All language subtitles for Baroness Von Sketch Show s03e02 Tonight is Spaghetti Thursday.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,035 Mm. Okay let me show you, 2 00:00:04,570 --> 00:00:05,871 okay so I got this tattoo 3 00:00:05,905 --> 00:00:08,040 to remind me to always be true to myself. 4 00:00:08,074 --> 00:00:09,574 And I got this tattoo 5 00:00:09,609 --> 00:00:11,387 to remind me that no matter how bad shit gets, 6 00:00:11,411 --> 00:00:13,045 - you just have to laugh. - Yeah. 7 00:00:13,079 --> 00:00:14,212 And then I got this one 8 00:00:14,247 --> 00:00:16,214 to remind me to always trust myself. 9 00:00:16,249 --> 00:00:17,249 Oh. 10 00:00:17,250 --> 00:00:19,251 I got this one so I remember to breathe. 11 00:00:19,285 --> 00:00:20,419 Oh I forgot to get that... 12 00:00:20,453 --> 00:00:26,258 Oh. (GASPING) 13 00:00:26,292 --> 00:00:27,459 Oh. 14 00:00:35,001 --> 00:00:36,001 Ooph. 15 00:00:36,002 --> 00:00:37,002 Okay. 16 00:00:37,003 --> 00:00:38,804 ("DANCING UNDERWATER" BY BRAVE SHORES) 17 00:00:38,838 --> 00:00:41,640 ? Me and my friends will spike the punch, ? 18 00:00:41,674 --> 00:00:44,276 ? Running in the party we'll start the fun ? 19 00:00:44,310 --> 00:00:46,445 ? Get fancy ? 20 00:00:46,479 --> 00:00:47,612 ? Hey, Hey ? 21 00:00:47,647 --> 00:00:50,515 ? There's no clouds its just the sun ? 22 00:00:50,550 --> 00:00:53,552 ? Living in times that are meant for fun, yeah ? 23 00:00:56,456 --> 00:00:59,291 ? Hold your breath a little longer ? 24 00:00:59,325 --> 00:01:02,627 ? Let's go dancing underwater ? 25 00:01:02,662 --> 00:01:05,330 ? Oh, oh, oh oh ? 26 00:01:06,999 --> 00:01:08,433 SIENNA: Oh my god, this Wild Fest 27 00:01:08,468 --> 00:01:09,768 is going to be the best ever. 28 00:01:09,802 --> 00:01:11,336 - Yeah. Yeah. - Woo! 29 00:01:11,370 --> 00:01:14,139 You know what, I heard that they almost 30 00:01:14,173 --> 00:01:17,142 booked Robin for the main stage. 31 00:01:17,176 --> 00:01:18,610 - Robin? - Yes. 32 00:01:18,644 --> 00:01:20,278 - Almost. Yeah. - Wow. 33 00:01:20,313 --> 00:01:21,646 Good. Good. 34 00:01:22,315 --> 00:01:25,317 I hear it's only going to rain three out of the four days, so. 35 00:01:25,351 --> 00:01:26,818 - Amazing. - Yeah. 36 00:01:26,853 --> 00:01:29,321 I heard the food truck has something called, 37 00:01:29,355 --> 00:01:32,491 nacho risotto ball sundaes, like, so extra, 38 00:01:32,525 --> 00:01:37,562 I hear there's a Ziploc bag full of LSD in my vagina. 39 00:01:37,597 --> 00:01:40,365 No I didn't hear it, I put it in and I sealed it tight. 40 00:01:40,399 --> 00:01:43,001 - You're so smart. You're so smart. - Thank you. 41 00:01:43,035 --> 00:01:45,337 GREETER: Hey guys welcome to Wild Fest. 42 00:01:45,371 --> 00:01:47,572 What kind of package would you like to buy? 43 00:01:47,607 --> 00:01:48,840 Um, what are our options? 44 00:01:48,875 --> 00:01:52,344 GREETER: Well, for $400 you can buy the premium package 45 00:01:52,378 --> 00:01:54,346 this gets you access to a secret bathroom 46 00:01:54,380 --> 00:01:56,225 on the other side of the grounds that only like, 47 00:01:56,249 --> 00:01:57,826 three or four hundred people know about. 48 00:01:57,850 --> 00:02:00,652 - Do you have anything like more expensive? - Yeah. 49 00:02:00,686 --> 00:02:02,821 I'm just looking to spend a little bit more money. 50 00:02:02,855 --> 00:02:06,491 For sixty bucks more you can get the VIP Platinum package 51 00:02:06,526 --> 00:02:08,036 and with this package you get this lanyard 52 00:02:08,060 --> 00:02:09,494 that says VIP Platinum 53 00:02:09,529 --> 00:02:11,329 and access to the beer tent 54 00:02:11,364 --> 00:02:12,674 that is selling two types of beer. 55 00:02:12,698 --> 00:02:14,733 (GASPS) Sienna, it's two types of beer. 56 00:02:14,767 --> 00:02:17,002 - That's amazing. - SIENNA: Okay, yeah let's do it. 57 00:02:17,036 --> 00:02:18,036 That's the one. 58 00:02:18,037 --> 00:02:19,504 Do you first. 59 00:02:19,539 --> 00:02:23,208 Take a picture of that, okay you guys are set. 60 00:02:23,242 --> 00:02:24,353 SHORT HAIR WOMAN: Thank you. 61 00:02:24,377 --> 00:02:26,178 What is that one? 62 00:02:26,212 --> 00:02:27,345 GREETER: Well this 63 00:02:27,380 --> 00:02:30,048 is our Platinum Cruiser package. 64 00:02:30,082 --> 00:02:33,051 For $700 you can get in my friend Dan's car, 65 00:02:33,085 --> 00:02:34,419 that's parked right over there, 66 00:02:34,453 --> 00:02:36,721 and he will drive you to your home. 67 00:02:36,756 --> 00:02:38,223 It's the best package we have. 68 00:02:38,257 --> 00:02:39,257 Wait a minute, 69 00:02:39,258 --> 00:02:42,127 so if I pay more than them I can go home, 70 00:02:42,161 --> 00:02:43,161 sleep in my own bed 71 00:02:43,162 --> 00:02:44,239 and no one will barf near me? 72 00:02:44,263 --> 00:02:45,564 Yes that's correct. 