All language subtitles for Baroness Von Sketch Show s02e03 I Cant Vote.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,722 --> 00:00:04,123 Alright Austin Grizzlies gather 'round, take a hand. 2 00:00:04,532 --> 00:00:06,025 Let's get ready. 3 00:00:06,497 --> 00:00:08,328 We gather here before this game 4 00:00:08,363 --> 00:00:10,745 - [Patriotic Music] - to give praise and thanks. 5 00:00:10,865 --> 00:00:13,232 We know that our wins and losses do not come from us 6 00:00:13,267 --> 00:00:15,359 but from a higher power. We give thanks 7 00:00:15,479 --> 00:00:18,267 to the disposal incomes of these girls' parents that allow 8 00:00:18,387 --> 00:00:21,156 them to spend hours and hours practicing their passing skills. 9 00:00:21,276 --> 00:00:22,790 - Right? - Yeah! 10 00:00:22,910 --> 00:00:25,044 We give thanks to the municipal council 11 00:00:25,079 --> 00:00:27,046 that diverted tax incentives to our community 12 00:00:27,081 --> 00:00:29,797 - so the arena could be built. Right? - Yeah! 13 00:00:29,917 --> 00:00:32,885 We give thanks to the multinational beer corporation 14 00:00:32,920 --> 00:00:34,553 that donated sweet cash 15 00:00:34,588 --> 00:00:36,921 so these girls could play hockey with jersey's 16 00:00:36,957 --> 00:00:39,540 - with ad space on the back. Right? - Yeah! 17 00:00:39,660 --> 00:00:41,960 We give thanks to the deft hands of the Chinese ladies 18 00:00:41,995 --> 00:00:43,428 who toil with no human rights 19 00:00:43,464 --> 00:00:45,797 in order to manufacture hockey pucks. Right? 20 00:00:45,833 --> 00:00:47,807 - Yeah! - Alright we're going to go out 21 00:00:47,927 --> 00:00:49,910 there and we're going to play hard. We're going to play good 22 00:00:50,030 --> 00:00:53,186 - One, two, three. - Austin Grizzlies! 23 00:00:53,306 --> 00:00:55,558 Get yourself let's get out on the ice! Come on! 24 00:00:55,678 --> 00:00:56,941 Good stuff girls. 25 00:00:56,977 --> 00:00:58,877 ["Dancing Underwater" - Brave Shores] 26 00:00:58,912 --> 00:01:01,880 ? Me and my friends will spike the punch, ? 27 00:01:01,915 --> 00:01:04,548 ? Rolling in the party we'll start the fun ? 28 00:01:04,584 --> 00:01:06,584 ? Get fancy ? 29 00:01:06,619 --> 00:01:07,885 ? Hey Hey ? 30 00:01:07,920 --> 00:01:10,888 ? There's no clouds its just the sun ? 31 00:01:10,923 --> 00:01:13,991 ? Living in times that are meant for fun yeah ? 32 00:01:16,763 --> 00:01:19,730 ? Hold your breath a little longer ? 33 00:01:19,766 --> 00:01:23,100 ? Let's go dancing underwater ? 34 00:01:23,135 --> 00:01:26,711 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 35 00:01:27,506 --> 00:01:30,711 - [Soft Instrumental] - _ 36 00:01:31,643 --> 00:01:33,856 ? 37 00:01:34,846 --> 00:01:37,933 I just want you to know that... [Sighs] 38 00:01:38,053 --> 00:01:40,983 This past week has been the most amazing of my life. 39 00:01:41,601 --> 00:01:42,852 Mine too. 40 00:01:42,888 --> 00:01:46,037 God, I didn't know that I could ever feel this way about someone. 41 00:01:46,157 --> 00:01:48,525 But I am honoured to be breathing my last breaths 42 00:01:48,560 --> 00:01:50,260 while in your arms. 43 00:01:50,707 --> 00:01:51,796 [Beep] 44 00:01:51,916 --> 00:01:53,797 [Over Loud Speaker] Captain: This is your Captain speaking, 45 00:01:53,832 --> 00:01:55,934 women and children are asked to proceed to Deck 2. 46 00:01:56,054 --> 00:01:58,600 There are still a few lifeboats remaining on Deck 2. 47 00:01:58,636 --> 00:01:59,768 [Beep] 48 00:01:59,804 --> 00:02:01,264 Uhm, listen John. 49 00:02:01,384 --> 00:02:03,090 I would like to, um, 50 00:02:03,210 --> 00:02:04,941 I think I'm going to [whistles]. 51 00:02:04,976 --> 00:02:06,858 - I might go. - Of course, of course. 52 00:02:06,978 --> 00:02:09,527 We will in time, the water will take us. 53 00:02:09,647 --> 00:02:11,780 But nothing can take the love we have. 54 00:02:11,816 --> 00:02:14,699 I know. That's nice. But I kind of meant more like 55 00:02:14,819 --> 00:02:17,285 [In Gruff Voice] I'm going to go upstairs, 56 00:02:17,405 --> 00:02:21,122 boop boop boop. I'm going to get, boop, on a lifeboat, 57 00:02:21,158 --> 00:02:23,076 wheee, okay so. 58 00:02:23,584 --> 00:02:25,794 Lily, darling, you must join us, 59 00:02:25,830 --> 00:02:27,746 it's a lady boat party. 60 00:02:28,198 --> 00:02:29,397 Uhm just... 61 00:02:29,517 --> 00:02:31,499 I'm getting on a little boat. 62 00:02:32,879 --> 00:02:34,202 I'm going... 