Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,069 --> 00:01:13,174
- Damn it, Erica,
hand that gun over to me.
- You were so sure you held
2
00:01:13,207 --> 00:01:15,676
all the cards, weren't you?
So sure that you could just
3
00:01:15,709 --> 00:01:17,545
- force me not
to file for divorce.
4
00:01:17,578 --> 00:01:19,447
Well, think again,
Adam Chandler.
5
00:01:26,587 --> 00:01:29,290
Erica,
the gun is my property,
and I want it.
6
00:01:29,323 --> 00:01:32,693
Not until I've had
a very good explanation.
7
00:01:32,726 --> 00:01:35,296
Shit! Shit!
8
00:01:47,208 --> 00:01:49,410
The drunk driving
in Atlanta, remember?
9
00:01:49,443 --> 00:01:53,381
He see you?
I don't think so.
10
00:01:53,414 --> 00:01:56,150
Get up.
11
00:01:56,184 --> 00:01:57,885
- That's mine.
12
00:01:57,918 --> 00:02:00,354
I don't know.
Eighty in a 55.
13
00:02:00,388 --> 00:02:01,789
You ain't never
gonna get away with it.
14
00:02:01,822 --> 00:02:05,293
- Oh, ye of little faith.
15
00:02:12,833 --> 00:02:15,203
- Did you fix
that transmitter?
- Ready to rock, boss.
16
00:02:15,236 --> 00:02:19,773
- Turn me on.
17
00:02:21,575 --> 00:02:25,346
- I'm just a country boy.
18
00:02:25,379 --> 00:02:29,183
- I'll cover that.
- Yo, Roger, frequency six.
Check your local listings.
19
00:02:29,217 --> 00:02:32,320
- He's got a cold reading.
Ten dollar ante, who's in?
- I'm with my boss.
20
00:02:32,353 --> 00:02:33,887
- I'm bettin' with Lucille.
- Praise you, Lucille.
21
00:02:33,921 --> 00:02:36,524
I say he can't do it.
He can't do it.
22
00:02:36,557 --> 00:02:37,858
Where's your loyalty?
23
00:02:40,861 --> 00:02:43,364
Ooh, child, he looks nasty.
24
00:02:43,397 --> 00:02:46,200
This is gonna be good.
This is gonna be real good.
25
00:02:46,234 --> 00:02:47,701
What's a cold reading?
Shh. Listen.
26
00:02:47,735 --> 00:02:50,271
Is this beautiful
country, or what?
27
00:02:50,304 --> 00:02:52,673
- Eighty in a 55.
28
00:02:52,706 --> 00:02:56,444
- License and registration.
29
00:02:56,477 --> 00:02:59,680
Yes, sir. Yes, sir. Let's,
uh, see what we got here...
30
00:02:59,713 --> 00:03:01,715
...Lowell. Let's see...
31
00:03:01,749 --> 00:03:05,353
A playing card.
My only royal flush.
Signed by Shorty Caswell.
32
00:03:05,386 --> 00:03:07,988
And, let's see, we got, uh...
33
00:03:08,021 --> 00:03:11,359
License and
registration, sir.
34
00:03:17,665 --> 00:03:19,633
Relax, Lowell,
where's the fire?
35
00:03:19,667 --> 00:03:21,902
I'm gonna ask you
one more time, sir.
36
00:03:21,935 --> 00:03:24,272
Do you or do you not
have the documents?
37
00:03:24,305 --> 00:03:25,773
'Course I do.
You know, I got 'em.
38
00:03:25,806 --> 00:03:28,442
I'm a law abiding citizen,
just like yourself.
39
00:03:28,476 --> 00:03:30,411
The difference is,
40
00:03:30,444 --> 00:03:34,648
I know there's more to life
than my nine-to-five.
41
00:03:36,384 --> 00:03:38,319
If you knew that,
you'd still have a wife
42
00:03:38,352 --> 00:03:39,787
and daughter to go home to.
43
00:03:39,820 --> 00:03:43,691
Sir, put your hands
on the bus, feet apart.
44
00:03:43,724 --> 00:03:46,827
Ooh. A little cranky,
aren't we?
45
00:03:46,860 --> 00:03:52,966
- Going too far, as usual.
Big surprise.
46
00:03:53,000 --> 00:03:55,569
Whoa! Gee, Lowell,
you could have at least
bought me dinner first.
47
00:03:55,603 --> 00:03:59,273
We're gonna take a walk
over to the car, sir.
This way.
48
00:03:59,307 --> 00:04:02,976
- He's going to jail.
- He stopped writing,
didn't he?
49
00:04:09,383 --> 00:04:11,285
Oh, man.
50
00:04:12,986 --> 00:04:14,755
Enough about me, Lowell.
51
00:04:14,788 --> 00:04:17,825
It's not really me
you're mad at.
52
00:04:17,858 --> 00:04:19,793
You're mad at yourself.
53
00:04:19,827 --> 00:04:22,062
Because you lost the one person
who really loved you.
54
00:04:22,095 --> 00:04:24,765
You have the right
to remain silent.
55
00:04:24,798 --> 00:04:26,367
Frequency of names.
56
00:04:26,400 --> 00:04:28,669
Anything
you say can and will be
57
00:04:28,702 --> 00:04:30,504
- used against you
in a court of law.
- By decade, by religion.
58
00:04:30,538 --> 00:04:32,306
I'm not talking
about your ex-wife.
59
00:04:32,340 --> 00:04:34,375
You know who I'm
talking about, Lowell.
60
00:04:34,408 --> 00:04:36,310
Come on.
- I'm talking about...
61
00:04:36,344 --> 00:04:38,412
...Cathy.
62
00:04:39,680 --> 00:04:43,050
Cathy. Son of a bitch.
63
00:04:43,083 --> 00:04:46,620
The guy has balls
the size of cantaloupes.
64
00:04:46,654 --> 00:04:49,590
You think I don't know
how it is?
65
00:04:49,623 --> 00:04:51,892
Risking your life
for minimum wage?
66
00:04:51,925 --> 00:04:55,596
Never enough for those
pretty dresses or that, uh,
67
00:04:55,629 --> 00:04:58,999
fancy summer camp
all her friends went to.
68
00:04:59,032 --> 00:05:02,503
Then some rich asshole
takes not only your wife,
69
00:05:02,536 --> 00:05:04,605
but your own little girl.
70
00:05:04,638 --> 00:05:06,907
Have you seen her?
71
00:05:06,940 --> 00:05:10,043
Can't say that I have,
Lowell. But I know people.
72
00:05:10,077 --> 00:05:15,549
And I know she misses
the way you protected her.
Made her feel like a princess.
73
00:05:15,583 --> 00:05:18,819
The way you smiled at her
the night of the prom.
74
00:05:21,989 --> 00:05:24,592
The good times you had
teaching her the violin.
75
00:05:26,960 --> 00:05:29,363
Violin.
76
00:05:31,131 --> 00:05:33,567
Claire de lune,
77
00:05:33,601 --> 00:05:35,769
we played that together.
78
00:05:35,803 --> 00:05:38,472
No rich stepdaddy can
give her that, Lowell.
79
00:05:38,506 --> 00:05:40,974
She hasn't called
in over a year.
80
00:05:41,008 --> 00:05:44,144
'Cause you made her choose
between you and her mother.
81
00:05:44,177 --> 00:05:47,748
Brother, you drove her away.
82
00:05:47,781 --> 00:05:53,086
- Maybe I'll call her tonight.
- Tonight.
83
00:05:53,120 --> 00:05:56,123
When I got a phone
right there on that bus.
84
00:06:03,931 --> 00:06:05,433
You wouldn't mind?
85
00:06:05,466 --> 00:06:08,068
My brother Lowell,
86
00:06:08,101 --> 00:06:09,403
what are friends for?
87
00:06:15,909 --> 00:06:19,913
And after I talk to her,
I'm gonna go up on
the weekend and see her.
88
00:06:19,947 --> 00:06:23,917
- Thank you, brother Lowell.
- I can't thank you enough,
and thanks for these.
89
00:06:23,951 --> 00:06:25,986
- Praise the Lord.
- Yes, sir.
90
00:06:26,019 --> 00:06:27,755
Did she win?
She won.
91
00:06:27,788 --> 00:06:30,023
And he made a donation.
Unbelievable.
92
00:06:30,057 --> 00:06:33,060
OK, I got the Wellesley decal
thing, I got the wedding band,
93
00:06:33,093 --> 00:06:34,995
but a cop who plays violin,
what was that?
94
00:06:35,028 --> 00:06:37,765
Red mark on the jaw
from the chin rest.
95
00:06:37,798 --> 00:06:40,634
You know me, Janey,
I know people.
96
00:06:40,668 --> 00:06:42,636
Yeah, well,
I'll make it back.
97
00:06:42,670 --> 00:06:45,105
Lucille's a winner.
- Just when you least expect it.
98
00:06:45,138 --> 00:06:48,742
I always expect it, Janey,
that's why I always win.
99
00:06:48,776 --> 00:06:53,481
All I know, if it wasn't
for you, I'd be playing
doctor with some car thief.
100
00:06:53,514 --> 00:06:57,485
- Just say, "Thank you, Jesus!"
101
00:06:57,518 --> 00:07:00,888
[* Don Henley: Sit Down
You're Rockin' The Boat]
102
00:07:12,032 --> 00:07:15,469
* I dreamed last night
103
00:07:15,503 --> 00:07:19,006
* I was on the boat to heaven
104
00:07:19,039 --> 00:07:21,742
* By some chance
105
00:07:21,775 --> 00:07:26,480
- * I had brought
my dice along *
106
00:07:26,514 --> 00:07:29,683
Something's blown.
107
00:07:29,717 --> 00:07:33,153
- Yeah.
108
00:07:33,186 --> 00:07:35,756
Truck's blowing smoke, man.
109
00:07:35,789 --> 00:07:39,026
- Next exit, let's get off.
You got it.
110
00:07:39,059 --> 00:07:42,530
* And the people
all said sit down *
111
00:07:42,563 --> 00:07:46,233
* Sit down
You're rockin' the boat *
112
00:07:46,266 --> 00:07:49,503
* 'Cause the devil
will drag you under *
113
00:07:49,537 --> 00:07:52,973
* By the sharp lapels
of your checkered coat *
114
00:07:53,006 --> 00:07:56,043
* Sit down
Sit down *
115
00:07:56,076 --> 00:08:00,781
* Sit down
You're rockin' the boat *
116
00:08:14,762 --> 00:08:16,864
* As we sail
117
00:08:16,897 --> 00:08:20,968
* On that tiny boat
to heaven *
118
00:08:21,001 --> 00:08:23,737
* Great big wave
119
00:08:23,771 --> 00:08:27,140
* Came and washed me
overboard *
120
00:08:27,174 --> 00:08:30,844
* And as I sank
121
00:08:30,878 --> 00:08:34,582
* Oh, I hollered
"Someone, save me" *
122
00:08:34,615 --> 00:08:37,017
* That's the moment I woke up
123
00:08:37,050 --> 00:08:41,088
* Thank the Lord
124
00:08:41,121 --> 00:08:44,224
* And I said to myself
"Sit down *
125
00:08:44,257 --> 00:08:48,696
* Sit down
You're rockin' the boat" *
126
00:08:48,729 --> 00:08:50,998
* People all said, "Sit down
127
00:08:51,031 --> 00:08:55,102
* Sit down
You're rockin' the boat *
128
00:08:55,135 --> 00:08:58,271
* I said to myself, "Sit down
129
00:08:58,305 --> 00:09:01,675
* Sit down
You're rockin' the boat" *
130
00:09:01,709 --> 00:09:04,211
* Sit down
Sit down *
131
00:09:04,244 --> 00:09:07,748
Oh, yeah, oh, yeah,
this is the place. Nowhere.
132
00:09:07,781 --> 00:09:09,883
This is nowhere.
133
00:09:14,154 --> 00:09:15,923
Hey, what's up?
134
00:09:15,956 --> 00:09:18,592
We don't get a replacement
part until Tuesday.
135
00:09:18,626 --> 00:09:20,360
Yeah, we're talking
four days.
136
00:09:20,393 --> 00:09:24,264
- Shit, we'd
clean up in Topeka.
- Well, I'm exhausted.
137
00:09:24,297 --> 00:09:27,668
- We could use a break anyways.
- You gonna get one.
138
00:09:27,701 --> 00:09:30,838
- We got no choice.
I always have a choice.
139
00:09:30,871 --> 00:09:34,041
Set up. We'll play here.
140
00:09:34,074 --> 00:09:35,776
Here?
141
00:09:35,809 --> 00:09:37,811
* 'Cause the devil
will drag you under *
142
00:09:37,845 --> 00:09:40,614
Here.
143
00:09:41,949 --> 00:09:45,152
* Sit down
Sit down *
144
00:09:45,185 --> 00:09:48,822
* Sit down
You're rockin' the boat *
145
00:09:48,856 --> 00:09:52,192
* Sit down
Sit down *
146
00:09:55,428 --> 00:09:59,132
I can smell trouble
like shit on a griddle.
147
00:09:59,166 --> 00:10:01,969
Take a look at
what just walked in.
148
00:10:02,002 --> 00:10:04,972
Dolores, you are
such a bone-hound.
149
00:10:05,005 --> 00:10:08,909
Well, everybody
needs a hobby. Even you.
150
00:10:12,746 --> 00:10:14,882
- Sit down here, baby.
151
00:10:14,915 --> 00:10:19,052
Whoa. They believe. Yes!
152
00:10:32,900 --> 00:10:35,903
Marva, huh?
As in "marvelous"?
153
00:10:35,936 --> 00:10:39,206
- As in my grandmother.
- Not for a second.
154
00:10:39,239 --> 00:10:42,843
- I'm Jonas.
- Hi.
155
00:10:48,481 --> 00:10:50,751
What's the matter? Something
got you down all of a sudden?
156
00:10:50,784 --> 00:10:53,220
I never knew a problem a little
Chuck Berry couldn't solve.
157
00:10:53,253 --> 00:10:55,288
It's broken.
158
00:10:57,157 --> 00:10:58,892
Well, maybe I can fix it.
159
00:10:58,926 --> 00:11:00,694
Life's too short
to go without music.
160
00:11:00,728 --> 00:11:03,697
Why don't you try
a laying on hands?
161
00:11:06,266 --> 00:11:11,204
Gee, I wish I could, ma'am,
'cause I know how Jesus
loves to rock.
162
00:11:11,238 --> 00:11:13,874
Where's your manners?
He's a preacher.
163
00:11:13,907 --> 00:11:15,909
Be polite.
164
00:11:18,078 --> 00:11:20,948
Mmm. Corn relish.
I hate corn relish.
165
00:11:20,981 --> 00:11:22,750
OK, first female
serial killer?
166
00:11:22,783 --> 00:11:24,718
- Aileen Wuornos.
How many victims?
167
00:11:24,752 --> 00:11:27,054
Eight with a .38.
- Special today, steak.
168
00:11:27,087 --> 00:11:29,289
We're out of liver.
No fish, no ham, no spinach.
169
00:11:29,322 --> 00:11:32,059
- Awful lot of
"no's" there, Marva.
- No lip.
170
00:11:32,092 --> 00:11:35,829
I'll take
the diet plate, please.
171
00:11:40,000 --> 00:11:42,169
- She wants me.
Yeah.
172
00:11:42,202 --> 00:11:46,306
- I think you should stick
with your Bible-boinkers.
- Jane.
173
00:11:46,339 --> 00:11:48,275
A woman is like a slingshot.
174
00:11:48,308 --> 00:11:52,412
The greater the resistance,
the further
you can get with them.
175
00:11:52,445 --> 00:11:54,481
Besides, she's warming up.
I can tell.
176
00:11:54,514 --> 00:11:57,417
I wonder what brought him
to the service of our Lord?
177
00:11:57,450 --> 00:11:59,286
You know, Georgette,
178
00:11:59,319 --> 00:12:02,155
to me, there's no thrill greater
than the thrill of preaching.
179
00:12:02,189 --> 00:12:06,093
First moment, you wonder,
"Can I touch them?
180
00:12:06,126 --> 00:12:09,529
Will they feel what I feel?"
181
00:12:09,562 --> 00:12:11,999
Sometimes,
they don't feel it at first.
182
00:12:12,032 --> 00:12:16,203
- That sense of longing,
of needing the Lord.
Yeah.
183
00:12:16,236 --> 00:12:20,107
You know how it feels
to really need something,
don't you, Georgette?
184
00:12:20,140 --> 00:12:22,509
- Mm-hmm.
185
00:12:22,542 --> 00:12:24,411
Two chilies. Hold the onions.
186
00:12:24,444 --> 00:12:26,814
But sometimes a person doesn't
even know what they need.
187
00:12:26,847 --> 00:12:28,248
Yes.
Yes. Mm-hmm.
188
00:12:28,281 --> 00:12:29,516
They wake up itchy,
189
00:12:29,549 --> 00:12:33,453
hungry for whiskey
or money or food.
190
00:12:33,486 --> 00:12:37,991
But what they
really need... is love.
191
00:12:38,025 --> 00:12:42,562
Sweet, tender caresses
of the Lord.
192
00:12:42,595 --> 00:12:45,365
- Amen. All right, reverend.
- Amen.
193
00:12:45,398 --> 00:12:48,168
- Sure.
