Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie seu produto ou marca aqui
fale com www.OpenSubtitles.org hoje
2
00:03:05,827 --> 00:03:06,787
Nora?
3
00:03:12,155 --> 00:03:13,205
Papai.
4
00:03:14,235 --> 00:03:15,630
Que horas são?
5
00:03:18,555 --> 00:03:20,710
O que eu fiz ontem?
6
00:03:21,435 --> 00:03:23,282
Por que tomei aquela merda?
7
00:03:30,315 --> 00:03:31,838
Por que ele está chorando?
8
00:03:35,514 --> 00:03:37,138
Que dia de merda.
9
00:03:44,154 --> 00:03:46,438
O ano inteiro será assim?
10
00:03:52,874 --> 00:03:54,431
Acho que ainda estou chapado.
11
00:03:57,962 --> 00:03:59,818
Feliz ano novo!
12
00:04:01,594 --> 00:04:04,143
Feliz ano novo!
13
00:04:04,889 --> 00:04:05,849
Murphy.
14
00:04:07,634 --> 00:04:09,418
Feliz ano novo!
15
00:04:09,953 --> 00:04:11,717
Eu devia ter
escovado os dentes.
16
00:04:12,674 --> 00:04:14,356
Estou fedendo.
17
00:04:17,513 --> 00:04:19,574
Ele acha seu pai nojento.
18
00:04:20,553 --> 00:04:21,751
Mas eu não sou.
19
00:04:23,354 --> 00:04:24,445
Quem é ela?
20
00:04:24,993 --> 00:04:26,439
Quem é ela?
21
00:04:28,713 --> 00:04:30,693
- Quem é essa aqui?
- Mamãe.
22
00:04:33,353 --> 00:04:35,783
Por que a mãe da
Electra está me ligando?
23
00:04:49,393 --> 00:04:50,990
Meu Deus!
24
00:04:51,433 --> 00:04:53,030
Isso é um pesadelo.
25
00:04:54,088 --> 00:04:56,385
Eu queria não existir agora.
26
00:04:57,952 --> 00:04:59,730
Esse lugar é uma jaula.
27
00:05:03,952 --> 00:05:05,346
É tão cedo.
28
00:05:14,072 --> 00:05:16,713
Estranho me ligar agora.
29
00:05:18,832 --> 00:05:20,376
Não é um bom sinal.
30
00:05:33,032 --> 00:05:35,396
Alô.
Aqui é a mãe da Electra.
31
00:05:35,991 --> 00:05:38,699
Desculpe incomodar
seu ano novo,
32
00:05:39,072 --> 00:05:44,276
mas eu não tenho notícias da
minha filha há dois meses...
33
00:05:45,151 --> 00:05:48,285
- Querido você quer chá ou café?
- Merda. Isso não é bom.
34
00:05:50,111 --> 00:05:51,909
Parece ser problema.
35
00:05:57,951 --> 00:05:59,870
Parece que foi há tanto tempo.
36
00:06:01,311 --> 00:06:03,431
Parece que foi em outra vida.
37
00:06:06,070 --> 00:06:07,285
Dois anos.
38
00:06:08,510 --> 00:06:09,495
Este ano.
39
00:06:10,831 --> 00:06:12,599
Sinto tanta falta dela.
40
00:06:15,750 --> 00:06:17,633
Queria que ela estivesse aqui agora.
41
00:06:34,149 --> 00:06:35,184
Alô.
42
00:06:35,469 --> 00:06:38,403
- Nora.
- Sim. Quem é?
43
00:06:40,590 --> 00:06:41,623
Quem é?
44
00:06:42,829 --> 00:06:43,889
É o Murphy.
45
00:06:44,929 --> 00:06:46,033
Como vai?
46
00:06:46,590 --> 00:06:47,583
O que você quer?
47
00:06:51,349 --> 00:06:52,884
Estou tentando falar com
48
00:06:52,928 --> 00:06:55,748
a Electra e eu estou
ligando pra ela e...
49
00:06:55,949 --> 00:06:58,313
Ela não me atendeu
e eu pensei que
50
00:06:58,336 --> 00:06:59,942
talvez ela tivesse
um número novo.
51
00:06:59,965 --> 00:07:01,030
Não vou te dizer!
52
00:07:01,269 --> 00:07:02,853
Você devia se envergonhar.
53
00:07:03,069 --> 00:07:04,505
- Escuta...
- Você destruiu tudo.
54
00:07:04,538 --> 00:07:05,364
Pode por favor...
55
00:07:05,387 --> 00:07:07,823
- Destruiu minha filha. Minha única filha.
- Pode me dar o número...
56
00:07:07,949 --> 00:07:10,513
Para falar com ela...
57
00:07:10,536 --> 00:07:13,126
O que você pensa?
Seu lixo...
58
00:07:13,549 --> 00:07:16,346
Eu ouvi. Você não entende.
Eu amo muito a sua filha.
59
00:07:16,369 --> 00:07:17,886
- Quer saber?
- É importante falar com ela.
60
00:07:17,909 --> 00:07:20,608
Nos deixe em paz.
Vá pro inferno!
61
00:07:20,868 --> 00:07:21,951
Alô?
62
00:07:23,388 --> 00:07:24,366
Alô?
63
00:07:41,668 --> 00:07:44,245
Alô.
Aqui é a mãe da Electra.
64
00:07:44,588 --> 00:07:49,067
Desculpe incomodar
seu ano novo, mas...
65
00:07:49,267 --> 00:07:53,702
Não tenho notícias da minha
filha há dois meses.
66
00:07:53,772 --> 00:07:56,797
E estou preocupada.
67
00:07:56,988 --> 00:08:02,747
Sei que ela estava meio suicida.
Se você puder me ligar...
68
00:08:03,940 --> 00:08:07,085
Seria bom.
Estou muitíssimo preocupada.
69
00:08:07,387 --> 00:08:08,347
Obrigada.
70
00:08:18,167 --> 00:08:19,127
Oi.
71
00:08:20,027 --> 00:08:21,900
Queria que ela calasse a boca.
72
00:08:24,347 --> 00:08:26,323
Sempre com fome.
73
00:08:32,832 --> 00:08:34,697
Papai!
74
00:08:36,627 --> 00:08:37,587
Obrigado.
75
00:08:41,826 --> 00:08:44,307
Você ficou gordinho, não?
76
00:08:45,027 --> 00:08:47,122
- Sim, estou gordo.
- Não é mesmo?
77
00:08:48,666 --> 00:08:50,235
Meu pau é gordo.
78
00:08:56,626 --> 00:08:58,355
Ela é tão cruel às vezes.
79
00:08:59,346 --> 00:09:00,686
Acho que o papai está grávido.
80
00:09:04,226 --> 00:09:06,051
Não há nada pra mim aqui.
81
00:09:07,226 --> 00:09:09,135
Exceto esse carinha.
82
00:09:10,385 --> 00:09:12,498
Espero que ele não vire gay.
83
00:09:13,186 --> 00:09:15,443
Sabe como bebês como você
veem pra esse mundo?
84
00:09:59,224 --> 00:10:00,477
O que aconteceu?
85
00:10:01,624 --> 00:10:02,584
Estourou.
86
00:10:07,024 --> 00:10:08,005
Você gozou?
87
00:10:25,784 --> 00:10:26,744
Murphy.
88
00:10:34,943 --> 00:10:36,383
Preciso falar uma coisa.
89
00:10:48,703 --> 00:10:50,274
Acho que estou grávida.
90
00:11:02,422 --> 00:11:03,997
Hoje fiz um teste de gravidez.
91
00:11:05,582 --> 00:11:06,756
E deu positivo.
92
00:11:15,463 --> 00:11:16,710
Quer ver?
93
00:11:28,262 --> 00:11:31,138
Duas listras é positivo.
94
00:11:42,822 --> 00:11:44,265
Podemos fazer outro?
95
00:11:46,062 --> 00:11:47,194
Claro.
96
00:12:39,060 --> 00:12:40,249
Quem era no telefone?
97
00:12:42,380 --> 00:12:43,774
Não posso mentir.
98
00:12:47,940 --> 00:12:50,193
Era a mãe de uma antiga amiga.
99
00:12:52,659 --> 00:12:55,836
- Certeza?
- Talvez eu deva dizer.
100
00:12:56,820 --> 00:12:59,084
Às vezes é bom não mentir.
101
00:13:02,979 --> 00:13:10,659
LEl DE MURPHY
SE ALGO PODE DAR ERRADO, DARÁ
102
00:13:11,699 --> 00:13:13,685
Estou cansado dessa puta.
103
00:13:14,539 --> 00:13:20,128
Cuide da criança e me
deixe em paz. Por favor.
104
00:13:23,699 --> 00:13:26,875
Ela me enganou.
Sei que enganou.
105
00:13:28,938 --> 00:13:33,539
Viver com uma mulher é como
dividir uma cama com a CIA.
106
00:13:34,658 --> 00:13:36,179
Nada é segredo.
107
00:13:38,819 --> 00:13:40,761
Esse costumava ser
meu apartamento.
108
00:13:41,738 --> 00:13:43,382
Eu era feliz aqui.
109
00:13:44,538 --> 00:13:47,050
Não parece mais minha casa.
110
00:13:49,738 --> 00:13:52,160
Agora estou sempre espiando.
111
00:13:56,218 --> 00:13:58,069
Meu último lugar secreto.
112
00:14:00,738 --> 00:14:02,614
Meu último espaço privado.
113
00:14:04,297 --> 00:14:06,398
A única coisa que me restou na vida.
114
00:14:09,857 --> 00:14:12,019
Lembro quando ela me deu isto.
115
00:14:20,217 --> 00:14:24,205
Vamos tentar proteger...
Nos proteger.
116
00:14:40,656 --> 00:14:41,616
Ópio.
117
00:14:43,776 --> 00:14:45,614
- Quer usar agora?
- Não.
118
00:14:47,376 --> 00:14:48,636
Guarde para...
119
00:14:49,896 --> 00:14:52,817
Se algo ruim acontecer na sua
vida e eu não estiver lá.
120
00:14:54,696 --> 00:14:56,307
Irá te proteger.
121
00:15:01,496 --> 00:15:02,456
Tudo bem?
122
00:15:07,216 --> 00:15:08,176
Qual o problema?
123
00:15:12,304 --> 00:15:13,664
Omi está grávida.
124
00:15:17,648 --> 00:15:18,692
O quê?
125
00:15:20,135 --> 00:15:21,650
Omi está grávida?
126
00:15:26,295 --> 00:15:27,306
De quem?
127
00:15:35,936 --> 00:15:37,145
De quem?
128
00:16:17,414 --> 00:16:19,360
Ela está dançando ali.
Viu?
129
00:16:19,694 --> 00:16:21,422
Não estou nem aí.
Deixe ela em paz.
130
00:16:21,814 --> 00:16:23,292
- O quê?
- Tudo bem. Acabou.
131
00:16:23,326 --> 00:16:24,202
Acabou.
132
00:16:24,225 --> 00:16:26,566
- Com quem ela está dançando?
- Quem se importa?
133
00:16:26,854 --> 00:16:27,991
Quem se importa?
Do que está falando?
134
00:16:28,031 --> 00:16:28,991
Ninguém liga.
135
00:16:29,534 --> 00:16:30,750
Deixe pra lá, certo?
136
00:16:31,493 --> 00:16:32,537
Electra.
137
00:16:33,333 --> 00:16:34,501
Relaxa, amigo.
138
00:16:38,453 --> 00:16:40,178
Electra, quero falar com você.
139
00:16:48,453 --> 00:16:49,508
Quero falar com você.
140
00:16:50,093 --> 00:16:51,532
- Tudo bem. Relaxa.
- Não me toque.
141
00:16:51,733 --> 00:16:52,522
- Relaxa.
- Desculpe.
142
00:16:52,556 --> 00:16:53,312
Relaxa, relaxa, relaxa.
143
00:16:53,493 --> 00:16:55,730
- Me deixe em paz!
- Vá achar alguém pra dançar.
144
00:16:55,773 --> 00:16:59,047
Me deixe em paz. Não está
se divertindo com sua família?
145
00:16:59,493 --> 00:17:01,995
Está dançando com ele
só pra me irritar?
146
00:17:02,061 --> 00:17:05,130
Não.
Estou me divertindo.
147
00:17:05,173 --> 00:17:06,801
Preciso falar com você.
148
00:17:06,824 --> 00:17:09,100
- Não me importa.
- Não toque nele.
149
00:17:09,892 --> 00:17:11,632
Não tocar nele?