63 00:02:34,237 --> 00:02:36,417 - Of course go go go go go go. - I'm going to go. 64 00:02:36,537 --> 00:02:39,156 Out of here. Save yourself of course. Yes yes go. 65 00:02:39,276 --> 00:02:40,708 I'm going to miss you. 66 00:02:41,378 --> 00:02:42,784 And I you. 67 00:02:43,156 --> 00:02:45,347 The waves will part us but 68 00:02:45,382 --> 00:02:47,014 my heart will go on. 69 00:02:47,049 --> 00:02:48,182 - Yes good. - [Beep] 70 00:02:48,217 --> 00:02:50,160 [On Loud Speaker] Captain: This is the last call 71 00:02:50,280 --> 00:02:51,768 for women and children only. 72 00:02:51,888 --> 00:02:54,218 - It just sounds so sexist! - What? 73 00:02:54,338 --> 00:02:56,511 Can't you hear it? I mean, women and children only. 74 00:02:56,631 --> 00:02:58,350 What do they think, men have magical fins 75 00:02:58,470 --> 00:03:00,361 and we can swim and we can't get cold? 76 00:03:00,396 --> 00:03:01,963 It's impossible for a woman to swim. 77 00:03:01,998 --> 00:03:04,854 And children are probably the best swimmers on the entire boat. 78 00:03:04,974 --> 00:03:08,002 I-I mean they take lessons and everything. 79 00:03:08,037 --> 00:03:09,203 John, 80 00:03:09,238 --> 00:03:11,372 I'm not sure what to tell you 'cause that's not my rule 81 00:03:11,407 --> 00:03:13,340 but this is like the first time in my entire life 82 00:03:13,376 --> 00:03:16,176 that being a woman has been a positive thing. 83 00:03:16,212 --> 00:03:18,594 Just let me take it. I'm gonna take that nugget, okay. 84 00:03:18,714 --> 00:03:20,514 Boop and-and I'm gonna go 85 00:03:20,549 --> 00:03:22,765 take it. I'm-I'm going. Move your legs, 86 00:03:22,885 --> 00:03:24,722 - you're on my lace, you're on my lace. - Alright fine, fine. 87 00:03:24,842 --> 00:03:27,353 I loved what we had. Woo geez! 88 00:03:27,389 --> 00:03:29,222 That's some-that's some chilly beans. 89 00:03:29,257 --> 00:03:31,473 You know what? It just doesn't sound fair. 90 00:03:31,593 --> 00:03:34,743 - I can't vote. - Yeah whatever. 91 00:03:34,863 --> 00:03:37,530 I'm just saying gender stereotypes hurt us all alright. 92 00:03:37,565 --> 00:03:39,178 I mean women and children only. 93 00:03:39,298 --> 00:03:41,134 There is no basis for that in maritime law. 94 00:03:41,169 --> 00:03:43,269 I am not going to have another conversation with you 95 00:03:43,304 --> 00:03:44,404 about maritime law. 96 00:03:44,439 --> 00:03:47,140 Fine go then just get out of here and save yourself. 97 00:03:47,175 --> 00:03:48,908 Fine I will go! I'm going! 98 00:03:48,943 --> 00:03:50,825 No wait! Lily please come back! 99 00:03:50,945 --> 00:03:52,157 Please come back. 100 00:03:52,277 --> 00:03:54,980 Please just grant me one last request. 101 00:03:55,016 --> 00:03:56,749 - Okay. - Stay here and die with me. 102 00:03:56,784 --> 00:03:57,950 - Nope. - Please. 103 00:03:57,985 --> 00:04:00,218 Let's rot together at the bottom of the ocean. 104 00:04:00,254 --> 00:04:02,822 - Pffpph! - Ah you bitch! 105 00:04:03,221 --> 00:04:04,590 Argh! 106 00:04:06,393 --> 00:04:07,560 Hmmm! 107 00:04:08,301 --> 00:04:09,727 Argh! 108 00:04:12,245 --> 00:04:14,313 I've read that! 109 00:04:15,135 --> 00:04:17,596 [Deep Breathing] 110 00:04:23,209 --> 00:04:25,894 [Deep Breathing] 111 00:04:26,700 --> 00:04:29,080 [Whispering] Woman: Can I just skooch in here, please? 112 00:04:29,115 --> 00:04:30,596 Oh, of course. 113 00:04:30,716 --> 00:04:32,249 [Whispering] Excuse me 114 00:04:32,285 --> 00:04:35,368 - there's no talking in the sauna. - Oh I know I just was... 115 00:04:35,488 --> 00:04:36,754 Excuse me 116 00:04:36,790 --> 00:04:39,156 could you please not talk in the sauna. 117 00:04:39,192 --> 00:04:42,008 - I was just telling her to not to talk. - Shh! Hello, sorry, 118 00:04:42,128 --> 00:04:44,543 there's, I don't know, there's no talking in the sauna so. 119 00:04:44,663 --> 00:04:47,447 I'm so sorry. Do you think you could shush it. 120 00:04:47,567 --> 00:04:49,366 Listen, it's not me it was her. 121 00:04:49,402 --> 00:04:51,168 - She was the one that was talking. - Okay, okay. Just shh. 122 00:04:51,204 --> 00:04:54,087 Excuse me, could you just take a quick look at that sign. 123 00:04:54,207 --> 00:04:56,420 Yes, some of us are trying to have a quiet moment. 