All language subtitles for supergirl.s06e04.720p.hdtv.x264-syncopy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,188 --> 00:00:03,508 My name is Kara Zor-El, I'm from Krypton. 2 00:00:03,633 --> 00:00:05,541 I'm a refugee on this planet. 3 00:00:05,989 --> 00:00:08,325 I was sent to Earth to protect my cousin. 4 00:00:08,410 --> 00:00:10,171 But my pod got knocked off course. 5 00:00:10,256 --> 00:00:11,601 And by the time I got here, 6 00:00:11,686 --> 00:00:16,351 my cousin had already grown up and become... Superman. 7 00:00:16,730 --> 00:00:19,168 I hid who I really was until one day 8 00:00:19,271 --> 00:00:23,188 when an accident forced me to reveal myself to the world. 9 00:00:23,553 --> 00:00:26,828 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 10 00:00:26,913 --> 00:00:29,875 But in secret I work with my adopted sister and my friends 11 00:00:29,938 --> 00:00:33,467 to protect my city from anyone that means to cause it harm. 12 00:00:37,550 --> 00:00:40,372 I am Supergirl. 13 00:00:41,631 --> 00:00:43,668 Previously, on "Supergirl"... 14 00:00:43,753 --> 00:00:45,502 The Phantom nested inside of him. 15 00:00:45,587 --> 00:00:47,013 After a short incubation period, 16 00:00:47,098 --> 00:00:49,077 the victim's life force leaves the body. 17 00:00:49,162 --> 00:00:52,121 They can now make new Phantoms? 18 00:00:52,320 --> 00:00:53,433 The Phantom's created 19 00:00:53,517 --> 00:00:55,108 a new Progeny to destroy innocent people. 20 00:00:55,192 --> 00:00:56,125 Where's M'gann? 21 00:00:56,210 --> 00:00:57,968 She said that she was going on patrol. 22 00:00:58,093 --> 00:00:59,374 No! 23 00:00:59,459 --> 00:01:01,902 What if there is a way that we can harness 24 00:01:01,987 --> 00:01:05,523 your piece of M'gann's soul to stop her from turning. 25 00:01:07,695 --> 00:01:09,464 M'gann. 26 00:01:09,548 --> 00:01:10,943 - Kara! - Father? 27 00:01:11,027 --> 00:01:13,099 Until yesterday, I thought my father was dead. 28 00:01:13,184 --> 00:01:14,643 Are you a Fifth-Dimensional imp? 29 00:01:14,853 --> 00:01:16,292 My magic is back. 30 00:01:16,440 --> 00:01:18,513 Let's go save your father. 31 00:01:19,296 --> 00:01:20,823 My mother built this Anchor 32 00:01:20,907 --> 00:01:22,903 that tethers this place to the rest of the universe. 33 00:01:22,987 --> 00:01:24,537 And there is a way out. 34 00:01:24,622 --> 00:01:25,699 You mean my magic? 35 00:01:25,808 --> 00:01:27,323 There's only one way to find out. 36 00:01:30,743 --> 00:01:32,974 Here we go! 37 00:01:37,049 --> 00:01:39,841 That Phantom almost made it through your portal with us. 38 00:01:40,199 --> 00:01:42,073 I can still feel him, 39 00:01:42,158 --> 00:01:45,449 like shards of ice coursing through my veins. 40 00:01:45,534 --> 00:01:47,691 No one said pocket-jumping through the Phantom Zone 41 00:01:47,776 --> 00:01:49,143 was for the faint of heart. 42 00:01:54,680 --> 00:01:57,784 This is getting to you. I can see it. 43 00:01:57,880 --> 00:02:02,212 The Phantom chills, the terror, it's becoming too much. 44 00:02:02,505 --> 00:02:04,823 Don't be such a killjoy, Papa El. 45 00:02:05,285 --> 00:02:08,138 Because I think I found what we're looking for. 46 00:02:10,000 --> 00:02:16,074 47 00:02:19,543 --> 00:02:20,906 The Anchor. 48 00:02:27,713 --> 00:02:29,254 We're going home. 49 00:02:37,729 --> 00:02:39,787 *Supergirl* Season 06 Episode 04 50 00:02:39,872 --> 00:02:41,487 Episode Title: "Lost Souls" Aired on: April 20, 2021 51 00:02:41,572 --> 00:02:42,737 Subtitles Synchronized by srjanapala 52 00:03:17,934 --> 00:03:21,409 Brainy, we've got five Prime Phantom Progeny in containment. 53 00:03:21,494 --> 00:03:22,951 It's getting a little crowded down there. 54 00:03:23,035 --> 00:03:25,687 I'll prepare another containment unit. 55 00:03:26,041 --> 00:03:28,887 How many containment units does that make now? Is that four? 56 00:03:30,585 --> 00:03:32,692 Supergirl would have stopped this by now. 57 00:03:34,811 --> 00:03:38,927 And that brings us to the end of our Tower tour. 58 00:03:39,012 --> 00:03:40,092 Thanks, Nia. 59 00:03:40,176 --> 00:03:42,248 First days always make me feel like an awkward school girl, 60 00:03:42,332 --> 00:03:44,765 so thanks to you all for making me feel so welcome. 61 00:03:44,850 --> 00:03:46,363 I'd like to say on behalf of us all, 62 00:03:46,448 --> 00:03:48,368 how great it is to have you with us in the trenches. 