194
00:12:48,201 --> 00:12:51,038
I'll have the KKK omelet.
195
00:12:51,071 --> 00:12:55,108
- Whites only.
Get out of here.
196
00:12:55,142 --> 00:12:59,312
I'm kidding.
I'll have a decaf and toast.
197
00:12:59,346 --> 00:13:01,915
And I give 'em that love,
Georgette.
198
00:13:01,949 --> 00:13:04,952
That, and salvation.
199
00:13:04,985 --> 00:13:09,156
And when I say "salvation,"
I'm talking about the only thing
in this world that matters.
200
00:13:09,189 --> 00:13:10,858
More comforting than a lover.
201
00:13:10,891 --> 00:13:13,060
More valuable than
diamonds and gold.
202
00:13:13,093 --> 00:13:14,828
Come on, preacher.
Come on!
203
00:13:16,629 --> 00:13:17,998
See this?
204
00:13:20,067 --> 00:13:24,371
It was a gift
from my sainted mother,
the year I graduated seminary.
205
00:13:24,404 --> 00:13:26,806
- God bless her.
- Very nice.
206
00:13:32,145 --> 00:13:34,181
I'll get it.
207
00:13:42,555 --> 00:13:47,360
See, Marva, nothing
has value without salvation.
208
00:13:49,129 --> 00:13:52,399
- He put it in the water!
- Just like it was baptized.
209
00:13:52,432 --> 00:13:56,036
[indistinct chatter,
laughter]
210
00:14:22,495 --> 00:14:26,533
- Uh, two...
Hey, it's a small town.
211
00:14:26,566 --> 00:14:29,269
- Someone could notice that.
- True. It pisses off the law
212
00:14:29,302 --> 00:14:32,339
- if they think I got
a year's salary on my wrist.
- Come on.
213
00:14:32,372 --> 00:14:35,242
The sheriff's name
is Braverman. He's clean.
214
00:14:35,275 --> 00:14:37,244
Clean? Ugh.
215
00:14:38,946 --> 00:14:43,650
Mr. Nightengale, "arbitrary"
is not an issue here.
216
00:14:43,683 --> 00:14:46,153
We've got a 27 percent
unemployment rate.
217
00:14:46,186 --> 00:14:52,192
- And I need 20 guys
for four days.
- Great, 26 percent.
218
00:14:52,225 --> 00:14:56,263
Look, no new permits
until the plants reopen
219
00:14:56,296 --> 00:14:58,999
or till our farmers
get some rain.
220
00:14:59,032 --> 00:15:03,470
Till then, this town
can't afford a revival.
Sorry.
221
00:15:03,503 --> 00:15:05,505
Oh, no.
I understand, sheriff.
222
00:15:05,538 --> 00:15:07,207
You're just trying
to do your job.
223
00:15:07,240 --> 00:15:10,210
No, Jane, he's trying
to restrict trade.
224
00:15:13,046 --> 00:15:16,316
Listen, Braverman,
I got a room full
of New York lawyers
225
00:15:16,349 --> 00:15:18,618
just dying to take on
some bush-league badge
226
00:15:18,651 --> 00:15:20,954
interfering
with religious freedom.
227
00:15:20,988 --> 00:15:23,456
Now, I got the fee,
I'll do the paperwork.
228
00:15:23,490 --> 00:15:27,060
You give me the permit,
or I dial 212.
229
00:15:44,277 --> 00:15:47,114
- Knock yourself out.
- I'll take care of it.
230
00:15:47,147 --> 00:15:48,581
Don't take it personally, boss.
231
00:15:48,615 --> 00:15:51,384
Just chalk one up
for the big guy upstairs.
232
00:15:54,154 --> 00:15:58,725
So is all of this
absolutely necessary, Will?
233
00:16:02,729 --> 00:16:06,633
Local law. "The Attack
of the Puny Brains."
234
00:16:06,666 --> 00:16:09,536
Look, I kissed up to him,
I got the permit.
235
00:16:09,569 --> 00:16:12,739
Besides, this one was
kind of cute for a change.
236
00:16:12,772 --> 00:16:15,642
Now, concentrate.
Population, 22 something.
237
00:16:15,675 --> 00:16:18,678
- Median family income, 21,000,
but that was two years ago.
238
00:16:18,711 --> 00:16:21,014
He can shut us down.
239
00:16:21,048 --> 00:16:22,715
I don't have to remind you
what our nut is.
240
00:16:22,749 --> 00:16:26,419
Thirty-five
hundred a day.
241
00:16:26,453 --> 00:16:29,722
Every town, another puny brain.
I've been fighting them
all my life.
242
00:16:29,756 --> 00:16:33,326
You give a little man a
little power, and suddenly the
schmuck thinks he's powerful.
243
00:16:33,360 --> 00:16:36,563
Oh, yeah.
I've seen that happen before.
244
00:16:36,596 --> 00:16:38,731
OK, main industries,
wheat and corn.
245
00:16:38,765 --> 00:16:41,568
Ancillaries have had
massive layoffs
and the banks report
246
00:16:41,601 --> 00:16:44,804
22 percent farm foreclosure
on account of five years
of dry weather.
247
00:16:44,837 --> 00:16:47,674
And the motel guy told me
if they don't get rain
by this weekend,
248
00:16:47,707 --> 00:16:50,677
this year's crops'll fail too,
so we can use that,
put it right in.
249
00:16:50,710 --> 00:16:53,213
Would you stop drumming?
Jonas, stop!
250
00:16:53,246 --> 00:16:58,151
- What a shit hole.
- Well this was your choice,
Einstein, so live with it.
251
00:16:58,185 --> 00:17:00,187
Average education,
tenth grade.
252
00:17:00,220 --> 00:17:02,522
- Richest family in town,
the Rayloves.
253
00:17:02,555 --> 00:17:05,158
Twelve towns,
same situation
within 40 minutes by car,
254
00:17:05,192 --> 00:17:07,260
- so you have to figure.
- Jane, I gotta get you a man.
255
00:17:07,294 --> 00:17:09,696
You've been
on the road too long.
I'll tell you what.
256
00:17:09,729 --> 00:17:13,133
We're gonna hire us a new Angel,
and I don't even care
if the guy can sing.
257
00:17:13,166 --> 00:17:15,235
- You pick him.
258
00:17:15,268 --> 00:17:17,404
It's time to get excited.
259
00:17:17,437 --> 00:17:22,642
A town this deep in the
crapper's got nowhere
to turn but God.
260
00:17:22,675 --> 00:17:26,679
* Paradise by
the dashboard light *
261
00:17:26,713 --> 00:17:30,117
Kansas radio.
When the going gets tough,
262
00:17:30,150 --> 00:17:33,786
the tough dial SOS.
263
00:17:33,820 --> 00:17:35,722
And speaking
of things getting tough,
264
00:17:35,755 --> 00:17:38,625
I've got someone here
who says he can help.
265
00:17:38,658 --> 00:17:40,593
Jonas Nightengale,
266
00:17:40,627 --> 00:17:45,332
a man who knows about
the value of spirit.
267
00:17:45,365 --> 00:17:47,700
Thank you, Jerry Joe.
Thank you.
268
00:17:49,136 --> 00:17:52,739
You know,
as I look out your window,
269
00:17:52,772 --> 00:17:55,808
Rustwater reminds me
of my own hometown.
270
00:17:55,842 --> 00:17:58,111
The drug store soda fountain,
271
00:17:58,145 --> 00:18:02,415
the little movie theater,
the one with the real butter.
272
00:18:02,449 --> 00:18:06,486
And it warms my heart,
273
00:18:06,519 --> 00:18:11,391
so many people working so hard,
deserving so much better.
274
00:18:11,424 --> 00:18:15,762
Well, I know how it feels
to see old man Raylove
driving around town
275
00:18:15,795 --> 00:18:18,331
in his fancy car,
all the while thinking,
276
00:18:18,365 --> 00:18:21,168
"Hey, I want me
a car like that."
277
00:18:21,201 --> 00:18:22,702
The problem, Jerry Joe, is, uh,
278
00:18:22,735 --> 00:18:24,871
we've got nothing
to believe in.
279
00:18:24,904 --> 00:18:26,673
Can't believe in the community
with all the trouble
280
00:18:26,706 --> 00:18:28,808
that's going on out there.
It seems sometimes
281
00:18:28,841 --> 00:18:31,878
even the family. So, what
are you gonna believe in?
282
00:18:31,911 --> 00:18:35,282
The biggest power,
the biggest man with the plan.
283
00:18:37,650 --> 00:18:40,420
Thirty seconds.
284
00:18:43,323 --> 00:18:45,525
So I'm here, brothers
and sisters, to remind you
285
00:18:45,558 --> 00:18:48,628
that tonight
at the Rustwater campground,
286
00:18:48,661 --> 00:18:50,530
you, too, can be saved.
287
00:18:50,563 --> 00:18:52,732
If you're already
walking with Jesus,
288
00:18:52,765 --> 00:18:55,602
you come and celebrate
your faith
along with your neighbor.
289
00:18:55,635 --> 00:18:58,405
It's been too long since
you've seen them anyway.
290
00:18:58,438 --> 00:19:00,573
If you're still driving
that beat-up pickup,
291
00:19:00,607 --> 00:19:03,343
eating macaroni helper
and day-old bread,
292
00:19:03,376 --> 00:19:08,615
then you come on out
and celebrate
the miracle of faith,
293
00:19:08,648 --> 00:19:13,653
the power of healing,
and you too can wake up saying,
294
00:19:13,686 --> 00:19:17,224
"Thank you, Jesus!"
295
00:19:19,592 --> 00:19:22,595
* I been lonely
I been cheated *
296
00:19:22,629 --> 00:19:25,332
* I been misunderstood
297
00:19:25,365 --> 00:19:27,934
* I been washed up
I been put down *
298
00:19:27,967 --> 00:19:30,670
* And told I'm no good
299
00:19:30,703 --> 00:19:33,440
* But with you I belong
300
00:19:33,473 --> 00:19:36,509
* Because you
help me be strong *
301
00:19:36,543 --> 00:19:39,212
* There's a change in my life
302
00:19:39,246 --> 00:19:42,449
* Since you came along
Oh, yeah *
303
00:19:42,482 --> 00:19:44,784
* Oh
304
00:19:44,817 --> 00:19:48,388
* Oh, yeah
305
00:19:48,421 --> 00:19:53,460
* Now, I don't mind
working so hard everyday *
306
00:19:53,493 --> 00:19:57,264
Boy, your wife
is some character.
She was great to meet.
307
00:19:57,297 --> 00:20:00,967
Listen, I'm Jonas Nightengale.
I want you to come down to the
Rustwater campgrounds tonight.
308
00:20:01,000 --> 00:20:03,303
We'll have
an old-fashioned revival.
Lots of music,
309
00:20:03,336 --> 00:20:05,305
lots of people singing.
So come on down,
310
00:20:05,338 --> 00:20:08,841
and bring your wife
along with you.
We'll see you there tonight.
311
00:20:08,875 --> 00:20:10,710
Bye-bye.
312
00:20:11,811 --> 00:20:13,646
Thank you.
313
00:20:15,482 --> 00:20:17,617
* But now I found you
314
00:20:17,650 --> 00:20:22,355
* And with you I'll remain
315
00:20:22,389 --> 00:20:24,891
* I been lonely
I been cheated *
316
00:20:24,924 --> 00:20:27,394
* I been misunderstood
317
00:20:27,427 --> 00:20:30,397
* I been washed up
I been put down *
318
00:20:30,430 --> 00:20:32,532
* And told I'm no good
319
00:20:32,565 --> 00:20:34,967
* But with you I belong
320
00:20:35,001 --> 00:20:37,837
* 'Cause you
helped me be strong *
321
00:20:37,870 --> 00:20:40,807
* There's a change in my life
322
00:20:40,840 --> 00:20:42,742
Hey! What's your name?
323
00:20:42,775 --> 00:20:44,944
Yeah, you go
to high school here?
324
00:20:44,977 --> 00:20:47,747
No
325
00:20:47,780 --> 00:20:50,817
* Now a man
A man gets crazy *
326
00:20:50,850 --> 00:20:53,486
* When his life is all wrong
327
00:20:53,520 --> 00:20:55,888
* And a heart gets weary
328
00:20:55,922 --> 00:20:58,458
* When it doesn't belong
329
00:20:58,491 --> 00:21:00,993
* When the road gets rocky
330
00:21:01,027 --> 00:21:04,464
* Lord, you've got to keep on
331
00:21:04,497 --> 00:21:08,501
* Let the new light
come shining on through *
332
00:21:12,605 --> 00:21:14,874
* I've been lonely
I've been cheated *
333
00:21:14,907 --> 00:21:17,844
- * I've been misunderstood
- Tomorrow night.
334
00:21:17,877 --> 00:21:19,912
Hey! Hey, hey, hey, hey.
Jonas Nightengale.
335
00:21:19,946 --> 00:21:22,315
Here, I'll hold that for you.
How are you? Good to see you.
336
00:21:22,349 --> 00:21:24,784
Tell you what. Keep your eye
on the squirt gun, all right?
337
00:21:24,817 --> 00:21:27,019
One, two,
338
00:21:27,053 --> 00:21:29,956
three! Gone.
339
00:21:29,989 --> 00:21:34,093
- Come to the tent meeting.
Miracles and wonders.
340
00:21:34,126 --> 00:21:37,497
* I been cheated
I been misunderstood *
341
00:21:37,530 --> 00:21:40,400
* I been washed up
I been put down *
342
00:21:40,433 --> 00:21:42,435
* And told I'm no good
343
00:21:42,469 --> 00:21:44,904
* But with you I belong
344
00:21:44,937 --> 00:21:47,440
* 'Cause you
helped me be strong *
345
00:21:47,474 --> 00:21:49,876
* There's a change in my life
346
00:21:49,909 --> 00:21:52,044
* Since you came along
347
00:21:52,078 --> 00:21:54,947
* I been lonely
I been cheated *
348
00:21:54,981 --> 00:21:56,983
* I been misunderstood
349
00:21:57,016 --> 00:21:59,852
* I been washed up
I been put down *
350
00:21:59,886 --> 00:22:02,655
* And told I'm no good
351
00:22:02,689 --> 00:22:04,724
* But with you I belong
352
00:22:04,757 --> 00:22:07,093
* 'Cause you helped me
be strong *
353
00:22:07,126 --> 00:22:09,862
* There's a change in my life
354
00:22:09,896 --> 00:22:11,798
* Since you came along
355
00:22:11,831 --> 00:22:14,634
* I been lonely
I been cheated *
356
00:22:14,667 --> 00:22:17,804
I tell you what.
I sink this one, you guys come
to the revival meeting tonight?
357
00:22:17,837 --> 00:22:20,707
- Yeah, all right.
358
00:22:20,740 --> 00:22:21,908
OK.
359
00:22:21,941 --> 00:22:23,976
* But with you I belong
360
00:22:24,010 --> 00:22:26,779
* 'Cause you
helped me be strong *
361
00:22:26,813 --> 00:22:29,081
* There's a change in my life
362
00:22:29,115 --> 00:22:31,484
* Since you came along
363
00:22:31,518 --> 00:22:33,920
* I've been lonely
I been cheated *
364
00:22:33,953 --> 00:22:36,389
* I been misunderstood
365
00:22:36,423 --> 00:22:39,025
* I been washed up
I been put down *
366
00:22:39,058 --> 00:22:41,494
* And told I'm no good
367
00:22:41,528 --> 00:22:43,663
* But with you I belong
368
00:22:43,696 --> 00:22:46,098
* 'Cause you
help me be strong *
369
00:22:46,132 --> 00:22:48,668
* There's a change in my life
370
00:22:48,701 --> 00:22:51,604
* Since you came along
371
00:22:51,638 --> 00:22:53,940
* Oh
372
00:22:53,973 --> 00:22:56,576
* Oh, yeah
373
00:22:56,609 --> 00:22:59,446
* Oh
374
00:22:59,479 --> 00:23:04,083
* Oh
375
00:23:06,185 --> 00:23:09,188
* Yeah
376
00:23:23,803 --> 00:23:26,172
Good afternoon, sir.
377
00:23:28,608 --> 00:23:31,077
Sheriff Braverman sent me
to check for violations.
378
00:23:31,110 --> 00:23:34,514
I just bet he did. Go right
ahead. We're clean. Go on.
379
00:23:34,547 --> 00:23:36,649
Knock yourself out.
380
00:23:38,751 --> 00:23:41,688
Great. It's a friggin'
hootenanny.
381
00:23:57,136 --> 00:23:59,238
You've been very busy, Will.
382
00:23:59,271 --> 00:24:03,676
- Just doing my job.
- Yeah, I can see that.
383
00:24:03,710 --> 00:24:08,615
Well, it's been
a really long day.
Can I buy you a beer?
384
00:24:08,648 --> 00:24:12,685
Tell me, do most of the cops
fall for your act?
385
00:24:16,789 --> 00:24:20,627
- Yeah.
- I bet they do.
386
00:24:20,660 --> 00:24:24,731
- Well, ma'am, sorry about
the drink, but I'm on duty.
387
00:24:24,764 --> 00:24:28,000
No, no, no, no.
My mom is "ma'am."
388
00:24:28,034 --> 00:24:31,571
You can call me Jane.
389
00:24:31,604 --> 00:24:33,706
All right.
