Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,188 --> 00:00:03,508
My name is Kara Zor-El,
I'm from Krypton.
2
00:00:03,633 --> 00:00:05,541
I'm a refugee on this planet.
3
00:00:05,989 --> 00:00:08,325
I was sent to Earth
to protect my cousin.
4
00:00:08,410 --> 00:00:10,171
But my pod
got knocked off course.
5
00:00:10,256 --> 00:00:11,601
And by the time I got here,
6
00:00:11,686 --> 00:00:16,351
my cousin had already grown up
and become... Superman.
7
00:00:16,730 --> 00:00:19,168
I hid who I really was
until one day
8
00:00:19,271 --> 00:00:23,188
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
9
00:00:23,553 --> 00:00:26,828
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
10
00:00:26,913 --> 00:00:29,875
But in secret I work with my
adopted sister and my friends
11
00:00:29,938 --> 00:00:33,467
to protect my city from anyone
that means to cause it harm.
12
00:00:37,550 --> 00:00:40,372
I am
Supergirl.
13
00:00:41,631 --> 00:00:43,668
Previously, on
"Supergirl"...
14
00:00:43,753 --> 00:00:45,502
The Phantom
nested inside of him.
15
00:00:45,587 --> 00:00:47,013
After a short
incubation period,
16
00:00:47,098 --> 00:00:49,077
the victim's life force
leaves the body.
17
00:00:49,162 --> 00:00:52,121
They can now
make new Phantoms?
18
00:00:52,320 --> 00:00:53,433
The Phantom's created
19
00:00:53,517 --> 00:00:55,108
a new Progeny
to destroy innocent people.
20
00:00:55,192 --> 00:00:56,125
Where's M'gann?
21
00:00:56,210 --> 00:00:57,968
She said that
she was going on patrol.
22
00:00:58,093 --> 00:00:59,374
No!
23
00:00:59,459 --> 00:01:01,902
What if there is a way
that we can harness
24
00:01:01,987 --> 00:01:05,523
your piece of M'gann's soul
to stop her from turning.
25
00:01:07,695 --> 00:01:09,464
M'gann.
26
00:01:09,548 --> 00:01:10,943
- Kara!
- Father?
27
00:01:11,027 --> 00:01:13,099
Until yesterday, I thought
my father was dead.
28
00:01:13,184 --> 00:01:14,643
Are you
a Fifth-Dimensional imp?
29
00:01:14,853 --> 00:01:16,292
My magic is back.
30
00:01:16,440 --> 00:01:18,513
Let's go save your father.
31
00:01:19,296 --> 00:01:20,823
My mother built this Anchor
32
00:01:20,907 --> 00:01:22,903
that tethers this place
to the rest of the universe.
33
00:01:22,987 --> 00:01:24,537
And there is a way out.
34
00:01:24,622 --> 00:01:25,699
You mean my magic?
35
00:01:25,808 --> 00:01:27,323
There's only one way
to find out.
36
00:01:30,743 --> 00:01:32,974
Here we go!
37
00:01:37,049 --> 00:01:39,841
That Phantom almost made it
through your portal with us.
38
00:01:40,199 --> 00:01:42,073
I can still feel him,
39
00:01:42,158 --> 00:01:45,449
like shards of ice
coursing through my veins.
40
00:01:45,534 --> 00:01:47,691
No one said pocket-jumping
through the Phantom Zone
41
00:01:47,776 --> 00:01:49,143
was for the faint of heart.
42
00:01:54,680 --> 00:01:57,784
This is getting to you.
I can see it.
43
00:01:57,880 --> 00:02:02,212
The Phantom chills, the
terror, it's becoming too much.
44
00:02:02,505 --> 00:02:04,823
Don't be
such a killjoy, Papa El.
45
00:02:05,285 --> 00:02:08,138
Because I think I found
what we're looking for.
46
00:02:10,000 --> 00:02:16,074
47
00:02:19,543 --> 00:02:20,906
The Anchor.
48
00:02:27,713 --> 00:02:29,254
We're going home.
49
00:02:37,729 --> 00:02:39,787
*Supergirl*
Season 06 Episode 04
50
00:02:39,872 --> 00:02:41,487
Episode Title: "Lost Souls"
Aired on: April 20, 2021
51
00:02:41,572 --> 00:02:42,737
Subtitles
Synchronized by srjanapala
52
00:03:17,934 --> 00:03:21,409
Brainy, we've got five Prime
Phantom Progeny in containment.
53
00:03:21,494 --> 00:03:22,951
It's getting a little crowded
down there.
54
00:03:23,035 --> 00:03:25,687
I'll prepare
another containment unit.
55
00:03:26,041 --> 00:03:28,887
How many containment units
does that make now? Is that four?
56
00:03:30,585 --> 00:03:32,692
Supergirl would have
stopped this by now.
57
00:03:34,811 --> 00:03:38,927
And that brings us to the end
of our Tower tour.
58
00:03:39,012 --> 00:03:40,092
Thanks, Nia.
59
00:03:40,176 --> 00:03:42,248
First days always make me feel
like an awkward school girl,
60
00:03:42,332 --> 00:03:44,765
so thanks to you all
for making me feel so welcome.
61
00:03:44,850 --> 00:03:46,363
I'd like to say
on behalf of us all,
62
00:03:46,448 --> 00:03:48,368
how great it is to have you
with us in the trenches.
63
00:03:48,452 --> 00:03:49,687
Finally.
64
00:03:52,582 --> 00:03:54,173
M'gann,
you should be resting.
65
00:03:54,258 --> 00:03:56,805
I had a vision
of Prime Phantom's lair.
66
00:03:56,990 --> 00:03:59,232
I think I'm still connected
to the hive mind
67
00:03:59,317 --> 00:04:00,504
of Prime and his Progeny.
68
00:04:00,589 --> 00:04:02,854
But how is that
even possible?
69
00:04:03,134 --> 00:04:06,553
When J'onn transfused his piece
of M'gann's soul back into her,
70
00:04:06,637 --> 00:04:07,946
it was just that, a piece,
71
00:04:08,030 --> 00:04:10,079
and not the original soul
in its entirety.