Que porra é essa?
150
00:17:11,812 --> 00:17:14,764
O que quer de mim?
Você terá um bebê com uma puta.
151
00:17:15,332 --> 00:17:17,074
Acha que eu queria isso?
152
00:17:17,308 --> 00:17:19,503
- Eu nunca quis isso.
- Fale pra ela abortar.
153
00:17:19,652 --> 00:17:22,426
- Fizemos uma promessa juntos.
- Sim, e você falhou.
154
00:17:22,492 --> 00:17:23,873
- Eu sou seu.
- Você é um perdedor.
155
00:17:23,896 --> 00:17:24,661
Você é minha.
156
00:17:24,708 --> 00:17:27,407
- Você é um perdedor.
- Quero ter um filho com você.
157
00:17:28,012 --> 00:17:29,080
Eu te amo!
158
00:17:29,452 --> 00:17:32,216
- Eu te amo.
- Você não sabe o que é amor.
159
00:17:32,412 --> 00:17:33,225
Vai se foder!
160
00:17:34,092 --> 00:17:36,370
Electra, você sabe quem é!
161
00:17:40,052 --> 00:17:43,560
- Você está me fodendo.
- Não estou te fodendo.
162
00:17:43,611 --> 00:17:45,346
- Quer ficar sozinha.
- Viu isso?
163
00:17:45,369 --> 00:17:46,329
Não!
164
00:17:46,532 --> 00:17:48,375
Desapareça da minha vida!
165
00:17:48,651 --> 00:17:52,798
Você é um parasita!
166
00:17:52,821 --> 00:17:55,163
Você está me matando.
Você vai me matar.
167
00:17:55,531 --> 00:17:57,258
Eu te amo tanto.
168
00:17:57,492 --> 00:17:59,156
- Eu te odeio!
- Eu te amo tanto.
169
00:17:59,179 --> 00:18:00,558
- Eu te odeio!
- Eu te amo...
170
00:18:05,131 --> 00:18:07,400
Sou eu que estou ferido agora!
171
00:18:40,211 --> 00:18:44,324
Electra, eu te amo!
Está me ouvindo? Eu te amo!
172
00:18:45,370 --> 00:18:46,801
Sei que está ouvindo!
173
00:18:47,170 --> 00:18:49,465
Electra, sei que pode me ouvir!
174
00:18:51,810 --> 00:18:54,146
Me responda!
Por favor!
175
00:18:54,730 --> 00:18:55,850
Por favor!
176
00:19:07,890 --> 00:19:09,374
Electra, abra a porta.
177
00:19:10,969 --> 00:19:12,809
Electra, abra a porta.
178
00:19:16,889 --> 00:19:18,428
Abra a porta, amor.
179
00:19:20,929 --> 00:19:24,524
Por favor, abra a porta, vadia.
180
00:19:35,328 --> 00:19:37,913
Abra a porta, vadia egoísta!
181
00:19:41,129 --> 00:19:43,098
Por favor, abra a porta!
182
00:19:46,649 --> 00:19:48,318
Electra, por favor.
183
00:19:51,088 --> 00:19:52,109
Não...
184
00:19:53,728 --> 00:19:56,825
- Abra a maldita porta.
- Vá embora!
185
00:19:59,249 --> 00:20:00,337
Vá embora!
186
00:20:00,370 --> 00:20:01,997
Pedaço de merda!
187
00:20:02,020 --> 00:20:03,949
- Pare, por favor.
- Pedaço de merda!
188
00:20:03,983 --> 00:20:06,263
- Pare.
- Pedaço de merda!
189
00:20:06,445 --> 00:20:08,530
Pedaço de merda!
190
00:20:14,767 --> 00:20:17,392
- Pedaço de merda.
- Quero que me perdoe.
191
00:20:17,415 --> 00:20:21,607
Você é um pedaço de merda!
Você é um pedaço de merda!
192
00:20:22,408 --> 00:20:23,900
Ouviu?
193
00:20:24,847 --> 00:20:28,137
- Pedaço de merda!
- Vou matar você.
194
00:20:28,247 --> 00:20:32,177
Vou matar você.
Sei onde mora.
195
00:20:32,200 --> 00:20:33,623
Vou matar você.
196
00:20:34,607 --> 00:20:36,999
- Relaxa, irmão.
- Não!
197
00:20:38,287 --> 00:20:39,584
Sai.
198
00:20:40,327 --> 00:20:43,469
- Está se drogando?
- Sai.
199
00:20:45,894 --> 00:20:47,136
Que merda?
200
00:20:47,207 --> 00:20:48,843
Não, não!
201
00:20:51,366 --> 00:20:53,526
Não, não!
202
00:20:53,727 --> 00:20:55,429
Não!
203
00:20:55,686 --> 00:20:57,041
Não.
204
00:20:57,807 --> 00:20:59,389
Não.
205
00:21:12,566 --> 00:21:14,765
- Ei, Julio.
- Sim?
206
00:21:15,526 --> 00:21:17,437
- O que você quer?
- Seu pedaço de merda.
207
00:21:17,766 --> 00:21:19,940
- Escuta aqui, seu drogado...
- Relaxa. Relaxa.
208
00:21:19,966 --> 00:21:21,688
- Não fique com ciúmes.
- Ciúmes de quê?
209
00:21:21,725 --> 00:21:23,403
- Ciúmes de quê?
- Ciúmes de quê?
210
00:21:23,426 --> 00:21:24,373
- Sim. Ciúmes de quê?
- Sabe do quê.
211
00:21:24,485 --> 00:21:25,852
- Não, eu não sei.
- Deixa eu te dizer.
212
00:21:26,086 --> 00:21:27,199
Diga. Diga.
Ciúmes de quê?
213
00:21:27,566 --> 00:21:28,730
Explique-se.
214
00:21:29,086 --> 00:21:31,208
- Você está comendo minha namorada?
- Não estou comendo sua namorada.
215
00:21:31,246 --> 00:21:32,398
Está comendo minha namorada?
216
00:21:32,805 --> 00:21:34,594
Não.
Não, cara.
217
00:21:34,766 --> 00:21:36,586
Mas ela gosta de cocaína.
O que posso fazer?
218
00:21:36,806 --> 00:21:38,917
- Ela gosta de coca?
- Sim.
219
00:21:39,206 --> 00:21:41,109
Você a colocou nisso, cara.
220
00:21:41,165 --> 00:21:42,403
Você a colocou.
221
00:21:43,125 --> 00:21:45,903
- Eu coloquei?
- Sim. Você colocou.
222
00:21:46,405 --> 00:21:47,645
Sério. Como é isso?
223
00:21:47,845 --> 00:21:52,188
Explique-me.
Me explique, seu merda.
224
00:21:52,645 --> 00:21:53,771
Onde ela está?
225
00:21:54,845 --> 00:21:57,755
Escuta. É o
que todos dizem.
226
00:21:57,778 --> 00:21:59,027
Você dá a primeira linha.
227
00:21:59,404 --> 00:22:01,088
Depois começa a foder
todas essas meninas.
228
00:22:01,111 --> 00:22:03,026
Enganar elas.
E o que acontece?
229
00:22:03,244 --> 00:22:05,407
Seja um homem.
Um homem.
230
00:22:05,812 --> 00:22:07,268
Fique longe dela.
231
00:22:07,324 --> 00:22:09,989
Não seja fraco e comece
a pressioná-la.
232
00:22:12,524 --> 00:22:17,391
Nem sei o que te dizer agora.
233
00:22:17,444 --> 00:22:19,953
Melhor rezar pra não
nos encontrarmos.
234
00:22:21,565 --> 00:22:23,552
- Certo, certo. Quer saber?
- O quê?
235
00:22:23,575 --> 00:22:25,935
Deixe pra lá.
Diga pra sua mãe que
236
00:22:25,958 --> 00:22:27,467
perdeu uma amiga e...
237
00:22:27,490 --> 00:22:28,756
Pedaço de merda.
Quando eu te achar,
238
00:22:28,789 --> 00:22:30,288
vou cortar suas bolas.
239
00:22:30,377 --> 00:22:32,028
Eu vou foder sua bunda.
240
00:22:32,324 --> 00:22:33,661
Vou foder sua bunda tão forte
241
00:22:33,684 --> 00:22:35,338
que sua cabeça vai explodir.
242
00:22:36,524 --> 00:22:39,486
Ei, pau pequeno.
Cala essa porra de boca.
243
00:22:39,603 --> 00:22:41,574
- Pau pequeno, sério?
- Escuta, preciso ir.
244
00:22:41,608 --> 00:22:43,545
Preciso ir.
Preciso ver umas pessoas.
245
00:22:43,604 --> 00:22:46,106
Não desliga.
Não desliga, porra.
246
00:22:46,364 --> 00:22:48,836
Escuta, escuta.
Se tocar na minha namorada...
247
00:22:48,963 --> 00:22:52,653
Se relar um dedo nela de novo,
248
00:22:52,676 --> 00:22:54,666
eu arranco sua cabeça!
249
00:22:55,683 --> 00:22:58,191
Certo. Paz, irmão.
Tenha uma boa noite.
250
00:23:01,123 --> 00:23:03,684
Julio.
Julio.
251
00:23:04,363 --> 00:23:05,897
Não desligue o celular, Julio.
252
00:23:19,922 --> 00:23:20,882
Amo você.
253
00:23:24,802 --> 00:23:25,965
Eu também.
254
00:23:36,562 --> 00:23:37,694
Onde vai?
255
00:23:41,842 --> 00:23:43,270
Não sei.
Lá fora.
256
00:23:47,481 --> 00:23:50,030
Não esteve aqui o dia todo.
Onde você estava?
257
00:23:52,722 --> 00:23:54,309
A mãe da Electra ligou.
258
00:23:56,402 --> 00:23:58,273
Ela não tem notícias dela,
dois meses.
259
00:23:58,401 --> 00:24:00,616
- Electra...
- Está preocupada.
260
00:24:00,801 --> 00:24:02,259
Acha que ela pode ter se machucado.
261
00:24:03,121 --> 00:24:07,769
Quer saber? Cuide do seu passado
e eu cuido do seu futuro.
262
00:24:28,921 --> 00:24:31,323
Ela disse que podíamos
fazer qualquer coisa juntos.
263
00:24:34,481 --> 00:24:36,593
Mas tem uma coisa
que nunca fizemos.
264
00:24:54,720 --> 00:24:56,473
Nunca fizemos um bebê.
265
00:25:01,240 --> 00:25:02,200
Não.
266
00:25:04,720 --> 00:25:06,413
Pode me mostrar...
267
00:25:08,239 --> 00:25:10,568
O quão sensível pode ser?
268
00:26:26,837 --> 00:26:28,294
Nunca tentou...
269
00:26:28,837 --> 00:26:32,059
Transar com ópio?
270
00:26:34,517 --> 00:26:36,851
- Não.
- É ótimo.
271
00:26:39,717 --> 00:26:41,194
Muito relaxante.
272
00:26:43,877 --> 00:26:45,374
Qual é melhor?
273
00:26:51,957 --> 00:26:54,740
- Com ópio.
- É o melhor sexo?
274
00:27:09,477 --> 00:27:10,834
Electra.
275
00:27:13,636 --> 00:27:15,906
É a única maneira de
estarmos perto.
276
00:27:18,796 --> 00:27:20,797
Te ter dentro de mim de novo.
277
00:27:27,916 --> 00:27:29,708
Agora está dentro.
278
00:27:31,676 --> 00:27:32,964
Sinto sua falta.
279
00:27:38,075 --> 00:27:39,266
Electra.
280
00:27:42,995 --> 00:27:46,683
Qual sua maior fantasia?
281
00:27:53,395 --> 00:27:56,833
- No sexo?
- Claro.
282
00:28:03,875 --> 00:28:06,822
Foder com outra menina.
E você?
283
00:28:07,354 --> 00:28:08,984
Foder com outra menina?
284
00:28:10,779 --> 00:28:12,658
É meu sonho também.
285
00:28:16,114 --> 00:28:17,465
Uma loira.
286
00:28:18,106 --> 00:28:19,330
Bem bonita.
287
00:28:19,594 --> 00:28:21,868
- Uma loira?
- Com olhos azuis.
288
00:28:22,435 --> 00:28:23,749
Vocês gosta de loiras?
289
00:28:30,072 --> 00:28:31,032
Bom dia.
290
00:28:32,354 --> 00:28:33,475
Olá.
291
00:28:33,754 --> 00:28:35,848
- Fala inglês?
- Sim, eu falo.
292
00:28:36,154 --> 00:28:38,867
- É nova aqui?
