Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,722 --> 00:00:04,123
Alright Austin Grizzlies
gather 'round, take a hand.
2
00:00:04,532 --> 00:00:06,025
Let's get ready.
3
00:00:06,497 --> 00:00:08,328
We gather here before this game
4
00:00:08,363 --> 00:00:10,745
- [Patriotic Music]
- to give praise and thanks.
5
00:00:10,865 --> 00:00:13,232
We know that our wins and
losses do not come from us
6
00:00:13,267 --> 00:00:15,359
but from a higher power.
We give thanks
7
00:00:15,479 --> 00:00:18,267
to the disposal incomes
of these girls' parents that allow
8
00:00:18,387 --> 00:00:21,156
them to spend hours and hours
practicing their passing skills.
9
00:00:21,276 --> 00:00:22,790
- Right?
- Yeah!
10
00:00:22,910 --> 00:00:25,044
We give thanks to the municipal council
11
00:00:25,079 --> 00:00:27,046
that diverted tax
incentives to our community
12
00:00:27,081 --> 00:00:29,797
- so the arena could be built. Right?
- Yeah!
13
00:00:29,917 --> 00:00:32,885
We give thanks to the
multinational beer corporation
14
00:00:32,920 --> 00:00:34,553
that donated sweet cash
15
00:00:34,588 --> 00:00:36,921
so these girls could
play hockey with jersey's
16
00:00:36,957 --> 00:00:39,540
- with ad space on the back. Right?
- Yeah!
17
00:00:39,660 --> 00:00:41,960
We give thanks to the deft
hands of the Chinese ladies
18
00:00:41,995 --> 00:00:43,428
who toil with no human rights
19
00:00:43,464 --> 00:00:45,797
in order to manufacture
hockey pucks. Right?
20
00:00:45,833 --> 00:00:47,807
- Yeah!
- Alright we're going to go out
21
00:00:47,927 --> 00:00:49,910
there and we're going to play hard.
We're going to play good
22
00:00:50,030 --> 00:00:53,186
- One, two, three.
- Austin Grizzlies!
23
00:00:53,306 --> 00:00:55,558
Get yourself let's get out
on the ice! Come on!
24
00:00:55,678 --> 00:00:56,941
Good stuff girls.
25
00:00:56,977 --> 00:00:58,877
["Dancing Underwater" - Brave Shores]
26
00:00:58,912 --> 00:01:01,880
? Me and my friends
will spike the punch, ?
27
00:01:01,915 --> 00:01:04,548
? Rolling in the party
we'll start the fun ?
28
00:01:04,584 --> 00:01:06,584
? Get fancy ?
29
00:01:06,619 --> 00:01:07,885
? Hey Hey ?
30
00:01:07,920 --> 00:01:10,888
? There's no clouds its just the sun ?
31
00:01:10,923 --> 00:01:13,991
? Living in times that
are meant for fun yeah ?
32
00:01:16,763 --> 00:01:19,730
? Hold your breath a little longer ?
33
00:01:19,766 --> 00:01:23,100
? Let's go dancing underwater ?
34
00:01:23,135 --> 00:01:26,711
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
35
00:01:27,506 --> 00:01:30,711
- [Soft Instrumental]
- _
36
00:01:31,643 --> 00:01:33,856
?
37
00:01:34,846 --> 00:01:37,933
I just want you to know that... [Sighs]
38
00:01:38,053 --> 00:01:40,983
This past week has been the
most amazing of my life.
39
00:01:41,601 --> 00:01:42,852
Mine too.
40
00:01:42,888 --> 00:01:46,037
God, I didn't know that I could
ever feel this way about someone.
41
00:01:46,157 --> 00:01:48,525
But I am honoured to be
breathing my last breaths
42
00:01:48,560 --> 00:01:50,260
while in your arms.
43
00:01:50,707 --> 00:01:51,796
[Beep]
44
00:01:51,916 --> 00:01:53,797
[Over Loud Speaker] Captain:
This is your Captain speaking,
45
00:01:53,832 --> 00:01:55,934
women and children are
asked to proceed to Deck 2.
46
00:01:56,054 --> 00:01:58,600
There are still a few
lifeboats remaining on Deck 2.
47
00:01:58,636 --> 00:01:59,768
[Beep]
48
00:01:59,804 --> 00:02:01,264
Uhm, listen John.
49
00:02:01,384 --> 00:02:03,090
I would like to, um,
50
00:02:03,210 --> 00:02:04,941
I think I'm going to [whistles].
51
00:02:04,976 --> 00:02:06,858
- I might go.
- Of course, of course.
52
00:02:06,978 --> 00:02:09,527
We will in time, the water will take us.
53
00:02:09,647 --> 00:02:11,780
But nothing can take the love we have.
54
00:02:11,816 --> 00:02:14,699
I know. That's nice.
But I kind of meant more like
55
00:02:14,819 --> 00:02:17,285
[In Gruff Voice]
I'm going to go upstairs,
56
00:02:17,405 --> 00:02:21,122
boop boop boop. I'm going to
get, boop, on a lifeboat,
57
00:02:21,158 --> 00:02:23,076
wheee, okay so.
58
00:02:23,584 --> 00:02:25,794
Lily, darling, you must join us,
59
00:02:25,830 --> 00:02:27,746
it's a lady boat party.
60
00:02:28,198 --> 00:02:29,397
Uhm just...
61
00:02:29,517 --> 00:02:31,499
I'm getting on a little boat.
62
00:02:32,879 --> 00:02:34,202
I'm going...
63
00:02:34,237 --> 00:02:36,417
- Of course go go go go go go.
- I'm going to go.
64
00:02:36,537 --> 00:02:39,156
Out of here. Save yourself
of course. Yes yes go.
65
00:02:39,276 --> 00:02:40,708
I'm going to miss you.
