Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:09,500
AVC Sub-Thai translation by BIGNUNT
published AVCollectors.com only.
2
00:00:21,820 --> 00:00:25,120
Hello, my father!
3
00:00:25,970 --> 00:00:28,110
Eh?
4
00:00:28,160 --> 00:00:32,190
Father Mami ~ Nanami own.
5
00:00:32,220 --> 00:00:36,230
To me too
6
00:00:44,610 --> 00:00:47,140
Get into it!
7
00:00:47,160 --> 00:00:49,330
Your father do?
8
00:00:52,400 --> 00:00:56,310
Eh? Where are you going?
9
00:01:22,970 --> 00:01:26,070
Where do ...
10
00:01:40,830 --> 00:01:50,690
"Tang boil the hot hatch".
11
00:01:59,350 --> 00:02:02,090
Ah.. You Dad!
12
00:02:02,120 --> 00:02:05,770
Oh ... Nanami-san's really going on?
13
00:02:05,790 --> 00:02:10,660
I told you to call me to come to work at bon.
(Memorial to the victims).
14
00:02:10,690 --> 00:02:16,270
On.. Well, actually right.. I'm Takashi. Do not come too?
15
00:02:16,300 --> 00:02:21,090
Takashi her next job provinces it ...
I was told to come tomorrow
16
00:02:21,110 --> 00:02:24,050
Ah huh ...
17
00:02:25,940 --> 00:02:28,550
- Nanami How are you?
-I'm fine
18
00:02:28,580 --> 00:02:32,600
- I'm too big watermelon.
- Ah ... eat it together.
19
00:02:35,980 --> 00:02:40,400
- Takashi me how was it okay?
- I'm fine / wait / I.
20
00:02:40,430 --> 00:02:43,790
- I was worried that I would live happily.
- like that huh?
21
00:02:45,520 --> 00:02:48,980
- This really changed a lot
- me.
22
00:02:49,550 --> 00:02:55,210
Heather, who had been scattered ...
Now, it remains the same then.
23
00:02:55,240 --> 00:02:58,340
It's very annoying, noisy construction ... every day.
24
00:02:58,360 --> 00:03:00,290
Oh, yes
25
00:03:00,320 --> 00:03:02,900
Now it's the only home I know.
The building is not occupied.
26
00:03:05,110 --> 00:03:07,240
Initially it had advanced in my house.
27
00:03:07,240 --> 00:03:08,040
Like
the old days it used to date my home.
28
00:03:08,040 --> 00:03:08,850
here
29
00:03:13,830 --> 00:03:16,080
- This is wrong!
- Which is where
30
00:03:16,390 --> 00:03:20,370
- This is not ... it is exactly this.
- say so!
31
00:03:20,910 --> 00:03:22,360
That.. It was already here.
32
00:03:22,390 --> 00:03:25,570
- This rally, eh ... I do wrong
- saying goes.
33
00:03:25,660 --> 00:03:31,300
- to teach me last time
- she taught me wrong! She's here / What's her.
34
00:03:31,370 --> 00:03:35,390
- because she would not listen to me good
- not like that stuff.
35
00:03:35,820 --> 00:03:38,890
So try to do this.
36
00:03:38,910 --> 00:03:40,870
OK, right?
37
00:03:43,300 --> 00:03:44,990
Is this so?
38
00:03:45,020 --> 00:03:47,000
- see it wrong again
- it goes!
39
00:03:47,020 --> 00:03:50,070
- This recipe she remembered me this?
- then this is it, huh?
40
00:03:50,290 --> 00:03:55,690
- Yes, I know ... I do not ask
- do not wait for this recipe.
41
00:03:56,180 --> 00:03:58,810
- wrong, wrong from right now.
-just kiding!?
42
00:03:58,840 --> 00:04:02,560
- Takashi Toya.. Is not a tutoring okay.
- It is a mug's
43
00:04:02,570 --> 00:04:06,200
- Nana-chan ... I have to thank them.
-Thank you very much
44
00:04:06,230 --> 00:04:08,980
Drink it
45
00:04:13,600 --> 00:04:18,340
- I see ... I do not think the same again
- not really sore! / She's here!
46
00:04:18,400 --> 00:04:22,100
- Takashi me ... it makes me a little
- I.. I intend to stay there.
47
00:04:24,280 --> 00:04:27,100
Nana-chan.. Leave me to take care of Takashi too.
48
00:04:27,120 --> 00:04:28,510
here
49
00:04:29,560 --> 00:04:33,070
- Takashi meant it
- I'm the father! Where I Go
50
00:04:33,090 --> 00:04:36,280
OK
51
00:04:36,670 --> 00:04:39,870
- Oh, then you do
- Huh? / This is wh ...
52
00:04:40,070 --> 00:04:42,420
This recipe is also good.
53
00:04:42,440 --> 00:04:44,860
Okay, so this recipe
54
00:04:56,430 --> 00:05:00,590
Hi ... do Plunkett. Using this formula really well.
55
00:05:26,520 --> 00:05:29,500
They eat lunch together ... eh.
56
00:05:30,230 --> 00:05:34,040
what is that! Takashi Toya Falling asleep waiting.
57
00:05:34,070 --> 00:05:36,080
I'm sorry, Nana-chan
58
00:05:36,100 --> 00:05:40,850
- it does not matter
- Boil sōmen already ate it (bear).
59
00:05:40,870 --> 00:05:41,860
here
60
00:05:42,020 --> 00:05:45,190
So .... now ready then ... come on.
61
00:05:48,530 --> 00:05:50,530
I enjoy it
62
00:05:59,630 --> 00:06:02,530
So I'll do it 'appetite.
63
00:06:17,670 --> 00:06:19,960
Hmmm?
64
00:06:21,310 --> 00:06:23,550
Yummy too!
65
00:06:23,570 --> 00:06:26,300
Good ~ boil much Eat a lot.
66
00:06:26,300 --> 00:06:27,030
Yes!
Good ~ boil much Eat a lot.
67
00:06:27,030 --> 00:06:28,120
Yes!
68
00:06:47,030 --> 00:06:50,790
Since then, it's past time ... too soon.
69
00:06:51,390 --> 00:06:54,640
But my father ... my father did to me.
70
00:06:54,670 --> 00:06:55,580
Is it?
71
00:06:55,580 --> 00:06:56,720
Like it?
72
00:06:56,750 --> 00:07:00,390
I had to do something like this.
73
00:07:00,970 --> 00:07:04,180
That's not counting the like.
74
00:07:04,210 --> 00:07:05,240
Is it?
75
00:07:05,240 --> 00:07:06,080
Yeah
, well what is it?
76
00:07:06,080 --> 00:07:06,760
I was worried about what I really
Yeah.
77
00:07:06,760 --> 00:07:08,360
I was worried about it, I really do.
78
00:07:08,380 --> 00:07:10,890
Can not wait
79
00:07:12,410 --> 00:07:15,950
I was glad to say that.
80
00:07:21,660 --> 00:07:24,980
But today it was really good.
81
00:07:25,000 --> 00:07:27,540
That's it
82
00:07:29,180 --> 00:07:30,520
My point?
83
00:07:30,520 --> 00:07:31,140
Do not just yet! Another little
point really?
84
00:07:31,140 --> 00:07:32,480
Do not just yet! A little longer
85
00:07:32,500 --> 00:07:34,150
I wait for it ... ~!
86
00:07:34,600 --> 00:07:35,830
Beware everyone
87
00:07:35,940 --> 00:07:38,280
- Ah, here it is the other
- the other.
88
00:07:38,310 --> 00:07:40,450
- Best yet!
- have that? OK
89
00:07:40,480 --> 00:07:44,480
- and then stick to it
- and then stick to it, just wait for it.
90
00:07:45,420 --> 00:07:45,800
Oops yet!
91
00:07:45,800 --> 00:07:46,970
Oops yet! It goes so fast,
oh you!
92
00:07:46,970 --> 00:07:47,320
Oops yet! It goes so fast
93
00:07:47,340 --> 00:07:48,550
- I still have it
- it still is not bad.
94
00:07:49,170 --> 00:07:52,010
- I think that it goes fast!
- still attached to it!
95
00:07:52,290 --> 00:07:55,770
- Siew's fire
- a fire, fireworks soon ...
96
00:07:55,790 --> 00:07:59,770
- I'm big.. Whoa.
- Do not move so much fun
97
00:07:59,790 --> 00:08:03,690
-Awesome! She also made it
- then goes off again.
98
00:08:03,880 --> 00:08:06,190
See more extinct / finished yet.
