> 00:23:48,433
- Rebel?
- Her book is on your shelf.
600
00:23:48,457 --> 00:23:50,694
And she works for Professor Erickson.
601
00:23:50,718 --> 00:23:52,259
And if your son is innocent,
602
00:23:52,283 --> 00:23:54,000
that means the professor is guilty,
603
00:23:54,024 --> 00:23:55,773
and that's a thing I need Rebel to know
604
00:23:55,797 --> 00:23:57,618
before she gets any deeper.
605
00:23:57,642 --> 00:24:01,398
So... I'm saying please.
606
00:24:01,882 --> 00:24:04,763
Professor Erickson is a man
who lost years of his life
607
00:24:04,787 --> 00:24:07,965
to a poisonous medical device
that was sewn into his heart.
608
00:24:07,989 --> 00:24:11,583
So he doesn't have a lot of
patience for anyone or anything
609
00:24:11,607 --> 00:24:13,674
that's gonna waste any more
of his precious time
610
00:24:13,698 --> 00:24:14,614
on this planet.
611
00:24:14,638 --> 00:24:16,771
He didn't mean to hurt Matthew.
612
00:24:16,795 --> 00:24:18,336
He only meant to catch him.
613
00:24:18,360 --> 00:24:20,389
We have a zero-tolerance
policy for assa...
614
00:24:20,413 --> 00:24:22,416
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I know, I know. For assault.
615
00:24:22,440 --> 00:24:26,244
How high is your tolerance
for cruelty, for viciousness,
616
00:24:26,268 --> 00:24:28,614
for bullying, for gaslighting?
617
00:24:28,638 --> 00:24:31,363
How high is your tolerance for Nazism?
618
00:24:31,387 --> 00:24:33,185
He doesn't have any proof.
619
00:24:33,210 --> 00:24:35,260
He was trying to get proof.
620
00:24:35,449 --> 00:24:38,682
Do you actually think
this mild-mannered professor
621
00:24:38,707 --> 00:24:41,558
with a heart problem,
who's been teaching for...
622
00:24:41,583 --> 00:24:43,400
- How many years, Jason?
- 22.
623
00:24:43,425 --> 00:24:47,702
After a 22-year career
would just arbitrarily decide
624
00:24:47,727 --> 00:24:50,578
to tackle a kid in the hallway one day?
625
00:24:50,603 --> 00:24:52,908
You have to use your common sense.
626
00:24:52,933 --> 00:24:57,072
You have to look past the policy
to the human beings involved.
627
00:24:57,097 --> 00:24:59,286
We have done that, Ms. Bello.
628
00:24:59,311 --> 00:25:02,301
Matthew Hilliard has a flawless record,
629
00:25:02,326 --> 00:25:05,129
and Professor Erickson
has multiple complaints.
630
00:25:05,154 --> 00:25:07,344
Just last year, Sadie Leshup registered
631
00:25:07,369 --> 00:25:09,366
a formal complaint against you, Jason.
632
00:25:09,391 --> 00:25:12,068
She said that you were rude
to the point of abusive.
633
00:25:12,205 --> 00:25:14,499
Okay, but j-just for some context,
634
00:25:14,524 --> 00:25:18,726
Sadie Leshup spelled the word
"context" with a "K" and an "S."
635
00:25:18,751 --> 00:25:20,978
C-O-N-T-E-K-S-T.
636
00:25:21,003 --> 00:25:23,819
And when I marked it wrong,
she said, it can't be wrong,
637
00:25:23,844 --> 00:25:25,269
'cause that's how
she's always spelled it.
638
00:25:25,294 --> 00:25:26,503
And did you hit her?
639
00:25:26,532 --> 00:25:27,901
I hit her with a C-minus.
640
00:25:27,926 --> 00:25:30,881
We have a zero-tolerance policy
for assault.
641
00:25:30,906 --> 00:25:32,469
We don't know who's been harassing you,
642
00:25:32,494 --> 00:25:34,475
and barring any actual proof,
643
00:25:34,505 --> 00:25:37,369
I'm sorry, Jason,
but we have no other choice.