73 00:02:45,598 --> 00:02:47,465 And it includes three original photos 74 00:02:47,500 --> 00:02:48,744 that you can post on social media 75 00:02:48,768 --> 00:02:50,579 so it makes it look like you were here the whole time. 76 00:02:50,603 --> 00:02:51,770 - (GASPS) Sold. - What? 77 00:02:51,804 --> 00:02:52,904 Come on, you're such a... 78 00:02:52,939 --> 00:02:54,072 Sucks to be you bitches. 79 00:02:54,106 --> 00:02:55,440 Oh, there you go. 80 00:02:55,474 --> 00:02:58,910 Okay, well, we can just go find a dry patch of grass for the tent. 81 00:02:58,945 --> 00:02:59,945 SIENNA: I guess so. 82 00:02:59,946 --> 00:03:01,513 Does this pass come with Lyme disease? 83 00:03:01,547 --> 00:03:02,848 Oh Lyme disease is extra. 84 00:03:02,882 --> 00:03:04,883 Oh, okay. 85 00:03:04,917 --> 00:03:06,585 BARISTA: Vanilla latte. 86 00:03:06,619 --> 00:03:07,619 WOMAN: Oh sorry. 87 00:03:07,620 --> 00:03:08,620 WHITE JACKET WOMAN: I'm sorry. 88 00:03:08,621 --> 00:03:09,621 - WOMAN: No I'm sorry. - Is that yours? 89 00:03:09,622 --> 00:03:10,799 - I don't know, is that... - I don't know. 90 00:03:10,823 --> 00:03:12,267 - I'm not sure, you know what? - I'm really sorry. 91 00:03:12,291 --> 00:03:13,758 You take it. I'll get the next one. 92 00:03:13,793 --> 00:03:14,793 - Really? - Yeah. 93 00:03:14,794 --> 00:03:15,794 Okay. 94 00:03:15,795 --> 00:03:16,905 Thank you, that's really nice of you. 95 00:03:16,929 --> 00:03:17,929 Oh of course. 96 00:03:17,930 --> 00:03:18,930 Yeah, um, I, 97 00:03:18,965 --> 00:03:20,799 I haven't really ever seen you around in here. 98 00:03:20,833 --> 00:03:21,833 Do you, um... 99 00:03:21,834 --> 00:03:23,401 Do you come here often or? 100 00:03:23,436 --> 00:03:24,646 Oh that's a line but I like it. 101 00:03:24,670 --> 00:03:26,582 - No, it's good. I'm so sorry. - I can't believe I said that. 102 00:03:26,606 --> 00:03:28,740 I'm, I'm at the, god I'm an idiot. 103 00:03:28,774 --> 00:03:30,419 I'm at a medical conference across the street. 104 00:03:30,443 --> 00:03:32,444 - I'm a surgeon. - Oh wow that's hot. 105 00:03:32,478 --> 00:03:33,979 Thank you. 106 00:03:34,013 --> 00:03:36,248 I said that too, out loud, okay. 107 00:03:36,282 --> 00:03:37,960 You have such a nice smile, are you? You're a model. 108 00:03:37,984 --> 00:03:39,017 Am I? No. 109 00:03:39,051 --> 00:03:41,019 That was terrible, that was bad. 110 00:03:41,053 --> 00:03:42,053 (IN UNISON) Um... 111 00:03:42,054 --> 00:03:45,290 So do you want to go for a drink? 112 00:03:45,324 --> 00:03:46,324 That's awkward. 113 00:03:46,325 --> 00:03:48,126 I just, I'm not used to doing that in person. 114 00:03:48,160 --> 00:03:50,996 - Yeah. I know, it's on... - Normally it's on this. 115 00:03:51,030 --> 00:03:52,163 Here maybe we can see... 116 00:03:52,198 --> 00:03:53,265 SURGEON: How do we uh... 117 00:03:53,299 --> 00:03:55,533 Let's match 'cause this way we will find each other. 118 00:03:55,568 --> 00:03:57,402 And how do we match? 119 00:03:57,436 --> 00:03:58,803 - Are you on Tinder? - Um, yeah. 120 00:03:58,838 --> 00:04:00,249 SURGEON: 'Cause I still can't find you. 121 00:04:00,273 --> 00:04:02,107 WHITE JACKET WOMAN: No I know, I'm looking. 122 00:04:02,842 --> 00:04:04,086 (IN UNISON) Just trying to match, 123 00:04:04,110 --> 00:04:05,210 we're going to match. 124 00:04:05,244 --> 00:04:07,155 - And then it's going to be great. - It's gonna be so good. 125 00:04:07,179 --> 00:04:08,790 SURGEON: Are you on... o you have Bumble? 126 00:04:08,814 --> 00:04:10,415 Um, no I don't. 127 00:04:10,449 --> 00:04:12,117 I can download it though. 128 00:04:12,151 --> 00:04:13,151 You should download the Bumble. 129 00:04:13,152 --> 00:04:14,663 I will download the Bumble and then... 130 00:04:14,687 --> 00:04:16,121 We keep trying to match 131 00:04:16,155 --> 00:04:17,466 and hopefully the next few months... 132 00:04:17,490 --> 00:04:19,157 We get to go out. 133 00:04:19,191 --> 00:04:20,191 Yeah that would be great, 134 00:04:20,192 --> 00:04:21,326 then we, we match. 135 00:04:21,360 --> 00:04:22,861 - Okay. - Okay. 136 00:04:22,895 --> 00:04:24,129 This is great. 137 00:04:24,163 --> 00:04:25,830 This is great. It was so nice that... 138 00:04:25,865 --> 00:04:27,042 - I will find you. - I will find you. 139 00:04:27,066 --> 00:04:28,143 No, not if I find you first. 140 00:04:28,167 --> 00:04:29,645 - Okay. Fingers crossed. - Fingers crossed. 141 00:04:29,669 --> 00:04:31,636 - Okay. Wow. - Yes. 142 00:04:31,671 --> 00:04:32,671 SURGEON: Keep swiping. 143 00:04:32,672 --> 00:04:34,639 It's so hard to meet people in this city. 144 00:04:34,674 --> 00:04:35,817 SURGEON: Have you downloaded it yet? 145 00:04:35,841 --> 00:04:36,975 Yes it's got a great finish, 146 00:04:37,009 --> 00:04:39,054 it's got a wonderful mouth feel and it goes down smooth 147 00:04:39,078 --> 00:04:40,178 and the wine's great too. 148 00:04:40,212 --> 00:04:42,314 Anyway, those are all our mid-price Merlots. 