All language subtitles for JUY-933.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:09,500 AVC Sub-Thai translation by BIGNUNT published AVCollectors.com only. 2 00:00:21,820 --> 00:00:25,120 Hello, my father! 3 00:00:25,970 --> 00:00:28,110 Eh? 4 00:00:28,160 --> 00:00:32,190 Father Mami ~ Nanami own. 5 00:00:32,220 --> 00:00:36,230 To me too 6 00:00:44,610 --> 00:00:47,140 Get into it! 7 00:00:47,160 --> 00:00:49,330 Your father do? 8 00:00:52,400 --> 00:00:56,310 Eh? Where are you going? 9 00:01:22,970 --> 00:01:26,070 Where do ... 10 00:01:40,830 --> 00:01:50,690 "Tang boil the hot hatch". 11 00:01:59,350 --> 00:02:02,090 Ah.. You Dad! 12 00:02:02,120 --> 00:02:05,770 Oh ... Nanami-san's really going on? 13 00:02:05,790 --> 00:02:10,660 I told you to call me to come to work at bon. (Memorial to the victims). 14 00:02:10,690 --> 00:02:16,270 On.. Well, actually right.. I'm Takashi. Do not come too? 15 00:02:16,300 --> 00:02:21,090 Takashi her next job provinces it ... I was told to come tomorrow 16 00:02:21,110 --> 00:02:24,050 Ah huh ... 17 00:02:25,940 --> 00:02:28,550 - Nanami How are you? -I'm fine 18 00:02:28,580 --> 00:02:32,600 - I'm too big watermelon. - Ah ... eat it together. 19 00:02:35,980 --> 00:02:40,400 - Takashi me how was it okay? - I'm fine / wait / I. 20 00:02:40,430 --> 00:02:43,790 - I was worried that I would live happily. - like that huh? 21 00:02:45,520 --> 00:02:48,980 - This really changed a lot - me. 22 00:02:49,550 --> 00:02:55,210 Heather, who had been scattered ... Now, it remains the same then. 23 00:02:55,240 --> 00:02:58,340 It's very annoying, noisy construction ... every day. 24 00:02:58,360 --> 00:03:00,290 Oh, yes 25 00:03:00,320 --> 00:03:02,900 Now it's the only home I know. The building is not occupied. 26 00:03:05,110 --> 00:03:07,240 Initially it had advanced in my house. 27 00:03:07,240 --> 00:03:08,040 Like the old days it used to date my home. 28 00:03:08,040 --> 00:03:08,850 here 29 00:03:13,830 --> 00:03:16,080 - This is wrong! - Which is where 30 00:03:16,390 --> 00:03:20,370 - This is not ... it is exactly this. - say so! 31 00:03:20,910 --> 00:03:22,360 That.. It was already here. 32 00:03:22,390 --> 00:03:25,570 - This rally, eh ... I do wrong - saying goes. 33 00:03:25,660 --> 00:03:31,300 - to teach me last time - she taught me wrong! She's here / What's her. 34 00:03:31,370 --> 00:03:35,390 - because she would not listen to me good - not like that stuff. 35 00:03:35,820 --> 00:03:38,890 So try to do this. 36 00:03:38,910 --> 00:03:40,870 OK, right? 37 00:03:43,300 --> 00:03:44,990 Is this so? 38 00:03:45,020 --> 00:03:47,000 - see it wrong again - it goes! 39 00:03:47,020 --> 00:03:50,070 - This recipe she remembered me this? - then this is it, huh? 40 00:03:50,290 --> 00:03:55,690 - Yes, I know ... I do not ask - do not wait for this recipe. 41 00:03:56,180 --> 00:03:58,810 - wrong, wrong from right now. -just kiding!? 42 00:03:58,840 --> 00:04:02,560 - Takashi Toya.. Is not a tutoring okay. - It is a mug's 43 00:04:02,570 --> 00:04:06,200 - Nana-chan ... I have to thank them. -Thank you very much 44 00:04:06,230 --> 00:04:08,980 Drink it 45 00:04:13,600 --> 00:04:18,340 - I see ... I do not think the same again - not really sore! / She's here! 46 00:04:18,400 --> 00:04:22,100 - Takashi me ... it makes me a little - I.. I intend to stay there. 47 00:04:24,280 --> 00:04:27,100 Nana-chan.. Leave me to take care of Takashi too. 48 00:04:27,120 --> 00:04:28,510 here 49 00:04:29,560 --> 00:04:33,070 - Takashi meant it - I'm the father! Where I Go 50 00:04:33,090 --> 00:04:36,280 OK 51 00:04:36,670 --> 00:04:39,870 - Oh, then you do - Huh? / This is wh ... 52 00:04:40,070 --> 00:04:42,420 This recipe is also good. 53 00:04:42,440 --> 00:04:44,860 Okay, so this recipe 54 00:04:56,430 --> 00:05:00,590 Hi ... do Plunkett. Using this formula really well. 55 00:05:26,520 --> 00:05:29,500 They eat lunch together ... eh. 56 00:05:30,230 --> 00:05:34,040 what is that! Takashi Toya Falling asleep waiting. 57 00:05:34,070 --> 00:05:36,080 I'm sorry, Nana-chan 58 00:05:36,100 --> 00:05:40,850 - it does not matter - Boil sōmen already ate it (bear). 59 00:05:40,870 --> 00:05:41,860 here 60 00:05:42,020 --> 00:05:45,190 So .... now ready then ... come on. 61 00:05:48,530 --> 00:05:50,530 I enjoy it 62 00:05:59,630 --> 00:06:02,530 So I'll do it 'appetite. 63 00:06:17,670 --> 00:06:19,960 Hmmm? 64 00:06:21,310 --> 00:06:23,550 Yummy too! 65 00:06:23,570 --> 00:06:26,300 Good ~ boil much Eat a lot. 66 00:06:26,300 --> 00:06:27,030 Yes! Good ~ boil much Eat a lot. 67 00:06:27,030 --> 00:06:28,120 Yes! 68 00:06:47,030 --> 00:06:50,790 Since then, it's past time ... too soon. 69 00:06:51,390 --> 00:06:54,640 But my father ... my father did to me. 70 00:06:54,670 --> 00:06:55,580 Is it? 71 00:06:55,580 --> 00:06:56,720 Like it? 72 00:06:56,750 --> 00:07:00,390 I had to do something like this. 73 00:07:00,970 --> 00:07:04,180 That's not counting the like. 74 00:07:04,210 --> 00:07:05,240 Is it? 75 00:07:05,240 --> 00:07:06,080 Yeah , well what is it? 76 00:07:06,080 --> 00:07:06,760 I was worried about what I really Yeah. 77 00:07:06,760 --> 00:07:08,360 I was worried about it, I really do. 78 00:07:08,380 --> 00:07:10,890 Can not wait 79 00:07:12,410 --> 00:07:15,950 I was glad to say that. 80 00:07:21,660 --> 00:07:24,980 But today it was really good. 81 00:07:25,000 --> 00:07:27,540 That's it 82 00:07:29,180 --> 00:07:30,520 My point? 83 00:07:30,520 --> 00:07:31,140 Do not just yet! Another little point really? 84 00:07:31,140 --> 00:07:32,480 Do not just yet! A little longer 85 00:07:32,500 --> 00:07:34,150 I wait for it ... ~! 86 00:07:34,600 --> 00:07:35,830 Beware everyone 87 00:07:35,940 --> 00:07:38,280 - Ah, here it is the other - the other. 88 00:07:38,310 --> 00:07:40,450 - Best yet! - have that? OK 89 00:07:40,480 --> 00:07:44,480 - and then stick to it - and then stick to it, just wait for it. 90 00:07:45,420 --> 00:07:45,800 Oops yet! 91 00:07:45,800 --> 00:07:46,970 Oops yet! It goes so fast, oh you! 92 00:07:46,970 --> 00:07:47,320 Oops yet! It goes so fast 93 00:07:47,340 --> 00:07:48,550 - I still have it - it still is not bad. 94 00:07:49,170 --> 00:07:52,010 - I think that it goes fast! - still attached to it! 95 00:07:52,290 --> 00:07:55,770 - Siew's fire - a fire, fireworks soon ... 