66
00:02:41,378 --> 00:02:42,784
And I you.
67
00:02:43,156 --> 00:02:45,347
The waves will part us but
68
00:02:45,382 --> 00:02:47,014
my heart will go on.
69
00:02:47,049 --> 00:02:48,182
- Yes good.
- [Beep]
70
00:02:48,217 --> 00:02:50,160
[On Loud Speaker] Captain:
This is the last call
71
00:02:50,280 --> 00:02:51,768
for women and children only.
72
00:02:51,888 --> 00:02:54,218
- It just sounds so sexist!
- What?
73
00:02:54,338 --> 00:02:56,511
Can't you hear it? I mean,
women and children only.
74
00:02:56,631 --> 00:02:58,350
What do they think,
men have magical fins
75
00:02:58,470 --> 00:03:00,361
and we can swim and we can't get cold?
76
00:03:00,396 --> 00:03:01,963
It's impossible for a woman to swim.
77
00:03:01,998 --> 00:03:04,854
And children are probably the best
swimmers on the entire boat.
78
00:03:04,974 --> 00:03:08,002
I-I mean they take
lessons and everything.
79
00:03:08,037 --> 00:03:09,203
John,
80
00:03:09,238 --> 00:03:11,372
I'm not sure what to tell you
'cause that's not my rule
81
00:03:11,407 --> 00:03:13,340
but this is like the first
time in my entire life
82
00:03:13,376 --> 00:03:16,176
that being a woman has
been a positive thing.
83
00:03:16,212 --> 00:03:18,594
Just let me take it. I'm gonna
take that nugget, okay.
84
00:03:18,714 --> 00:03:20,514
Boop and-and I'm gonna go
85
00:03:20,549 --> 00:03:22,765
take it. I'm-I'm going. Move your legs,
86
00:03:22,885 --> 00:03:24,722
- you're on my lace, you're on my lace.
- Alright fine, fine.
87
00:03:24,842 --> 00:03:27,353
I loved what we had. Woo geez!
88
00:03:27,389 --> 00:03:29,222
That's some-that's some chilly beans.
89
00:03:29,257 --> 00:03:31,473
You know what? It just
doesn't sound fair.
90
00:03:31,593 --> 00:03:34,743
- I can't vote.
- Yeah whatever.
91
00:03:34,863 --> 00:03:37,530
I'm just saying gender
stereotypes hurt us all alright.
92
00:03:37,565 --> 00:03:39,178
I mean women and children only.
93
00:03:39,298 --> 00:03:41,134
There is no basis for
that in maritime law.
94
00:03:41,169 --> 00:03:43,269
I am not going to have
another conversation with you
95
00:03:43,304 --> 00:03:44,404
about maritime law.
96
00:03:44,439 --> 00:03:47,140
Fine go then just get out
of here and save yourself.
97
00:03:47,175 --> 00:03:48,908
Fine I will go! I'm going!
98
00:03:48,943 --> 00:03:50,825
No wait! Lily please come back!
99
00:03:50,945 --> 00:03:52,157
Please come back.
100
00:03:52,277 --> 00:03:54,980
Please just grant me one last request.
101
00:03:55,016 --> 00:03:56,749
- Okay.
- Stay here and die with me.
102
00:03:56,784 --> 00:03:57,950
- Nope.
- Please.
103
00:03:57,985 --> 00:04:00,218
Let's rot together at
the bottom of the ocean.
104
00:04:00,254 --> 00:04:02,822
- Pffpph!
- Ah you bitch!
105
00:04:03,221 --> 00:04:04,590
Argh!
106
00:04:06,393 --> 00:04:07,560
Hmmm!
107
00:04:08,301 --> 00:04:09,727
Argh!
108
00:04:12,245 --> 00:04:14,313
I've read that!
109
00:04:15,135 --> 00:04:17,596
[Deep Breathing]
110
00:04:23,209 --> 00:04:25,894
[Deep Breathing]
111
00:04:26,700 --> 00:04:29,080
[Whispering] Woman: Can I
just skooch in here, please?
112
00:04:29,115 --> 00:04:30,596
Oh, of course.
113
00:04:30,716 --> 00:04:32,249
[Whispering] Excuse me
114
00:04:32,285 --> 00:04:35,368
- there's no talking in the sauna.
- Oh I know I just was...
115
00:04:35,488 --> 00:04:36,754
Excuse me
116
00:04:36,790 --> 00:04:39,156
could you please not talk in the sauna.
117
00:04:39,192 --> 00:04:42,008
- I was just telling her to not to talk.
- Shh! Hello, sorry,
118
00:04:42,128 --> 00:04:44,543
there's, I don't know, there's
no talking in the sauna so.
119
00:04:44,663 --> 00:04:47,447
I'm so sorry. Do you
think you could shush it.
120
00:04:47,567 --> 00:04:49,366
Listen, it's not me it was her.
121
00:04:49,402 --> 00:04:51,168
- She was the one that was talking.
- Okay, okay. Just shh.
122
00:04:51,204 --> 00:04:54,087
Excuse me, could you just
take a quick look at that sign.
123
00:04:54,207 --> 00:04:56,420
Yes, some of us are
trying to have a quiet moment.
124
00:04:56,540 --> 00:04:58,809
- Did you see the sign?
- I saw the sign, yeah.
125
00:04:58,844 --> 00:05:00,591
Woman: I'm going to
need you to shush it.
126
00:05:00,592 --> 00:05:02,278
- You shush it.
- Shh!
127
00:05:02,314 --> 00:05:04,147
Woman 2: I can hear you shushing.
128
00:05:04,182 --> 00:05:05,248
Shhh!
129
00:05:05,283 --> 00:05:06,989
No really.