149 00:04:42,348 --> 00:04:45,016 Oh, and since you're going to a housewarming party 150 00:04:45,051 --> 00:04:46,851 here's something a little special, 151 00:04:46,886 --> 00:04:48,520 - this is a preserving agent. - Ah. 152 00:04:48,554 --> 00:04:50,188 If you have a left over half bottle 153 00:04:50,222 --> 00:04:51,556 you just spray it inside 154 00:04:51,590 --> 00:04:53,358 and it will keep it fresh for up to ten days. 155 00:04:53,392 --> 00:04:56,361 Okay. Okay well, where, um... 156 00:04:56,395 --> 00:04:57,629 where do I get that? 157 00:04:57,663 --> 00:04:59,664 Oh you can buy it right here, 12.99. 158 00:04:59,699 --> 00:05:01,967 Oh no no no, I mean the, uh, 159 00:05:02,001 --> 00:05:03,535 the half bottle of wine, 160 00:05:03,569 --> 00:05:04,569 where do I, 161 00:05:04,570 --> 00:05:05,637 where do I get that? 162 00:05:05,671 --> 00:05:07,305 CLERK: Oh well if you've 163 00:05:07,340 --> 00:05:09,641 had part of a bottle of wine, say one or two glasses, 164 00:05:09,675 --> 00:05:11,476 but you can't finish it... 165 00:05:11,510 --> 00:05:14,512 Um, I'm sorry I don't... I don't follow. 166 00:05:14,547 --> 00:05:16,481 Well if you're on your own or something. 167 00:05:16,515 --> 00:05:18,183 Mhm, okay. 168 00:05:18,217 --> 00:05:20,852 So you can't drink the whole bottle. 169 00:05:20,886 --> 00:05:22,520 Why? 170 00:05:22,555 --> 00:05:25,190 Because it's just you... 171 00:05:25,224 --> 00:05:27,559 Just me, exactly. 172 00:05:27,593 --> 00:05:29,527 - Okay, I'm so sorry. - I'm sorry. 173 00:05:29,562 --> 00:05:30,562 CUSTOMER: No I'm sorry, 174 00:05:30,563 --> 00:05:32,197 Okay, sorry, just walk me through this. 175 00:05:32,231 --> 00:05:33,231 Okay we'll start at the beginning. 176 00:05:33,232 --> 00:05:34,543 - So I have this bottle of wine. - Yes. 177 00:05:34,567 --> 00:05:35,567 And I drink it. 178 00:05:35,568 --> 00:05:36,878 Well in this case as I mentioned, 179 00:05:36,902 --> 00:05:38,269 you don't drink all of it, 180 00:05:38,304 --> 00:05:39,571 some of the wine remains, 181 00:05:39,605 --> 00:05:41,439 remains in the bottle. 182 00:05:44,076 --> 00:05:48,580 - Ooooh I'm so sorry. - No. That was me. 183 00:05:48,614 --> 00:05:52,250 Oh I get it, okay, okay, okay. It's okay. 184 00:05:52,284 --> 00:05:53,328 So I have this bottle of wine 185 00:05:53,352 --> 00:05:54,619 and I don't drink all of it. 186 00:05:54,653 --> 00:05:55,754 Exactly. 187 00:05:55,788 --> 00:05:57,856 Okay, right away. 188 00:05:57,890 --> 00:06:01,192 I wait until the stupid kids have gone to bed 189 00:06:01,227 --> 00:06:02,871 and then I get my husband out of the house. 190 00:06:02,895 --> 00:06:05,030 I have him walk the dog or something stupid like that. 191 00:06:05,064 --> 00:06:07,032 I put on Showgirls 192 00:06:07,066 --> 00:06:09,367 and then of course when the kids come downstairs 193 00:06:09,402 --> 00:06:10,402 because they've woken up 194 00:06:10,403 --> 00:06:12,203 - I take this can... - Uh-huh. 195 00:06:12,238 --> 00:06:14,105 And I spray it all over the room 196 00:06:14,140 --> 00:06:15,717 - to make them think that they're dreaming. - (COUGHING) 197 00:06:15,741 --> 00:06:17,409 And then I, I send them back upstairs 198 00:06:17,443 --> 00:06:19,377 to go to bed and then I 199 00:06:19,412 --> 00:06:20,545 drink more wine? 200 00:06:20,579 --> 00:06:21,723 Yeah that's it. You know what? 201 00:06:21,747 --> 00:06:24,049 How 'bout I just sell you a second bottle 202 00:06:24,083 --> 00:06:25,750 and, uh, we'll call it a day. 203 00:06:25,785 --> 00:06:28,119 Alright. Well sell me a case and we'll call it a week. 204 00:06:28,154 --> 00:06:29,754 It's right over in the corner there. 205 00:06:29,789 --> 00:06:30,789 Yep. 206 00:06:30,790 --> 00:06:32,757 I was never here. 207 00:06:32,792 --> 00:06:36,594 (SOFT ROMANTIC INSTRUMENTAL) 208 00:06:36,629 --> 00:06:37,996 What a beautiful night. 209 00:06:38,964 --> 00:06:40,131 Sure is. 210 00:06:41,500 --> 00:06:43,968 Not as beautiful as you. 211 00:06:44,003 --> 00:06:45,003 Whatever. 212 00:06:45,004 --> 00:06:46,004 I don't... I don't know, I've just, 213 00:06:46,005 --> 00:06:48,440 I've never been this happy before. 214 00:06:48,474 --> 00:06:49,607 Do I make you happy too? 215 00:06:49,642 --> 00:06:50,842 More than anything. 216 00:06:53,012 --> 00:06:56,815 Well would you make me the happiest man in the world and marry me 217 00:06:57,783 --> 00:06:59,150 for a little bit? 218 00:06:59,185 --> 00:07:00,752 Oh my god. 219 00:07:00,786 --> 00:07:01,953 Yes! Yes! 220 00:07:03,189 --> 00:07:05,590 I will be your first wife. 221 00:07:05,624 --> 00:07:07,592 ("WEDDING MARCH") 222 00:07:07,626 --> 00:07:09,260 Lisa when I first met you 223 00:07:09,295 --> 00:07:10,662 I knew you were the only woman 224 00:07:10,696 --> 00:07:13,631 I want to spend the next several years of my life with. 225 00:07:13,666 --> 00:07:14,966 I promise to love you, 226 00:07:15,000 --> 00:07:16,768 and honour you like a queen 227 00:07:16,802 --> 00:07:18,103 for the rest of however long 228 00:07:18,137 --> 00:07:19,637 we feel like giving this a go. 229 00:07:19,672 --> 00:07:23,842 Jeff you are the only man for me at this point. 