63 00:03:48,452 --> 00:03:49,687 Finally. 64 00:03:52,582 --> 00:03:54,173 M'gann, you should be resting. 65 00:03:54,258 --> 00:03:56,805 I had a vision of Prime Phantom's lair. 66 00:03:56,990 --> 00:03:59,232 I think I'm still connected to the hive mind 67 00:03:59,317 --> 00:04:00,504 of Prime and his Progeny. 68 00:04:00,589 --> 00:04:02,854 But how is that even possible? 69 00:04:03,134 --> 00:04:06,553 When J'onn transfused his piece of M'gann's soul back into her, 70 00:04:06,637 --> 00:04:07,946 it was just that, a piece, 71 00:04:08,030 --> 00:04:10,079 and not the original soul in its entirety. 72 00:04:10,427 --> 00:04:12,908 I estimate M'gann is still about 18% Phantom. 73 00:04:12,992 --> 00:04:15,606 I hate that you're still linked in any way to his kind. 74 00:04:15,690 --> 00:04:17,564 But don't you see? It's good news. 75 00:04:17,800 --> 00:04:20,939 Phantoms have the power to sense a person's life force. 76 00:04:21,024 --> 00:04:22,934 That means that I have that power, too. 77 00:04:23,019 --> 00:04:26,766 I can use it to hone in on a specific life force anywhere, 78 00:04:26,851 --> 00:04:28,392 even in the Phantom Zone. 79 00:04:29,728 --> 00:04:31,356 I can find Supergirl. 80 00:04:32,992 --> 00:04:35,389 - Are you serious? - We're gonna bring Kara home. 81 00:04:35,474 --> 00:04:37,458 It also means that M'gann can use her power to sense 82 00:04:37,542 --> 00:04:39,584 the life forces held captive in the Prime Phantom's lair. 83 00:04:39,668 --> 00:04:43,335 There's a 99.999% probability that once we find and release them, 84 00:04:43,420 --> 00:04:45,026 they'll immediately return to their rightful owner, 85 00:04:45,110 --> 00:04:47,071 thus restoring the Progeny. 86 00:04:47,156 --> 00:04:49,697 Prime will have his Progeny protecting his lair. 87 00:04:49,930 --> 00:04:51,882 We'll have to be careful around those talons. 88 00:04:51,975 --> 00:04:54,099 I may already have a fix for that. 89 00:04:54,404 --> 00:04:57,192 I couldn't wait to get started, so I stayed up all last night 90 00:04:57,276 --> 00:04:58,846 and made this. 91 00:04:58,930 --> 00:05:02,588 I merged a DEO protogun and L-Corp's portal energy. 92 00:05:02,673 --> 00:05:04,156 What is it? 93 00:05:04,240 --> 00:05:06,048 Well, I call it a Prototrap. 94 00:05:06,141 --> 00:05:09,659 It's designed to trap Prime Phantom and his Progeny hands-free 95 00:05:09,744 --> 00:05:11,526 and transport them directly to containment. 96 00:05:11,611 --> 00:05:12,898 Just like in Ghostbusters. 97 00:05:12,983 --> 00:05:15,340 - Except that's a movie. - It's the perfect movie. 98 00:05:15,425 --> 00:05:17,256 - The Prototrap is real. - Okay. 99 00:05:17,363 --> 00:05:21,112 Rescuing Supergirl and stopping the Phantom infection. 100 00:05:22,475 --> 00:05:24,350 I was afraid it was never gonna happen. 101 00:05:25,957 --> 00:05:27,889 The Progeny are hurting again. 102 00:05:32,224 --> 00:05:33,725 There's a cold signature forming 103 00:05:33,810 --> 00:05:35,839 at the Noonan's in Grand Central Station. 104 00:05:36,064 --> 00:05:37,475 I'll monitor it from here. 105 00:05:39,212 --> 00:05:40,448 May I? 106 00:05:42,902 --> 00:05:44,931 Brainy, aren't you gonna want instructions? 107 00:05:45,425 --> 00:05:47,941 I'm a 12th-level intellect, Lena. 108 00:05:48,342 --> 00:05:50,191 I'll figure it out. 109 00:05:57,595 --> 00:05:59,898 It's a macchiato mess. 110 00:06:10,175 --> 00:06:11,745 Brainy, Prototrap. 111 00:06:15,463 --> 00:06:17,236 Watch out for his talons. 112 00:06:26,570 --> 00:06:29,373 - Should've stuck to decaf. - Look. 113 00:06:32,335 --> 00:06:33,970 Her life force is leaving her. 114 00:06:39,113 --> 00:06:40,940 Track it to Prime Phantom's lair. 115 00:06:41,859 --> 00:06:43,556 Let's help M'gann... 116 00:06:50,737 --> 00:06:51,785 You okay? 117 00:06:54,728 --> 00:06:56,491 J'onn. 118 00:06:57,584 --> 00:06:59,819 - No... - M'gann. 119 00:06:59,904 --> 00:07:01,766 - She's in trouble. - Go, we've got this. 120 00:07:09,646 --> 00:07:12,081 There's been a precipitous drop in air temperature. 121 00:07:18,574 --> 00:07:20,710 The Prime Phantom, look at his size. 122 00:07:22,465 --> 00:07:24,513 He grows bigger with every life force captured. 