Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,867
I have to tell you, Sheila,
2
00:00:02,903 --> 00:00:06,204
like I've been off caffeine for
three full days now and truly,
3
00:00:06,239 --> 00:00:09,207
I feel amazing.
I feel great, never better.
4
00:00:09,242 --> 00:00:11,609
- How's Paul?
- Paul, well, you know,
5
00:00:11,644 --> 00:00:13,711
- we had a couple hard days and...
- Yeah.
6
00:00:13,746 --> 00:00:15,380
I'll definitely miss him.
7
00:00:15,485 --> 00:00:17,118
But I'm sleeping better.
8
00:00:17,153 --> 00:00:18,819
My headache's are completely gone.
9
00:00:18,855 --> 00:00:20,154
Wow, that seems worth it.
10
00:00:20,190 --> 00:00:21,322
Yeah, totally.
11
00:00:21,358 --> 00:00:23,024
- Eh.
- It was a good time.
12
00:00:23,059 --> 00:00:24,337
It's a hard day. It was a hard day,
13
00:00:24,361 --> 00:00:25,693
but now I feel wonderful.
14
00:00:25,728 --> 00:00:27,828
- Feeling really good?
- Mhm.
15
00:00:27,864 --> 00:00:29,864
("DANCING UNDERWATER" BY BRAVE SHORES)
16
00:00:29,899 --> 00:00:32,833
? Me and my friends
will spike the punch, ?
17
00:00:32,869 --> 00:00:35,336
? Rolling in the party
we'll start the fun ?
18
00:00:35,372 --> 00:00:37,538
? Get fancy ?
19
00:00:37,573 --> 00:00:38,839
? Hey Hey ?
20
00:00:38,875 --> 00:00:41,675
? There's no clouds
its just the sun ?
21
00:00:41,711 --> 00:00:45,112
? Living in times that
are meant for fun, yeah ?
22
00:00:47,717 --> 00:00:50,518
? Hold your breath
a little longer ?
23
00:00:50,553 --> 00:00:54,054
? Let's go dancing underwater ?
24
00:00:54,089 --> 00:00:57,024
? Oh, oh, oh oh ?
25
00:00:59,361 --> 00:01:02,029
WHITE BLAZER: I can feel
you looking at me, Melanie,
26
00:01:02,064 --> 00:01:03,375
- what's up?
- Sorry to bother you.
27
00:01:03,399 --> 00:01:04,399
I just was wondering
28
00:01:05,367 --> 00:01:08,536
when is it T-O and when is it T-O-O?
29
00:01:08,571 --> 00:01:09,748
Oh, you still don't know that?
30
00:01:09,772 --> 00:01:14,008
Um, yeah, T-O-O is when
something is too much or a lot
31
00:01:14,043 --> 00:01:15,876
- or, like, in addition to.
- (SNORING)
32
00:01:16,912 --> 00:01:18,352
Sorry, you can use it in a sentence?
33
00:01:18,380 --> 00:01:19,846
Oh, yeah, sure.
34
00:01:19,881 --> 00:01:20,881
Clarity.
35
00:01:20,916 --> 00:01:22,249
"Um, Melanie is a lot.
36
00:01:22,284 --> 00:01:26,719
She's kind of too much
for most people," T-O-O.
37
00:01:26,755 --> 00:01:29,556
MELANIE: Too much of a good thing.
38
00:01:29,591 --> 00:01:32,059
Ooh whoa oh.
39
00:01:32,094 --> 00:01:33,126
Thank you.
40
00:01:33,162 --> 00:01:34,739
Yeah, or if you just
wanted to use it with one O,
41
00:01:34,763 --> 00:01:35,773
it would be something like,
42
00:01:35,797 --> 00:01:37,931
"Do you want to invite Melanie
43
00:01:37,966 --> 00:01:39,799
to the party we're having tonight?"
44
00:01:39,834 --> 00:01:41,068
BLACK DRESS: No. (LAUGHS)
45
00:01:41,103 --> 00:01:42,269
Oh, sorry.
46
00:01:43,439 --> 00:01:45,772
How about, like, "Can
Melanie come, too?"
47
00:01:45,807 --> 00:01:48,241
Melanie coming, too?
48
00:01:48,277 --> 00:01:49,587
See, that just feels wrong in my mouth.
49
00:01:49,611 --> 00:01:50,788
WHITE BLAZER: Yeah,
it would be more like,
50
00:01:50,812 --> 00:01:53,913
"Melanie can't come, too," T-O-O.
51
00:01:53,949 --> 00:01:56,015
MELANIE: She can if she is available.
52
00:01:56,131 --> 00:01:57,442
WHITE BLAZER: Oh, okay,
well, in that case,
53
00:01:57,466 --> 00:01:58,466
it would be something like,
54
00:01:58,466 --> 00:01:59,966
"Even though Melanie's available,
55
00:02:00,001 --> 00:02:02,301
we're gonna take every measure we can
56
00:02:02,336 --> 00:02:04,470
to keep her from coming
to the party, too."
57
00:02:04,505 --> 00:02:06,150
MELANIE: What if Melanie
doesn't want to come, too?
58
00:02:06,174 --> 00:02:07,339
Think about that.
59
00:02:07,375 --> 00:02:08,375
WHITE BLAZER: Well, if
Melanie doesn't wanna come,
60
00:02:08,342 --> 00:02:09,654
then that works out great for everyone.
61
00:02:09,678 --> 00:02:10,810
Yeah, works for me.
62
00:02:10,845 --> 00:02:12,156
- Yeah, yeah. Yeah, yeah.
- Works out great.
63
00:02:12,180 --> 00:02:13,724
- Solves the problem.
- MELANIE: Guess what?
64
00:02:13,748 --> 00:02:15,682
It works for me, too.
65
00:02:15,717 --> 00:02:16,994
- Hey, that's the correct usage.
- Yes.
66
00:02:17,018 --> 00:02:18,985
- Yeah, that's great.
- Oh, hey, Melanie,
67
00:02:19,020 --> 00:02:20,364
I can't wait for you
to have your own party.
68
00:02:20,388 --> 00:02:21,498
Oh, my god, we're so sorry... (MUMBLES)
69
00:02:21,522 --> 00:02:22,733
Okay, so Melanie's having her own party,
70
00:02:22,757 --> 00:02:24,157
but no one's coming to it.
71
00:02:24,192 --> 00:02:25,192
- Yeah.
- Uh!
72
00:02:25,193 --> 00:02:26,193
So that would be T-O, right?
73
00:02:26,194 --> 00:02:27,827
- Exactly, T-O.
- Yeah. Okay.
74
00:02:27,862 --> 00:02:29,662
Okay, so I bought this
cheese in your shop.
75
00:02:29,698 --> 00:02:31,998
It cost me $40, and when I got it home,
76
00:02:32,033 --> 00:02:33,532
there was a hair stuck to it.
77
00:02:33,568 --> 00:02:34,568
No, I don't have a receipt.
78
00:02:34,569 --> 00:02:36,569
Nevertheless, I would
like my money back.
79
00:02:37,072 --> 00:02:38,104
Oh, really?