230 00:07:23,876 --> 00:07:26,678 I want to grow middle-aged with you at least. 231 00:07:26,712 --> 00:07:32,150 Lisa do you take Jeff to be your lawfully wedded husband for a spell? 232 00:07:32,184 --> 00:07:33,351 I do. 233 00:07:33,385 --> 00:07:37,055 And Jeff do you take Lisa to be your lawfully wedded wife 234 00:07:37,089 --> 00:07:39,157 for as long as you can handle it? 235 00:07:39,191 --> 00:07:40,525 I do. 236 00:07:40,559 --> 00:07:43,828 Jeff you may now kiss your first wife. 237 00:07:43,863 --> 00:07:47,665 - ("WEDDING MARCH") - (CHEERS AND CLAPPING) 238 00:07:47,700 --> 00:07:50,702 ? 239 00:07:53,939 --> 00:07:55,206 I'm sorry. 240 00:07:56,442 --> 00:07:57,642 He's gone. 241 00:07:58,978 --> 00:08:00,979 We never even got a chance to get a divorce. 242 00:08:02,882 --> 00:08:04,182 It was, um, 243 00:08:04,216 --> 00:08:06,050 God's will my child. 244 00:08:06,085 --> 00:08:10,088 But trust that you will be reunited in heaven. 245 00:08:11,524 --> 00:08:12,991 - For a bit. - I mean, for a bit. 246 00:08:13,025 --> 00:08:14,993 Oh yeah, like a year or two, not all of eternity. 247 00:08:15,027 --> 00:08:16,694 - That's up to you. - No no no, no no no. 248 00:08:16,729 --> 00:08:18,530 Like, maybe a week. 249 00:08:18,564 --> 00:08:20,031 Heaven's a busy place. 250 00:08:21,867 --> 00:08:24,536 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 251 00:08:27,269 --> 00:08:29,604 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 252 00:08:33,242 --> 00:08:35,243 BILLY: Hey dude, dude dude dude dude dude, 253 00:08:36,145 --> 00:08:37,745 You gotta check it out. 254 00:08:37,780 --> 00:08:39,080 Whoa! 255 00:08:39,114 --> 00:08:41,082 Whoa bro man, like, 256 00:08:41,116 --> 00:08:44,085 that is like a real cutie man. 257 00:08:44,119 --> 00:08:45,119 BILLY: Check this out. 258 00:08:45,120 --> 00:08:46,320 - Check it out. - Okay. 259 00:08:47,189 --> 00:08:48,456 Hey sweetie. 260 00:08:48,824 --> 00:08:51,092 Hey sweetie, you got a little smile for me? 261 00:08:51,126 --> 00:08:52,927 Hey, hey baby, 262 00:08:52,961 --> 00:08:55,696 hey baby, why don't you smile for me baby, 263 00:08:55,731 --> 00:08:56,764 come on, come on, 264 00:08:56,799 --> 00:08:58,566 give me a little smile, what's the matter? 265 00:08:58,600 --> 00:09:00,078 What's the matter? Come on just a little one. 266 00:09:00,102 --> 00:09:01,102 Give me a little smile. 267 00:09:01,103 --> 00:09:02,313 Come on, come on, come on, come on. 268 00:09:02,337 --> 00:09:03,915 - DONNY: Come on baby. - Come on, come on, come on. 269 00:09:03,939 --> 00:09:05,273 Hey you got a little smile, 270 00:09:05,307 --> 00:09:06,941 you got a smile for Billy? 271 00:09:06,975 --> 00:09:09,076 DONNY: Dude, dude she just smiled at me. 272 00:09:09,111 --> 00:09:10,111 Did you see that? 273 00:09:10,112 --> 00:09:11,112 She smiled right at me. 274 00:09:11,113 --> 00:09:12,613 Ah so cute I want to eat those toes. 275 00:09:12,648 --> 00:09:13,915 I'm going to eat those toes. 276 00:09:13,949 --> 00:09:15,116 Ah man, Donny, Donny, 277 00:09:15,150 --> 00:09:16,761 you're going to make such a great dad someday man. 278 00:09:16,785 --> 00:09:19,320 Ah man, we're going to make great dads both of us, man. 279 00:09:19,354 --> 00:09:21,166 Yeah I just gotta... I gotta meet the right person. 280 00:09:21,190 --> 00:09:22,623 Yeah. 281 00:09:22,658 --> 00:09:23,991 I have already. 282 00:09:24,026 --> 00:09:25,293 Who? 283 00:09:26,462 --> 00:09:27,829 (GRUNT) (MOAN) 284 00:09:28,630 --> 00:09:30,765 (HEAVY BREATHING) 285 00:09:30,799 --> 00:09:32,166 WOMAN: No! Oh! 286 00:09:34,036 --> 00:09:36,270 I'm going to give you a choice, 287 00:09:36,305 --> 00:09:40,141 (A) I can keep hitting you until you give me the information. 288 00:09:40,175 --> 00:09:43,544 (B) I can just shoot you right now. 289 00:09:43,579 --> 00:09:46,414 Or (C) you can walk out that door a free woman. 290 00:09:47,916 --> 00:09:49,750 Ah, C? 291 00:09:52,521 --> 00:09:53,855 You sure about that? 292 00:09:53,889 --> 00:09:55,323 Yeah, yeah. 293 00:09:55,357 --> 00:09:56,824 I know that. 294 00:09:56,859 --> 00:09:58,226 Well okay. 295 00:09:58,260 --> 00:10:03,831 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL) 296 00:10:03,866 --> 00:10:07,034 Oh no, no no no, 297 00:10:07,069 --> 00:10:08,369 please please please, 298 00:10:08,403 --> 00:10:09,604 no, ah, ah (GASPS). 