130
00:05:07,109 --> 00:05:10,073
[Shhs]
131
00:05:10,762 --> 00:05:12,105
No really,
132
00:05:12,225 --> 00:05:15,190
- shhhh!
- Shhhh!
133
00:05:15,310 --> 00:05:18,379
Okay everyone, why don't we
just stop shushing all together
134
00:05:18,499 --> 00:05:19,762
and we'll just-
- Shhh!
135
00:05:19,797 --> 00:05:21,017
Okay.
136
00:05:21,137 --> 00:05:23,060
Detective: Get from both angles.
137
00:05:23,650 --> 00:05:25,235
And just over here.
138
00:05:25,270 --> 00:05:27,194
Detective 2: Oh God,
what is that? Ugh, God.
139
00:05:27,823 --> 00:05:29,305
Detective: I paged you an hour ago.
140
00:05:29,341 --> 00:05:31,455
I'm sorry, you know,
Sammy was all colicky
141
00:05:31,575 --> 00:05:33,809
- and then Lily lost a shoe and...
- Okay. Anyway,
142
00:05:33,845 --> 00:05:36,877
- you know what, it's all sorted.
- Alright, what do we got?
143
00:05:37,398 --> 00:05:39,481
Male, late 30s.
144
00:05:39,517 --> 00:05:41,884
Contusions around the neck
indicate strangulation.
145
00:05:41,919 --> 00:05:43,318
Detective 2: Mm, witnesses?
146
00:05:43,354 --> 00:05:45,354
Nope, wife came home
and found him this way.
147
00:05:45,389 --> 00:05:47,489
We haven't identified the droplets...
148
00:05:47,525 --> 00:05:49,024
On his face.
149
00:05:49,059 --> 00:05:51,527
But we're pretty sure it's blood.
150
00:05:51,562 --> 00:05:54,359
Yeah it's blood, ah. Ahhh.
151
00:05:54,479 --> 00:05:56,815
- Go have them swab your tongue.
- Yeah I will.
152
00:05:56,935 --> 00:05:58,799
- And bag it. And put it,
- I'm so sorry.
153
00:05:58,919 --> 00:06:00,640
no don't even, don't even.
No don't even
154
00:06:00,760 --> 00:06:03,305
you're moving your tongue. Okay, just...
155
00:06:03,340 --> 00:06:04,739
Detective 2: I'm really sorry.
156
00:06:04,775 --> 00:06:06,897
Detective: Guys, can you put
her in an evidence bag please.
157
00:06:07,017 --> 00:06:08,892
- Detective 2: Oh sorry.
- Detective: For good.
158
00:06:11,548 --> 00:06:13,548
I got my beach body at CrossFit.
159
00:06:13,583 --> 00:06:15,817
I'm exhausted literally all the time
160
00:06:15,852 --> 00:06:18,134
- but it was worth it.
- Oh I got my beach body
161
00:06:18,254 --> 00:06:20,488
by cutting out all bread and then
162
00:06:20,523 --> 00:06:22,572
all white food and it
was totally worth it.
163
00:06:22,692 --> 00:06:24,588
- You look great.
- Thanks.
164
00:06:24,961 --> 00:06:26,627
I got my beach body
165
00:06:26,662 --> 00:06:28,262
over by those rocks.
166
00:06:28,298 --> 00:06:29,497
Yeah.
167
00:06:29,532 --> 00:06:31,654
Yeah it's good. [Panting]
168
00:06:31,774 --> 00:06:32,933
Ahh.
169
00:06:32,969 --> 00:06:34,102
You know what?
170
00:06:34,137 --> 00:06:36,437
I really thought I'd feel
better about this but,
171
00:06:36,473 --> 00:06:38,438
oh, a little smelly.
172
00:06:38,474 --> 00:06:39,764
Okay.
173
00:06:40,542 --> 00:06:43,780
So we're just going to do
an internal exam today.
174
00:06:44,543 --> 00:06:45,613
Okay.
175
00:06:45,648 --> 00:06:48,015
And take a look at your ovaries.
176
00:06:48,050 --> 00:06:49,316
Okay.
177
00:06:50,019 --> 00:06:52,368
If you, um, if you
break em, you buy em.
178
00:06:52,488 --> 00:06:54,341
[Chuckling]
179
00:06:55,804 --> 00:06:56,956
Sorry.
180
00:06:56,992 --> 00:06:58,945
- [Clears Throat]
- Okay.
181
00:06:59,065 --> 00:07:01,235
So sorry this is going
to be a little bit cold.
182
00:07:01,355 --> 00:07:02,518
Okay. [Chuckles]
183
00:07:02,638 --> 00:07:04,223
Don't worry, that's how I like it.
184
00:07:04,343 --> 00:07:06,099
[Chuckles]
185
00:07:06,135 --> 00:07:08,935
I'm so sorry I-I don't
even know why I said that.
186
00:07:08,970 --> 00:07:10,770
I-I don't even know what it means
187
00:07:10,805 --> 00:07:12,687
liking it cold. I like it hot!
188
00:07:12,807 --> 00:07:14,340
[Chuckles]
189
00:07:14,375 --> 00:07:15,808
Woo okay, um,
190
00:07:15,844 --> 00:07:19,344
- I'm sorry, okay go ahead.
- Okay and now I'm inserting.
191
00:07:19,848 --> 00:07:22,030
What? Don't I get a drink first?
192
00:07:22,150 --> 00:07:23,950
[Chuckling]
193
00:07:23,985 --> 00:07:25,298
Buy a lady a drink,
194
00:07:25,879 --> 00:07:27,153
please, martini.
195
00:07:27,188 --> 00:07:30,427
I'm easy, cheap drunk, bar rail is fine.
196
00:07:31,058 --> 00:07:32,324
Sorry.
197
00:07:34,428 --> 00:07:36,061
Sorry I'm-I'm ready.