96 00:07:55,790 --> 00:07:59,770 - I'm big.. Whoa. - Do not move so much fun 97 00:07:59,790 --> 00:08:03,690 -Awesome! She also made it - then goes off again. 98 00:08:03,880 --> 00:08:06,190 See more extinct / finished yet. 99 00:08:06,210 --> 00:08:07,860 She's dead ... he's still on! 100 00:08:07,990 --> 00:08:11,840 - A similar fire - she put it. Let's go for another round 101 00:08:12,590 --> 00:08:16,210 - But she was already parked. - This must be regarded as the product quality is not there. 102 00:08:16,240 --> 00:08:18,090 Come together again 103 00:08:18,130 --> 00:08:19,429 - they must hand still and video / 1-2 -1-2 / hand to steady it. 104 00:08:19,430 --> 00:08:20,950 OK 105 00:08:20,970 --> 00:08:22,600 I still 106 00:08:22,620 --> 00:08:26,680 - Come on - okay ... at least not yet - at any point! / I have not ignited. 107 00:08:26,930 --> 00:08:28,570 Next to each other 108 00:08:29,640 --> 00:08:32,340 - Be careful / slowly - slowly. 109 00:08:34,130 --> 00:08:36,880 I've yet 110 00:08:37,300 --> 00:08:39,960 - this would be it. - I would like extinct. 111 00:08:39,990 --> 00:08:42,530 - This time we won it yet - Oh! It is not anymore 112 00:08:42,730 --> 00:08:44,540 Then close moth 113 00:08:44,570 --> 00:08:46,630 Beat dry! 114 00:08:46,650 --> 00:08:49,060 - fell! - WIN !! 115 00:08:49,080 --> 00:08:52,880 - ends well - we won all / end. 116 00:08:52,910 --> 00:08:55,550 Yes, Really.. Eat melon. 117 00:08:55,580 --> 00:08:57,840 I supplied my father ... I want to eat! 118 00:08:57,870 --> 00:09:00,040 - Nana-chan wanted me - I want to eat it too. 119 00:09:00,190 --> 00:09:04,510 - So, wait, wait - Let me help you. 120 00:09:04,530 --> 00:09:08,230 - No, I am waiting to do - do not let me help you. 121 00:09:08,350 --> 00:09:11,000 - Let's wait together - me. 122 00:09:11,020 --> 00:09:13,230 - Nanami to help me - a solo effort. 123 00:09:13,260 --> 00:09:16,140 - Wait for me - I think we played here. 124 00:09:20,160 --> 00:09:21,120 - watermelons here - I 125 00:09:21,150 --> 00:09:24,070 - saw a black line around here - it. 126 00:09:24,250 --> 00:09:27,420 - this tablet is easy to come out yet - one that so well. 127 00:09:27,500 --> 00:09:33,640 ... That's why I cut along the lines here ... It will take the pill more easily yet know. 128 00:09:33,660 --> 00:09:38,570 I know it Off Go! What these waiting. 129 00:09:38,590 --> 00:09:40,870 - Try to defeat all right? - I 130 00:09:40,890 --> 00:09:42,980 - Cut me - okay it. 131 00:09:43,170 --> 00:09:44,500 - This waiting - Watch out for me 132 00:09:44,680 --> 00:09:48,690 This waiting, this is very hard on it. 133 00:09:48,770 --> 00:09:50,720 Ouch!! 134 00:10:14,440 --> 00:10:17,270 Wait a minute, I'll take care series before. 135 00:10:37,830 --> 00:10:40,520 It's better 136 00:10:41,590 --> 00:10:44,320 Thank you very much 137 00:10:44,350 --> 00:10:46,850 It's dangerous, I'm ... I cut myself. 138 00:10:46,870 --> 00:10:48,530 It .. 139 00:11:06,150 --> 00:11:09,220 - is so delicious it ~! -really 140 00:11:10,900 --> 00:11:12,970 Is so delicious it ~! 141 00:11:13,000 --> 00:11:15,270 It tasted a little like Wagner 142 00:11:15,300 --> 00:11:17,620 I want to try it, 143 00:11:19,020 --> 00:11:21,440 - tastes good - Let me play with you! 144 00:11:21,470 --> 00:11:23,650 - just a little while - I 145 00:11:25,320 --> 00:11:27,110 I'm a big piece 146 00:11:27,140 --> 00:11:30,020 - Try it! - Wow! Reviewed by me 147 00:11:31,660 --> 00:11:33,840 Hmm ~! Sweet Snap! 148 00:11:34,940 --> 00:11:37,090 It's delicious! 149 00:11:37,120 --> 00:11:39,799 - good - too good - too. 150 00:11:39,800 --> 00:11:42,130 good 151 00:11:45,090 --> 00:11:47,460 ~ Delicious! 152 00:11:54,650 --> 00:11:56,630 Really delicious 153 00:11:57,450 --> 00:12:00,790 Hmmm ... so delicious I asked for a piece of it. 154 00:12:00,820 --> 00:12:02,980 - Oh, let's not wait - here. 155 00:12:03,930 --> 00:12:06,270 Okay, so 156 00:12:06,300 --> 00:12:08,480 Thank you! 157 00:12:08,930 --> 00:12:10,920 I took it to him with Takashi too. 158 00:12:10,940 --> 00:12:13,300 I took my music 159 00:12:18,260 --> 00:12:20,150 So delicious it ~! 160 00:12:20,170 --> 00:12:22,600 Glad you like 161 00:12:31,230 --> 00:12:37,360 I was eating a delicious watermelon is not right. 162 00:12:38,110 --> 00:12:42,170 Ah ... I miss those days too. 163 00:12:49,010 --> 00:12:54,370 What a view it has changed a lot too. 164 00:12:58,260 --> 00:13:03,210 Like that ... I had to go down a lot. 165 00:13:05,120 --> 00:13:09,510 Father ... I will marry Nanami's ... okay. 166 00:13:09,540 --> 00:13:12,940 Come ask me that's okay too ... 167 00:13:12,970 --> 00:13:16,440 Nana-chan ... I will get you, okay, this is my husband. 168 00:13:16,860 --> 00:13:18,440 here 169 00:13:18,540 --> 00:13:20,610 Ah ... 170 00:13:20,630 --> 00:13:23,070 really.. 171 00:13:24,070 --> 00:13:27,680 If the person concerned ... well, okay, I'm not against anything. 172 00:13:27,700 --> 00:13:30,360 It is also notable to mention it. 173 00:13:30,380 --> 00:13:33,100 A. ... They started dating when I do. 174 00:13:33,130 --> 00:13:36,070 Now at the end. I too late? 175 00:13:36,150 --> 00:13:37,690 Yup, 176 00:13:39,350 --> 00:13:42,240 This time, I worry that it's too tender. 177 00:13:42,260 --> 00:13:44,510 Nanami'm glad you? 178 00:13:44,540 --> 00:13:48,030 Oops ... the following was called Tyrolean Nanami-san (san is known as the daughter Honor). 179 00:13:49,320 --> 00:13:54,390 From now on ... It was referred to as "Father" here. 180 00:13:55,010 --> 00:13:57,660 Yah ... wait. 181 00:14:04,500 --> 00:14:07,610 From now on, you have to take care of Nana-chan was really good. 182 00:14:07,630 --> 00:14:10,330 Ahh forget ... Nanami-san had called me. 183 00:14:10,360 --> 00:14:12,470 He was called to be a father 184 00:14:31,920 --> 00:14:35,690 Actually, I have not had dinner, eh. 185 00:14:36,740 --> 00:14:39,440 What do you want to eat dinner? 186 00:14:39,500 --> 00:14:40,120 Hmm? 187 00:14:40,120 --> 00:14:41,170 I'll make it Huh? 188 00:14:41,170 --> 00:14:41,190 I'll make it 189 00:14:41,190 --> 00:14:42,140 I do so? I'll make it 190 00:14:42,140 --> 00:14:42,360 I do so? 191 00:14:42,360 --> 00:14:43,230 ~ I do it? 192 00:14:43,230 --> 00:14:43,260 you ~ 193 00:14:43,260 --> 00:14:44,080 Yeah you ~ 194 00:14:44,080 --> 00:14:44,620 really 195 00:14:44,640 --> 00:14:46,510 otherwise.. 