99
00:08:06,210 --> 00:08:07,860
She's dead ... he's still on!
100
00:08:07,990 --> 00:08:11,840
- A similar fire
- she put it. Let's go for another round
101
00:08:12,590 --> 00:08:16,210
- But she was already parked.
- This must be regarded as the product quality is not there.
102
00:08:16,240 --> 00:08:18,090
Come together again
103
00:08:18,130 --> 00:08:19,429
- they must hand still and video / 1-2
-1-2 / hand to steady it.
104
00:08:19,430 --> 00:08:20,950
OK
105
00:08:20,970 --> 00:08:22,600
I still
106
00:08:22,620 --> 00:08:26,680
- Come on - okay ... at least not yet - at any point! / I have not ignited.
107
00:08:26,930 --> 00:08:28,570
Next to each other
108
00:08:29,640 --> 00:08:32,340
- Be careful / slowly
- slowly.
109
00:08:34,130 --> 00:08:36,880
I've yet
110
00:08:37,300 --> 00:08:39,960
- this would be it.
- I would like extinct.
111
00:08:39,990 --> 00:08:42,530
- This time we won it yet
- Oh! It is not anymore
112
00:08:42,730 --> 00:08:44,540
Then close moth
113
00:08:44,570 --> 00:08:46,630
Beat dry!
114
00:08:46,650 --> 00:08:49,060
- fell!
- WIN !!
115
00:08:49,080 --> 00:08:52,880
- ends well
- we won all / end.
116
00:08:52,910 --> 00:08:55,550
Yes, Really.. Eat melon.
117
00:08:55,580 --> 00:08:57,840
I supplied my father ... I want to eat!
118
00:08:57,870 --> 00:09:00,040
- Nana-chan wanted me
- I want to eat it too.
119
00:09:00,190 --> 00:09:04,510
- So, wait, wait
- Let me help you.
120
00:09:04,530 --> 00:09:08,230
- No, I am waiting to do
- do not let me help you.
121
00:09:08,350 --> 00:09:11,000
- Let's wait together
- me.
122
00:09:11,020 --> 00:09:13,230
- Nanami to help me
- a solo effort.
123
00:09:13,260 --> 00:09:16,140
- Wait for me
- I think we played here.
124
00:09:20,160 --> 00:09:21,120
- watermelons here
- I
125
00:09:21,150 --> 00:09:24,070
- saw a black line around here
- it.
126
00:09:24,250 --> 00:09:27,420
- this tablet is easy to come out yet
- one that so well.
127
00:09:27,500 --> 00:09:33,640
... That's why I cut along the lines here ...
It will take the pill more easily yet know.
128
00:09:33,660 --> 00:09:38,570
I know it
Off Go! What these waiting.
129
00:09:38,590 --> 00:09:40,870
- Try to defeat all right?
- I
130
00:09:40,890 --> 00:09:42,980
- Cut me
- okay it.
131
00:09:43,170 --> 00:09:44,500
- This waiting
- Watch out for me
132
00:09:44,680 --> 00:09:48,690
This waiting, this is very hard on it.
133
00:09:48,770 --> 00:09:50,720
Ouch!!
134
00:10:14,440 --> 00:10:17,270
Wait a minute, I'll take care series before.
135
00:10:37,830 --> 00:10:40,520
It's better
136
00:10:41,590 --> 00:10:44,320
Thank you very much
137
00:10:44,350 --> 00:10:46,850
It's dangerous, I'm ... I cut myself.
138
00:10:46,870 --> 00:10:48,530
It ..
139
00:11:06,150 --> 00:11:09,220
- is so delicious it ~!
-really
140
00:11:10,900 --> 00:11:12,970
Is so delicious it ~!
141
00:11:13,000 --> 00:11:15,270
It tasted a little like Wagner
142
00:11:15,300 --> 00:11:17,620
I want to try it,
143
00:11:19,020 --> 00:11:21,440
- tastes good
- Let me play with you!
144
00:11:21,470 --> 00:11:23,650
- just a little while
- I
145
00:11:25,320 --> 00:11:27,110
I'm a big piece
146
00:11:27,140 --> 00:11:30,020
- Try it!
- Wow! Reviewed by me
147
00:11:31,660 --> 00:11:33,840
Hmm ~! Sweet Snap!
148
00:11:34,940 --> 00:11:37,090
It's delicious!
149
00:11:37,120 --> 00:11:39,799
- good - too good
- too.
150
00:11:39,800 --> 00:11:42,130
good
151
00:11:45,090 --> 00:11:47,460
~ Delicious!
152
00:11:54,650 --> 00:11:56,630
Really delicious
153
00:11:57,450 --> 00:12:00,790
Hmmm ... so delicious I asked for a piece of it.
154
00:12:00,820 --> 00:12:02,980
- Oh, let's not wait
- here.
155
00:12:03,930 --> 00:12:06,270
Okay, so
156
00:12:06,300 --> 00:12:08,480
Thank you!
157
00:12:08,930 --> 00:12:10,920
I took it to him with Takashi too.
158
00:12:10,940 --> 00:12:13,300
I took my music
159
00:12:18,260 --> 00:12:20,150
So delicious it ~!
160
00:12:20,170 --> 00:12:22,600
Glad you like
161
00:12:31,230 --> 00:12:37,360
I was eating a delicious watermelon is not right.
162
00:12:38,110 --> 00:12:42,170
Ah ... I miss those days too.
163
00:12:49,010 --> 00:12:54,370
What a view it has changed a lot too.
164
00:12:58,260 --> 00:13:03,210
Like that ... I had to go down a lot.
165
00:13:05,120 --> 00:13:09,510
Father ... I will marry Nanami's ... okay.
166
00:13:09,540 --> 00:13:12,940
Come ask me that's okay too ...
167
00:13:12,970 --> 00:13:16,440
Nana-chan ...
I will get you, okay, this is my husband.
168
00:13:16,860 --> 00:13:18,440
here
169
00:13:18,540 --> 00:13:20,610
Ah ...
170
00:13:20,630 --> 00:13:23,070
really..
171
00:13:24,070 --> 00:13:27,680
If the person concerned ... well, okay, I'm not against anything.
172
00:13:27,700 --> 00:13:30,360
It is also notable to mention it.
173
00:13:30,380 --> 00:13:33,100
A. ... They started dating when I do.
174
00:13:33,130 --> 00:13:36,070
Now at the end. I too late?
175
00:13:36,150 --> 00:13:37,690
Yup,
176
00:13:39,350 --> 00:13:42,240
This time, I worry that it's too tender.
177
00:13:42,260 --> 00:13:44,510
Nanami'm glad you?
178
00:13:44,540 --> 00:13:48,030
Oops ... the following was called Tyrolean Nanami-san
(san is known as the daughter Honor).
179
00:13:49,320 --> 00:13:54,390
From now on ...
It was referred to as "Father" here.
180
00:13:55,010 --> 00:13:57,660
Yah ... wait.
181
00:14:04,500 --> 00:14:07,610
From now on, you have to take care of Nana-chan was really good.
182
00:14:07,630 --> 00:14:10,330
Ahh forget ... Nanami-san had called me.
183
00:14:10,360 --> 00:14:12,470
He was called to be a father
184
00:14:31,920 --> 00:14:35,690
Actually, I have not had dinner, eh.
185
00:14:36,740 --> 00:14:39,440
What do you want to eat dinner?
186
00:14:39,500 --> 00:14:40,120
Hmm?
187
00:14:40,120 --> 00:14:41,170
I'll make it
Huh?
188
00:14:41,170 --> 00:14:41,190
I'll make it
189
00:14:41,190 --> 00:14:42,140
I do so?
I'll make it
190
00:14:42,140 --> 00:14:42,360
I do so?
191
00:14:42,360 --> 00:14:43,230
~
I do it?
192
00:14:43,230 --> 00:14:43,260
you ~
193
00:14:43,260 --> 00:14:44,080
Yeah
you ~
194
00:14:44,080 --> 00:14:44,620
really
195
00:14:44,640 --> 00:14:46,510
otherwise..
196
00:14:46,530 --> 00:14:48,910
Do not Come
197
00:14:49,390 --> 00:14:52,840
- Okay!
- I want to eat it.
198
00:14:54,640 --> 00:15:00,440
Do not have anyone to eat together too long ...
So happy
199
00:15:03,080 --> 00:15:07,730
Eh? Problems at work, huh?
200
00:15:07,750 --> 00:15:11,350
What do you mean that?
201
00:15:16,940 --> 00:15:20,540
It will come when it?