198
00:07:36,096 --> 00:07:37,329
Are you?
199
00:07:37,365 --> 00:07:38,531
Yes.
200
00:07:38,566 --> 00:07:41,400
[Funny Voice] Ready for my exam.
201
00:07:41,435 --> 00:07:42,701
Okay.
202
00:07:43,231 --> 00:07:46,119
- Okay, so just take a deep breath...
- Okay. [Inhales]
203
00:07:46,239 --> 00:07:47,673
And relax,
204
00:07:47,708 --> 00:07:50,136
it's all going to be
over in just a minute.
205
00:07:50,778 --> 00:07:52,744
That's what he said.
206
00:07:52,780 --> 00:07:54,179
[Chuckles]
207
00:07:54,214 --> 00:07:56,114
That's what he said before he...
208
00:07:56,150 --> 00:07:58,249
before he... Oooh.
209
00:07:59,071 --> 00:08:00,318
Ok? Everything okay?
210
00:08:00,353 --> 00:08:02,119
Mhm, yeah, everything's fine.
211
00:08:02,155 --> 00:08:05,272
- I just need a deep breath.
- Okay, so getting images now,
212
00:08:05,392 --> 00:08:07,418
okay so I'm just going
to be passing the wand
213
00:08:07,538 --> 00:08:10,161
back and forth to get
a good cross section
214
00:08:10,197 --> 00:08:12,079
- of the area.
- Okay.
215
00:08:12,199 --> 00:08:14,886
[Deep Breathing]
216
00:08:19,872 --> 00:08:22,907
? Feel like making love ?
217
00:08:22,942 --> 00:08:24,709
? Ba bom Ba bom, ?
218
00:08:24,744 --> 00:08:26,343
? Ba bom Ba bom, ?
219
00:08:26,378 --> 00:08:29,342
? feel like making love ?
220
00:08:30,282 --> 00:08:32,354
Oh, so sorry, that...
221
00:08:32,474 --> 00:08:36,083
Just a song I heard this morning.
Nothing to do with anything.
222
00:08:36,203 --> 00:08:38,479
Just ear worm, you know how it is,
223
00:08:38,599 --> 00:08:40,357
please um... [Clears Throat]
224
00:08:40,392 --> 00:08:42,641
I don't feel like making love.
[Chuckles]
225
00:08:42,761 --> 00:08:44,643
I feel like fucking. [Chuckles]
226
00:08:44,763 --> 00:08:46,878
[Clears Throat] Please continue.
227
00:08:46,998 --> 00:08:48,398
Actually we're done.
228
00:08:48,434 --> 00:08:50,045
Well I'm...
229
00:08:50,635 --> 00:08:52,235
I'm so sorry.
230
00:08:52,270 --> 00:08:54,237
I'm so sorry I just get
231
00:08:54,272 --> 00:08:56,750
really nervous in these exams and uh...
232
00:08:56,870 --> 00:08:58,674
It's alright, everybody gets nervous.
233
00:08:58,710 --> 00:09:01,159
No it's-it's like not alright.
I took it to another level
234
00:09:01,279 --> 00:09:03,379
and I apologize and
235
00:09:03,414 --> 00:09:04,881
I'm sorry. So...
236
00:09:04,916 --> 00:09:07,932
- Don't worry, consider it forgotten.
- Okay, thank you.
237
00:09:08,052 --> 00:09:09,852
Okay, so your results
should be in next week.
238
00:09:09,887 --> 00:09:12,021
- Any questions?
- Ah...
239
00:09:12,504 --> 00:09:14,724
Was it as good for you as it was for me?
240
00:09:14,759 --> 00:09:16,759
[Chuckling]
241
00:09:18,630 --> 00:09:19,828
I'm sorry.
242
00:09:20,431 --> 00:09:22,931
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
243
00:09:25,662 --> 00:09:28,538
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
244
00:09:29,080 --> 00:09:30,955
- I love this one.
- Yeah it's great.
245
00:09:31,075 --> 00:09:32,440
I remember loving it.
I remember loving it.
246
00:09:32,475 --> 00:09:34,186
I still love it, do you
guys want to dance?
247
00:09:34,306 --> 00:09:35,926
- Oh, no.
- Please, please, please.
248
00:09:36,046 --> 00:09:38,762
- Ah...
- No, I can't really jam.
249
00:09:38,882 --> 00:09:40,590
- Like a jam.
- It's the first day of my
250
00:09:40,710 --> 00:09:42,850
- period I just, you know.
- I'm on it. I'm on it.
251
00:09:42,886 --> 00:09:45,735
- I don't care, come on guys.
- I'll hi-five you but I'm not...
252
00:09:45,855 --> 00:09:49,167
[Indiscernible Singing]
Okay, ow, hey, hey.
253
00:09:49,287 --> 00:09:52,263
Ow ow, okay they're really
sensitive right now. Oh, Jesus.
254
00:09:52,383 --> 00:09:53,527
Come on.
255
00:09:53,563 --> 00:09:54,728
No, no.
256
00:09:54,848 --> 00:09:56,730
- Please.
- [Harlequin - "Innocence"]
257
00:09:56,765 --> 00:09:57,998
? Innocence ?
258
00:09:58,033 --> 00:10:00,401
? whoooo ?
259
00:10:00,436 --> 00:10:01,868
? Innocence ?
260
00:10:01,904 --> 00:10:04,337
? whoooo ?
261
00:10:04,372 --> 00:10:05,672
? Innocence ?
262
00:10:05,708 --> 00:10:08,075
? whoooo ?
263
00:10:08,110 --> 00:10:09,576
? Innocence ?
264
00:10:09,612 --> 00:10:11,878
? whoooo ?
265
00:10:11,914 --> 00:10:15,548
? Oh what a lie baby ?
