All language subtitles for [Eng Sub] ปลาบนฟ้า Fish upon the sky _ EP.3 [3_4] - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,433 --> 00:00:24,656 Is this the right house? 2 00:00:31,602 --> 00:00:32,613 Exactly what it says here. 3 00:00:32,613 --> 00:00:33,491 This is it. 4 00:00:34,621 --> 00:00:35,635 Meen! 5 00:00:37,278 --> 00:00:38,264 Meen! 6 00:00:39,417 --> 00:00:40,573 Meen! 7 00:00:46,015 --> 00:00:46,993 Who are you here for? 8 00:00:51,495 --> 00:00:53,495 I came to see Meen. 9 00:00:53,495 --> 00:00:54,370 Is he here? 10 00:00:55,352 --> 00:00:56,308 Meen. 11 00:00:56,774 --> 00:00:58,774 Meen, you have a guest. 12 00:00:59,690 --> 00:01:00,400 Duean. 13 00:01:00,800 --> 00:01:01,957 What brings you here? 14 00:01:02,848 --> 00:01:05,559 And why do you look like that? 15 00:01:06,401 --> 00:01:07,307 You don’t have to know. 16 00:01:07,574 --> 00:01:08,320 Here. 17 00:01:09,061 --> 00:01:10,386 I had to dive to get it for you. 18 00:01:10,386 --> 00:01:11,261 The water stinks. 19 00:01:14,093 --> 00:01:15,360 Thank you, Duean. 20 00:01:15,646 --> 00:01:17,280 you had to go through the trouble for this. 21 00:01:19,079 --> 00:01:19,715 Look. 22 00:01:20,181 --> 00:01:21,634 You still have something on your face. 23 00:01:32,350 --> 00:01:34,880 How about you clean yourself up and change first? 24 00:01:34,999 --> 00:01:35,778 That’s all right. 25 00:01:35,778 --> 00:01:37,256 I’ll be dry by the time I get home. 26 00:01:37,483 --> 00:01:38,795 Germs can’t hurt me. 27 00:01:39,428 --> 00:01:43,094 If you don’t want to bother my mom, you can use the water hose out front. 28 00:01:46,222 --> 00:01:46,849 Mom? 29 00:01:48,480 --> 00:01:49,853 Don’t worry. 30 00:01:49,853 --> 00:01:52,641 I’ll get you a towel and new clothes. 31 00:01:53,833 --> 00:01:55,344 Come on Duean. Let’s get inside. 32 00:01:56,949 --> 00:01:58,823 I must have duckweed in my ears or something. 33 00:01:58,823 --> 00:01:59,896 I don’t think I heard him right. 34 00:02:00,615 --> 00:02:02,260 He needs to clarify this. 35 00:02:06,436 --> 00:02:08,014 Who did you say she was again? 36 00:02:08,964 --> 00:02:10,146 My mom. 37 00:02:10,146 --> 00:02:10,964 Your mom? 38 00:02:11,598 --> 00:02:12,976 Didn’t your mom die already? 39 00:02:13,569 --> 00:02:16,000 Why are you speaking of my mom like that? 40 00:02:16,000 --> 00:02:17,102 It’s not that. 41 00:02:17,372 --> 00:02:20,800 You said your mom got you that water bottle before she went. 42 00:02:21,060 --> 00:02:21,886 That’s right. 43 00:02:21,886 --> 00:02:23,438 Before she went abroad. 44 00:02:24,096 --> 00:02:26,340 My mom got her Ph.D. from abroad. 45 00:02:27,695 --> 00:02:29,695 What the heck is this shit?! 46 00:02:33,255 --> 00:02:33,967 Done. 47 00:02:34,649 --> 00:02:35,872 You can use this to clean up. 48 00:02:40,866 --> 00:02:42,511 Ouch! Duean. 49 00:02:42,511 --> 00:02:43,291 What did you just do? 50 00:02:44,436 --> 00:02:45,570 Hey, I’m sorry. 51 00:02:45,570 --> 00:02:48,290 My eyes hurt. What are you playing at? 52 00:02:49,367 --> 00:02:50,545 I didn’t think it was that strong. 