202
00:15:20,820 --> 00:15:24,230
Eh? What is it?
203
00:15:26,400 --> 00:15:30,270
Hi ... Why is it always me?
204
00:15:30,860 --> 00:15:35,150
Always think it's working already?
205
00:15:39,540 --> 00:15:43,320
Call it new.
206
00:15:45,430 --> 00:15:47,470
What's going on?
207
00:15:47,490 --> 00:15:53,560
Takashi Toya.. The problem Iooe at work here ...
I will not do
208
00:15:53,590 --> 00:15:59,370
If you already have a job ..
He was willing to do anything to me.
209
00:16:01,760 --> 00:16:04,150
Today.. I did not talk much at all.
210
00:16:04,180 --> 00:16:07,800
Time to eat together.
Less so
211
00:16:07,830 --> 00:16:10,450
I'm thinking of him.
212
00:16:11,790 --> 00:16:17,070
It's hard work because you really
see the value of that Nanami-san.
213
00:16:17,090 --> 00:16:19,930
If anything, it's a relief to hear that.
214
00:16:19,960 --> 00:16:21,910
It's okay
215
00:16:21,930 --> 00:16:25,560
I do not want to bother you enough.
216
00:16:26,100 --> 00:16:30,080
Do not feel like that ..
We are a family, too
217
00:16:30,110 --> 00:16:33,350
patch! Rice finished here, let's go eat.
218
00:16:33,370 --> 00:16:35,430
here
219
00:16:35,580 --> 00:16:37,850
Come
220
00:16:50,450 --> 00:16:52,450
- Ya Shi Ju Hee noodles like that? -Yes!
(Chinese-style cold noodles)
221
00:16:52,510 --> 00:16:54,360
I'm just so delicious.
222
00:16:56,860 --> 00:16:59,040
- I did not do anything special ...
- Do not worry ... I will eat people.
223
00:16:59,220 --> 00:17:00,860
Eat at the ...
224
00:17:02,990 --> 00:17:05,040
How is that?
225
00:17:05,060 --> 00:17:07,510
Let's eat before !!
226
00:17:11,120 --> 00:17:12,750
Hmm ~ delicious!
227
00:17:12,780 --> 00:17:14,580
Delicious it?
228
00:17:14,610 --> 00:17:16,900
Good enough!
229
00:17:17,600 --> 00:17:19,700
I'm eating?
230
00:17:23,450 --> 00:17:25,990
Sip delicious wrong
231
00:17:27,640 --> 00:17:32,290
It was really tasty here ..
not eaten for a long time!
232
00:17:36,530 --> 00:17:40,140
It's even more delicious
I ate here with someone I know / That's it.
233
00:17:40,310 --> 00:17:42,320
So happy
234
00:17:52,860 --> 00:17:55,880
Dad, you still have plenty left it.
235
00:17:55,900 --> 00:17:57,240
- Really ...
- Yes!
236
00:17:57,380 --> 00:17:59,850
Oh.. Good
237
00:18:00,500 --> 00:18:03,080
- I had to eat my heart broken!
- Yes!
238
00:18:10,720 --> 00:18:13,600
Eat delicious wrong
239
00:18:29,510 --> 00:18:33,400
- Eat a lot ~
- ~ eat a lot.
240
00:18:33,430 --> 00:18:35,710
Really delicious ... Nanami-san.
241
00:18:36,330 --> 00:18:39,140
Thank you
242
00:18:39,990 --> 00:18:43,340
- Ah ... I took my tea.
- Ah, thank you ...
243
00:18:53,630 --> 00:18:55,680
Here it is
244
00:18:57,880 --> 00:18:59,690
Nanami-san ...
245
00:18:59,710 --> 00:19:02,750
Do not leave them alone.
246
00:19:02,780 --> 00:19:06,920
What if I told I told them I
247
00:19:07,310 --> 00:19:10,550
Thank you
248
00:19:14,100 --> 00:19:16,740
Then take a shower first.
249
00:19:16,760 --> 00:19:18,620
here
250
00:19:18,640 --> 00:19:21,330
Really good food
251
00:19:32,980 --> 00:19:35,380
Father...
252
00:27:16,390 --> 00:27:19,390
Hot nice pic
253
00:27:19,420 --> 00:27:22,300
Ah well ... hot
254
00:27:23,000 --> 00:27:25,700
So I went to shower on it.
255
00:27:25,730 --> 00:27:28,220
Ah ... it's like
256
00:29:03,050 --> 00:29:05,950
Your Dad
257
00:29:07,710 --> 00:29:10,290
Live there?
258
00:29:49,420 --> 00:29:52,660
Your Dad
259
00:29:57,580 --> 00:30:00,610
This.. Not.
260
00:30:00,630 --> 00:30:03,270
Eh? Why is that?
261
00:30:03,300 --> 00:30:05,540
It's not you!
262
00:30:06,840 --> 00:30:09,600
I put studs
263
00:30:11,400 --> 00:30:14,230
We are a family, too
264
00:30:14,250 --> 00:30:17,330
To do something like this to me!
265
00:30:21,960 --> 00:30:24,470
Your Dad
266
00:30:24,490 --> 00:30:26,970
You can feel it ...?
267
00:30:27,030 --> 00:30:31,340
Voice throbbing heart, liver here ...
268
00:30:34,270 --> 00:30:38,590
He had been ...
269
00:30:39,880 --> 00:30:43,120
Heart pounding, too, huh.
270
00:30:43,140 --> 00:30:46,650
I know it
271
00:30:49,100 --> 00:30:52,780
No ... it was not.
272
00:30:54,540 --> 00:30:57,420
Your Dad
273
00:31:00,750 --> 00:31:04,260
I look ...
274
00:31:04,290 --> 00:31:09,740
A woman Showroom
275
00:31:26,090 --> 00:31:28,650
No ... not really
276
00:31:28,670 --> 00:31:30,860
Your Dad
277
00:31:32,120 --> 00:31:35,140
Ben's looking good
278
00:31:35,870 --> 00:31:38,720
Nanami-san ... do not do this!
279
00:31:38,740 --> 00:31:41,580
My father ..
280
00:32:01,020 --> 00:32:03,730
please stop...
281
00:32:03,890 --> 00:32:06,470
My father ..
282
00:33:01,140 --> 00:33:05,820
Nanami-san, I did not do it then ..
283
00:33:08,630 --> 00:33:13,940
Father has not yet disdainful McCain is waiting.
284
00:33:13,960 --> 00:33:16,500
No ... it's ...
285
00:33:26,260 --> 00:33:29,130
My father ..
286
00:33:29,790 --> 00:33:34,000
- Solid Pak me!
-it...
287
00:33:59,250 --> 00:34:01,500
My father ..
288
00:34:02,560 --> 00:34:06,190
Let me see your father I like.
289
00:34:23,480 --> 00:34:25,780
no
290
00:34:30,100 --> 00:34:32,160
I do not know
291
00:34:32,220 --> 00:34:35,100
Nanami-san ... Do not do that ...
292
00:34:35,130 --> 00:34:37,250
My father ..
293
00:34:37,280 --> 00:34:40,800
Top it
294
00:35:09,310 --> 00:35:14,910
Stop ... it's not too late! please stop
295
00:35:16,180 --> 00:35:18,570
My father ..
296
00:35:46,110 --> 00:35:48,630
Nanami-san ...
297
00:37:10,820 --> 00:37:13,160
My father ..
298
00:37:13,180 --> 00:37:16,420
- lick it like a rat
- Huh?
299
00:37:16,590 --> 00:37:20,040
- do not
- you lick my father to my mother.
300
00:37:20,060 --> 00:37:22,120
I asked
301
00:37:22,150 --> 00:37:24,270
Lick it
302
00:37:39,150 --> 00:37:42,370
My father ..
303
00:37:42,670 --> 00:37:44,400
- do not
- I lick a little tired.
304
00:37:44,460 --> 00:37:46,890
- not good, not good
- Italia Showroom!
305
00:37:47,070 --> 00:37:49,500
Not me !!!
306
00:37:56,220 --> 00:37:59,120
So happy!!
307
00:37:59,140 --> 00:38:02,730
My father gave me a lick ...
308
00:38:02,760 --> 00:38:05,370
Very good!
309
00:38:44,890 --> 00:38:48,560
- You Dad ..
- must stop now!
310
00:38:52,920 --> 00:38:56,720
- I want to be one with the Father love me
- I did not take it.
311
00:38:56,820 --> 00:38:59,100
- Put cock into me
- not.