72
00:04:10,427 --> 00:04:12,908
I estimate M'gann is
still about 18% Phantom.
73
00:04:12,992 --> 00:04:15,606
I hate that you're still linked
in any way to his kind.
74
00:04:15,690 --> 00:04:17,564
But don't you see?
It's good news.
75
00:04:17,800 --> 00:04:20,939
Phantoms have the power
to sense a person's life force.
76
00:04:21,024 --> 00:04:22,934
That means that
I have that power, too.
77
00:04:23,019 --> 00:04:26,766
I can use it to hone in on a
specific life force anywhere,
78
00:04:26,851 --> 00:04:28,392
even in the Phantom Zone.
79
00:04:29,728 --> 00:04:31,356
I can find Supergirl.
80
00:04:32,992 --> 00:04:35,389
- Are you serious?
- We're gonna bring Kara home.
81
00:04:35,474 --> 00:04:37,458
It also means that M'gann
can use her power to sense
82
00:04:37,542 --> 00:04:39,584
the life forces held captive
in the Prime Phantom's lair.
83
00:04:39,668 --> 00:04:43,335
There's a 99.999% probability
that once we find and release them,
84
00:04:43,420 --> 00:04:45,026
they'll immediately return
to their rightful owner,
85
00:04:45,110 --> 00:04:47,071
thus restoring the Progeny.
86
00:04:47,156 --> 00:04:49,697
Prime will have his Progeny
protecting his lair.
87
00:04:49,930 --> 00:04:51,882
We'll have to be careful
around those talons.
88
00:04:51,975 --> 00:04:54,099
I may already have
a fix for that.
89
00:04:54,404 --> 00:04:57,192
I couldn't wait to get started,
so I stayed up all last night
90
00:04:57,276 --> 00:04:58,846
and made this.
91
00:04:58,930 --> 00:05:02,588
I merged a DEO protogun
and L-Corp's portal energy.
92
00:05:02,673 --> 00:05:04,156
What is it?
93
00:05:04,240 --> 00:05:06,048
Well, I call it a Prototrap.
94
00:05:06,141 --> 00:05:09,659
It's designed to trap Prime
Phantom and his Progeny hands-free
95
00:05:09,744 --> 00:05:11,526
and transport them
directly to containment.
96
00:05:11,611 --> 00:05:12,898
Just like in Ghostbusters.
97
00:05:12,983 --> 00:05:15,340
- Except that's a movie.
- It's the perfect movie.
98
00:05:15,425 --> 00:05:17,256
- The Prototrap is real.
- Okay.
99
00:05:17,363 --> 00:05:21,112
Rescuing Supergirl and stopping
the Phantom infection.
100
00:05:22,475 --> 00:05:24,350
I was afraid it was
never gonna happen.
101
00:05:25,957 --> 00:05:27,889
The Progeny
are hurting again.
102
00:05:32,224 --> 00:05:33,725
There's a cold
signature forming
103
00:05:33,810 --> 00:05:35,839
at the Noonan's
in Grand Central Station.
104
00:05:36,064 --> 00:05:37,475
I'll monitor it from here.
105
00:05:39,212 --> 00:05:40,448
May I?
106
00:05:42,902 --> 00:05:44,931
Brainy, aren't you gonna
want instructions?
107
00:05:45,425 --> 00:05:47,941
I'm a 12th-level
intellect, Lena.
108
00:05:48,342 --> 00:05:50,191
I'll figure it out.
109
00:05:57,595 --> 00:05:59,898
It's a macchiato mess.
110
00:06:10,175 --> 00:06:11,745
Brainy, Prototrap.
111
00:06:15,463 --> 00:06:17,236
Watch out for his talons.
112
00:06:26,570 --> 00:06:29,373
- Should've stuck to decaf.
- Look.
113
00:06:32,335 --> 00:06:33,970
Her life force is leaving her.
114
00:06:39,113 --> 00:06:40,940
Track it to
Prime Phantom's lair.
115
00:06:41,859 --> 00:06:43,556
Let's help M'gann...
116
00:06:50,737 --> 00:06:51,785
You okay?
117
00:06:54,728 --> 00:06:56,491
J'onn.
118
00:06:57,584 --> 00:06:59,819
- No...
- M'gann.
119
00:06:59,904 --> 00:07:01,766
- She's in trouble.
- Go, we've got this.
120
00:07:09,646 --> 00:07:12,081
There's been a precipitous
drop in air temperature.
121
00:07:18,574 --> 00:07:20,710
The Prime Phantom,
look at his size.
122
00:07:22,465 --> 00:07:24,513
He grows bigger
with every life force captured.
123
00:07:28,210 --> 00:07:29,344
He's fighting it.
124
00:07:29,428 --> 00:07:31,314
We're gonna need a bigger gun.
125
00:07:39,461 --> 00:07:42,454
M'Gann, I'm coming.
Where're you?
126
00:07:42,829 --> 00:07:45,981
I can't give up
with the soul getting away.
127
00:08:00,914 --> 00:08:02,176
M'Gann!
128
00:08:02,261 --> 00:08:04,261
I-I can't
129
00:08:32,491 --> 00:08:35,845
Sorry. I usually have super
strength. I can just kick those down.
130
00:08:35,929 --> 00:08:37,719
Are you sure this is right?
131
00:08:37,844 --> 00:08:40,730
I mean, wouldn't it be too
obvious if they put the exit
132
00:08:40,841 --> 00:08:42,370
where you'd expect it?
133
00:08:43,129 --> 00:08:45,004
The other buildings
are barracks.
134
00:08:45,089 --> 00:08:47,398
Supply room is built for
the Fort Rozz prison guards.
135
00:08:47,680 --> 00:08:50,033
I know it's in here.
It should look like a mirror.
136
00:08:50,117 --> 00:08:52,019
That only the
righteous can activate.
137
00:08:52,151 --> 00:08:54,373
Instead of a reflection,
you see your home...
138
00:08:54,686 --> 00:08:56,645
and walk right through.