196 00:14:46,530 --> 00:14:48,910 Do not Come 197 00:14:49,390 --> 00:14:52,840 - Okay! - I want to eat it. 198 00:14:54,640 --> 00:15:00,440 Do not have anyone to eat together too long ... So happy 199 00:15:03,080 --> 00:15:07,730 Eh? Problems at work, huh? 200 00:15:07,750 --> 00:15:11,350 What do you mean that? 201 00:15:16,940 --> 00:15:20,540 It will come when it? 202 00:15:20,820 --> 00:15:24,230 Eh? What is it? 203 00:15:26,400 --> 00:15:30,270 Hi ... Why is it always me? 204 00:15:30,860 --> 00:15:35,150 Always think it's working already? 205 00:15:39,540 --> 00:15:43,320 Call it new. 206 00:15:45,430 --> 00:15:47,470 What's going on? 207 00:15:47,490 --> 00:15:53,560 Takashi Toya.. The problem Iooe at work here ... I will not do 208 00:15:53,590 --> 00:15:59,370 If you already have a job .. He was willing to do anything to me. 209 00:16:01,760 --> 00:16:04,150 Today.. I did not talk much at all. 210 00:16:04,180 --> 00:16:07,800 Time to eat together. Less so 211 00:16:07,830 --> 00:16:10,450 I'm thinking of him. 212 00:16:11,790 --> 00:16:17,070 It's hard work because you really see the value of that Nanami-san. 213 00:16:17,090 --> 00:16:19,930 If anything, it's a relief to hear that. 214 00:16:19,960 --> 00:16:21,910 It's okay 215 00:16:21,930 --> 00:16:25,560 I do not want to bother you enough. 216 00:16:26,100 --> 00:16:30,080 Do not feel like that .. We are a family, too 217 00:16:30,110 --> 00:16:33,350 patch! Rice finished here, let's go eat. 218 00:16:33,370 --> 00:16:35,430 here 219 00:16:35,580 --> 00:16:37,850 Come 220 00:16:50,450 --> 00:16:52,450 - Ya Shi Ju Hee noodles like that? -Yes! (Chinese-style cold noodles) 221 00:16:52,510 --> 00:16:54,360 I'm just so delicious. 222 00:16:56,860 --> 00:16:59,040 - I did not do anything special ... - Do not worry ... I will eat people. 223 00:16:59,220 --> 00:17:00,860 Eat at the ... 224 00:17:02,990 --> 00:17:05,040 How is that? 225 00:17:05,060 --> 00:17:07,510 Let's eat before !! 226 00:17:11,120 --> 00:17:12,750 Hmm ~ delicious! 227 00:17:12,780 --> 00:17:14,580 Delicious it? 228 00:17:14,610 --> 00:17:16,900 Good enough! 229 00:17:17,600 --> 00:17:19,700 I'm eating? 230 00:17:23,450 --> 00:17:25,990 Sip delicious wrong 231 00:17:27,640 --> 00:17:32,290 It was really tasty here .. not eaten for a long time! 232 00:17:36,530 --> 00:17:40,140 It's even more delicious I ate here with someone I know / That's it. 233 00:17:40,310 --> 00:17:42,320 So happy 234 00:17:52,860 --> 00:17:55,880 Dad, you still have plenty left it. 235 00:17:55,900 --> 00:17:57,240 - Really ... - Yes! 236 00:17:57,380 --> 00:17:59,850 Oh.. Good 237 00:18:00,500 --> 00:18:03,080 - I had to eat my heart broken! - Yes! 238 00:18:10,720 --> 00:18:13,600 Eat delicious wrong 239 00:18:29,510 --> 00:18:33,400 - Eat a lot ~ - ~ eat a lot. 240 00:18:33,430 --> 00:18:35,710 Really delicious ... Nanami-san. 241 00:18:36,330 --> 00:18:39,140 Thank you 242 00:18:39,990 --> 00:18:43,340 - Ah ... I took my tea. - Ah, thank you ... 243 00:18:53,630 --> 00:18:55,680 Here it is 244 00:18:57,880 --> 00:18:59,690 Nanami-san ... 245 00:18:59,710 --> 00:19:02,750 Do not leave them alone. 246 00:19:02,780 --> 00:19:06,920 What if I told I told them I 247 00:19:07,310 --> 00:19:10,550 Thank you 248 00:19:14,100 --> 00:19:16,740 Then take a shower first. 249 00:19:16,760 --> 00:19:18,620 here 250 00:19:18,640 --> 00:19:21,330 Really good food 251 00:19:32,980 --> 00:19:35,380 Father... 252 00:27:16,390 --> 00:27:19,390 Hot nice pic 253 00:27:19,420 --> 00:27:22,300 Ah well ... hot 254 00:27:23,000 --> 00:27:25,700 So I went to shower on it. 255 00:27:25,730 --> 00:27:28,220 Ah ... it's like 256 00:29:03,050 --> 00:29:05,950 Your Dad 257 00:29:07,710 --> 00:29:10,290 Live there? 258 00:29:49,420 --> 00:29:52,660 Your Dad 259 00:29:57,580 --> 00:30:00,610 This.. Not. 260 00:30:00,630 --> 00:30:03,270 Eh? Why is that? 261 00:30:03,300 --> 00:30:05,540 It's not you! 262 00:30:06,840 --> 00:30:09,600 I put studs 263 00:30:11,400 --> 00:30:14,230 We are a family, too 264 00:30:14,250 --> 00:30:17,330 To do something like this to me! 265 00:30:21,960 --> 00:30:24,470 Your Dad 266 00:30:24,490 --> 00:30:26,970 You can feel it ...? 267 00:30:27,030 --> 00:30:31,340 Voice throbbing heart, liver here ... 268 00:30:34,270 --> 00:30:38,590 He had been ... 269 00:30:39,880 --> 00:30:43,120 Heart pounding, too, huh. 270 00:30:43,140 --> 00:30:46,650 I know it 271 00:30:49,100 --> 00:30:52,780 No ... it was not. 272 00:30:54,540 --> 00:30:57,420 Your Dad 273 00:31:00,750 --> 00:31:04,260 I look ... 274 00:31:04,290 --> 00:31:09,740 A woman Showroom 275 00:31:26,090 --> 00:31:28,650 No ... not really 276 00:31:28,670 --> 00:31:30,860 Your Dad 277 00:31:32,120 --> 00:31:35,140 Ben's looking good 278 00:31:35,870 --> 00:31:38,720 Nanami-san ... do not do this! 279 00:31:38,740 --> 00:31:41,580 My father .. 280 00:32:01,020 --> 00:32:03,730 please stop... 281 00:32:03,890 --> 00:32:06,470 My father .. 282 00:33:01,140 --> 00:33:05,820 Nanami-san, I did not do it then .. 283 00:33:08,630 --> 00:33:13,940 Father has not yet disdainful McCain is waiting. 284 00:33:13,960 --> 00:33:16,500 No ... it's ... 285 00:33:26,260 --> 00:33:29,130 My father .. 286 00:33:29,790 --> 00:33:34,000 - Solid Pak me! -it... 287 00:33:59,250 --> 00:34:01,500 My father .. 288 00:34:02,560 --> 00:34:06,190 Let me see your father I like. 289 00:34:23,480 --> 00:34:25,780 no 290 00:34:30,100 --> 00:34:32,160 I do not know 291 00:34:32,220 --> 00:34:35,100 Nanami-san ... Do not do that ... 292 00:34:35,130 --> 00:34:37,250 My father .. 293 00:34:37,280 --> 00:34:40,800 Top it 294 00:35:09,310 --> 00:35:14,910 Stop ... it's not too late! please stop 295 00:35:16,180 --> 00:35:18,570 My father .. 296 00:35:46,110 --> 00:35:48,630 Nanami-san ... 297 00:37:10,820 --> 00:37:13,160 My father .. 298 00:37:13,180 --> 00:37:16,420 - lick it like a rat - Huh? 299 00:37:16,590 --> 00:37:20,040 - do not - you lick my father to my mother. 300 00:37:20,060 --> 00:37:22,120 I asked 301 00:37:22,150 --> 00:37:24,270 Lick it 302 00:37:39,150 --> 00:37:42,370 My father .. 303 00:37:42,670 --> 00:37:44,400 - do not - I lick a little tired. 304 00:37:44,460 --> 00:37:46,890 - not good, not good - Italia Showroom! 305 00:37:47,070 --> 00:37:49,500 Not me !!! 306 00:37:56,220 --> 00:37:59,120 So happy!! 307 00:37:59,140 --> 00:38:02,730 My father gave me a lick ... 