312
00:38:59,270 --> 00:39:02,430
- Yes, have you?
- it does not matter ...
313
00:39:05,200 --> 00:39:08,910
Dad, you were right here.
314
00:39:39,080 --> 00:39:41,270
- You know my father would be very gay father
- Stop it.
315
00:39:42,650 --> 00:39:47,210
- Dad ... it's the same one I like
- not that we do not know.
316
00:39:47,440 --> 00:39:51,480
Cock your father ...
317
00:39:52,600 --> 00:39:54,380
- You Dad ..!
- Not really ..!
318
00:39:54,500 --> 00:39:59,100
- Do not put me !!!
- put a good / not good !!
319
00:39:59,260 --> 00:40:01,490
I do not
320
00:40:08,950 --> 00:40:13,000
- Do not wear that !!
- Father ... we have become one and the same I think.
321
00:40:13,110 --> 00:40:15,900
Do not say it!
322
00:40:19,230 --> 00:40:22,390
Cock good
323
00:40:34,800 --> 00:40:37,460
Your Dad
324
00:40:38,330 --> 00:40:42,650
- Nanami-san
- we should not do this well, waiting. Tell me a little bit?
325
00:40:42,740 --> 00:40:45,720
We did this, not me !!!
326
00:40:45,790 --> 00:40:48,540
But my father ...
327
00:40:48,680 --> 00:40:54,130
- the body's response to the needs me here.
- Nanami-san ...
328
00:41:24,380 --> 00:41:27,310
good
329
00:41:29,090 --> 00:41:31,590
Not really ..
330
00:41:31,850 --> 00:41:35,130
- Catch me
- not.
331
00:41:42,100 --> 00:41:44,890
Do not ...
332
00:41:53,280 --> 00:41:56,020
My father ..
333
00:42:06,960 --> 00:42:09,240
My father ..
334
00:42:09,260 --> 00:42:12,850
I enjoyed it the most.
335
00:42:12,870 --> 00:42:17,070
Do not say anything like that
336
00:42:23,880 --> 00:42:26,590
Father's me !!
337
00:42:27,650 --> 00:42:30,440
We did this, not me!
338
00:42:30,460 --> 00:42:32,840
no..
339
00:42:33,150 --> 00:42:36,650
Father's me !!
340
00:42:38,860 --> 00:42:42,110
Dad, you can not
341
00:43:15,880 --> 00:43:18,520
My father ..
342
00:43:18,830 --> 00:43:21,330
Nanami-san ...
343
00:43:29,630 --> 00:43:33,540
Father Ultimate me.
344
00:43:36,310 --> 00:43:41,270
- We do not know Nanami-san
- my father came into the alley ... like that ... I do not know.
345
00:43:53,110 --> 00:43:55,960
My father ..
346
00:44:03,960 --> 00:44:07,030
Sit here
347
00:44:09,940 --> 00:44:15,670
I want my father, my father is facing.
Then you plug father
348
00:44:19,420 --> 00:44:22,620
- like it like that
- ahh / gay father
349
00:44:22,630 --> 00:44:25,530
It then
350
00:44:26,860 --> 00:44:30,200
Dauphin my father too.
351
00:44:35,390 --> 00:44:38,310
Ahh ... Great!
352
00:45:02,120 --> 00:45:05,150
My father ..
353
00:45:15,750 --> 00:45:18,800
My father ..
354
00:45:22,900 --> 00:45:28,250
Father waist swaying like to see it.
355
00:45:31,630 --> 00:45:34,590
Ahh ... You Dad
356
00:45:40,170 --> 00:45:43,260
Your Dad
357
00:45:49,820 --> 00:45:52,170
You Dad !!
358
00:45:52,200 --> 00:45:55,030
Father, I have done it !!
359
00:45:58,250 --> 00:46:00,910
It allowed !!
360
00:46:09,540 --> 00:46:12,160
My father ..
361
00:46:31,710 --> 00:46:34,480
My father ..
362
00:46:35,510 --> 00:46:37,280
I like to lick it
363
00:46:37,310 --> 00:46:39,840
Lick my father
364
00:46:46,130 --> 00:46:48,800
My father ..
365
00:46:49,330 --> 00:46:53,350
Lick lick my father to my mother.
366
00:47:13,170 --> 00:47:15,720
You Dad ..!
367
00:47:20,530 --> 00:47:24,150
My father took me ... again !!
368
00:47:27,360 --> 00:47:31,080
- Father Xtreme
-do not say that!
369
00:47:31,180 --> 00:47:35,140
-Nice!!
- Do not talk like that !!!
370
00:47:37,310 --> 00:47:39,880
Father ... I do not know.
371
00:47:39,900 --> 00:47:42,760
Do not say that !!!
372
00:47:44,300 --> 00:47:46,770
I do not know my father !!!
373
00:47:46,800 --> 00:47:48,700
Rock concert ..
374
00:48:00,050 --> 00:48:03,030
She then? Nanami-san?
375
00:48:03,050 --> 00:48:05,460
Dad, you do not have it.
376
00:48:06,440 --> 00:48:09,590
- fucking rat bit a dog Put behind it
- not me.
377
00:48:09,840 --> 00:48:14,530
- Yes, I did ...
- Dad, you fucking rat me.
378
00:48:32,630 --> 00:48:35,800
We do this to me ... should not be stopped.
379
00:48:37,790 --> 00:48:42,470
You know ... I like it.
380
00:48:42,500 --> 00:48:46,590
I do not ... do not say anything like that.
381
00:48:55,960 --> 00:48:58,460
My father ..
382
00:49:01,070 --> 00:49:04,000
Sukhoi Su Jin Kimura
383
00:49:17,870 --> 00:49:20,460
My father ..
384
00:49:20,480 --> 00:49:23,490
Father Finnegan fucking lot.
385
00:49:23,840 --> 00:49:26,430
do not say that
386
00:49:27,340 --> 00:49:31,550
Dad ... I'm Muji.
387
00:49:36,240 --> 00:49:38,820
It's a very nice !!
388
00:49:44,010 --> 00:49:47,610
Xtreme Your Dad
389
00:49:52,890 --> 00:49:56,810
Dad, you can not be completed chargers.
390
00:49:58,020 --> 00:50:00,470
Ddd is finished !!!
391
00:50:13,090 --> 00:50:16,470
Lick my father again.
392
00:50:16,490 --> 00:50:19,970
I like to lick Hurry
393
00:50:31,630 --> 00:50:35,560
Father Xtreme
394
00:50:38,360 --> 00:50:40,590
Not!
395
00:50:40,610 --> 00:50:43,050
Not !!
396
00:50:54,680 --> 00:50:57,330
That's enough, right?
397
00:51:01,690 --> 00:51:04,030
My father ..
398
00:51:08,850 --> 00:51:12,460
Father plugging it from the top of my mother.
399
00:51:12,480 --> 00:51:14,980
My father ..
400
00:51:27,280 --> 00:51:30,640
Plug it into your Dad.
401
00:51:32,260 --> 00:51:35,360
Dad, you plug into it.
402
00:51:42,160 --> 00:51:44,400
then
403
00:52:06,190 --> 00:52:08,670
My father ..
404
00:52:30,080 --> 00:52:34,100
Dauphin my father in me.
405
00:52:34,130 --> 00:52:38,810
- Do not talk like that!
- Soi hard it !!
406
00:52:39,150 --> 00:52:42,220
Ah ... you Dad!
407
00:52:57,970 --> 00:53:00,460
You Dad ..!
408
00:53:00,530 --> 00:53:03,600
Kimura Chi ..!
409
00:53:08,120 --> 00:53:11,150
Not !!
410
00:53:12,870 --> 00:53:14,960
No ... complete package
411
00:53:14,990 --> 00:53:17,450
Completion of ...
412
00:53:32,520 --> 00:53:35,450
My father ..
413
00:53:49,480 --> 00:53:51,410
My father ...
414
00:53:51,440 --> 00:53:53,610
Nanami-san ...
415
00:54:20,800 --> 00:54:23,680
My father ..
416
00:54:58,450 --> 00:55:02,470
Dad, you best do it.
417
00:55:02,490 --> 00:55:05,360
My father visited me most
418
00:55:05,390 --> 00:55:06,540
Nanami-san ...
419
00:55:06,540 --> 00:55:07,390
You enough.. It was fucking fun as possible !!
Nanami-san ...
420
00:55:07,390 --> 00:55:11,240
You enough.. It was fucking fun as possible !!
421
00:55:13,300 --> 00:55:15,690
My father ..