266
00:10:15,584 --> 00:10:19,385
? Don't even try lady ?
267
00:10:19,505 --> 00:10:20,969
?
268
00:10:21,089 --> 00:10:23,289
- Yeah, there we go.
- Dee Dee Dee.
269
00:10:23,325 --> 00:10:26,493
- Okay want to dance with me?
- Oh no no um. Haha. Well.
270
00:10:26,613 --> 00:10:28,228
- Do do do do.
- I don't even know.
271
00:10:28,263 --> 00:10:29,843
I don't either.
272
00:10:33,602 --> 00:10:37,007
[Guitar Riff]
273
00:10:43,645 --> 00:10:47,447
[Guitar Riff]
274
00:10:48,850 --> 00:10:50,482
? Innocence, ?
275
00:10:50,518 --> 00:10:52,951
? yes that's all you ever pleaded ?
276
00:10:52,986 --> 00:10:54,219
? Innocence, ?
277
00:10:54,255 --> 00:10:56,888
? yes that's all you'll ever plead ?
278
00:10:56,923 --> 00:10:57,956
? Innocence, ?
279
00:10:57,991 --> 00:11:00,225
? yes that's all you'll ever plead ?
280
00:11:00,261 --> 00:11:02,093
? Yes, That's all you'll ever plead ?
281
00:11:02,129 --> 00:11:04,396
? Yes, That's all you'll ever plead to ?
282
00:11:04,431 --> 00:11:05,631
? That's all you'll ever plead ?
283
00:11:05,666 --> 00:11:08,066
? Yes, That's all you'll ever plead to ?
284
00:11:08,101 --> 00:11:09,634
? That's all you'll ever plead ?
285
00:11:09,670 --> 00:11:11,970
? Yes, That's all you'll ever plead to ?
286
00:11:12,005 --> 00:11:13,271
? Innocence. ?
287
00:11:16,683 --> 00:11:18,973
Teller: Enjoy your poverty. Next.
288
00:11:19,772 --> 00:11:20,910
Hi.
289
00:11:21,030 --> 00:11:22,195
Hi my, um,
290
00:11:22,315 --> 00:11:25,150
my wallet got lost or stolen
or something on the subway
291
00:11:25,185 --> 00:11:28,319
and I, um, I just need to
replace my bank card.
292
00:11:28,354 --> 00:11:30,806
Okay, no problem. I just need
your name and your date of birth.
293
00:11:30,926 --> 00:11:34,147
- Oh, yeah, it is ah Abbie Johnston um.
- A-b-b-i-e?
294
00:11:34,267 --> 00:11:37,561
Ah b-b-i-e, yeah, ah
Johnston with a T, Johnston.
295
00:11:37,681 --> 00:11:40,251
And it's November 2nd, 1975.
296
00:11:40,371 --> 00:11:42,132
'75 hmm?
297
00:11:42,168 --> 00:11:43,333
Yeah.
298
00:11:44,088 --> 00:11:47,137
Okay I'll just take a minute
to find you in the system.
299
00:11:47,173 --> 00:11:49,051
- Uh, okay.
- Hey girl.
300
00:11:49,934 --> 00:11:51,883
- How you doing?
- Shayne.
301
00:11:52,149 --> 00:11:54,111
Hi. I, uh,
302
00:11:54,814 --> 00:11:57,149
long time, no see.
303
00:11:57,269 --> 00:11:59,484
Yeah. Haven't seen you since you
304
00:11:59,604 --> 00:12:02,118
stormed out of my apartment,
said you never wanted to see me again.
305
00:12:02,153 --> 00:12:03,853
That was me wasn't it?
306
00:12:03,888 --> 00:12:06,022
Yeah, well that was uh a long time ago.
307
00:12:06,057 --> 00:12:07,790
I uh,
308
00:12:07,826 --> 00:12:10,293
I hear you're dating, uh, Becca now?
309
00:12:10,329 --> 00:12:12,578
- Yes. Yes.
- How is she?
310
00:12:12,698 --> 00:12:15,464
Oh, thriving, thriving and how are you?
311
00:12:15,499 --> 00:12:17,967
Oh, I'm not thriving
in this very moment.
312
00:12:18,002 --> 00:12:20,885
I'm just getting my wallet.
I mean my I. D. replaced.
313
00:12:21,005 --> 00:12:24,114
Oh I'm just waiting for my
euros for my trip to Paris.
314
00:12:24,909 --> 00:12:26,242
Paris.
315
00:12:26,277 --> 00:12:27,818
Oh you, uh,
316
00:12:28,181 --> 00:12:29,628
you got a passport?
317
00:12:29,748 --> 00:12:31,114
- Yeah.
- Oh.
318
00:12:31,149 --> 00:12:32,863
Finally.
319
00:12:32,983 --> 00:12:35,618
I was always like get a
passport I'd love to travel.
320
00:12:35,653 --> 00:12:38,063
- Shayne: Yep.
- Okay Abbie I've, uh,
321
00:12:38,183 --> 00:12:40,756
just got to ask you some
verification questions.
322
00:12:40,791 --> 00:12:42,758
How many accounts do you have with us?
323
00:12:42,793 --> 00:12:45,510
Oh I have uh two, uh,
chequing and a savings.
324
00:12:45,630 --> 00:12:47,748
Okay, and what's the balance
in the savings account?
325
00:12:47,868 --> 00:12:50,881
The balance in the savings
it should be about 1500 dollars
326
00:12:51,001 --> 00:12:52,534
uh, but I, um,
327
00:12:52,569 --> 00:12:57,438
I made, uh, a transfer to an,
uh, equity bond so
328
00:12:57,474 --> 00:12:59,510
it might, uh, not reflect that.
329
00:12:59,630 --> 00:13:01,442
It's at 41 cents.
330
00:13:01,478 --> 00:13:02,711
41 cents?