644
00:25:37,393 --> 00:25:38,887
Y-You're fired.
645
00:25:43,225 --> 00:25:44,652
Oh, my God.
646
00:25:46,402 --> 00:25:48,675
No. This is not over.
647
00:25:48,699 --> 00:25:50,936
This is not over. We do not accept this.
648
00:25:50,960 --> 00:25:52,710
- Excuse me?
- I need him.
649
00:25:52,734 --> 00:25:54,186
I need him,
650
00:25:54,210 --> 00:25:57,060
and the hundreds of people
I'm working for need him.
651
00:25:57,084 --> 00:26:00,107
He's my one-in-a-million.
He is my unicorn.
652
00:26:00,131 --> 00:26:03,411
And I need him,
so you need to sit back down.
653
00:26:03,435 --> 00:26:06,581
Because I am relentless, I am tireless,
654
00:26:06,605 --> 00:26:09,120
and, quite frankly, I'm exhausting.
655
00:26:09,144 --> 00:26:10,651
I will chase you through the halls.
656
00:26:10,675 --> 00:26:12,182
I will chase you through the courts.
657
00:26:12,206 --> 00:26:16,072
And I will exhaust you in a way
that you will deeply regret.
658
00:26:16,102 --> 00:26:19,683
Ms. Bello, what exactly do you
think is the right thing here?
659
00:26:19,708 --> 00:26:23,429
Well, the right thing to do
is a real investigation.
660
00:26:23,454 --> 00:26:27,801
But you're not gonna do that...
Not because of policy,
661
00:26:27,826 --> 00:26:31,476
but because our friend
Jason here is kind of a pill.
662
00:26:31,501 --> 00:26:32,569
Excuse me?
663
00:26:32,593 --> 00:26:34,875
You slammed the door
in my face this morning.
664
00:26:34,900 --> 00:26:35,962
Who does that?
665
00:26:35,987 --> 00:26:39,708
He's a pill, but that
doesn't mean you just fire him.
666
00:26:41,605 --> 00:26:44,179
Oh, thank God. The White Boys?
667
00:26:44,204 --> 00:26:47,974
You're a dues-paying member
of The White Boys?!
668
00:26:47,999 --> 00:26:49,215
Mom, what are you doing
with my computer?
669
00:26:49,240 --> 00:26:51,243
You're spending your time
in incel chat rooms?
670
00:26:51,267 --> 00:26:54,061
Matthew, is this what you're
doing with your time these days?
671
00:26:54,085 --> 00:26:56,072
- I-I...
- We also found
672
00:26:56,096 --> 00:26:57,958
spray paint and sketchbooks
673
00:26:57,982 --> 00:26:59,999
- in the back of his closet.
- Mm-hmm.
674
00:27:00,698 --> 00:27:03,167
Say goodbye
to your new friends, Matthew.
675
00:27:03,613 --> 00:27:04,663
Mom!
676
00:27:05,236 --> 00:27:06,423
Mom!
677
00:27:07,578 --> 00:27:09,596
I'm a very big fan.
678
00:27:11,670 --> 00:27:15,147
So, can we assume
679
00:27:15,172 --> 00:27:17,594
that Professor Erickson
is no longer fired
680
00:27:17,619 --> 00:27:20,539
for the crimes of giving
his students honest grades?
681
00:27:29,590 --> 00:27:30,737
Hey.
682
00:27:30,762 --> 00:27:33,405
Hey. You remember Misha Nelson?
683
00:27:33,664 --> 00:27:35,227
Misha...
684
00:27:35,252 --> 00:27:37,651
She's a cardiothoracic surgeon
I dated a couple years ago.
685
00:27:37,676 --> 00:27:39,408
She's smart, attractive, funny.
686
00:27:39,433 --> 00:27:41,170
- Yeah. Why?
- Why'd I end it?
687
00:27:41,195 --> 00:27:43,663
Because she decided
to sleep over after sex.
688
00:27:43,688 --> 00:27:45,634
- Oh.
- So you had to do your whole
689
00:27:45,659 --> 00:27:47,432
"move to the couch and set an alarm,
690
00:27:47,457 --> 00:27:49,368
then move back to the bedroom
before she wakes up" thing.