80
00:02:38,139 --> 00:02:40,038
Oh, really, you don't
take cheese back, do you?
81
00:02:40,074 --> 00:02:41,551
Okay, well, I'll tell you
what I'm gonna do then.
82
00:02:41,575 --> 00:02:42,575
I'll tell you what I'm gonna do.
83
00:02:42,576 --> 00:02:43,742
What am I gonna do?
84
00:02:43,777 --> 00:02:48,880
I, I, I am gonna go online and I
am going to write your, your, mm,
85
00:02:48,916 --> 00:02:53,384
your unsanitary cheese shop
a scathing review on Yelp.
86
00:02:53,420 --> 00:02:54,420
Boom.
87
00:02:54,421 --> 00:02:56,154
Mic drop, ha!
88
00:02:56,190 --> 00:02:57,355
Oh, hi.
89
00:02:58,192 --> 00:03:00,325
- Is everything okay?
- Yeah. It's all good.
90
00:03:00,360 --> 00:03:02,327
It's just I'm returning some cheese.
91
00:03:02,362 --> 00:03:03,995
You sure? Do you need to call anybody?
92
00:03:04,031 --> 00:03:05,330
No, I, thank you, sir.
93
00:03:05,365 --> 00:03:06,564
That's very kind.
94
00:03:06,600 --> 00:03:08,433
(INHALES) Okay. (EXHALES)
95
00:03:11,571 --> 00:03:14,206
So, I bought this cheese
here, it cost me $40,
96
00:03:14,241 --> 00:03:16,208
and there is a hair stuck to it.
97
00:03:16,243 --> 00:03:17,743
Oh, yeah, we can take that back.
98
00:03:17,778 --> 00:03:20,211
- Wait, wait, what?
- Here.
99
00:03:20,246 --> 00:03:24,381
- (STAMMERING) Wait, I... I, oh.
- Take this.
100
00:03:24,416 --> 00:03:26,250
Your next purchase is on us.
101
00:03:26,452 --> 00:03:27,651
Ah...
102
00:03:31,758 --> 00:03:33,057
Did you wanna fight?
103
00:03:33,092 --> 00:03:34,937
Yes, please, I would like to
have a little bit of a fight.
104
00:03:34,961 --> 00:03:36,727
- Sure.
- Yeah, um, so...
105
00:03:36,763 --> 00:03:37,763
Where's your receipt?
106
00:03:37,764 --> 00:03:38,907
I... I don't, I don't have a receipt.
107
00:03:38,931 --> 00:03:40,109
I can't take it back without a receipt.
108
00:03:40,133 --> 00:03:41,966
Oh, yeah, well, uh,
the name of the store
109
00:03:42,001 --> 00:03:43,011
is stamped on the cheese, okay?
110
00:03:43,035 --> 00:03:45,636
How do I know you didn't just
beat up somebody and steal it?
111
00:03:45,671 --> 00:03:46,937
Who does that?
112
00:03:46,973 --> 00:03:48,272
- You might.
- Really?
113
00:03:48,307 --> 00:03:49,618
Yeah, you look like the kind who might.
114
00:03:49,642 --> 00:03:50,642
I am gonna go on Yelp
115
00:03:50,643 --> 00:03:54,278
and I am gonna give this
place a scathing review.
116
00:03:54,313 --> 00:03:55,445
Scathing.
117
00:03:55,481 --> 00:03:57,381
I'm gonna blow up the
Internet. I'm gonna break it.
118
00:03:57,416 --> 00:03:58,560
Oh, my god, you've scared me so much.
119
00:03:58,584 --> 00:04:00,384
- Yeah.
- Please, take our money.
120
00:04:00,419 --> 00:04:01,419
Leave the cheese.
121
00:04:01,419 --> 00:04:02,419
Thank you, thank you.
122
00:04:02,420 --> 00:04:04,465
Was that so hard?
It's called customer service.
123
00:04:04,489 --> 00:04:05,489
Fine.
124
00:04:05,490 --> 00:04:06,490
- Thank you.
- Fine.
125
00:04:06,491 --> 00:04:07,568
Thank you, that was really satisfying.
126
00:04:07,592 --> 00:04:09,570
You're so welcome, a lot
of people really like that.
127
00:04:09,594 --> 00:04:10,594
- That's great, too.
- See you again.
128
00:04:10,595 --> 00:04:11,795
- Bye.
- Bye.
129
00:04:13,965 --> 00:04:16,599
Good afternoon and welcome
to this week's edition
130
00:04:16,634 --> 00:04:18,802
of the Top 40 Under 40.
131
00:04:18,837 --> 00:04:23,273
Today we are joined by
four remarkable individuals
132
00:04:23,308 --> 00:04:27,443
who all achieved great
success before the age of 40.
133
00:04:27,478 --> 00:04:30,346
(APPLAUDING)
134
00:04:30,381 --> 00:04:32,515
MODERATOR: And, of course,
what's on all our minds
135
00:04:32,550 --> 00:04:34,284
and the reason we're here to chat
136
00:04:34,319 --> 00:04:36,519
is to find out how you did it.
137
00:04:36,554 --> 00:04:37,554
I can... do it.
138
00:04:37,555 --> 00:04:38,855
Oh, good. Okay.
139
00:04:38,890 --> 00:04:41,124
Hi, my name's Maria.
140
00:04:41,159 --> 00:04:43,625
Um, so I, I always knew
141
00:04:43,660 --> 00:04:45,627
that I wanted to be a fashion designer,
142
00:04:45,662 --> 00:04:48,197
and even when I was a little girl,
143
00:04:48,232 --> 00:04:50,565
I was always, you know,
drawing on napkins.
144
00:04:50,600 --> 00:04:52,000
Yeah.
145
00:04:52,036 --> 00:04:54,347
FASHION DESIGNER: My parents paid
for me to go to design school,
146
00:04:54,371 --> 00:04:57,772
and then they supported
me when I went to New York
147
00:04:57,808 --> 00:05:01,810
for two years to do
an unpaid internship.
148
00:05:01,846 --> 00:05:05,780
And then they, uh, freed
up my trust fund early,
149
00:05:05,816 --> 00:05:08,550
and just like that, I had a label.
150
00:05:10,187 --> 00:05:11,286
Okay, okay.
151
00:05:11,322 --> 00:05:12,821
Well, great, inspiring story.
152
00:05:12,857 --> 00:05:14,189
Starting on napkins.
153
00:05:14,225 --> 00:05:15,401
- Yeah.
- So just moving on from there.
154
00:05:15,425 --> 00:05:16,291
- MODERATOR: Fantastic.
- Thank you, thank you.
155
00:05:16,327 --> 00:05:17,492
MODERATOR: Fantastic story.
156
00:05:17,527 --> 00:05:19,962
Sorelle, can you weigh in on
your experiences in business
157
00:05:19,997 --> 00:05:23,165
and... and really how you've
approached, uh, your success?
158
00:05:23,200 --> 00:05:26,501
For me, it's really been
about putting the time in
159
00:05:26,536 --> 00:05:29,070
and making sure I did
all the research required.
160
00:05:29,105 --> 00:05:30,739
- So important.
- Yeah.