422
00:55:15,710 --> 00:55:18,210
Apart from me
423
00:55:20,080 --> 00:55:22,860
Ahh.. Sukhoi Su
424
00:55:23,620 --> 00:55:26,170
You Dad ..!
425
00:55:34,200 --> 00:55:36,340
You Dad ..!
426
00:55:39,440 --> 00:55:40,290
Nanami-san ... it will break !!
427
00:55:40,290 --> 00:55:41,610
You Dad ..!
Nanami-san ... it will break !!
428
00:56:00,340 --> 00:56:03,280
sorry
429
00:56:03,590 --> 00:56:08,840
Dad, you're welcome here.
430
00:56:10,230 --> 00:56:11,980
My father ..
431
00:56:12,160 --> 00:56:16,120
- Nanami-san ...
- You're the best dad fucking do it.
432
00:56:17,920 --> 00:56:22,920
I want to have a great time with my father again.
433
00:56:53,090 --> 00:56:54,600
My father ..
434
00:56:54,600 --> 00:56:55,830
Nanami-san ...
You Dad ..
435
00:56:55,830 --> 00:56:56,550
Nanami-san ...
436
00:57:00,450 --> 00:57:02,370
My father ..
437
00:57:16,000 --> 00:57:19,920
My father ..
438
00:57:19,940 --> 00:57:23,360
Love you
439
00:58:12,790 --> 00:58:14,100
Good morning, eh?
440
00:58:14,100 --> 00:58:15,210
Good morning
Good morning, eh?
441
00:58:15,210 --> 00:58:16,360
Good morning
442
00:58:26,940 --> 00:58:29,170
Your Dad
443
00:58:30,670 --> 00:58:35,610
Father like grilled sweet egg, huh?
444
00:58:35,640 --> 00:58:37,780
open..
445
00:58:40,160 --> 00:58:42,520
Nanami-san ...
446
00:58:42,550 --> 00:58:47,000
Let's forget about yesterday.
447
00:58:50,190 --> 00:58:53,230
We all need each other, do not we?
448
00:58:53,250 --> 00:58:55,830
Father..
449
00:58:55,850 --> 00:59:00,510
You do not have to wait for it.
450
00:59:05,110 --> 00:59:09,790
Considered that it was a big mistake as well.
451
00:59:10,370 --> 00:59:14,330
My father would talk to Takashi Toya.
Nanami-san's worried me.
452
00:59:14,360 --> 00:59:16,770
You!
453
00:59:16,800 --> 00:59:19,190
Okay
454
00:59:55,610 --> 00:59:58,810
Takashi me so I can talk right now.
455
00:59:58,840 --> 01:00:01,190
What is it?
456
01:00:01,500 --> 01:00:05,720
Nanami-san talked with smooth well?
457
01:00:05,750 --> 01:00:07,440
What's this?
458
01:00:07,470 --> 01:00:10,030
What is it?!
459
01:00:11,640 --> 01:00:14,680
I have no time for the family, did not you?
460
01:00:14,710 --> 01:00:18,650
She told her father what?
461
01:00:26,050 --> 01:00:28,640
Well..
462
01:00:30,890 --> 01:00:32,780
No,
463
01:00:32,800 --> 01:00:36,490
Do not say anything
464
01:00:36,520 --> 01:00:41,400
But this is an important time of my project, I have
located it. I had to make a success
465
01:00:41,840 --> 01:00:44,830
I knew that I was busy.. But.
466
01:00:44,960 --> 01:00:51,610
Runic father? If I do not do a good job and
I overtook someone else knowing it.
467
01:00:51,830 --> 01:00:55,320
I just wanted a lot of money
will make me happy, Nanami.
468
01:00:55,340 --> 01:00:58,610
Why not think about it a little Nanami-san.
469
01:00:58,630 --> 01:01:04,000
It's fine ... we have passed through.
Well ... I do not worry.
470
01:01:11,730 --> 01:01:14,790
I know I do ...
471
01:01:15,080 --> 01:01:18,950
But probably visited the house together.
472
01:01:22,760 --> 01:01:28,940
Nanami told him that I wanted to live with this ... more
Do not ever say that again.
473
01:01:28,970 --> 01:01:36,600
A couple who's managing partner, I have ...
It does not matter I say do not worry.
474
01:01:36,630 --> 01:01:40,320
I have to say this ... I put it right.
475
01:01:45,080 --> 01:01:47,700
Father listen to me?
476
01:01:49,450 --> 01:01:53,330
Hmm.. Well, listen to the other.
477
01:01:54,450 --> 01:02:00,110
It was important ...
However, it is more important than keeping families too.
478
01:02:02,550 --> 01:02:06,030
You know this, right?
479
01:02:17,030 --> 01:02:19,220
Hmm.. Think
480
01:02:19,250 --> 01:02:22,180
I knew if I was okay, a little bit.
481
01:02:22,800 --> 01:02:25,690
That said ...
482
01:03:13,110 --> 01:03:15,570
stop
483
01:03:17,270 --> 01:03:20,610
Do not Do It
484
01:03:40,720 --> 01:03:43,580
stop
485
01:03:58,540 --> 01:04:00,890
He told them to stop !!
486
01:04:00,910 --> 01:04:05,150
Ah ... I think
487
01:04:19,050 --> 01:04:20,870
Do not..
488
01:04:28,740 --> 01:04:31,160
Not.. Owe
489
01:04:39,000 --> 01:04:41,760
Hmm ..
490
01:04:43,570 --> 01:04:47,950
stop!! How many times have you said it.
491
01:04:53,710 --> 01:04:56,910
I.. That it was
492
01:05:29,570 --> 01:05:32,770
stop
493
01:05:50,920 --> 01:05:53,700
Tell them to stop it ...
494
01:06:21,320 --> 01:06:23,910
That's it ...
495
01:06:24,890 --> 01:06:27,820
Then will come when?
496
01:06:28,600 --> 01:06:31,640
really
497
01:06:31,850 --> 01:06:36,060
So ... it's nice to come soon.
498
01:06:36,090 --> 01:06:39,850
Well, then wait
499
01:06:39,880 --> 01:06:42,850
Okay ... so good
500
01:06:47,870 --> 01:06:50,970
Nanami-san has already stopped this.
501
01:06:51,000 --> 01:06:54,520
You? What do you mean that?
502
01:06:54,550 --> 01:06:58,450
It's what she was doing there.
503
01:07:08,010 --> 01:07:10,970
What are you doing?
504
01:07:10,990 --> 01:07:13,630
Do not wait
505
01:07:16,570 --> 01:07:19,450
Eh? Doing what?
506
01:07:21,160 --> 01:07:23,910
stop
507
01:07:34,920 --> 01:07:37,280
Do not ...
508
01:07:42,770 --> 01:07:45,090
That's the news ...
509
01:07:53,530 --> 01:07:55,600
Do not stop me
510
01:07:55,620 --> 01:07:57,490
Talking about it
511
01:07:57,510 --> 01:08:01,000
It's where she is now.
512
01:08:01,390 --> 01:08:06,370
- like this it?
- Yeah it's the wrong thing.
513
01:08:06,390 --> 01:08:08,570
Nanami-san!
514
01:08:12,410 --> 01:08:15,510
Ahh ... far off ... I do not know.
515
01:08:16,840 --> 01:08:19,550
Let's pause so warm ....
516
01:08:19,570 --> 01:08:21,940
Well, not really it?
517
01:08:22,930 --> 01:08:28,320
We did not really like a family ...
To do such a thing!
518
01:08:28,620 --> 01:08:31,580
No Nanami-san
519
01:08:32,980 --> 01:08:35,520
Nanami-san
520
01:08:38,960 --> 01:08:41,360
Why is it so bad.
521
01:08:41,930 --> 01:08:47,170
How many times must I make ..
We as a family do the same.. Something like this ...
522
01:08:47,190 --> 01:08:49,420
- at'm waiting
- Yep, yep.
523
01:08:49,570 --> 01:08:52,390
Loudly than it ...
524
01:08:52,750 --> 01:08:56,390
- at'm waiting
- Stop it, stop it!
525
01:09:01,320 --> 01:09:05,630
I do not ... it will be then ... !!!
526
01:09:07,740 --> 01:09:10,070
no..!
527
01:09:12,340 --> 01:09:15,460
Tell him not to do
528
01:09:28,860 --> 01:09:31,590
I do not get it !!
529
01:09:32,630 --> 01:09:35,590
He's my father.
530
01:09:36,180 --> 01:09:40,440
But a good morning everyone.