691
00:27:49,393 --> 00:27:51,086
Yeah, no, that's too much work.
692
00:27:51,111 --> 00:27:53,128
Yeah, too many intimacy issues.
693
00:27:53,153 --> 00:27:54,577
Oh, please.
694
00:27:54,602 --> 00:27:56,478
Like you'd let a guy sleep over
after three dates.
695
00:27:56,503 --> 00:27:58,371
I definitely wouldn't.
696
00:27:58,395 --> 00:28:01,571
Intimacy issues are a thing
we have in common.
697
00:28:01,595 --> 00:28:03,346
Maybe it's because
we have the same mother.
698
00:28:04,622 --> 00:28:07,102
Does our mother know yet that
you're going to work for your dad?
699
00:28:07,127 --> 00:28:08,551
Uh, no.
700
00:28:08,576 --> 00:28:11,044
At least I don't think so.
She hasn't disowned me yet.
701
00:28:11,069 --> 00:28:13,592
She's not gonna disown you.
She's just gonna yell a lot.
702
00:28:13,884 --> 00:28:15,969
Please. She's the same person
who left my dad
703
00:28:15,994 --> 00:28:18,184
when he decided to stop
working for the people
704
00:28:18,209 --> 00:28:19,877
and become a corporate attorney.
705
00:28:19,902 --> 00:28:21,327
You remember when I was 9
706
00:28:21,352 --> 00:28:23,461
and I set fire to the house
with my magnifying glass?
707
00:28:23,486 --> 00:28:26,149
Yeah. But that was an accident.
708
00:28:26,174 --> 00:28:27,981
I did this on purpose.
709
00:28:31,112 --> 00:28:33,664
And the, uh...
The headaches are every day?
710
00:28:33,688 --> 00:28:35,613
No, but they're becoming more frequent,
711
00:28:35,637 --> 00:28:36,969
and when they do come,
712
00:28:36,993 --> 00:28:38,931
it's enough to make you
want to leave the planet.
713
00:28:38,955 --> 00:28:40,461
And you didn't have headaches
714
00:28:40,485 --> 00:28:42,966
before you got the Stonemore valve?
715
00:28:42,990 --> 00:28:44,810
That's a stupid question. I'm your age.
716
00:28:44,834 --> 00:28:46,306
Of course I'd had headaches.
717
00:28:46,330 --> 00:28:48,777
- I'm just asking.
- No, I know what you're asking.
718
00:28:48,801 --> 00:28:51,386
No, I have never experienced
pain like this.
719
00:28:51,410 --> 00:28:53,987
- Where's Rebel?
- She's not here.
720
00:28:54,012 --> 00:28:55,228
Rebel said you're the best,
721
00:28:55,253 --> 00:28:58,347
but it doesn't seem like
your heart's in this.
722
00:28:58,472 --> 00:29:00,227
- My heart?
- I spent two years
723
00:29:00,251 --> 00:29:01,543
organizing this group.
724
00:29:01,568 --> 00:29:04,210
I've sent dozens of e-mails
to Rebel alone.
725
00:29:04,235 --> 00:29:06,112
I've written hundreds
of letters to lawyers
726
00:29:06,137 --> 00:29:08,083
looking for someone
to take this case on.
727
00:29:08,108 --> 00:29:09,648
This valve ruined me.
728
00:29:09,942 --> 00:29:11,088
Didn't just ruin me.
729
00:29:11,113 --> 00:29:13,129
It ruined hundreds of other people
730
00:29:13,154 --> 00:29:15,529
that I now know personally
and consider my friends.
731
00:29:15,554 --> 00:29:16,908
And if I know hundreds,
how many are out there?
732
00:29:16,933 --> 00:29:19,541
Thousands, tens of thousands.
733
00:29:19,566 --> 00:29:22,578
When I say your heart's
not in this, Mr. Cruz,
734
00:29:22,728 --> 00:29:25,509
I'm not saying I expect you
to care the way I care.
735
00:29:25,534 --> 00:29:28,490
I know lawyers take cases
primarily for money.