331
00:13:02,746 --> 00:13:05,062
- Ah, yeah.
- That's correct.
332
00:13:05,182 --> 00:13:06,447
Okay.
333
00:13:06,483 --> 00:13:09,232
All my wealth is
elsewhere, it's in uh,
334
00:13:09,352 --> 00:13:10,700
it's in wheat
335
00:13:10,820 --> 00:13:14,796
so it's just the time of year, you know,
just waiting for the harvest
336
00:13:14,916 --> 00:13:16,157
of the crop.
337
00:13:16,193 --> 00:13:18,741
Teller: Okay Abbie, uh there's
some charges on your credit card,
338
00:13:18,861 --> 00:13:22,129
there's one for $16.89 at 3:07 am
339
00:13:22,249 --> 00:13:24,932
- where was that charge?
- Uh, that was at um... [Clears Throat]
340
00:13:25,052 --> 00:13:27,356
- McDonald's.
- And the charge,
341
00:13:27,476 --> 00:13:29,973
for $5.87
342
00:13:30,093 --> 00:13:32,840
- at 3:42 am?
- McDonald's again.
343
00:13:32,875 --> 00:13:35,102
Teller: And the charge for $4.89 cents?
344
00:13:35,222 --> 00:13:37,311
McDonald's, McDonald's and yeah, uh,
345
00:13:37,346 --> 00:13:39,827
at 11:30 this morning
McDonald's and, uh,
346
00:13:39,947 --> 00:13:42,316
just a couple of hours ago McDonald's.
347
00:13:42,351 --> 00:13:44,713
- Great.
- Is this almost over? Are we...
348
00:13:44,833 --> 00:13:46,386
Teller: Just need to get
the password you set up
349
00:13:46,422 --> 00:13:47,968
for your telephone banking.
350
00:13:48,088 --> 00:13:50,305
Oh God that was so long ago I...
351
00:13:52,494 --> 00:13:53,660
Your hint here says,
"he's the love of my life".
352
00:13:55,530 --> 00:13:58,264
Um, shh, shla, Shlino.
353
00:13:58,299 --> 00:13:59,891
- I'm sorry I can't hear you.
- Shh, um shli
354
00:14:00,011 --> 00:14:02,635
Shayne the name...
355
00:14:02,670 --> 00:14:04,632
- Sorry?
- The name is Shayne.
356
00:14:04,947 --> 00:14:06,439
Shayne.
357
00:14:06,474 --> 00:14:10,025
- Teller: S-h-a-y-
- Y, n-e, Shayne with y, yeah.
358
00:14:10,145 --> 00:14:12,526
- Teller: That's correct.
- Teller 2: Hi.
359
00:14:13,848 --> 00:14:16,014
Hi. Sorry it took so long.
360
00:14:16,050 --> 00:14:17,483
Here is your, um,
361
00:14:17,518 --> 00:14:19,485
five thousand euros.
362
00:14:19,520 --> 00:14:22,803
- Thank you.
- Yeah, and then there's your, uh,
363
00:14:23,524 --> 00:14:26,325
fifty thousand dollar money order
364
00:14:26,361 --> 00:14:28,326
for your pleasure craft.
365
00:14:28,362 --> 00:14:31,392
Thank you. I'm also buying a yacht
366
00:14:32,032 --> 00:14:33,217
with Becca.
367
00:14:34,015 --> 00:14:36,023
- Becca. Okay.
- Thank you very much.
368
00:14:36,143 --> 00:14:37,702
- Teller 2: No, thank you.
- Appreciate it.
369
00:14:37,738 --> 00:14:39,617
Teller: Okay, I'll just go
back and get that card.
370
00:14:39,737 --> 00:14:41,588
In the meantime, you just remember
371
00:14:41,708 --> 00:14:42,875
you're terrific.
372
00:14:44,210 --> 00:14:47,628
Great. Anything else? Can I have
my bank card please now?
373
00:14:47,748 --> 00:14:49,213
[Pop Music]
374
00:14:49,249 --> 00:14:50,415
Hi. Hi.
375
00:14:50,617 --> 00:14:52,432
- Can I get a Bloody Mary please?
- Sorry, what was that?
376
00:14:52,552 --> 00:14:54,434
- A Bloody Mary.
- Oh, I'm sorry one more time.
377
00:14:54,554 --> 00:14:56,436
- Woman: Bloody Mary.
- Oh Bloody Mary, yeah.
378
00:14:56,556 --> 00:15:00,557
[Creepy Music]
379
00:15:00,593 --> 00:15:03,852
[Screaming]
380
00:15:13,239 --> 00:15:14,906
Hello?
381
00:15:14,941 --> 00:15:16,340
What's going on?
382
00:15:16,375 --> 00:15:18,742
I don't know she ordered a
Bloody Mary like three times
383
00:15:18,778 --> 00:15:20,377
and then she totally bailed.
384
00:15:20,413 --> 00:15:23,333
Oh it's so weird, that keeps happening.
385
00:15:26,463 --> 00:15:28,048
I know, well, yeah, but...
386
00:15:28,168 --> 00:15:30,008
- Woman 3: Good morning.
- Hi.
387
00:15:30,128 --> 00:15:31,455
Hey.
388
00:15:31,490 --> 00:15:33,672
- What's so funny?
- It's just...
389
00:15:33,792 --> 00:15:36,253
- Okay, I downloaded...
- Tell her.
390
00:15:36,373 --> 00:15:38,394
Well we both did this
sleep talk app and it...
391
00:15:38,430 --> 00:15:41,379
It records you while you're
sleeping. Anyway, it can hear,
392
00:15:41,499 --> 00:15:44,086
like it's activated by sound.
So it could happen...
393
00:15:44,206 --> 00:15:47,152
- It's crazy, it's crazy. It's crazy.