299 00:10:14,276 --> 00:10:15,476 After you. 300 00:10:16,912 --> 00:10:18,079 Thanks. 301 00:10:25,287 --> 00:10:28,122 I was just really hoping she'd choose A, you know. 302 00:10:28,156 --> 00:10:31,259 Yeah yeah you... you really got to work on, uh, 303 00:10:31,293 --> 00:10:33,227 you know, communicating what you need 304 00:10:33,262 --> 00:10:34,395 otherwise, you know, 305 00:10:34,429 --> 00:10:36,430 you're never going to get what you want. 306 00:10:36,932 --> 00:10:39,110 I know. I mean, I know she's not a mind reader it's just- 307 00:10:39,134 --> 00:10:41,269 No, it takes like ten thousand hours to be a pro. 308 00:10:41,303 --> 00:10:42,503 BLONDE: Exactly. Exactly. 309 00:10:43,338 --> 00:10:45,306 BOSS: Okay deadline check in time. 310 00:10:45,340 --> 00:10:46,841 Andrea where are we at? 311 00:10:46,875 --> 00:10:49,677 I am almost done my opinion piece on the word tomboy 312 00:10:49,711 --> 00:10:52,013 and its effect on the gender identity of little girls. 313 00:10:52,047 --> 00:10:53,091 BOSS: Okay, fantastic. Shya? 314 00:10:53,115 --> 00:10:54,448 Oh, I'm writing a response piece 315 00:10:54,483 --> 00:10:55,950 decrying her opinion piece 316 00:10:55,984 --> 00:10:57,218 as misguided and dangerous. 317 00:10:57,252 --> 00:10:58,252 Okay, fantastic. 318 00:10:58,253 --> 00:10:59,297 Bev what do you have for me? 319 00:10:59,321 --> 00:11:01,132 I'm writing an open letter to my newborn daughter. 320 00:11:01,156 --> 00:11:02,957 Ah disgusting, I love it. 321 00:11:02,991 --> 00:11:03,991 Colby? 322 00:11:03,992 --> 00:11:06,227 I'm writing a response piece to the open letter 323 00:11:06,261 --> 00:11:08,229 from the viewpoint of the newborn daughter 324 00:11:08,263 --> 00:11:09,407 writing an open letter to her mother. 325 00:11:09,431 --> 00:11:10,898 Oh, love it, fantastic. 326 00:11:10,933 --> 00:11:13,144 COLBY: The piece is mostly goos and gahs it's pre-verbal. 327 00:11:13,168 --> 00:11:15,236 Okay Shya, can you write me an open letter 328 00:11:15,270 --> 00:11:16,748 to the open letter that Colby's writing 329 00:11:16,772 --> 00:11:18,573 in the voice of her newborn daughter 330 00:11:18,607 --> 00:11:20,274 addressing the response piece 331 00:11:20,309 --> 00:11:22,977 to Andrea's tomboy opinion piece 332 00:11:23,011 --> 00:11:25,279 but can you do it in the voice of that voice 333 00:11:25,314 --> 00:11:26,314 on the show "The Voice". 334 00:11:26,348 --> 00:11:27,358 I've already done it, hun. 335 00:11:27,382 --> 00:11:28,382 Love you. 336 00:11:28,383 --> 00:11:29,984 And Bev, finally, can you just write me... 337 00:11:30,018 --> 00:11:31,953 A response piece to Shya's piece. 338 00:11:31,987 --> 00:11:32,987 Ah no, no actually, 339 00:11:32,988 --> 00:11:34,622 just like a... (CLEARS THROAT) 340 00:11:34,656 --> 00:11:36,123 just a cheque for twenty bucks, 341 00:11:36,158 --> 00:11:38,159 I'm a bit short on cash right now. 342 00:11:38,193 --> 00:11:39,627 - Sure. - Thanks. 343 00:11:39,661 --> 00:11:41,295 Sorry they don't pay us much at the blog. 344 00:11:41,330 --> 00:11:42,630 Yeah, I get it. 345 00:11:42,664 --> 00:11:43,965 BOSS: Appreciate it. 346 00:11:43,999 --> 00:11:45,833 BEV: Are you going to pay me back this time? 347 00:11:47,035 --> 00:11:48,336 Just got a couple things to do. 348 00:11:48,370 --> 00:11:49,570 Okay. 349 00:11:55,344 --> 00:11:59,680 Hey, I just covered up a huge pimple, can you tell? 350 00:12:00,816 --> 00:12:02,116 - Not at all. - Oh good. 351 00:12:02,150 --> 00:12:04,785 Um, I'm wearing Spanx, can you tell? 352 00:12:04,820 --> 00:12:07,822 Nope, totally invisible. 353 00:12:07,856 --> 00:12:09,690 Wooo, I just had a, uh, 354 00:12:09,725 --> 00:12:11,626 good old cry in the bathroom, 355 00:12:11,660 --> 00:12:12,960 can you tell? 356 00:12:12,995 --> 00:12:14,528 Oh, not even a little bit. 357 00:12:14,563 --> 00:12:16,130 Okay. Whoa. 358 00:12:16,164 --> 00:12:18,165 I claimed my cat as a dependent on my taxes, 359 00:12:19,334 --> 00:12:20,534 can you tell? 360 00:12:20,569 --> 00:12:23,137 No. But great idea. 361 00:12:23,171 --> 00:12:25,973 Guys, I am sleeping with the boss, 362 00:12:26,008 --> 00:12:27,408 can you tell? 363 00:12:27,442 --> 00:12:29,510 - Ah no, you've nailed it. - Oh. 364 00:12:29,544 --> 00:12:30,711 Good work. 365 00:12:35,884 --> 00:12:37,051 Hello. 366 00:12:38,053 --> 00:12:39,387 I stay up late at night 367 00:12:39,421 --> 00:12:41,589 stalking my ex-boyfriend and his new girlfriend 368 00:12:41,623 --> 00:12:43,024 and I take pictures of them 369 00:12:43,058 --> 00:12:44,869 and I take those pictures and I throw them in the fire 370 00:12:44,893 --> 00:12:47,728 and I watch them burn while I binge eat Cheetos. 371 00:12:48,397 --> 00:12:50,031 Can you tell? 372 00:12:50,065 --> 00:12:51,899 Uh, a little bit. 373 00:12:51,933 --> 00:12:53,200 Oh, really. 