139
00:09:04,436 --> 00:09:06,033
Oh, no.
140
00:09:06,118 --> 00:09:08,171
What?
What's the problem?
141
00:09:09,584 --> 00:09:13,196
Kara, activate it.
I need to be sure.
142
00:09:17,564 --> 00:09:19,025
What do you see?
143
00:09:22,268 --> 00:09:23,476
Just us.
144
00:09:23,561 --> 00:09:25,007
It's not working.
145
00:09:25,936 --> 00:09:27,720
I was wrong
to have hoped.
146
00:09:31,489 --> 00:09:33,184
The exit can't be broken.
147
00:09:33,269 --> 00:09:35,264
Not after everything
we've been through.
148
00:09:36,434 --> 00:09:38,697
Nyxly, your magic.
149
00:09:40,213 --> 00:09:41,421
Can you fix it?
150
00:09:41,506 --> 00:09:43,029
I'll try.
151
00:09:49,141 --> 00:09:51,036
I knew this was
a waste of time.
152
00:09:51,623 --> 00:09:53,350
What, you're just
going to give up?
153
00:09:53,435 --> 00:09:54,921
Father, please.
154
00:09:55,006 --> 00:09:58,099
Please, think of everything
we've accomplished already.
155
00:09:58,369 --> 00:10:01,854
We made an ally where
there were only enemies.
156
00:10:01,938 --> 00:10:04,987
We found magic
where there was only misery.
157
00:10:05,071 --> 00:10:08,363
We found each other
after decades apart.
158
00:10:09,342 --> 00:10:12,545
We can't give up now.
Not after all of that.
159
00:10:12,630 --> 00:10:15,955
What else is there to do?
The mirror can't be fixed.
160
00:10:16,039 --> 00:10:20,264
Maybe not, but you knew
Mother better than anyone.
161
00:10:20,434 --> 00:10:25,214
And you know she never would
have left her guards stranded, so think.
162
00:10:27,138 --> 00:10:28,617
What would she have done?
163
00:10:31,522 --> 00:10:33,141
She would have built
a second mirror.
164
00:10:33,226 --> 00:10:35,224
Yes. Where?
165
00:10:35,419 --> 00:10:37,158
The supply rooms.
166
00:10:41,748 --> 00:10:43,468
I remember
following this life force
167
00:10:43,553 --> 00:10:46,686
when I felt this tremendous
force pushing at me.
168
00:10:46,771 --> 00:10:49,848
It was like a part of me
was draining away,
169
00:10:49,932 --> 00:10:52,687
and then I saw I was
turning into a Progeny again.
170
00:10:52,772 --> 00:10:54,513
The double soul dilemma.
171
00:10:57,572 --> 00:10:59,162
M'gann's original soul
is with the others
172
00:10:59,246 --> 00:11:00,232
in the Prime Phantom's lair.
173
00:11:00,317 --> 00:11:01,860
When she flew too close to it,
174
00:11:01,944 --> 00:11:04,451
the piece that is her transfused
soul sensed the original
175
00:11:04,536 --> 00:11:06,682
and they repelled each other
like magnets.
176
00:11:07,134 --> 00:11:09,281
That's why I was turning again.
177
00:11:09,516 --> 00:11:13,001
I was close to having
no soul in me.
178
00:11:13,085 --> 00:11:15,165
Based on the rate
of Prime's accelerated growth
179
00:11:15,249 --> 00:11:17,310
and disembodiment,
he'll soon reach full maturity.
180
00:11:17,394 --> 00:11:19,094
What happens after that?
181
00:11:19,179 --> 00:11:21,238
He'll become unstoppable...
182
00:11:21,746 --> 00:11:23,751
and it will be impossible
to release the life forces
183
00:11:23,835 --> 00:11:25,076
held in his lair.
184
00:11:25,161 --> 00:11:26,885
That's what happened
on Planet Dheron.
185
00:11:26,969 --> 00:11:28,452
A Phantom was
released there, too.
186
00:11:28,531 --> 00:11:30,522
And just like Prime, he grew
with every life force he took
187
00:11:30,606 --> 00:11:31,925
until he became
completely disembodied.
188
00:11:32,009 --> 00:11:34,327
A small band
of brave Dheronians
189
00:11:34,412 --> 00:11:36,756
found the Chrysalis holding
the captured life forces.
190
00:11:36,840 --> 00:11:39,933
But its shell had hardened when
the Phantom reached full maturity.
191
00:11:40,017 --> 00:11:41,456
Even with their most
powerful weapons,
192
00:11:41,540 --> 00:11:42,805
they were unable
to breach it.
193
00:11:43,048 --> 00:11:44,919
The souls were
locked in forever.
194
00:11:49,540 --> 00:11:52,776
We need to find the Chrysalis
before it fully hardens.
195
00:11:52,861 --> 00:11:54,379
Great Sprock.
196
00:11:54,464 --> 00:11:57,473
If we release the life forces
from the Chrysalis,
197
00:11:57,558 --> 00:11:59,429
M'gann will get
her original soul back.
198
00:11:59,514 --> 00:12:01,084
But then she'll lose
her sensing power
199
00:12:01,168 --> 00:12:03,354
to find Supergirl
in the Phantom Zone.
200
00:12:03,439 --> 00:12:05,459
Then we have to find Supergirl
before that happens.
201
00:12:05,544 --> 00:12:07,133
No. Absolutely not.
202
00:12:07,332 --> 00:12:09,396
First we need to focus
on defeating Prime
203
00:12:09,480 --> 00:12:11,224
and releasing
the captured life forces.
204
00:12:11,308 --> 00:12:13,226
- But J'onn...
- If we don't act now,
205
00:12:13,310 --> 00:12:15,620
not only will National City
be lost...
206
00:12:15,704 --> 00:12:18,231
but the infection will reach
a point of a no return.
207
00:12:18,315 --> 00:12:19,919
A global pandemic.
208
00:12:20,004 --> 00:12:21,669
If we only go after Kara,
209
00:12:21,753 --> 00:12:23,845
she'll come back
to find another Phantom Zone
210
00:12:23,929 --> 00:12:25,238
right here on Earth.