736
00:29:28,515 --> 00:29:31,296
I'm not naive. But I need to win this.
737
00:29:31,321 --> 00:29:34,798
I need this valve out of my body.
738
00:29:34,823 --> 00:29:37,074
I need this valve
out of my daughter's body.
739
00:29:37,099 --> 00:29:39,080
I need to win this.
740
00:29:39,105 --> 00:29:40,680
And Rebel said that you're the best,
741
00:29:40,704 --> 00:29:44,016
but you seem not all that interested.
742
00:29:44,248 --> 00:29:47,099
And that is causing me
some emotional pain
743
00:29:47,124 --> 00:29:50,810
on top of the physical pain
that I live with every day.
744
00:29:53,075 --> 00:29:54,117
I got him.
745
00:29:54,587 --> 00:29:56,378
- Hey, Zig.
- Hey, Helen.
746
00:29:57,066 --> 00:29:58,943
Meet Jason Erickson.
747
00:30:00,625 --> 00:30:03,032
- Helen Peterson.
- Jason.
748
00:30:03,057 --> 00:30:05,579
Oh, it's so nice to finally
meet you in person.
749
00:30:05,604 --> 00:30:07,133
I wanted to report back to the group.
750
00:30:07,158 --> 00:30:09,433
I should have. And I'm sorry.
751
00:30:09,784 --> 00:30:11,661
Got him, Cruz.
752
00:30:11,850 --> 00:30:13,670
Patient X.
753
00:30:25,082 --> 00:30:26,402
Cass.
754
00:30:26,427 --> 00:30:27,621
You're a couple weeks early.
755
00:30:27,646 --> 00:30:29,161
Cruz didn't want notice, so...
756
00:30:29,186 --> 00:30:30,784
Yeah, that figures.
I'm happy you're here.
757
00:30:30,817 --> 00:30:32,071
Thanks. I'd show you around,
758
00:30:32,095 --> 00:30:33,551
but it's a busy day. Luke,
759
00:30:33,575 --> 00:30:36,394
can you help Cassidy find
her office, give her a tour?
760
00:30:36,418 --> 00:30:38,507
- Absolutely.
- Have a great first day.
761
00:30:38,531 --> 00:30:40,280
Try to be friendly...
Boss's kid and all.
762
00:30:42,358 --> 00:30:45,430
No matter how old I get,
he still makes me feel like I'm 12.
763
00:30:45,454 --> 00:30:48,375
Well, if it helps at all,
he makes me feel that way, too.
764
00:30:48,705 --> 00:30:49,814
Follow me.
765
00:30:49,838 --> 00:30:51,958
- Can I take that?
- Yes, please.
766
00:30:54,012 --> 00:30:55,671
Here we are.
767
00:30:58,361 --> 00:30:59,786
Wow.
768
00:31:00,694 --> 00:31:01,885
What do you think?
769
00:31:02,411 --> 00:31:06,237
Everything's so shiny and new.
770
00:31:06,262 --> 00:31:07,849
So?
771
00:31:07,874 --> 00:31:09,367
Was it rough with Cruz?
772
00:31:09,392 --> 00:31:11,616
Everyone just feels a little betrayed.
773
00:31:11,641 --> 00:31:12,926
Fair enough.
774
00:31:12,951 --> 00:31:14,167
How do you feel?
775
00:31:14,741 --> 00:31:16,275
I feel...
776
00:31:16,897 --> 00:31:21,000
like I'm free for the first time.
777
00:31:21,025 --> 00:31:23,597
I feel exhilarated. I-I feel...
778
00:31:24,699 --> 00:31:28,071
Every day of my professional
life has been about my mom
779
00:31:28,096 --> 00:31:29,626
because her name got me into law school,
780
00:31:29,651 --> 00:31:31,736
and she got Cruz to hire me.
781
00:31:31,761 --> 00:31:33,163
And now... Now you don't work for her.
782
00:31:33,188 --> 00:31:36,108
Now I don't work for her,
and it's just hitting me.
783
00:31:37,269 --> 00:31:40,424
I-I thought I would be
conflicted, you know?