124 00:04:56,540 --> 00:04:58,809 - Did you see the sign? - I saw the sign, yeah. 125 00:04:58,844 --> 00:05:00,591 Woman: I'm going to need you to shush it. 126 00:05:00,592 --> 00:05:02,278 - You shush it. - Shh! 127 00:05:02,314 --> 00:05:04,147 Woman 2: I can hear you shushing. 128 00:05:04,182 --> 00:05:05,248 Shhh! 129 00:05:05,283 --> 00:05:06,989 No really. 130 00:05:07,109 --> 00:05:10,073 [Shhs] 131 00:05:10,762 --> 00:05:12,105 No really, 132 00:05:12,225 --> 00:05:15,190 - shhhh! - Shhhh! 133 00:05:15,310 --> 00:05:18,379 Okay everyone, why don't we just stop shushing all together 134 00:05:18,499 --> 00:05:19,762 and we'll just- - Shhh! 135 00:05:19,797 --> 00:05:21,017 Okay. 136 00:05:21,137 --> 00:05:23,060 Detective: Get from both angles. 137 00:05:23,650 --> 00:05:25,235 And just over here. 138 00:05:25,270 --> 00:05:27,194 Detective 2: Oh God, what is that? Ugh, God. 139 00:05:27,823 --> 00:05:29,305 Detective: I paged you an hour ago. 140 00:05:29,341 --> 00:05:31,455 I'm sorry, you know, Sammy was all colicky 141 00:05:31,575 --> 00:05:33,809 - and then Lily lost a shoe and... - Okay. Anyway, 142 00:05:33,845 --> 00:05:36,877 - you know what, it's all sorted. - Alright, what do we got? 143 00:05:37,398 --> 00:05:39,481 Male, late 30s. 144 00:05:39,517 --> 00:05:41,884 Contusions around the neck indicate strangulation. 145 00:05:41,919 --> 00:05:43,318 Detective 2: Mm, witnesses? 146 00:05:43,354 --> 00:05:45,354 Nope, wife came home and found him this way. 147 00:05:45,389 --> 00:05:47,489 We haven't identified the droplets... 148 00:05:47,525 --> 00:05:49,024 On his face. 149 00:05:49,059 --> 00:05:51,527 But we're pretty sure it's blood. 150 00:05:51,562 --> 00:05:54,359 Yeah it's blood, ah. Ahhh. 151 00:05:54,479 --> 00:05:56,815 - Go have them swab your tongue. - Yeah I will. 152 00:05:56,935 --> 00:05:58,799 - And bag it. And put it, - I'm so sorry. 153 00:05:58,919 --> 00:06:00,640 no don't even, don't even. No don't even 154 00:06:00,760 --> 00:06:03,305 you're moving your tongue. Okay, just... 155 00:06:03,340 --> 00:06:04,739 Detective 2: I'm really sorry. 156 00:06:04,775 --> 00:06:06,897 Detective: Guys, can you put her in an evidence bag please. 157 00:06:07,017 --> 00:06:08,892 - Detective 2: Oh sorry. - Detective: For good. 158 00:06:11,548 --> 00:06:13,548 I got my beach body at CrossFit. 159 00:06:13,583 --> 00:06:15,817 I'm exhausted literally all the time 160 00:06:15,852 --> 00:06:18,134 - but it was worth it. - Oh I got my beach body 161 00:06:18,254 --> 00:06:20,488 by cutting out all bread and then 162 00:06:20,523 --> 00:06:22,572 all white food and it was totally worth it. 163 00:06:22,692 --> 00:06:24,588 - You look great. - Thanks. 164 00:06:24,961 --> 00:06:26,627 I got my beach body 165 00:06:26,662 --> 00:06:28,262 over by those rocks. 166 00:06:28,298 --> 00:06:29,497 Yeah. 167 00:06:29,532 --> 00:06:31,654 Yeah it's good. [Panting] 168 00:06:31,774 --> 00:06:32,933 Ahh. 169 00:06:32,969 --> 00:06:34,102 You know what? 170 00:06:34,137 --> 00:06:36,437 I really thought I'd feel better about this but, 171 00:06:36,473 --> 00:06:38,438 oh, a little smelly. 172 00:06:38,474 --> 00:06:39,764 Okay. 173 00:06:40,542 --> 00:06:43,780 So we're just going to do an internal exam today. 174 00:06:44,543 --> 00:06:45,613 Okay. 175 00:06:45,648 --> 00:06:48,015 And take a look at your ovaries. 176 00:06:48,050 --> 00:06:49,316 Okay. 177 00:06:50,019 --> 00:06:52,368 If you, um, if you break em, you buy em. 178 00:06:52,488 --> 00:06:54,341 [Chuckling] 179 00:06:55,804 --> 00:06:56,956 Sorry. 180 00:06:56,992 --> 00:06:58,945 - [Clears Throat] - Okay. 181 00:06:59,065 --> 00:07:01,235 So sorry this is going to be a little bit cold. 182 00:07:01,355 --> 00:07:02,518 Okay. [Chuckles] 183 00:07:02,638 --> 00:07:04,223 Don't worry, that's how I like it. 184 00:07:04,343 --> 00:07:06,099 [Chuckles] 185 00:07:06,135 --> 00:07:08,935 I'm so sorry I-I don't even know why I said that. 186 00:07:08,970 --> 00:07:10,770 I-I don't even know what it means 187 00:07:10,805 --> 00:07:12,687 liking it cold. I like it hot! 188 00:07:12,807 --> 00:07:14,340 [Chuckles] 189 00:07:14,375 --> 00:07:15,808 Woo okay, um, 190 00:07:15,844 --> 00:07:19,344 - I'm sorry, okay go ahead. - Okay and now I'm inserting. 191 00:07:19,848 --> 00:07:22,030 What? Don't I get a drink first? 192 00:07:22,150 --> 00:07:23,950 [Chuckling] 193 00:07:23,985 --> 00:07:25,298 Buy a lady a drink, 194 00:07:25,879 --> 00:07:27,153 please, martini. 