211
00:12:25,322 --> 00:12:27,023
Okay, then we do both.
212
00:12:27,321 --> 00:12:29,714
We rescue Kara
and we defeat Prime.
213
00:12:30,655 --> 00:12:32,529
Guys, we can do this.
214
00:12:32,764 --> 00:12:35,596
We can do anything if we
just put our minds together.
215
00:12:35,680 --> 00:12:37,839
We always find a way.
216
00:12:38,765 --> 00:12:43,817
Absolutely. There's got to be
another way to find Prime's Lair.
217
00:12:44,124 --> 00:12:47,913
There is still a way, if we
combine M'gann's sensing power
218
00:12:47,997 --> 00:12:49,696
and Dreamer's ability
to astral project.
219
00:12:49,781 --> 00:12:52,048
So I'll work on a way to try and
copy M'gann's sensing power
220
00:12:52,132 --> 00:12:53,745
to track Supergirl.
See, it's win-win.
221
00:12:53,829 --> 00:12:55,570
You heard the lady,
let's go.
222
00:13:02,142 --> 00:13:04,886
- Hey, thanks for backing me up.
- No, of course.
223
00:13:04,970 --> 00:13:07,541
Okay. So what
are you thinking?
224
00:13:07,625 --> 00:13:10,544
Q-waves. I use them
to replicate Malefic's powers.
225
00:13:10,628 --> 00:13:12,764
I believe I can do the same
with M'gann's sensing abilities.
226
00:13:12,848 --> 00:13:14,984
And the nanobots?
227
00:13:15,068 --> 00:13:16,382
I'm gonna task them to map the
brains of the Progeny in containment
228
00:13:16,466 --> 00:13:17,251
to create a device,
229
00:13:17,336 --> 00:13:21,119
but even if I am able do that, I'm
gonna need a piece of Kara's DNA
230
00:13:21,204 --> 00:13:24,359
to calibrate the device to the
right frequency in order to track her.
231
00:13:26,011 --> 00:13:27,975
I know where we can find some.
232
00:13:34,826 --> 00:13:36,261
Hey.
233
00:13:37,177 --> 00:13:38,613
You okay?
234
00:13:40,093 --> 00:13:41,880
You had a dream when we were
at Noonan's, didn't you?
235
00:13:41,964 --> 00:13:46,276
The same one.
Kara and Alex in high school.
236
00:13:46,360 --> 00:13:50,276
And I don't know why I keep
dreaming it, or what it means.
237
00:13:54,368 --> 00:13:59,671
Are you okay? You've practically
inhaled every donut in that box.
238
00:14:00,200 --> 00:14:02,984
Strawberry glaze with sprinkles
is a rare delicacy.
239
00:14:03,092 --> 00:14:06,995
That is true. But I know
what this is, Brainy.
240
00:14:07,877 --> 00:14:09,004
With your inhibitors off,
241
00:14:09,139 --> 00:14:11,254
you're feeling a lot
of emotions right now.
242
00:14:15,406 --> 00:14:17,280
Lena advised me
to embrace them.
243
00:14:17,364 --> 00:14:20,541
Right now, you're not embracing
them, you're eating them.
244
00:14:22,152 --> 00:14:23,588
Mmm.
245
00:14:25,068 --> 00:14:28,506
I've been there.
Kara and Alex, too.
246
00:14:29,507 --> 00:14:30,943
Their dumpling obsession.
247
00:14:32,510 --> 00:14:35,251
A donut can't be there
for you...
248
00:14:36,383 --> 00:14:38,058
but I'm here if you wanna talk.
249
00:14:40,170 --> 00:14:43,782
- It's not a problem, Nia.
- Okay.
250
00:14:46,001 --> 00:14:48,916
Well, I can stop comfort eating
whenever I want.
251
00:14:49,527 --> 00:14:50,963
Okay.
252
00:14:56,011 --> 00:14:58,884
Twenty-four storage rooms
and still no mirror.
253
00:15:02,409 --> 00:15:04,806
Kara! Nyxly!
I found it!
254
00:15:10,113 --> 00:15:11,813
What happened?
255
00:15:11,897 --> 00:15:14,120
It was the prisoner
with the scar that captured me.
256
00:15:14,204 --> 00:15:16,122
He must have
been following us.
257
00:15:16,206 --> 00:15:18,689
He attacked your father and
then he tried to take the mirror,
258
00:15:18,773 --> 00:15:20,514
but I chased him off.
259
00:15:21,472 --> 00:15:23,735
I knew we shouldn't
have split up.
260
00:15:29,322 --> 00:15:34,414
- I think my ankle is broken.
- Okay, don't move.
261
00:15:36,528 --> 00:15:38,055
Okay. Slowly.
262
00:15:40,924 --> 00:15:45,215
- Nyxly, can you do anything to help?
- I'll try.
263
00:15:50,780 --> 00:15:54,720
My magic is still depleted.
I'm sorry.
264
00:15:54,805 --> 00:15:57,847
I still don't get why I can't
get anything right today.
265
00:15:58,440 --> 00:16:01,171
I never should have left the
two of you alone, defenseless.
266
00:16:01,227 --> 00:16:02,442
I could have prevented this.
267
00:16:02,527 --> 00:16:05,751
This is not your fault.
It was my decision to split up.
268
00:16:05,836 --> 00:16:07,662
You saved his life.
269
00:16:13,037 --> 00:16:14,856
It will take both of us
to get this mirror
270
00:16:14,941 --> 00:16:16,970
all the way back to the Anchor.
271
00:16:17,166 --> 00:16:21,086
Who's going to help your
father? He can't even stand.
272
00:16:21,170 --> 00:16:22,867
Just leave me here.
273
00:16:23,697 --> 00:16:25,132
No.
274
00:16:25,217 --> 00:16:26,818
No. Absolutely not.
275
00:16:26,903 --> 00:16:29,598
This area isn't safe for anyone
with Scar and the Phantoms roaming.