- Sim, acabei de me mudar.
293
00:28:39,114 --> 00:28:40,340
- Ótimo.
- É.
294
00:28:40,968 --> 00:28:41,808
É.
295
00:28:41,834 --> 00:28:43,952
- Acho que nos veremos.
- Sim.
296
00:28:44,394 --> 00:28:45,569
Adeus.
297
00:29:02,473 --> 00:29:03,433
Olá.
298
00:29:04,993 --> 00:29:06,690
- Oi.
- Oi.
299
00:29:08,394 --> 00:29:09,513
Como vai?
300
00:29:12,473 --> 00:29:13,705
- Tudo bem.
- É?
301
00:29:14,353 --> 00:29:15,861
Quer sair depois?
302
00:29:18,473 --> 00:29:20,660
- Sim.
- Podemos comer alguma coisa.
303
00:29:20,683 --> 00:29:22,453
- Sim.
- Ótimo.
304
00:29:23,393 --> 00:29:25,436
Obrigada por me convidarem.
305
00:29:25,459 --> 00:29:27,457
- Qual é.
- É. Não é nada.
306
00:29:27,512 --> 00:29:28,634
O prazer é todo nosso.
307
00:29:33,313 --> 00:29:35,917
- Tem família aqui?
- Não, não tenho.
308
00:29:36,832 --> 00:29:38,720
- Onde estão seus pais?
- Não sei.
309
00:29:38,992 --> 00:29:41,022
Eu fui um acidente, então...
310
00:29:41,712 --> 00:29:43,115
Como assim?
311
00:29:43,392 --> 00:29:46,318
Bem, a vida. Eles não me queriam...
Mais ou menos...
312
00:29:48,752 --> 00:29:53,223
- Sua mãe queria abortar?
- Sim, eu acho.
313
00:29:53,472 --> 00:29:55,473
Por isso eu disse
que é a vida...
314
00:29:55,496 --> 00:29:57,004
Nunca conheci meu pai, então...
315
00:29:59,352 --> 00:30:01,781
- Você já abortou?
- Não.
316
00:30:02,232 --> 00:30:03,192
Que bom.
317
00:30:04,311 --> 00:30:05,895
- Nem eu.
- Certo.
318
00:30:06,111 --> 00:30:07,199
Fico feliz em saber disso.
319
00:30:09,792 --> 00:30:11,374
Entretanto...
320
00:30:11,832 --> 00:30:14,867
- Tenho que dizer que eu apoio.
- Sério?
321
00:30:15,351 --> 00:30:16,311
Sim.
322
00:30:16,871 --> 00:30:19,247
- Você não?
- Sou a favor da vida.
323
00:30:19,631 --> 00:30:21,213
- Você é a favor da vida?
- Sim.
324
00:30:21,236 --> 00:30:23,338
- Sério?
- Bem, senão eu não estaria aqui.
325
00:30:23,511 --> 00:30:24,512
Bem, então...
326
00:30:26,471 --> 00:30:28,444
É contra o aborto,
mas tudo bem em...
327
00:30:28,991 --> 00:30:31,582
Pessoas matarem os
animais e depois comerem?
328
00:30:31,910 --> 00:30:32,900
Sim, mas isso...
329
00:30:34,111 --> 00:30:35,614
São coisas diferentes.
330
00:30:36,071 --> 00:30:39,022
É parte da natureza comer carne.
331
00:30:39,071 --> 00:30:40,718
Você vem, come carne e faz bebês.
332
00:30:42,990 --> 00:30:44,832
- Sim. Não concorda?
- Acho que sim.
333
00:30:46,031 --> 00:30:47,605
E drogas?
É a favor das drogas?
334
00:30:47,990 --> 00:30:49,785
- Ficar chapada?
- Certo...
335
00:30:49,808 --> 00:30:51,054
Acho muito natural fumar.
336
00:30:51,151 --> 00:30:52,608
Acho que o fumo está aqui há...
337
00:30:53,111 --> 00:30:54,004
Milhares de anos.
338
00:30:54,101 --> 00:30:55,608
Quando encontraram nas folhas.
339
00:30:56,110 --> 00:30:58,830
Quer fumar um baseado
natural na nossa casa?
340
00:30:59,190 --> 00:31:01,030
- Depois daqui.
- Sim. Eu adoraria.
341
00:32:22,708 --> 00:32:24,191
Vocês são um casal muito fofo.
342
00:32:26,188 --> 00:32:28,097
Você é uma vizinha muito fofa.
343
00:32:31,667 --> 00:32:32,873
Quantos anos você tem?
344
00:32:35,436 --> 00:32:36,831
17.
345
00:32:39,148 --> 00:32:40,739
- 17?
- Sim.
346
00:32:46,187 --> 00:32:48,087
Eu amo a Europa!
347
00:32:53,427 --> 00:32:54,656
Me dê isso.
348
00:40:41,294 --> 00:40:43,422
Alô, este é o correio
de voz da Nora.
349
00:40:44,095 --> 00:40:46,898
Deixe sua mensagem após o toque.
350
00:40:47,254 --> 00:40:49,043
Por favor, deixe aqui.
Estarei
351
00:40:49,116 --> 00:40:52,384
fora de Paris
até 5 de janeiro.
352
00:40:53,294 --> 00:40:56,594
Desejo a todos
um feliz ano novo.
353
00:41:02,133 --> 00:41:05,210
Alô.
É o Murphy.
354
00:41:06,774 --> 00:41:08,244
Estou ligando de volta.
355
00:41:10,773 --> 00:41:16,425
Não tenho notícias da
Electra faz um tempo.
356
00:41:18,693 --> 00:41:22,023
Estou tão preocupado
quanto você.
357
00:41:23,173 --> 00:41:24,405
Então...
358
00:41:24,693 --> 00:41:30,439
Poderia me dar seu novo número
ou eu poderia...
359
00:41:31,573 --> 00:41:34,839
Ligar pra alguns amigos antigos dela.
360
00:41:39,973 --> 00:41:42,083
Me ligue quando ouvir isto.
Por favor.
361
00:41:42,533 --> 00:41:43,767
Adeus.
362
00:41:51,413 --> 00:41:52,737
Sou um perdedor.
363
00:41:54,732 --> 00:41:57,222
É. Só um pau.
364
00:41:59,012 --> 00:42:00,680
E um pau não tem cérebro.
365
00:42:06,572 --> 00:42:08,965
Um pau só tem um objetivo.
366
00:42:10,572 --> 00:42:11,676
Foder.
367
00:42:13,452 --> 00:42:15,174
E eu fodi com tudo.
368
00:42:18,811 --> 00:42:19,821
É.
369
00:42:20,812 --> 00:42:22,169
Sou bom em uma coisa.
370
00:42:23,292 --> 00:42:24,979
Foder as coisas.
371
00:42:28,411 --> 00:42:32,571
Mas ela era gostosa.
Eu não pude resistir.
372
00:42:33,827 --> 00:42:36,009
Preciso entrar lá.
373
00:42:57,491 --> 00:43:00,404
Oi.
374
00:43:01,530 --> 00:43:02,730
Como vai?
375
00:43:04,922 --> 00:43:07,682
- Bem. E você?
- Bem.
376
00:43:09,530 --> 00:43:10,567
Ótimo.
377
00:43:13,650 --> 00:43:15,091
Onde está a Electra?
378
00:43:16,890 --> 00:43:18,185
Não estará aqui no final de semana.
379
00:43:26,130 --> 00:43:27,827
Quer entrar?
380
00:44:27,249 --> 00:44:28,208
Estourou.
381
00:44:35,808 --> 00:44:37,783
Estou realmente
chapado agora.
382
00:44:40,848 --> 00:44:42,781
Electra, queria que
estivesse aqui.
383
00:44:43,847 --> 00:44:45,546
Ficando chapada de ópio comigo.
384
00:44:47,168 --> 00:44:49,331
Meu corpo está ótimo.
385
00:44:50,528 --> 00:44:52,308
E a chuva é suave.
386
00:44:54,208 --> 00:44:55,207
Suave.
387
00:44:56,367 --> 00:44:57,365
Suave.
388
00:45:03,447 --> 00:45:07,804
Se tivéssemos um bebê,
que nome daria?
389
00:45:11,007 --> 00:45:12,246
E você?
390
00:45:16,727 --> 00:45:18,225
Se fosse um menino.
391
00:45:23,127 --> 00:45:26,791
- Talvez Gaspar.
- Gaspar.
392
00:45:27,207 --> 00:45:28,310
Sim.
393
00:45:48,886 --> 00:45:50,032
Gaspar.
394
00:45:52,526 --> 00:45:54,092
Quer chamá-lo de Gaspar?
395
00:45:55,806 --> 00:45:56,791
Sim.
396
00:46:00,198 --> 00:46:01,371
Gaspar.
397
00:46:15,445 --> 00:46:16,683
Preciso sentar.
398
00:46:18,965 --> 00:46:20,449
Estou muito chapado.
399
00:46:24,285 --> 00:46:25,685
Deus!
Sinto falta dela.
400
00:46:26,885 --> 00:46:28,953
Preciso ver seu rosto de novo.
401
00:46:30,724 --> 00:46:32,021
Quando éramos felizes.
402
00:46:33,925 --> 00:46:34,885
Sim.
403
00:46:45,244 --> 00:46:46,517
O amor é estranho.
404
00:46:49,444 --> 00:46:51,007
Me sinto um drogado.
405
00:46:56,964 --> 00:46:59,072
Como algo tão maravilhoso pode...
406
00:47:00,764 --> 00:47:02,586
Causar tanta dor?
407
00:47:04,924 --> 00:47:07,531
Talvez seja melhor nunca amar.
408
00:47:40,843 --> 00:47:41,803
Se você morrer...
409
00:47:44,843 --> 00:47:47,277
Terei essas imagens para lembrar.
410
00:47:50,882 --> 00:47:52,189
Não quero morrer.
411
00:47:58,043 --> 00:47:59,261
Eu vou chorar.
412
00:49:10,761 --> 00:49:14,430
Alô, aqui é a Galeria
Internacional de Arte Noé.
413
00:49:15,201 --> 00:49:19,332
Estamos abertos de terça a sábado.
Das 10h às 19h.
414
00:49:19,641 --> 00:49:21,827
Deixe uma mensagem após o sinal.
415
00:49:22,080 --> 00:49:24,072
E estaremos ligando
o mais rápido possível.
416
00:49:26,360 --> 00:49:29,249
Olá.
Aqui é o Murphy.
417
00:49:31,360 --> 00:49:33,247
Estou tentando falar com vocês.
418
00:49:33,344 --> 00:49:34,452
Eu...
419
00:49:35,160 --> 00:49:37,072
Não tenho notícias da Electra...
420
00:49:39,319 --> 00:49:40,652
Há um tempo e...
421
00:49:42,799 --> 00:49:46,131
Por favor, ligue quando receber isso.
422
00:49:47,159 --> 00:49:49,408
Veja se pode ajudar a encontrá-la.
423
00:49:51,520 --> 00:49:53,586
Certo.
Obrigado.
424
00:49:58,799 --> 00:50:00,694
É verdade que ela tinha problemas.
425
00:50:02,279 --> 00:50:04,094
Verdade que era uma drogada.
426
00:50:06,199 --> 00:50:08,136
Eu perdoo tudo.
427
00:50:09,439 --> 00:50:11,166
Sempre irei amar ela.
428
00:50:12,479 --> 00:50:14,471
Se ela me perdoar.
429
00:50:16,398 --> 00:50:18,608
Por favor, Electra,
volta pra mim.
430
00:50:19,758 --> 00:50:22,869
Volta.
Volta.
431
00:50:23,638 --> 00:50:24,868
Volta.
432
00:50:27,118 --> 00:50:28,922
Quero estar em seus braços.
433
00:50:30,318 --> 00:50:31,864
Quero que me abrace.
434
00:50:32,718 --> 00:50:33,939
Que me segure.
435
00:50:34,791 --> 00:50:38,319
Por favor, me abrace.
Me segure.
436
00:50:42,558 --> 00:50:45,264
Está tão gostoso essa manhã.
437
00:50:48,678 --> 00:50:50,711
Posso te foder?
438
00:53:18,354 --> 00:53:23,175
Quero fazer filmes com
sangue, esperma e lágrimas.
439
00:53:24,554 --> 00:53:25,792
Isso é tão fofo.
440
00:53:26,634 --> 00:53:29,141
Isso é como a essência da vida.
441
00:53:30,073 --> 00:53:32,250
Penso que os filmes
devem ter isso.