123 00:07:28,210 --> 00:07:29,344 He's fighting it. 124 00:07:29,428 --> 00:07:31,314 We're gonna need a bigger gun. 125 00:07:39,461 --> 00:07:42,454 M'Gann, I'm coming. Where're you? 126 00:07:42,829 --> 00:07:45,981 I can't give up with the soul getting away. 127 00:08:00,914 --> 00:08:02,176 M'Gann! 128 00:08:02,261 --> 00:08:04,261 I-I can't 129 00:08:32,491 --> 00:08:35,845 Sorry. I usually have super strength. I can just kick those down. 130 00:08:35,929 --> 00:08:37,719 Are you sure this is right? 131 00:08:37,844 --> 00:08:40,730 I mean, wouldn't it be too obvious if they put the exit 132 00:08:40,841 --> 00:08:42,370 where you'd expect it? 133 00:08:43,129 --> 00:08:45,004 The other buildings are barracks. 134 00:08:45,089 --> 00:08:47,398 Supply room is built for the Fort Rozz prison guards. 135 00:08:47,680 --> 00:08:50,033 I know it's in here. It should look like a mirror. 136 00:08:50,117 --> 00:08:52,019 That only the righteous can activate. 137 00:08:52,151 --> 00:08:54,373 Instead of a reflection, you see your home... 138 00:08:54,686 --> 00:08:56,645 and walk right through. 139 00:09:04,436 --> 00:09:06,033 Oh, no. 140 00:09:06,118 --> 00:09:08,171 What? What's the problem? 141 00:09:09,584 --> 00:09:13,196 Kara, activate it. I need to be sure. 142 00:09:17,564 --> 00:09:19,025 What do you see? 143 00:09:22,268 --> 00:09:23,476 Just us. 144 00:09:23,561 --> 00:09:25,007 It's not working. 145 00:09:25,936 --> 00:09:27,720 I was wrong to have hoped. 146 00:09:31,489 --> 00:09:33,184 The exit can't be broken. 147 00:09:33,269 --> 00:09:35,264 Not after everything we've been through. 148 00:09:36,434 --> 00:09:38,697 Nyxly, your magic. 149 00:09:40,213 --> 00:09:41,421 Can you fix it? 150 00:09:41,506 --> 00:09:43,029 I'll try. 151 00:09:49,141 --> 00:09:51,036 I knew this was a waste of time. 152 00:09:51,623 --> 00:09:53,350 What, you're just going to give up? 153 00:09:53,435 --> 00:09:54,921 Father, please. 154 00:09:55,006 --> 00:09:58,099 Please, think of everything we've accomplished already. 155 00:09:58,369 --> 00:10:01,854 We made an ally where there were only enemies. 156 00:10:01,938 --> 00:10:04,987 We found magic where there was only misery. 157 00:10:05,071 --> 00:10:08,363 We found each other after decades apart. 158 00:10:09,342 --> 00:10:12,545 We can't give up now. Not after all of that. 159 00:10:12,630 --> 00:10:15,955 What else is there to do? The mirror can't be fixed. 160 00:10:16,039 --> 00:10:20,264 Maybe not, but you knew Mother better than anyone. 161 00:10:20,434 --> 00:10:25,214 And you know she never would have left her guards stranded, so think. 162 00:10:27,138 --> 00:10:28,617 What would she have done? 163 00:10:31,522 --> 00:10:33,141 She would have built a second mirror. 164 00:10:33,226 --> 00:10:35,224 Yes. Where? 165 00:10:35,419 --> 00:10:37,158 The supply rooms. 166 00:10:41,748 --> 00:10:43,468 I remember following this life force 167 00:10:43,553 --> 00:10:46,686 when I felt this tremendous force pushing at me. 168 00:10:46,771 --> 00:10:49,848 It was like a part of me was draining away, 169 00:10:49,932 --> 00:10:52,687 and then I saw I was turning into a Progeny again. 170 00:10:52,772 --> 00:10:54,513 The double soul dilemma. 171 00:10:57,572 --> 00:10:59,162 M'gann's original soul is with the others 172 00:10:59,246 --> 00:11:00,232 in the Prime Phantom's lair. 173 00:11:00,317 --> 00:11:01,860 When she flew too close to it, 174 00:11:01,944 --> 00:11:04,451 the piece that is her transfused soul sensed the original 175 00:11:04,536 --> 00:11:06,682 and they repelled each other like magnets. 176 00:11:07,134 --> 00:11:09,281 That's why I was turning again. 177 00:11:09,516 --> 00:11:13,001 I was close to having no soul in me. 178 00:11:13,085 --> 00:11:15,165 Based on the rate of Prime's accelerated growth 179 00:11:15,249 --> 00:11:17,310 and disembodiment, he'll soon reach full maturity. 180 00:11:17,394 --> 00:11:19,094 What happens after that? 181 00:11:19,179 --> 00:11:21,238 He'll become unstoppable... 182 00:11:21,746 --> 00:11:23,751 and it will be impossible to release the life forces 183 00:11:23,835 --> 00:11:25,076 held in his lair. 184 00:11:25,161 --> 00:11:26,885 That's what happened on Planet Dheron. 185 00:11:26,969 --> 00:11:28,452 A Phantom was released there, too. 186 00:11:28,531 --> 00:11:30,522 And just like Prime, he grew with every life force he took 187 00:11:30,606 --> 00:11:31,925 until he became completely disembodied. 188 00:11:32,009 --> 00:11:34,327 A small band of brave Dheronians 189 00:11:34,412 --> 00:11:36,756 found the Chrysalis holding the captured life forces. 