161
00:05:30,774 --> 00:05:33,508
Also, my parents are very wealthy,
162
00:05:33,543 --> 00:05:36,010
so they had me set up with
all the right connections,
163
00:05:36,045 --> 00:05:37,045
like, right off the bat,
164
00:05:37,080 --> 00:05:39,046
and then it was just like, (WHISTLES)
165
00:05:39,082 --> 00:05:40,248
right to the moon, yep.
166
00:05:40,283 --> 00:05:41,516
Just like that.
167
00:05:41,551 --> 00:05:42,551
Wow, okay.
168
00:05:42,552 --> 00:05:43,552
Um, you know what?
169
00:05:43,587 --> 00:05:45,854
Why don't we, uh, pass
the mic down to Elani.
170
00:05:45,889 --> 00:05:48,590
If you can speak to any of the young
171
00:05:48,625 --> 00:05:50,358
up-and-coming directors out there.
172
00:05:50,394 --> 00:05:51,394
Uh, you know, I would definitely say,
173
00:05:51,395 --> 00:05:53,728
just start by having rich parents.
174
00:05:53,764 --> 00:05:54,896
I mean, it's just faster.
175
00:05:54,931 --> 00:05:55,931
Yeah.
176
00:05:55,932 --> 00:05:57,064
It really is.
177
00:05:57,100 --> 00:05:58,100
(LAUGHING)
178
00:05:58,101 --> 00:05:59,101
MAN: My, uh...
179
00:05:59,102 --> 00:06:00,435
ELANI: Oh.
180
00:06:00,470 --> 00:06:02,336
My parents have actually
been pretty hands off.
181
00:06:02,372 --> 00:06:03,372
MODERATOR: Oh, great.
182
00:06:03,373 --> 00:06:05,339
So then how did you go
from being an assistant
183
00:06:05,375 --> 00:06:10,378
at a garage to the CEO
of a bioengineering firm?
184
00:06:10,746 --> 00:06:12,091
Mhm. Yeah, my aunt owns the company,
185
00:06:12,115 --> 00:06:13,926
and she hired me before
I was even done school.
186
00:06:13,950 --> 00:06:14,950
- Yeah. Yeah.
- Mhm.
187
00:06:14,951 --> 00:06:15,951
A rich aunt.
188
00:06:15,952 --> 00:06:16,996
FASHION DESIGNER: That's amazing. Yeah.
189
00:06:17,020 --> 00:06:20,254
She's like a mother to
me, my aunt, she's amazing.
190
00:06:20,290 --> 00:06:21,355
Very wealthy.
191
00:06:21,391 --> 00:06:23,357
- Yeah.
- My uncle's a diplomat, so.
192
00:06:23,393 --> 00:06:25,192
It's important to
leverage those connections
193
00:06:25,228 --> 00:06:26,372
in order to remove regulations
194
00:06:26,396 --> 00:06:27,895
so that we could dispose of waste
195
00:06:27,931 --> 00:06:28,974
without any kind of oversight.
196
00:06:28,998 --> 00:06:30,231
Yeah.
197
00:06:30,266 --> 00:06:31,410
ELANI: Also, it's a really
great way to smuggle coke
198
00:06:31,434 --> 00:06:32,434
into the country.
199
00:06:32,435 --> 00:06:33,600
(LAUGHING)
200
00:06:33,636 --> 00:06:35,114
Eat the pecans or
some other snack thing.
201
00:06:35,138 --> 00:06:36,737
It's just, there's nothing.
202
00:06:36,772 --> 00:06:37,772
Do you wanna order in maybe?
203
00:06:37,773 --> 00:06:38,773
I don't know.
204
00:06:38,774 --> 00:06:39,774
Have one of these flakes.
205
00:06:39,775 --> 00:06:41,075
Guys, guys, guys, guys.
206
00:06:41,110 --> 00:06:42,243
Guess what?
207
00:06:42,278 --> 00:06:44,078
On Sunday, instead of sleeping in,
208
00:06:44,113 --> 00:06:47,815
I woke up early and I did
lunch prep for the entire week.
209
00:06:47,850 --> 00:06:48,850
- Wow.
- What?
210
00:06:48,851 --> 00:06:50,918
Roasted organic chicken, French lentils,
211
00:06:50,953 --> 00:06:54,120
new potatoes, saut�ed
eggplants, and steamed broccoli.
212
00:06:54,156 --> 00:06:55,422
RED DRESS: Shut up.
213
00:06:55,458 --> 00:06:57,023
How did you even manage this?
214
00:06:57,059 --> 00:06:58,124
I just did it.
215
00:06:58,160 --> 00:07:00,393
I know, I know, I don't
even know who I am right now.
216
00:07:00,429 --> 00:07:01,795
I know who you are.
217
00:07:01,831 --> 00:07:03,396
You're amazing.
218
00:07:03,432 --> 00:07:04,731
This is, like, amazing.
219
00:07:04,767 --> 00:07:06,411
I'm going to get a
burrito like an arsehole.
220
00:07:06,435 --> 00:07:07,435
- Yeah.
- Yeah.
221
00:07:07,436 --> 00:07:08,580
- Do you guys want one?
- Sure, I guess.
222
00:07:08,604 --> 00:07:10,737
- I'm jealous.
- Oh, well, it is delicious.
223
00:07:10,773 --> 00:07:11,773
See you guys later.
224
00:07:11,807 --> 00:07:12,807
Hashtag goals.
225
00:07:12,808 --> 00:07:14,007
Thank you.
226
00:07:16,111 --> 00:07:17,989
STRIPED SHIRT: Hey, hey, girl,
we're going out for sushi,
227
00:07:18,013 --> 00:07:19,079
do you wanna come join us?
228
00:07:19,114 --> 00:07:20,781
Oh, nope, got my prepped lunch.
229
00:07:20,816 --> 00:07:21,816
What is it today?
230
00:07:21,817 --> 00:07:25,119
- Oh, it's the, uh, it's the same thing.
- (IN UNISON) Oh.
231
00:07:25,120 --> 00:07:26,264
You know, the whole point of meal prep
232
00:07:26,288 --> 00:07:27,988
is that you make a lot of the same food,
233
00:07:28,023 --> 00:07:30,256
so you, you make it easy on yourself.
234
00:07:30,292 --> 00:07:31,302
That's great, so admirable.
235
00:07:31,326 --> 00:07:33,259
Well, we're gonna go out for Japanese.
236
00:07:33,295 --> 00:07:34,327
(IN UNISON) Yeah!
237
00:07:34,363 --> 00:07:35,462
If you change your mind.
238
00:07:35,497 --> 00:07:36,662
? Tempura, tempura, tempura ?
239
00:07:36,698 --> 00:07:37,875
? Soba soba soba noodles, soba ?
240
00:07:37,899 --> 00:07:39,299
Have a great time!
241
00:07:39,334 --> 00:07:40,833
BLACK BLAZER: Oh, we will, bye!
242
00:07:44,339 --> 00:07:45,472
(CHIMING)
243
00:07:45,507 --> 00:07:47,807
(LAUGHING)
244
00:07:47,842 --> 00:07:51,478
I have never had so much
fun at a tapas restaurant.