195 00:07:27,188 --> 00:07:30,427 I'm easy, cheap drunk, bar rail is fine. 196 00:07:31,058 --> 00:07:32,324 Sorry. 197 00:07:34,428 --> 00:07:36,061 Sorry I'm-I'm ready. 198 00:07:36,096 --> 00:07:37,329 Are you? 199 00:07:37,365 --> 00:07:38,531 Yes. 200 00:07:38,566 --> 00:07:41,400 [Funny Voice] Ready for my exam. 201 00:07:41,435 --> 00:07:42,701 Okay. 202 00:07:43,231 --> 00:07:46,119 - Okay, so just take a deep breath... - Okay. [Inhales] 203 00:07:46,239 --> 00:07:47,673 And relax, 204 00:07:47,708 --> 00:07:50,136 it's all going to be over in just a minute. 205 00:07:50,778 --> 00:07:52,744 That's what he said. 206 00:07:52,780 --> 00:07:54,179 [Chuckles] 207 00:07:54,214 --> 00:07:56,114 That's what he said before he... 208 00:07:56,150 --> 00:07:58,249 before he... Oooh. 209 00:07:59,071 --> 00:08:00,318 Ok? Everything okay? 210 00:08:00,353 --> 00:08:02,119 Mhm, yeah, everything's fine. 211 00:08:02,155 --> 00:08:05,272 - I just need a deep breath. - Okay, so getting images now, 212 00:08:05,392 --> 00:08:07,418 okay so I'm just going to be passing the wand 213 00:08:07,538 --> 00:08:10,161 back and forth to get a good cross section 214 00:08:10,197 --> 00:08:12,079 - of the area. - Okay. 215 00:08:12,199 --> 00:08:14,886 [Deep Breathing] 216 00:08:19,872 --> 00:08:22,907 ? Feel like making love ? 217 00:08:22,942 --> 00:08:24,709 ? Ba bom Ba bom, ? 218 00:08:24,744 --> 00:08:26,343 ? Ba bom Ba bom, ? 219 00:08:26,378 --> 00:08:29,342 ? feel like making love ? 220 00:08:30,282 --> 00:08:32,354 Oh, so sorry, that... 221 00:08:32,474 --> 00:08:36,083 Just a song I heard this morning. Nothing to do with anything. 222 00:08:36,203 --> 00:08:38,479 Just ear worm, you know how it is, 223 00:08:38,599 --> 00:08:40,357 please um... [Clears Throat] 224 00:08:40,392 --> 00:08:42,641 I don't feel like making love. [Chuckles] 225 00:08:42,761 --> 00:08:44,643 I feel like fucking. [Chuckles] 226 00:08:44,763 --> 00:08:46,878 [Clears Throat] Please continue. 227 00:08:46,998 --> 00:08:48,398 Actually we're done. 228 00:08:48,434 --> 00:08:50,045 Well I'm... 229 00:08:50,635 --> 00:08:52,235 I'm so sorry. 230 00:08:52,270 --> 00:08:54,237 I'm so sorry I just get 231 00:08:54,272 --> 00:08:56,750 really nervous in these exams and uh... 232 00:08:56,870 --> 00:08:58,674 It's alright, everybody gets nervous. 233 00:08:58,710 --> 00:09:01,159 No it's-it's like not alright. I took it to another level 234 00:09:01,279 --> 00:09:03,379 and I apologize and 235 00:09:03,414 --> 00:09:04,881 I'm sorry. So... 236 00:09:04,916 --> 00:09:07,932 - Don't worry, consider it forgotten. - Okay, thank you. 237 00:09:08,052 --> 00:09:09,852 Okay, so your results should be in next week. 238 00:09:09,887 --> 00:09:12,021 - Any questions? - Ah... 239 00:09:12,504 --> 00:09:14,724 Was it as good for you as it was for me? 240 00:09:14,759 --> 00:09:16,759 [Chuckling] 241 00:09:18,630 --> 00:09:19,828 I'm sorry. 242 00:09:20,431 --> 00:09:22,931 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 243 00:09:25,662 --> 00:09:28,538 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 244 00:09:29,080 --> 00:09:30,955 - I love this one. - Yeah it's great. 245 00:09:31,075 --> 00:09:32,440 I remember loving it. I remember loving it. 246 00:09:32,475 --> 00:09:34,186 I still love it, do you guys want to dance? 247 00:09:34,306 --> 00:09:35,926 - Oh, no. - Please, please, please. 248 00:09:36,046 --> 00:09:38,762 - Ah... - No, I can't really jam. 249 00:09:38,882 --> 00:09:40,590 - Like a jam. - It's the first day of my 250 00:09:40,710 --> 00:09:42,850 - period I just, you know. - I'm on it. I'm on it. 251 00:09:42,886 --> 00:09:45,735 - I don't care, come on guys. - I'll hi-five you but I'm not... 252 00:09:45,855 --> 00:09:49,167 [Indiscernible Singing] Okay, ow, hey, hey. 253 00:09:49,287 --> 00:09:52,263 Ow ow, okay they're really sensitive right now. Oh, Jesus. 254 00:09:52,383 --> 00:09:53,527 Come on. 255 00:09:53,563 --> 00:09:54,728 No, no. 256 00:09:54,848 --> 00:09:56,730 - Please. - [Harlequin - "Innocence"] 257 00:09:56,765 --> 00:09:57,998 ? Innocence ? 258 00:09:58,033 --> 00:10:00,401 ? whoooo ? 259 00:10:00,436 --> 00:10:01,868 ? Innocence ? 260 00:10:01,904 --> 00:10:04,337 ? whoooo ? 261 00:10:04,372 --> 00:10:05,672 ? Innocence ? 262 00:10:05,708 --> 00:10:08,075 ? whoooo ? 