390
00:24:33,740 --> 00:24:37,710
- Goodbye, Jane.
- Goodbye, Will.
391
00:24:39,746 --> 00:24:44,483
Ah! Ooh! Ooh!
Just kidding.
392
00:24:59,065 --> 00:25:01,033
You have any towels?
393
00:25:02,234 --> 00:25:05,204
Wow, nice room.
394
00:25:05,237 --> 00:25:08,074
What's the matter?
You seem down.
395
00:25:08,107 --> 00:25:11,210
Oh, I'm just
bummed about Topeka.
396
00:25:11,243 --> 00:25:15,147
I wanted to see that breeder.
397
00:25:15,181 --> 00:25:17,684
You can't keep
a Great Dane on a bus, Jane.
398
00:25:17,717 --> 00:25:21,153
Why not?
It'd be great company.
399
00:25:22,955 --> 00:25:25,091
Jonas, why don't you just
give this to me already.
400
00:25:25,124 --> 00:25:26,859
You know it looks better on me.
401
00:25:26,893 --> 00:25:28,861
You'll get it when I die.
402
00:25:28,895 --> 00:25:30,029
Unless you kill me.
403
00:25:30,062 --> 00:25:32,732
And it's in my will that way.
404
00:25:38,638 --> 00:25:40,272
My offer still holds
for a new Angel.
405
00:25:40,306 --> 00:25:42,575
Oh, yeah, right.
I can just see it.
406
00:25:42,609 --> 00:25:44,744
"Wanted, single tenor
who shares an interest
407
00:25:44,777 --> 00:25:47,814
in gourmet cooking
and mail fraud".
408
00:25:49,381 --> 00:25:52,184
So, what's new
with Miss Congeniality?
409
00:25:52,218 --> 00:25:54,854
Nothing, and I'm
using all my "A" material.
410
00:25:54,887 --> 00:25:57,323
How could she not go for it?
Everybody goes for it.
411
00:25:57,356 --> 00:25:59,258
So you strike out
for once in your life.
412
00:25:59,291 --> 00:26:01,828
- She's got me curious now.
413
00:26:01,861 --> 00:26:04,196
It's like she's got
fuming down to an art.
414
00:26:04,230 --> 00:26:07,700
Besides, it's a matter
of principle,
like, uh, a quest.
415
00:26:07,734 --> 00:26:10,970
Sort of a "Holy Grail
of road pussy" kind of thing?
416
00:26:11,003 --> 00:26:13,039
Eloquent as always.
417
00:26:14,907 --> 00:26:19,278
Tambourines, T-shirts,
bumper stickers, Bibles.
418
00:26:19,311 --> 00:26:23,115
Tambourines, T-shirts,
bumper stickers, Bibles.
419
00:26:25,051 --> 00:26:28,655
Tambourines, T-shirts,
bumper stickers, Bibles.
420
00:26:28,688 --> 00:26:31,323
- Get your Bibles right here.
How you doin'?
421
00:26:31,357 --> 00:26:35,161
Come in.
422
00:26:38,297 --> 00:26:40,099
Let us sell you Bibles.
423
00:26:40,132 --> 00:26:43,035
T-shirts, bumper stickers.
424
00:26:43,069 --> 00:26:45,004
- Come on up.
- Come right in.
425
00:26:45,037 --> 00:26:48,107
Come on! Bumper stickers!
426
00:26:48,140 --> 00:26:50,209
- Come right in.
427
00:26:50,242 --> 00:26:51,778
Have you ever seen anything
like that in your life?
428
00:26:51,811 --> 00:26:55,014
Here you go.
Come right in.
429
00:26:56,683 --> 00:26:58,718
- Bless you.
- Yes. Bless you. Bless you.
430
00:26:58,751 --> 00:27:01,253
Come right on in.
Come right on in.
431
00:27:03,222 --> 00:27:05,391
Come right on in.
Hi, how are you?
432
00:27:23,042 --> 00:27:25,812
OK.
433
00:27:29,015 --> 00:27:31,083
Let's see what we got.
434
00:27:31,117 --> 00:27:34,186
Hoov, where are you?
435
00:27:34,220 --> 00:27:37,089
Ah. There you are.
Ooh, nice suit.
436
00:27:39,726 --> 00:27:41,193
Guys.
437
00:27:45,164 --> 00:27:47,734
Excuse me, ma'am.
Are you from Rustwater?
438
00:27:47,767 --> 00:27:51,337
Oh, no.
I drove 30 miles to be here.
439
00:27:51,370 --> 00:27:54,140
Thirty miles! That far.
What is your name?
440
00:27:54,173 --> 00:27:56,743
- Emma. Emma Shlarpe.
- Well, Emma,
441
00:27:56,776 --> 00:27:59,912
I have a great seat
right down in front
of the preacher for you.
442
00:27:59,946 --> 00:28:01,914
I wonder, since you came so far,
would you like to have it?
443
00:28:01,948 --> 00:28:05,184
- Oh, yes.
- Why don't you
just sit right here,
444
00:28:05,217 --> 00:28:07,486
and I'll roll you
right on down there.
445
00:28:07,519 --> 00:28:09,856
That's very nice of you,
young man.
446
00:28:09,889 --> 00:28:11,457
Well, it's a much better view,
and this ol' chair
447
00:28:11,490 --> 00:28:13,893
is a lot softer
than those folding chairs.
448
00:28:13,926 --> 00:28:15,895
Thank you.
449
00:28:15,928 --> 00:28:18,731
We've had nothing
but trouble with that old man.
He's mean.
450
00:28:18,765 --> 00:28:23,302
He's got 80 yards
of electrified fence just
spittin' distance to the house.
451
00:28:23,335 --> 00:28:26,472
You know, our kid's
gonna play over there,
and somebody's gonna get hurt.
452
00:28:26,505 --> 00:28:28,440
And, wait a minute...
453
00:28:30,977 --> 00:28:33,913
Gives you a warm feeling,
like a pot belly stove.
454
00:28:33,946 --> 00:28:38,484
Guy in cowboy
hat says he loves Jesus.
455
00:28:38,517 --> 00:28:41,888
That's funny, I thought
they were just good friends.
456
00:28:41,921 --> 00:28:44,824
Well, make sure somebody hits
him up personally, all right?
457
00:28:44,857 --> 00:28:47,526
Absolutely.
458
00:28:47,559 --> 00:28:49,261
You like it?
Yeah.
459
00:28:49,295 --> 00:28:51,197
I made it myself.
460
00:28:51,230 --> 00:28:54,466
- No. I'm here with my mom,
461
00:28:54,500 --> 00:28:57,770
but if she catches me
talking to you...
I gotta go, OK?
462
00:28:57,804 --> 00:29:00,940
But... Can I see you
after the show?
463
00:29:02,875 --> 00:29:04,343
Nice to see you.
464
00:29:06,813 --> 00:29:09,015
Girl in glitter jeans
is pregnant.
465
00:29:09,048 --> 00:29:11,217
Her mother's been beating her.
466
00:29:11,250 --> 00:29:13,485
That's nice.
467
00:29:13,519 --> 00:29:18,490
Where is she sitting? Oh.
Town's small, Jonas.
468
00:29:18,524 --> 00:29:22,929
- Don't mention that she's
knocked up, all right?
- I'll be good.
469
00:29:22,962 --> 00:29:25,164
Did you study my summary
on the old folks?
470
00:29:25,197 --> 00:29:29,068
Yeah, and I pumped
the Grange ladies for
who's been sleeping around.
471
00:29:29,101 --> 00:29:33,339
- They couldn't wait to tell me.
472
00:29:33,372 --> 00:29:36,042
Uh
473
00:29:36,075 --> 00:29:38,878
Tell him five shills is enough.
He ought to get out of there.
474
00:29:38,911 --> 00:29:41,881
Come on, the Angels
will see him.
475
00:29:41,914 --> 00:29:44,350
What's the deal with
the cherry hat again?
476
00:29:44,383 --> 00:29:46,585
Uh, electric fence.
477
00:29:46,618 --> 00:29:49,822
Visualize the fence
with cherries on it
or something like that.
478
00:29:49,856 --> 00:29:51,958
What do you like,
this or this?
479
00:29:51,991 --> 00:29:53,826
OK. You ready
to check your receiver?
480
00:29:54,861 --> 00:29:56,562
I'm having an accessory crisis.
481
00:29:56,595 --> 00:29:59,331
Testing, sibilance, one, two.
482
00:29:59,365 --> 00:30:02,001
- That's fine.
483
00:30:02,034 --> 00:30:06,238
- Boy, are you a tough room.
- The dark gray, definitely.
484
00:30:07,940 --> 00:30:09,375
You look gorgeous.
485
00:30:09,408 --> 00:30:12,611
Always look better
than they do, Jane.
486
00:30:12,644 --> 00:30:16,582
And now let's go give some
empty lives a little meaning.
487
00:30:16,615 --> 00:30:19,051
* Are you ready
for a miracle? *
488
00:30:19,085 --> 00:30:21,120
* Ready as I can be
489
00:30:21,153 --> 00:30:23,455
* Are you ready
for a miracle? *
490
00:30:23,489 --> 00:30:25,224
* The spirit
will set you free *
491
00:30:25,257 --> 00:30:26,358
* Are you ready?
492
00:30:26,392 --> 00:30:27,526
* Are you ready?
493
00:30:27,559 --> 00:30:29,862
* Are you ready?
494
00:30:29,896 --> 00:30:34,400
* Are you ready?
Are you ready for a miracle? *
495
00:30:34,433 --> 00:30:36,502
* Are you ready
for a miracle? *
496
00:30:36,535 --> 00:30:38,604
- * Ready as I can be
- * Yeah
497
00:30:38,637 --> 00:30:40,973
* Are you ready
for a miracle? *
498
00:30:41,007 --> 00:30:42,909
* The spirit
will set you free *
499
00:30:42,942 --> 00:30:44,210
* Are you ready?
500
00:30:44,243 --> 00:30:46,012
* Are you ready?
501
00:30:47,646 --> 00:30:50,482
* Are you ready
for a miracle? *
502
00:30:50,516 --> 00:30:52,351
Are you ready
for a miracle?
503
00:30:52,384 --> 00:30:54,220
* Jesus taught
the lame to walk *
504
00:30:54,253 --> 00:30:56,322
* Destroyed the devil's plan
505
00:30:56,355 --> 00:31:00,526
Be strong in the Lord and
in the power of his might.
506
00:31:00,559 --> 00:31:02,394
* Are you ready?
507
00:31:02,428 --> 00:31:04,063
Be strong in the Lord
508
00:31:04,096 --> 00:31:06,665
and the power of his might.
509
00:31:06,698 --> 00:31:10,036
Put on the whole armor of God
that ye may be able
510
00:31:10,069 --> 00:31:13,472
to stand against
the wiles of the devil!
511
00:31:13,505 --> 00:31:16,642
Come on, Hoov.
Come on, man. Goose 'em.
512
00:31:16,675 --> 00:31:18,410
We got a cold audience
out there.
513
00:31:18,444 --> 00:31:21,347
Yes, I'm ready. Yes.
514
00:31:21,380 --> 00:31:24,683
I hear Satan knocking,
but he can't come in.
515
00:31:24,716 --> 00:31:27,987
- Yes, sir.
- Come on, people.
516
00:31:28,020 --> 00:31:31,423
Turn it loose.
Let him fix it and let him in.
517
00:31:31,457 --> 00:31:33,425
Take it down just a minute,
Angels.
518
00:31:33,459 --> 00:31:36,295
I got to talk
to these people.
519
00:31:36,328 --> 00:31:39,398
All right, I got to talk
to these people just a sec.
520
00:31:39,431 --> 00:31:42,168
- I want to tell you a story.
- Come on, this'll move ya.
521
00:31:42,201 --> 00:31:44,236
About a man
from New York City.
522
00:31:44,270 --> 00:31:46,272
A man named Thomas.
523
00:31:46,305 --> 00:31:51,043
Now, Thomas lived
on Fifth Avenue.
524
00:31:51,077 --> 00:31:54,380
Views of Central Park,
even from the bathroom.
525
00:31:54,413 --> 00:31:58,717
Beautiful wife, two sweet kids.
526
00:31:58,750 --> 00:32:02,688
But his life was a mess,
and you know why?
527
00:32:02,721 --> 00:32:06,358
Because of the fear.
528
00:32:06,392 --> 00:32:09,061
He was afraid
his business would fail.
529
00:32:09,095 --> 00:32:12,364
Afraid his children would
fall victim to foul play.
530
00:32:12,398 --> 00:32:15,501
Afraid his hair would fall out
and his wife would
stop loving him.
531
00:32:15,534 --> 00:32:18,971
Afraid of death.
But death's a breeze.
532
00:32:19,005 --> 00:32:22,541
You ever heard anyone
coming back to complain? No.
533
00:32:22,574 --> 00:32:26,578
- It's life that'll kill you.
- Hey, Matt. Give your
people a wakeup call.
534
00:32:26,612 --> 00:32:30,182
...prisoner and Thomas
was a prisoner of fear!
535
00:32:30,216 --> 00:32:33,652
- Amen, preacher!
- So he got himself
a lawyer for his business,
536
00:32:33,685 --> 00:32:35,254
- a guard for his babies...
- Hallelujah!
537
00:32:35,287 --> 00:32:36,755
...a $2,000 hairpiece
538
00:32:36,788 --> 00:32:38,390
and a world-class doctor.
539
00:32:38,424 --> 00:32:40,759
- No.
540
00:32:40,792 --> 00:32:42,628
No! N-O.
541
00:32:42,661 --> 00:32:45,431
Because when Thomas
finally came to me,
542
00:32:45,464 --> 00:32:48,467
he still had the fear.
543
00:32:48,500 --> 00:32:52,171
And the fear is bigger
than lawyers and doctors.
544
00:32:52,204 --> 00:32:55,441
The fear is bigger
than money or real estate.
545
00:32:55,474 --> 00:32:59,578
- Amen!
- There's only one thing bigger
than the fear, my friends.
546
00:32:59,611 --> 00:33:02,014
Only one thing.
547
00:33:02,048 --> 00:33:04,750
And that one thing
548
00:33:04,783 --> 00:33:09,588
- is the faith.
549
00:33:09,621 --> 00:33:11,790
Faith that the universe
will need his skills!
550
00:33:11,823 --> 00:33:14,260
Faith that his woman loves
what's in his soul,
551
00:33:14,293 --> 00:33:15,561
not what's on his head!
552
00:33:15,594 --> 00:33:17,763
Faith that his children
will be protected,
553
00:33:17,796 --> 00:33:20,599
not by a man
with a .357 Magnum,
554
00:33:20,632 --> 00:33:23,469
but by The Man with the 12-gauge
555
00:33:23,502 --> 00:33:26,438
super-charged
grenade launcher of love!
556
00:33:26,472 --> 00:33:29,808
- And that man,
brothers and sisters,
557
00:33:29,841 --> 00:33:32,778
that one man is one man,
and one man only.
558
00:33:32,811 --> 00:33:36,448
- That man is Jesus Christ!
559
00:33:36,482 --> 00:33:39,618
- Yeah.
- And if you want to feel happy,
560
00:33:39,651 --> 00:33:42,788
all you got to do,
if you want to feel loved,
561
00:33:42,821 --> 00:33:46,192
all you got to do,
if you want to feel faith,
562
00:33:46,225 --> 00:33:49,728
if you want to feel strong,
if you want to walk tall,
563
00:33:49,761 --> 00:33:53,099
all you got to do,
all you got to do,
564
00:33:53,132 --> 00:33:55,834
all you got to do is get saved!
565
00:33:55,867 --> 00:33:58,637
- Say, "Thank you, Jesus!"
566
00:33:58,670 --> 00:34:01,107
Thank you, Jesus!
- Thank you, Jesus!
567
00:34:01,140 --> 00:34:03,275
Thank you, Jesus!
- Say, "Hallelujah!"
568
00:34:03,309 --> 00:34:07,646
Hallelujah!
- Lookin' good, Jo Jo.
569
00:34:07,679 --> 00:34:11,283
...pumping through my veins.
I feel a healin' comin' on.
570
00:34:11,317 --> 00:34:14,753
* I feel
a healing coming on *
571
00:34:17,623 --> 00:34:19,758
Before I can do
any healin' at all,
572
00:34:19,791 --> 00:34:21,627
I need to know you're
on the side of the Lord.
573
00:34:21,660 --> 00:34:23,229
I need a sign of your faith.
574
00:34:23,262 --> 00:34:26,165
I'm not asking you
to pay for this
575
00:34:26,198 --> 00:34:27,766
beautiful music, no.
576
00:34:27,799 --> 00:34:30,236
I'm not asking you to pay
for the word of God.
577
00:34:30,269 --> 00:34:33,172
- N-O.
- What I do need
578
00:34:33,205 --> 00:34:35,374
is some token that you believe.
579
00:34:35,407 --> 00:34:37,676
How about
that ruby ring?
580
00:34:37,709 --> 00:34:40,312
That you belong to the most
exclusive club in the universe.
581
00:34:40,346 --> 00:34:44,516
The club that only God's
faithful and generous can join.
582
00:34:44,550 --> 00:34:47,653
- Then and only then...
- Come on, give me that ring.
What do you say?
583
00:34:47,686 --> 00:34:50,889
...no one can keep you out
of the kingdom of heaven.