442
00:53:32,274 --> 00:53:33,387
Devem ser feitos disso.
443
00:53:33,834 --> 00:53:36,181
- Qual seu filme favorito?
- 2001.
444
00:53:36,594 --> 00:53:37,880
O que acha dele?
445
00:53:39,473 --> 00:53:40,744
Acho que nunca vi.
446
00:53:41,073 --> 00:53:43,105
Nunca viu 2001?
447
00:53:43,513 --> 00:53:45,487
Qual o seu problema?
448
00:53:46,513 --> 00:53:48,388
Nunca viu esse filme?
449
00:53:49,913 --> 00:53:50,873
Você me mostra?
450
00:53:51,273 --> 00:53:52,997
Sim.
Eu preciso.
451
00:53:53,020 --> 00:53:55,034
Você é ignorante.
Preciso te mostrar a luz.
452
00:53:55,993 --> 00:53:58,173
É por ele que eu
quero ser um diretor.
453
00:54:02,432 --> 00:54:06,059
- Mas eu gosto de poesia.
- É?
454
00:54:06,432 --> 00:54:07,892
Quer ouvir minha poesia favorita?
455
00:54:09,672 --> 00:54:10,632
Com certeza.
456
00:54:13,112 --> 00:54:14,755
Acho que é tipo...
457
00:54:15,953 --> 00:54:18,448
O bosque é amável,
escuro e profundo.
458
00:54:18,471 --> 00:54:20,779
Mas eu tenho promessas
a manter.
459
00:54:20,992 --> 00:54:23,059
E milhas a percorrer
antes de dormir.
460
00:54:23,152 --> 00:54:25,582
E milhas a percorrer
antes de dormir.
461
00:54:35,791 --> 00:54:37,104
O que acha deste lugar?
462
00:54:39,352 --> 00:54:41,272
- É bom, não?
- Eu amo.
463
00:55:17,031 --> 00:55:18,725
E se eu te engravidasse?
464
00:55:24,711 --> 00:55:26,343
Eu acho que ficaria feliz.
465
00:55:29,031 --> 00:55:30,018
Acha?
466
00:55:33,111 --> 00:55:34,952
Se pudéssemos ter mais que um.
467
00:55:36,950 --> 00:55:38,137
Você quer mais?
468
00:55:39,590 --> 00:55:41,376
- Sete.
- Sete?
469
00:55:43,030 --> 00:55:44,563
É um número razoável.
470
00:55:46,310 --> 00:55:47,566
É meu número da sorte.
471
00:55:51,830 --> 00:55:53,578
O que vamos fazer com
todas essas crianças?
472
00:55:55,990 --> 00:55:57,520
Quer começar uma fazenda?
473
00:56:03,149 --> 00:56:05,703
Ser uma grande família feliz,
que deixaria sua mãe feliz.
474
00:56:06,709 --> 00:56:07,886
Eu acho.
475
00:56:09,149 --> 00:56:10,660
Eu não falo com ela.
476
00:56:15,789 --> 00:56:19,822
E não tenho certeza se posso
te apresentar pro meu pai.
477
00:56:22,149 --> 00:56:24,545
Acho que ele enlouqueceria.
478
00:56:25,788 --> 00:56:27,311
E você, princesa?
479
00:56:29,548 --> 00:56:31,019
Ele não sabe que eu bebo.
480
00:56:33,309 --> 00:56:35,068
Você bebe tanto quanto eu.
481
00:56:42,508 --> 00:56:44,707
Ele acha que eu sou um anjo.
482
00:56:51,908 --> 00:56:53,341
Ele é conservador?
483
00:56:55,228 --> 00:56:56,227
Religioso?
484
00:57:04,948 --> 00:57:08,878
Electra tem um complexo de pai.
485
00:57:20,828 --> 00:57:22,142
Eu amo Paris.
486
00:57:24,027 --> 00:57:28,079
Não gostei do meu último ano.
Meus últimos cinco anos, mas...
487
00:57:28,427 --> 00:57:29,467
Gosto de Paris.
488
00:57:31,227 --> 00:57:32,856
Não gosta do seu passado aqui?
489
00:57:35,467 --> 00:57:38,596
Acho que não gosto dele no geral.
490
00:57:39,547 --> 00:57:42,569
Mas vejo um belo futuro pela frente.
491
00:58:02,986 --> 00:58:04,119
Uma vida longa.
492
00:58:06,626 --> 00:58:08,348
Uma vida longa atrás de você.
493
00:58:11,746 --> 00:58:13,121
Difícil ver o que vem pela frente.
494
00:58:18,666 --> 00:58:19,741
Um grande amor?
495
00:58:30,385 --> 00:58:31,961
Acho que devemos tentar.
496
00:58:51,705 --> 00:58:53,469
Fale-me sobre seu ex.
497
00:58:58,904 --> 00:59:00,579
Amo você, meu amor.
498
00:59:02,905 --> 00:59:05,718
- Qual o nome dele?
- Noé.
499
00:59:08,064 --> 00:59:09,112
Ele era legal.
500
00:59:11,784 --> 00:59:13,452
Mas não nos falamos mais.
501
00:59:17,945 --> 00:59:19,126
Ele me deixou.
502
00:59:23,744 --> 00:59:26,388
Ele era sexy, mas
gostava de mais novas.
503
00:59:27,344 --> 00:59:29,648
- Mais novas que você?
- Sim.
504
00:59:31,743 --> 00:59:33,536
E sua ex?
505
01:00:07,982 --> 01:00:09,242
Lucile.
506
01:00:12,263 --> 01:00:14,213
Quero passar o resto da
minha vida com você.
507
01:00:22,182 --> 01:00:24,366
Tem um apartamento legal em Paris?
508
01:00:28,245 --> 01:00:29,561
Sim.
509
01:00:32,382 --> 01:00:33,342
Por quê?
510
01:00:36,222 --> 01:00:39,498
Estava pensando que eu
podia ficar com você.
511
01:00:48,102 --> 01:00:49,529
Você é o amor da minha vida.
512
01:01:07,835 --> 01:01:08,824
Ei.
513
01:01:10,261 --> 01:01:11,699
Deixa eu contar um segredo.
514
01:01:31,620 --> 01:01:32,984
Qual segredo?
515
01:01:33,861 --> 01:01:35,119
Esqueci.
516
01:01:44,300 --> 01:01:45,505
Você tem um segredo?
517
01:01:47,415 --> 01:01:48,526
Sim.
518
01:02:00,899 --> 01:02:02,885
Então essa é a galeria do seu ex?
519
01:02:03,539 --> 01:02:04,716
É.
520
01:02:06,460 --> 01:02:07,656
É enorme.
521
01:02:09,220 --> 01:02:10,250
Electra.
522
01:02:12,020 --> 01:02:13,668
- Bom te ver.
- Você também.
523
01:02:14,099 --> 01:02:15,192
- Como vai?
- Tudo bem.
524
01:02:15,539 --> 01:02:17,531
- Seu irmão, eu acho.
- Não.
525
01:02:18,099 --> 01:02:20,058
Murphy é meu namorado.
526
01:02:20,819 --> 01:02:22,780
- Prazer te conhecer.
- Prazer.
527
01:02:22,939 --> 01:02:25,154
- Te falei sobre ele.
- Você é o artista.
528
01:02:25,739 --> 01:02:26,832
Filmmaker.
529
01:02:29,339 --> 01:02:30,698
O que você faz?
530
01:02:30,979 --> 01:02:32,536
Eu faço filmes.
531
01:02:32,899 --> 01:02:35,392
- Em Paris ou Nova York?
- Aqui em Paris.
532
01:02:36,259 --> 01:02:37,603
Então está aqui faz tempo.
533
01:02:38,379 --> 01:02:40,289
- Há um tempo.
- Boas vindas.
534
01:02:41,338 --> 01:02:42,888
- Então...
- Então...
535
01:02:42,911 --> 01:02:44,085
- A vida está boa pra você?
- Sim.
536
01:02:44,619 --> 01:02:47,281
- Andou viajando recentemente?
- Sim. Como sempre.
537
01:02:48,498 --> 01:02:50,300
Em Bangkok, com meus filhos.
538
01:02:51,458 --> 01:02:53,057
- Pior coisa.
- Esposa e filhos?
539
01:02:56,618 --> 01:02:59,106
- Quero te apresentar a um cara.
- Sim.
540
01:02:59,129 --> 01:03:00,319
- Quer vir?
- Sim.
541
01:03:01,298 --> 01:03:04,114
Posso levar ele na festa
que me contou?
542
01:03:04,137 --> 01:03:04,815
Claro.
543
01:03:04,816 --> 01:03:06,794
- Há uma festa?
- Sim. Semana que vem.
544
01:03:08,218 --> 01:03:09,619
Leve-me seus filmes.
545
01:03:11,978 --> 01:03:14,377
- Tudo bem.
- Vamos, vamos.
546
01:03:28,977 --> 01:03:30,822
Pedaço de merda.
547
01:04:01,696 --> 01:04:03,933
Você é uma vadia
548
01:04:05,257 --> 01:04:07,613
- Não me toque.
- Qual é.
549
01:04:08,056 --> 01:04:11,509
Ele é legal.
Não precisa ter
550
01:04:11,820 --> 01:04:13,827
ciúmes de nós dois.
Acabou.
551
01:04:14,256 --> 01:04:15,917
Espero que tenha conseguido
um bom contrato.
552
01:04:16,031 --> 01:04:17,463
Espero que ele te pague muito.
553
01:04:17,496 --> 01:04:19,802
Ele apresentou a um cara.
Qual é.
554
01:04:20,056 --> 01:04:23,532
- Ele quer te foder.
- Não. Acabou.
555
01:04:26,895 --> 01:04:29,754
Acha que vamos ficar
juntos pra sempre?
556
01:04:32,775 --> 01:04:34,385
Pra sempre é muito tempo.
557
01:04:35,175 --> 01:04:37,565
Espero que sim.
558
01:04:39,336 --> 01:04:41,614
Pra sempre é muito tempo.
559
01:04:47,375 --> 01:04:49,139
Não está gravando.
560
01:04:58,335 --> 01:04:59,295
O quê?
561
01:05:01,375 --> 01:05:04,539
Sou uma pessoa muito
pacífica, se você...
562
01:05:04,694 --> 01:05:07,901
Falar-me sobre seu desejo.
563
01:05:15,854 --> 01:05:17,528
Precisamos fazer uma promessa.
564
01:05:18,774 --> 01:05:20,234
De que agora em diante...
565
01:05:23,255 --> 01:05:25,820
Seremos o maior
casal que já existiu.
566
01:05:26,414 --> 01:05:27,878
Nós já somos.
567
01:05:29,134 --> 01:05:30,569
O que podemos fazer?
568
01:05:36,774 --> 01:05:40,210
Falar diretamente
sobre nossos sentimentos.
569
01:05:40,374 --> 01:05:42,629
Dizer o que fazemos.
570
01:05:43,014 --> 01:05:45,947
Pode fazer o que quiser,
se me perguntar.
571
01:05:46,453 --> 01:05:49,620
- Tudo que eu quiser?
- Sim. Pode ter toda a liberdade
572
01:05:49,654 --> 01:05:51,437
se me perguntar.
573
01:05:52,174 --> 01:05:53,876
- Certo?
- Certo.
574
01:05:54,373 --> 01:05:57,508
Ainda me ama?
575
01:05:59,333 --> 01:06:00,403
Sabe que sim.
576
01:06:07,373 --> 01:06:08,677
Ainda me ama?
577
01:06:09,893 --> 01:06:11,917
Sim.
Está bêbada?
578
01:06:13,412 --> 01:06:14,721
Eu só quero...
579
01:06:15,853 --> 01:06:18,575
Resposta honesta.
580
01:06:20,813 --> 01:06:22,220
Eu te amo pra caralho.
581
01:06:23,292 --> 01:06:24,316
Eu sinto.
582
01:06:33,332 --> 01:06:35,234
Beba.
583
01:06:39,852 --> 01:06:41,447
- Quer saber?
- Não.
584
01:06:41,972 --> 01:06:43,661
- O quê?
- Quer estar no meu filme?
585
01:07:17,611 --> 01:07:19,391
Mostre-me sua cara de estrela.
586
01:07:19,851 --> 01:07:21,843
- Você me ama?
- Eu te amo.
587
01:07:24,171 --> 01:07:26,424
Vai me fazer sair boa?
588
01:07:30,450 --> 01:07:33,061
Quer saber?
Não sou uma pessoa boa.