308 00:38:02,760 --> 00:38:05,370 Very good! 309 00:38:44,890 --> 00:38:48,560 - You Dad .. - must stop now! 310 00:38:52,920 --> 00:38:56,720 - I want to be one with the Father love me - I did not take it. 311 00:38:56,820 --> 00:38:59,100 - Put cock into me - not. 312 00:38:59,270 --> 00:39:02,430 - Yes, have you? - it does not matter ... 313 00:39:05,200 --> 00:39:08,910 Dad, you were right here. 314 00:39:39,080 --> 00:39:41,270 - You know my father would be very gay father - Stop it. 315 00:39:42,650 --> 00:39:47,210 - Dad ... it's the same one I like - not that we do not know. 316 00:39:47,440 --> 00:39:51,480 Cock your father ... 317 00:39:52,600 --> 00:39:54,380 - You Dad ..! - Not really ..! 318 00:39:54,500 --> 00:39:59,100 - Do not put me !!! - put a good / not good !! 319 00:39:59,260 --> 00:40:01,490 I do not 320 00:40:08,950 --> 00:40:13,000 - Do not wear that !! - Father ... we have become one and the same I think. 321 00:40:13,110 --> 00:40:15,900 Do not say it! 322 00:40:19,230 --> 00:40:22,390 Cock good 323 00:40:34,800 --> 00:40:37,460 Your Dad 324 00:40:38,330 --> 00:40:42,650 - Nanami-san - we should not do this well, waiting. Tell me a little bit? 325 00:40:42,740 --> 00:40:45,720 We did this, not me !!! 326 00:40:45,790 --> 00:40:48,540 But my father ... 327 00:40:48,680 --> 00:40:54,130 - the body's response to the needs me here. - Nanami-san ... 328 00:41:24,380 --> 00:41:27,310 good 329 00:41:29,090 --> 00:41:31,590 Not really .. 330 00:41:31,850 --> 00:41:35,130 - Catch me - not. 331 00:41:42,100 --> 00:41:44,890 Do not ... 332 00:41:53,280 --> 00:41:56,020 My father .. 333 00:42:06,960 --> 00:42:09,240 My father .. 334 00:42:09,260 --> 00:42:12,850 I enjoyed it the most. 335 00:42:12,870 --> 00:42:17,070 Do not say anything like that 336 00:42:23,880 --> 00:42:26,590 Father's me !! 337 00:42:27,650 --> 00:42:30,440 We did this, not me! 338 00:42:30,460 --> 00:42:32,840 no.. 339 00:42:33,150 --> 00:42:36,650 Father's me !! 340 00:42:38,860 --> 00:42:42,110 Dad, you can not 341 00:43:15,880 --> 00:43:18,520 My father .. 342 00:43:18,830 --> 00:43:21,330 Nanami-san ... 343 00:43:29,630 --> 00:43:33,540 Father Ultimate me. 344 00:43:36,310 --> 00:43:41,270 - We do not know Nanami-san - my father came into the alley ... like that ... I do not know. 345 00:43:53,110 --> 00:43:55,960 My father .. 346 00:44:03,960 --> 00:44:07,030 Sit here 347 00:44:09,940 --> 00:44:15,670 I want my father, my father is facing. Then you plug father 348 00:44:19,420 --> 00:44:22,620 - like it like that - ahh / gay father 349 00:44:22,630 --> 00:44:25,530 It then 350 00:44:26,860 --> 00:44:30,200 Dauphin my father too. 351 00:44:35,390 --> 00:44:38,310 Ahh ... Great! 352 00:45:02,120 --> 00:45:05,150 My father .. 353 00:45:15,750 --> 00:45:18,800 My father .. 354 00:45:22,900 --> 00:45:28,250 Father waist swaying like to see it. 355 00:45:31,630 --> 00:45:34,590 Ahh ... You Dad 356 00:45:40,170 --> 00:45:43,260 Your Dad 357 00:45:49,820 --> 00:45:52,170 You Dad !! 358 00:45:52,200 --> 00:45:55,030 Father, I have done it !! 359 00:45:58,250 --> 00:46:00,910 It allowed !! 360 00:46:09,540 --> 00:46:12,160 My father .. 361 00:46:31,710 --> 00:46:34,480 My father .. 362 00:46:35,510 --> 00:46:37,280 I like to lick it 363 00:46:37,310 --> 00:46:39,840 Lick my father 364 00:46:46,130 --> 00:46:48,800 My father .. 365 00:46:49,330 --> 00:46:53,350 Lick lick my father to my mother. 366 00:47:13,170 --> 00:47:15,720 You Dad ..! 367 00:47:20,530 --> 00:47:24,150 My father took me ... again !! 368 00:47:27,360 --> 00:47:31,080 - Father Xtreme -do not say that! 369 00:47:31,180 --> 00:47:35,140 -Nice!! - Do not talk like that !!! 370 00:47:37,310 --> 00:47:39,880 Father ... I do not know. 371 00:47:39,900 --> 00:47:42,760 Do not say that !!! 372 00:47:44,300 --> 00:47:46,770 I do not know my father !!! 373 00:47:46,800 --> 00:47:48,700 Rock concert .. 374 00:48:00,050 --> 00:48:03,030 She then? Nanami-san? 375 00:48:03,050 --> 00:48:05,460 Dad, you do not have it. 376 00:48:06,440 --> 00:48:09,590 - fucking rat bit a dog Put behind it - not me. 377 00:48:09,840 --> 00:48:14,530 - Yes, I did ... - Dad, you fucking rat me. 378 00:48:32,630 --> 00:48:35,800 We do this to me ... should not be stopped. 379 00:48:37,790 --> 00:48:42,470 You know ... I like it. 380 00:48:42,500 --> 00:48:46,590 I do not ... do not say anything like that. 381 00:48:55,960 --> 00:48:58,460 My father .. 382 00:49:01,070 --> 00:49:04,000 Sukhoi Su Jin Kimura 383 00:49:17,870 --> 00:49:20,460 My father .. 384 00:49:20,480 --> 00:49:23,490 Father Finnegan fucking lot. 385 00:49:23,840 --> 00:49:26,430 do not say that 386 00:49:27,340 --> 00:49:31,550 Dad ... I'm Muji. 387 00:49:36,240 --> 00:49:38,820 It's a very nice !! 388 00:49:44,010 --> 00:49:47,610 Xtreme Your Dad 389 00:49:52,890 --> 00:49:56,810 Dad, you can not be completed chargers. 390 00:49:58,020 --> 00:50:00,470 Ddd is finished !!! 391 00:50:13,090 --> 00:50:16,470 Lick my father again. 392 00:50:16,490 --> 00:50:19,970 I like to lick Hurry 393 00:50:31,630 --> 00:50:35,560 Father Xtreme 394 00:50:38,360 --> 00:50:40,590 Not! 395 00:50:40,610 --> 00:50:43,050 Not !! 396 00:50:54,680 --> 00:50:57,330 That's enough, right? 397 00:51:01,690 --> 00:51:04,030 My father .. 398 00:51:08,850 --> 00:51:12,460 Father plugging it from the top of my mother. 399 00:51:12,480 --> 00:51:14,980 My father .. 400 00:51:27,280 --> 00:51:30,640 Plug it into your Dad. 401 00:51:32,260 --> 00:51:35,360 Dad, you plug into it. 402 00:51:42,160 --> 00:51:44,400 then 403 00:52:06,190 --> 00:52:08,670 My father .. 404 00:52:30,080 --> 00:52:34,100 Dauphin my father in me. 405 00:52:34,130 --> 00:52:38,810 - Do not talk like that! - Soi hard it !! 406 00:52:39,150 --> 00:52:42,220 Ah ... you Dad! 407 00:52:57,970 --> 00:53:00,460 You Dad ..! 408 00:53:00,530 --> 00:53:03,600 Kimura Chi ..! 409 00:53:08,120 --> 00:53:11,150 Not !! 410 00:53:12,870 --> 00:53:14,960 No ... complete package 411 00:53:14,990 --> 00:53:17,450 Completion of ... 412 00:53:32,520 --> 00:53:35,450 My father .. 413 00:53:49,480 --> 00:53:51,410 My father ... 414 00:53:51,440 --> 00:53:53,610 Nanami-san ... 415 00:54:20,800 --> 00:54:23,680 My father .. 416 00:54:58,450 --> 00:55:02,470 Dad, you best do it. 417 00:55:02,490 --> 00:55:05,360 My father visited me most 418 00:55:05,390 --> 00:55:06,540 Nanami-san ... 