245
00:07:51,513 --> 00:07:52,678
Oh.
246
00:07:53,348 --> 00:07:54,847
I'm sorry. (GAGS)
247
00:07:54,883 --> 00:07:56,049
What's the smell?
248
00:07:56,084 --> 00:07:58,618
Oh, uh, it's the broccoli
from my prepped lunch.
249
00:07:58,653 --> 00:07:59,653
It's a few days old now.
250
00:07:59,654 --> 00:08:00,987
BLACK BLAZER: Ew.
251
00:08:01,023 --> 00:08:02,088
I'm sorry. (GAGGING)
252
00:08:02,124 --> 00:08:03,124
It just fills the room.
253
00:08:03,125 --> 00:08:04,224
Okay, come on, hon.
254
00:08:04,259 --> 00:08:05,436
I'm gonna hold your hair,
I'm gonna hold your hair.
255
00:08:05,460 --> 00:08:06,792
Hold it in, hold it in.
256
00:08:06,828 --> 00:08:08,106
- Come on, hold it in, here.
- (GAGGING)
257
00:08:08,130 --> 00:08:10,129
Let me hold you, let me hold you up.
258
00:08:17,238 --> 00:08:19,971
(JOVIAL WOMEN CHATTING)
259
00:08:20,007 --> 00:08:22,141
Hey, guys. How's it going?
260
00:08:22,176 --> 00:08:23,475
(IN UNISON) Hi.
261
00:08:23,511 --> 00:08:24,511
BLACK SHIRT: Guess what?
262
00:08:24,512 --> 00:08:27,346
I made you guys all soup today
263
00:08:27,381 --> 00:08:29,648
so that you didn't have
to spend so much money
264
00:08:29,683 --> 00:08:30,827
on always going out for lunch.
265
00:08:30,851 --> 00:08:32,351
- That's so nice.
- Oh, my god.
266
00:08:32,386 --> 00:08:34,719
What, uh, what, uh, what is it?
267
00:08:34,755 --> 00:08:37,322
Oh, it is a soup, uh, that I made
268
00:08:37,358 --> 00:08:40,159
from my lunch prep ingredients,
269
00:08:40,194 --> 00:08:41,493
and the broccoli...
270
00:08:41,529 --> 00:08:42,539
GOLD SHIRT: Yeah, okay, you know what?
271
00:08:42,563 --> 00:08:44,263
So, we're gonna order
in that pizza buffet
272
00:08:44,298 --> 00:08:46,043
- from the artisanal pizza place.
- Yeah, let's do that.
273
00:08:46,067 --> 00:08:47,366
- Oh.
- Um, but you know what?
274
00:08:47,401 --> 00:08:48,401
Maybe you should stay here,
275
00:08:48,402 --> 00:08:50,201
because that broccoli smell...
276
00:08:50,236 --> 00:08:51,236
It's pretty strong.
277
00:08:51,237 --> 00:08:52,237
I'm so sorry.
278
00:08:52,238 --> 00:08:53,538
(GAGGING)
279
00:08:53,574 --> 00:08:55,206
Oh, okay, she's gonna
go, she's gonna go.
280
00:08:55,241 --> 00:08:56,241
(GAGGING)
281
00:08:56,276 --> 00:08:57,654
STRIPED SHIRT: Don't puke on my back.
282
00:08:57,678 --> 00:08:58,877
(SIGHS)
283
00:08:59,913 --> 00:09:04,883
(GENTLE INSTRUMENTAL)
284
00:09:04,918 --> 00:09:10,918
?
285
00:09:13,026 --> 00:09:15,594
I made mine into smoothies.
286
00:09:15,629 --> 00:09:20,599
(GENTLE ROMANTIC MUSIC)
287
00:09:20,634 --> 00:09:26,634
?
288
00:09:28,741 --> 00:09:29,741
- Oh, my god.
- Ugh, ugh.
289
00:09:29,775 --> 00:09:31,208
- Oh my god.
- Oh, my god.
290
00:09:31,243 --> 00:09:32,542
- Ugh.
- Ugh.
291
00:09:32,578 --> 00:09:33,711
(POP MUSIC)
292
00:09:33,746 --> 00:09:36,146
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
293
00:09:40,110 --> 00:09:42,577
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
294
00:09:43,120 --> 00:09:44,619
(LAUGHING)
295
00:09:44,654 --> 00:09:45,753
That's awesome.
296
00:09:45,789 --> 00:09:49,490
I can't believe it's my
one-year anniversary tonight.
297
00:09:49,526 --> 00:09:50,625
- What?
- Yeah, with Paul.
298
00:09:50,660 --> 00:09:51,660
We're going out for dinner.
299
00:09:51,661 --> 00:09:53,461
You guys have been
together a year already?
300
00:09:53,496 --> 00:09:54,496
I know, I can't believe it.
301
00:09:54,497 --> 00:09:55,963
I can't believe I haven't met him.
302
00:09:55,998 --> 00:09:58,466
Well, it's just that, like,
he's a bit of an introvert.
303
00:09:58,501 --> 00:10:01,135
Okay, well, whatever,
I'm your best friend.
304
00:10:01,170 --> 00:10:02,170
I know.
305
00:10:02,171 --> 00:10:03,649
It just might be a bit much for him, so.
306
00:10:03,673 --> 00:10:05,684
Well, you should ask him out
to hang out with us sometime.
307
00:10:05,708 --> 00:10:07,708
I did, I did today. He's over there.
308
00:10:08,177 --> 00:10:09,177
That guy?
309
00:10:09,178 --> 00:10:10,511
That guy. Yeah, hi, baby.
310
00:10:10,547 --> 00:10:11,813
- Under the tree?
- Yes.
311
00:10:11,848 --> 00:10:12,958
SHORT HAIR: That's your boyfriend?
312
00:10:12,982 --> 00:10:14,159
- BRAID: That's my boyfriend.
- That's Paul?
313
00:10:14,183 --> 00:10:15,983
Well, why isn't he saying hi to us?
314
00:10:16,018 --> 00:10:17,018
'Cause he's an introvert,
315
00:10:17,019 --> 00:10:18,718
and it's, like, a bit much for him.
316
00:10:18,754 --> 00:10:19,754
Yeah, but he's, like,
317
00:10:19,755 --> 00:10:22,021
he's acting like we're not even here.
318
00:10:22,057 --> 00:10:24,858
Uh, because he's an introvert.
319
00:10:24,893 --> 00:10:26,370
I mean, I don't know
how many ways to say it.
320
00:10:26,394 --> 00:10:27,605
Whatever, whatever. I
wanna say hi, I'm gonna...
321
00:10:27,629 --> 00:10:28,728
Oh, don't.
322
00:10:28,764 --> 00:10:30,207
No, no, I'm gonna call him
over. I'm calling him over.
323
00:10:30,231 --> 00:10:31,242
- Paul! Come here!
- Don't, he won't like it.
324
00:10:31,266 --> 00:10:32,566
SHORT HAIR: Paul!
325
00:10:32,601 --> 00:10:33,601
Hello?
326
00:10:33,602 --> 00:10:34,602
BRAID: Please stop.