584
00:34:50,922 --> 00:34:55,627
- You tell her
I'm gonna kill her.
- You're meat, baby.
585
00:34:55,661 --> 00:34:58,297
OK, I'll be good.
586
00:34:58,330 --> 00:35:01,233
We are going
to pass among you.
587
00:35:01,267 --> 00:35:04,236
Now, remember, the more
you give, the more you live.
588
00:35:04,270 --> 00:35:08,140
- Praise the Lord, brother.
People,
the Lord spoke to me tonight
589
00:35:08,174 --> 00:35:11,477
to remind me
that he is searching
for some special people
590
00:35:11,510 --> 00:35:15,414
to receive great rewards
in money and material goods.
591
00:35:15,447 --> 00:35:19,918
And he wants these special
people to be saved right up here
on the stage with me.
592
00:35:19,951 --> 00:35:24,690
It's sad out there,
that's all I have to say.
593
00:35:24,723 --> 00:35:27,193
It's burgers tonight.
594
00:35:33,465 --> 00:35:35,401
Oh, people,
595
00:35:35,434 --> 00:35:37,736
the Lord is speaking
to me right now.
596
00:35:37,769 --> 00:35:40,506
- It better be good.
Just relax.
597
00:35:40,539 --> 00:35:43,175
Cherry hat,
section four, row F.
598
00:35:43,209 --> 00:35:46,745
You sir, in the brown jacket,
I feel a burden you're carrying.
599
00:35:46,778 --> 00:35:49,548
- Yes, sir.
600
00:35:49,581 --> 00:35:52,351
Now, stand up and tell me
if I'm hearing the Lord right.
601
00:35:52,384 --> 00:35:54,886
You're having a problem
with your neighbor, am I right?
602
00:35:54,920 --> 00:35:58,490
- I sure am.
- He's building a fence,
gonna harm your kids, right?
603
00:35:58,524 --> 00:35:59,958
- Yes, sir!
- The Lord tells me...
604
00:35:59,991 --> 00:36:03,329
- Amazing!
- ...make him your friend.
605
00:36:03,362 --> 00:36:06,298
You talk to him and serve
him up your best fried chicken.
606
00:36:06,332 --> 00:36:08,567
'Cause yours is the best
in the county, ain't it, ma'am?
607
00:36:08,600 --> 00:36:11,670
- You know it is!
- Whoa, boy, I'd love
to get me some of that!
608
00:36:11,703 --> 00:36:13,939
Come on up and thank
the Lord for his saving!
609
00:36:16,908 --> 00:36:21,613
Section five, row A
is the glitter jeans.
Remember glitter jeans?
610
00:36:21,647 --> 00:36:25,817
Sister, you're suffering deeply.
611
00:36:25,851 --> 00:36:27,986
You're worried about your
little girl, aren't you?
612
00:36:28,019 --> 00:36:30,656
- Yes, reverend.
- Stand up, darling.
613
00:36:30,689 --> 00:36:33,325
The Lord tells me that a strike
unto any of his children
614
00:36:33,359 --> 00:36:36,428
- is like a strike unto Him.
- Lord, I hear you.
615
00:36:36,462 --> 00:36:40,766
- Please forgive me.
- Jesus forgives you!
Now say, "Hallelujah."
616
00:36:40,799 --> 00:36:42,834
Hallelujah!
617
00:36:46,905 --> 00:36:50,409
Fishing cap,
section four, row F.
618
00:36:52,678 --> 00:36:56,248
You, sir. Come up on stage
and be cured of your gambling.
619
00:36:56,282 --> 00:36:58,284
Praise the Lord!
620
00:36:58,317 --> 00:37:00,952
That's incredible!
Section one, pink mumu.
621
00:37:00,986 --> 00:37:03,855
- She lost her job at the mill.
- And you, ma'am,
622
00:37:03,889 --> 00:37:07,626
in the nice pink dress,
receive the Lord and you
will find another job.
623
00:37:07,659 --> 00:37:10,562
Section three,
first row,
624
00:37:10,596 --> 00:37:12,798
- the white shirt, back problem.
- And you, sir.
625
00:37:12,831 --> 00:37:16,635
Believe in the Lord
and cure your backaches!
626
00:37:16,668 --> 00:37:19,271
Same section,
yellow shirt, hearing problem.
627
00:37:19,305 --> 00:37:22,674
And you, sir, in the yellow
shirt, come on up on stage.
628
00:37:22,708 --> 00:37:24,976
Hearing problem.
629
00:37:25,010 --> 00:37:28,414
Section two,
the blue-haired lady.
She's got arthritis.
630
00:37:28,447 --> 00:37:32,518
And you, too, ma'am,
come on up on stage.
631
00:37:32,551 --> 00:37:34,620
Oh, we're gonna help
some people tonight.
632
00:37:34,653 --> 00:37:36,955
Ah! We are!
633
00:37:40,392 --> 00:37:43,395
- Oh, yeah, help me, Lord.
This guy's got trouble
with his neighbors.
634
00:37:43,429 --> 00:37:45,497
Then do it, let him fix it,
let him in.
635
00:37:45,531 --> 00:37:48,400
- Ah!
636
00:37:50,736 --> 00:37:54,506
Whew! I'm feelin'...
I'm feelin' something tonight.
637
00:37:54,540 --> 00:37:56,608
- Preacher,
he's got a sore neck.
- Receive the anointing
638
00:37:56,642 --> 00:37:58,577
- in the holy name of Jesus!
639
00:37:58,610 --> 00:38:00,646
- Say, "Thank you, Jesus."
640
00:38:00,679 --> 00:38:02,848
- This lady needs a job,
reverend.
641
00:38:02,881 --> 00:38:06,017
You need a job? Now you're
working for Jesus!
642
00:38:06,051 --> 00:38:08,487
- Phew!
- He's a gamblin' man, preacher.
643
00:38:08,520 --> 00:38:09,988
Well, get the strength
in your life.
644
00:38:10,021 --> 00:38:12,791
Holy name of Jesus.
Praise his name.
645
00:38:12,824 --> 00:38:14,793
This man can't hear
a thing, reverend.
Can't hear a thing.
646
00:38:14,826 --> 00:38:16,962
Hear the word!
Hear the word! Hear the word!
647
00:38:16,995 --> 00:38:19,765
In Jesus' holy name.
648
00:38:22,033 --> 00:38:24,470
Welcome to
the kingdom of heaven.
649
00:38:24,503 --> 00:38:27,473
- Arthritis in the
shoulders, preacher.
650
00:38:27,506 --> 00:38:29,741
Take the hand
of God's right-hand man.
651
00:38:29,775 --> 00:38:31,710
Believe in the power
of the Lord.
652
00:38:31,743 --> 00:38:33,345
You believe
in the power of the Lord.
653
00:38:33,379 --> 00:38:35,414
Raise your hands.
Raise 'em up.
654
00:38:35,447 --> 00:38:37,716
Now wave 'em around.
Wave your hands like this.
655
00:38:37,749 --> 00:38:40,952
Say, "Thank you, Jesus!"
Thank you, Jesus!
656
00:38:40,986 --> 00:38:43,989
Someone over here just
been cured of their asthma.
657
00:38:44,022 --> 00:38:48,894
- Hello, friend.
- She's got bone trouble.
658
00:38:48,927 --> 00:38:52,898
Hold it, hold it,
hold it, hold it.
Take it down just a second.
659
00:38:52,931 --> 00:38:55,634
Take it down just a second.
We got someone special here.
660
00:38:55,667 --> 00:38:57,936
What's your...?
What's your name, darlin'?
661
00:38:57,969 --> 00:39:00,839
- Emma Shlarpe.
- Emma, how long you had
trouble with your bones?
662
00:39:00,872 --> 00:39:06,011
- Years.
- Well, God's gonna make
a miracle for you tonight.
663
00:39:07,713 --> 00:39:10,716
Oh, Lord, I'm just a man
like any other.
664
00:39:10,749 --> 00:39:15,621
But send a miracle
through my hands
to help my sister Emma.
665
00:39:20,959 --> 00:39:23,762
Come on, Emma. Come on.
Show me the power of the Lord.
666
00:39:31,069 --> 00:39:34,606
Praise God. Praise God.
Praise God.
667
00:39:34,640 --> 00:39:38,410
- Get up, get up!
- Thank you, Jesus.
668
00:39:38,444 --> 00:39:40,145
Come on, Emma.
Walk to me, Emma.
669
00:39:44,115 --> 00:39:47,986
Yes! Yes!
670
00:39:48,019 --> 00:39:50,922
Ho, it's a miracle! Hallelujah!
It's a miracle!
671
00:39:50,956 --> 00:39:53,825
It's a miracle!
Dance, Emma, dance!
672
00:39:53,859 --> 00:39:56,161
- Oh. Say, "Thank you, Jesus."
673
00:39:56,194 --> 00:40:00,466
- Thank you, Jesus.
674
00:40:24,723 --> 00:40:27,659
Thank you. Thank you.
Thank Jesus.
675
00:40:27,693 --> 00:40:30,529
- In the name of Jesus.
676
00:40:56,855 --> 00:40:58,724
Hey.
677
00:40:59,691 --> 00:41:00,826
How'd we do?
678
00:41:00,859 --> 00:41:01,893
About four grand.
679
00:41:01,927 --> 00:41:03,629
Hey!
680
00:41:12,871 --> 00:41:14,906
Hey, Tony, I'm dressing.
681
00:41:17,643 --> 00:41:19,611
Sorry, pal.
682
00:41:28,053 --> 00:41:30,455
What is he doing here?
683
00:41:34,325 --> 00:41:37,963
Well, well, well.
If isn't my new best friend.
684
00:41:37,996 --> 00:41:41,700
Let's see, we've had the
fire department, we've had
the sanitation department.
685
00:41:41,733 --> 00:41:44,302
What do we got now,
the Girl Scouts?
686
00:41:44,335 --> 00:41:48,707
Nightengale, we both know
there's nothing
I can do legally.
687
00:41:48,740 --> 00:41:50,809
I'm here man-to-man.
688
00:41:50,842 --> 00:41:53,645
Folks have lost their jobs,
their land.
689
00:41:53,679 --> 00:41:55,714
They can't afford
to feed their families.
690
00:41:55,747 --> 00:41:59,084
So they sure can't afford
a con man like you.
691
00:41:59,117 --> 00:42:01,887
Do a good thing.
Pack it up.
692
00:42:03,855 --> 00:42:09,160
That's some plain talk,
Will, so I'll give you
a little in return.
693
00:42:09,194 --> 00:42:11,897
- Good night, folks!
Good night, sir.
694
00:42:16,267 --> 00:42:19,971
Let's assume for a second
I was what you said I was.
695
00:42:20,005 --> 00:42:22,207
Up in New York, they got
Broadway shows that cost
696
00:42:22,240 --> 00:42:25,043
sixty-five dollars a pop
just to walk in the door.
697
00:42:25,076 --> 00:42:29,180
Now, maybe you like the show,
and you leave humming a tune,
698
00:42:29,214 --> 00:42:33,118
or maybe you don't,
and you kick yourself.
699
00:42:33,151 --> 00:42:35,954
I give my people a good show,
700
00:42:35,987 --> 00:42:39,224
plenty of music,
worthwhile sentiments,
701
00:42:39,257 --> 00:42:43,261
and most of them go home
with a little hope in their
lives that wasn't there before.
702
00:42:43,294 --> 00:42:47,866
Now, usually, I only play
towns that can afford me.
703
00:42:47,899 --> 00:42:52,671
But, uh, what about towns
like this that really need me?
704
00:42:52,704 --> 00:42:54,740
You don't care
what these people need.
705
00:42:54,773 --> 00:42:56,942
Your truck broke down
and you're looking to cash in.
706
00:42:56,975 --> 00:43:00,278
Ooh, a pissing contest.
Can I watch?
707
00:43:03,649 --> 00:43:07,018
- I won't just go away.
- Now, that sounds good.
708
00:43:07,052 --> 00:43:10,321
'Cause you owe me
that drink, Will.
709
00:43:10,355 --> 00:43:14,826
Jonas, don't you have
something to do? Get on the bus!
710
00:43:14,860 --> 00:43:18,897
Will, what's that guy
from the sanitation
department's name?
711
00:43:18,930 --> 00:43:22,968
Seriously. Phil?
Oh, I called him Frank.
712
00:43:23,001 --> 00:43:24,836
Anyway...
713
00:43:40,218 --> 00:43:42,721
Come on,
Janey, wake up, baby.
714
00:43:42,754 --> 00:43:46,758
God! It's 8:00, Jonas.
715
00:43:46,792 --> 00:43:49,327
Don't you think I know
what time it is?
I've been driving all night.
716
00:43:49,360 --> 00:43:52,163
Wait'll you see this.
717
00:43:52,197 --> 00:43:54,232
- Close your eyes.
- They were closed.
718
00:43:54,265 --> 00:43:58,670
Come on, close 'em. Come on,
come on, come on, come on.
Pucker up.
719
00:43:58,704 --> 00:44:01,006
Kiss. Big kiss.
720
00:44:03,174 --> 00:44:05,911
- Whoa!
721
00:44:05,944 --> 00:44:09,080
Hi! Oh, where'd
you get him Him.
722
00:44:09,114 --> 00:44:11,116
I found a breeder
in Clydedale.
723
00:44:11,149 --> 00:44:13,685
I convinced him it was in
his best interest to open late.
724
00:44:13,719 --> 00:44:16,221
So let's hear it
for insomnia. Hey, you.
725
00:44:16,254 --> 00:44:18,957
I was worried about your
lack of companionship.
726
00:44:18,990 --> 00:44:21,960
- Well, he's real smart
727
00:44:21,993 --> 00:44:23,962
and hung like a moose,
so I kind of thought...
728
00:44:23,995 --> 00:44:27,699
- Jack from Neptune!
- Come on, come on!
729
00:44:27,733 --> 00:44:29,901
I know, Jonas Junior.
- Jonas!
730
00:44:29,935 --> 00:44:33,038
- Jonas! He's a good boy, too.
- He's great.
731
00:44:35,440 --> 00:44:38,409
So here we'll make
"such" as "drought."
All right.
732
00:44:38,443 --> 00:44:41,947
"Really" is "rain", and
we'll make "won't" "tornado."
733
00:44:41,980 --> 00:44:43,982
OK, try me.
All right.
734
00:44:44,015 --> 00:44:46,151
"Brother Jonas, I'm wondering,
735
00:44:46,184 --> 00:44:50,121
won't you tell me what
question burns inside
this woman's heart?"
736
00:44:50,155 --> 00:44:53,825
She wants to know
if there's gonna be a twister
at her son's home in Wilmington.
737
00:44:53,859 --> 00:44:56,762
- No, "wondering" is Wichita.
- Wichita. Damn.
738
00:44:56,795 --> 00:45:00,398
- I really don't want to go
into this audience tonight.
You're good at it.
739
00:45:00,431 --> 00:45:05,370
- Well, that's not the point.
- Relax. Pathos
isn't contagious.
740
00:45:08,039 --> 00:45:10,441
Besides, the badge saw the
setup on the bus last night.
741
00:45:10,475 --> 00:45:12,443
- We can't take the chance.
- Yeah.
742
00:45:12,477 --> 00:45:16,014
- What'd you two do
after dinner, anyway?
- Nothing.
743
00:45:16,047 --> 00:45:19,517
- I'm just greasing the wheels.
744
00:45:19,550 --> 00:45:24,055
Ooh. Jonas,
your spies are slipping.
I was out till two.
745
00:45:24,089 --> 00:45:27,893
You know how to play this,
Jane. Just watch your step.
746
00:45:33,064 --> 00:45:36,802
Mr. Nightengale.
I'm so glad I caught you.
747
00:45:36,835 --> 00:45:40,538
I was at your meeting
last night,
and I heard what you said
748
00:45:40,571 --> 00:45:43,508
to that poor family
who lost their farm.
749
00:45:43,541 --> 00:45:46,812
My husband lost his job
a few months ago, too,
750
00:45:46,845 --> 00:45:50,381
and it's been pretty hard
putting food on the table.
751
00:45:50,415 --> 00:45:53,018
Well, I'm sorry to hear that,
ma'am. Why don't you come
down to the tent tonight,
752
00:45:53,051 --> 00:45:56,988
- and maybe I can help you
with your problem.
- Oh, heavens, it's not me.
753
00:45:57,022 --> 00:46:01,126
I always say, "The best way
to forget your own troubles
754
00:46:01,159 --> 00:46:03,829
is to help someone else
with theirs".
755
00:46:03,862 --> 00:46:05,964
This is for that
unfortunate family.
756
00:46:05,997 --> 00:46:09,234
Will you see that they get it?
757
00:46:09,267 --> 00:46:12,003
I certainly will, ma'am.
758
00:46:12,037 --> 00:46:13,338
That's mighty Christian of you.
759
00:46:13,371 --> 00:46:15,273
Bless you.
760
00:46:19,878 --> 00:46:23,414
You try it
and you're toast.
761
00:46:24,515 --> 00:46:26,384
Ah!
762
00:46:26,417 --> 00:46:28,519
Oh!
763
00:46:30,088 --> 00:46:31,289
You're gonna get it now.
764
00:46:42,300 --> 00:46:46,905
Hey, rev. Lookin'
for some souls to save?