419 00:55:06,540 --> 00:55:07,390 You enough.. It was fucking fun as possible !! Nanami-san ... 420 00:55:07,390 --> 00:55:11,240 You enough.. It was fucking fun as possible !! 421 00:55:13,300 --> 00:55:15,690 My father .. 422 00:55:15,710 --> 00:55:18,210 Apart from me 423 00:55:20,080 --> 00:55:22,860 Ahh.. Sukhoi Su 424 00:55:23,620 --> 00:55:26,170 You Dad ..! 425 00:55:34,200 --> 00:55:36,340 You Dad ..! 426 00:55:39,440 --> 00:55:40,290 Nanami-san ... it will break !! 427 00:55:40,290 --> 00:55:41,610 You Dad ..! Nanami-san ... it will break !! 428 00:56:00,340 --> 00:56:03,280 sorry 429 00:56:03,590 --> 00:56:08,840 Dad, you're welcome here. 430 00:56:10,230 --> 00:56:11,980 My father .. 431 00:56:12,160 --> 00:56:16,120 - Nanami-san ... - You're the best dad fucking do it. 432 00:56:17,920 --> 00:56:22,920 I want to have a great time with my father again. 433 00:56:53,090 --> 00:56:54,600 My father .. 434 00:56:54,600 --> 00:56:55,830 Nanami-san ... You Dad .. 435 00:56:55,830 --> 00:56:56,550 Nanami-san ... 436 00:57:00,450 --> 00:57:02,370 My father .. 437 00:57:16,000 --> 00:57:19,920 My father .. 438 00:57:19,940 --> 00:57:23,360 Love you 439 00:58:12,790 --> 00:58:14,100 Good morning, eh? 440 00:58:14,100 --> 00:58:15,210 Good morning Good morning, eh? 441 00:58:15,210 --> 00:58:16,360 Good morning 442 00:58:26,940 --> 00:58:29,170 Your Dad 443 00:58:30,670 --> 00:58:35,610 Father like grilled sweet egg, huh? 444 00:58:35,640 --> 00:58:37,780 open.. 445 00:58:40,160 --> 00:58:42,520 Nanami-san ... 446 00:58:42,550 --> 00:58:47,000 Let's forget about yesterday. 447 00:58:50,190 --> 00:58:53,230 We all need each other, do not we? 448 00:58:53,250 --> 00:58:55,830 Father.. 449 00:58:55,850 --> 00:59:00,510 You do not have to wait for it. 450 00:59:05,110 --> 00:59:09,790 Considered that it was a big mistake as well. 451 00:59:10,370 --> 00:59:14,330 My father would talk to Takashi Toya. Nanami-san's worried me. 452 00:59:14,360 --> 00:59:16,770 You! 453 00:59:16,800 --> 00:59:19,190 Okay 454 00:59:55,610 --> 00:59:58,810 Takashi me so I can talk right now. 455 00:59:58,840 --> 01:00:01,190 What is it? 456 01:00:01,500 --> 01:00:05,720 Nanami-san talked with smooth well? 457 01:00:05,750 --> 01:00:07,440 What's this? 458 01:00:07,470 --> 01:00:10,030 What is it?! 459 01:00:11,640 --> 01:00:14,680 I have no time for the family, did not you? 460 01:00:14,710 --> 01:00:18,650 She told her father what? 461 01:00:26,050 --> 01:00:28,640 Well.. 462 01:00:30,890 --> 01:00:32,780 No, 463 01:00:32,800 --> 01:00:36,490 Do not say anything 464 01:00:36,520 --> 01:00:41,400 But this is an important time of my project, I have located it. I had to make a success 465 01:00:41,840 --> 01:00:44,830 I knew that I was busy.. But. 466 01:00:44,960 --> 01:00:51,610 Runic father? If I do not do a good job and I overtook someone else knowing it. 467 01:00:51,830 --> 01:00:55,320 I just wanted a lot of money will make me happy, Nanami. 468 01:00:55,340 --> 01:00:58,610 Why not think about it a little Nanami-san. 469 01:00:58,630 --> 01:01:04,000 It's fine ... we have passed through. Well ... I do not worry. 470 01:01:11,730 --> 01:01:14,790 I know I do ... 471 01:01:15,080 --> 01:01:18,950 But probably visited the house together. 472 01:01:22,760 --> 01:01:28,940 Nanami told him that I wanted to live with this ... more Do not ever say that again. 473 01:01:28,970 --> 01:01:36,600 A couple who's managing partner, I have ... It does not matter I say do not worry. 474 01:01:36,630 --> 01:01:40,320 I have to say this ... I put it right. 475 01:01:45,080 --> 01:01:47,700 Father listen to me? 476 01:01:49,450 --> 01:01:53,330 Hmm.. Well, listen to the other. 477 01:01:54,450 --> 01:02:00,110 It was important ... However, it is more important than keeping families too. 478 01:02:02,550 --> 01:02:06,030 You know this, right? 479 01:02:17,030 --> 01:02:19,220 Hmm.. Think 480 01:02:19,250 --> 01:02:22,180 I knew if I was okay, a little bit. 481 01:02:22,800 --> 01:02:25,690 That said ... 482 01:03:13,110 --> 01:03:15,570 stop 483 01:03:17,270 --> 01:03:20,610 Do not Do It 484 01:03:40,720 --> 01:03:43,580 stop 485 01:03:58,540 --> 01:04:00,890 He told them to stop !! 486 01:04:00,910 --> 01:04:05,150 Ah ... I think 487 01:04:19,050 --> 01:04:20,870 Do not.. 488 01:04:28,740 --> 01:04:31,160 Not.. Owe 489 01:04:39,000 --> 01:04:41,760 Hmm .. 490 01:04:43,570 --> 01:04:47,950 stop!! How many times have you said it. 491 01:04:53,710 --> 01:04:56,910 I.. That it was 492 01:05:29,570 --> 01:05:32,770 stop 493 01:05:50,920 --> 01:05:53,700 Tell them to stop it ... 494 01:06:21,320 --> 01:06:23,910 That's it ... 495 01:06:24,890 --> 01:06:27,820 Then will come when? 496 01:06:28,600 --> 01:06:31,640 really 497 01:06:31,850 --> 01:06:36,060 So ... it's nice to come soon. 498 01:06:36,090 --> 01:06:39,850 Well, then wait 499 01:06:39,880 --> 01:06:42,850 Okay ... so good 500 01:06:47,870 --> 01:06:50,970 Nanami-san has already stopped this. 501 01:06:51,000 --> 01:06:54,520 You? What do you mean that? 502 01:06:54,550 --> 01:06:58,450 It's what she was doing there. 503 01:07:08,010 --> 01:07:10,970 What are you doing? 504 01:07:10,990 --> 01:07:13,630 Do not wait 505 01:07:16,570 --> 01:07:19,450 Eh? Doing what? 506 01:07:21,160 --> 01:07:23,910 stop 507 01:07:34,920 --> 01:07:37,280 Do not ... 508 01:07:42,770 --> 01:07:45,090 That's the news ... 509 01:07:53,530 --> 01:07:55,600 Do not stop me 510 01:07:55,620 --> 01:07:57,490 Talking about it 511 01:07:57,510 --> 01:08:01,000 It's where she is now. 512 01:08:01,390 --> 01:08:06,370 - like this it? - Yeah it's the wrong thing. 513 01:08:06,390 --> 01:08:08,570 Nanami-san! 514 01:08:12,410 --> 01:08:15,510 Ahh ... far off ... I do not know. 515 01:08:16,840 --> 01:08:19,550 Let's pause so warm .... 516 01:08:19,570 --> 01:08:21,940 Well, not really it? 517 01:08:22,930 --> 01:08:28,320 We did not really like a family ... To do such a thing! 518 01:08:28,620 --> 01:08:31,580 No Nanami-san 519 01:08:32,980 --> 01:08:35,520 Nanami-san 520 01:08:38,960 --> 01:08:41,360 Why is it so bad. 521 01:08:41,930 --> 01:08:47,170 How many times must I make .. We as a family do the same.. Something like this ... 522 01:08:47,190 --> 01:08:49,420 - at'm waiting - Yep, yep. 523 01:08:49,570 --> 01:08:52,390 Loudly than it ... 524 01:08:52,750 --> 01:08:56,390 - at'm waiting - Stop it, stop it! 525 01:09:01,320 --> 01:09:05,630 I do not ... it will be then ... !!! 