263 00:10:08,110 --> 00:10:09,576 ? Innocence ? 264 00:10:09,612 --> 00:10:11,878 ? whoooo ? 265 00:10:11,914 --> 00:10:15,548 ? Oh what a lie baby ? 266 00:10:15,584 --> 00:10:19,385 ? Don't even try lady ? 267 00:10:19,505 --> 00:10:20,969 ? 268 00:10:21,089 --> 00:10:23,289 - Yeah, there we go. - Dee Dee Dee. 269 00:10:23,325 --> 00:10:26,493 - Okay want to dance with me? - Oh no no um. Haha. Well. 270 00:10:26,613 --> 00:10:28,228 - Do do do do. - I don't even know. 271 00:10:28,263 --> 00:10:29,843 I don't either. 272 00:10:33,602 --> 00:10:37,007 [Guitar Riff] 273 00:10:43,645 --> 00:10:47,447 [Guitar Riff] 274 00:10:48,850 --> 00:10:50,482 ? Innocence, ? 275 00:10:50,518 --> 00:10:52,951 ? yes that's all you ever pleaded ? 276 00:10:52,986 --> 00:10:54,219 ? Innocence, ? 277 00:10:54,255 --> 00:10:56,888 ? yes that's all you'll ever plead ? 278 00:10:56,923 --> 00:10:57,956 ? Innocence, ? 279 00:10:57,991 --> 00:11:00,225 ? yes that's all you'll ever plead ? 280 00:11:00,261 --> 00:11:02,093 ? Yes, That's all you'll ever plead ? 281 00:11:02,129 --> 00:11:04,396 ? Yes, That's all you'll ever plead to ? 282 00:11:04,431 --> 00:11:05,631 ? That's all you'll ever plead ? 283 00:11:05,666 --> 00:11:08,066 ? Yes, That's all you'll ever plead to ? 284 00:11:08,101 --> 00:11:09,634 ? That's all you'll ever plead ? 285 00:11:09,670 --> 00:11:11,970 ? Yes, That's all you'll ever plead to ? 286 00:11:12,005 --> 00:11:13,271 ? Innocence. ? 287 00:11:16,683 --> 00:11:18,973 Teller: Enjoy your poverty. Next. 288 00:11:19,772 --> 00:11:20,910 Hi. 289 00:11:21,030 --> 00:11:22,195 Hi my, um, 290 00:11:22,315 --> 00:11:25,150 my wallet got lost or stolen or something on the subway 291 00:11:25,185 --> 00:11:28,319 and I, um, I just need to replace my bank card. 292 00:11:28,354 --> 00:11:30,806 Okay, no problem. I just need your name and your date of birth. 293 00:11:30,926 --> 00:11:34,147 - Oh, yeah, it is ah Abbie Johnston um. - A-b-b-i-e? 294 00:11:34,267 --> 00:11:37,561 Ah b-b-i-e, yeah, ah Johnston with a T, Johnston. 295 00:11:37,681 --> 00:11:40,251 And it's November 2nd, 1975. 296 00:11:40,371 --> 00:11:42,132 '75 hmm? 297 00:11:42,168 --> 00:11:43,333 Yeah. 298 00:11:44,088 --> 00:11:47,137 Okay I'll just take a minute to find you in the system. 299 00:11:47,173 --> 00:11:49,051 - Uh, okay. - Hey girl. 300 00:11:49,934 --> 00:11:51,883 - How you doing? - Shayne. 301 00:11:52,149 --> 00:11:54,111 Hi. I, uh, 302 00:11:54,814 --> 00:11:57,149 long time, no see. 303 00:11:57,269 --> 00:11:59,484 Yeah. Haven't seen you since you 304 00:11:59,604 --> 00:12:02,118 stormed out of my apartment, said you never wanted to see me again. 305 00:12:02,153 --> 00:12:03,853 That was me wasn't it? 306 00:12:03,888 --> 00:12:06,022 Yeah, well that was uh a long time ago. 307 00:12:06,057 --> 00:12:07,790 I uh, 308 00:12:07,826 --> 00:12:10,293 I hear you're dating, uh, Becca now? 309 00:12:10,329 --> 00:12:12,578 - Yes. Yes. - How is she? 310 00:12:12,698 --> 00:12:15,464 Oh, thriving, thriving and how are you? 311 00:12:15,499 --> 00:12:17,967 Oh, I'm not thriving in this very moment. 312 00:12:18,002 --> 00:12:20,885 I'm just getting my wallet. I mean my I. D. replaced. 313 00:12:21,005 --> 00:12:24,114 Oh I'm just waiting for my euros for my trip to Paris. 314 00:12:24,909 --> 00:12:26,242 Paris. 315 00:12:26,277 --> 00:12:27,818 Oh you, uh, 316 00:12:28,181 --> 00:12:29,628 you got a passport? 317 00:12:29,748 --> 00:12:31,114 - Yeah. - Oh. 318 00:12:31,149 --> 00:12:32,863 Finally. 319 00:12:32,983 --> 00:12:35,618 I was always like get a passport I'd love to travel. 320 00:12:35,653 --> 00:12:38,063 - Shayne: Yep. - Okay Abbie I've, uh, 321 00:12:38,183 --> 00:12:40,756 just got to ask you some verification questions. 322 00:12:40,791 --> 00:12:42,758 How many accounts do you have with us? 323 00:12:42,793 --> 00:12:45,510 Oh I have uh two, uh, chequing and a savings. 324 00:12:45,630 --> 00:12:47,748 Okay, and what's the balance in the savings account? 325 00:12:47,868 --> 00:12:50,881 The balance in the savings it should be about 1500 dollars 326 00:12:51,001 --> 00:12:52,534 uh, but I, um, 327 00:12:52,569 --> 00:12:57,438 I made, uh, a transfer to an, uh, equity bond so 328 00:12:57,474 --> 00:12:59,510 it might, uh, not reflect that. 329 00:12:59,630 --> 00:13:01,442 It's at 41 cents. 330 00:13:01,478 --> 00:13:02,711 41 cents? 