190 00:11:36,840 --> 00:11:39,933 But its shell had hardened when the Phantom reached full maturity. 191 00:11:40,017 --> 00:11:41,456 Even with their most powerful weapons, 192 00:11:41,540 --> 00:11:42,805 they were unable to breach it. 193 00:11:43,048 --> 00:11:44,919 The souls were locked in forever. 194 00:11:49,540 --> 00:11:52,776 We need to find the Chrysalis before it fully hardens. 195 00:11:52,861 --> 00:11:54,379 Great Sprock. 196 00:11:54,464 --> 00:11:57,473 If we release the life forces from the Chrysalis, 197 00:11:57,558 --> 00:11:59,429 M'gann will get her original soul back. 198 00:11:59,514 --> 00:12:01,084 But then she'll lose her sensing power 199 00:12:01,168 --> 00:12:03,354 to find Supergirl in the Phantom Zone. 200 00:12:03,439 --> 00:12:05,459 Then we have to find Supergirl before that happens. 201 00:12:05,544 --> 00:12:07,133 No. Absolutely not. 202 00:12:07,332 --> 00:12:09,396 First we need to focus on defeating Prime 203 00:12:09,480 --> 00:12:11,224 and releasing the captured life forces. 204 00:12:11,308 --> 00:12:13,226 - But J'onn... - If we don't act now, 205 00:12:13,310 --> 00:12:15,620 not only will National City be lost... 206 00:12:15,704 --> 00:12:18,231 but the infection will reach a point of a no return. 207 00:12:18,315 --> 00:12:19,919 A global pandemic. 208 00:12:20,004 --> 00:12:21,669 If we only go after Kara, 209 00:12:21,753 --> 00:12:23,845 she'll come back to find another Phantom Zone 210 00:12:23,929 --> 00:12:25,238 right here on Earth. 211 00:12:25,322 --> 00:12:27,023 Okay, then we do both. 212 00:12:27,321 --> 00:12:29,714 We rescue Kara and we defeat Prime. 213 00:12:30,655 --> 00:12:32,529 Guys, we can do this. 214 00:12:32,764 --> 00:12:35,596 We can do anything if we just put our minds together. 215 00:12:35,680 --> 00:12:37,839 We always find a way. 216 00:12:38,765 --> 00:12:43,817 Absolutely. There's got to be another way to find Prime's Lair. 217 00:12:44,124 --> 00:12:47,913 There is still a way, if we combine M'gann's sensing power 218 00:12:47,997 --> 00:12:49,696 and Dreamer's ability to astral project. 219 00:12:49,781 --> 00:12:52,048 So I'll work on a way to try and copy M'gann's sensing power 220 00:12:52,132 --> 00:12:53,745 to track Supergirl. See, it's win-win. 221 00:12:53,829 --> 00:12:55,570 You heard the lady, let's go. 222 00:13:02,142 --> 00:13:04,886 - Hey, thanks for backing me up. - No, of course. 223 00:13:04,970 --> 00:13:07,541 Okay. So what are you thinking? 224 00:13:07,625 --> 00:13:10,544 Q-waves. I use them to replicate Malefic's powers. 225 00:13:10,628 --> 00:13:12,764 I believe I can do the same with M'gann's sensing abilities. 226 00:13:12,848 --> 00:13:14,984 And the nanobots? 227 00:13:15,068 --> 00:13:16,382 I'm gonna task them to map the brains of the Progeny in containment 228 00:13:16,466 --> 00:13:17,251 to create a device, 229 00:13:17,336 --> 00:13:21,119 but even if I am able do that, I'm gonna need a piece of Kara's DNA 230 00:13:21,204 --> 00:13:24,359 to calibrate the device to the right frequency in order to track her. 231 00:13:26,011 --> 00:13:27,975 I know where we can find some. 232 00:13:34,826 --> 00:13:36,261 Hey. 233 00:13:37,177 --> 00:13:38,613 You okay? 234 00:13:40,093 --> 00:13:41,880 You had a dream when we were at Noonan's, didn't you? 235 00:13:41,964 --> 00:13:46,276 The same one. Kara and Alex in high school. 236 00:13:46,360 --> 00:13:50,276 And I don't know why I keep dreaming it, or what it means. 237 00:13:54,368 --> 00:13:59,671 Are you okay? You've practically inhaled every donut in that box. 238 00:14:00,200 --> 00:14:02,984 Strawberry glaze with sprinkles is a rare delicacy. 239 00:14:03,092 --> 00:14:06,995 That is true. But I know what this is, Brainy. 240 00:14:07,877 --> 00:14:09,004 With your inhibitors off, 241 00:14:09,139 --> 00:14:11,254 you're feeling a lot of emotions right now. 242 00:14:15,406 --> 00:14:17,280 Lena advised me to embrace them. 243 00:14:17,364 --> 00:14:20,541 Right now, you're not embracing them, you're eating them. 244 00:14:22,152 --> 00:14:23,588 Mmm. 245 00:14:25,068 --> 00:14:28,506 I've been there. Kara and Alex, too. 246 00:14:29,507 --> 00:14:30,943 Their dumpling obsession. 