526 01:09:07,740 --> 01:09:10,070 no..! 527 01:09:12,340 --> 01:09:15,460 Tell him not to do 528 01:09:28,860 --> 01:09:31,590 I do not get it !! 529 01:09:32,630 --> 01:09:35,590 He's my father. 530 01:09:36,180 --> 01:09:40,440 But a good morning everyone. 531 01:09:43,060 --> 01:09:46,490 Do not tell that to 532 01:09:57,510 --> 01:10:00,960 Do not say 533 01:10:10,120 --> 01:10:13,210 Let me now 534 01:10:13,410 --> 01:10:15,470 Nanami-san ... 535 01:10:22,990 --> 01:10:25,830 To shower before 536 01:11:10,930 --> 01:11:13,100 Your Dad 537 01:11:13,130 --> 01:11:16,520 - Shower was not alone. 538 01:11:16,650 --> 01:11:18,660 Rub it out to me. 539 01:11:18,830 --> 01:11:21,680 I do not own 540 01:11:22,920 --> 01:11:25,820 Let me help me 541 01:11:25,950 --> 01:11:28,250 Nanami-san ... 542 01:11:29,230 --> 01:11:33,080 Do not really 543 01:11:33,110 --> 01:11:37,570 But we are the same family ... Do not deny me 544 01:11:37,760 --> 01:11:40,340 But it ... 545 01:11:43,470 --> 01:11:48,220 Do not ... do not ... do not get attached like that. 546 01:11:57,200 --> 01:12:00,220 I know it is hot and good. 547 01:12:00,250 --> 01:12:04,200 Hmmm.. OK.. Then you do not have to hit her. 548 01:12:05,920 --> 01:12:09,830 If this would not be wet. 549 01:12:09,860 --> 01:12:12,780 I do not worry 550 01:12:19,640 --> 01:12:21,950 Okay dad 551 01:12:27,680 --> 01:12:31,530 I do not do this now !! 552 01:12:35,940 --> 01:12:38,000 Enough is enough 553 01:12:38,020 --> 01:12:40,450 This does not already know? 554 01:12:40,470 --> 01:12:41,820 enough... 555 01:12:41,850 --> 01:12:44,990 Your Dad 556 01:12:47,510 --> 01:12:50,440 Wet gone it! 557 01:12:51,470 --> 01:12:53,280 My father .. 558 01:12:53,280 --> 01:12:54,660 Hmm, your Dad .. 559 01:12:56,220 --> 01:12:59,570 Water kite Father broke out ... 560 01:12:59,590 --> 01:13:03,080 This stain is also filled out. 561 01:13:03,100 --> 01:13:08,240 Father it clear that I do not do it. 562 01:13:08,560 --> 01:13:11,660 sorry... 563 01:13:15,580 --> 01:13:18,450 This is me .. 564 01:13:28,920 --> 01:13:31,610 I do not 565 01:13:32,190 --> 01:13:34,340 - it really icky Wash a little tired 566 01:13:34,340 --> 01:13:36,020 .. Excuse me - it really icky. Wash a little tired 567 01:13:36,020 --> 01:13:36,310 - it really icky Wash a little tired 568 01:13:36,310 --> 01:13:37,020 Nanami-san, I'm sorry - it really icky. Wash a little tired 569 01:13:37,020 --> 01:13:39,310 Nanami-san, sorry 570 01:13:45,910 --> 01:13:49,390 This made it really bad Nanami-san. 571 01:13:49,390 --> 01:13:50,160 Why is that? This made it really bad Nanami-san. 572 01:13:50,160 --> 01:13:51,560 Why is that? 573 01:13:52,890 --> 01:13:55,970 Because it hits 574 01:13:57,000 --> 01:14:00,720 Then why do you do it anyway.. Hmm. 575 01:14:04,410 --> 01:14:07,260 Nanami-san ... 576 01:14:11,650 --> 01:14:14,490 Wash me a little tired 577 01:14:34,720 --> 01:14:36,950 It's not good ... 578 01:14:37,140 --> 01:14:39,920 - Dad, you know? - Huh? 579 01:14:41,560 --> 01:14:46,380 - Dad, you have to clean it's like - I'm sorry. 580 01:14:58,640 --> 01:15:01,140 You Dad '? 581 01:15:02,420 --> 01:15:06,770 Spotlessly clean to me 582 01:15:08,560 --> 01:15:10,590 Nanami-san ... 583 01:15:10,890 --> 01:15:13,250 Not so! 584 01:15:40,770 --> 01:15:46,330 Tomorrow I will Takashi ago ... 585 01:15:46,350 --> 01:15:49,920 Let us finish our story. 586 01:15:49,950 --> 01:15:52,550 Okay? 587 01:15:52,950 --> 01:15:58,070 Then my dad would not it? 588 01:15:58,160 --> 01:16:03,360 Hmm ... I do not mind that? 589 01:16:06,510 --> 01:16:09,700 - understand me - hmmm ... 590 01:16:09,790 --> 01:16:12,410 So let's go eat here? 591 01:16:12,440 --> 01:16:14,300 Ah 592 01:16:14,940 --> 01:16:17,140 sorry 593 01:17:48,860 --> 01:17:53,690 Really enjoy ... forget the tea out. 594 01:17:53,720 --> 01:17:56,620 On asking me ... 595 01:17:56,650 --> 01:17:58,100 I waited a little while 596 01:17:58,100 --> 01:17:59,520 Ah ... wait a little while here. 597 01:18:02,520 --> 01:18:05,820 Oops ... I love you a warm, huh? 598 01:18:05,840 --> 01:18:08,140 Ah ... Well, 599 01:18:12,600 --> 01:18:15,630 Eh? Where birthday 600 01:18:24,010 --> 01:18:27,250 Eh? Where birthday 601 01:18:35,790 --> 01:18:38,820 - Wait a little while here - Ahh. 602 01:19:14,530 --> 01:19:20,220 - Wait for me - thank you. 603 01:19:22,580 --> 01:19:25,110 Be careful it's hot here. 604 01:19:25,130 --> 01:19:26,980 Thank you 605 01:19:35,400 --> 01:19:37,690 Hot Wagner 606 01:20:47,640 --> 01:20:50,440 Hot descent 607 01:20:54,230 --> 01:20:56,710 HOT 608 01:20:58,730 --> 01:21:01,570 Come on now! 609 01:21:01,600 --> 01:21:04,180 father ' 610 01:21:07,340 --> 01:21:09,340 Mad Hot ~ 611 01:21:09,340 --> 01:21:09,870 Yup, it really hot ~ crazy. 612 01:21:09,870 --> 01:21:10,980 Yeah I can not wait 613 01:21:11,010 --> 01:21:14,030 I wish I had a little tea. 614 01:21:15,660 --> 01:21:18,140 So hot 615 01:21:18,170 --> 01:21:21,030 Hot liver almost cracked it here. 616 01:21:21,990 --> 01:21:22,280 I can not help it It's old home 617 01:21:22,280 --> 01:21:23,820 Our contemporaries will not do it. It's old home 618 01:21:23,820 --> 01:21:25,220 I can not help it It's old home 619 01:21:25,720 --> 01:21:28,470 I have to put up with the heat is still difficult. 620 01:21:28,500 --> 01:21:30,780 Shin then drink it 621 01:21:34,350 --> 01:21:37,930 Ahh ... goodness for that! Then he Nanami 622 01:21:38,170 --> 01:21:41,360 Oh ... Nanami-san? 623 01:21:42,700 --> 01:21:45,050 Takashi came here. 624 01:21:45,080 --> 01:21:48,100 - Oh, I know - I know it is here good. 625 01:21:48,250 --> 01:21:49,500 Yea! 626 01:21:53,970 --> 01:21:56,700 To stay up to date is that? 627 01:21:56,730 --> 01:21:59,080 Tomorrow maybe I 628 01:21:59,110 --> 01:22:01,570 I was so busy I do not have time to stop it. 629 01:22:01,590 --> 01:22:06,000 Yeah.. I feel a little Nanami-san. 630 01:22:06,030 --> 01:22:10,450 I returned to my room before me. The body will not / Yeah. 631 01:22:11,060 --> 01:22:14,410 Okay, so ... I'll just have another glass. 632 01:22:16,700 --> 01:22:19,700 - I think I took it in my room - thank you. 633 01:22:19,720 --> 01:22:22,270 Look for my laundry to be washed. 