331 00:13:02,746 --> 00:13:05,062 - Ah, yeah. - That's correct. 332 00:13:05,182 --> 00:13:06,447 Okay. 333 00:13:06,483 --> 00:13:09,232 All my wealth is elsewhere, it's in uh, 334 00:13:09,352 --> 00:13:10,700 it's in wheat 335 00:13:10,820 --> 00:13:14,796 so it's just the time of year, you know, just waiting for the harvest 336 00:13:14,916 --> 00:13:16,157 of the crop. 337 00:13:16,193 --> 00:13:18,741 Teller: Okay Abbie, uh there's some charges on your credit card, 338 00:13:18,861 --> 00:13:22,129 there's one for $16.89 at 3:07 am 339 00:13:22,249 --> 00:13:24,932 - where was that charge? - Uh, that was at um... [Clears Throat] 340 00:13:25,052 --> 00:13:27,356 - McDonald's. - And the charge, 341 00:13:27,476 --> 00:13:29,973 for $5.87 342 00:13:30,093 --> 00:13:32,840 - at 3:42 am? - McDonald's again. 343 00:13:32,875 --> 00:13:35,102 Teller: And the charge for $4.89 cents? 344 00:13:35,222 --> 00:13:37,311 McDonald's, McDonald's and yeah, uh, 345 00:13:37,346 --> 00:13:39,827 at 11:30 this morning McDonald's and, uh, 346 00:13:39,947 --> 00:13:42,316 just a couple of hours ago McDonald's. 347 00:13:42,351 --> 00:13:44,713 - Great. - Is this almost over? Are we... 348 00:13:44,833 --> 00:13:46,386 Teller: Just need to get the password you set up 349 00:13:46,422 --> 00:13:47,968 for your telephone banking. 350 00:13:48,088 --> 00:13:50,305 Oh God that was so long ago I... 351 00:13:52,494 --> 00:13:53,660 Your hint here says, "he's the love of my life". 352 00:13:55,530 --> 00:13:58,264 Um, shh, shla, Shlino. 353 00:13:58,299 --> 00:13:59,891 - I'm sorry I can't hear you. - Shh, um shli 354 00:14:00,011 --> 00:14:02,635 Shayne the name... 355 00:14:02,670 --> 00:14:04,632 - Sorry? - The name is Shayne. 356 00:14:04,947 --> 00:14:06,439 Shayne. 357 00:14:06,474 --> 00:14:10,025 - Teller: S-h-a-y- - Y, n-e, Shayne with y, yeah. 358 00:14:10,145 --> 00:14:12,526 - Teller: That's correct. - Teller 2: Hi. 359 00:14:13,848 --> 00:14:16,014 Hi. Sorry it took so long. 360 00:14:16,050 --> 00:14:17,483 Here is your, um, 361 00:14:17,518 --> 00:14:19,485 five thousand euros. 362 00:14:19,520 --> 00:14:22,803 - Thank you. - Yeah, and then there's your, uh, 363 00:14:23,524 --> 00:14:26,325 fifty thousand dollar money order 364 00:14:26,361 --> 00:14:28,326 for your pleasure craft. 365 00:14:28,362 --> 00:14:31,392 Thank you. I'm also buying a yacht 366 00:14:32,032 --> 00:14:33,217 with Becca. 367 00:14:34,015 --> 00:14:36,023 - Becca. Okay. - Thank you very much. 368 00:14:36,143 --> 00:14:37,702 - Teller 2: No, thank you. - Appreciate it. 369 00:14:37,738 --> 00:14:39,617 Teller: Okay, I'll just go back and get that card. 370 00:14:39,737 --> 00:14:41,588 In the meantime, you just remember 371 00:14:41,708 --> 00:14:42,875 you're terrific. 372 00:14:44,210 --> 00:14:47,628 Great. Anything else? Can I have my bank card please now? 373 00:14:47,748 --> 00:14:49,213 [Pop Music] 374 00:14:49,249 --> 00:14:50,415 Hi. Hi. 375 00:14:50,617 --> 00:14:52,432 - Can I get a Bloody Mary please? - Sorry, what was that? 376 00:14:52,552 --> 00:14:54,434 - A Bloody Mary. - Oh, I'm sorry one more time. 377 00:14:54,554 --> 00:14:56,436 - Woman: Bloody Mary. - Oh Bloody Mary, yeah. 378 00:14:56,556 --> 00:15:00,557 [Creepy Music] 379 00:15:00,593 --> 00:15:03,852 [Screaming] 380 00:15:13,239 --> 00:15:14,906 Hello? 381 00:15:14,941 --> 00:15:16,340 What's going on? 382 00:15:16,375 --> 00:15:18,742 I don't know she ordered a Bloody Mary like three times 383 00:15:18,778 --> 00:15:20,377 and then she totally bailed. 384 00:15:20,413 --> 00:15:23,333 Oh it's so weird, that keeps happening. 385 00:15:26,463 --> 00:15:28,048 I know, well, yeah, but... 386 00:15:28,168 --> 00:15:30,008 - Woman 3: Good morning. - Hi. 387 00:15:30,128 --> 00:15:31,455 Hey. 388 00:15:31,490 --> 00:15:33,672 - What's so funny? - It's just... 389 00:15:33,792 --> 00:15:36,253 - Okay, I downloaded... - Tell her. 390 00:15:36,373 --> 00:15:38,394 Well we both did this sleep talk app and it... 391 00:15:38,430 --> 00:15:41,379 It records you while you're sleeping. Anyway, it can hear, 392 00:15:41,499 --> 00:15:44,086 like it's activated by sound. So it could happen... 393 00:15:44,206 --> 00:15:47,152 - It's crazy, it's crazy. It's crazy. - Anyways, it's totally ridiculous. 394 00:15:47,272 --> 00:15:48,738 That's so cool. 395 00:15:48,773 --> 00:15:51,661 Mine would probably be all farts. 