531
01:09:43,060 --> 01:09:46,490
Do not tell that to
532
01:09:57,510 --> 01:10:00,960
Do not say
533
01:10:10,120 --> 01:10:13,210
Let me now
534
01:10:13,410 --> 01:10:15,470
Nanami-san ...
535
01:10:22,990 --> 01:10:25,830
To shower before
536
01:11:10,930 --> 01:11:13,100
Your Dad
537
01:11:13,130 --> 01:11:16,520
- Shower was not alone.
538
01:11:16,650 --> 01:11:18,660
Rub it out to me.
539
01:11:18,830 --> 01:11:21,680
I do not own
540
01:11:22,920 --> 01:11:25,820
Let me help me
541
01:11:25,950 --> 01:11:28,250
Nanami-san ...
542
01:11:29,230 --> 01:11:33,080
Do not really
543
01:11:33,110 --> 01:11:37,570
But we are the same family ...
Do not deny me
544
01:11:37,760 --> 01:11:40,340
But it ...
545
01:11:43,470 --> 01:11:48,220
Do not ... do not ... do not get attached like that.
546
01:11:57,200 --> 01:12:00,220
I know it is hot and good.
547
01:12:00,250 --> 01:12:04,200
Hmmm.. OK.. Then you do not have to hit her.
548
01:12:05,920 --> 01:12:09,830
If this would not be wet.
549
01:12:09,860 --> 01:12:12,780
I do not worry
550
01:12:19,640 --> 01:12:21,950
Okay dad
551
01:12:27,680 --> 01:12:31,530
I do not do this now !!
552
01:12:35,940 --> 01:12:38,000
Enough is enough
553
01:12:38,020 --> 01:12:40,450
This does not already know?
554
01:12:40,470 --> 01:12:41,820
enough...
555
01:12:41,850 --> 01:12:44,990
Your Dad
556
01:12:47,510 --> 01:12:50,440
Wet gone it!
557
01:12:51,470 --> 01:12:53,280
My father ..
558
01:12:53,280 --> 01:12:54,660
Hmm,
your Dad ..
559
01:12:56,220 --> 01:12:59,570
Water kite Father broke out ...
560
01:12:59,590 --> 01:13:03,080
This stain is also filled out.
561
01:13:03,100 --> 01:13:08,240
Father it clear that I do not do it.
562
01:13:08,560 --> 01:13:11,660
sorry...
563
01:13:15,580 --> 01:13:18,450
This is me ..
564
01:13:28,920 --> 01:13:31,610
I do not
565
01:13:32,190 --> 01:13:34,340
- it really icky Wash a little tired
566
01:13:34,340 --> 01:13:36,020
.. Excuse me
- it really icky. Wash a little tired
567
01:13:36,020 --> 01:13:36,310
- it really icky Wash a little tired
568
01:13:36,310 --> 01:13:37,020
Nanami-san, I'm sorry
- it really icky. Wash a little tired
569
01:13:37,020 --> 01:13:39,310
Nanami-san, sorry
570
01:13:45,910 --> 01:13:49,390
This made it really bad Nanami-san.
571
01:13:49,390 --> 01:13:50,160
Why is that?
This made it really bad Nanami-san.
572
01:13:50,160 --> 01:13:51,560
Why is that?
573
01:13:52,890 --> 01:13:55,970
Because it hits
574
01:13:57,000 --> 01:14:00,720
Then why do you do it anyway.. Hmm.
575
01:14:04,410 --> 01:14:07,260
Nanami-san ...
576
01:14:11,650 --> 01:14:14,490
Wash me a little tired
577
01:14:34,720 --> 01:14:36,950
It's not good ...
578
01:14:37,140 --> 01:14:39,920
- Dad, you know?
- Huh?
579
01:14:41,560 --> 01:14:46,380
- Dad, you have to clean it's like
- I'm sorry.
580
01:14:58,640 --> 01:15:01,140
You Dad '?
581
01:15:02,420 --> 01:15:06,770
Spotlessly clean to me
582
01:15:08,560 --> 01:15:10,590
Nanami-san ...
583
01:15:10,890 --> 01:15:13,250
Not so!
584
01:15:40,770 --> 01:15:46,330
Tomorrow I will Takashi ago ...
585
01:15:46,350 --> 01:15:49,920
Let us finish our story.
586
01:15:49,950 --> 01:15:52,550
Okay?
587
01:15:52,950 --> 01:15:58,070
Then my dad would not it?
588
01:15:58,160 --> 01:16:03,360
Hmm ... I do not mind that?
589
01:16:06,510 --> 01:16:09,700
- understand me
- hmmm ...
590
01:16:09,790 --> 01:16:12,410
So let's go eat here?
591
01:16:12,440 --> 01:16:14,300
Ah
592
01:16:14,940 --> 01:16:17,140
sorry
593
01:17:48,860 --> 01:17:53,690
Really enjoy ... forget the tea out.
594
01:17:53,720 --> 01:17:56,620
On asking me ...
595
01:17:56,650 --> 01:17:58,100
I waited a little while
596
01:17:58,100 --> 01:17:59,520
Ah ...
wait a little while here.
597
01:18:02,520 --> 01:18:05,820
Oops ... I love you a warm, huh?
598
01:18:05,840 --> 01:18:08,140
Ah ... Well,
599
01:18:12,600 --> 01:18:15,630
Eh? Where birthday
600
01:18:24,010 --> 01:18:27,250
Eh? Where birthday
601
01:18:35,790 --> 01:18:38,820
- Wait a little while here
- Ahh.
602
01:19:14,530 --> 01:19:20,220
- Wait for me
- thank you.
603
01:19:22,580 --> 01:19:25,110
Be careful it's hot here.
604
01:19:25,130 --> 01:19:26,980
Thank you
605
01:19:35,400 --> 01:19:37,690
Hot Wagner
606
01:20:47,640 --> 01:20:50,440
Hot descent
607
01:20:54,230 --> 01:20:56,710
HOT
608
01:20:58,730 --> 01:21:01,570
Come on now!
609
01:21:01,600 --> 01:21:04,180
father '
610
01:21:07,340 --> 01:21:09,340
Mad Hot ~
611
01:21:09,340 --> 01:21:09,870
Yup, it really
hot ~ crazy.
612
01:21:09,870 --> 01:21:10,980
Yeah I can not wait
613
01:21:11,010 --> 01:21:14,030
I wish I had a little tea.
614
01:21:15,660 --> 01:21:18,140
So hot
615
01:21:18,170 --> 01:21:21,030
Hot liver almost cracked it here.
616
01:21:21,990 --> 01:21:22,280
I can not help it It's old home
617
01:21:22,280 --> 01:21:23,820
Our contemporaries
will not do it. It's old home
618
01:21:23,820 --> 01:21:25,220
I can not help it It's old home
619
01:21:25,720 --> 01:21:28,470
I have to put up with the heat is still difficult.
620
01:21:28,500 --> 01:21:30,780
Shin then
drink it
621
01:21:34,350 --> 01:21:37,930
Ahh ... goodness for that!
Then he Nanami
622
01:21:38,170 --> 01:21:41,360
Oh ... Nanami-san?
623
01:21:42,700 --> 01:21:45,050
Takashi came here.
624
01:21:45,080 --> 01:21:48,100
- Oh, I know
- I know it is here good.
625
01:21:48,250 --> 01:21:49,500
Yea!
626
01:21:53,970 --> 01:21:56,700
To stay up to date is that?
627
01:21:56,730 --> 01:21:59,080
Tomorrow maybe I
628
01:21:59,110 --> 01:22:01,570
I was so busy I do not have time to stop it.
629
01:22:01,590 --> 01:22:06,000
Yeah.. I feel a little Nanami-san.
630
01:22:06,030 --> 01:22:10,450
I returned to my room before me.
The body will not / Yeah.
631
01:22:11,060 --> 01:22:14,410
Okay, so ... I'll just have another glass.
632
01:22:16,700 --> 01:22:19,700
- I think I took it in my room
- thank you.
633
01:22:19,720 --> 01:22:22,270
Look for my laundry to be washed.
634
01:22:22,400 --> 01:22:24,600
so hot
635
01:22:25,950 --> 01:22:28,470
I fucking hot
636
01:22:28,490 --> 01:22:30,890
Dad ... it was hot tea is a little art?
637
01:22:30,910 --> 01:22:35,150
Oh.. I'm just boil it ... will do.
638
01:22:35,170 --> 01:22:37,330
Put ice into music
639
01:22:37,680 --> 01:22:41,810
Eat more ice was not. He took ill
640
01:22:53,310 --> 01:22:56,000
Fucking hot !!