53 00:02:50,545 --> 00:02:52,654 (You care about him, Duean. Just admit it.) 54 00:02:52,654 --> 00:02:53,971 I don’t 55 00:02:53,971 --> 00:02:55,297 Look at this. 56 00:02:55,537 --> 00:02:57,537 It isn’t that bad. Are you fooling me? 57 00:03:00,626 --> 00:03:02,404 (You’re just tight-lipped.) 58 00:03:02,643 --> 00:03:03,732 I am not! 59 00:03:03,732 --> 00:03:05,428 (The audience knows it.) 60 00:03:05,428 --> 00:03:06,659 I said I wasn’t tight-lipped. 61 00:03:06,659 --> 00:03:07,917 How is this, huh? 62 00:03:07,917 --> 00:03:10,119 Will you believe me now? 63 00:03:12,516 --> 00:03:13,894 Duean, stop playing. 64 00:03:13,894 --> 00:03:14,839 Give it to me. 65 00:03:49,063 --> 00:03:54,483 THE STORY OF A FIFTH-YEAR STUDENT EP.3 IS OVER 66 00:04:00,887 --> 00:04:01,880 Damn! 67 00:04:02,635 --> 00:04:03,642 It’s so dark. 68 00:04:03,642 --> 00:04:05,038 Are they trying to save on the power bill? 69 00:05:08,641 --> 00:05:09,686 Holy shit! 70 00:05:10,934 --> 00:05:12,468 What are you doing, student? 71 00:05:14,696 --> 00:05:15,719 Studying for an exam. 72 00:05:16,600 --> 00:05:17,445 Fine. 73 00:05:18,332 --> 00:05:20,332 But don’t stay until late. 74 00:05:20,923 --> 00:05:21,635 Why? 75 00:05:28,967 --> 00:05:30,434 Not telling. 76 00:05:30,580 --> 00:05:32,003 Why so secretive? 77 00:05:43,841 --> 00:05:44,842 Hello, cadaver. 78 00:05:45,849 --> 00:05:47,849 I didn’t come to insult you or anything. 79 00:05:49,212 --> 00:05:50,568 I came for love. 80 00:05:59,442 --> 00:06:00,309 Who’s that? 81 00:06:01,841 --> 00:06:02,712 It’s you? 82 00:06:05,000 --> 00:06:07,520 What are you doing here so late? 83 00:06:08,884 --> 00:06:11,328 Preparing for the upcoming exam. 84 00:06:13,070 --> 00:06:15,070 Not performing the ritual from that gross lab story? 85 00:06:19,168 --> 00:06:21,168 Your face says I’m right. 86 00:06:21,575 --> 00:06:23,242 Yes. So what? 87 00:06:23,242 --> 00:06:24,244 You’re not so different. 88 00:06:24,244 --> 00:06:26,511 You said you didn’t believe it but here you are wishing for something. 89 00:06:26,511 --> 00:06:29,142 I won’t have to wish for it, 90 00:06:32,228 --> 00:06:33,251 if you just say yes. 91 00:06:34,207 --> 00:06:35,840 All I wish for is for us to be friends. 92 00:06:36,847 --> 00:06:37,492 No 93 00:06:37,492 --> 00:06:38,552 No way. 94 00:06:38,552 --> 00:06:40,824 I will not be your friend ever in this life. 95 00:06:41,094 --> 00:06:42,650 Well, not just friends then. 96 00:06:43,655 --> 00:06:44,767 I will wish for more. 97 00:06:44,767 --> 00:06:47,507 No! Just don’t wish for anything. 98 00:06:47,507 --> 00:06:49,333 Your wish will override mine. 99 00:06:50,310 --> 00:06:51,107 Shit! 100 00:06:55,608 --> 00:06:57,430 You get scared so easily. 101 00:06:57,804 --> 00:06:59,049 I’m not scared. 102 00:06:59,049 --> 00:06:59,549 Hey! 103 00:07:02,170 --> 00:07:04,170 Look at yourself. You’re scared too. 104 00:07:04,170 --> 00:07:05,034 Hey! 105 00:07:21,408 --> 00:07:22,786 What the heck? 106 00:07:28,421 --> 00:07:30,421 Enough already! 107 00:07:30,421 --> 00:07:33,093 When will you stop turning on and off? 108 00:07:34,967 --> 00:07:36,145 It’s 0:09 AM. 109 00:07:36,145 --> 00:07:36,781 It’s time. 110 00:07:43,704 --> 00:07:44,800 Are you serious? 