396 00:15:52,508 --> 00:15:55,293 Okay, wait wait, do you wanna do you wanna hear mine? 397 00:15:55,413 --> 00:15:57,082 - Oh, yes, yes, yes, yes, yes! - Oh yeah. 398 00:15:57,202 --> 00:15:59,664 Here it is. Ready, you have to listen, listen close. Listen. 399 00:15:59,784 --> 00:16:02,534 - I love cheese. - I said I love cheese. 400 00:16:02,654 --> 00:16:04,669 - I love cheese. - She loves cheese. You do love cheese. 401 00:16:04,789 --> 00:16:06,555 Woman 2: I do love cheese a lot. I eat it all the time. 402 00:16:06,590 --> 00:16:08,139 That's so, okay, alright, here's mine, 403 00:16:08,259 --> 00:16:10,292 it's like 4 am I think I said this, 404 00:16:10,328 --> 00:16:11,737 okay, check it out. 405 00:16:11,857 --> 00:16:16,058 Mmmm seven Meryl Streeps, 406 00:16:16,178 --> 00:16:17,667 - mhm. - Seven? 407 00:16:17,787 --> 00:16:19,902 That is so creepy. Did you just say seven Meryl Streeps? 408 00:16:19,937 --> 00:16:22,386 - Seven Meryl Streeps. - What were you thinking? 409 00:16:22,506 --> 00:16:24,962 - Apparently about Meryl Streep. - You like her but, like, seven times? 410 00:16:25,082 --> 00:16:26,934 - I don't know. - That's a crazy orgy. 411 00:16:27,054 --> 00:16:28,276 That's so strange. 412 00:16:28,396 --> 00:16:30,278 - Anyway, so bizarre. - Oh, you know what? 413 00:16:30,313 --> 00:16:32,763 I am totally going to download this and I'm going to do it tonight 414 00:16:32,883 --> 00:16:34,706 and then I'll tell you guys what I got in the morning. 415 00:16:34,826 --> 00:16:36,767 Oh yeah, do it. Yeah, Sleep Talk app. 416 00:16:36,887 --> 00:16:39,120 Great, great. Okay see you tomorrow. 417 00:16:39,155 --> 00:16:40,454 - Woman: Bye. - Woman 2: See ya. 418 00:16:40,490 --> 00:16:42,237 - Let's play ours at the same time. - Okay, alright. 419 00:16:42,357 --> 00:16:43,531 Go. 420 00:16:47,497 --> 00:16:49,434 Oh my God. 421 00:16:50,753 --> 00:16:53,973 Hil, hey did you do the thing last night? 422 00:16:54,093 --> 00:16:56,223 Hmm? Oh yes, of course I did. 423 00:16:56,343 --> 00:16:58,473 Take a listen, this is so hilarious. 424 00:16:58,593 --> 00:17:00,275 Hang on. Okay. 425 00:17:02,879 --> 00:17:05,479 Creepy Voice: The hour is 2 am 426 00:17:05,515 --> 00:17:09,784 I have just awoken in a human body they call Hilary. 427 00:17:09,819 --> 00:17:12,768 The time is nigh. With the hunger of generations 428 00:17:12,888 --> 00:17:15,688 I will dine on the flesh of the living 429 00:17:15,724 --> 00:17:18,423 and wear their skins as shells. 430 00:17:18,543 --> 00:17:20,431 I am the original evil, 431 00:17:20,551 --> 00:17:22,899 the alpha and the omega. 432 00:17:23,019 --> 00:17:24,816 I have awoken. 433 00:17:24,936 --> 00:17:26,333 [Laughter] 434 00:17:26,368 --> 00:17:28,638 Oh my God, that is so 435 00:17:28,758 --> 00:17:31,541 hilarious, right. 436 00:17:32,507 --> 00:17:34,154 Oh my gosh. 437 00:17:34,776 --> 00:17:37,343 I think I'm going to make that my new ring tone. 438 00:17:37,378 --> 00:17:38,912 Sure Hil. 439 00:17:38,947 --> 00:17:40,481 Oh wow. 440 00:17:44,719 --> 00:17:48,254 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 441 00:17:50,665 --> 00:17:53,533 ? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 442 00:17:54,902 --> 00:17:56,603 In conclusion 443 00:17:56,638 --> 00:17:59,405 what does humanity need? 444 00:17:59,986 --> 00:18:04,243 What new creation could benefit the most people at once? 445 00:18:04,278 --> 00:18:05,405 Well. 446 00:18:07,115 --> 00:18:08,781 [Gasps] 447 00:18:08,816 --> 00:18:11,376 We fashioned a portable A.I. unit 448 00:18:11,496 --> 00:18:13,953 that is at once a mode of transportation, 449 00:18:13,988 --> 00:18:16,255 it is a water filtration system, 450 00:18:16,290 --> 00:18:18,624 a small farm starter kit 451 00:18:18,659 --> 00:18:21,092 and a personal security device. 452 00:18:21,128 --> 00:18:23,828 It's made out of 100% recyclable materials 453 00:18:23,864 --> 00:18:25,297 to keep down costs. 454 00:18:25,332 --> 00:18:27,012 It's carbon neutral 455 00:18:27,132 --> 00:18:30,636 and it knows all current languages and 456 00:18:30,671 --> 00:18:32,886 three dead ones. Thank you. 457 00:18:33,006 --> 00:18:34,806 [Clapping] 458 00:18:34,841 --> 00:18:37,142 Very impressive stuff women's team. 459 00:18:37,177 --> 00:18:38,540 Very impressive. 