327
00:10:34,603 --> 00:10:35,603
He doesn't like to be called over.
328
00:10:35,604 --> 00:10:36,604
SHORT HAIR: What does that even mean,
329
00:10:36,605 --> 00:10:38,204
he doesn't like to be called over?
330
00:10:38,239 --> 00:10:39,539
MAN: Hey, Paul.
331
00:10:39,575 --> 00:10:40,575
What's up, man?
332
00:10:40,576 --> 00:10:41,741
PAUL: Hey.
333
00:10:42,611 --> 00:10:43,877
MAN: Guys, it's Paul.
334
00:10:43,912 --> 00:10:44,912
- PAUL: Hey, what's up?
- What's up, man?
335
00:10:44,913 --> 00:10:46,045
How you doin'?
336
00:10:46,081 --> 00:10:47,124
- PAUL: Good, good.
- MAN 2: Hey, nice to meet ya.
337
00:10:47,148 --> 00:10:48,148
- PAUL: Paul.
- Oh, we're hugging now. Okay.
338
00:10:48,083 --> 00:10:50,049
Are you, are you sure he's an introvert?
339
00:10:50,085 --> 00:10:51,917
Yeah, I'm totally sure.
340
00:10:51,953 --> 00:10:53,197
Listen, he doesn't
like going to parties,
341
00:10:53,221 --> 00:10:54,531
doesn't wanna engage in small-talk,
342
00:10:54,555 --> 00:10:55,566
and he certainly doesn't wanna hang out
343
00:10:55,590 --> 00:10:56,922
with people he doesn't know.
344
00:10:56,958 --> 00:10:57,958
(EXHALES)
345
00:10:57,993 --> 00:10:59,036
PAUL: Uh-huh, you guys
love David Wilcox.
346
00:10:59,060 --> 00:11:00,060
You know it!
347
00:11:00,061 --> 00:11:02,028
Are you sure he's not just, like,
348
00:11:02,063 --> 00:11:03,429
an asshole?
349
00:11:05,233 --> 00:11:06,233
PAUL: Boom.
350
00:11:06,234 --> 00:11:07,234
You have to watch the Walkman.
351
00:11:07,235 --> 00:11:08,235
MAN: Yeah, you gotta watch that.
352
00:11:08,236 --> 00:11:09,702
PAUL: Yeah, yeah, yeah.
353
00:11:09,737 --> 00:11:11,738
- Yeah, he's an asshole.
- He's an asshole!
354
00:11:11,739 --> 00:11:13,217
He's an asshole. Okay,
thank you, totally.
355
00:11:13,241 --> 00:11:14,585
- Okay, you're welcome.
- Oh my gosh.
356
00:11:14,609 --> 00:11:15,719
- I'm sorry to say something.
- No no no.
357
00:11:15,743 --> 00:11:17,210
- It was a bit weird.
- Okay, okay.
358
00:11:17,245 --> 00:11:19,246
- Do you wanna go out for dinner?
- Nope, I'm busy.
359
00:11:19,247 --> 00:11:21,079
Well, I just wanna be alone.
360
00:11:21,615 --> 00:11:23,048
(GROOVY MUSIC)
361
00:11:23,083 --> 00:11:24,216
Hey, man, what can I get ya?
362
00:11:24,251 --> 00:11:25,251
Hi, I'm a woman.
363
00:11:25,252 --> 00:11:27,085
Um, can I have two flat whites, please?
364
00:11:27,121 --> 00:11:28,620
Dual flat whites, comin' up.
365
00:11:28,655 --> 00:11:29,655
Good weekend?
366
00:11:29,656 --> 00:11:30,656
Yeah, you look like it was.
367
00:11:30,657 --> 00:11:31,657
Come on, up top, up top.
368
00:11:31,658 --> 00:11:32,658
Don't leave me hangin',
369
00:11:32,659 --> 00:11:34,159
don't leave me hangin', right, man?
370
00:11:34,194 --> 00:11:35,194
You know you want it.
371
00:11:35,195 --> 00:11:36,195
Alright.
372
00:11:36,196 --> 00:11:37,929
Hey, what can I get for you, my friend?
373
00:11:37,964 --> 00:11:40,598
I just want an Americano
with an extra shot.
374
00:11:40,634 --> 00:11:41,966
Good choice, I've had five.
375
00:11:42,002 --> 00:11:44,102
Okay, Americano, extra shot, extra hot,
376
00:11:44,138 --> 00:11:45,681
'cause I guess that's
how you like it, like it,
377
00:11:45,705 --> 00:11:47,317
like it, like it Monday,
am I right, am I right,
378
00:11:47,341 --> 00:11:48,341
am I right, am I right?
379
00:11:48,342 --> 00:11:49,342
Yeah.
380
00:11:49,343 --> 00:11:50,775
I'll have a medium drip?
381
00:11:50,810 --> 00:11:52,255
Sure, medium drip, how do you like it?
382
00:11:52,279 --> 00:11:53,279
Oh, I like it black,
383
00:11:53,280 --> 00:11:54,778
uh, no questions about my day,
384
00:11:54,813 --> 00:11:56,547
no small-talk about the weather,
385
00:11:56,582 --> 00:11:58,215
and preferably with no eye contact.
386
00:11:58,251 --> 00:11:59,417
Thanks.
387
00:11:59,452 --> 00:12:00,452
I can do that.
388
00:12:00,453 --> 00:12:02,086
- Down there.
- Yeah, that's perfect.
389
00:12:02,121 --> 00:12:03,320
Good to know.
390
00:12:05,291 --> 00:12:06,291
Hi.
391
00:12:06,292 --> 00:12:08,292
How would you like me to
take your coffee order?
392
00:12:09,462 --> 00:12:12,296
(TOILET FLUSHING)
393
00:12:14,133 --> 00:12:16,267
Oh, there's no toilet
paper in there, by the way.
394
00:12:16,302 --> 00:12:19,303
Oh, no toilet paper, that's interesting.
395
00:12:19,338 --> 00:12:20,471
What did, uh,
396
00:12:20,506 --> 00:12:22,506
you use to wipe yourself with then?
397
00:12:23,842 --> 00:12:25,976
I, uh, I used the last
little bit of toilet paper.
398
00:12:26,011 --> 00:12:29,113
(LAUGHS) And you expect
me to believe that?
399
00:12:29,148 --> 00:12:30,313
Tammy?
400
00:12:31,817 --> 00:12:33,383
How do you know my name?
401
00:12:33,418 --> 00:12:38,254
Mm mm, well, I know a lotta things, huh?
402
00:12:39,692 --> 00:12:42,225
(WHISPERING) I know a lotta things.
403
00:12:42,260 --> 00:12:43,827
Like, I know the odds
404
00:12:43,862 --> 00:12:45,862
of you going in that stall
405
00:12:45,898 --> 00:12:48,899
and finding the exact
amount of toilet paper
406
00:12:48,934 --> 00:12:52,936
to give yourself a
satisfactory wipe with.
407
00:12:52,972 --> 00:12:54,370
They're slim.
408
00:12:54,807 --> 00:12:56,206
(WHISPERING) They're so very slim.