784
00:31:40,449 --> 00:31:43,051
But I just... I feel...
785
00:31:43,076 --> 00:31:44,152
Beautiful.
786
00:31:45,168 --> 00:31:47,510
- What?
- What?
787
00:31:47,534 --> 00:31:48,612
Oh, nothing.
788
00:31:49,792 --> 00:31:52,365
Um... I've got to... Uh, see you later.
789
00:31:57,119 --> 00:31:58,317
Ooh!
790
00:32:00,216 --> 00:32:01,327
Ahh!
791
00:32:01,352 --> 00:32:05,525
Oh! Oh, he's beautiful.
792
00:32:05,550 --> 00:32:07,796
There you go, Mom.
793
00:32:07,821 --> 00:32:08,757
Oh.
794
00:32:08,782 --> 00:32:10,242
Well done, alright?
795
00:32:10,267 --> 00:32:12,080
You, too. Good job, Dad.
796
00:32:21,730 --> 00:32:22,966
Don't do that.
797
00:32:23,644 --> 00:32:27,029
- Don't do what?
- Smile at me.
798
00:32:27,053 --> 00:32:28,280
We're not friends.
799
00:32:28,305 --> 00:32:30,425
You ghosted me. Live with it.
800
00:32:30,450 --> 00:32:32,501
Nate.
801
00:32:32,526 --> 00:32:35,098
Oh, hey. Hey.
802
00:32:35,123 --> 00:32:37,850
I called 25 patients
with Stonemore valves.
803
00:32:37,875 --> 00:32:40,098
22 of them are living their best lives.
804
00:32:40,123 --> 00:32:41,187
And the other three?
805
00:32:41,212 --> 00:32:43,054
The other three are terribly ill
with auto-immune symptoms
806
00:32:43,079 --> 00:32:44,816
that they didn't have
before the surgery.
807
00:32:44,841 --> 00:32:46,718
Damn it.
808
00:32:46,743 --> 00:32:48,742
I hate it when my mom's right.
809
00:32:49,169 --> 00:32:50,369
Sit here.
810
00:32:51,007 --> 00:32:54,032
Tell them what you told me,
word for word.
811
00:32:55,462 --> 00:32:58,418
Um... I got the Stonemore valve,
812
00:32:58,443 --> 00:33:00,459
and, uh, within a couple of years,
813
00:33:00,484 --> 00:33:04,191
I-I got so sick
that my whole life fell apart.
814
00:33:04,415 --> 00:33:07,857
Full-body inflammation,
debilitating migraines.
815
00:33:07,882 --> 00:33:09,237
So I got it taken out.
816
00:33:09,262 --> 00:33:11,487
Because his sister works
for the insurance company.
817
00:33:12,496 --> 00:33:14,948
Uh... Oh, sorry. Go on.
818
00:33:14,973 --> 00:33:19,147
I had the valve removed and
replaced with a porcine valve.
819
00:33:19,898 --> 00:33:24,628
A-And within a week,
no more migraines, no more pain.
820
00:33:24,653 --> 00:33:28,269
I had been so sick, I wanted to die.
821
00:33:29,514 --> 00:33:32,400
And then it was just gone.
822
00:33:32,425 --> 00:33:34,163
Oh, my God.
823
00:33:34,429 --> 00:33:36,415
Why didn't you tell us?
824
00:33:36,868 --> 00:33:38,308
You were all so sick,
825
00:33:38,333 --> 00:33:40,941
and I was feeling so much better.
826
00:33:40,967 --> 00:33:42,369
I didn't want to rub it in.
827
00:33:42,393 --> 00:33:45,382
I was a coward, and I'm sorry.
828
00:33:46,125 --> 00:33:48,350
Are you willing to join our suit?
829
00:33:49,650 --> 00:33:52,814
My sister's gonna be
seriously pissed, but...
830
00:33:53,004 --> 00:33:56,726
Rebel saved my ass today, and so, yes.
831
00:33:56,908 --> 00:33:58,194
Just yes.
832
00:33:58,219 --> 00:33:59,503
I-It's the right thing,
833
00:33:59,528 --> 00:34:01,301
and I want to help if I can help.