589
01:07:35,291 --> 01:07:37,773
- Não sou uma pessoa boa.
- Não é uma pessoa boa?
590
01:07:37,810 --> 01:07:39,465
Eu nunca...
591
01:07:41,970 --> 01:07:43,187
O quê?
592
01:07:45,570 --> 01:07:48,229
- Jogue o jogo.
- Estou jogando.
593
01:07:48,610 --> 01:07:49,705
Não está!
594
01:07:52,250 --> 01:07:54,609
- Isso não é engraçado.
- Responda a pergunta.
595
01:07:55,130 --> 01:07:58,579
Tirou a última foto que
tinha na sua câmera.
596
01:07:58,730 --> 01:07:59,690
Acho que...
597
01:08:00,170 --> 01:08:02,972
- Tenho mais algumas.
- É?
598
01:08:03,130 --> 01:08:05,904
Pelo menos finja ser romântico.
599
01:08:06,250 --> 01:08:08,508
- Sabe o que eu acho de você?
- O quê?
600
01:08:08,873 --> 01:08:12,702
- Você é um cara legal.
- Mas...
601
01:08:13,330 --> 01:08:16,825
Sem mas.
Você é um cara legal.
602
01:08:18,650 --> 01:08:19,774
Mas...
603
01:08:20,849 --> 01:08:23,962
Você é um cara legal.
604
01:08:25,329 --> 01:08:28,572
Que não sabe o que é o amor.
605
01:08:29,369 --> 01:08:30,329
Electra.
606
01:08:41,609 --> 01:08:43,145
Estou tão feliz em ter te conhecido.
607
01:09:02,929 --> 01:09:04,439
Enfim, Julio...
608
01:09:07,129 --> 01:09:10,224
Escuta. Estava pensando
se você não tem notícias da Electra.
609
01:09:10,928 --> 01:09:13,791
Não.
Faz tempo que não.
610
01:09:14,048 --> 01:09:15,880
Ela meio que desapareceu.
611
01:09:17,088 --> 01:09:20,074
- E eu estou na reabilitação.
- Você está na reabilitação?
612
01:09:20,097 --> 01:09:23,999
Sim. Não tenho falado
com ela. Não a tenho visto.
613
01:09:24,207 --> 01:09:26,725
Ela estava saindo com a
Sherid e a Camile.
614
01:09:26,768 --> 01:09:29,511
- E a Sherid tem problemas com a polícia.
- Sei.
615
01:09:31,127 --> 01:09:32,909
Mas...
Escuta.
616
01:09:33,327 --> 01:09:35,828
Estou numa ressaca terrível.
Não uso mais drogas.
617
01:09:35,851 --> 01:09:36,998
Mas fiquei bêbado ontem.
618
01:09:37,021 --> 01:09:40,124
- Não estou sozinho, te ligo depois.
- Tudo bem.
619
01:09:40,687 --> 01:09:42,997
Mas escute!
Fique longe dela.
620
01:09:44,847 --> 01:09:47,557
Obrigada.
Estou feliz em te ver e...
621
01:09:48,367 --> 01:09:51,285
Conhecer algum amigo.
Finalmente.
622
01:09:53,727 --> 01:09:54,687
Então...
623
01:09:55,207 --> 01:09:58,408
Murphy, o que faz em Paris?
624
01:09:59,167 --> 01:10:00,421
Eu faço filmes.
625
01:10:02,206 --> 01:10:03,389
Ele está estudando.
626
01:10:06,886 --> 01:10:08,491
Ainda estudando.
627
01:10:09,286 --> 01:10:10,643
Então é um artista?
628
01:10:11,198 --> 01:10:13,301
- Exato.
- Igual minha filha.
629
01:10:18,358 --> 01:10:20,028
Minha mãe gosta de arte.
630
01:10:21,126 --> 01:10:22,086
Eu gosto.
631
01:10:22,606 --> 01:10:26,688
Como se conheceram?
632
01:10:27,246 --> 01:10:30,185
Numa festa.
Festa da escola num parque.
633
01:10:33,645 --> 01:10:34,987
Faz tempo?
634
01:10:37,086 --> 01:10:38,159
Pode apostar.
635
01:10:39,645 --> 01:10:41,810
Certo.
Eu entendo.
636
01:10:44,725 --> 01:10:46,090
Já volto.
637
01:10:46,765 --> 01:10:47,725
Desculpe.
638
01:10:59,645 --> 01:11:03,818
- Quero lhe fazer uma pergunta.
- Claro.
639
01:11:06,885 --> 01:11:12,644
Eu vi drogas. Coca, eu acho.
No apartamento da Electra.
640
01:11:13,445 --> 01:11:15,877
- Sério?
- Encontrei, sim.
641
01:11:17,765 --> 01:11:21,818
- Mas ela não é desse tipo.
- Claro que não.
642
01:11:22,805 --> 01:11:23,962
Claro que não.
643
01:11:24,485 --> 01:11:28,779
Por isso estou perguntando.
Você usa drogas?
644
01:11:29,324 --> 01:11:30,663
- Eu?
- Sim.
645
01:11:31,844 --> 01:11:33,823
Não, nunca.
646
01:11:35,964 --> 01:11:37,074
Ainda tem?
647
01:11:42,996 --> 01:11:44,169
Por quê?
648
01:11:46,564 --> 01:11:47,874
Pra pegar mais.
649
01:11:48,844 --> 01:11:50,121
Essa não é boa.
650
01:11:51,043 --> 01:11:52,198
Quem te deu?
651
01:11:56,404 --> 01:11:58,404
- Julio.
- Julio?
652
01:11:58,963 --> 01:12:01,226
- Meu Julio?
- Sim. Seu amigo Julio.
653
01:12:01,504 --> 01:12:02,464
O quê?
654
01:12:04,283 --> 01:12:05,313
Que estranho.
655
01:12:05,884 --> 01:12:08,226
- Por quê?
- Como conseguiu o telefone dele?
656
01:12:13,923 --> 01:12:17,386
Você é louco, não?
Peguei do seu celular.
657
01:12:17,963 --> 01:12:20,724
- Podemos pegar mais?
- Não tenho mais.
658
01:12:21,203 --> 01:12:23,067
Não tem mais cocaína.
Não tem mais cocaína.
659
01:12:25,003 --> 01:12:27,773
Amor, ele não é traficante.
É nosso amigo.
660
01:12:30,483 --> 01:12:35,727
Você, querido amigo,
tem algo pra nós?
661
01:12:36,363 --> 01:12:38,288
Na verdade, tenho uma coisa.
662
01:12:39,243 --> 01:12:41,637
- É ecstasy.
- Vai servir.
663
01:12:42,082 --> 01:12:43,242
Azul.
664
01:12:44,002 --> 01:12:45,071
Dois cada.
665
01:12:45,363 --> 01:12:46,768
Dois cada, amor.
666
01:12:46,786 --> 01:12:49,020
Pra você.
E...
667
01:12:51,442 --> 01:12:54,936
- Se eu pegar um agora e...
- Confie em mim, menina.
668
01:12:55,002 --> 01:12:58,239
- Vamos experimentar um.
- É pro seu bem.
669
01:12:58,362 --> 01:13:00,409
É pro meu bem.
670
01:13:02,281 --> 01:13:03,403
Agora está segura.
671
01:13:04,801 --> 01:13:08,012
Sabe, minha ex, Lucile.
672
01:13:08,201 --> 01:13:10,083
Está relaxando com Shala-la.
673
01:13:10,441 --> 01:13:12,748
Nos convidou para uma
aventura espiritual com ela.
674
01:13:14,122 --> 01:13:17,431
Talvez seja hora de
limpar o corpo.
675
01:13:18,041 --> 01:13:19,295
Limpar a alma.
676
01:13:20,881 --> 01:13:22,005
Ayahuasca?
677
01:13:23,801 --> 01:13:25,491
Só não tire as calças, irmão.
678
01:13:26,761 --> 01:13:27,721
Você ficará bem.
679
01:13:30,401 --> 01:13:31,581
Isso não é droga.
680
01:13:33,321 --> 01:13:35,137
Não me entenda mal, mas...
681
01:13:35,601 --> 01:13:38,532
Você tem que olhar além.
Isso é...
682
01:13:40,320 --> 01:13:45,046
É tipo o ensinamento da verdade.
683
01:13:45,120 --> 01:13:46,384
O que nós vemos não é...
684
01:13:47,481 --> 01:13:49,399
Yuyo.
Oi.
685
01:15:36,318 --> 01:15:38,519
Sabe qual é meu maior sonho?
686
01:15:39,758 --> 01:15:42,480
Meu maior sonho é fazer
um filme que realmente...
687
01:15:42,503 --> 01:15:45,323
Retrate a sexualidade romântica.
688
01:15:45,918 --> 01:15:48,375
Ela não se importa.
Já ouviu isso um milhão de vezes.
689
01:15:48,398 --> 01:15:49,927
- Sim. Eu gosto.
- Gosta?
690
01:15:49,950 --> 01:15:50,910
- Sim.
- Por quê?
691
01:15:50,997 --> 01:15:53,480
Por que não vemos isso no cinema?
692
01:15:53,509 --> 01:15:56,647
- É. Por quê? Concordo.
- Sou sentimental.
693
01:15:56,797 --> 01:15:58,523
Devíamos ser como bebês.
694
01:15:58,837 --> 01:16:00,970
- Sim. Concordo com você.
- Você é atriz?
695
01:16:00,993 --> 01:16:02,214
- Sou.
- Qual seu nome?
696
01:16:02,237 --> 01:16:03,588
- Paula.
- Lola?
697
01:16:03,797 --> 01:16:05,363
Sim, Paula.
Sou francesa.
698
01:16:05,557 --> 01:16:07,170
- Mas gosto de falar inglês, sabe.
- Sim.
699
01:16:07,276 --> 01:16:08,750
- Isso é bom.
- É.
700
01:16:08,917 --> 01:16:09,992
Qual a melhor coisa da vida?
701
01:16:10,396 --> 01:16:11,356
O amor.
702
01:16:12,236 --> 01:16:13,419
Amor.
703
01:16:13,756 --> 01:16:15,028
E depois disso?
704
01:16:15,476 --> 01:16:17,455
- Sexo.
- É.
705
01:16:17,636 --> 01:16:19,210
Você pode misturar os dois e...
706
01:16:19,556 --> 01:16:21,517
Transar quando está apaixonado.
707
01:16:21,956 --> 01:16:24,619
É a melhor coisa.
Quero ver isso.
708
01:16:25,316 --> 01:16:26,794
- Quero ver...
- Tem um cigarro, por favor?
709
01:16:26,817 --> 01:16:28,136
Não tenho.
Tudo bem.
710
01:16:28,476 --> 01:16:30,473
- Obrigado.
- Posso te mostrar uma coisa?
711
01:16:31,076 --> 01:16:32,625
- Vou te mostrar uma coisa.
- Tudo bem.
712
01:16:32,648 --> 01:16:34,120
- Siga-me. Vem.
- Claro.
713
01:16:34,836 --> 01:16:36,696
Linda.
714
01:16:37,275 --> 01:16:38,390
Você é legal.
715
01:17:01,435 --> 01:17:04,230
- Parece surpreso.
- Isso não é coca.
716
01:17:11,675 --> 01:17:13,755
- Eu tenho namorada.
- Eu também.
717
01:17:15,515 --> 01:17:16,798
Não precisa se preocupar.
718
01:17:18,115 --> 01:17:20,289
- Você quer?
- Pode guardar segredo?
719
01:17:20,635 --> 01:17:22,159
Eu amo segredos.
720
01:17:30,635 --> 01:17:31,644
Do outro lado.
721
01:17:32,634 --> 01:17:34,259
Desculpe.
Estou bêbada.
722
01:18:23,513 --> 01:18:25,387
- Lá estão.
- O que disse?
723
01:18:26,593 --> 01:18:28,063
Nada.
724
01:18:31,113 --> 01:18:32,171
Que vadia.
725
01:18:33,540 --> 01:18:34,645
Oi.
726
01:18:34,953 --> 01:18:36,249
Não me toque.
727
01:18:39,432 --> 01:18:40,392
Tudo bem?
728
01:18:44,993 --> 01:18:47,038
Que porra estava fazendo
com essa puta?
729
01:18:47,433 --> 01:18:49,506
- Ela queria coca.
- É. E o que você...
730
01:18:50,112 --> 01:18:51,473
- Zíper?
- O quê?
731
01:18:51,832 --> 01:18:53,000
Feche seu zíper.
732
01:18:54,112 --> 01:18:55,072
Merda.