409
00:12:57,810 --> 00:12:59,342
Well, well, that's what happened.
410
00:12:59,377 --> 00:13:00,644
I don't know what to tell you.
411
00:13:00,679 --> 00:13:02,012
You don't know what to tell me?
412
00:13:02,047 --> 00:13:03,113
Well, you can start
413
00:13:03,148 --> 00:13:06,983
by telling me the goddamn truth, Tammy!
414
00:13:07,586 --> 00:13:09,419
- (SQUEALING)
- (CRASHING)
415
00:13:10,355 --> 00:13:11,355
Huh?
416
00:13:11,356 --> 00:13:12,833
You used the last little bit of it, huh?
417
00:13:12,857 --> 00:13:14,857
- Yes.
- You used the little bit of it?
418
00:13:14,892 --> 00:13:16,993
So you're telling me
there was toilet paper
419
00:13:17,028 --> 00:13:18,828
when you walked into this stall?
420
00:13:18,863 --> 00:13:19,863
- Yes.
- Yeah?
421
00:13:19,864 --> 00:13:20,864
Yeah?!
422
00:13:20,898 --> 00:13:22,732
And you knew that before ya sat down
423
00:13:22,767 --> 00:13:24,334
- on the toilet seat?
- Yes.
424
00:13:24,369 --> 00:13:27,203
Well, here's a question
for ya, Tammy, huh.
425
00:13:27,239 --> 00:13:30,608
- Do I look like a piano?
- No.
426
00:13:30,609 --> 00:13:33,176
Then why are you playing me, Tammy?
427
00:13:33,211 --> 00:13:34,410
- (SMACK)
- Ah! Please!
428
00:13:34,446 --> 00:13:35,911
Why are you playing me?
429
00:13:35,947 --> 00:13:37,580
Please, I just wanna wash my hands.
430
00:13:37,616 --> 00:13:39,182
Here's what I think happened.
431
00:13:39,217 --> 00:13:40,728
I think you went into
that stall and you sat down
432
00:13:40,752 --> 00:13:43,719
and you took a big, stinky whiz.
433
00:13:43,755 --> 00:13:46,722
You shocked yourself
with your own stink,
434
00:13:46,758 --> 00:13:49,558
and then you looked
over, guess what you saw?
435
00:13:49,593 --> 00:13:50,793
Nothin'.
436
00:13:51,295 --> 00:13:54,730
You found something else
to wipe your hoohoo with.
437
00:13:54,766 --> 00:13:55,766
No.
438
00:13:55,767 --> 00:13:56,767
What was it, Tammy?
439
00:13:56,768 --> 00:13:58,333
Tell me what it was!
440
00:13:58,369 --> 00:13:59,369
(SOBBING)
441
00:13:59,370 --> 00:14:01,837
What did you use, Tammy?!
442
00:14:01,873 --> 00:14:05,675
What did you uuussseee, huh?!
443
00:14:05,710 --> 00:14:07,043
You use a subway transfer?
444
00:14:07,078 --> 00:14:08,078
No.
445
00:14:08,079 --> 00:14:09,344
You use a clean receipt, huh?
446
00:14:09,380 --> 00:14:10,512
No. No.
447
00:14:10,548 --> 00:14:12,247
WOMAN: Oh, I had a bagel this morning.
448
00:14:12,283 --> 00:14:13,549
I got that tucked away,
449
00:14:13,584 --> 00:14:15,917
so I'm gonna use that
crinkly, shitty wrapper.
450
00:14:15,952 --> 00:14:17,786
WHAT DID YOU USE?!
451
00:14:17,821 --> 00:14:19,253
I USED MY HAND, ALRIGHT?!
452
00:14:20,991 --> 00:14:22,256
(SOBS) I used my own...
453
00:14:22,959 --> 00:14:24,159
my own hand.
454
00:14:25,595 --> 00:14:26,761
(SNIFFS)
455
00:14:26,797 --> 00:14:28,096
(MOCKING SOUND)
456
00:14:28,131 --> 00:14:29,463
Did you ever,
457
00:14:29,499 --> 00:14:30,565
what are you drinkin'?
458
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
You could change it.
459
00:14:31,601 --> 00:14:32,745
Listen, go, you need to check your diet.
460
00:14:32,769 --> 00:14:33,769
Go wash your pee hands.
461
00:14:33,770 --> 00:14:35,603
(WHISTLES) Go wash your pee hands.
462
00:14:36,606 --> 00:14:38,239
God.
463
00:14:38,274 --> 00:14:40,108
Scrub, scrub, scrub, come on.
464
00:14:40,944 --> 00:14:42,410
Where you goin'?
465
00:14:42,445 --> 00:14:44,145
Get, Tammy, get outta here.
466
00:14:44,181 --> 00:14:46,414
What, did you not
just see what happened?
467
00:14:46,449 --> 00:14:48,449
What is wrong with people?
468
00:14:48,484 --> 00:14:49,817
(EXHALES)
469
00:14:49,852 --> 00:14:51,329
TANK TOP: I'm just asking why
do you think you need a bench
470
00:14:51,353 --> 00:14:52,630
all to yourself? That's all I'm askin'.
471
00:14:52,654 --> 00:14:54,454
- It's not a big deal.
- I'm just sitting here.
472
00:14:54,489 --> 00:14:56,134
Somebody else wants to sit here,
they can sit their ass down.
473
00:14:56,158 --> 00:14:58,458
(RAISED VOICES ARGUING)
474
00:14:58,493 --> 00:14:59,493
COP: Hey, hey, hey!
475
00:14:59,494 --> 00:15:00,494
Hey, ladies, settle down.
476
00:15:00,495 --> 00:15:01,495
(BUZZING DOOR)
477
00:15:01,496 --> 00:15:03,230
(MECHANICAL DOOR OPENING)
478
00:15:03,265 --> 00:15:05,465
Got a new friend for ya, asswipes.
479
00:15:05,500 --> 00:15:08,568
- (BUZZING)
- (MECHANICAL DOOR CLOSING)
480
00:15:08,604 --> 00:15:11,071
I tore a man's nose off
with my goddamn teeth.
481
00:15:11,107 --> 00:15:13,107
I held up a bank with a butter knife.
482
00:15:14,009 --> 00:15:17,244
What are you in for, sweet tits?
483
00:15:17,279 --> 00:15:18,812
I'm in here for my...
484
00:15:18,848 --> 00:15:21,448
(UPBEAT DANCE MUSIC)
485
00:15:21,483 --> 00:15:24,316
Illegal lashes.
486
00:15:26,487 --> 00:15:28,621
Sorry, what, what?
487
00:15:28,656 --> 00:15:30,790
My lashes are so long,
488
00:15:30,825 --> 00:15:32,225
they're illegal.
489
00:15:33,326 --> 00:15:35,127
- Illegal.
- Oh, illegal, illegal.
490
00:15:35,162 --> 00:15:36,162
Your lashes are?
491
00:15:36,163 --> 00:15:38,296
- (UPBEAT DANCE MUSIC)
- My lashes are so long,
492
00:15:38,331 --> 00:15:39,965
they're a criminal offence.
493
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
Okay, hold up, hold up.