834
00:34:01,326 --> 00:34:03,341
No, it's not gonna be simple as that.
835
00:34:03,366 --> 00:34:05,313
You see, they're gonna put you
through the wringer.
836
00:34:05,338 --> 00:34:08,407
There's gonna be a-a million
different medical tests.
837
00:34:08,432 --> 00:34:09,786
You're gonna feel like a pincushion
838
00:34:09,811 --> 00:34:10,993
by the time they get through with you.
839
00:34:11,018 --> 00:34:12,338
Oh, my God.
840
00:34:12,363 --> 00:34:13,951
Why are you trying
to talk him out of helping us?
841
00:34:13,976 --> 00:34:15,574
I have the same question.
842
00:34:21,409 --> 00:34:23,703
Excuse me a second. I'm sorry.
843
00:34:34,037 --> 00:34:35,649
I-I-I'm sorry.
844
00:34:35,674 --> 00:34:38,977
Um, excuse me a second, as well.
845
00:34:55,748 --> 00:34:58,368
Why?! Why?!
846
00:35:07,001 --> 00:35:09,829
Why?!
847
00:35:09,854 --> 00:35:12,135
What's going on in there?
848
00:35:12,969 --> 00:35:17,002
Cruz is finally getting that
Aunt Sharon didn't have to die.
849
00:35:17,027 --> 00:35:18,862
That Stonemore hurt her.
850
00:35:18,887 --> 00:35:21,738
There was a way to save her.
851
00:35:21,763 --> 00:35:24,064
Shouldn't you go in there?
852
00:35:24,896 --> 00:35:26,274
No.
853
00:35:27,349 --> 00:35:29,262
He needs to let it out.
854
00:35:47,009 --> 00:35:48,463
Helen.
855
00:35:50,906 --> 00:35:52,622
You are correct that you deserve better
856
00:35:52,646 --> 00:35:54,091
than what I've given you here today.
857
00:35:54,116 --> 00:35:56,304
You deserve better
and you will get better,
858
00:35:56,690 --> 00:35:58,427
and I will be better.
859
00:35:59,403 --> 00:36:01,315
What this company has done to you
860
00:36:01,340 --> 00:36:03,061
and countless others like you
is unconscionable.
861
00:36:03,403 --> 00:36:04,549
And they will pay.
862
00:36:05,125 --> 00:36:06,940
They will recall the valves.
863
00:36:07,157 --> 00:36:09,694
They will pay to remove the valves
864
00:36:09,719 --> 00:36:10,986
from each and every one of you.
865
00:36:11,400 --> 00:36:12,929
And they will pay damages
866
00:36:12,954 --> 00:36:14,552
for the life they've stolen from you.
867
00:36:14,892 --> 00:36:16,386
Now, I know that no amount of money
868
00:36:16,411 --> 00:36:17,801
will bring back what you've lost,
869
00:36:17,826 --> 00:36:19,200
but we're gonna get
enough money from them
870
00:36:19,225 --> 00:36:21,621
till they feel the sting,
to make them think twice
871
00:36:21,646 --> 00:36:24,879
before they choose profit
over lives in the future,
872
00:36:24,904 --> 00:36:27,615
before they ignore scientific evidence
873
00:36:27,640 --> 00:36:28,878
and human suffering
874
00:36:30,601 --> 00:36:33,244
and continue
to call themselves altruists.
875
00:36:33,269 --> 00:36:34,693
They will pay.
876
00:36:34,919 --> 00:36:38,638
And with your blessing,
I will file this action today
877
00:36:38,663 --> 00:36:40,765
and I will see to it that they do.
878
00:36:41,041 --> 00:36:42,674
Thank you.
879
00:36:56,313 --> 00:36:58,042
Grady!
880
00:36:58,066 --> 00:36:59,259
What the hell?
881
00:36:59,283 --> 00:37:01,150
I said no to the guesthouse.
882
00:37:01,174 --> 00:37:03,064
You could have at least
given me a damn minute
883
00:37:03,088 --> 00:37:05,051
to change my mind before you move in.