765
00:46:46,938 --> 00:46:50,041
You know me, I hate to see
even one get away.
766
00:46:50,075 --> 00:46:52,577
Souls, that is.
767
00:46:54,212 --> 00:46:56,882
Look what I brought you.
They say it's the best in town.
768
00:46:56,915 --> 00:47:00,585
- Da.
769
00:47:00,618 --> 00:47:04,055
- I thought you said
you had homework.
- I'll do it later.
770
00:47:04,089 --> 00:47:06,124
Little Russkie, huh?
771
00:47:06,157 --> 00:47:11,229
I ever tell you I was
East Coast Chess Champion 1971?
772
00:47:12,964 --> 00:47:16,301
My sister's
a total slave driver.
773
00:47:16,334 --> 00:47:19,504
- Go ahead and make your move.
- Hey, kid, what do
you think I just did?
774
00:47:19,537 --> 00:47:24,075
That was a pretty
neat trick you did yesterday.
775
00:47:24,109 --> 00:47:27,278
Well, you know what they say,
"The hand is quicker
than the eye."
776
00:47:27,312 --> 00:47:28,880
So they tell me.
777
00:47:35,120 --> 00:47:37,222
Nice move, kid.
778
00:47:40,091 --> 00:47:42,293
Hey, Marva, can I have
a thé glacé?
779
00:47:43,494 --> 00:47:46,031
It's French for "ice tea."
780
00:47:46,064 --> 00:47:50,969
- On every street corner
in every town.
781
00:47:51,002 --> 00:47:53,671
- So you don't have a church.
- I have a ministry,
782
00:47:53,704 --> 00:47:56,274
and if you ever sat through
church, you know that's better.
783
00:47:56,307 --> 00:47:59,077
My grandmother used
to take me with her.
784
00:48:00,511 --> 00:48:02,948
So you believe
in miracles, right?
785
00:48:02,981 --> 00:48:05,650
Concentrate
on your game, Boyd.
786
00:48:05,683 --> 00:48:10,188
I'd like to hear what
your sister has to say
on the subject.
787
00:48:11,122 --> 00:48:12,958
I believe in life.
788
00:48:12,991 --> 00:48:15,460
What it does to you,
and what you do back.
789
00:48:19,597 --> 00:48:22,467
Never underestimate
the power of belief, boy.
790
00:48:22,500 --> 00:48:24,435
With it, I've seen a mute
sing "Hallelujah"
791
00:48:24,469 --> 00:48:28,606
and I've seen an old man get out
of his wheelchair and dance.
792
00:48:28,639 --> 00:48:31,409
When you've got it,
you've got the power
of every ocean
793
00:48:31,442 --> 00:48:33,378
and every star
right in your hand.
794
00:48:33,411 --> 00:48:36,514
Without it,
you've got nothing.
795
00:48:36,547 --> 00:48:39,217
Everyone you meet
is just another sinner,
796
00:48:39,250 --> 00:48:42,253
and everywhere you go
is just another hell.
797
00:48:50,228 --> 00:48:51,629
I'll be outside.
798
00:48:55,333 --> 00:48:57,368
My sister thinks
you're a fake.
799
00:48:57,402 --> 00:49:00,505
Well, maybe I am,
and maybe I'm not.
800
00:49:00,538 --> 00:49:03,441
If I get the job done,
what difference does it make?
801
00:49:05,343 --> 00:49:07,612
Well, you're gonna need
a miracle now, reverend,
802
00:49:07,645 --> 00:49:09,414
'cause check and mateski.
803
00:49:20,458 --> 00:49:23,428
This town
is full of single women.
804
00:49:23,461 --> 00:49:25,096
Why won't you leave me alone?
805
00:49:25,130 --> 00:49:27,532
I don't know,
must be your money.
806
00:49:31,636 --> 00:49:34,239
You know, Marva, I've seen a lot
of people lie to themselves,
807
00:49:34,272 --> 00:49:37,408
but they don't fool anyone.
808
00:49:37,442 --> 00:49:40,378
Lying, huh?
Your personal area of expertise?
809
00:49:40,411 --> 00:49:46,117
That's not true. My talent
is telling people the truth.
810
00:49:46,151 --> 00:49:49,554
Like that picture
on the wall in there.
811
00:49:49,587 --> 00:49:52,323
That was just about the best day
of your life, wasn't it?
812
00:49:53,458 --> 00:49:55,626
- One of.
- Sure it was.
813
00:49:55,660 --> 00:49:59,164
You were young,
you were free,
814
00:49:59,197 --> 00:50:02,767
still had that spark
in your eye.
815
00:50:02,800 --> 00:50:05,703
Now, I look at you
hiding out in that diner,
816
00:50:05,736 --> 00:50:09,074
never letting anyone
get next to you.
817
00:50:09,107 --> 00:50:12,577
I'll bet the last time
you had a man was
when Nixon was in office.
818
00:50:12,610 --> 00:50:16,114
How I live my life
is none of your business.
Now, what do you want from me?
819
00:50:16,147 --> 00:50:20,251
I just want to know
how come you gave up.
820
00:50:27,558 --> 00:50:30,395
A drunk truck driver
did that.
821
00:50:30,428 --> 00:50:34,699
Four hours stuck in a crash
watching our mom and dad die.
822
00:50:35,733 --> 00:50:37,468
Doctors did all they could.
823
00:50:37,502 --> 00:50:39,337
Took tests,
824
00:50:39,370 --> 00:50:41,472
stuck him
with needles a foot long,
825
00:50:41,506 --> 00:50:44,242
all for nothing.
826
00:50:44,275 --> 00:50:47,445
So he had me
take him to a preacher.
827
00:50:47,478 --> 00:50:49,314
The preacher
got him up on stage.
828
00:50:49,347 --> 00:50:54,185
When it was all over,
he was still on his crutches.
829
00:50:54,219 --> 00:50:57,422
Now, do you want to know
what that man said
to my little brother?
830
00:50:57,455 --> 00:51:00,458
He said that it was his fault
831
00:51:00,491 --> 00:51:03,661
'cause his faith
wasn't strong enough.
832
00:51:03,694 --> 00:51:06,097
Well, let me
tell you something,
833
00:51:06,131 --> 00:51:09,267
all that boy has is faith.
834
00:51:09,300 --> 00:51:13,338
So the last thing
he needs is another phony
messing with his head, OK?
835
00:51:13,371 --> 00:51:15,806
And the last thing I need
is another snake-oil salesman
836
00:51:15,840 --> 00:51:18,509
using my little brother
to get me into bed.
837
00:51:21,579 --> 00:51:23,548
Hey, rev, how about a rematch?
838
00:51:25,516 --> 00:51:27,652
Uh, sorry, kid, I gotta go.
839
00:51:27,685 --> 00:51:31,189
Can't
stand the heat, huh?
840
00:51:31,222 --> 00:51:33,291
Got it in one, kid.
841
00:51:45,203 --> 00:51:48,406
If I pick it too soon,
it won't sweeten.
842
00:51:48,439 --> 00:51:52,777
If I leave it on the stock
too long, it rots
on the way to market.
843
00:51:52,810 --> 00:51:55,213
Too much rain turns it moldy,
844
00:51:55,246 --> 00:51:57,548
too little, it's hog feed.
845
00:51:58,349 --> 00:52:00,185
Timing's everything.
846
00:52:00,218 --> 00:52:02,353
Same as in my business.
847
00:52:02,387 --> 00:52:05,356
You know, you gotta pick
'em while they're ripe.
848
00:52:05,390 --> 00:52:08,593
Come on, Will, I know
you think I'm crooked,
so why'd you ask me here?
849
00:52:08,626 --> 00:52:13,331
Well, you know
those programs
850
00:52:13,364 --> 00:52:15,466
where they take delinquents
out to the woods
851
00:52:15,500 --> 00:52:19,370
- This isn't the woods.
852
00:52:19,404 --> 00:52:21,306
Smart girl.
853
00:52:21,339 --> 00:52:23,708
I knew you were
worth saving.
854
00:52:26,611 --> 00:52:30,881
You've got too much
going for you, Jane,
to be somebody's front man.
855
00:53:00,478 --> 00:53:02,847
OK, guys, let's go.
856
00:53:04,014 --> 00:53:06,384
Pick it up, pick it up.
857
00:53:08,486 --> 00:53:10,321
- Hey, rev.
- Hey, kid.
858
00:53:10,355 --> 00:53:11,856
Watch.
859
00:53:13,991 --> 00:53:16,561
My dad used to lift weights.
860
00:53:16,594 --> 00:53:19,797
- He was state champion.
- That's great, comrade.
You gonna compete?
861
00:53:19,830 --> 00:53:22,633
Yeah. All the events
you do sitting down.
862
00:53:22,667 --> 00:53:24,969
It's just something
I got to do.
863
00:53:25,002 --> 00:53:28,339
- You have anything
like that, rev?
864
00:53:28,373 --> 00:53:30,708
No, kid, I stick
with what I want to do.
865
00:53:30,741 --> 00:53:34,579
It's a tough policy,
but it works for me.
866
00:53:34,612 --> 00:53:37,282
Do you always jog
in a cowboy hat like that?
867
00:53:37,315 --> 00:53:39,884
I used to jog in my boots.
868
00:53:44,855 --> 00:53:46,457
What'd the doctors tell you?
869
00:53:46,491 --> 00:53:49,927
The doctors have nothing
to do with my leg.
870
00:53:49,960 --> 00:53:52,497
I'll walk if it's God's will.
871
00:53:52,530 --> 00:53:56,367
Listen, kid, God doesn't
have a trucker's license.
872
00:53:56,401 --> 00:53:58,403
What do you think,
you were chosen to suffer?
873
00:53:58,436 --> 00:54:00,671
If you've done
everything you can,
874
00:54:00,705 --> 00:54:04,275
doctors, therapy,
everything, that's great.
875
00:54:04,309 --> 00:54:06,511
But if you haven't,
you better get off your ass,
'cause nobody up there
876
00:54:06,544 --> 00:54:09,614
is gonna do it for you,
that's for sure.
877
00:54:09,647 --> 00:54:10,815
Look, kid.
878
00:54:12,617 --> 00:54:15,353
Everybody's a loser
one of these days.
879
00:54:15,386 --> 00:54:17,622
Trick is not
acting like a loser.
880
00:54:18,689 --> 00:54:20,991
I believe things
happen for a reason.
881
00:54:22,727 --> 00:54:24,862
Fine.
You want to believe that?
882
00:54:24,895 --> 00:54:27,932
That's great.
I'm gonna run.
883
00:54:52,423 --> 00:54:57,628
[gospel music plays softly
in background]
884
00:55:05,503 --> 00:55:07,438
Hi. Sorry I'm late.
885
00:55:09,006 --> 00:55:11,676
I'm worried about
that two-man code.
886
00:55:11,709 --> 00:55:14,445
Yeah, maybe, but that's
not why you're late.
887
00:55:15,145 --> 00:55:17,314
Oh, these for me?
888
00:55:25,623 --> 00:55:30,094
Gidget goes Dust Bowl.
Fine. Have your little secret.
889
00:55:32,096 --> 00:55:34,832
Look, um, Will said he's
got a surprise for you.
890
00:55:34,865 --> 00:55:37,702
Something about
giving you enough rope.
891
00:55:37,735 --> 00:55:40,605
Why don't you tell him
to go kick some shit.
892
00:55:40,638 --> 00:55:43,708
There's not enough rope
in Kansas to hang this boy.
893
00:55:43,741 --> 00:55:46,877
Besides, wait till
you see the pitch.
894
00:55:46,911 --> 00:55:50,014
I've got a little
surprise myself.
895
00:55:54,118 --> 00:55:56,421
- * Oh, Jesus
- * Jesus on the mainline
896
00:55:56,454 --> 00:55:58,656
- * Tell him
- * Tell him what you want
897
00:55:58,689 --> 00:56:02,627
- * Lord Jesus, tell him
- * Jesus on the mainline
898
00:56:02,660 --> 00:56:06,897
- * Jesus is on the mainline
- * Tell him what you want
899
00:56:06,931 --> 00:56:11,536
- * Tell him
- * Call him up
and tell him what you want *
900
00:56:11,569 --> 00:56:13,938
* Call him up, call him up
901
00:56:13,971 --> 00:56:16,140
- You tell him!
- * Tell him what you want *
902
00:56:16,173 --> 00:56:19,710
* Call him up, call him up
Tell him what you want *
903
00:56:19,744 --> 00:56:23,781
- * Jesus is on the mainline
- * Tell him what you want
904
00:56:23,814 --> 00:56:28,419
- * Tell him
- * Call him up
and tell him what you want *
905
00:56:28,453 --> 00:56:32,657
* Call him up
906
00:56:32,690 --> 00:56:36,494
Whoa! Am I in
white boy heaven or what?
907
00:56:36,527 --> 00:56:40,431
Yes! That was
beautiful, children.
908
00:56:40,465 --> 00:56:43,000
Children? Hmm.
909
00:56:43,033 --> 00:56:46,571
Now, I want to tell you
a little bit about myself.
910
00:56:46,604 --> 00:56:50,575
You look at me, and you see
a man who seems a lot like you.
911
00:56:50,608 --> 00:56:54,144
Well, all my life,
I've been different.
912
00:56:54,178 --> 00:56:56,681
At first, it was a curse,
913
00:56:56,714 --> 00:57:00,785
but soon I discovered
the blessing of my birth.
914
00:57:00,818 --> 00:57:06,657
- Now what was it, you ask,
made me different?
915
00:57:06,691 --> 00:57:09,894
In an isolated cabin, deep
in the Appalachian Mountains,
916
00:57:09,927 --> 00:57:12,497
Jonas Nightengale was born
917
00:57:12,530 --> 00:57:14,832
with a caul about his face.
918
00:57:14,865 --> 00:57:17,635
He told me his father
invented Teflon.
919
00:57:17,668 --> 00:57:20,805
Some would say
it's an old wives' tale,
the power of the caul,
920
00:57:20,838 --> 00:57:24,241
but I've seen some pretty
smart old wives in my day,
921
00:57:24,274 --> 00:57:28,679
and they say a baby born
with the caul is given
the second sight.
922
00:57:28,713 --> 00:57:33,651
The sight
inside a man's soul.
923
00:57:33,684 --> 00:57:36,921
- Now Sister Jane Larson
is gonna pass among you...
- Brother Jonas.
924
00:57:36,954 --> 00:57:40,691
...and I want you
to ask her the questions
burning in your hearts.
925
00:57:40,725 --> 00:57:44,094
And I am going to reach
deep inside mine
926
00:57:44,128 --> 00:57:48,032
and find an answer
placed there by God.
927
00:57:48,065 --> 00:57:50,200
What can Brother Jonas
do for you tonight, sir?
928
00:57:50,234 --> 00:57:52,803
How much longer do I have?
929
00:57:52,837 --> 00:57:55,706
Brother Nightengale,
930
00:57:55,740 --> 00:57:59,677
can you tell me the answer
to our brother's question?
931
00:58:01,579 --> 00:58:03,948
I'm hearing the voice
of angels, Jane.
932
00:58:03,981 --> 00:58:06,250
Our brother's worried
how long he has to go.
933
00:58:06,283 --> 00:58:08,953
- Praise be!
And I say
to you it doesn't matter
934
00:58:08,986 --> 00:58:10,921
whether you got ten years
or ten minutes.
935
00:58:10,955 --> 00:58:13,524
What matters is that you
really live while you're alive.
936
00:58:13,558 --> 00:58:17,127
So when God's chariot arrives,
you're ready to step on board!
937
00:58:17,161 --> 00:58:20,665
Yes, sir!
938
00:58:20,698 --> 00:58:22,733
I've been widowed
now about a year.
939
00:58:22,767 --> 00:58:25,803
My husband couldn't handle it
when they repossessed the farm.
940
00:58:25,836 --> 00:58:28,138
He killed himself
one night in the barn.
941
00:58:28,172 --> 00:58:32,943
I just need to know,
has the Lord forgiven him
and welcomed him to heaven?
942
00:58:34,679 --> 00:58:38,883
Our sister would sincerely
like to know about a loved one.
943
00:58:38,916 --> 00:58:43,087
Well, I'll just give you
your answer, sister.
944
00:58:43,120 --> 00:58:44,922
He rests with the angels.
945
00:58:44,955 --> 00:58:47,157
He says God has forgiven him,
946
00:58:47,191 --> 00:58:48,926
and he asks you to do the same.
947
00:58:51,028 --> 00:58:52,797
When is it gonna rain?
948
00:58:54,799 --> 00:58:59,570
This man's question
is really important.
949
00:58:59,604 --> 00:59:03,207
Oh, boy.
950
00:59:03,240 --> 00:59:07,044
You want to know what
every man, woman and child
in this tent wants to know.
951
00:59:09,279 --> 00:59:11,616
You want to know
when's it gonna rain!
952
00:59:11,649 --> 00:59:14,619
Yes!
- Let me ask you this question.
953
00:59:14,652 --> 00:59:16,353
What is rain, anyway?
954
00:59:16,386 --> 00:59:20,691
Is it the sweet nectar
your crops are craving?
Is it tears of joy?
955
00:59:20,725 --> 00:59:24,795
Or is it the rain
that falls on every life,
956
00:59:24,829 --> 00:59:26,864
the dressing down
for your boss,
957
00:59:26,897 --> 00:59:28,766
the harsh word
from a loved one,
958
00:59:28,799 --> 00:59:31,035
- the bank pounding on the door.