494
00:15:41,001 --> 00:15:42,078
So this bitch is in here because...
495
00:15:42,102 --> 00:15:43,847
- (UPBEAT DANCE MUSIC)
- Because my lashes are illegal.
496
00:15:43,871 --> 00:15:45,470
Did you steal them from someone or?
497
00:15:45,505 --> 00:15:46,505
Like, take them off their eye
498
00:15:46,506 --> 00:15:47,516
and stick it to your own eye, like...
499
00:15:47,540 --> 00:15:49,707
- (UPBEAT DANCE MUSIC)
- And so I'm on the run
500
00:15:49,743 --> 00:15:52,944
for my illegal lashes.
501
00:15:52,980 --> 00:15:54,445
Whoa.
502
00:15:54,481 --> 00:15:55,481
Don't need to tell me twice.
503
00:15:55,482 --> 00:15:57,816
- (BUZZING)
- Okay, ladies.
504
00:15:57,851 --> 00:15:59,317
Looks like the Crown made a deal.
505
00:15:59,352 --> 00:16:01,619
You, you, you, free to go.
506
00:16:01,655 --> 00:16:03,288
In exchange,
507
00:16:03,323 --> 00:16:04,956
Lashes here has gotta stay.
508
00:16:04,992 --> 00:16:06,291
What's gonna happen to her?
509
00:16:06,326 --> 00:16:07,792
She's gettin' life.
510
00:16:07,827 --> 00:16:09,694
- (UPBEAT DANCE MUSIC)
- LASHES: A life
511
00:16:09,729 --> 00:16:11,028
of illegal
512
00:16:11,063 --> 00:16:12,330
lashes.
513
00:16:13,866 --> 00:16:14,866
They're illegal.
514
00:16:14,867 --> 00:16:15,966
They're great.
515
00:16:16,002 --> 00:16:17,302
(POP MUSIC)
516
00:16:17,337 --> 00:16:19,837
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
517
00:16:23,418 --> 00:16:25,752
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
518
00:16:29,800 --> 00:16:31,434
Oh, my god.
519
00:16:31,469 --> 00:16:32,935
Ashley, Min?
520
00:16:32,970 --> 00:16:33,970
Oh, hey, Rachel.
521
00:16:33,971 --> 00:16:36,638
You guys, I heard about
the flood at your place.
522
00:16:36,674 --> 00:16:37,806
Are you guys okay?
523
00:16:37,841 --> 00:16:39,608
Yeah, it was pretty bad though.
524
00:16:39,643 --> 00:16:41,444
We lost all of our furniture,
525
00:16:41,479 --> 00:16:43,946
and clothing, and linens, and bedding.
526
00:16:43,981 --> 00:16:47,450
Oh, my god, that sounds so horrible.
527
00:16:47,485 --> 00:16:49,785
I'm, like, sending you
so much love and light.
528
00:16:49,820 --> 00:16:50,860
- Oh, thank you.
- Thank you.
529
00:16:50,888 --> 00:16:53,221
Our neighbour has started
a clothing drive for us.
530
00:16:53,256 --> 00:16:54,723
Oh, okay.
531
00:16:54,758 --> 00:16:57,926
Is she... is she accepting,
like, so much love?
532
00:16:59,162 --> 00:17:02,130
Yeah, well, she's accepting sweaters,
533
00:17:02,165 --> 00:17:04,600
- and, uh, coats for the kids.
- Okay.
534
00:17:04,635 --> 00:17:06,468
And warm hats and mitts.
535
00:17:06,503 --> 00:17:07,603
Is she looking for love?
536
00:17:07,638 --> 00:17:08,638
Because I got a lot of that,
537
00:17:08,639 --> 00:17:09,783
and I'm gonna give it to you guys.
538
00:17:09,807 --> 00:17:11,339
I'm gonna give you all of it.
539
00:17:11,374 --> 00:17:13,642
Okay, well, we're really, like,
540
00:17:13,677 --> 00:17:16,111
feeling the love from the people
541
00:17:16,146 --> 00:17:19,447
who have donated, uh, clothes and food.
542
00:17:19,483 --> 00:17:20,949
- And, uh, furniture.
- Thanks.
543
00:17:20,985 --> 00:17:22,985
What happened is just so awful.
544
00:17:23,020 --> 00:17:25,020
Yeah, well, when the pipes burst,
545
00:17:25,055 --> 00:17:26,454
they shorted out all the power,
546
00:17:26,490 --> 00:17:29,323
so we lost all the food in
our fridge and our freezer.
547
00:17:29,358 --> 00:17:30,491
Okay, my heart,
548
00:17:30,526 --> 00:17:31,670
my heart goes out to you guys.
549
00:17:31,694 --> 00:17:32,727
Is there anything, like,
550
00:17:32,762 --> 00:17:34,028
that I can actually do, though?
551
00:17:34,063 --> 00:17:35,107
Like, is there something I could do?
552
00:17:35,131 --> 00:17:37,331
Yeah, uh, Kristen is,
uh, starting a food drive
553
00:17:37,366 --> 00:17:38,666
to restock the freezer, so.
554
00:17:38,701 --> 00:17:39,701
Oh, yeah, I know Kristen.
555
00:17:39,702 --> 00:17:40,702
Okay, you know what?
556
00:17:40,703 --> 00:17:42,081
I'm gonna call her up
and I'm gonna make sure
557
00:17:42,105 --> 00:17:43,170
she sends you, like,
558
00:17:43,205 --> 00:17:45,372
so much love to send your way.
559
00:17:45,407 --> 00:17:46,407
Just food would be great actually.
560
00:17:46,408 --> 00:17:47,408
Or clothes, even.
561
00:17:47,409 --> 00:17:51,445
Yes, I love you guys so much.
562
00:17:51,480 --> 00:17:53,649
There hug you, I send you a huggie.
563
00:17:53,650 --> 00:17:54,650
- Ohhhh.
- Yay.
564
00:17:54,651 --> 00:17:56,951
Okay, listen, I gotta go, okay?
565
00:17:56,986 --> 00:17:58,497
But I want you to know that I love you,
566
00:17:58,521 --> 00:17:59,832
I send you so much love and light.
567
00:17:59,856 --> 00:18:01,122
I have to get to yoga,
568
00:18:01,157 --> 00:18:03,823
but I'm gonna do an extra
downward dog for you, okay?
569
00:18:03,859 --> 00:18:05,224
Yeah, you bend right over.
570
00:18:05,260 --> 00:18:06,370
That's for me, that'd be great.
571
00:18:06,394 --> 00:18:07,493
I will.
572
00:18:07,529 --> 00:18:08,529
- Okay.
- Okay.
573
00:18:08,530 --> 00:18:09,530
- Love you, lady.
- Bye.
574
00:18:09,564 --> 00:18:11,497
- Love you, lady Lou.
- Thank you, thank you.
575
00:18:11,533 --> 00:18:13,166
- Thank you.
- Okay.
576
00:18:13,201 --> 00:18:15,401
(SNORTS) Whatever, whatever, whatever.
577
00:18:15,436 --> 00:18:17,270
- Whatever.
- Don't think about it.