111 00:07:48,655 --> 00:07:50,255 No one knocks back. 112 00:07:52,024 --> 00:07:54,024 Maybe the tale is a lie. 113 00:08:00,974 --> 00:08:02,974 I’m so out of here. 114 00:08:05,867 --> 00:08:07,489 Anybody, help! 115 00:08:08,661 --> 00:08:10,106 Why is it not opening? 116 00:08:11,072 --> 00:08:12,628 Help! 117 00:08:12,628 --> 00:08:13,366 Let me try. 118 00:08:13,366 --> 00:08:14,059 No. 119 00:08:18,152 --> 00:08:20,152 Someone, please help. 120 00:08:24,197 --> 00:08:25,920 What are you waiting for? Let’s go. 121 00:08:31,085 --> 00:08:32,108 Hold on. 122 00:08:33,275 --> 00:08:34,111 Do you hear that? 123 00:08:36,021 --> 00:08:36,807 What? 124 00:08:37,677 --> 00:08:38,855 That. 125 00:08:39,889 --> 00:08:40,707 Where? 126 00:08:40,862 --> 00:08:42,044 I don’t hear anything. 127 00:08:42,727 --> 00:08:43,664 It’s all in your head. 128 00:09:09,316 --> 00:09:10,450 Aren’t you going? 129 00:09:10,450 --> 00:09:11,106 Go! 130 00:09:11,320 --> 00:09:12,343 Run! 131 00:09:21,920 --> 00:09:23,040 Let go of me already. 132 00:09:23,040 --> 00:09:24,787 You should let go. 133 00:09:26,458 --> 00:09:27,903 Just pull yourself together. 134 00:09:27,903 --> 00:09:29,071 It was just an instinct. 135 00:09:29,394 --> 00:09:31,150 An instinct told you to jump on me? 136 00:09:31,150 --> 00:09:36,468 Maybe it’s true when they say you have to leave before 0:13. 137 00:09:36,468 --> 00:09:37,816 Otherwise, you will be the next body. 138 00:09:37,816 --> 00:09:39,286 I don’t think so. 139 00:09:40,848 --> 00:09:41,760 It’s 0:11 AM. 140 00:09:45,665 --> 00:09:46,880 It’s just too slow. 141 00:09:47,223 --> 00:09:47,967 We have no time. 142 00:09:48,211 --> 00:09:49,467 Let’s use stairs. 143 00:09:50,144 --> 00:09:51,256 Aren’t you going? 144 00:09:51,525 --> 00:09:52,459 What now? 145 00:09:52,459 --> 00:09:54,881 Just go with me. 146 00:09:54,881 --> 00:09:56,504 The elevator is too slow. 147 00:09:56,504 --> 00:09:57,603 It’s almost 0:13. 148 00:09:57,603 --> 00:09:59,008 Why are you not moving? Let’s go. 149 00:09:59,008 --> 00:10:00,154 I don’t want to be the next cadaver. 150 00:10:01,375 --> 00:10:03,375 Come! 151 00:10:03,937 --> 00:10:05,000 Hurry up. 152 00:10:06,473 --> 00:10:07,807 Are we gonna make it? 153 00:10:11,997 --> 00:10:12,800 Ouch! 154 00:10:17,100 --> 00:10:17,941 Are you all right? 155 00:10:19,540 --> 00:10:20,699 Can you feel your leg? 156 00:10:21,443 --> 00:10:22,599 Don’t touch it. 157 00:10:23,436 --> 00:10:24,337 Come on up. 158 00:10:24,892 --> 00:10:25,991 Let go of me. 159 00:10:25,991 --> 00:10:28,328 It’s not the time to be tough. 160 00:10:29,023 --> 00:10:29,779 Hop on. 161 00:11:04,452 --> 00:11:05,963 About the blind date you asked me yesterday, 162 00:11:06,253 --> 00:11:07,809 I’ve changed my mind. 163 00:11:08,647 --> 00:11:09,870 He’s going! 164 00:11:09,870 --> 00:11:11,985 I’ll prepare you for tonight. 165 00:11:12,165 --> 00:11:14,165 I like you, Nan. 166 00:11:14,517 --> 00:11:15,895 I’ve liked you for a long time. 9513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.