733
01:19:05,912 --> 01:19:07,249
Eu estava batendo.
734
01:19:07,952 --> 01:19:10,153
- A música está alta.
- Sim. Não o bastante...
735
01:19:10,632 --> 01:19:14,020
Pra eu não ouvir o
que estava fazendo.
736
01:19:14,043 --> 01:19:15,832
- Do que está falando?
- Eu te ouvi.
737
01:19:16,352 --> 01:19:19,007
Certo.
Do que está falando?
738
01:19:21,592 --> 01:19:23,977
- Estava fodendo ela.
- Não. Não estava.
739
01:19:24,000 --> 01:19:27,862
Ela só queria um beijo.
O que todo homem diz.
740
01:19:31,391 --> 01:19:33,323
Eu te traí semana passada mesmo.
741
01:19:34,151 --> 01:19:35,111
O quê?
742
01:19:36,431 --> 01:19:37,391
O quê?
743
01:19:37,991 --> 01:19:39,485
- Eu traí...
- Com quem?
744
01:19:40,191 --> 01:19:42,396
Com quem eu te trairia?
Noé.
745
01:19:42,510 --> 01:19:43,873
Noé.
Quando?
746
01:19:47,190 --> 01:19:48,911
Quando ia me contar isso?
747
01:19:48,934 --> 01:19:50,223
Não queria te contar porque...
748
01:19:50,511 --> 01:19:51,750
Não perguntei isso.
Perguntei:
749
01:19:51,795 --> 01:19:52,975
Quando ia me contar isso?
750
01:19:53,031 --> 01:19:54,252
Estava com medo que você...
751
01:19:54,870 --> 01:19:58,039
Eu te falei e você me disse...
752
01:19:58,062 --> 01:20:00,286
Que estava fodendo com seu ex.
753
01:20:00,309 --> 01:20:02,829
- É sua culpa!
- Minha culpa? Como?
754
01:20:02,910 --> 01:20:05,690
- Sua culpa, porra.
- Explique, porque eu sou estúpido.
755
01:20:05,830 --> 01:20:08,503
Tão estúpido que acreditei...
756
01:20:09,717 --> 01:20:11,730
Acalmem-se.
Acalmem-se, por favor.
757
01:20:11,913 --> 01:20:12,899
Obrigado.
758
01:20:13,190 --> 01:20:14,880
Pensei que fosse qualquer coisa
759
01:20:14,921 --> 01:20:16,017
menos uma vadia inútil.
760
01:20:16,040 --> 01:20:18,738
Mas é o que você é. Não é
pintora, você não tem talento.
761
01:20:18,749 --> 01:20:21,619
Nunca venderá uma tela
na sua vida inteira.
762
01:20:21,670 --> 01:20:25,577
É tão estúpida em acreditar
que aquela merda...
763
01:20:25,600 --> 01:20:30,325
Que vai vender alguma
daquelas telas de merda.
764
01:20:30,348 --> 01:20:34,251
- Ele acredita nas minhas pinturas.
- Você não tem talento.
765
01:20:34,598 --> 01:20:37,047
- Você não tem talento
- Você é um merda!
766
01:20:37,070 --> 01:20:39,075
Gosto mais dele do que você.
767
01:20:39,110 --> 01:20:41,906
Pelo menos ele é honesto.
Pelo menos pode fazer alguma coisa.
768
01:20:41,949 --> 01:20:44,734
Que é enganar vadias
burras iguais a você.
769
01:20:46,964 --> 01:20:48,599
Você nem sabe chupar
um pau direito.
770
01:20:48,869 --> 01:20:51,434
Você só quis me foder
porque eu sou bonita.
771
01:20:51,669 --> 01:20:53,799
- E quer saber?
- Mais ainda...
772
01:20:53,822 --> 01:20:57,138
Você nunca será uma boa mãe.
773
01:20:57,172 --> 01:20:58,494
Nunca!
774
01:20:58,922 --> 01:21:04,064
Nunca será uma mãe boa,
porque é uma vadia venenosa.
775
01:21:08,029 --> 01:21:11,385
Acho que não estamos
nos entendendo.
776
01:21:17,749 --> 01:21:21,300
Quero uma família doce e legal.
777
01:21:39,828 --> 01:21:42,557
Onde todos achem
que o amor existe.
778
01:23:40,505 --> 01:23:41,617
É esse o seu sonho?
779
01:23:41,640 --> 01:23:44,122
Não. Está se
tornando um maldito pesadelo.
780
01:23:44,145 --> 01:23:45,142
Esse é o seu sonho.
781
01:23:45,176 --> 01:23:48,926
Relaxa. Você quis vir.
Podíamos ter ficado em casa.
782
01:23:48,949 --> 01:23:51,374
- Seus amigos franceses burgueses.
- Por que está vestido assim?
783
01:23:51,384 --> 01:23:54,629
Com as cabeças enfiadas
no meio do rabo.
784
01:23:54,984 --> 01:23:57,493
- Você está sendo...
- Me deixam enojado.
785
01:23:57,624 --> 01:24:00,621
- O que está fazendo? Controle-se.
- Eu quero vomitar.
786
01:24:00,644 --> 01:24:04,023
Então vá ao banheiro. Vou
pegar um táxi e ir pra casa dormir.
787
01:24:04,046 --> 01:24:05,790
- Estou me divertindo.
- É?
788
01:24:06,103 --> 01:24:07,651
- Olhe pra mim.
- Onde está indo?
789
01:24:07,864 --> 01:24:08,824
Princesa.
790
01:24:09,150 --> 01:24:09,914
Ei.
791
01:24:09,938 --> 01:24:13,256
- Indo pra casa.
- Estou me divertindo.
792
01:24:13,663 --> 01:24:15,069
Aproveite.
793
01:24:16,303 --> 01:24:17,335
Aproveite.
794
01:24:26,903 --> 01:24:28,637
Ele parece bêbado.
795
01:24:29,503 --> 01:24:31,539
Por favor, por favor.
Olha pra mim.
796
01:24:31,823 --> 01:24:33,531
- Vamos pra casa.
- Lembra de mim?
797
01:24:33,554 --> 01:24:34,365
Qual é.
798
01:24:34,399 --> 01:24:37,223
Claro que lembro,
mas não devia beber tanto.
799
01:24:37,383 --> 01:24:38,967
Vamos pra casa.
Vamos pra casa.
800
01:24:39,063 --> 01:24:40,172
Quem é essa?
801
01:24:40,503 --> 01:24:42,173
- Minha esposa.
- Victoire.
802
01:24:42,822 --> 01:24:44,976
- Sua esposa?
- Prazer em conhecer.
803
01:24:46,062 --> 01:24:47,291
Por favor, por favor.
804
01:24:47,982 --> 01:24:50,250
Sabia que seu marido
está fodendo minha namorada?
805
01:24:51,183 --> 01:24:53,791
O quê?
Que porra está dizendo?
806
01:24:55,422 --> 01:24:57,923
- Venha. Venha.
- Está com dor de cabeça?
807
01:24:58,342 --> 01:24:59,706
Não.
Não estou com dor de cabeça.
808
01:25:08,982 --> 01:25:10,510
Seu merda!
809
01:25:11,382 --> 01:25:13,033
Vou ligar pra polícia.
810
01:25:13,502 --> 01:25:15,189
Seu merda.
811
01:25:54,301 --> 01:25:55,424
Obrigado, Electra.
812
01:26:22,260 --> 01:26:24,252
Eu sou a vítima dessa situação.
813
01:26:24,900 --> 01:26:27,105
Eu.
Não ele.
814
01:26:27,260 --> 01:26:30,333
Ele está na rua agora,
rindo de tudo isso.
815
01:26:30,500 --> 01:26:32,842
Ele tem um corte na cabeça,
mas fodeu com a minha vida.
816
01:26:32,980 --> 01:26:36,957
Fodeu com a vida da esposa, dos
filhos. Minha e da minha namorada.
817
01:26:36,980 --> 01:26:37,870
E é...
818
01:26:37,900 --> 01:26:39,686
Acalme-se. Olha,
obviamente está bêbado.
819
01:26:39,709 --> 01:26:40,629
Estou bêbado, sim.
Estou bêbado.
820
01:26:40,820 --> 01:26:42,856
Tudo bem.
Mas isso não muda...
821
01:26:42,879 --> 01:26:43,748
Acalme-se, certo?
822
01:26:43,820 --> 01:26:45,011
Não aumente o tom.
823
01:26:45,034 --> 01:26:46,528
E se ele estivesse
comendo sua namorada?
824
01:26:46,551 --> 01:26:47,980
Eu faço as perguntas aqui.
825
01:26:47,998 --> 01:26:50,218
Estou tentando mostrar
meu ponto de vista.
826
01:26:51,179 --> 01:26:54,094
Você faz essas coisas.
Você bateu nele.
827
01:26:54,259 --> 01:26:57,138
- Estou orgulhoso do que fiz.
- Não se arrepende?
828
01:26:57,739 --> 01:26:59,009
Estou orgulhoso do que fiz.
829
01:27:02,499 --> 01:27:03,620
Maldita França.
830
01:27:04,099 --> 01:27:06,334
1918 foi a última vez
que ganharam uma guerra.
831
01:27:06,357 --> 01:27:07,689
O que fizeram desde então?
Nada.
832
01:27:07,755 --> 01:27:08,905
Sentam na mesa e comem...
833
01:27:09,195 --> 01:27:10,715
Pare agora.
Pare.
834
01:27:14,059 --> 01:27:15,396
Eu sou americano.
835
01:27:16,219 --> 01:27:18,434
- Eu sou americano.
- E? Está acima da lei?
836
01:27:18,457 --> 01:27:20,827
Não. Nós lutamos pelo
que acreditamos.
837
01:27:21,818 --> 01:27:24,236
E aquele cara não é nada.
Ele é um rato.
838
01:27:24,698 --> 01:27:27,258
Ele é um nada.
Menos que nada.
839
01:27:30,498 --> 01:27:31,882
Gostei daquele policial.
840
01:27:32,218 --> 01:27:34,095
Ele era um babaca.
841
01:27:34,778 --> 01:27:37,116
- Ele me entendeu.
- Por que ele ficou
842
01:27:37,139 --> 01:27:39,567
fazendo aquelas perguntas
sobre minha vida sexual?
843
01:27:39,858 --> 01:27:42,573
- Porque que sou um homem.
- Estúpido...
844
01:27:42,596 --> 01:27:44,286
É uma coisa que as
mulheres não entendem.
845
01:27:44,697 --> 01:27:46,425
Os homens se entendem.
846
01:27:46,497 --> 01:27:48,097
Nós nos respeitamos.
847
01:27:51,018 --> 01:27:53,643
Era pra guardar segredo,
mas ele pegou meu número
848
01:27:53,666 --> 01:27:55,483
porque disse que
queria beber comigo.
849
01:27:55,538 --> 01:27:57,123
Então vá com ele.
850
01:27:58,098 --> 01:27:59,058
Sim.
851
01:27:59,977 --> 01:28:02,012
O que eu fiz foi correto.
852
01:28:05,178 --> 01:28:06,782
Eu protegi minha mulher.
853
01:28:07,338 --> 01:28:08,679
Não toque em mim!
854
01:28:08,880 --> 01:28:09,840
Ei!
855
01:28:10,657 --> 01:28:12,471
É assim que me agradece?
856
01:28:13,057 --> 01:28:14,561
Depois do que fiz por você?
857
01:28:16,857 --> 01:28:19,021
- Estava cuidando de você.
- Cala a boca.
858
01:28:20,057 --> 01:28:21,814
- Nunca mais quero te ver de novo.
- Electra.
859
01:28:22,337 --> 01:28:24,835
O policial concorda comigo.
Pode perguntar.
860
01:28:26,137 --> 01:28:27,097
Olá.
861
01:28:27,377 --> 01:28:29,970
Não te traí com aquela
puta naquela maldita galeria.
862
01:28:30,097 --> 01:28:31,267
Acabou!
863
01:28:31,545 --> 01:28:32,666
Vadia!
864
01:28:35,736 --> 01:28:38,640
Eu não sou bicha.
865
01:28:41,256 --> 01:28:44,249
Talvez deva chamar
minha amiguinha.
866
01:28:47,136 --> 01:28:48,607
Uma buceta é uma buceta.
867
01:28:51,376 --> 01:28:52,940
Isso está na minha cabeça agora.
868
01:28:54,016 --> 01:28:55,048
Tudo bem.
869
01:28:57,176 --> 01:28:59,790
Não é você.
Não acontece normalmente.