247 00:14:32,510 --> 00:14:35,251 A donut can't be there for you... 248 00:14:36,383 --> 00:14:38,058 but I'm here if you wanna talk. 249 00:14:40,170 --> 00:14:43,782 - It's not a problem, Nia. - Okay. 250 00:14:46,001 --> 00:14:48,916 Well, I can stop comfort eating whenever I want. 251 00:14:49,527 --> 00:14:50,963 Okay. 252 00:14:56,011 --> 00:14:58,884 Twenty-four storage rooms and still no mirror. 253 00:15:02,409 --> 00:15:04,806 Kara! Nyxly! I found it! 254 00:15:10,113 --> 00:15:11,813 What happened? 255 00:15:11,897 --> 00:15:14,120 It was the prisoner with the scar that captured me. 256 00:15:14,204 --> 00:15:16,122 He must have been following us. 257 00:15:16,206 --> 00:15:18,689 He attacked your father and then he tried to take the mirror, 258 00:15:18,773 --> 00:15:20,514 but I chased him off. 259 00:15:21,472 --> 00:15:23,735 I knew we shouldn't have split up. 260 00:15:29,322 --> 00:15:34,414 - I think my ankle is broken. - Okay, don't move. 261 00:15:36,528 --> 00:15:38,055 Okay. Slowly. 262 00:15:40,924 --> 00:15:45,215 - Nyxly, can you do anything to help? - I'll try. 263 00:15:50,780 --> 00:15:54,720 My magic is still depleted. I'm sorry. 264 00:15:54,805 --> 00:15:57,847 I still don't get why I can't get anything right today. 265 00:15:58,440 --> 00:16:01,171 I never should have left the two of you alone, defenseless. 266 00:16:01,227 --> 00:16:02,442 I could have prevented this. 267 00:16:02,527 --> 00:16:05,751 This is not your fault. It was my decision to split up. 268 00:16:05,836 --> 00:16:07,662 You saved his life. 269 00:16:13,037 --> 00:16:14,856 It will take both of us to get this mirror 270 00:16:14,941 --> 00:16:16,970 all the way back to the Anchor. 271 00:16:17,166 --> 00:16:21,086 Who's going to help your father? He can't even stand. 272 00:16:21,170 --> 00:16:22,867 Just leave me here. 273 00:16:23,697 --> 00:16:25,132 No. 274 00:16:25,217 --> 00:16:26,818 No. Absolutely not. 275 00:16:26,903 --> 00:16:29,598 This area isn't safe for anyone with Scar and the Phantoms roaming. 276 00:16:29,771 --> 00:16:34,071 Please, just take this mirror to the Anchor, activate the exit 277 00:16:34,118 --> 00:16:36,215 and if it works, you can come back for me. 278 00:16:36,545 --> 00:16:38,765 He has a point, Kara. 279 00:16:41,975 --> 00:16:46,327 If we don't get him to the exit, his wounds will never heal. 280 00:16:49,481 --> 00:16:51,152 Father, I can't just leave you here. 281 00:16:51,237 --> 00:16:52,547 I'll barricade the door. I'll be safe. 282 00:16:52,631 --> 00:16:53,591 No. I won't. 283 00:16:53,676 --> 00:16:55,286 Speaks other language... 284 00:16:55,519 --> 00:16:57,129 Please. 285 00:16:59,604 --> 00:17:01,429 No one's called me that in decades. 286 00:17:07,859 --> 00:17:10,284 We'll come back for you as soon as we can. 287 00:17:13,844 --> 00:17:17,285 Family isn't about blood or last names. 288 00:17:17,434 --> 00:17:19,613 It's about the people who love you for who you are 289 00:17:19,815 --> 00:17:21,725 and stand by you no matter what. 290 00:17:21,810 --> 00:17:24,805 And just as my sister Alex has always been there for me, 291 00:17:25,001 --> 00:17:28,704 so have my friends. They're my family, too. 292 00:17:28,789 --> 00:17:32,273 Anything is possible when you have family who love and support you. 293 00:17:32,358 --> 00:17:35,065 It's so amazing to see and hear Kara. 294 00:17:36,540 --> 00:17:37,975 Feels so real. 295 00:17:38,933 --> 00:17:40,663 I mean, I know she's not here with us, but... 296 00:17:40,747 --> 00:17:42,357 She'll be here soon. 297 00:17:43,047 --> 00:17:44,227 I know it. 298 00:17:44,485 --> 00:17:49,617 We may not always agree, and at times that may break us apart, 299 00:17:50,423 --> 00:17:54,253 but in the end, we always come back together, stronger than ever. 300 00:17:54,576 --> 00:17:58,197 Hold on, sis. We're coming. 301 00:18:00,963 --> 00:18:06,263 The core of this crystal contains Kara's digital life force. 302 00:18:07,180 --> 00:18:10,052 I would like you to use it for the device. 303 00:18:10,731 --> 00:18:12,040 What? 304 00:18:12,125 --> 00:18:13,615 You said you need a piece of my sister 305 00:18:13,700 --> 00:18:15,098 to track her in the Phantom Zone. 306 00:18:15,183 --> 00:18:17,547 Yeah, but if I extract that, you'll lose the recording forever. 307 00:18:17,631 --> 00:18:21,170 Well, what matters most is that we get back the real Kara. 308 00:18:21,255 --> 00:18:24,113 And you said that life force can do that, right? 