884
00:37:05,075 --> 00:37:06,965
I'm not moving in, babe. You are.
885
00:37:06,989 --> 00:37:08,892
- What?
- You said I can't have the guesthouse,
886
00:37:08,916 --> 00:37:11,175
so I'm keeping the main house, okay?
887
00:37:11,199 --> 00:37:13,340
I just put all your junk in there.
888
00:37:16,590 --> 00:37:19,378
Grady, uh, are you sure
you want to play like this?
889
00:37:19,402 --> 00:37:21,883
Dad, can you please just move
into the guesthouse?
890
00:37:21,907 --> 00:37:23,066
That's what I want to do.
891
00:37:23,090 --> 00:37:25,362
That's all I want to do,
but your mom's got a way
892
00:37:25,386 --> 00:37:26,754
of making everything more difficult
893
00:37:26,778 --> 00:37:28,864
than it has to...
894
00:37:29,490 --> 00:37:30,894
You gonna get off my property?
895
00:37:30,918 --> 00:37:32,703
- No.
- Mom.
896
00:37:32,727 --> 00:37:35,195
- What the hell, Rebel?
- Mom!
897
00:37:37,781 --> 00:37:39,591
Oh, m... Oh, my God.
898
00:37:39,615 --> 00:37:40,796
I shouldn't have done that.
899
00:37:41,767 --> 00:37:43,819
Ziggy, I-I'm so sorry.
900
00:37:43,844 --> 00:37:45,372
Ziggy, I should not have done that.
901
00:37:45,443 --> 00:37:47,540
I shouldn't have pulled a gun
on your dad.
902
00:37:47,750 --> 00:37:49,105
You... you didn't pull a gun on Dad.
903
00:37:49,130 --> 00:37:51,252
You pulled a gun on his car.
I mean, that's different.
904
00:37:51,277 --> 00:37:53,154
That's my client's car!
905
00:37:53,179 --> 00:37:54,847
If you think this was ugly
a minute ago, I'm gonna make...
906
00:37:54,872 --> 00:37:58,070
Alright, that's enough! That's
enough! Everybody, just stop.
907
00:37:58,095 --> 00:38:00,320
- He gets the guesthouse, Rebel.
- What?
908
00:38:00,345 --> 00:38:03,156
He gets the guesthouse because
now he has you on vandalism
909
00:38:03,181 --> 00:38:05,144
- and brandishing a deadly weapon.
- Oh, yeah.
910
00:38:05,169 --> 00:38:07,637
If he presses charges,
this does not go well for you.
911
00:38:07,662 --> 00:38:08,870
He gets the guesthouse.
912
00:38:08,895 --> 00:38:10,841
And you go to marriage counseling.
913
00:38:10,866 --> 00:38:12,026
- What?
- What?
914
00:38:12,055 --> 00:38:15,126
That's what you told me
when I was circling the drain.
915
00:38:15,151 --> 00:38:16,403
And it felt impossible.
916
00:38:16,428 --> 00:38:18,305
You said that I didn't get to just quit.
917
00:38:18,330 --> 00:38:22,008
I didn't get to just die,
not at least without a fight,
918
00:38:22,033 --> 00:38:23,422
so that's what I'm telling you.
919
00:38:23,447 --> 00:38:24,886
You guys don't get to
just quit each other,
920
00:38:24,911 --> 00:38:26,871
not without at least a fight!
921
00:38:28,329 --> 00:38:29,424
Okay.
922
00:38:29,449 --> 00:38:32,230
So he gets the guesthouse,
no one's pressing charges,
923
00:38:32,255 --> 00:38:33,923
and you go to counseling.
924
00:38:33,948 --> 00:38:35,588
She pays for my client's windshield.
925
00:38:35,613 --> 00:38:37,454
Yeah, I pay for everything anyway.
926
00:38:37,479 --> 00:38:39,426
Alright. Sounds like we have a deal.
927
00:38:39,451 --> 00:38:43,137
And, Dad, move Mom's crap
back in the house.
928
00:38:46,042 --> 00:38:49,311
And I'll be taking this home
with me tonight.