959
00:59:31,068 --> 00:59:34,004
So when you say to me,
"Jonas, when's it gonna rain?"
960
00:59:34,038 --> 00:59:37,274
Well, all I can say is...
961
00:59:38,909 --> 00:59:41,011
..."When's it gonna stop?"
962
00:59:43,047 --> 00:59:47,184
In the book of Psalms,
the 27th chapter reads as thus:
963
00:59:47,217 --> 00:59:51,956
"The Lord is my light
and my salvation.
Of whom shall I fear?"
964
00:59:51,989 --> 00:59:54,725
* The Lord is my light
965
00:59:54,759 --> 00:59:59,063
* And my salvation
966
00:59:59,096 --> 01:00:01,732
- The Lord is the strength!
967
01:00:01,766 --> 01:00:03,768
- The Lord is my strength!
968
01:00:03,801 --> 01:00:06,036
- The Lord is your strength!
969
01:00:06,070 --> 01:00:09,239
- The Lord is the strength
of my life!
970
01:00:09,273 --> 01:00:13,143
* For whom shall I be
971
01:00:13,177 --> 01:00:16,346
* God
972
01:00:36,734 --> 01:00:38,803
I feel a healing coming on!
973
01:00:40,705 --> 01:00:42,439
Whew! How many love Jesus?
974
01:00:49,346 --> 01:00:51,248
* Yes, sir
975
01:00:51,281 --> 01:00:53,383
* The Lord is the strength
of my life *
976
01:00:53,417 --> 01:00:57,688
- That is the word of God!
977
01:00:57,722 --> 01:01:01,158
Yakity-yak, God's talking back!
978
01:01:01,191 --> 01:01:03,427
- Amen, brother! Amen.
979
01:01:03,460 --> 01:01:07,698
Whoa, people! Ah!
Hallelujah, sister!
980
01:01:07,732 --> 01:01:10,968
Hallelujah! Praise Jesus!
You are a slave in the spirit.
981
01:01:11,001 --> 01:01:13,738
Receive the holy
anointing of Jesus.
982
01:01:13,771 --> 01:01:16,907
Let Jesus fix it, brother. Hey,
somebody run! Somebody run!
983
01:01:16,941 --> 01:01:21,178
- You, brother,
feel the power of the Lord!
984
01:01:21,211 --> 01:01:23,981
Celebrate the Lord, brother!
Celebrate the Lord.
985
01:01:24,014 --> 01:01:26,717
- Yes! Oh!
- Hallelujah, sister.
Hallelujah!
986
01:01:26,751 --> 01:01:31,288
- Praise Jesus. Praise Jesus.
987
01:01:31,321 --> 01:01:34,725
You're not gonna
need this any longer.
I cast out your chains.
988
01:01:34,759 --> 01:01:38,162
- Amen!
989
01:01:38,195 --> 01:01:40,798
The sign of the cross!
990
01:01:40,831 --> 01:01:44,802
- Look!
- He's in the room!
He's in the room!
991
01:01:44,835 --> 01:01:47,838
He's alive! He's alive!
He's in me, he's in you!
992
01:01:47,872 --> 01:01:50,407
I see him in your eyes! I feel
him beating in your hearts!
993
01:01:50,440 --> 01:01:53,510
Touch Jesus!
Reach up and touch Jesus!
994
01:01:53,543 --> 01:01:56,814
Nice to see you again, sister.
Hallelujah. Receive God.
995
01:01:56,847 --> 01:02:00,350
Praise Jesus! Praise his name!
Praise the Lord! Praise Jesus!
996
01:02:00,384 --> 01:02:03,153
Receive his holy name.
997
01:02:03,187 --> 01:02:05,856
- Say, "Hallelujah!"
Hallelujah!
998
01:02:05,890 --> 01:02:08,092
I've never seen a room
so full of God.
999
01:02:08,125 --> 01:02:10,460
You stand up and say,
"Thank you, Jesus."
1000
01:02:12,029 --> 01:02:15,499
- Somebody say, "Amen!"
Amen!
1001
01:02:18,435 --> 01:02:20,537
- Oh!
Hey!
1002
01:02:20,570 --> 01:02:24,274
- * The Lord is...
- Hey!
1003
01:02:26,811 --> 01:02:28,345
Wait a minute, reverend.
1004
01:02:28,378 --> 01:02:30,147
I want to testify.
1005
01:02:30,180 --> 01:02:34,885
- * The Lord is
- * The Lord is
1006
01:02:38,288 --> 01:02:40,925
I said I want to testify.
1007
01:02:40,958 --> 01:02:43,828
So, speak up, sheriff.
1008
01:02:47,064 --> 01:02:50,500
Before you leave
with your hard-earned money
in those buckets,
1009
01:02:50,534 --> 01:02:52,937
I want you all to know
where it's going.
1010
01:02:52,970 --> 01:02:55,572
Alias Jonas Nightengale,
1011
01:02:55,605 --> 01:02:59,877
born Jack Newton, does not
come from the Appalachians.
1012
01:02:59,910 --> 01:03:02,980
- He was born in The Bronx.
1013
01:03:03,013 --> 01:03:07,317
The closest he ever came
to a church was The Mary
and Joseph Orphanage,
1014
01:03:07,351 --> 01:03:10,220
where he lived from
the age of five to 15.
1015
01:03:10,254 --> 01:03:13,023
Then he ran away
to begin a life of crime,
1016
01:03:13,057 --> 01:03:15,826
including convictions for...
1017
01:03:17,094 --> 01:03:20,497
...shoplifting,
possession of marijuana
1018
01:03:20,530 --> 01:03:23,033
- and grand theft auto.
1019
01:03:23,067 --> 01:03:25,936
All before the age of 18.
1020
01:03:25,970 --> 01:03:29,306
Then he was arrested
for selling fraudulent artworks
1021
01:03:29,339 --> 01:03:31,441
and passing bad checks.
1022
01:03:31,475 --> 01:03:35,545
Now, if you feel
you've gotten a good
night's entertainment,
1023
01:03:35,579 --> 01:03:38,082
then go ahead,
tip the dancing bear.
1024
01:03:38,115 --> 01:03:41,285
- But, if you think this money's
1025
01:03:41,318 --> 01:03:46,290
going to a man of God,
you'd better think again.
1026
01:04:04,308 --> 01:04:09,013
He's a fake!
- Ain't no way
he's a man of God.
1027
01:04:24,094 --> 01:04:26,997
Brother Will!
1028
01:04:27,031 --> 01:04:29,133
Everything you said is true.
1029
01:04:29,166 --> 01:04:30,901
Absolutely true.
1030
01:04:34,972 --> 01:04:38,675
Yes, I was born
to lowly circumstances.
1031
01:04:38,708 --> 01:04:43,948
Yes, I ran with a bad crowd
that taught me
to smoke weed and steal.
1032
01:04:43,981 --> 01:04:48,118
- I hung out in bars.
1033
01:04:49,386 --> 01:04:52,056
And I hot-wired cars.
1034
01:04:52,089 --> 01:04:57,027
I grew up mistreated,
so I lied and I cheated.
1035
01:04:57,061 --> 01:05:00,998
I learned hard crime
and I served hard time.
1036
01:05:01,031 --> 01:05:04,234
I have walked
that crooked road,
1037
01:05:04,268 --> 01:05:06,403
and I have danced
with the demon Satan.
1038
01:05:06,436 --> 01:05:08,338
I've been face down
in the gutter,
1039
01:05:08,372 --> 01:05:10,607
and looked up
into the face of God.
1040
01:05:10,640 --> 01:05:13,143
- Amen!
1041
01:05:13,177 --> 01:05:17,247
And I say to you tonight,
if you want to
give up the bottle,
1042
01:05:17,281 --> 01:05:19,416
who you gonna talk to?
1043
01:05:19,449 --> 01:05:22,452
- Someone who's never
touched a drop?
No!
1044
01:05:22,486 --> 01:05:25,589
And if you want
to give up womanizing,
who you gonna talk to?
1045
01:05:25,622 --> 01:05:28,993
Some pale-skinned
virgin priest?
1046
01:05:29,026 --> 01:05:32,596
No!
- If you want to give up sin,
1047
01:05:32,629 --> 01:05:36,533
and I believe everyone here
tonight wants to give up sin...
1048
01:05:38,702 --> 01:05:42,572
...who can lead you
off that crooked road?
You need a real sinner, people.
1049
01:05:42,606 --> 01:05:45,142
A sinner of such
monumental proportions,
1050
01:05:45,175 --> 01:05:47,744
that all your sins
wrapped up in one
1051
01:05:47,777 --> 01:05:52,016
couldn't possibly equal
the sins of this king of sin.
1052
01:05:52,049 --> 01:05:54,985
- Because you know
1053
01:05:55,019 --> 01:05:57,321
if he can walk that
straight, righteous path,
1054
01:05:57,354 --> 01:06:01,625
if he can go from grift to
grace, from sin to sanctity,
1055
01:06:01,658 --> 01:06:04,194
from lowliness to holiness,
1056
01:06:04,228 --> 01:06:08,198
then you,
with all your everyday sins,
1057
01:06:08,232 --> 01:06:12,269
can rise up like an angel,
1058
01:06:12,302 --> 01:06:14,604
and ride that golden elevator
1059
01:06:14,638 --> 01:06:17,541
to God's own penthouse
in the sky.
1060
01:06:23,080 --> 01:06:26,116
Hey, Jake! Jake Bradley!
1061
01:06:26,150 --> 01:06:29,553
Now, just yesterday,
the bank gave you last
warning on foreclosure.
1062
01:06:29,586 --> 01:06:32,022
How much you put in the bucket?
1063
01:06:32,056 --> 01:06:35,792
- Ten dollars.
- And Sadie McElroy,
1064
01:06:35,825 --> 01:06:38,495
you've got two boys
in junior college.
1065
01:06:38,528 --> 01:06:40,697
Your husband's been out of work
for, what, six months?
1066
01:06:40,730 --> 01:06:44,468
I put in 20, Will.
I need all the help I can get.
1067
01:06:44,501 --> 01:06:49,106
Amen.
1068
01:06:49,139 --> 01:06:52,309
I don't know
what to say to you.
1069
01:06:52,342 --> 01:06:54,611
You folks have been warned.
1070
01:06:59,383 --> 01:07:02,319
Right you are, Sadie, you
need all the help you can get.
And you, too, Jake.
1071
01:07:02,352 --> 01:07:06,690
All of you. I see your town
and I know what
you're going through.
1072
01:07:06,723 --> 01:07:09,393
But there can be
no price on salvation.
1073
01:07:09,426 --> 01:07:12,762
So I want you to take
back all your money.
That's right, you heard me!
1074
01:07:12,796 --> 01:07:16,300
Every last cent.
Bring those buckets out.
You take your money back.
1075
01:07:16,333 --> 01:07:21,305
Sadie, if you put in 20,
you take out 20. Jake,
you put in ten, take out ten.
1076
01:07:21,338 --> 01:07:24,408
Go ahead.
1077
01:07:24,441 --> 01:07:27,711
'Cause the Lord knows you
still have doubt in your hearts.
1078
01:07:27,744 --> 01:07:31,481
And without your faith,
I cannot deliver the word.
1079
01:07:31,515 --> 01:07:35,119
- Praise the Lord.
- For the Israelites,
he parted the sea.
1080
01:07:35,152 --> 01:07:37,521
To Moses, he spoke
from the burning bush.
1081
01:07:37,554 --> 01:07:41,525
And tonight, in
your hour of doubt, the Lord
God Almighty has spoken to me.
1082
01:07:41,558 --> 01:07:46,330
- He said, "Jonas.
1083
01:07:46,363 --> 01:07:51,801
Jonas, expect a sign."
1084
01:07:51,835 --> 01:07:54,238
And if God's wisdom
is proven to you,
1085
01:07:54,271 --> 01:07:57,841
then and only then may you
support this ministry.
1086
01:07:57,874 --> 01:08:00,210
Because God don't
want no doubt money, no!
1087
01:08:00,244 --> 01:08:03,247
No!
- And I don't want
no doubt money!
1088
01:08:03,280 --> 01:08:07,151
N-O! Because doubt money burn
the fingers of the righteous!
1089
01:08:07,184 --> 01:08:10,420
And I, Jonas Nightengale,
will not be burned!
1090
01:08:19,463 --> 01:08:22,499
- Of course I'm all right.
1091
01:08:22,532 --> 01:08:24,768
Plant the twenties
before they leave.
1092
01:08:35,812 --> 01:08:38,782
* It's a highway
up to heaven *
1093
01:08:38,815 --> 01:08:42,452
* To walk there, you've
got to have a pure heart *
1094
01:08:42,486 --> 01:08:46,523
* It's a highway
up to heaven *
1095
01:08:48,958 --> 01:08:52,162
* It's a highway
up to heaven *
1096
01:08:52,196 --> 01:08:55,499
* No one can walk there
You've got to have
a pure heart *
1097
01:08:55,532 --> 01:09:00,136
* It's a highway
up to heaven... *
1098
01:09:20,257 --> 01:09:23,393
- Look, Jane...
- Try groveling.
1099
01:09:23,427 --> 01:09:25,795
It goes a long way with me.
1100
01:09:26,863 --> 01:09:29,499
I told you
I had a job to do.
1101
01:09:29,533 --> 01:09:32,336
Doing your job is one thing,
1102
01:09:32,369 --> 01:09:35,239
trying to destroy
a human being is another.
1103
01:09:35,272 --> 01:09:39,543
Nuclear winter
wouldn't destroy that man.
1104
01:09:39,576 --> 01:09:41,545
Oh, yeah?
1105
01:09:41,578 --> 01:09:45,315
Let me tell you something that
your snooping didn't turn up.
1106
01:09:45,349 --> 01:09:47,917
Do you know how he landed
in that orphanage?
1107
01:09:51,020 --> 01:09:54,924
- I assume his parents died.
1108
01:09:54,958 --> 01:09:57,327
God only knows
where his father is.
1109
01:09:57,361 --> 01:10:00,497
His sainted mother took
him out shopping one day.
1110
01:10:00,530 --> 01:10:04,568
Told him she forgot her wallet
and that she'd be right back,
he should wait on the corner.
1111
01:10:04,601 --> 01:10:09,239
Four days later,
he's there, waiting.
1112
01:10:09,273 --> 01:10:12,809
So the cops lug him off
to Our Mother of Neglect,
1113
01:10:12,842 --> 01:10:17,247
where for five years he waits
for her, still believing she's
going to come and get him.
1114
01:10:17,281 --> 01:10:18,915
Finally, he just wised up.
1115
01:10:18,948 --> 01:10:22,486
The jails are full
of stories like that.
1116
01:10:22,519 --> 01:10:25,322
Yeah. They sure are.
1117
01:10:25,355 --> 01:10:28,392
And that's why if Jonas
was wearing pantyhose
1118
01:10:28,425 --> 01:10:31,961
and pointing a rifle
off the book depository,
it wouldn't surprise me.
1119
01:10:31,995 --> 01:10:34,531
But he's not.
1120
01:10:34,564 --> 01:10:39,269
All he's doing is selling
fairy tales to a bunch
of people who thank him for it.
1121
01:10:39,303 --> 01:10:42,572
And the last thing he needs
is a judgmental asshole like you
1122
01:10:42,606 --> 01:10:45,509
throwing his past
up in his face.
1123
01:12:36,119 --> 01:12:38,522
Open up, boss, it's me.
1124
01:12:44,761 --> 01:12:46,896
This better be good.
1125
01:12:56,573 --> 01:13:00,009
Excuse me. Pardon me.
Excuse me. Pardon me.
1126
01:13:00,043 --> 01:13:03,947
Excuse me. Pardon me.
Excuse me. Pardon me.
1127
01:13:06,983 --> 01:13:09,919
The reverend
has just arrived.
1128
01:13:17,494 --> 01:13:20,730
God bless you, Father.
1129
01:13:21,865 --> 01:13:24,534
Praise the Lord!
1130
01:13:44,087 --> 01:13:46,623
You've outdone yourself.
1131
01:13:46,656 --> 01:13:49,158
He preached last night
that God would send a sign.
1132
01:13:49,192 --> 01:13:52,729
Friend, I've seen
a hundred signs.
1133
01:13:52,762 --> 01:13:54,964
A magnificent sunrise,
1134
01:13:54,998 --> 01:13:57,467
a green light when
I thought it would turn red.
1135
01:13:57,501 --> 01:14:01,705
But never have I seen
anything like this.
1136
01:14:01,738 --> 01:14:04,140
Ramsey, you were
watching the tent last night.
1137
01:14:04,173 --> 01:14:07,010
Anybody come in here?
Maybe switch crucifixes?
1138
01:14:07,043 --> 01:14:10,113
No, sir. Not a soul.
1139
01:14:16,520 --> 01:14:18,588
Praise the Lord!
It's a miracle!
1140
01:14:28,031 --> 01:14:30,233
* Are you ready
for a miracle? *
1141
01:14:30,266 --> 01:14:32,702
* Ready as I can be
1142
01:14:32,736 --> 01:14:36,105
- * Are you ready
for a miracle? *
- * Spirit will set you free
1143
01:14:36,139 --> 01:14:38,141
An alleged miracle
in the town of Rustwater,
1144
01:14:38,174 --> 01:14:41,545
whose population of 22,000,
in the last few hours,
1145
01:14:41,578 --> 01:14:45,549
has swelled
to over 31,000 people.