276
00:16:29,771 --> 00:16:34,071
Please, just take this mirror
to the Anchor, activate the exit
277
00:16:34,118 --> 00:16:36,215
and if it works,
you can come back for me.
278
00:16:36,545 --> 00:16:38,765
He has a point, Kara.
279
00:16:41,975 --> 00:16:46,327
If we don't get him to the
exit, his wounds will never heal.
280
00:16:49,481 --> 00:16:51,152
Father, I can't just
leave you here.
281
00:16:51,237 --> 00:16:52,547
I'll barricade the door.
I'll be safe.
282
00:16:52,631 --> 00:16:53,591
No. I won't.
283
00:16:53,676 --> 00:16:55,286
Speaks other language...
284
00:16:55,519 --> 00:16:57,129
Please.
285
00:16:59,604 --> 00:17:01,429
No one's called me that
in decades.
286
00:17:07,859 --> 00:17:10,284
We'll come back for you
as soon as we can.
287
00:17:13,844 --> 00:17:17,285
Family isn't about blood
or last names.
288
00:17:17,434 --> 00:17:19,613
It's about the people who
love you for who you are
289
00:17:19,815 --> 00:17:21,725
and stand by you
no matter what.
290
00:17:21,810 --> 00:17:24,805
And just as my sister Alex
has always been there for me,
291
00:17:25,001 --> 00:17:28,704
so have my friends.
They're my family, too.
292
00:17:28,789 --> 00:17:32,273
Anything is possible when you
have family who love and support you.
293
00:17:32,358 --> 00:17:35,065
It's so amazing
to see and hear Kara.
294
00:17:36,540 --> 00:17:37,975
Feels so real.
295
00:17:38,933 --> 00:17:40,663
I mean, I know she's not
here with us, but...
296
00:17:40,747 --> 00:17:42,357
She'll be here soon.
297
00:17:43,047 --> 00:17:44,227
I know it.
298
00:17:44,485 --> 00:17:49,617
We may not always agree, and
at times that may break us apart,
299
00:17:50,423 --> 00:17:54,253
but in the end, we always come
back together, stronger than ever.
300
00:17:54,576 --> 00:17:58,197
Hold on, sis.
We're coming.
301
00:18:00,963 --> 00:18:06,263
The core of this crystal
contains Kara's digital life force.
302
00:18:07,180 --> 00:18:10,052
I would like you to use it
for the device.
303
00:18:10,731 --> 00:18:12,040
What?
304
00:18:12,125 --> 00:18:13,615
You said you need a piece
of my sister
305
00:18:13,700 --> 00:18:15,098
to track her
in the Phantom Zone.
306
00:18:15,183 --> 00:18:17,547
Yeah, but if I extract that,
you'll lose the recording forever.
307
00:18:17,631 --> 00:18:21,170
Well, what matters most is
that we get back the real Kara.
308
00:18:21,255 --> 00:18:24,113
And you said that life force
can do that, right?
309
00:18:24,197 --> 00:18:27,069
Yeah, I mean, I'm hopeful,
but there's no guarantee.
310
00:18:31,465 --> 00:18:32,900
I trust you.
311
00:18:34,642 --> 00:18:36,077
Thank you.
312
00:18:38,744 --> 00:18:40,270
Um...
313
00:18:40,355 --> 00:18:42,096
I'll let you know
when I'm done.
314
00:18:42,570 --> 00:18:44,180
I'm gonna stay.
315
00:18:45,218 --> 00:18:47,568
I would like to help.
316
00:18:49,679 --> 00:18:51,942
Well, suit up.
317
00:19:02,801 --> 00:19:04,588
M'gann
will use her sensing powers
318
00:19:04,672 --> 00:19:06,958
to find the highest
concentration of life forces.
319
00:19:07,043 --> 00:19:09,201
That should be
Prime Phantom's lair.
320
00:19:09,285 --> 00:19:11,203
Hopefully, in locating the
lair, you'll be able to ascertain
321
00:19:11,287 --> 00:19:12,766
the condition of the Chrysalis.
322
00:19:12,851 --> 00:19:15,166
In particular, any
hardening of its outer shell.
323
00:19:16,655 --> 00:19:19,815
- You ready?
- Let's do this.
324
00:19:36,241 --> 00:19:39,766
All right, looking for clues.
325
00:19:53,715 --> 00:19:55,633
Come on, they're
counting on you.
326
00:20:12,462 --> 00:20:14,246
Still translucent.
327
00:20:27,920 --> 00:20:30,980
- Are you all right?
- It was horrible. I'm so cold.
328
00:20:31,088 --> 00:20:33,740
- Are you okay?
- Midvale.
329
00:20:34,059 --> 00:20:35,977
I saw Midvale again.
330
00:20:36,474 --> 00:20:38,262
So, is that where the lair is?
331
00:20:38,354 --> 00:20:41,037
I don't think so.
I'm sorry.
332
00:20:41,589 --> 00:20:43,381
But there's something else.
333
00:20:43,732 --> 00:20:46,425
The Chrysalis,
it's turning solid.
334
00:20:47,702 --> 00:20:49,486
We're running out of time.
335
00:20:54,831 --> 00:20:56,331
Based on what Dreamer
just witnessed,
336
00:20:56,401 --> 00:20:58,711
I've calculated that the Chrysalis
will become impenetrable,
337
00:20:58,795 --> 00:21:01,060
trapping the lost life forces
in one hour's time.
338
00:21:01,352 --> 00:21:04,750
Our only hope now is to find
that Chrysalis before that happens.
339
00:21:04,834 --> 00:21:07,927
If we release all of the life
forces back to their rightful owners,
340
00:21:08,011 --> 00:21:10,838
we'll cure everyone at once and
disempower the Prime Phantom.
341
00:21:10,923 --> 00:21:14,056
Well, we can't do that
until we find the Chrysalis.
342
00:21:14,278 --> 00:21:16,109
I can lead us to it.
343
00:21:16,193 --> 00:21:19,635
No. No, M'gann. If you get
too close, you'll transform.
344
00:21:19,719 --> 00:21:22,961
- I'm not gonna lose you again.