460 00:18:38,660 --> 00:18:41,187 And now let's hear from the men's team. 461 00:18:45,185 --> 00:18:47,734 It's like a Roomba but you can fuck it. 462 00:18:47,854 --> 00:18:49,587 [Cheering & Clapping] 463 00:18:49,622 --> 00:18:53,573 It's safe. No, it's safe. Touch it, it's been tested exhaustively. 464 00:18:53,693 --> 00:18:56,543 Yeah I wouldn't touch... I wouldn't touch that part of it, no. 465 00:18:56,663 --> 00:18:58,383 I would touch around the base. 466 00:18:58,503 --> 00:19:00,298 - Around the base. - Can we fuck this? 467 00:19:01,634 --> 00:19:04,945 Does anyone know? Did anyone think to fuck the robot? 468 00:19:05,338 --> 00:19:07,147 No? Wonderful. 469 00:19:07,840 --> 00:19:12,390 Women: Happy birthday to you. 470 00:19:13,596 --> 00:19:15,628 Thank you, you guys! This is amazing. 471 00:19:15,748 --> 00:19:18,415 Yeah, well, um, there's something even more amazing. 472 00:19:18,535 --> 00:19:20,737 Um, we actually got you more than just a cake. 473 00:19:20,857 --> 00:19:22,935 - Uh, we know that you love music. - I do, I love music. 474 00:19:23,055 --> 00:19:25,322 So we found someone who makes up songs. 475 00:19:25,357 --> 00:19:26,797 - On the Internet. - On the Internet. 476 00:19:26,917 --> 00:19:29,326 Yeah and anyway, we pooled all the information we know about you 477 00:19:29,446 --> 00:19:32,084 around the office and we gave it to him and he made up a song. 478 00:19:32,204 --> 00:19:34,045 Amazing! I love music guys. 479 00:19:34,165 --> 00:19:36,032 - Anyway, enjoy. - There he is. 480 00:19:36,067 --> 00:19:38,117 - Birthday Woman: Ooh, oh. - [Reggae Drum Beat] 481 00:19:38,237 --> 00:19:40,502 ? Happy birthday ooh, ? 482 00:19:40,538 --> 00:19:42,205 ? happy birthday, ? 483 00:19:42,240 --> 00:19:44,240 ? you might be 44, ? 484 00:19:44,275 --> 00:19:47,710 ? but you look like more like 42, yeah. ? 485 00:19:47,746 --> 00:19:51,280 ? Oh, you like to do lots of things like shopping online ? 486 00:19:51,315 --> 00:19:54,799 ? yes you live in a lime green house with a red door. ? 487 00:19:54,919 --> 00:19:56,619 ? Wooo. ? 488 00:19:56,654 --> 00:19:59,128 ? You tried to get some things from the store ? 489 00:19:59,248 --> 00:20:01,557 ? but you dropped your wallet and this guy came up to you ? 490 00:20:01,592 --> 00:20:03,626 ? and said hey here's your wallet back ? 491 00:20:03,661 --> 00:20:05,728 ? and you thanked him and gave him a loonie. ? 492 00:20:05,848 --> 00:20:08,964 ? A loonie yeah and then you went over to your car ? 493 00:20:09,084 --> 00:20:11,734 ? and then you dropped your keys and someone said hey can I help you ? 494 00:20:11,769 --> 00:20:13,235 ? You said no, you got into your car, ? 495 00:20:13,270 --> 00:20:15,609 ? you drove it and you went around the block a couple times ? 496 00:20:15,729 --> 00:20:18,522 ? just thinking about how lonely you are at night. ? 497 00:20:18,642 --> 00:20:20,976 ? Yeah. ? 498 00:20:21,011 --> 00:20:22,110 Come on! 499 00:20:22,146 --> 00:20:26,132 ? Yayayayaya you tried IVF, ? 500 00:20:26,984 --> 00:20:30,851 ? IVF because you wanted to have a child. ? 501 00:20:30,887 --> 00:20:32,953 ? But you could not have a child ? 502 00:20:32,989 --> 00:20:35,121 ? 'cause you didn't have enough eggs. ? 503 00:20:35,241 --> 00:20:37,197 - Did you tell me that in private? - ? You had no eggs, ? 504 00:20:37,317 --> 00:20:39,494 ? you had no eggs, you had no eggs, ? 505 00:20:39,529 --> 00:20:41,238 ? eggs, eggs, eggs, ? 506 00:20:41,358 --> 00:20:43,464 ? no eggs, eggs, eggs, eggs ? 507 00:20:43,500 --> 00:20:45,800 ? no eggs, eggs, eggs, eggs ? 508 00:20:45,835 --> 00:20:48,235 ? no eggs, eggs, eggs, eggs ? 509 00:20:48,271 --> 00:20:50,137 ? no eggs, eggs, eggs, eggs ? 510 00:20:50,173 --> 00:20:52,302 ? Ashley got no eggs, eggs, eggs, eggs. ? 511 00:20:52,422 --> 00:20:54,608 - ? No eggs. - Ashley's got no eggs. ? 512 00:20:54,728 --> 00:20:58,038 - No eggs. - Your eggs are gone. 513 00:20:58,158 --> 00:21:00,196 - I have a ton. - ? Eggs, eggs, eggs, eggs. ? 514 00:21:00,316 --> 00:21:02,949 - I can't stop making them. - ? Eggs, eggs, eggs, eggs. ? 515 00:21:02,984 --> 00:21:04,703 ? No eggs ? 516 00:21:05,321 --> 00:21:06,519 ? No eggs ? 517 00:21:06,639 --> 00:21:09,070 - ? Just a tiny rotten one. - No eggs ? 518 00:21:09,550 --> 00:21:12,538 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 519 00:21:12,588 --> 00:21:17,138 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.