309 00:18:24,197 --> 00:18:27,069 Yeah, I mean, I'm hopeful, but there's no guarantee. 310 00:18:31,465 --> 00:18:32,900 I trust you. 311 00:18:34,642 --> 00:18:36,077 Thank you. 312 00:18:38,744 --> 00:18:40,270 Um... 313 00:18:40,355 --> 00:18:42,096 I'll let you know when I'm done. 314 00:18:42,570 --> 00:18:44,180 I'm gonna stay. 315 00:18:45,218 --> 00:18:47,568 I would like to help. 316 00:18:49,679 --> 00:18:51,942 Well, suit up. 317 00:19:02,801 --> 00:19:04,588 M'gann will use her sensing powers 318 00:19:04,672 --> 00:19:06,958 to find the highest concentration of life forces. 319 00:19:07,043 --> 00:19:09,201 That should be Prime Phantom's lair. 320 00:19:09,285 --> 00:19:11,203 Hopefully, in locating the lair, you'll be able to ascertain 321 00:19:11,287 --> 00:19:12,766 the condition of the Chrysalis. 322 00:19:12,851 --> 00:19:15,166 In particular, any hardening of its outer shell. 323 00:19:16,655 --> 00:19:19,815 - You ready? - Let's do this. 324 00:19:36,241 --> 00:19:39,766 All right, looking for clues. 325 00:19:53,715 --> 00:19:55,633 Come on, they're counting on you. 326 00:20:12,462 --> 00:20:14,246 Still translucent. 327 00:20:27,920 --> 00:20:30,980 - Are you all right? - It was horrible. I'm so cold. 328 00:20:31,088 --> 00:20:33,740 - Are you okay? - Midvale. 329 00:20:34,059 --> 00:20:35,977 I saw Midvale again. 330 00:20:36,474 --> 00:20:38,262 So, is that where the lair is? 331 00:20:38,354 --> 00:20:41,037 I don't think so. I'm sorry. 332 00:20:41,589 --> 00:20:43,381 But there's something else. 333 00:20:43,732 --> 00:20:46,425 The Chrysalis, it's turning solid. 334 00:20:47,702 --> 00:20:49,486 We're running out of time. 335 00:20:54,831 --> 00:20:56,331 Based on what Dreamer just witnessed, 336 00:20:56,401 --> 00:20:58,711 I've calculated that the Chrysalis will become impenetrable, 337 00:20:58,795 --> 00:21:01,060 trapping the lost life forces in one hour's time. 338 00:21:01,352 --> 00:21:04,750 Our only hope now is to find that Chrysalis before that happens. 339 00:21:04,834 --> 00:21:07,927 If we release all of the life forces back to their rightful owners, 340 00:21:08,011 --> 00:21:10,838 we'll cure everyone at once and disempower the Prime Phantom. 341 00:21:10,923 --> 00:21:14,056 Well, we can't do that until we find the Chrysalis. 342 00:21:14,278 --> 00:21:16,109 I can lead us to it. 343 00:21:16,193 --> 00:21:19,635 No. No, M'gann. If you get too close, you'll transform. 344 00:21:19,719 --> 00:21:22,961 - I'm not gonna lose you again. - We have no other choice. 345 00:21:23,531 --> 00:21:26,259 Actually, we do. 346 00:21:28,945 --> 00:21:31,286 It took some work, but it's finished. 347 00:21:31,460 --> 00:21:34,190 With this, we will be able to find Kara in the Phantom Zone. 348 00:21:34,275 --> 00:21:35,825 We'll finally be able to bring her home. 349 00:21:36,823 --> 00:21:38,342 Not today. 350 00:21:38,694 --> 00:21:40,929 Look, in less than an hour, the Chrysalis will harden over, 351 00:21:41,013 --> 00:21:43,963 trapping all those souls inside it forever. 352 00:21:44,047 --> 00:21:46,716 Plus more people are getting infected by Phantoms every minute. 353 00:21:46,801 --> 00:21:48,850 It's spreading like a plague. 354 00:21:49,009 --> 00:21:53,016 Now, I know how hard you worked on making a device that can track Kara. 355 00:21:53,100 --> 00:21:55,809 But now we need to recalibrate it 356 00:21:55,894 --> 00:21:57,585 so that we can find the Chrysalis instead. 357 00:21:57,669 --> 00:22:00,153 But if we recalibrate it, we'll overwrite Kara's DNA. 358 00:22:00,237 --> 00:22:01,764 We'll lose our only chance to save her. 359 00:22:01,848 --> 00:22:04,157 We'll find another way. There's always another way. 360 00:22:04,241 --> 00:22:07,387 - She taught us that. - We have a way now. 361 00:22:07,506 --> 00:22:09,946 How can you choose to save anyone else over your own sister? 362 00:22:10,084 --> 00:22:14,349 Because if I don't, countless lives will be lost. 363 00:22:15,252 --> 00:22:17,562 Kara would always choose saving others. 364 00:22:17,646 --> 00:22:20,173 That's just who she is. 365 00:22:20,257 --> 00:22:23,176 And how do you think she would feel if we rescued her 366 00:22:23,261 --> 00:22:25,439 and she found out that we let thousands, 367 00:22:25,523 --> 00:22:28,616 maybe hundreds of thousands of people die, 368 00:22:28,700 --> 00:22:31,968 just so we could have her back? 369 00:22:32,052 --> 00:22:35,841 Supergirl relies on those that she loves to follow her example. 