374 00:12:53,235 --> 00:12:55,069 Maybe if you put your hair up. 375 00:12:56,405 --> 00:12:58,516 - Oh yeah that's better. - Much better, looks great. 376 00:12:58,540 --> 00:13:00,541 (MUTUAL AGREEMENT IN UNISON) 377 00:13:01,043 --> 00:13:02,754 CRAZY HAIR WOMAN: Do you guys want a Cheeto? 378 00:13:02,778 --> 00:13:05,012 - I'm, I'm okay for now. - I'm going to pass. 379 00:13:05,047 --> 00:13:06,847 Yeah, hard pass, thanks. 380 00:13:06,882 --> 00:13:08,883 So they named the baby Dragon 381 00:13:08,917 --> 00:13:10,751 and they never heard from the therapist again. 382 00:13:10,786 --> 00:13:12,053 What? 383 00:13:14,556 --> 00:13:17,024 - That is crazy, bananas. - It's crazy. 384 00:13:17,059 --> 00:13:18,059 Thanks for dinner. 385 00:13:18,060 --> 00:13:19,060 - Oh you're welcome. - How was it? 386 00:13:19,061 --> 00:13:20,204 Oh it's great, thank you so much. 387 00:13:20,228 --> 00:13:22,029 Yeah, really nice, thank you so much. 388 00:13:22,064 --> 00:13:23,864 Thank you so much. Oh I almost forgot my card. 389 00:13:23,899 --> 00:13:25,043 Well what's next for you ladies? 390 00:13:25,067 --> 00:13:27,068 Uh, next? 391 00:13:27,102 --> 00:13:28,279 Yeah, where are you headed now? 392 00:13:28,303 --> 00:13:29,770 It's after eight pm. 393 00:13:29,805 --> 00:13:31,906 Right, so what's the next event after this? 394 00:13:31,940 --> 00:13:33,274 Gonna hit up a bar? 395 00:13:33,308 --> 00:13:35,743 Maybe see some live music, dance. 396 00:13:37,679 --> 00:13:39,413 No no, I'm going home. 397 00:13:39,448 --> 00:13:41,115 It's like bedtime in half an hour. 398 00:13:42,117 --> 00:13:43,918 - After this. - After this. 399 00:13:43,952 --> 00:13:46,954 Imagine we just left here and we did something? 400 00:13:48,457 --> 00:13:49,457 After this? 401 00:13:49,458 --> 00:13:54,028 (LAUGHING HYSTERICALLY) 402 00:13:54,062 --> 00:13:56,063 After this, after this. 403 00:13:56,098 --> 00:13:58,199 (LAUGHING) 404 00:13:58,233 --> 00:14:00,201 - After this. - I'm sorry. I'm sorry. 405 00:14:00,235 --> 00:14:02,369 It's too good. After this. 406 00:14:02,404 --> 00:14:05,372 WHITE SHIRT WOMAN: Let's do some Ecstasy after this. 407 00:14:05,407 --> 00:14:07,241 Goof balls, we'll do some goof balls, 408 00:14:07,275 --> 00:14:10,644 we'll do, do a bunch of coke and dance on bars after this. 409 00:14:10,679 --> 00:14:14,081 Ah ahhh! 410 00:14:14,116 --> 00:14:15,750 BLACK SHIRT WOMAN: Oh my gosh. 411 00:14:15,784 --> 00:14:21,956 Ah ah ah alright, should we go? 412 00:14:21,990 --> 00:14:24,091 Oh yeah it's 8:05, we should probably head back. 413 00:14:24,126 --> 00:14:25,126 Yeah yeah, okay. 414 00:14:25,127 --> 00:14:26,137 Well, see ya in another six months. 415 00:14:26,161 --> 00:14:27,495 Okay, see ya. 416 00:14:27,529 --> 00:14:29,663 I can't wait to tell Frank about this one. 417 00:14:29,698 --> 00:14:30,698 After this. 418 00:14:30,699 --> 00:14:33,334 Facebook status update. After this. 419 00:14:33,368 --> 00:14:36,137 WHITE SHIRT WOMAN: Yeah stay out after this. 420 00:14:36,171 --> 00:14:37,638 Oh, shit I'm drunk. 421 00:14:39,007 --> 00:14:41,342 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 422 00:14:44,794 --> 00:14:47,129 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 423 00:14:53,403 --> 00:14:54,703 It's a beautiful day. 424 00:14:54,737 --> 00:14:56,138 What a lovely morning. 425 00:14:57,941 --> 00:14:59,385 WOMAN ON RIGHT: Shall we head to the shops? 426 00:14:59,409 --> 00:15:01,053 WOMAN ON LEFT: I would love to head to the shops. 427 00:15:01,077 --> 00:15:02,478 FRANTIC WOMAN: Oh my god! 428 00:15:03,613 --> 00:15:05,447 Oh my god! 429 00:15:05,482 --> 00:15:07,382 It's happened! 430 00:15:07,417 --> 00:15:09,551 Ah, it's really happened! 431 00:15:09,586 --> 00:15:10,919 How did this happen? 432 00:15:10,954 --> 00:15:11,954 How did this happen?! 433 00:15:11,955 --> 00:15:15,424 Wait, was the government overthrown? 434 00:15:15,458 --> 00:15:16,959 Why are you in these bonnets? 435 00:15:16,993 --> 00:15:18,594 Who forced you?! 436 00:15:18,628 --> 00:15:20,629 Who forced you to wear the bonnets? 437 00:15:21,998 --> 00:15:23,465 (IN UNISON) Anna Wintour. 438 00:15:27,637 --> 00:15:29,104 (IN UNISON) In her name. 439 00:15:29,138 --> 00:15:30,339 Oh. 440 00:15:30,640 --> 00:15:31,984 WOMAN ON RIGHT: Shall we head to the shops? 441 00:15:32,008 --> 00:15:33,008 To the shops. 442 00:15:33,042 --> 00:15:35,110 Sorry I couldn't hear you before, the bonnet. 443 00:15:35,144 --> 00:15:37,346 - What shops? - Makes it difficult. 444 00:15:37,380 --> 00:15:39,214 Which shops did you go to? 445 00:15:40,884 --> 00:15:42,985 Gigi it's Marigold, are you near the shops? 446 00:15:43,019 --> 00:15:45,053 Okay, you need to go in and get me a bonnet. 447 00:15:45,088 --> 00:15:46,832 I've got a larger circumference than most people. 