870
01:29:03,895 --> 01:29:04,855
Então...
871
01:29:06,096 --> 01:29:07,256
Está triste?
872
01:29:12,055 --> 01:29:13,316
Seu coração está quebrado?
873
01:29:14,536 --> 01:29:15,931
Estou bravo.
874
01:29:17,335 --> 01:29:19,545
- Por quê?
- Por quê?
875
01:29:19,615 --> 01:29:20,575
É.
876
01:29:23,615 --> 01:29:25,750
Terminei com minha namorada.
877
01:29:29,935 --> 01:29:31,289
Isso dói.
878
01:29:33,095 --> 01:29:34,055
É sério.
879
01:29:34,079 --> 01:29:38,434
Mas, sabe, acontecerá
muitas vezes na sua vida
880
01:29:38,457 --> 01:29:41,299
e vai ficar triste assim toda vez?
881
01:29:42,815 --> 01:29:47,479
Se você se apaixona, sério.
Você é o perdedor.
882
01:29:50,255 --> 01:29:51,640
Me entende?
883
01:29:54,214 --> 01:29:56,778
- Eu sou o perdedor?
- Sim.
884
01:30:09,373 --> 01:30:10,371
Alô?
885
01:30:10,932 --> 01:30:13,989
Oi.
Oi!
886
01:30:14,023 --> 01:30:14,983
Você?
887
01:30:16,453 --> 01:30:19,396
O que quer?
Estou dormindo.
888
01:30:19,933 --> 01:30:20,919
Podemos nos ver?
889
01:30:22,973 --> 01:30:25,135
Eu te odeio.
890
01:30:26,293 --> 01:30:27,267
Electra?
891
01:30:35,213 --> 01:30:37,267
Tudo bem.
Vamos nos ver.
892
01:30:38,653 --> 01:30:39,943
Onde está?
893
01:31:51,851 --> 01:31:52,811
Espera.
894
01:32:12,771 --> 01:32:13,840
Devagar.
895
01:32:48,129 --> 01:32:49,110
É real.
896
01:33:34,808 --> 01:33:36,236
Talvez um dia podemos tentar...
897
01:33:40,848 --> 01:33:45,524
'Amor aos oito meses, a
história de amor de uma grávida'.
898
01:33:45,848 --> 01:33:47,392
'Fist na Alemanha'.
899
01:33:49,328 --> 01:33:50,680
É a propaganda de um filme.
900
01:33:59,328 --> 01:34:02,842
Algumas pessoas
são muito doentes.
901
01:34:06,967 --> 01:34:07,944
Essas pessoas...
902
01:34:08,527 --> 01:34:10,022
Não têm medo.
903
01:34:24,127 --> 01:34:26,130
Não. Melhor
só assistir.
904
01:34:27,567 --> 01:34:28,863
Não aguenta?
905
01:35:54,525 --> 01:35:56,518
Não quero volte na
minha delegacia,
906
01:35:56,551 --> 01:35:59,592
no meu escritório, porque bateu num
cara que estava com sua namorada.
907
01:35:59,615 --> 01:36:02,695
- Não acontecerá de novo.
- Sim, mas pra isso precisa...
908
01:36:03,564 --> 01:36:05,285
Se livrar desse sentimento.
909
01:36:05,524 --> 01:36:07,479
Precisa esquecer isso.
910
01:36:08,204 --> 01:36:11,496
Sabe, esquece. Você está
na França. Esquece desse
911
01:36:11,564 --> 01:36:14,743
seu sentimento americano
de possessão. De propriedade.
912
01:36:14,884 --> 01:36:16,420
Guerra, violência.
913
01:36:17,203 --> 01:36:19,287
Tente pensar diferente.
Nos EUA,
914
01:36:19,310 --> 01:36:21,086
nos anos 60,
vocês eram diferentes.
915
01:36:21,109 --> 01:36:22,288
As pessoas se amavam.
916
01:36:22,884 --> 01:36:25,731
Qual o problema de ir numa
boate e foder todas as mulheres?
917
01:36:25,804 --> 01:36:27,900
Porque você sabe que foderia
todas as mulheres da vida.
918
01:36:27,923 --> 01:36:29,872
Mas foderia todas
as mulheres na bunda.
919
01:36:30,083 --> 01:36:31,216
Aqui você faz com o coração.
920
01:36:31,684 --> 01:36:34,106
Desenvolve sua segurança,
sua confiança.
921
01:36:34,324 --> 01:36:35,639
Tenho certeza que irá gostar.
922
01:36:35,718 --> 01:36:37,820
Há mulheres lindas.
Mulheres maravilhosas.
923
01:36:37,924 --> 01:36:42,358
É limpo, é bom. Tem música.
Melhor que as boates normais.
924
01:36:42,443 --> 01:36:45,501
Não pense que é igual
aquelas boates sujas.
925
01:36:45,603 --> 01:36:48,526
- É bonito. É limpo.
- Vocês vão toda semana?
926
01:36:48,563 --> 01:36:51,161
Vamos frequentemente.
Não toda semana, mas quase.
927
01:36:51,859 --> 01:36:54,804
Eu vivo bem com
minha sexualidade.
928
01:36:55,002 --> 01:36:57,401
Me sinto relaxado,
calmo, balanceado.
929
01:36:57,483 --> 01:36:59,919
Não tenho esse sentimento que tem.
Não bato nas pessoas.
930
01:37:00,123 --> 01:37:03,453
E é provável que seja a melhor
coisa a fazer com sua namorada.
931
01:37:03,963 --> 01:37:07,477
Só de saber que ela tem um desejo
e você poder oferecer esse desejo.
932
01:37:08,322 --> 01:37:10,654
Leve-a.
Ela irá gostar.
933
01:37:10,803 --> 01:37:13,554
Talvez ela goste de te
ver fodendo outra mulher.
934
01:37:13,577 --> 01:37:15,650
Se amar ela, voltará com ela.
935
01:37:17,682 --> 01:37:21,545
Nós vamos às vezes e estamos bem.
Somos amigos.
936
01:37:22,594 --> 01:37:25,194
- Qual o melhor dia pra ir?
- Sexta, sábado.
937
01:37:25,722 --> 01:37:27,619
- Final de semana.
- É.
938
01:37:27,642 --> 01:37:29,496
Tem bastante gente,
bastante opção.
939
01:37:29,642 --> 01:37:31,482
Você pode foder ou só olhar.
940
01:37:31,493 --> 01:37:33,211
Eu amo olhar.
941
01:38:52,200 --> 01:38:53,348
Murphy!
942
01:38:54,240 --> 01:38:55,330
- Vem.
- O quê?
943
01:38:56,400 --> 01:38:58,078
- Agora?
- Vem.
944
01:38:58,760 --> 01:38:59,809
Por favor.
945
01:39:01,320 --> 01:39:02,280
Sinto muito.
946
01:40:50,156 --> 01:40:51,911
Você amou.
Estava no paraíso.
947
01:40:52,076 --> 01:40:54,795
Quando olhei, estava masturbando
um francês retardado.
948
01:40:55,236 --> 01:40:57,989
E você estava triste
fodendo aquelas meninas?
949
01:40:57,996 --> 01:40:59,844
Aquelas meninas?
Você estava fodendo ela.
950
01:40:59,957 --> 01:41:02,946
- Você quis que fodesse ela.
- Agora sou eu.
951
01:41:04,596 --> 01:41:05,556
Não!
952
01:41:06,276 --> 01:41:07,277
Nem sei porque me deixou trazer
953
01:41:07,311 --> 01:41:09,077
pra essa merda, pra começar.
954
01:41:10,348 --> 01:41:12,515
- Você quis vir aqui.
- Eu sei, eu sei.
955
01:41:12,538 --> 01:41:14,010
Disse que deveríamos fazer juntos.
956
01:41:14,076 --> 01:41:14,926
Eu pensei com a cabeça do pau.
957
01:41:14,961 --> 01:41:17,380
Não me deixe ser tão estúpido
da próxima vez, por favor.
958
01:41:18,235 --> 01:41:19,898
Você fodeu duas meninas
ao mesmo tempo.
959
01:41:20,142 --> 01:41:21,727
Eu quero foder duas
coisas ao mesmo tempo.
960
01:41:22,236 --> 01:41:23,907
- Não.
- Pode vir se quiser.
961
01:41:24,196 --> 01:41:25,602
- Se eu quiser?
- Sim.
962
01:41:28,356 --> 01:41:29,676
Você vive no medo.
963
01:41:38,915 --> 01:41:40,335
Que tal uma trans?
964
01:41:42,075 --> 01:41:43,360
Quer foder uma trans?
965
01:41:44,555 --> 01:41:46,175
Seria bem balanceado.
966
01:41:47,875 --> 01:41:49,631
Alguns peitos, alguns paus.
967
01:41:50,755 --> 01:41:52,242
Você é louca.
968
01:41:52,795 --> 01:41:54,032
Você não?
969
01:42:01,194 --> 01:42:02,332
Oi, amor.
970
01:42:04,035 --> 01:42:09,795
Mami tem leite quentinho.
971
01:42:11,314 --> 01:42:12,634
Pra você.
972
01:42:30,474 --> 01:42:31,434
Olhe.
973
01:42:36,194 --> 01:42:37,285
Olhe.
974
01:42:39,674 --> 01:42:40,923
Qual é.
975
01:42:41,153 --> 01:42:43,905
- Qual é.
- Não tenha medo.
976
01:42:44,954 --> 01:42:47,609
- Não tenha medo. Sinta.
- Não posso, não posso.
977
01:42:47,753 --> 01:42:50,242
Não posso. Pensei que pudesse,
mas não posso, não posso.
978
01:42:50,265 --> 01:42:52,604
Desculpe. Desculpe.
Não posso.
979
01:42:54,169 --> 01:42:55,200
Não, não, não!
980
01:42:55,231 --> 01:42:59,378
Não posso.
Não posso.
981
01:42:59,713 --> 01:43:01,316
Não, não, não.
982
01:43:01,632 --> 01:43:03,045
Desculpe.
Pensei que pudesse.
983
01:43:04,953 --> 01:43:06,794
- Sinto muito.
- Por que sente?
984
01:43:06,828 --> 01:43:07,987
Por que sente muito?
985
01:43:08,010 --> 01:43:10,696
Relaxa, sem problemas.
986
01:43:16,713 --> 01:43:18,037
Quero você.
987
01:43:26,112 --> 01:43:28,000
Quero transar com você.
988
01:43:35,032 --> 01:43:36,787
Acho que desmaiei.
989
01:43:41,912 --> 01:43:42,872
Qual é.
990
01:43:45,392 --> 01:43:46,722
Não se preocupe.
991
01:43:47,912 --> 01:43:50,033
O que não te mata,
te faz mais forte.
992
01:43:56,192 --> 01:43:58,918
Queria poder apagar essa
coisa da minha cabeça.
993
01:44:08,471 --> 01:44:10,257
Não faça tanto drama.
994
01:44:18,711 --> 01:44:23,942
Prometa que nunca vai
falar sobre isso com ninguém.
995
01:44:25,030 --> 01:44:26,752
Não há nada pra esconder.
996
01:44:27,871 --> 01:44:29,344
Não posso nem contar pro Julio?
997
01:44:31,150 --> 01:44:33,106
Segredos te fazem mais forte.
998
01:44:34,831 --> 01:44:35,791
Não?
999
01:44:37,591 --> 01:44:39,406
Segredos te deixam mais obscuro.
1000
01:44:45,390 --> 01:44:46,350
Quer saber?
1001
01:44:47,670 --> 01:44:51,705
Se terminássemos,
eu provavelmente desapareceria.
1002
01:44:57,070 --> 01:44:58,929
Quantos caras você deixou?
1003
01:45:01,070 --> 01:45:02,486
Esse não é o ponto.
1004
01:45:08,910 --> 01:45:11,779
O cara que eu deixei,
eu não amava.
1005
01:45:24,030 --> 01:45:27,900
Vamos tentar proteger...
Nos proteger.
1006
01:45:36,789 --> 01:45:37,767
Eu te amo.
1007
01:45:38,909 --> 01:45:40,162
Também te amo.
1008
01:45:57,108 --> 01:45:59,785
Não estou pintando.
Você não está fazendo suas coisas.
1009
01:46:04,588 --> 01:46:08,261
Estamos usando muita droga.
Brigando.
1010
01:46:12,267 --> 01:46:15,738
E está chovendo.
E está frio.
1011
01:46:19,027 --> 01:46:23,429
Talvez não sejamos os
artistas que sonhávamos ser.