634 01:22:22,400 --> 01:22:24,600 so hot 635 01:22:25,950 --> 01:22:28,470 I fucking hot 636 01:22:28,490 --> 01:22:30,890 Dad ... it was hot tea is a little art? 637 01:22:30,910 --> 01:22:35,150 Oh.. I'm just boil it ... will do. 638 01:22:35,170 --> 01:22:37,330 Put ice into music 639 01:22:37,680 --> 01:22:41,810 Eat more ice was not. He took ill 640 01:22:53,310 --> 01:22:56,000 Fucking hot !! 641 01:22:56,020 --> 01:22:59,010 Yeah ... I remember I grew it. 642 01:22:59,040 --> 01:23:02,100 Hmm.. I know why so. 643 01:23:02,130 --> 01:23:05,590 I know ... I do a class. 644 01:23:05,620 --> 01:23:08,150 Oh! 645 01:23:08,170 --> 01:23:12,020 She's married 646 01:23:12,780 --> 01:23:15,600 Ah.. To wait. 647 01:23:15,630 --> 01:23:17,920 Nanami did not listen to it? 648 01:23:17,940 --> 01:23:20,140 I did not hear 649 01:23:20,170 --> 01:23:22,460 Hmm? but it 650 01:23:22,480 --> 01:23:28,380 That her husband had been married shook ... pressure ... 651 01:23:28,400 --> 01:23:31,680 The wait 652 01:23:31,707 --> 01:23:36,467 I like her just came out recently ... it becomes the world's operas. 653 01:23:36,500 --> 01:23:40,200 Yup, really big 654 01:23:41,960 --> 01:23:45,550 The really big 655 01:23:47,310 --> 01:23:51,395 It's likely to end up like me. When this happened ... 656 01:23:54,070 --> 01:23:56,160 - And then ... - Moraine 657 01:23:56,280 --> 01:24:00,350 Then do not marry It's not me. 658 01:24:00,570 --> 01:24:03,030 It's not the end ... 659 01:24:03,060 --> 01:24:07,520 I never thought that I would turn out like this ... 660 01:24:07,550 --> 01:24:09,570 Well Then 661 01:24:09,600 --> 01:24:12,520 I had not heard of the matter is that it further. 662 01:24:16,150 --> 01:24:23,940 And I know ... kids who come here. I did not know anything about. 663 01:24:25,650 --> 01:24:27,740 What it will not do. 664 01:24:27,760 --> 01:24:31,180 I was taught that it's ... 665 01:24:31,200 --> 01:24:34,920 It's easy to say ... But it is still not fertilize too much. 666 01:24:39,720 --> 01:24:43,560 Ah ... a ride to a dead heat. 667 01:25:26,330 --> 01:25:27,970 Tea ... I also do not wait. 668 01:25:27,970 --> 01:25:28,850 Ahh ... sorry it 's not tea ... wait. 669 01:25:28,850 --> 01:25:30,380 Ahh ... sorry More 670 01:25:41,240 --> 01:25:43,280 - Father million people !!!! - Oh, so 671 01:25:43,700 --> 01:25:46,020 What do I help my father. 672 01:25:46,290 --> 01:25:49,330 I do not have to wipe it. 673 01:25:56,650 --> 01:25:59,650 Really ... Yat Masuda will married. 674 01:25:59,680 --> 01:26:02,740 Ahh.. It's exciting too. 675 01:26:02,760 --> 01:26:06,810 Well ... stupid like that guy. 676 01:26:06,840 --> 01:26:11,500 A fairy that was pretty much how I do it. 677 01:26:12,620 --> 01:26:16,290 Nanami-san, it's pretty serious, so is not it. 678 01:26:16,320 --> 01:26:19,360 I'm not saying that this is not pretty ... 679 01:26:20,500 --> 01:26:25,320 I would like to see a serious ... Now the figure is just 680 01:26:26,040 --> 01:26:30,920 When told that next month birthday ... I think ... Be held 681 01:26:31,460 --> 01:26:35,070 I'm not going to pressure Because he's fit 682 01:26:36,030 --> 01:26:39,070 I was supposed to go ... I am pleased with him. 683 01:26:39,100 --> 01:26:41,910 It's true that Wagner 684 01:26:42,080 --> 01:26:44,860 That is a good birthday 685 01:26:45,140 --> 01:26:47,580 go casino 686 01:26:50,840 --> 01:26:53,620 But I guess I can not go. 687 01:26:55,590 --> 01:27:02,840 The holidays do not feel a day off so long that I just wanted a rest. 688 01:27:02,910 --> 01:27:06,200 I want to go somewhere nice. 689 01:27:06,978 --> 01:27:09,625 So I took it to Nanami-san. 690 01:27:09,650 --> 01:27:14,340 Do not worry, I'll handle it. 691 01:27:14,940 --> 01:27:17,290 Trips out to play 692 01:27:17,310 --> 01:27:19,160 - I can not - I'll just wait. 693 01:27:19,630 --> 01:27:24,660 It's true, but if I had to ... I leave it to move it. I do not work 694 01:27:25,980 --> 01:27:29,870 Even so, I would need rest. 695 01:27:29,890 --> 01:27:32,210 It does not matter 696 01:27:32,240 --> 01:27:34,660 Do not worry 697 01:27:35,380 --> 01:27:38,140 Ah ... life really difficult 698 01:27:39,050 --> 01:27:44,081 Then I have to keep my money to buy a house again. 699 01:27:44,560 --> 01:27:46,870 Where's the line 700 01:27:47,183 --> 01:27:50,425 Hmmm.. It would be a close company. 701 01:27:51,270 --> 01:27:52,550 - Father - Moraine 702 01:27:52,660 --> 01:27:54,380 tea's 703 01:27:54,630 --> 01:27:56,600 sorry.. 704 01:27:57,200 --> 01:27:59,450 Ah ... that's all right 705 01:27:59,480 --> 01:28:02,790 I'm sweating To shower before 706 01:28:02,810 --> 01:28:07,210 Nanami told by Just slip in your pocket ... Clothes for me 707 01:28:07,230 --> 01:28:08,360 Ahh.. Okay 708 01:28:08,360 --> 01:28:09,350 Hot Chip ahh.. Okay. 709 01:28:09,350 --> 01:28:10,070 Hot Chip 710 01:28:33,600 --> 01:28:36,430 It's an ... 711 01:28:38,480 --> 01:28:41,120 She then ... 712 01:28:47,610 --> 01:28:49,510 I do not 713 01:28:51,430 --> 01:28:55,290 Stop it ... Takashi she was with me. 714 01:29:01,350 --> 01:29:03,750 Nanami-san ... 715 01:29:05,631 --> 01:29:08,748 Can not ... 716 01:29:14,791 --> 01:29:17,830 Hmm ... I do not stop. 717 01:29:18,494 --> 01:29:20,845 I do not 718 01:29:36,353 --> 01:29:39,001 I do not 719 01:29:53,470 --> 01:29:56,813 For this ... stop that? 720 01:29:57,423 --> 01:30:01,219 please stop 721 01:30:03,274 --> 01:30:07,532 this! Shampoo it out 722 01:30:08,934 --> 01:30:11,110 Give it to you 723 01:30:11,135 --> 01:30:13,462 Hmm ... do not 724 01:31:33,109 --> 01:31:36,531 Mm ... that's no good. 725 01:31:36,556 --> 01:31:39,555 Takashi him there 726 01:31:40,670 --> 01:31:46,849 I love you Dad ... Dad here. 727 01:31:47,423 --> 01:31:49,977 What's crazy ... 728 01:31:50,650 --> 01:31:54,650 I promise it will not end well. 729 01:31:57,556 --> 01:32:03,376 Why ... I have relegated this anyway. 730 01:32:04,618 --> 01:32:09,353 She refused ... because we are. Family, etc 731 01:32:09,378 --> 01:32:12,088 We do not know about this. 732 01:32:12,113 --> 01:32:16,698 But we have a deep relationship of lovers, I think. 733 01:32:16,723 --> 01:32:18,653 That's it ... 734 01:32:19,301 --> 01:32:21,630 why.. 735 01:32:23,089 --> 01:32:28,120 We agreed that it's not you. 736 01:32:29,159 --> 01:32:32,284 My father .. 737 01:32:33,273 --> 01:32:40,124 Love ... to me again. 738 01:32:40,149 --> 01:32:41,991 That's 739 01:32:42,016 --> 01:32:45,640 please? Let me 740 01:32:46,421 --> 01:32:49,827 - Not really ... - You Dad .. 