448 00:15:46,856 --> 00:15:48,033 I don't know, I have very large eyes. 449 00:15:48,057 --> 00:15:50,058 - REPORTER: If you guys are ready? - BEV: Are you ready? 450 00:15:49,993 --> 00:15:51,426 SARAH: Do I have too much gloss on? 451 00:15:51,461 --> 00:15:52,671 Just relax be yourselves, you'll be great. 452 00:15:52,695 --> 00:15:54,162 - Okay. - Okay. 453 00:15:54,197 --> 00:15:55,464 And in 5,4... 454 00:15:58,134 --> 00:15:59,445 The landscape of the modern family 455 00:15:59,469 --> 00:16:02,104 has changed so much in the last few years. 456 00:16:02,138 --> 00:16:03,472 Bev, Sarah, 457 00:16:03,506 --> 00:16:06,108 your family is actually on the leading edge of this change. 458 00:16:06,142 --> 00:16:08,343 JARED: Baaaa baaaaa! 459 00:16:08,378 --> 00:16:10,479 Jared! (JARED SCREAMING) 460 00:16:10,513 --> 00:16:11,980 Come on, settle down buddy. 461 00:16:12,649 --> 00:16:14,449 Love him. Love him. 462 00:16:14,484 --> 00:16:15,617 We both love Jared. 463 00:16:15,652 --> 00:16:16,652 Oh, ow, buddy. 464 00:16:16,686 --> 00:16:18,887 Come on, come on, yeah love Jared, good kid. 465 00:16:18,922 --> 00:16:19,922 Good kid. 466 00:16:19,923 --> 00:16:22,024 Now what makes your story so interesting 467 00:16:22,058 --> 00:16:24,326 is that you're both parenting Jared 468 00:16:24,360 --> 00:16:25,504 but you're not a romantic couple. 469 00:16:25,528 --> 00:16:26,528 That's right. 470 00:16:26,529 --> 00:16:27,896 Well, uh... 471 00:16:27,931 --> 00:16:30,175 REPORTER: So you're taking a very open approach to parenting? 472 00:16:30,199 --> 00:16:31,700 We're co-parenting 473 00:16:31,734 --> 00:16:32,834 but we're not a couple. 474 00:16:32,869 --> 00:16:34,169 Yeah but we, uh, 475 00:16:34,203 --> 00:16:36,371 we do spend an awful lot of time together. 476 00:16:36,406 --> 00:16:38,206 But it's... it's not romantic time? 477 00:16:38,241 --> 00:16:39,441 No, not at all. 478 00:16:40,209 --> 00:16:41,209 Well, sure, so... 479 00:16:41,244 --> 00:16:43,345 - Ow, uh, Jared, come on buddy. - Jared. 480 00:16:43,379 --> 00:16:44,379 Come on buddy. 481 00:16:44,380 --> 00:16:45,380 Now Bev, 482 00:16:45,381 --> 00:16:47,683 how did you come to be in Sarah's life? 483 00:16:47,717 --> 00:16:50,652 BEV: Sarah and I had an instant connection, um... 484 00:16:50,687 --> 00:16:52,654 SARAH: Bev was at the house a lot. 485 00:16:52,689 --> 00:16:56,692 BEV: Well, you know, I wasn't there a lot I wouldn't say. 486 00:16:56,726 --> 00:16:59,328 SARAH: She was just always there at the house. 487 00:16:59,362 --> 00:17:01,663 Yeah, I wouldn't say always, I wasn't always there. 488 00:17:01,698 --> 00:17:02,698 Quite a bit. 489 00:17:02,699 --> 00:17:05,000 Yeah, you know, every once in a while. 490 00:17:05,034 --> 00:17:06,034 SARAH: Five or six nights a week. 491 00:17:06,035 --> 00:17:07,836 Well where there's a will there's a way. 492 00:17:07,870 --> 00:17:10,172 And so are you co-habitating at the moment? 493 00:17:10,206 --> 00:17:11,206 That's the thing, 494 00:17:11,207 --> 00:17:13,087 you don't have to live together to co-parent. 495 00:17:14,243 --> 00:17:15,711 BEV: Yeah, I mean, I um, 496 00:17:15,745 --> 00:17:18,347 I chose to just pitch a tent just back here. 497 00:17:18,381 --> 00:17:19,892 Yeah just keep a tent right close to the house. 498 00:17:19,916 --> 00:17:21,026 SARAH: She's the outdoorsy type. 499 00:17:21,050 --> 00:17:22,517 But even with all this, 500 00:17:22,552 --> 00:17:25,554 there's no romantic connection whatsoever? 501 00:17:25,588 --> 00:17:27,255 SARAH: There doesn't have to be. 502 00:17:27,290 --> 00:17:29,134 I mean you don't need to be romantically involved 503 00:17:29,158 --> 00:17:30,592 to be a family and parent 504 00:17:30,627 --> 00:17:32,571 and I think that's what society needs to understand. 505 00:17:32,595 --> 00:17:35,130 You know, but, uh, 506 00:17:35,164 --> 00:17:37,232 some romance, you know, 507 00:17:37,266 --> 00:17:38,467 some day could be nice. 508 00:17:38,501 --> 00:17:41,470 Like we're partners in parenting but we're not, not in love. 509 00:17:41,504 --> 00:17:44,072 But, you know, but there is some love there. 510 00:17:44,107 --> 00:17:46,141 Hey, that's a present for your mom! 511 00:17:46,175 --> 00:17:48,310 SARAH: I'm always like Bev 512 00:17:48,344 --> 00:17:49,421 why don't you get out there, 513 00:17:49,445 --> 00:17:51,346 get out there and date, do it. 514 00:17:51,381 --> 00:17:53,015 And so I have her on Tinder 515 00:17:53,049 --> 00:17:55,183 and I put her on OkCupid, 516 00:17:55,218 --> 00:17:56,451 - Snatchchat. - Ah. 517 00:17:56,486 --> 00:17:57,896 BEV: We're not, we're not dating, wouldn't do that. 518 00:17:57,920 --> 00:17:59,888 I... I have a date tonight actually. 519 00:17:59,922 --> 00:18:01,266 REPORTER: Oh, would you like to talk about that? 520 00:18:01,290 --> 00:18:02,758 - Sure. - Uh, tonight? 