- Anyways, it's totally ridiculous.
394
00:15:47,272 --> 00:15:48,738
That's so cool.
395
00:15:48,773 --> 00:15:51,661
Mine would probably be all farts.
396
00:15:52,508 --> 00:15:55,293
Okay, wait wait, do you wanna
do you wanna hear mine?
397
00:15:55,413 --> 00:15:57,082
- Oh, yes, yes, yes, yes, yes!
- Oh yeah.
398
00:15:57,202 --> 00:15:59,664
Here it is. Ready, you have
to listen, listen close. Listen.
399
00:15:59,784 --> 00:16:02,534
- I love cheese.
- I said I love cheese.
400
00:16:02,654 --> 00:16:04,669
- I love cheese.
- She loves cheese. You do love cheese.
401
00:16:04,789 --> 00:16:06,555
Woman 2: I do love cheese a lot.
I eat it all the time.
402
00:16:06,590 --> 00:16:08,139
That's so, okay, alright, here's mine,
403
00:16:08,259 --> 00:16:10,292
it's like 4 am I think I said this,
404
00:16:10,328 --> 00:16:11,737
okay, check it out.
405
00:16:11,857 --> 00:16:16,058
Mmmm seven Meryl Streeps,
406
00:16:16,178 --> 00:16:17,667
- mhm.
- Seven?
407
00:16:17,787 --> 00:16:19,902
That is so creepy. Did you just
say seven Meryl Streeps?
408
00:16:19,937 --> 00:16:22,386
- Seven Meryl Streeps.
- What were you thinking?
409
00:16:22,506 --> 00:16:24,962
- Apparently about Meryl Streep.
- You like her but, like, seven times?
410
00:16:25,082 --> 00:16:26,934
- I don't know.
- That's a crazy orgy.
411
00:16:27,054 --> 00:16:28,276
That's so strange.
412
00:16:28,396 --> 00:16:30,278
- Anyway, so bizarre.
- Oh, you know what?
413
00:16:30,313 --> 00:16:32,763
I am totally going to download this
and I'm going to do it tonight
414
00:16:32,883 --> 00:16:34,706
and then I'll tell you guys
what I got in the morning.
415
00:16:34,826 --> 00:16:36,767
Oh yeah, do it. Yeah, Sleep Talk app.
416
00:16:36,887 --> 00:16:39,120
Great, great. Okay see you tomorrow.
417
00:16:39,155 --> 00:16:40,454
- Woman: Bye.
- Woman 2: See ya.
418
00:16:40,490 --> 00:16:42,237
- Let's play ours at the same time.
- Okay, alright.
419
00:16:42,357 --> 00:16:43,531
Go.
420
00:16:47,497 --> 00:16:49,434
Oh my God.
421
00:16:50,753 --> 00:16:53,973
Hil, hey did you do
the thing last night?
422
00:16:54,093 --> 00:16:56,223
Hmm? Oh yes, of course I did.
423
00:16:56,343 --> 00:16:58,473
Take a listen, this is so hilarious.
424
00:16:58,593 --> 00:17:00,275
Hang on. Okay.
425
00:17:02,879 --> 00:17:05,479
Creepy Voice: The hour is 2 am
426
00:17:05,515 --> 00:17:09,784
I have just awoken in a
human body they call Hilary.
427
00:17:09,819 --> 00:17:12,768
The time is nigh. With the
hunger of generations
428
00:17:12,888 --> 00:17:15,688
I will dine on the flesh of the living
429
00:17:15,724 --> 00:17:18,423
and wear their skins as shells.
430
00:17:18,543 --> 00:17:20,431
I am the original evil,
431
00:17:20,551 --> 00:17:22,899
the alpha and the omega.
432
00:17:23,019 --> 00:17:24,816
I have awoken.
433
00:17:24,936 --> 00:17:26,333
[Laughter]
434
00:17:26,368 --> 00:17:28,638
Oh my God, that is so
435
00:17:28,758 --> 00:17:31,541
hilarious, right.
436
00:17:32,507 --> 00:17:34,154
Oh my gosh.
437
00:17:34,776 --> 00:17:37,343
I think I'm going to make
that my new ring tone.
438
00:17:37,378 --> 00:17:38,912
Sure Hil.
439
00:17:38,947 --> 00:17:40,481
Oh wow.
440
00:17:44,719 --> 00:17:48,254
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
441
00:17:50,665 --> 00:17:53,533
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
442
00:17:54,902 --> 00:17:56,603
In conclusion
443
00:17:56,638 --> 00:17:59,405
what does humanity need?
444
00:17:59,986 --> 00:18:04,243
What new creation could
benefit the most people at once?
445
00:18:04,278 --> 00:18:05,405
Well.
446
00:18:07,115 --> 00:18:08,781
[Gasps]
447
00:18:08,816 --> 00:18:11,376
We fashioned a portable A.I. unit
448
00:18:11,496 --> 00:18:13,953
that is at once a mode
of transportation,
449
00:18:13,988 --> 00:18:16,255
it is a water filtration system,
450
00:18:16,290 --> 00:18:18,624
a small farm starter kit
451
00:18:18,659 --> 00:18:21,092
and a personal security device.
452
00:18:21,128 --> 00:18:23,828
It's made out of 100%
recyclable materials
453
00:18:23,864 --> 00:18:25,297
to keep down costs.
454
00:18:25,332 --> 00:18:27,012
It's carbon neutral
455
00:18:27,132 --> 00:18:30,636
and it knows all current languages and
456
00:18:30,671 --> 00:18:32,886
three dead ones. Thank you.
457
00:18:33,006 --> 00:18:34,806
[Clapping]
458
00:18:34,841 --> 00:18:37,142
Very impressive stuff women's team.
459
00:18:37,177 --> 00:18:38,540
Very impressive.