741 01:32:51,655 --> 01:32:55,889 - Nanami-san ... - You Dad .. 742 01:33:06,519 --> 01:33:09,316 Nanami-san ... 743 01:33:34,143 --> 01:33:35,377 Nanami-san ... 744 01:33:35,377 --> 01:33:36,151 You Dad .. Nanami-san ... 745 01:33:36,151 --> 01:33:37,705 My father .. 746 01:35:13,602 --> 01:35:16,743 Just wait a little while 747 01:35:59,783 --> 01:36:02,970 Sleeping here soon 748 01:36:10,630 --> 01:36:14,192 69 soon 749 01:36:59,294 --> 01:37:03,161 Father too hard 750 01:37:04,785 --> 01:37:07,348 Nanami-san ... 751 01:37:33,360 --> 01:37:36,024 Not ... 752 01:39:01,521 --> 01:39:03,786 Nanami-san 753 01:39:03,811 --> 01:39:06,232 My father .. 754 01:39:33,720 --> 01:39:37,813 Not anymore.. Nanami-san! 755 01:40:25,690 --> 01:40:27,909 My father .. 756 01:40:27,934 --> 01:40:30,612 Father Ultimate me. 757 01:40:46,138 --> 01:40:47,903 You Dad ..! 758 01:40:47,928 --> 01:40:51,004 Dad ... it will be paid. 759 01:41:39,222 --> 01:41:41,332 This cock ... 760 01:41:41,357 --> 01:41:44,316 I want to take my cock in pussy slammed into it. 761 01:41:44,341 --> 01:41:46,582 Nanami-san ... 762 01:42:07,162 --> 01:42:09,560 My father .. 763 01:42:11,443 --> 01:42:15,052 I love my father 764 01:42:17,742 --> 01:42:21,937 I want to be your father's cock. 765 01:42:23,390 --> 01:42:26,656 Father put his cock Mana. 766 01:42:27,148 --> 01:42:30,937 I love my father 767 01:42:31,859 --> 01:42:35,141 Send it to heaven 768 01:43:00,810 --> 01:43:05,286 I love you, I love my father. 769 01:43:05,311 --> 01:43:07,717 Father loves me 770 01:43:23,198 --> 01:43:25,995 Ah.. Good 771 01:43:29,324 --> 01:43:29,434 Ah ... good 772 01:43:29,434 --> 01:43:31,215 Nanami-san ... ah ... very good. 773 01:43:31,215 --> 01:43:31,402 Ah ... good 774 01:43:31,418 --> 01:43:33,645 My father .. 775 01:43:59,061 --> 01:44:01,826 My father .. 776 01:44:16,508 --> 01:44:19,625 Ah ... not 777 01:44:20,233 --> 01:44:23,045 Not enough 778 01:44:23,889 --> 01:44:26,483 I a ... 779 01:44:53,948 --> 01:44:57,612 Your father's the best yet 780 01:44:57,637 --> 01:45:02,879 - Like right - as you do it enough. 781 01:45:25,336 --> 01:45:28,148 Good to me 782 01:45:34,565 --> 01:45:37,635 Ah ... very good 783 01:45:42,664 --> 01:45:45,726 Not New 784 01:46:18,007 --> 01:46:19,897 My father .. 785 01:46:19,897 --> 01:46:20,702 Nanami-san ... You Dad .. 786 01:46:20,702 --> 01:46:21,873 Nanami-san ... 787 01:46:21,898 --> 01:46:22,733 Father fucking best yet 788 01:46:22,733 --> 01:46:24,233 I'm so glad you're fucking my best yet. 789 01:46:24,233 --> 01:46:25,037 Nice 790 01:46:32,349 --> 01:46:33,943 My father .. 791 01:46:33,943 --> 01:46:34,935 Nanami-san, your Dad .. 792 01:46:34,935 --> 01:46:36,170 Nanami-san 793 01:46:47,089 --> 01:46:49,042 Ah.. Jin Kimura 794 01:47:06,183 --> 01:47:08,612 My father .. 795 01:47:08,831 --> 01:47:11,933 Gay daddy cool it. 796 01:47:12,246 --> 01:47:15,003 Dauphin same 797 01:47:17,762 --> 01:47:20,387 So happy 798 01:47:23,203 --> 01:47:25,914 Dad, you can not 799 01:47:47,461 --> 01:47:49,961 Sukhoi's Su 800 01:47:49,986 --> 01:47:53,156 Milk soft 801 01:48:11,548 --> 01:48:14,126 Not yet 802 01:48:21,106 --> 01:48:23,590 completed!! 803 01:49:01,556 --> 01:49:04,345 My father .. 804 01:49:15,114 --> 01:49:20,364 X. The explosion broke all Nanami-san. 805 01:49:22,692 --> 01:49:25,817 Father too good 806 01:49:26,091 --> 01:49:28,989 Dauphin much Noonan 807 01:49:47,023 --> 01:49:49,241 Sukhoi Su-san Nanami 808 01:49:49,241 --> 01:49:49,749 Mice with it .. Off Go Nanami-san. 809 01:49:49,749 --> 01:49:51,515 Mice with it .. 810 01:49:51,913 --> 01:49:54,741 My father .. 811 01:50:02,581 --> 01:50:05,386 Awesome 812 01:50:06,019 --> 01:50:07,535 Your Dad 813 01:50:07,535 --> 01:50:08,745 Sukhoi Su, Nanami-san! Your Dad 814 01:50:08,745 --> 01:50:08,769 Sukhoi Su, Nanami-san! 815 01:50:08,769 --> 01:50:09,675 You Dad .. !! Sukhoi Su, Nanami-san! 816 01:50:09,675 --> 01:50:10,777 You Dad .. !! 817 01:50:13,673 --> 01:50:16,541 Not !! 818 01:50:25,064 --> 01:50:27,525 My father .. 819 01:50:51,636 --> 01:50:53,839 Nanami-san ... not so much happier now. 820 01:50:53,839 --> 01:50:55,261 You Dad .. Nanami-san ... not so much happier now. 821 01:50:55,261 --> 01:50:56,410 My father .. 822 01:51:02,882 --> 01:51:05,156 Ah ... the ultimate 823 01:51:14,031 --> 01:51:16,071 Nanami-san: Whoa! 824 01:51:16,071 --> 01:51:16,461 Father ... do it best! Nanami-san: Whoa! 825 01:51:16,461 --> 01:51:19,813 Father ... do it best! 826 01:51:30,453 --> 01:51:33,070 Not anymore Nanami-san 827 01:51:33,095 --> 01:51:36,618 Deflection ass soon 828 01:51:55,781 --> 01:51:58,461 Ah ... You Dad 829 01:52:05,977 --> 01:52:08,805 Nice 830 01:52:12,828 --> 01:52:16,024 Dad ... I like you cock your father very much. 831 01:52:24,807 --> 01:52:27,557 Very good! 832 01:52:54,985 --> 01:52:57,579 Not that 833 01:53:22,152 --> 01:53:24,558 My father .. 834 01:53:33,370 --> 01:53:36,041 Sukhoi Su-san .. Nanami. 835 01:53:39,510 --> 01:53:41,705 Ahh ... not 836 01:53:41,730 --> 01:53:44,893 My father .. 837 01:53:44,918 --> 01:53:48,159 Love you 838 01:54:15,152 --> 01:54:16,683 My father .. 839 01:54:16,872 --> 01:54:18,683 Nanami-san ... 840 01:54:42,157 --> 01:54:44,665 good 841 01:54:46,930 --> 01:54:49,601 I love you Dad 842 01:54:49,626 --> 01:54:52,031 love you 843 01:55:18,519 --> 01:55:21,105 You Dad ..! 844 01:55:24,551 --> 01:55:27,089 Ultimate Father's 845 01:55:27,114 --> 01:55:29,480 Nanami-san, it's cool. 846 01:55:30,441 --> 01:55:33,253 Oh! Nanami-san will break !!! 847 01:55:33,278 --> 01:55:35,512 broke!! 848 01:56:02,179 --> 01:56:04,185 Nanami-san ... 849 01:56:04,210 --> 01:56:06,124 My father .. 850 01:56:06,149 --> 01:56:07,850 I love it 851 01:56:07,875 --> 01:56:10,359 I love my father 852 01:57:27,788 --> 01:57:30,546 A hot wind ... 853 01:57:32,384 --> 01:57:36,179 Do not overdo it Nanami-san to take the good with it. 854 01:57:36,212 --> 01:57:40,282 I understand this was old then. Do not do anything against it are very good. I will come again 855 01:57:40,307 --> 01:57:41,400 OK 856 01:57:41,400 --> 01:57:42,189 It's okay 857 01:57:42,189 --> 01:57:43,134 go 858 01:58:05,443 --> 01:58:09,277 The feeling I have now. 859 01:58:09,302 --> 01:58:15,107 It's like that time No change it ... 55834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.