641
01:22:56,020 --> 01:22:59,010
Yeah ... I remember I grew it.
642
01:22:59,040 --> 01:23:02,100
Hmm.. I know why so.
643
01:23:02,130 --> 01:23:05,590
I know ... I do a class.
644
01:23:05,620 --> 01:23:08,150
Oh!
645
01:23:08,170 --> 01:23:12,020
She's married
646
01:23:12,780 --> 01:23:15,600
Ah.. To wait.
647
01:23:15,630 --> 01:23:17,920
Nanami did not listen to it?
648
01:23:17,940 --> 01:23:20,140
I did not hear
649
01:23:20,170 --> 01:23:22,460
Hmm? but it
650
01:23:22,480 --> 01:23:28,380
That her husband had been married shook ... pressure ...
651
01:23:28,400 --> 01:23:31,680
The wait
652
01:23:31,707 --> 01:23:36,467
I like her just came out recently ... it
becomes the world's operas.
653
01:23:36,500 --> 01:23:40,200
Yup, really big
654
01:23:41,960 --> 01:23:45,550
The really big
655
01:23:47,310 --> 01:23:51,395
It's likely to end up like me.
When this happened ...
656
01:23:54,070 --> 01:23:56,160
- And then ...
- Moraine
657
01:23:56,280 --> 01:24:00,350
Then do not marry It's not me.
658
01:24:00,570 --> 01:24:03,030
It's not the end ...
659
01:24:03,060 --> 01:24:07,520
I never thought that I would turn out like this ...
660
01:24:07,550 --> 01:24:09,570
Well Then
661
01:24:09,600 --> 01:24:12,520
I had not heard of the matter is that it further.
662
01:24:16,150 --> 01:24:23,940
And I know ... kids who come here.
I did not know anything about.
663
01:24:25,650 --> 01:24:27,740
What it will not do.
664
01:24:27,760 --> 01:24:31,180
I was taught that it's ...
665
01:24:31,200 --> 01:24:34,920
It's easy to say ...
But it is still not fertilize too much.
666
01:24:39,720 --> 01:24:43,560
Ah ... a ride to a dead heat.
667
01:25:26,330 --> 01:25:27,970
Tea ... I also do not wait.
668
01:25:27,970 --> 01:25:28,850
Ahh ... sorry it
's not tea ... wait.
669
01:25:28,850 --> 01:25:30,380
Ahh ... sorry More
670
01:25:41,240 --> 01:25:43,280
- Father million people !!!!
- Oh, so
671
01:25:43,700 --> 01:25:46,020
What do I help my father.
672
01:25:46,290 --> 01:25:49,330
I do not have to wipe it.
673
01:25:56,650 --> 01:25:59,650
Really ... Yat Masuda will married.
674
01:25:59,680 --> 01:26:02,740
Ahh.. It's exciting too.
675
01:26:02,760 --> 01:26:06,810
Well ... stupid like that guy.
676
01:26:06,840 --> 01:26:11,500
A fairy that was pretty much how I do it.
677
01:26:12,620 --> 01:26:16,290
Nanami-san, it's pretty serious, so
is not it.
678
01:26:16,320 --> 01:26:19,360
I'm not saying that this is not pretty ...
679
01:26:20,500 --> 01:26:25,320
I would like to see a serious ...
Now the figure is just
680
01:26:26,040 --> 01:26:30,920
When told that next month birthday ... I think ...
Be held
681
01:26:31,460 --> 01:26:35,070
I'm not going to pressure Because he's fit
682
01:26:36,030 --> 01:26:39,070
I was supposed to go ... I am pleased with him.
683
01:26:39,100 --> 01:26:41,910
It's true that Wagner
684
01:26:42,080 --> 01:26:44,860
That is a good birthday
685
01:26:45,140 --> 01:26:47,580
go casino
686
01:26:50,840 --> 01:26:53,620
But I guess I can not go.
687
01:26:55,590 --> 01:27:02,840
The holidays do not feel a day off so
long that I just wanted a rest.
688
01:27:02,910 --> 01:27:06,200
I want to go somewhere nice.
689
01:27:06,978 --> 01:27:09,625
So I took it to Nanami-san.
690
01:27:09,650 --> 01:27:14,340
Do not worry, I'll handle it.
691
01:27:14,940 --> 01:27:17,290
Trips out to play
692
01:27:17,310 --> 01:27:19,160
- I can not
- I'll just wait.
693
01:27:19,630 --> 01:27:24,660
It's true, but if I had to ...
I leave it to move it. I do not work
694
01:27:25,980 --> 01:27:29,870
Even so, I would need rest.
695
01:27:29,890 --> 01:27:32,210
It does not matter
696
01:27:32,240 --> 01:27:34,660
Do not worry
697
01:27:35,380 --> 01:27:38,140
Ah ... life really difficult
698
01:27:39,050 --> 01:27:44,081
Then I have to keep my money to buy a house again.
699
01:27:44,560 --> 01:27:46,870
Where's the line
700
01:27:47,183 --> 01:27:50,425
Hmmm.. It would be a close company.
701
01:27:51,270 --> 01:27:52,550
- Father
- Moraine
702
01:27:52,660 --> 01:27:54,380
tea's
703
01:27:54,630 --> 01:27:56,600
sorry..
704
01:27:57,200 --> 01:27:59,450
Ah ... that's all right
705
01:27:59,480 --> 01:28:02,790
I'm sweating To shower before
706
01:28:02,810 --> 01:28:07,210
Nanami told by Just slip in your pocket ...
Clothes for me
707
01:28:07,230 --> 01:28:08,360
Ahh.. Okay
708
01:28:08,360 --> 01:28:09,350
Hot Chip
ahh.. Okay.
709
01:28:09,350 --> 01:28:10,070
Hot Chip
710
01:28:33,600 --> 01:28:36,430
It's an ...
711
01:28:38,480 --> 01:28:41,120
She then ...
712
01:28:47,610 --> 01:28:49,510
I do not
713
01:28:51,430 --> 01:28:55,290
Stop it ... Takashi she was with me.
714
01:29:01,350 --> 01:29:03,750
Nanami-san ...
715
01:29:05,631 --> 01:29:08,748
Can not ...
716
01:29:14,791 --> 01:29:17,830
Hmm ... I do not stop.
717
01:29:18,494 --> 01:29:20,845
I do not
718
01:29:36,353 --> 01:29:39,001
I do not
719
01:29:53,470 --> 01:29:56,813
For this ... stop that?
720
01:29:57,423 --> 01:30:01,219
please stop
721
01:30:03,274 --> 01:30:07,532
this! Shampoo it out
722
01:30:08,934 --> 01:30:11,110
Give it to you
723
01:30:11,135 --> 01:30:13,462
Hmm ... do not
724
01:31:33,109 --> 01:31:36,531
Mm ... that's no good.
725
01:31:36,556 --> 01:31:39,555
Takashi him there
726
01:31:40,670 --> 01:31:46,849
I love you Dad ... Dad here.
727
01:31:47,423 --> 01:31:49,977
What's crazy ...
728
01:31:50,650 --> 01:31:54,650
I promise it will not end well.
729
01:31:57,556 --> 01:32:03,376
Why ... I have relegated this anyway.
730
01:32:04,618 --> 01:32:09,353
She refused ... because we are.
Family, etc
731
01:32:09,378 --> 01:32:12,088
We do not know about this.
732
01:32:12,113 --> 01:32:16,698
But we have a deep relationship of lovers, I think.
733
01:32:16,723 --> 01:32:18,653
That's it ...
734
01:32:19,301 --> 01:32:21,630
why..
735
01:32:23,089 --> 01:32:28,120
We agreed that it's not you.
736
01:32:29,159 --> 01:32:32,284
My father ..
737
01:32:33,273 --> 01:32:40,124
Love ... to me again.
738
01:32:40,149 --> 01:32:41,991
That's
739
01:32:42,016 --> 01:32:45,640
please? Let me
740
01:32:46,421 --> 01:32:49,827
- Not really ...
- You Dad ..
741
01:32:51,655 --> 01:32:55,889
- Nanami-san ...
- You Dad ..
742
01:33:06,519 --> 01:33:09,316
Nanami-san ...
743
01:33:34,143 --> 01:33:35,377
Nanami-san ...
744
01:33:35,377 --> 01:33:36,151
You Dad ..
Nanami-san ...
745
01:33:36,151 --> 01:33:37,705
My father ..