929
00:38:51,468 --> 00:38:53,589
Probably a good idea.
930
00:39:01,252 --> 00:39:03,212
Alright, here you are.
931
00:39:03,236 --> 00:39:05,370
That's a big stack of files.
932
00:39:05,394 --> 00:39:06,922
Yep. We're a busy firm.
933
00:39:09,889 --> 00:39:11,524
You worried about the fallout
in your family?
934
00:39:12,402 --> 00:39:14,210
You know, when my parents divorced,
935
00:39:14,235 --> 00:39:16,877
my mum cut my dad out of
all the family photos,
936
00:39:16,902 --> 00:39:18,152
and my dad
937
00:39:18,177 --> 00:39:20,680
he permanently replaced
my mum's first name
938
00:39:20,705 --> 00:39:23,845
with a curse word so vile
I-I won't repeat it.
939
00:39:24,746 --> 00:39:26,473
And they never spoke again.
940
00:39:26,883 --> 00:39:28,796
Just wondering what happens
when your mum finds out.
941
00:39:28,831 --> 00:39:30,603
I have an older brother...
942
00:39:30,858 --> 00:39:32,213
He has a different dad than me...
943
00:39:32,238 --> 00:39:35,565
And a younger sister who also
has a different dad than me.
944
00:39:36,054 --> 00:39:39,496
And even though my mom burns
through husbands like kindling,
945
00:39:39,521 --> 00:39:41,237
she sticks with her kids.
946
00:39:41,262 --> 00:39:42,864
And we stick with each other.
947
00:39:42,889 --> 00:39:46,471
She'll be pissed and my
little sister will side with her
948
00:39:46,496 --> 00:39:50,704
and everyone will yell a lot,
but at the end of the day,
949
00:39:50,729 --> 00:39:52,188
we're a family.
950
00:39:52,213 --> 00:39:55,029
No one pretends anyone doesn't exist...
951
00:39:55,054 --> 00:39:56,686
Not even the ex-husbands.
952
00:39:56,711 --> 00:39:58,067
Well, that's nice.
953
00:39:58,092 --> 00:39:59,516
Yeah.
954
00:39:59,567 --> 00:40:01,109
Sometimes, it is.
955
00:40:29,816 --> 00:40:31,095
Come with me.
956
00:40:31,120 --> 00:40:32,347
Where?
957
00:40:32,372 --> 00:40:34,805
We're gonna end this day
on a better note.
958
00:41:00,560 --> 00:41:02,764
Okay, God, give me strength.
959
00:41:45,861 --> 00:41:47,196
Yes? Can I help you?
960
00:41:47,516 --> 00:41:49,219
- Mark Duncan?
- Yes.
961
00:41:51,194 --> 00:41:52,411
You've been served.
962
00:41:52,627 --> 00:41:53,947
Have a good night.
963
00:42:03,979 --> 00:42:05,717
You're right. That was fun.
964
00:42:05,742 --> 00:42:07,136
Burgers and fries?
965
00:42:07,161 --> 00:42:08,586
I'm vegetarian.
966
00:42:09,208 --> 00:42:11,259
Burger's for me.
967
00:42:20,568 --> 00:42:22,447
Really, it's important that...
968
00:42:22,472 --> 00:42:23,441
Cass.
969
00:42:24,093 --> 00:42:25,866
Hey, I don't mean to interrupt.
970
00:42:25,891 --> 00:42:27,045
Just wanted to say hi.
971
00:42:27,070 --> 00:42:28,404
Everyone, this is Cassidy Ray,
972
00:42:28,429 --> 00:42:31,489
our newest associate and my firstborn.
973
00:42:31,514 --> 00:42:33,051
Nice to meet you all.
974
00:42:33,076 --> 00:42:34,292
We'll catch up with you later, Cass.
975
00:42:34,317 --> 00:42:36,095
Right now, I got a big, old fish to fry.
976
00:42:36,120 --> 00:42:37,613
So I've heard.
977
00:42:37,638 --> 00:42:38,958
Who's the big, new client?
978
00:42:39,738 --> 00:42:41,501
Stonemore Medical.
71772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.