- We have no other choice.
345
00:21:23,531 --> 00:21:26,259
Actually, we do.
346
00:21:28,945 --> 00:21:31,286
It took some work,
but it's finished.
347
00:21:31,460 --> 00:21:34,190
With this, we will be able to
find Kara in the Phantom Zone.
348
00:21:34,275 --> 00:21:35,825
We'll finally be able
to bring her home.
349
00:21:36,823 --> 00:21:38,342
Not today.
350
00:21:38,694 --> 00:21:40,929
Look, in less than an hour,
the Chrysalis will harden over,
351
00:21:41,013 --> 00:21:43,963
trapping all those souls
inside it forever.
352
00:21:44,047 --> 00:21:46,716
Plus more people are getting
infected by Phantoms every minute.
353
00:21:46,801 --> 00:21:48,850
It's spreading like a plague.
354
00:21:49,009 --> 00:21:53,016
Now, I know how hard you worked
on making a device that can track Kara.
355
00:21:53,100 --> 00:21:55,809
But now we need
to recalibrate it
356
00:21:55,894 --> 00:21:57,585
so that we can find
the Chrysalis instead.
357
00:21:57,669 --> 00:22:00,153
But if we recalibrate it,
we'll overwrite Kara's DNA.
358
00:22:00,237 --> 00:22:01,764
We'll lose our only chance
to save her.
359
00:22:01,848 --> 00:22:04,157
We'll find another way.
There's always another way.
360
00:22:04,241 --> 00:22:07,387
- She taught us that.
- We have a way now.
361
00:22:07,506 --> 00:22:09,946
How can you choose to save
anyone else over your own sister?
362
00:22:10,084 --> 00:22:14,349
Because if I don't,
countless lives will be lost.
363
00:22:15,252 --> 00:22:17,562
Kara would always choose
saving others.
364
00:22:17,646 --> 00:22:20,173
That's just who she is.
365
00:22:20,257 --> 00:22:23,176
And how do you think she would
feel if we rescued her
366
00:22:23,261 --> 00:22:25,439
and she found out
that we let thousands,
367
00:22:25,523 --> 00:22:28,616
maybe hundreds of thousands
of people die,
368
00:22:28,700 --> 00:22:31,968
just so we could
have her back?
369
00:22:32,052 --> 00:22:35,841
Supergirl relies on those that
she loves to follow her example.
370
00:22:35,925 --> 00:22:40,486
So please don't make this
any harder than it already is.
371
00:22:41,583 --> 00:22:43,196
Give me the device.
372
00:22:43,280 --> 00:22:45,976
Alex, I hear what you're
saying...
373
00:22:47,763 --> 00:22:49,507
but I have to bring Kara back.
374
00:22:49,591 --> 00:22:51,988
You see, it's my fault.
375
00:22:52,072 --> 00:22:55,165
It was my brother who sent her
to the Phantom Zone,
376
00:22:55,249 --> 00:22:57,080
it was my experiments
that empowered him.
377
00:22:57,164 --> 00:22:59,865
It was my war with Supergirl
that started all of this.
378
00:22:59,949 --> 00:23:02,302
So if this is my only chance
to make it right,
379
00:23:02,386 --> 00:23:03,869
then I have to do it.
380
00:23:03,953 --> 00:23:08,004
Okay, Lena, listen to me.
Nobody blames you for this.
381
00:23:08,088 --> 00:23:10,833
Kara doesn't
blame you for this.
382
00:23:10,917 --> 00:23:12,095
You two already
forgave each other
383
00:23:12,179 --> 00:23:13,705
for everything
that happened in the past.
384
00:23:13,789 --> 00:23:17,883
So it's time for you
to forgive yourself.
385
00:23:17,967 --> 00:23:22,999
And all that really matters is
that you did the right thing today.
386
00:23:24,147 --> 00:23:28,075
So, please give me
the tracking device.
387
00:23:34,829 --> 00:23:38,299
I'm sorry, but I can't
take no for an answer.
388
00:23:43,297 --> 00:23:46,357
One, two, three.
389
00:23:49,183 --> 00:23:51,315
Okay.
390
00:24:10,134 --> 00:24:11,570
It's Home...
391
00:24:14,034 --> 00:24:15,896
It's beautiful.
392
00:24:18,027 --> 00:24:19,727
Let's go find my father.
393
00:24:19,811 --> 00:24:23,078
Kara, we can't.
394
00:24:23,206 --> 00:24:26,740
- It's too dangerous.
- What? No.
395
00:24:26,862 --> 00:24:29,999
Kara, honey. I know you
believe the best in people.
396
00:24:30,083 --> 00:24:34,917
But don't you understand?
Your father is beyond saving.
397
00:24:35,001 --> 00:24:37,484
He's been holding you back
ever since you got here.
398
00:24:37,568 --> 00:24:40,748
Even today, you saw just how
quickly he was ready to give up.
399
00:24:40,832 --> 00:24:43,099
But he pushed through that.
He got us here.
400
00:24:43,183 --> 00:24:45,362
He also stuck you in a pod
when you were just a child
401
00:24:45,446 --> 00:24:48,493
and sent you
to a foreign planet alone.
402
00:24:48,609 --> 00:24:52,758
He banished you, Kara, just
like my father banished me.
403
00:24:54,237 --> 00:24:56,764
I'm sorry about what
your dad did to you.
404
00:24:56,848 --> 00:24:59,202
Truly, I am.
405
00:24:59,286 --> 00:25:02,727
But I'm going back for him,
whether you're coming with me or not.
406
00:25:02,811 --> 00:25:05,507
I should have just slit his
throat when I had the chance.
407
00:25:08,077 --> 00:25:12,563
I was going to.
I was this close.
408
00:25:12,647 --> 00:25:18,067
Instead, I conjured myself up as
Scar and I knocked him out instead.
409
00:25:18,917 --> 00:25:22,227
I let him live for you.
410
00:25:22,439 --> 00:25:23,797
You're the one
who attacked him?
411
00:25:23,882 --> 00:25:26,017
Mmm-hmm.