1146
01:14:45,582 --> 01:14:47,917
* Are you ready
for a miracle? *
1147
01:14:47,951 --> 01:14:49,886
* Ready as I can be
1148
01:14:49,919 --> 01:14:52,522
* Are you ready
for a miracle? *
1149
01:14:52,556 --> 01:14:54,290
* The spirit
will set you free *
1150
01:14:54,323 --> 01:14:56,292
* Are you ready?
Are you ready? *
1151
01:14:56,325 --> 01:14:58,962
* Are you ready?
Are you ready? *
1152
01:14:58,995 --> 01:15:03,567
* Are you ready
for a miracle? *
1153
01:15:03,600 --> 01:15:05,569
* Jesus went unto the well
1154
01:15:05,602 --> 01:15:07,671
* And made the water wine
1155
01:15:07,704 --> 01:15:09,673
* Raised up Lazarus
from the dead *
1156
01:15:09,706 --> 01:15:11,941
* Restored sight
to the blind *
1157
01:15:11,975 --> 01:15:15,912
* Jesus, man of Galilee
He walked across the sea *
1158
01:15:15,945 --> 01:15:18,815
* He said, "Greater
than this you shall do" *
1159
01:15:18,848 --> 01:15:20,817
* Gave power to you and me
1160
01:15:20,850 --> 01:15:23,319
* Are you ready
for a miracle? *
1161
01:15:23,352 --> 01:15:25,221
* Ready as I can be
1162
01:15:25,254 --> 01:15:27,757
* Are you ready
for a miracle? *
1163
01:15:27,791 --> 01:15:29,826
* The spirit will
set you free *
1164
01:15:29,859 --> 01:15:32,295
* I'm ready
I'm ready *
1165
01:15:32,328 --> 01:15:34,798
* Ready, ready
1166
01:15:34,831 --> 01:15:37,567
Rumor has it that the crucifix
1167
01:15:37,601 --> 01:15:41,304
can perform miracles.
A local man who sustained
a burn last night
1168
01:15:41,337 --> 01:15:44,574
says his wound had
miraculously healed by morning.
1169
01:15:44,608 --> 01:15:47,877
Of course, the big question
on everyone's mind is...
1170
01:15:47,911 --> 01:15:49,879
What are we
doin' about the rain?
1171
01:15:49,913 --> 01:15:52,248
Tiny's having
some pamphlets printed
up on rainmaking,
1172
01:15:52,281 --> 01:15:54,884
so we'll use them.
1173
01:15:54,918 --> 01:15:58,588
You know, there's gonna be
some really sick people
out there tonight.
1174
01:15:58,622 --> 01:16:01,290
Seat them in the back so it's
harder for 'em to get on stage.
1175
01:16:01,324 --> 01:16:03,827
And we always have our
malpractice insurance.
1176
01:16:03,860 --> 01:16:06,830
Only if your faith
is strong enough.
1177
01:16:06,863 --> 01:16:11,067
- Damn, this was a new shirt.
1178
01:16:11,100 --> 01:16:14,170
Yes. That trick's
worth it, though.
1179
01:16:14,203 --> 01:16:16,239
An oldie but goodie.
1180
01:16:16,272 --> 01:16:18,775
Jonas, have you had
any sleep lately?
1181
01:16:18,808 --> 01:16:23,146
Too busy to sleep.
Places to go and people to do.
1182
01:16:27,116 --> 01:16:29,252
How's the badge
taking all this, anyway?
1183
01:16:29,285 --> 01:16:32,255
I don't know. I heard he
couldn't get an art expert
out until Tuesday.
1184
01:16:32,288 --> 01:16:35,792
You heard?
Little lovers' tiff?
1185
01:16:35,825 --> 01:16:39,262
- Wonder how he got
so well informed.
- Screw you.
1186
01:16:39,295 --> 01:16:41,798
I'm not the one
giving out free samples.
1187
01:16:46,870 --> 01:16:49,873
I just feel bad is all.
These people are so broke.
1188
01:16:49,906 --> 01:16:54,744
Gee, Gidge, you feel bad
for the poor people, but
you want to keep their money.
1189
01:16:54,778 --> 01:16:56,780
What's a girl to do?
1190
01:16:57,847 --> 01:16:59,215
Move to Kansas?
1191
01:16:59,248 --> 01:17:02,151
Marry old Will
and slop the hogs?
1192
01:17:02,185 --> 01:17:05,054
Take it from me, babe,
you can't have it both ways.
1193
01:17:05,088 --> 01:17:07,056
I don't believe
I defended you.
1194
01:17:07,090 --> 01:17:09,058
I'm so sick and tired
of your manipulating.
1195
01:17:09,092 --> 01:17:11,761
Manipulators are sneaky,
I'm obvious.
1196
01:17:11,795 --> 01:17:14,698
- And right.
1197
01:17:26,475 --> 01:17:29,145
You feeling better now?
1198
01:17:31,114 --> 01:17:34,083
Yeah. I guess
I just needed to be alone.
1199
01:17:36,953 --> 01:17:39,088
I'll take that
as a compliment.
1200
01:17:43,793 --> 01:17:45,461
It's before six,
I got to go.
1201
01:17:45,494 --> 01:17:46,963
Ooh.
1202
01:17:48,932 --> 01:17:51,801
Places to go,
people to rip off.
1203
01:17:51,835 --> 01:17:55,138
Oh, you should talk. Here you
are consorting with the enemy.
1204
01:17:55,171 --> 01:17:58,908
Yeah, well...
I'm an easy consort.
1205
01:18:07,784 --> 01:18:09,919
You ever think about
settling down?
1206
01:18:13,256 --> 01:18:15,859
My mother taught me
never to settle.
1207
01:18:17,393 --> 01:18:19,395
You're fast
on your feet, Jane.
1208
01:18:19,428 --> 01:18:21,931
Someday, you may
want to slow down.
1209
01:18:21,965 --> 01:18:25,869
Well, sorry, Will,
I don't do slow.
1210
01:18:30,539 --> 01:18:34,143
Come on, I want
to show you something.
1211
01:18:37,013 --> 01:18:41,050
They travel over 2,000 miles
and end up here,
1212
01:18:41,084 --> 01:18:44,387
back with the same mate,
year after year.
1213
01:18:44,420 --> 01:18:48,224
What are you talking about?
I don't see anything.
1214
01:18:48,257 --> 01:18:50,860
They started
arriving last week.
1215
01:18:50,894 --> 01:18:53,529
There's only about
a few thousand right now.
1216
01:18:53,562 --> 01:18:56,399
What started arriving?
I don't see anything.
1217
01:18:56,432 --> 01:18:58,201
Watch.
1218
01:19:02,906 --> 01:19:04,473
Whoa!
1219
01:19:04,507 --> 01:19:07,811
Wow!
1220
01:19:09,879 --> 01:19:12,816
Oh!
1221
01:19:18,054 --> 01:19:20,790
- Oh!
1222
01:19:20,824 --> 01:19:23,960
- They like me.
1223
01:19:23,993 --> 01:19:25,962
Fantastic!
1224
01:19:29,265 --> 01:19:32,435
Jane, I'm not
a flashy guy,
1225
01:19:32,468 --> 01:19:36,873
but what I promise,
I deliver.
1226
01:19:36,906 --> 01:19:38,407
I'd like to make you
some promises.
1227
01:19:38,441 --> 01:19:41,477
Will, you've known me
three days.
1228
01:19:41,510 --> 01:19:44,013
I'm a quick study.
1229
01:19:52,255 --> 01:19:54,190
By Tuesday,
you'll be gone.
1230
01:19:55,258 --> 01:19:57,894
If I had more time,
I'd take it.
1231
01:20:09,305 --> 01:20:11,274
Why don't you come tonight?
It's gonna be fun.
1232
01:20:11,307 --> 01:20:14,277
The crew has a bet going.
1233
01:20:14,310 --> 01:20:17,914
Everybody had to come up with
some ridiculous word or phrase,
1234
01:20:17,947 --> 01:20:20,249
and Jonas has to work them
into his sermon.
1235
01:20:20,283 --> 01:20:23,920
And if he doesn't do it,
then you win the pot.
1236
01:20:23,953 --> 01:20:26,189
So guess what my phrase is?
1237
01:20:26,222 --> 01:20:29,158
Aluminum siding.
1238
01:20:29,192 --> 01:20:31,861
- Aluminum siding!
1239
01:20:31,895 --> 01:20:34,864
That's right. You can get
caught up in the frills of life,
1240
01:20:34,898 --> 01:20:38,034
the Samsonite luggage,
the Amana washer-dryer,
1241
01:20:38,067 --> 01:20:41,270
but you know
what's really important.
Don't you? That's right.
1242
01:20:45,942 --> 01:20:48,878
All right, we got to get back
to that old-time religion.
1243
01:20:48,912 --> 01:20:52,215
Where the hell is she?
1244
01:20:52,248 --> 01:20:55,952
All right. What if I
told you that one good deed
1245
01:20:55,985 --> 01:20:59,522
would return
ten good deeds unto you?
Would you believe me?
1246
01:20:59,555 --> 01:21:02,225
Then what if I told you
that one righteous day
1247
01:21:02,258 --> 01:21:04,961
would return ten days
of good fortune?
Would you believe me?
1248
01:21:04,994 --> 01:21:08,631
- Then what if I told you
that one dollar spent
1249
01:21:08,664 --> 01:21:12,568
in the service of the Lord would
return your money ten
Would you believe me?
1250
01:21:12,601 --> 01:21:14,637
- Yo, I'm here.
1251
01:21:14,670 --> 01:21:18,574
All right, it's about time
for a miracle!
1252
01:21:18,607 --> 01:21:20,543
- I believe, brother. I believe!
1253
01:21:20,576 --> 01:21:23,246
What is it, brother?
Come on up here, don't be shy.
1254
01:21:23,279 --> 01:21:25,614
You're among friends.
You want to testify?
1255
01:21:25,648 --> 01:21:27,550
- Yes, I do.
1256
01:21:27,583 --> 01:21:29,252
- Calvin Tweedy.
- Calvin, go ahead.
1257
01:21:29,285 --> 01:21:30,920
I heard what
you said last night
1258
01:21:30,954 --> 01:21:32,588
about giving more
than I could.
1259
01:21:32,621 --> 01:21:34,290
I only had ten dollars
in my wallet,
1260
01:21:34,323 --> 01:21:36,192
but my wife Kate
made me give it all.
1261
01:21:36,225 --> 01:21:38,327
God bless you, Kate,
that's the idea.
1262
01:21:38,361 --> 01:21:40,964
Then, when you said
to take it back, I did that.
1263
01:21:40,997 --> 01:21:44,000
But this morning, I had
30 dollars in my wallet.
1264
01:21:44,033 --> 01:21:46,635
And I didn't have no
20-dollar bill before that.
1265
01:21:46,669 --> 01:21:49,272
Well, hallelujah!
It's a miracle! It's a miracle.
1266
01:21:49,305 --> 01:21:52,275
- It happened to me, too!
- Me, too! I got 40!
1267
01:21:52,308 --> 01:21:56,179
Well, hallelujah!
It's a miracle! We got
to turn it loose, Bruce,
1268
01:21:56,212 --> 01:21:59,983
and get back, Jack!
Brothers and sisters,
this Rustwater, Kansas,
1269
01:22:00,016 --> 01:22:02,018
- is some kind of holy town.
1270
01:22:02,051 --> 01:22:04,553
I've never seen
such a demonstration
of the Lord's plenty.
1271
01:22:04,587 --> 01:22:07,056
- Somebody say, "Amen!"
Amen!
1272
01:22:07,090 --> 01:22:09,425
- Somebody say, "Hallelujah!"
Hallelujah!
1273
01:22:09,458 --> 01:22:12,595
Well, all right,
let's give some empty
lives a little meaning!
1274
01:22:16,432 --> 01:22:19,235
Oh, I believe we're gonna see
some serious miracles tonight.
1275
01:22:19,268 --> 01:22:21,670
Now, come on up
'cause I'm working for Jesus.
1276
01:22:21,704 --> 01:22:25,641
And he's coming through me
special delivery!
Hallelujah!
1277
01:22:25,674 --> 01:22:28,744
Hallelujah, sister! Whoa, whoa.
1278
01:22:28,777 --> 01:22:32,215
A fever is on me!
A fever is on me!
1279
01:22:32,248 --> 01:22:35,351
Whoa! Do you hear
the Lord callin'?
1280
01:22:38,121 --> 01:22:41,157
Fall into the spirit
of Jesus Christ!
1281
01:22:41,190 --> 01:22:43,592
Prepare to receive
your miracle!
1282
01:22:45,394 --> 01:22:49,465
Oh, I'm feeling
the power tonight!
I'm feeling the power!
1283
01:22:49,498 --> 01:22:52,135
Invite him in, sisters,
invite him in!
1284
01:22:52,168 --> 01:22:55,571
Somebody over here has just
been cured of their rheumatism.
1285
01:22:55,604 --> 01:22:59,375
Receive a fresh anointing!
Watch out, I'm vibrating!
1286
01:22:59,408 --> 01:23:04,047
I'm vibrating!
Oh, I'm vibrating with Jesus!
1287
01:23:04,080 --> 01:23:07,716
Oh! I'm feeling the power!
Come on, brother.
1288
01:23:07,750 --> 01:23:09,685
Well, let Jesus fix it.
You gotta let Jesus.
1289
01:23:09,718 --> 01:23:11,554
He's speaking
the language of the Lord.
1290
01:23:11,587 --> 01:23:14,423
He's speaking the language
of the Lord. Hallelujah!
1291
01:23:14,457 --> 01:23:17,226
- Fall into Jesus.
1292
01:23:18,827 --> 01:23:21,664
Angels of Mercy! Whoa!
1293
01:23:21,697 --> 01:23:23,766
I'm boxing for Jesus!
1294
01:23:23,799 --> 01:23:28,071
Oh, this room is burning up
with the fever of the Lord!
1295
01:23:29,205 --> 01:23:31,540
Hallelujah, brother!
1296
01:23:31,574 --> 01:23:33,209
Hey, rev.
1297
01:23:33,242 --> 01:23:36,212
Hey, rev. Hey, rev,
what about me?
1298
01:23:39,348 --> 01:23:42,251
I don't think I got
any more healing power
left in me tonight.
1299
01:23:42,285 --> 01:23:45,654
- That's it.
1300
01:23:45,688 --> 01:23:48,391
I'm all done in from
the service of the Lord.
1301
01:23:48,424 --> 01:23:50,726
Come on, say,
"Thank you, Jesus."
That's right. Dance, brother!
1302
01:23:50,759 --> 01:23:55,564
Dance, brother!
Come on and celebrate
the miracles of the Lord!
1303
01:23:55,598 --> 01:23:58,734
What about the boy?
What about Boyd?
1304
01:23:58,767 --> 01:24:03,439
One more!
One more! One more!
1305
01:24:06,742 --> 01:24:08,644
So glad you could make it.
1306
01:24:08,677 --> 01:24:12,748
I had to cold read 20 people
and I was not brilliant.
1307
01:24:15,284 --> 01:24:17,086
I think you got
a little problem here.
1308
01:24:17,120 --> 01:24:19,688
One more!
One more!
1309
01:24:19,722 --> 01:24:22,391
- One more! One more!
- Take it from me, babe.
1310
01:24:22,425 --> 01:24:26,429
- You can't have it both ways.
1311
01:24:31,334 --> 01:24:34,703
One more! One more!
1312
01:24:41,677 --> 01:24:44,747
One more! One more!
1313
01:25:07,570 --> 01:25:10,773
You asked for
one more demonstration
of the Lord's kindness.
1314
01:25:10,806 --> 01:25:14,310
One more show of faith.
'Cause that's what
this is about. Faith.
1315
01:25:14,343 --> 01:25:16,245
You got to have it
or you can't get healed.
1316
01:25:16,279 --> 01:25:18,781
- If there's any doubt
in your hearts,
1317
01:25:18,814 --> 01:25:21,484
the Lord cannot
deliver his healing.
1318
01:25:21,517 --> 01:25:23,852
If there's even one
among you who doubts.
1319
01:25:23,886 --> 01:25:26,655
Like you, Brother Will.
I know you have doubts,
1320
01:25:26,689 --> 01:25:30,926
but even you must believe
because this boy's chances
of walking are in your hands.
1321
01:25:30,959 --> 01:25:33,162
Amen.
1322
01:26:34,623 --> 01:26:36,792
Brothers and sisters,
I ask you to consider
1323
01:26:36,825 --> 01:26:39,662
that tonight the fate
of an innocent
1324
01:26:39,695 --> 01:26:42,265
rests in the heart of a cynic.
1325
01:27:21,304 --> 01:27:24,940
- There you go.
- Release your faith.
1326
01:27:52,801 --> 01:27:55,504
Hallelujah! Another miracle!
Hallelujah!
1327
01:27:55,538 --> 01:27:58,841
Have faith in Jesus!
Thank you, Jesus!
1328
01:29:02,438 --> 01:29:05,073
All right, are you gonna tell me
what really happened out there?
1329
01:29:05,107 --> 01:29:08,544
I've been had,
that's what happened.