578
00:18:19,741 --> 00:18:20,807
- Hi.
- Hi.
579
00:18:20,842 --> 00:18:22,520
You'll be happy to know
that the lady who just left
580
00:18:22,544 --> 00:18:23,910
covered your bill.
581
00:18:23,945 --> 00:18:25,378
(IN UNISON) Oh! Thank you.
582
00:18:25,413 --> 00:18:26,658
- WAITRESS: With a note.
- MIN : That was nice.
583
00:18:26,682 --> 00:18:28,192
WAITRESS: "Greetings, sending
so much love and light."
584
00:18:28,216 --> 00:18:32,018
So, it'll be $28.95, please.
585
00:18:32,054 --> 00:18:33,519
Uh, can I have the machine?
586
00:18:33,555 --> 00:18:34,555
You can I have the machine.
587
00:18:34,556 --> 00:18:36,690
I do not accept love and light as a tip,
588
00:18:36,725 --> 00:18:38,124
just so you know.
589
00:18:39,827 --> 00:18:41,093
Just...
590
00:18:44,599 --> 00:18:45,798
I think.
591
00:18:46,501 --> 00:18:51,404
(PLAYFUL JAZZ MUSIC)
592
00:18:51,439 --> 00:18:53,172
?
593
00:18:53,208 --> 00:18:54,707
(BUZZING)
594
00:18:54,742 --> 00:18:55,941
Oh, fuck.
595
00:18:58,946 --> 00:19:00,213
WOMAN: Yes.
596
00:19:01,216 --> 00:19:02,381
Yes.
597
00:19:03,551 --> 00:19:04,584
Wrong corner.
598
00:19:04,619 --> 00:19:06,252
I'm comin' for ya.
599
00:19:06,287 --> 00:19:07,687
- (CYMBALS CRASH)
- Yes!
600
00:19:07,722 --> 00:19:09,555
- Eat that!
- (CYMBALS CRASH)
601
00:19:09,591 --> 00:19:10,591
Stay.
602
00:19:10,625 --> 00:19:13,225
- (PLAYFUL JAZZY MUSIC)
- Stay.
603
00:19:13,260 --> 00:19:14,426
Oh.
604
00:19:15,596 --> 00:19:16,895
Uhhhh.
605
00:19:16,931 --> 00:19:18,396
Hello, hemorrhoid.
606
00:19:18,432 --> 00:19:19,898
Tuck that back up.
607
00:19:19,934 --> 00:19:20,934
(GRUNTS)
608
00:19:20,935 --> 00:19:24,569
(PLAYFUL JAZZY MUSIC)
609
00:19:24,605 --> 00:19:27,106
(GRUNTING)
610
00:19:27,141 --> 00:19:29,241
I didn't know it would be this hard.
611
00:19:29,276 --> 00:19:32,077
And have I hurt you in some way?
612
00:19:32,113 --> 00:19:34,412
(SCREAMING)
613
00:19:34,448 --> 00:19:35,914
You are so dead.
614
00:19:35,950 --> 00:19:37,315
(SCREAMING)
615
00:19:37,785 --> 00:19:38,817
You know what?
616
00:19:38,853 --> 00:19:40,119
That's it.
617
00:19:40,788 --> 00:19:42,420
We're done.
618
00:19:42,456 --> 00:19:44,189
This is over.
619
00:19:44,225 --> 00:19:47,825
Are you around?
620
00:19:49,496 --> 00:19:50,496
Hi.
621
00:19:50,497 --> 00:19:51,663
Hey.
622
00:19:53,333 --> 00:19:55,334
- Why don't you roll over?
- Okay.
623
00:19:55,335 --> 00:19:56,368
- Yeah?
- Yeah.
624
00:19:56,403 --> 00:19:58,169
Grab that sheet.
625
00:19:58,204 --> 00:19:59,204
This one?
626
00:19:59,205 --> 00:20:01,205
That's right, now pull it down hard.
627
00:20:01,241 --> 00:20:02,474
- Okay.
- Oh, real hard.
628
00:20:02,509 --> 00:20:03,986
WOMAN: Give it a real
good tug, over the corner.
629
00:20:04,010 --> 00:20:05,010
Like that?
630
00:20:05,011 --> 00:20:06,645
Ohhh, yes.
631
00:20:06,680 --> 00:20:08,045
Yes!
632
00:20:08,081 --> 00:20:09,514
Thank you, Ryan.
633
00:20:10,350 --> 00:20:11,816
Thank you so much.
634
00:20:11,851 --> 00:20:12,984
I really appreciate it.
635
00:20:13,019 --> 00:20:14,019
- My name's Tom.
- Tom.
636
00:20:14,053 --> 00:20:16,020
So good of you, so kind.
637
00:20:17,090 --> 00:20:18,690
And you, (LAUGHS)
638
00:20:20,059 --> 00:20:21,425
you little tiger,
639
00:20:21,460 --> 00:20:23,360
I'll see you
640
00:20:23,396 --> 00:20:24,595
next Sunday.
641
00:20:27,066 --> 00:20:28,266
Every time.
642
00:20:28,768 --> 00:20:31,769
(CHILDREN CHATTERING)
643
00:20:31,805 --> 00:20:32,937
Ugh.
644
00:20:32,972 --> 00:20:34,283
You know, ever since
Jaden started school,
645
00:20:34,307 --> 00:20:37,208
I've gotten seriously every
cold that's been going around.
646
00:20:37,243 --> 00:20:38,276
I know.
647
00:20:38,311 --> 00:20:40,878
I mean, I love my kids,
but they are Petri dishes
648
00:20:40,914 --> 00:20:42,546
for every single bacteria out there.
649
00:20:42,581 --> 00:20:45,382
I've had, like, three
stomach bugs, four colds,
650
00:20:45,418 --> 00:20:46,717
and I've had, like, lice twice.
651
00:20:46,752 --> 00:20:47,752
Oh, really?
652
00:20:47,787 --> 00:20:49,219
You know who never gets sick?
653
00:20:49,254 --> 00:20:50,254
Denise.
654
00:20:50,255 --> 00:20:51,855
I mean, she never takes that thing off.
655
00:20:51,890 --> 00:20:53,523
BLUE SHIRT: Love your bubble!
656
00:20:53,558 --> 00:20:54,858
It's great.
657
00:20:54,893 --> 00:20:56,860
Oh. Oh. Ohhh, that's...
658
00:20:56,895 --> 00:20:58,361
Ohhh.
659
00:20:58,396 --> 00:21:00,864
DENISE: Okay, uh, kid,
a little help, whoa.
660
00:21:00,899 --> 00:21:02,243
BLUE SHIRT: Oh, did she hit the kid?
661
00:21:02,267 --> 00:21:03,366
Yes she did.
662
00:21:03,401 --> 00:21:04,801
Ho, yeah.
663
00:21:05,971 --> 00:21:06,971
Let's go...
664
00:21:06,972 --> 00:21:08,116
Let's go for coffee sometime.
665
00:21:08,140 --> 00:21:09,405
(IN UNISON) Sure.
666
00:21:10,609 --> 00:21:15,609
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
667
00:21:15,659 --> 00:21:20,209
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.