412
00:25:26,134 --> 00:25:29,010
You wanted me to activate the exit
because it wouldn't activate for you.
413
00:25:29,095 --> 00:25:31,448
Oh! Don't act so shocked.
414
00:25:31,578 --> 00:25:33,670
You wanted to
be free of him,
415
00:25:33,842 --> 00:25:36,630
just like I want to be free
of my father.
416
00:25:36,714 --> 00:25:39,372
You were just too weak
to get rid of him yourself.
417
00:25:39,456 --> 00:25:42,027
Hurting an innocent man
doesn't make you powerful, Nyxly.
418
00:25:43,460 --> 00:25:46,031
I know what makes me powerful.
419
00:25:46,115 --> 00:25:47,772
And the power
that I have here
420
00:25:47,856 --> 00:25:50,888
is only a shadow of what
I'll have once I get to Earth.
421
00:25:52,339 --> 00:25:53,685
Hmm.
422
00:25:53,770 --> 00:25:57,037
I was going to go straight home
to the Fifth Dimension
423
00:25:57,530 --> 00:26:00,390
to punish everyone
who didn't stand by me.
424
00:26:01,478 --> 00:26:03,701
But you activated the exit.
425
00:26:03,894 --> 00:26:06,778
In order for me
to get to my home,
426
00:26:07,006 --> 00:26:10,838
I'll have to go through yours.
And you know what?
427
00:26:10,922 --> 00:26:13,189
I think I'm gonna have a
little fun while I'm there.
428
00:26:13,431 --> 00:26:15,128
Over my dead body.
429
00:26:19,852 --> 00:26:23,399
If I was a creepy Phantom,
where would I keep my lair?
430
00:26:23,548 --> 00:26:25,979
Oh, I know. The sewers.
431
00:26:26,242 --> 00:26:29,731
It's getting cold in here.
We must be close.
432
00:26:31,286 --> 00:26:32,721
This way.
433
00:26:56,797 --> 00:26:58,232
Which way?
434
00:27:02,800 --> 00:27:04,022
This way looks promising.
435
00:27:14,854 --> 00:27:16,429
Alex...
436
00:27:17,252 --> 00:27:18,386
run!
437
00:27:46,621 --> 00:27:48,717
- Brainy! Brainy!
- No!
438
00:27:48,802 --> 00:27:50,412
Don't. Don't.
439
00:27:53,372 --> 00:27:56,776
Get to the Chrysalis. Go!
440
00:27:57,164 --> 00:27:59,299
No. Come on. Come on.
441
00:28:04,779 --> 00:28:06,214
Up we go.
442
00:28:49,602 --> 00:28:52,913
It's a Phantom Zone
on Earth.
443
00:28:58,394 --> 00:29:01,266
No matter what happens,
don't stop.
444
00:29:15,498 --> 00:29:17,545
No! No!
445
00:29:24,724 --> 00:29:26,683
Sentinel, do it now.
446
00:31:05,347 --> 00:31:06,873
You know, this is fun.
447
00:31:06,957 --> 00:31:09,484
But it gets old after a while.
448
00:31:09,568 --> 00:31:13,706
Prisoner interference
detected. Self-destruct activated.
449
00:31:13,790 --> 00:31:16,448
The impact must have activated
the self-destruct.
450
00:31:16,532 --> 00:31:18,319
We have to get out of here.
451
00:31:18,403 --> 00:31:20,060
The only way I'm leaving here
is through that exit.
452
00:31:24,540 --> 00:31:25,935
I can't let you do that.
453
00:31:27,369 --> 00:31:30,375
Go ahead.
Take your best shot.
454
00:31:30,459 --> 00:31:32,809
You and I both know
that can't hurt me.
455
00:31:38,380 --> 00:31:39,815
I know.
456
00:31:53,743 --> 00:31:55,095
No.
457
00:31:55,179 --> 00:31:57,706
- No, no, no.
- Nyxly, we have to go.
458
00:31:59,618 --> 00:32:01,362
Nyxly... Nyxly, now.
459
00:32:01,446 --> 00:32:02,885
No!
460
00:32:02,969 --> 00:32:05,624
Self-destruct in five, four,
461
00:32:06,128 --> 00:32:09,956
three, two, one.
462
00:32:30,380 --> 00:32:31,815
Thank you.
463
00:32:34,711 --> 00:32:37,105
You were right
about the Chrysalis.
464
00:32:37,406 --> 00:32:39,368
I'm sorry
I fought you on it.
465
00:32:39,772 --> 00:32:41,385
I understand why you did.
466
00:32:41,794 --> 00:32:44,060
That's a decision
I didn't wanna have to make.
467
00:32:44,145 --> 00:32:45,581
But you still made it.
468
00:32:49,956 --> 00:32:53,675
Listen, I am so grateful to be a
part of the team here in the Tower,
469
00:32:53,760 --> 00:32:55,588
but I don't think I belong.
470
00:32:56,536 --> 00:32:57,971
Why would you say that?
471
00:32:58,545 --> 00:33:00,115
Well, it's like you said.
472
00:33:00,285 --> 00:33:01,985
I need to stop atoning
for the sins of the past.
473
00:33:02,069 --> 00:33:04,299
And I am determined to
do good in the world, but...
474
00:33:04,975 --> 00:33:11,875
You and J'onn, Brainy and Nia,
I'm not like you.
475
00:33:13,213 --> 00:33:15,348
You're true heroes.
476
00:33:15,433 --> 00:33:17,273
I know how much your
sister means to you, Alex,
477
00:33:17,368 --> 00:33:21,035
and yet, today you made
the most painful sacrifice
478
00:33:21,120 --> 00:33:22,528
because it was
the right thing to do...
479
00:33:22,612 --> 00:33:26,163
and... I don't think
I could do that.
480
00:33:27,971 --> 00:33:29,756
Every moment I was running
towards that Chrysalis
481
00:33:29,840 --> 00:33:31,454
I wanted to turn around.
482
00:33:33,053 --> 00:33:35,713
I didn't care if that Phantom
took over the whole city
483
00:33:35,841 --> 00:33:38,026
or the whole world.