370 00:22:35,925 --> 00:22:40,486 So please don't make this any harder than it already is. 371 00:22:41,583 --> 00:22:43,196 Give me the device. 372 00:22:43,280 --> 00:22:45,976 Alex, I hear what you're saying... 373 00:22:47,763 --> 00:22:49,507 but I have to bring Kara back. 374 00:22:49,591 --> 00:22:51,988 You see, it's my fault. 375 00:22:52,072 --> 00:22:55,165 It was my brother who sent her to the Phantom Zone, 376 00:22:55,249 --> 00:22:57,080 it was my experiments that empowered him. 377 00:22:57,164 --> 00:22:59,865 It was my war with Supergirl that started all of this. 378 00:22:59,949 --> 00:23:02,302 So if this is my only chance to make it right, 379 00:23:02,386 --> 00:23:03,869 then I have to do it. 380 00:23:03,953 --> 00:23:08,004 Okay, Lena, listen to me. Nobody blames you for this. 381 00:23:08,088 --> 00:23:10,833 Kara doesn't blame you for this. 382 00:23:10,917 --> 00:23:12,095 You two already forgave each other 383 00:23:12,179 --> 00:23:13,705 for everything that happened in the past. 384 00:23:13,789 --> 00:23:17,883 So it's time for you to forgive yourself. 385 00:23:17,967 --> 00:23:22,999 And all that really matters is that you did the right thing today. 386 00:23:24,147 --> 00:23:28,075 So, please give me the tracking device. 387 00:23:34,829 --> 00:23:38,299 I'm sorry, but I can't take no for an answer. 388 00:23:43,297 --> 00:23:46,357 One, two, three. 389 00:23:49,183 --> 00:23:51,315 Okay. 390 00:24:10,134 --> 00:24:11,570 It's Home... 391 00:24:14,034 --> 00:24:15,896 It's beautiful. 392 00:24:18,027 --> 00:24:19,727 Let's go find my father. 393 00:24:19,811 --> 00:24:23,078 Kara, we can't. 394 00:24:23,206 --> 00:24:26,740 - It's too dangerous. - What? No. 395 00:24:26,862 --> 00:24:29,999 Kara, honey. I know you believe the best in people. 396 00:24:30,083 --> 00:24:34,917 But don't you understand? Your father is beyond saving. 397 00:24:35,001 --> 00:24:37,484 He's been holding you back ever since you got here. 398 00:24:37,568 --> 00:24:40,748 Even today, you saw just how quickly he was ready to give up. 399 00:24:40,832 --> 00:24:43,099 But he pushed through that. He got us here. 400 00:24:43,183 --> 00:24:45,362 He also stuck you in a pod when you were just a child 401 00:24:45,446 --> 00:24:48,493 and sent you to a foreign planet alone. 402 00:24:48,609 --> 00:24:52,758 He banished you, Kara, just like my father banished me. 403 00:24:54,237 --> 00:24:56,764 I'm sorry about what your dad did to you. 404 00:24:56,848 --> 00:24:59,202 Truly, I am. 405 00:24:59,286 --> 00:25:02,727 But I'm going back for him, whether you're coming with me or not. 406 00:25:02,811 --> 00:25:05,507 I should have just slit his throat when I had the chance. 407 00:25:08,077 --> 00:25:12,563 I was going to. I was this close. 408 00:25:12,647 --> 00:25:18,067 Instead, I conjured myself up as Scar and I knocked him out instead. 409 00:25:18,917 --> 00:25:22,227 I let him live for you. 410 00:25:22,439 --> 00:25:23,797 You're the one who attacked him? 411 00:25:23,882 --> 00:25:26,017 Mmm-hmm. 412 00:25:26,134 --> 00:25:29,010 You wanted me to activate the exit because it wouldn't activate for you. 413 00:25:29,095 --> 00:25:31,448 Oh! Don't act so shocked. 414 00:25:31,578 --> 00:25:33,670 You wanted to be free of him, 415 00:25:33,842 --> 00:25:36,630 just like I want to be free of my father. 416 00:25:36,714 --> 00:25:39,372 You were just too weak to get rid of him yourself. 417 00:25:39,456 --> 00:25:42,027 Hurting an innocent man doesn't make you powerful, Nyxly. 418 00:25:43,460 --> 00:25:46,031 I know what makes me powerful. 419 00:25:46,115 --> 00:25:47,772 And the power that I have here 420 00:25:47,856 --> 00:25:50,888 is only a shadow of what I'll have once I get to Earth. 421 00:25:52,339 --> 00:25:53,685 Hmm. 422 00:25:53,770 --> 00:25:57,037 I was going to go straight home to the Fifth Dimension 423 00:25:57,530 --> 00:26:00,390 to punish everyone who didn't stand by me. 424 00:26:01,478 --> 00:26:03,701 But you activated the exit. 425 00:26:03,894 --> 00:26:06,778 In order for me to get to my home, 426 00:26:07,006 --> 00:26:10,838 I'll have to go through yours. And you know what? 427 00:26:10,922 --> 00:26:13,189 I think I'm gonna have a little fun while I'm there. 