460
00:18:38,660 --> 00:18:41,187
And now let's hear from the men's team.
461
00:18:45,185 --> 00:18:47,734
It's like a Roomba but you can fuck it.
462
00:18:47,854 --> 00:18:49,587
[Cheering & Clapping]
463
00:18:49,622 --> 00:18:53,573
It's safe. No, it's safe. Touch it,
it's been tested exhaustively.
464
00:18:53,693 --> 00:18:56,543
Yeah I wouldn't touch...
I wouldn't touch that part of it, no.
465
00:18:56,663 --> 00:18:58,383
I would touch around the base.
466
00:18:58,503 --> 00:19:00,298
- Around the base.
- Can we fuck this?
467
00:19:01,634 --> 00:19:04,945
Does anyone know? Did anyone
think to fuck the robot?
468
00:19:05,338 --> 00:19:07,147
No? Wonderful.
469
00:19:07,840 --> 00:19:12,390
Women: Happy birthday to you.
470
00:19:13,596 --> 00:19:15,628
Thank you, you guys! This is amazing.
471
00:19:15,748 --> 00:19:18,415
Yeah, well, um, there's
something even more amazing.
472
00:19:18,535 --> 00:19:20,737
Um, we actually got you
more than just a cake.
473
00:19:20,857 --> 00:19:22,935
- Uh, we know that you love music.
- I do, I love music.
474
00:19:23,055 --> 00:19:25,322
So we found someone who makes up songs.
475
00:19:25,357 --> 00:19:26,797
- On the Internet.
- On the Internet.
476
00:19:26,917 --> 00:19:29,326
Yeah and anyway, we pooled all the
information we know about you
477
00:19:29,446 --> 00:19:32,084
around the office and we gave it
to him and he made up a song.
478
00:19:32,204 --> 00:19:34,045
Amazing! I love music guys.
479
00:19:34,165 --> 00:19:36,032
- Anyway, enjoy.
- There he is.
480
00:19:36,067 --> 00:19:38,117
- Birthday Woman: Ooh, oh.
- [Reggae Drum Beat]
481
00:19:38,237 --> 00:19:40,502
? Happy birthday ooh, ?
482
00:19:40,538 --> 00:19:42,205
? happy birthday, ?
483
00:19:42,240 --> 00:19:44,240
? you might be 44, ?
484
00:19:44,275 --> 00:19:47,710
? but you look like
more like 42, yeah. ?
485
00:19:47,746 --> 00:19:51,280
? Oh, you like to do lots of
things like shopping online ?
486
00:19:51,315 --> 00:19:54,799
? yes you live in a lime green
house with a red door. ?
487
00:19:54,919 --> 00:19:56,619
? Wooo. ?
488
00:19:56,654 --> 00:19:59,128
? You tried to get some
things from the store ?
489
00:19:59,248 --> 00:20:01,557
? but you dropped your wallet
and this guy came up to you ?
490
00:20:01,592 --> 00:20:03,626
? and said hey here's
your wallet back ?
491
00:20:03,661 --> 00:20:05,728
? and you thanked him
and gave him a loonie. ?
492
00:20:05,848 --> 00:20:08,964
? A loonie yeah and then
you went over to your car ?
493
00:20:09,084 --> 00:20:11,734
? and then you dropped your keys
and someone said hey can I help you ?
494
00:20:11,769 --> 00:20:13,235
? You said no, you got into your car, ?
495
00:20:13,270 --> 00:20:15,609
? you drove it and you went
around the block a couple times ?
496
00:20:15,729 --> 00:20:18,522
? just thinking about how
lonely you are at night. ?
497
00:20:18,642 --> 00:20:20,976
? Yeah. ?
498
00:20:21,011 --> 00:20:22,110
Come on!
499
00:20:22,146 --> 00:20:26,132
? Yayayayaya you tried IVF, ?
500
00:20:26,984 --> 00:20:30,851
? IVF because you
wanted to have a child. ?
501
00:20:30,887 --> 00:20:32,953
? But you could not have a child ?
502
00:20:32,989 --> 00:20:35,121
? 'cause you didn't have enough eggs. ?
503
00:20:35,241 --> 00:20:37,197
- Did you tell me that in private?
- ? You had no eggs, ?
504
00:20:37,317 --> 00:20:39,494
? you had no eggs, you had no eggs, ?
505
00:20:39,529 --> 00:20:41,238
? eggs, eggs, eggs, ?
506
00:20:41,358 --> 00:20:43,464
? no eggs, eggs, eggs, eggs ?
507
00:20:43,500 --> 00:20:45,800
? no eggs, eggs, eggs, eggs ?
508
00:20:45,835 --> 00:20:48,235
? no eggs, eggs, eggs, eggs ?
509
00:20:48,271 --> 00:20:50,137
? no eggs, eggs, eggs, eggs ?
510
00:20:50,173 --> 00:20:52,302
? Ashley got no eggs,
eggs, eggs, eggs. ?
511
00:20:52,422 --> 00:20:54,608
- ? No eggs.
- Ashley's got no eggs. ?
512
00:20:54,728 --> 00:20:58,038
- No eggs.
- Your eggs are gone.
513
00:20:58,158 --> 00:21:00,196
- I have a ton.
- ? Eggs, eggs, eggs, eggs. ?
514
00:21:00,316 --> 00:21:02,949
- I can't stop making them.
- ? Eggs, eggs, eggs, eggs. ?
515
00:21:02,984 --> 00:21:04,703
? No eggs ?
516
00:21:05,321 --> 00:21:06,519
? No eggs ?
517
00:21:06,639 --> 00:21:09,070
- ? Just a tiny rotten one.
- No eggs ?
518
00:21:09,550 --> 00:21:12,538
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
519
00:21:12,588 --> 00:21:17,138
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.