484
00:33:38,224 --> 00:33:41,056
I wanted nothing more
than to drop everything
485
00:33:41,141 --> 00:33:42,664
and go after my sister.
486
00:33:43,617 --> 00:33:46,589
I had to rely on my years
of training as a soldier
487
00:33:46,690 --> 00:33:48,604
to help me push
those feelings aside
488
00:33:48,689 --> 00:33:51,344
so that... I could do
what had to be done.
489
00:33:53,016 --> 00:33:55,777
You've have
a huge heart, Lena.
490
00:33:56,451 --> 00:33:57,977
And wanting to save Kara,
491
00:33:58,066 --> 00:34:00,547
that doesn't make you
any less of a hero.
492
00:34:02,269 --> 00:34:04,880
Yeah, maybe not. But I
still don't think like you.
493
00:34:06,027 --> 00:34:11,035
Neither does Brainy.
Or J'onn, or Nia.
494
00:34:11,253 --> 00:34:14,922
I mean, we all have
different life experiences
495
00:34:15,006 --> 00:34:17,792
and perspectives
and strengths.
496
00:34:18,150 --> 00:34:20,475
It's our willingness
to hear each other out,
497
00:34:20,560 --> 00:34:23,269
that's what makes
this a great team.
498
00:34:23,850 --> 00:34:27,980
And if it weren't for your
brilliance in making that device,
499
00:34:28,563 --> 00:34:30,303
we all would have failed.
500
00:34:30,957 --> 00:34:32,828
You belong here, Lena.
501
00:34:33,797 --> 00:34:38,306
You always have
and you always will.
502
00:34:38,996 --> 00:34:44,886
And besides, you are the only
with a decent taste in Scotch.
503
00:34:58,707 --> 00:35:00,356
In spite of everything
we went through today,
504
00:35:00,440 --> 00:35:02,235
we're are still
back at square one.
505
00:35:04,382 --> 00:35:06,964
No closer to getting
Supergirl back.
506
00:35:08,366 --> 00:35:10,458
And no matter
how many donuts I eat,
507
00:35:10,812 --> 00:35:13,031
this hopeless feeling
just won't go away.
508
00:35:13,710 --> 00:35:16,091
I feel it, too.
509
00:35:16,805 --> 00:35:18,850
I've had more dreams
about Midvale.
510
00:35:21,921 --> 00:35:23,274
What do you think they mean?
511
00:35:23,359 --> 00:35:24,838
I don't know.
512
00:35:24,978 --> 00:35:27,201
I'm scared, Brainy.
513
00:35:27,286 --> 00:35:30,940
These dream flashes of Midvale,
Kara and Alex in high school.
514
00:35:31,025 --> 00:35:34,843
They keep happening, confusing
me, and I don't know how to stop them
515
00:35:34,928 --> 00:35:36,408
or interpret them.
516
00:35:38,087 --> 00:35:40,227
I just wish
my mom was here.
517
00:35:43,563 --> 00:35:47,132
Look, I'm sorry
you don't have your mom.
518
00:35:50,629 --> 00:35:52,064
But you have me.
519
00:35:53,543 --> 00:35:54,978
We have each other.
520
00:36:00,602 --> 00:36:02,743
The Prime
Phantom will never hurt you,
521
00:36:03,373 --> 00:36:06,857
or anybody else, ever again.
522
00:36:06,950 --> 00:36:10,276
- I'm glad you're okay.
- Me? I almost lost you today, too.
523
00:36:10,361 --> 00:36:11,659
Well, now you know
how it feels.
524
00:36:19,740 --> 00:36:24,363
If only there was a way to use
Prime to make a new tracking device.
525
00:36:24,448 --> 00:36:27,193
I mean, if he was part human,
like the Progeny.
526
00:36:27,278 --> 00:36:28,811
I tried searching his mind,
527
00:36:28,896 --> 00:36:31,322
trying to convince him
to look for Kara...
528
00:36:31,407 --> 00:36:34,914
but all I could sense
was thirst and misery.
529
00:36:35,144 --> 00:36:38,107
He has no humanity,
only instinct.
530
00:36:38,392 --> 00:36:42,517
Instinct. The Phantom,
he tracks by instinct.
531
00:36:42,602 --> 00:36:43,954
He's a bloodhound.
532
00:36:44,074 --> 00:36:45,992
If we can get our hands
on more of Kara's DNA...
533
00:36:46,077 --> 00:36:49,258
Then he'll track her
by instinct.
534
00:36:49,343 --> 00:36:52,479
It's a good idea, but the
hologram crystal is broken.
535
00:36:52,903 --> 00:36:54,734
How are we gonna get
more of Kara's DNA?
536
00:36:54,818 --> 00:36:57,955
We can collect DNA from a
Kryptonian after a solar flare.
537
00:36:58,039 --> 00:37:00,044
Or Kryptonite poisoning.
538
00:37:00,128 --> 00:37:02,356
Alex, can you remember all the
times Kara blew her powers out?
539
00:37:02,440 --> 00:37:04,912
It's only happened
a handful of times.
540
00:37:04,997 --> 00:37:07,611
Once was in a fight
with Red Tornado
541
00:37:07,703 --> 00:37:10,753
and then another was all
the way back in high school.
542
00:37:10,895 --> 00:37:13,332
- Back in Midvale?
- Yeah.
543
00:37:14,115 --> 00:37:15,684
Nia.
544
00:37:15,769 --> 00:37:19,211
Cassandra, this is what
my dreams have been about.
545
00:37:19,513 --> 00:37:23,238
If we want to bring Kara home,
we have to go back in time...
546
00:37:24,429 --> 00:37:26,587
to Midvale High.
547
00:37:26,672 --> 00:37:28,472
I just hope
we're not too late.
548
00:37:28,595 --> 00:37:30,595
Subtitles
Synchronized by srjanapala
549
00:37:31,305 --> 00:38:31,287
Please rate this subtitle at www.osdb.link/78tqc
Help other users to choose the best subtitles
42765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.