521 00:18:03,793 --> 00:18:07,763 Uh, tonight is, um, Spaghetti Thursday. 522 00:18:07,797 --> 00:18:09,731 It'll be Spaghetti Thursday for you and Jared 523 00:18:09,766 --> 00:18:12,067 I'm going to go out with Alison. 524 00:18:12,101 --> 00:18:13,568 Alison? 525 00:18:13,603 --> 00:18:14,603 Um. 526 00:18:14,637 --> 00:18:16,104 REPORTER: Well, you've sold me. 527 00:18:17,273 --> 00:18:19,074 Co-parenting, no romance, 528 00:18:19,108 --> 00:18:21,443 on behalf of the whole country congratulations. 529 00:18:21,477 --> 00:18:23,278 - Okay. - No matter what, 530 00:18:23,312 --> 00:18:24,513 it's you and me. 531 00:18:25,615 --> 00:18:26,815 - Thank you. - Boop. 532 00:18:26,849 --> 00:18:28,627 REPORTER: Well there you have it, family redefined, 533 00:18:28,651 --> 00:18:31,319 it's a brave new world for this real life 534 00:18:31,354 --> 00:18:32,621 modern family. 535 00:18:32,655 --> 00:18:33,989 It really works for us. 536 00:18:34,023 --> 00:18:36,692 Yeah, I mean Alison though, what's that? 537 00:18:36,726 --> 00:18:38,460 Jared come on buddy! 538 00:18:38,494 --> 00:18:40,328 Come on, I've got to sleep there tonight. 539 00:18:41,164 --> 00:18:42,675 REPORTER: Back to you in the studio Dale. 540 00:18:42,699 --> 00:18:47,669 (DANCE MUSIC) 541 00:18:47,704 --> 00:18:56,144 ? 542 00:18:56,179 --> 00:18:57,412 Hey. 543 00:18:57,447 --> 00:18:58,447 What'll it be? 544 00:18:58,448 --> 00:18:59,481 Answers. 545 00:18:59,515 --> 00:19:02,751 I'm Detective Diesel, this is my partner. 546 00:19:02,785 --> 00:19:04,119 Detective Hardcrack. 547 00:19:04,153 --> 00:19:05,364 DETECTIVE DIESEL: You know anything about a dancer named 548 00:19:05,388 --> 00:19:07,656 - Blaster Meadwell? - No. 549 00:19:09,192 --> 00:19:10,392 This ring any bells? 550 00:19:11,828 --> 00:19:12,961 Sure. 551 00:19:12,995 --> 00:19:15,363 It's Angel Steel, dances nights. 552 00:19:15,398 --> 00:19:16,398 DETECTIVE DIESEL: Not anymore, 553 00:19:16,399 --> 00:19:18,233 unless the dead can dance. 554 00:19:21,838 --> 00:19:23,918 Detective Hardcrack What can you tell us about Angel? 555 00:19:24,340 --> 00:19:26,842 Not much, nice kid, single dad. 556 00:19:26,876 --> 00:19:28,877 You, uh, mind if we go talk to the peelers? 557 00:19:30,513 --> 00:19:35,484 (SLOW DANCE MUSIC) 558 00:19:35,518 --> 00:19:39,688 ? 559 00:19:39,722 --> 00:19:41,757 Hey, (CLICKING) sweet cheeks, 560 00:19:41,791 --> 00:19:43,225 take a look at this. 561 00:19:44,293 --> 00:19:46,394 Yeah that's the new kid. 562 00:19:46,429 --> 00:19:48,864 Hey Romeo, you're friends with Angel. 563 00:19:48,898 --> 00:19:51,867 Yeah, but I haven't seen him in a few days though. 564 00:19:51,901 --> 00:19:52,934 Why? 565 00:19:52,969 --> 00:19:54,236 He's dead. 566 00:19:56,906 --> 00:19:58,217 DETECTIVE DIESEL: Angel have any trouble lately, 567 00:19:58,241 --> 00:20:00,242 any regulars that got too friendly? 568 00:20:01,611 --> 00:20:02,911 Look I don't want any trouble. 569 00:20:02,945 --> 00:20:05,247 I'm just working to put myself through actuary school. 570 00:20:05,281 --> 00:20:06,759 DETECTIVE HARDCRACK: Save us the sob story kid, 571 00:20:06,783 --> 00:20:08,416 we think there's a serial killer 572 00:20:08,451 --> 00:20:10,152 targeting the dancers here at Dinxxx 573 00:20:10,186 --> 00:20:11,753 and with your looks and your figure, 574 00:20:11,788 --> 00:20:12,788 you could be next. 575 00:20:12,789 --> 00:20:13,922 That how you want to end up? 576 00:20:13,956 --> 00:20:14,956 Glittery and dead? 577 00:20:14,957 --> 00:20:16,958 Is it? Is it? 578 00:20:16,959 --> 00:20:17,959 DETECTIVE DIESEL: Easy Hardcrack, 579 00:20:17,960 --> 00:20:20,495 look you're scaring the poor boy. 580 00:20:20,530 --> 00:20:21,997 Sorry Diesel, 581 00:20:22,031 --> 00:20:23,799 Bobby left me this morning, 582 00:20:23,833 --> 00:20:25,167 he took the ferrets. 583 00:20:25,201 --> 00:20:26,802 DETECTIVE DIESEL: Listen sweetheart, 584 00:20:26,836 --> 00:20:29,471 you remember anything you call me, 585 00:20:29,505 --> 00:20:30,806 even if you don't, 586 00:20:30,840 --> 00:20:32,040 call me. 587 00:20:32,542 --> 00:20:35,811 Mmm, what can I say, 588 00:20:35,845 --> 00:20:37,646 dudes dig Detective Diesel. 589 00:20:37,680 --> 00:20:39,447 (CHUCKLES) That they do. 590 00:20:39,482 --> 00:20:40,982 Alright gentlemen, 591 00:20:41,017 --> 00:20:42,284 thank you for your time, 592 00:20:42,318 --> 00:20:44,653 we will be back with a warrant. 593 00:20:44,687 --> 00:20:49,658 (SLOW DANCE MUSIC) 594 00:20:49,692 --> 00:20:55,931 ? 595 00:20:55,965 --> 00:20:57,432 Shame, 596 00:20:57,466 --> 00:20:58,633 cute kid. 597 00:20:59,535 --> 00:21:00,802 Great dinger. 598 00:21:10,084 --> 00:21:15,084 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 599 00:21:15,134 --> 00:21:19,684 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.