1012
01:46:27,627 --> 01:46:28,874
Talvez...
1013
01:46:30,627 --> 01:46:32,388
Tudo isso seja merda.
1014
01:46:36,267 --> 01:46:38,874
Talvez eu deva dormir na
minha casa por um tempo.
1015
01:46:47,947 --> 01:46:49,702
É, talvez seja uma boa ideia.
1016
01:46:58,826 --> 01:47:01,823
Sinto que estamos perdendo tempo e...
1017
01:47:07,866 --> 01:47:10,516
Às vezes não sou uma
boa influência pra você.
1018
01:47:10,786 --> 01:47:14,613
E você não é boa
influência pra mim.
1019
01:47:17,266 --> 01:47:18,919
É, talvez devemos dar um tempo.
1020
01:47:36,505 --> 01:47:38,464
Às vezes tenho saudade
do seu rabo de cavalo.
1021
01:47:41,425 --> 01:47:43,317
Às vezes tenho saudade...
1022
01:47:43,546 --> 01:47:44,506
De rir.
1023
01:47:51,105 --> 01:47:53,001
Éramos tão alegres...
1024
01:47:55,145 --> 01:47:56,275
Quando nos conhecemos.
1025
01:48:00,385 --> 01:48:01,844
Quando nos conhecemos?
1026
01:48:13,985 --> 01:48:14,989
No parque.
1027
01:48:18,825 --> 01:48:22,099
- Não, depois.
- Parece que foi há tanto tempo.
1028
01:48:32,464 --> 01:48:33,916
E você não usava isso.
1029
01:48:47,104 --> 01:48:48,163
- Oi.
- Oi.
1030
01:48:49,463 --> 01:48:50,785
Está se divertindo?
1031
01:48:52,024 --> 01:48:55,362
- Sim, é meu parque favorito.
- Legal.
1032
01:48:56,423 --> 01:48:58,670
- Mas preciso ir.
- É?
1033
01:48:58,784 --> 01:48:59,744
É.
1034
01:49:00,263 --> 01:49:01,249
Andarei com você.
1035
01:49:03,383 --> 01:49:05,103
- Não, tudo bem.
- Não, sério.
1036
01:49:05,126 --> 01:49:06,888
Andarei com você.
Será divertido.
1037
01:49:07,103 --> 01:49:08,633
- Será legal.
- Tudo bem.
1038
01:49:12,183 --> 01:49:14,315
Enfim, precisa ter cuidado,
1039
01:49:14,408 --> 01:49:17,050
porque Paris é uma
cidade muito perigosa
1040
01:49:17,073 --> 01:49:18,775
com todos esses estrangeiros por aí.
1041
01:49:20,383 --> 01:49:23,000
- De onde você é?
- América.
1042
01:49:29,062 --> 01:49:30,023
E você?
1043
01:49:32,943 --> 01:49:35,511
Sou de...
Todos os lugares.
1044
01:49:36,182 --> 01:49:38,047
- Um segundo. Julio.
- E aí? Onde vai?
1045
01:49:38,142 --> 01:49:39,822
Eu já volto.
Te vejo depois.
1046
01:49:47,102 --> 01:49:48,256
De todos os lugares?
1047
01:49:49,301 --> 01:49:53,594
Quero dizer,
meu sangue é misturado, mas...
1048
01:49:56,102 --> 01:49:58,974
Celine, eu te ligo.
Tchau.
1049
01:50:05,342 --> 01:50:07,193
- São minhas colegas.
- É?
1050
01:50:07,245 --> 01:50:10,942
- Na Escola de Arte.
- Legal.
1051
01:50:17,861 --> 01:50:19,545
O que faz em Paris?
1052
01:50:21,221 --> 01:50:22,305
Estou na Escola de Cinema.
1053
01:50:25,621 --> 01:50:26,792
Está apaixonada?
1054
01:50:29,140 --> 01:50:30,195
Eu tenho alguém.
1055
01:50:32,781 --> 01:50:35,657
Claro que tem.
As melhores meninas têm.
1056
01:50:35,668 --> 01:50:37,162
Mas nem todas são felizes.
1057
01:50:41,740 --> 01:50:43,640
Mas não disse que está
apaixonada por ele.
1058
01:50:47,780 --> 01:50:50,117
Não sei nada sobre estar apaixonada,
mas, na minha mente
1059
01:50:50,140 --> 01:50:52,191
é tipo um lugar onde
você não quer viver.
1060
01:50:52,620 --> 01:50:54,361
- Certo.
- Você pode ficar nele.
1061
01:50:54,460 --> 01:50:56,026
Então você se apaixona.
1062
01:50:56,059 --> 01:50:57,859
Sabe como é, mas não
fica mais lá.
1063
01:50:57,882 --> 01:50:58,842
Você sai.
1064
01:51:01,300 --> 01:51:04,571
É, quero dizer...
Você acaba numa situação
1065
01:51:04,594 --> 01:51:06,780
onde sente amor em volta.
1066
01:51:07,140 --> 01:51:11,828
Não só num relacionamento.
Sabe, amor é amor.
1067
01:51:12,420 --> 01:51:15,047
Amor é vida.
Amor é luz.
1068
01:51:15,070 --> 01:51:16,398
- Não é por aí.
- Por aí?
1069
01:51:16,421 --> 01:51:17,617
- Sim.
- Desculpe.
1070
01:51:17,704 --> 01:51:18,684
Desculpe.
1071
01:51:19,219 --> 01:51:20,455
Faz as pessoas...
1072
01:51:21,060 --> 01:51:22,023
Brilharem.
1073
01:51:22,939 --> 01:51:25,119
Sim. Também deixa
as pessoas loucas.
1074
01:51:25,620 --> 01:51:27,789
Uma pessoa jovem
sem amor é tipo...
1075
01:51:29,580 --> 01:51:31,857
Um pardal sem o ar.
1076
01:51:33,539 --> 01:51:35,161
Não sabia que podia voar, sabia?
1077
01:51:35,939 --> 01:51:37,442
É o que eu quero fazer.
1078
01:51:37,739 --> 01:51:39,703
É verdade.
Acha que estou brincando?
1079
01:51:40,219 --> 01:51:42,976
É sério.
Estou falando sério agora.
1080
01:51:45,019 --> 01:51:46,668
Olha, nós vivemos uma vida.
1081
01:51:46,939 --> 01:51:49,411
Quando nascemos,
sabemos que vamos morrer.
1082
01:51:50,378 --> 01:51:52,987
Então por que
ficar lutando?
1083
01:51:54,379 --> 01:51:55,339
Pra quê?
1084
01:51:56,018 --> 01:51:57,834
Não há esperança, porque...
1085
01:51:58,298 --> 01:52:00,002
Devíamos nos matar.
1086
01:52:02,178 --> 01:52:04,548
Eu não quero...
Não quero dizer adeus.
1087
01:52:11,722 --> 01:52:12,787
Ei...
1088
01:52:13,538 --> 01:52:14,993
Qual o significado da vida?
1089
01:52:15,978 --> 01:52:17,008
Amor.
1090
01:52:37,258 --> 01:52:38,284
Qual seu nome?
1091
01:52:39,497 --> 01:52:40,468
Murphy.
1092
01:52:41,578 --> 01:52:43,440
- E o seu?
- Electra.
1093
01:53:59,295 --> 01:54:01,712
Quero te foder tanto.
1094
01:54:07,535 --> 01:54:09,577
Tanto.
1095
01:55:19,693 --> 01:55:21,379
Pode me prometer uma coisa?
1096
01:55:28,813 --> 01:55:29,852
Não importa o quê...
1097
01:55:32,413 --> 01:55:36,796
Nos protegeremos
de qualquer um...
1098
01:55:37,933 --> 01:55:40,009
Que estiver entre nós.
1099
01:55:45,452 --> 01:55:46,815
Eu prometo.
1100
01:55:50,732 --> 01:55:52,056
Também prometo.
1101
01:56:20,411 --> 01:56:21,907
Tem medo da morte?
1102
01:56:23,051 --> 01:56:24,739
Tenho medo da dor.
1103
01:56:26,451 --> 01:56:28,356
Não quero morrer com dor.
1104
01:56:33,171 --> 01:56:34,156
Eu prefiro...
1105
01:56:36,250 --> 01:56:37,788
Me matar.
1106
01:56:42,211 --> 01:56:45,813
Por favor.
Por favor.
1107
01:56:46,891 --> 01:56:47,886
Deus!
1108
01:56:50,410 --> 01:56:51,936
Diga que ela está bem.
1109
01:56:53,971 --> 01:56:56,442
Não quero que nada
de mal lhe aconteça.
1110
01:56:59,210 --> 01:57:00,829
Só me diga que está bem.
1111
01:57:04,450 --> 01:57:05,912
Que está feliz.
1112
01:57:09,610 --> 01:57:11,209
Que está viva.
1113
01:57:23,490 --> 01:57:24,502
Não.
1114
01:57:25,569 --> 01:57:27,632
Por favor, Deus!
1115
01:57:28,849 --> 01:57:30,799
Diga-me que isso não é verdade.
1116
01:57:32,769 --> 01:57:35,094
Não. Não. Não.
1117
01:57:36,450 --> 01:57:38,205
Quero voltar.
1118
01:57:40,289 --> 01:57:42,729
Quero voltar pra primeira noite.
1119
01:57:44,369 --> 01:57:46,248
Quero acordar com ela.
1120
01:57:49,569 --> 01:57:51,516
Dê-me este desejo.
1121
01:57:53,888 --> 01:57:55,912
Por favor, deixe eu fazer isto.
1122
01:57:57,608 --> 01:57:59,631
E eu juro que viverei
uma vida boa.
1123
01:58:00,929 --> 01:58:03,409
Eu juro.
Eu juro.
1124
01:58:07,688 --> 01:58:10,387
E se acabarmos num
lugar que machuca?
1125
01:58:15,929 --> 01:58:17,856
Esse mundo é só nosso.
1126
01:58:22,848 --> 01:58:24,836
A vida é o que você faz dela.
1127
01:58:25,928 --> 01:58:27,240
Serei bom.
1128
01:58:29,288 --> 01:58:30,326
Como um sonho.
1129
01:58:31,208 --> 01:58:32,510
Serei verdadeiro.
1130
01:58:33,967 --> 01:58:35,278
Gosto de você.
1131
01:58:37,288 --> 01:58:38,448
Também gosto de você.
1132
01:58:41,647 --> 01:58:43,380
Electra, eu te amo.
1133
01:58:48,088 --> 01:58:49,933
Não há nada depois da morte.
1134
01:58:50,807 --> 01:58:51,837
Nada.
1135
01:58:52,607 --> 01:58:53,895
Absolutamente nada.
1136
01:59:57,365 --> 01:59:59,365
Você gozou dentro de mim?
1137
02:00:47,404 --> 02:00:48,654
Quando você morre.
1138
02:00:50,124 --> 02:00:51,914
Você morre com suas memórias.
1139
02:00:54,004 --> 02:00:55,096
Murphy.
1140
02:00:56,003 --> 02:01:00,241
Eu te amo tanto.
1141
02:01:02,044 --> 02:01:03,869
Se eu morrer um dia...
1142
02:01:05,044 --> 02:01:10,643
Eu adoraria saber que
você se apaixonou de novo.
1143
02:01:11,276 --> 02:01:12,675
E de novo.
1144
02:01:13,883 --> 02:01:15,251
E de novo.
1145
02:02:46,681 --> 02:02:47,641
Papai.
1146
02:02:56,480 --> 02:02:57,440
Venha aqui.
1147
02:03:00,601 --> 02:03:01,806
Venha com o papai.
1148
02:03:36,360 --> 02:03:39,001
Gaspar, sinto muito.
1149
02:03:44,479 --> 02:03:46,471
A vida não é fácil.
1150
02:03:49,039 --> 02:03:51,409
Algum dia você entenderá.
1151
02:03:56,639 --> 02:03:58,293
Por favor, me perdoe.
1152
02:04:00,758 --> 02:04:02,395
Estou perdido.
1153
02:05:23,292 --> 02:05:24,443
Por favor.
1154
02:05:26,469 --> 02:05:28,385
Nunca me deixe.
1155
02:05:35,796 --> 02:05:37,168
Eu prometo...
1156
02:05:39,276 --> 02:05:41,631
Que te amarei até o fim.
1157
02:06:01,825 --> 02:06:06,067
FIM
1157
02:06:07,305 --> 02:07:07,257
Por favor, avalie esta legenda em www.osdb.link/3craj
Ajude outros usuários a escolher as melhores legendas.
79012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.