I've been hustled.
1330
01:29:08,577 --> 01:29:12,548
- I got to admit,
they got a great act.
1331
01:29:12,581 --> 01:29:15,150
The waitress and Tiny Tim.
That story about the trucker,
1332
01:29:15,183 --> 01:29:18,020
not just a trucker,
Janey, a drunken trucker.
1333
01:29:18,053 --> 01:29:21,890
- Details, the mark
of a great con.
- Forget it, Jonas.
1334
01:29:21,924 --> 01:29:25,561
Not those two.
They're not like you.
1335
01:29:27,162 --> 01:29:32,668
Come on, remember me?
I'm Jane, your partner in crime.
1336
01:29:32,701 --> 01:29:34,403
Did you get a load
of those rubes?
1337
01:29:34,437 --> 01:29:36,071
They're going
out of their minds.
1338
01:29:36,104 --> 01:29:38,006
I had to get the boys
to start clearing the tent,
1339
01:29:38,040 --> 01:29:40,008
or else those yokels
would have torn it down.
1340
01:29:40,042 --> 01:29:42,110
You ought to see
the money coming in.
It's through the roof, man.
1341
01:29:42,144 --> 01:29:44,413
All I know is that
by this time tomorrow afternoon,
1342
01:29:44,447 --> 01:29:46,649
we're gonna be all over
every television station
in the country.
1343
01:29:46,682 --> 01:29:49,017
Hey, do you know
what that means?
We could play here all...
1344
01:29:49,051 --> 01:29:51,954
So come on.
You can tell me the truth.
1345
01:29:51,987 --> 01:29:55,057
What is this,
an elaborate setup or what?
1346
01:29:55,090 --> 01:29:58,727
Hello, Leon.
1347
01:29:58,761 --> 01:30:01,597
Great, man.
- Holy shit.
1348
01:30:01,630 --> 01:30:04,467
Jonas, I got to hand it to you.
I don't know how you did it,
1349
01:30:04,500 --> 01:30:06,635
but gettin' that kid in the act
was a stroke of genius.
1350
01:30:06,669 --> 01:30:07,936
You give that kid
a haircut
1351
01:30:07,970 --> 01:30:09,838
and you put him
in some fancy clothes.
1352
01:30:09,872 --> 01:30:13,175
You put that kid on the stage,
it's money in the bank, man!
1353
01:30:13,208 --> 01:30:15,578
Maybe we could even
get him to reenact it.
1354
01:30:15,611 --> 01:30:18,113
Do you know what we could
bring in in Dallas in one week?
1355
01:30:18,146 --> 01:30:22,818
One week? Seven figures!
Seven figures, man!
1356
01:30:22,851 --> 01:30:25,921
Jonas, man! What do you think?
1357
01:30:30,559 --> 01:30:32,094
Come on, Jonas.
1358
01:30:37,600 --> 01:30:41,036
- Do it.
- You're a genius, man!
1359
01:30:41,069 --> 01:30:43,438
Genius!
1360
01:30:43,906 --> 01:30:45,073
Jonas, wait.
1361
01:30:45,107 --> 01:30:46,742
Listen to me.
1362
01:30:46,775 --> 01:30:48,644
I know we made a lot
of money this way,
1363
01:30:48,677 --> 01:30:50,145
and until now,
it's been great.
1364
01:30:50,178 --> 01:30:51,814
But I'm telling you,
this is different.
1365
01:30:51,847 --> 01:30:54,216
- Oh, come on, Janey.
- No.
1366
01:30:54,249 --> 01:30:56,652
Look, that is not one
of our shills in there.
1367
01:30:56,685 --> 01:30:59,488
Something happened. I don't know
what it is, but it happened.
1368
01:30:59,522 --> 01:31:02,024
- You're right about that.
- Goddamn it, Jonas!
1369
01:31:02,057 --> 01:31:03,759
You can't take this
away from him.
1370
01:31:03,792 --> 01:31:05,794
And you can't make him
into a sideshow.
1371
01:31:05,828 --> 01:31:07,596
You think not?
1372
01:31:08,864 --> 01:31:11,767
Oh, wow! You just really
don't give a shit
1373
01:31:11,800 --> 01:31:14,503
about anybody
or anything, do you?
1374
01:31:14,537 --> 01:31:17,640
Janey, I never
pretended I did.
1375
01:31:17,673 --> 01:31:20,142
God, you're right.
1376
01:31:20,175 --> 01:31:21,977
You never did.
1377
01:31:22,010 --> 01:31:24,580
You still don't care
who you hurt.
1378
01:31:24,613 --> 01:31:26,882
See how this feels.
1379
01:31:32,688 --> 01:31:33,956
Jane!
1380
01:31:36,892 --> 01:31:38,727
Janey!
1381
01:32:16,064 --> 01:32:18,033
Hey, boss.
1382
01:32:19,267 --> 01:32:21,103
Remember me?
1383
01:32:21,136 --> 01:32:23,205
Jack Newton.
1384
01:32:23,238 --> 01:32:25,307
I've got a question for you.
1385
01:32:27,643 --> 01:32:30,145
Why'd you make
so many suckers?
1386
01:32:45,293 --> 01:32:48,063
You say, "Love never endeth."
1387
01:32:48,096 --> 01:32:50,899
Well, I say love never starteth!
1388
01:32:50,933 --> 01:32:53,602
You say, "The meek
shall inherit the earth."
1389
01:32:53,636 --> 01:32:55,237
And I say the only thing
the meek can count on
1390
01:32:55,270 --> 01:32:57,172
is getting the short end
of the stick!
1391
01:32:57,205 --> 01:32:59,274
You say, "Is there one among you
who is pure of heart?"
1392
01:32:59,307 --> 01:33:02,577
- And I say not one!
Rev?
1393
01:33:08,951 --> 01:33:11,987
Hello, Boyd.
1394
01:33:12,020 --> 01:33:16,091
Why aren't you out signing
autographs or dancing?
1395
01:33:17,225 --> 01:33:20,328
I need to ask you a question.
1396
01:33:20,362 --> 01:33:25,701
Um, I want to know
when you plan to leave town.
1397
01:33:25,734 --> 01:33:29,271
Leave?
A couple of days, I guess.
1398
01:33:34,309 --> 01:33:37,012
Well, I... I wanted to know
if I could go with you.
1399
01:33:38,847 --> 01:33:42,951
- Well...
- I can do a lot of things.
I'll earn my keep.
1400
01:33:42,985 --> 01:33:47,856
You're a little too old
to be running away with
the circus, aren't you, kid?
1401
01:33:48,824 --> 01:33:51,326
No, it... it's not that.
1402
01:33:51,359 --> 01:33:54,930
Like... you made me
walk again, OK?
1403
01:33:54,963 --> 01:33:56,832
A lot of people tried
to do that, but they couldn't.
1404
01:33:56,865 --> 01:34:00,368
Hold it, kid. I had nothing
to do with you walking.
1405
01:34:01,737 --> 01:34:03,371
Sure, you did.
Everybody saw it.
1406
01:34:03,405 --> 01:34:06,975
Look, I run a show here.
It's a lot of smoke and noise,
1407
01:34:07,009 --> 01:34:09,244
and it's strictly
for the suckers.
1408
01:34:09,277 --> 01:34:12,915
I've been pulling one
kind of scam or another
since I was your age.
1409
01:34:12,948 --> 01:34:15,684
And if there's
one thing I know,
1410
01:34:15,718 --> 01:34:17,319
it's how to spot
the genuine article.
1411
01:34:17,352 --> 01:34:20,188
Because that's what you
got to watch out for.
1412
01:34:20,222 --> 01:34:23,291
Not the cops. You can
always get around the cops.
1413
01:34:23,325 --> 01:34:27,930
But the one thing you can
never, ever get around
1414
01:34:27,963 --> 01:34:31,066
is the genuine article.
And you, kid,
1415
01:34:31,099 --> 01:34:33,268
are the genuine article.
1416
01:34:35,237 --> 01:34:37,039
Are you saying
you think you're a fake?
1417
01:34:37,072 --> 01:34:39,441
I know I'm a fake.
1418
01:34:39,474 --> 01:34:43,078
Well, what difference does
it make if you get the job done?
1419
01:34:44,346 --> 01:34:46,949
Kid,
1420
01:34:46,982 --> 01:34:49,952
it makes all the
difference in the world.
1421
01:34:52,320 --> 01:34:54,056
Boyd?
1422
01:34:59,161 --> 01:35:01,897
Everyone's looking for you.
1423
01:35:01,930 --> 01:35:03,766
OK.
1424
01:35:05,033 --> 01:35:06,835
Well, what do you think?
1425
01:35:09,371 --> 01:35:11,740
All right, kid,
I'll tell you what.
1426
01:35:11,774 --> 01:35:14,877
I'll meet you in front
of the diner tomorrow
at ten in the morning.
1427
01:35:24,519 --> 01:35:26,388
So I'll see you then.
1428
01:35:30,425 --> 01:35:32,327
I'll be back in a bit.
1429
01:35:40,268 --> 01:35:42,370
I want to thank you.
1430
01:35:44,006 --> 01:35:46,775
I don't know why
my brother's walking,
1431
01:35:46,809 --> 01:35:49,912
but I'll be grateful
for the rest of my life.
1432
01:35:56,919 --> 01:35:59,454
Marva...
1433
01:35:59,487 --> 01:36:01,857
Tomorrow at ten
in the morning,
your little brother's
1434
01:36:01,890 --> 01:36:04,993
gonna be standing on the
sidewalk in front of the diner.
1435
01:36:05,027 --> 01:36:08,931
- Would you give him
a message for me?
- Yeah.
1436
01:36:11,934 --> 01:36:13,969
Would you tell him
1437
01:36:14,002 --> 01:36:17,239
that just because
a person didn't show up,
1438
01:36:17,272 --> 01:36:20,308
doesn't mean that the person
doesn't care about him.
1439
01:37:19,034 --> 01:37:22,604
Have you read it?
OK, we're gonna
go over it again, OK?
1440
01:37:22,637 --> 01:37:26,909
"The Lord is my shepherd,
I shall not want..."
1441
01:37:28,443 --> 01:37:30,913
- Here you go.
- Oh, thank you.
1442
01:37:30,946 --> 01:37:32,847
Come on back for seconds.
1443
01:38:30,605 --> 01:38:32,107
Jane?
1444
01:38:32,140 --> 01:38:35,343
- Hi.
1445
01:40:22,117 --> 01:40:23,718
Thanks.
1446
01:40:32,227 --> 01:40:35,029
Souvenir. It was someone
I once knew.
1447
01:40:36,431 --> 01:40:40,435
- Pensacola, Florida.
1448
01:40:40,468 --> 01:40:42,804
Never been there.
1449
01:40:45,840 --> 01:40:47,675
Are you in some kind
of trouble?
1450
01:40:47,709 --> 01:40:52,114
No, no, no, no, sir.
1451
01:40:52,147 --> 01:40:55,350
Maybe for the first time
in my life, I'm not.
1452
01:41:02,524 --> 01:41:06,194
Well, damn.
Would you look at that.
1453
01:41:42,897 --> 01:41:45,633
Yes, sir!
1454
01:41:46,401 --> 01:41:48,436
Yes, sir!
1455
01:43:40,515 --> 01:43:42,817
Praise Jesus.
1456
01:43:56,464 --> 01:43:58,600
Come on, baby!
1457
01:43:58,633 --> 01:44:01,803
Come on, baby, rain!
1458
01:44:01,836 --> 01:44:03,705
Rain!
1459
01:44:03,738 --> 01:44:06,574
Thank you, Jesus!
1460
01:44:06,608 --> 01:44:09,577
Whooo-hooo!
1461
01:44:10,778 --> 01:44:13,781
Whoo-hooo!
1462
01:44:21,589 --> 01:44:25,727
* Well, Jesus is
on the mainline *
1463
01:44:25,760 --> 01:44:29,864
* My Jesus
is on the mainline *
1464
01:44:29,897 --> 01:44:34,336
* My Jesus is
on the mainline *
1465
01:44:34,369 --> 01:44:38,573
* You got to call him up
and tell him what you want *
1466
01:44:38,606 --> 01:44:41,343
* Call him up
Call him up *
1467
01:44:41,376 --> 01:44:43,478
* Tell him what you want
1468
01:44:43,511 --> 01:44:45,680
* Call him up
Call him up *
1469
01:44:45,713 --> 01:44:47,515
* Tell him what you want
1470
01:44:47,549 --> 01:44:49,984
- * Call Jesus
- * Call him up
1471
01:44:50,017 --> 01:44:52,019
* Tell him what you want
1472
01:44:52,053 --> 01:44:56,458
* Call him up
and tell him what you want *
1473
01:44:56,491 --> 01:44:58,626
* Are you ready
for a miracle? *
1474
01:44:58,660 --> 01:45:00,628
* Ready as I can be
1475
01:45:00,662 --> 01:45:02,864
* Are you ready
for a miracle? *
1476
01:45:02,897 --> 01:45:04,932
* The spirit
will set you free *
1477
01:45:04,966 --> 01:45:07,402
* Are you ready?
Are you ready? *
1478
01:45:07,435 --> 01:45:09,637
* Are you ready?
1479
01:45:09,671 --> 01:45:13,975
* Are you ready
for a miracle? *
1480
01:45:14,008 --> 01:45:16,077
* Blessed be
the ones who mourn *
1481
01:45:16,110 --> 01:45:18,613
* For they shall
find their peace *
1482
01:45:18,646 --> 01:45:20,782
* Blessed be the ones
who thirst *
1483
01:45:20,815 --> 01:45:22,684
* And blessed be the meek
1484
01:45:22,717 --> 01:45:24,752
* Are you ready?
1485
01:45:24,786 --> 01:45:29,491
* Ready
Are you ready? *
1486
01:45:29,524 --> 01:45:31,893
* Ready
1487
01:45:31,926 --> 01:45:34,061
* Are you ready
for a miracle? *
1488
01:45:34,095 --> 01:45:36,398
* Ready as I can be
1489
01:45:36,431 --> 01:45:38,466
* Are you ready
for a miracle? *
1490
01:45:38,500 --> 01:45:39,967
* The spirit
will set you free *
1491
01:45:40,001 --> 01:45:42,036
* Tell me, are you ready?
1492
01:45:42,069 --> 01:45:44,972
* Ready
Ready *
1493
01:45:45,006 --> 01:45:48,943
* Are you ready?
Are you ready
for a miracle? *
1494
01:45:53,581 --> 01:45:56,584
* It's a highway
up to heaven *
1495
01:45:56,618 --> 01:45:59,921
* To walk there, you've
got to have a pure heart *
1496
01:45:59,954 --> 01:46:03,791
* It's a highway
up to heaven *
1497
01:46:03,825 --> 01:46:06,428
* Walking on
that king's highway *
1498
01:46:06,461 --> 01:46:09,764
* It's a highway
up to heaven *
1499
01:46:09,797 --> 01:46:13,167
* No one can walk there
You've got to have
a pure heart *
1500
01:46:13,200 --> 01:46:17,138
* It's a highway
up to heaven *
1501
01:46:17,171 --> 01:46:20,575
* Walking on
that king's highway *
1502
01:46:20,608 --> 01:46:23,945
* Walking on
the king's highway *
1503
01:46:23,978 --> 01:46:27,014
* Walking on
the king's highway *
1504
01:46:27,048 --> 01:46:30,084
* Walking on
the king's highway *
1505
01:46:30,117 --> 01:46:33,821
* Running on
the king's highway *
1506
01:46:33,855 --> 01:46:37,024
* Hallelujah
Hallelujah *
1507
01:46:37,058 --> 01:46:40,595
* Hallelujah, hallelujah
1508
01:46:40,628 --> 01:46:42,597
* Walking
1509
01:46:43,898 --> 01:46:45,833
* Walking
1510
01:46:45,867 --> 01:46:48,670
* I'm gonna keep on singing
1511
01:46:48,703 --> 01:46:50,638
- * Shouting
- * Shouting
1512
01:46:50,672 --> 01:46:53,775
* Walking, walking
Singing, shouting *
1513
01:46:53,808 --> 01:46:55,710
* walking, walking, singing
Shouting *
1514
01:46:55,743 --> 01:46:57,545
* Walking, talking
Singing, shouting *
1515
01:46:57,579 --> 01:47:00,715
* Walking, walking
1516
01:47:00,748 --> 01:47:04,552
* Singing
1517
01:47:05,920 --> 01:47:08,823
* I'm gonna keep on walking
1518
01:47:08,856 --> 01:47:12,694
* On the king's highway
1519
01:47:12,727 --> 01:47:15,763
- * Walking
- * Walking
1520
01:47:15,797 --> 01:47:18,833
- * Singing
- * Keep on walking
1521
01:47:18,866 --> 01:47:21,002
- * Singing
- * Walking
1522
01:47:21,035 --> 01:47:24,038
* Talking, singing, shouting
Walking, talking, singing *
1523
01:47:24,071 --> 01:47:26,908
* Talking, walking
Singing, shouting *
1524
01:47:26,941 --> 01:47:31,679
* Walking on the
king's highway *
1525
01:47:38,520 --> 01:47:39,754
Hallelujah!
1526
01:47:39,787 --> 01:47:42,857
Oh, bless you!
1527
01:47:42,890 --> 01:47:46,894
Whoa! Hallelujah!
113149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.