746
01:35:13,602 --> 01:35:16,743
Just wait a little while
747
01:35:59,783 --> 01:36:02,970
Sleeping here soon
748
01:36:10,630 --> 01:36:14,192
69 soon
749
01:36:59,294 --> 01:37:03,161
Father too hard
750
01:37:04,785 --> 01:37:07,348
Nanami-san ...
751
01:37:33,360 --> 01:37:36,024
Not ...
752
01:39:01,521 --> 01:39:03,786
Nanami-san
753
01:39:03,811 --> 01:39:06,232
My father ..
754
01:39:33,720 --> 01:39:37,813
Not anymore.. Nanami-san!
755
01:40:25,690 --> 01:40:27,909
My father ..
756
01:40:27,934 --> 01:40:30,612
Father Ultimate me.
757
01:40:46,138 --> 01:40:47,903
You Dad ..!
758
01:40:47,928 --> 01:40:51,004
Dad ... it will be paid.
759
01:41:39,222 --> 01:41:41,332
This cock ...
760
01:41:41,357 --> 01:41:44,316
I want to take my cock in pussy slammed into it.
761
01:41:44,341 --> 01:41:46,582
Nanami-san ...
762
01:42:07,162 --> 01:42:09,560
My father ..
763
01:42:11,443 --> 01:42:15,052
I love my father
764
01:42:17,742 --> 01:42:21,937
I want to be your father's cock.
765
01:42:23,390 --> 01:42:26,656
Father put his cock Mana.
766
01:42:27,148 --> 01:42:30,937
I love my father
767
01:42:31,859 --> 01:42:35,141
Send it to heaven
768
01:43:00,810 --> 01:43:05,286
I love you, I love my father.
769
01:43:05,311 --> 01:43:07,717
Father loves me
770
01:43:23,198 --> 01:43:25,995
Ah.. Good
771
01:43:29,324 --> 01:43:29,434
Ah ... good
772
01:43:29,434 --> 01:43:31,215
Nanami-san ...
ah ... very good.
773
01:43:31,215 --> 01:43:31,402
Ah ... good
774
01:43:31,418 --> 01:43:33,645
My father ..
775
01:43:59,061 --> 01:44:01,826
My father ..
776
01:44:16,508 --> 01:44:19,625
Ah ... not
777
01:44:20,233 --> 01:44:23,045
Not enough
778
01:44:23,889 --> 01:44:26,483
I a ...
779
01:44:53,948 --> 01:44:57,612
Your father's the best yet
780
01:44:57,637 --> 01:45:02,879
- Like right
- as you do it enough.
781
01:45:25,336 --> 01:45:28,148
Good to me
782
01:45:34,565 --> 01:45:37,635
Ah ... very good
783
01:45:42,664 --> 01:45:45,726
Not New
784
01:46:18,007 --> 01:46:19,897
My father ..
785
01:46:19,897 --> 01:46:20,702
Nanami-san ...
You Dad ..
786
01:46:20,702 --> 01:46:21,873
Nanami-san ...
787
01:46:21,898 --> 01:46:22,733
Father fucking best yet
788
01:46:22,733 --> 01:46:24,233
I'm so glad
you're fucking my best yet.
789
01:46:24,233 --> 01:46:25,037
Nice
790
01:46:32,349 --> 01:46:33,943
My father ..
791
01:46:33,943 --> 01:46:34,935
Nanami-san,
your Dad ..
792
01:46:34,935 --> 01:46:36,170
Nanami-san
793
01:46:47,089 --> 01:46:49,042
Ah.. Jin Kimura
794
01:47:06,183 --> 01:47:08,612
My father ..
795
01:47:08,831 --> 01:47:11,933
Gay daddy cool it.
796
01:47:12,246 --> 01:47:15,003
Dauphin same
797
01:47:17,762 --> 01:47:20,387
So happy
798
01:47:23,203 --> 01:47:25,914
Dad, you can not
799
01:47:47,461 --> 01:47:49,961
Sukhoi's Su
800
01:47:49,986 --> 01:47:53,156
Milk soft
801
01:48:11,548 --> 01:48:14,126
Not yet
802
01:48:21,106 --> 01:48:23,590
completed!!
803
01:49:01,556 --> 01:49:04,345
My father ..
804
01:49:15,114 --> 01:49:20,364
X. The explosion broke all Nanami-san.
805
01:49:22,692 --> 01:49:25,817
Father too good
806
01:49:26,091 --> 01:49:28,989
Dauphin much Noonan
807
01:49:47,023 --> 01:49:49,241
Sukhoi Su-san Nanami
808
01:49:49,241 --> 01:49:49,749
Mice with it ..
Off Go Nanami-san.
809
01:49:49,749 --> 01:49:51,515
Mice with it ..
810
01:49:51,913 --> 01:49:54,741
My father ..
811
01:50:02,581 --> 01:50:05,386
Awesome
812
01:50:06,019 --> 01:50:07,535
Your Dad
813
01:50:07,535 --> 01:50:08,745
Sukhoi Su, Nanami-san!
Your Dad
814
01:50:08,745 --> 01:50:08,769
Sukhoi Su, Nanami-san!
815
01:50:08,769 --> 01:50:09,675
You Dad .. !!
Sukhoi Su, Nanami-san!
816
01:50:09,675 --> 01:50:10,777
You Dad .. !!
817
01:50:13,673 --> 01:50:16,541
Not !!
818
01:50:25,064 --> 01:50:27,525
My father ..
819
01:50:51,636 --> 01:50:53,839
Nanami-san ... not so much happier now.
820
01:50:53,839 --> 01:50:55,261
You Dad ..
Nanami-san ... not so much happier now.
821
01:50:55,261 --> 01:50:56,410
My father ..
822
01:51:02,882 --> 01:51:05,156
Ah ... the ultimate
823
01:51:14,031 --> 01:51:16,071
Nanami-san: Whoa!
824
01:51:16,071 --> 01:51:16,461
Father ... do it best!
Nanami-san: Whoa!
825
01:51:16,461 --> 01:51:19,813
Father ... do it best!
826
01:51:30,453 --> 01:51:33,070
Not anymore Nanami-san
827
01:51:33,095 --> 01:51:36,618
Deflection ass soon
828
01:51:55,781 --> 01:51:58,461
Ah ... You Dad
829
01:52:05,977 --> 01:52:08,805
Nice
830
01:52:12,828 --> 01:52:16,024
Dad ... I like you cock your father very much.
831
01:52:24,807 --> 01:52:27,557
Very good!
832
01:52:54,985 --> 01:52:57,579
Not that
833
01:53:22,152 --> 01:53:24,558
My father ..
834
01:53:33,370 --> 01:53:36,041
Sukhoi Su-san .. Nanami.
835
01:53:39,510 --> 01:53:41,705
Ahh ... not
836
01:53:41,730 --> 01:53:44,893
My father ..
837
01:53:44,918 --> 01:53:48,159
Love you
838
01:54:15,152 --> 01:54:16,683
My father ..
839
01:54:16,872 --> 01:54:18,683
Nanami-san ...
840
01:54:42,157 --> 01:54:44,665
good
841
01:54:46,930 --> 01:54:49,601
I love you Dad
842
01:54:49,626 --> 01:54:52,031
love you
843
01:55:18,519 --> 01:55:21,105
You Dad ..!
844
01:55:24,551 --> 01:55:27,089
Ultimate Father's
845
01:55:27,114 --> 01:55:29,480
Nanami-san, it's cool.
846
01:55:30,441 --> 01:55:33,253
Oh! Nanami-san will break !!!
847
01:55:33,278 --> 01:55:35,512
broke!!
848
01:56:02,179 --> 01:56:04,185
Nanami-san ...
849
01:56:04,210 --> 01:56:06,124
My father ..
850
01:56:06,149 --> 01:56:07,850
I love it
851
01:56:07,875 --> 01:56:10,359
I love my father
852
01:57:27,788 --> 01:57:30,546
A hot wind ...
853
01:57:32,384 --> 01:57:36,179
Do not overdo it Nanami-san to take the good with it.
854
01:57:36,212 --> 01:57:40,282
I understand this was old then.
Do not do anything against it are very good. I will come again
855
01:57:40,307 --> 01:57:41,400
OK
856
01:57:41,400 --> 01:57:42,189
It's
okay
857
01:57:42,189 --> 01:57:43,134
go
858
01:58:05,443 --> 01:58:09,277
The feeling I have now.
859
01:58:09,302 --> 01:58:15,107
It's like that time
No change it ...
55834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.