428 00:26:13,431 --> 00:26:15,128 Over my dead body. 429 00:26:19,852 --> 00:26:23,399 If I was a creepy Phantom, where would I keep my lair? 430 00:26:23,548 --> 00:26:25,979 Oh, I know. The sewers. 431 00:26:26,242 --> 00:26:29,731 It's getting cold in here. We must be close. 432 00:26:31,286 --> 00:26:32,721 This way. 433 00:26:56,797 --> 00:26:58,232 Which way? 434 00:27:02,800 --> 00:27:04,022 This way looks promising. 435 00:27:14,854 --> 00:27:16,429 Alex... 436 00:27:17,252 --> 00:27:18,386 run! 437 00:27:46,621 --> 00:27:48,717 - Brainy! Brainy! - No! 438 00:27:48,802 --> 00:27:50,412 Don't. Don't. 439 00:27:53,372 --> 00:27:56,776 Get to the Chrysalis. Go! 440 00:27:57,164 --> 00:27:59,299 No. Come on. Come on. 441 00:28:04,779 --> 00:28:06,214 Up we go. 442 00:28:49,602 --> 00:28:52,913 It's a Phantom Zone on Earth. 443 00:28:58,394 --> 00:29:01,266 No matter what happens, don't stop. 444 00:29:15,498 --> 00:29:17,545 No! No! 445 00:29:24,724 --> 00:29:26,683 Sentinel, do it now. 446 00:31:05,347 --> 00:31:06,873 You know, this is fun. 447 00:31:06,957 --> 00:31:09,484 But it gets old after a while. 448 00:31:09,568 --> 00:31:13,706 Prisoner interference detected. Self-destruct activated. 449 00:31:13,790 --> 00:31:16,448 The impact must have activated the self-destruct. 450 00:31:16,532 --> 00:31:18,319 We have to get out of here. 451 00:31:18,403 --> 00:31:20,060 The only way I'm leaving here is through that exit. 452 00:31:24,540 --> 00:31:25,935 I can't let you do that. 453 00:31:27,369 --> 00:31:30,375 Go ahead. Take your best shot. 454 00:31:30,459 --> 00:31:32,809 You and I both know that can't hurt me. 455 00:31:38,380 --> 00:31:39,815 I know. 456 00:31:53,743 --> 00:31:55,095 No. 457 00:31:55,179 --> 00:31:57,706 - No, no, no. - Nyxly, we have to go. 458 00:31:59,618 --> 00:32:01,362 Nyxly... Nyxly, now. 459 00:32:01,446 --> 00:32:02,885 No! 460 00:32:02,969 --> 00:32:05,624 Self-destruct in five, four, 461 00:32:06,128 --> 00:32:09,956 three, two, one. 462 00:32:30,380 --> 00:32:31,815 Thank you. 463 00:32:34,711 --> 00:32:37,105 You were right about the Chrysalis. 464 00:32:37,406 --> 00:32:39,368 I'm sorry I fought you on it. 465 00:32:39,772 --> 00:32:41,385 I understand why you did. 466 00:32:41,794 --> 00:32:44,060 That's a decision I didn't wanna have to make. 467 00:32:44,145 --> 00:32:45,581 But you still made it. 468 00:32:49,956 --> 00:32:53,675 Listen, I am so grateful to be a part of the team here in the Tower, 469 00:32:53,760 --> 00:32:55,588 but I don't think I belong. 470 00:32:56,536 --> 00:32:57,971 Why would you say that? 471 00:32:58,545 --> 00:33:00,115 Well, it's like you said. 472 00:33:00,285 --> 00:33:01,985 I need to stop atoning for the sins of the past. 473 00:33:02,069 --> 00:33:04,299 And I am determined to do good in the world, but... 474 00:33:04,975 --> 00:33:11,875 You and J'onn, Brainy and Nia, I'm not like you. 475 00:33:13,213 --> 00:33:15,348 You're true heroes. 476 00:33:15,433 --> 00:33:17,273 I know how much your sister means to you, Alex, 477 00:33:17,368 --> 00:33:21,035 and yet, today you made the most painful sacrifice 478 00:33:21,120 --> 00:33:22,528 because it was the right thing to do... 479 00:33:22,612 --> 00:33:26,163 and... I don't think I could do that. 480 00:33:27,971 --> 00:33:29,756 Every moment I was running towards that Chrysalis 481 00:33:29,840 --> 00:33:31,454 I wanted to turn around. 482 00:33:33,053 --> 00:33:35,713 I didn't care if that Phantom took over the whole city 483 00:33:35,841 --> 00:33:38,026 or the whole world. 484 00:33:38,224 --> 00:33:41,056 I wanted nothing more than to drop everything 485 00:33:41,141 --> 00:33:42,664 and go after my sister. 486 00:33:43,617 --> 00:33:46,589 I had to rely on my years of training as a soldier 487 00:33:46,690 --> 00:33:48,604 to help me push those feelings aside 488 00:33:48,689 --> 00:33:51,344 so that... I could do what had to be done. 489 00:33:53,016 --> 00:33:55,777 You've have a huge heart, Lena. 490 00:33:56,451 --> 00:33:57,977 And wanting to save Kara, 491 00:33:58,066 --> 00:34:00,547 that doesn't make you any less of a hero. 492 00:34:02,269 --> 00:34:04,880 Yeah, maybe not. But I still don't think like you. 493 00:34:06,027 --> 00:34:11,035 Neither does Brainy. Or J'onn, or Nia. 494 00:34:11,253 --> 00:34:14,922 I mean, we all have different life experiences 495 00:34:15,006 --> 00:34:17,792 and perspectives and strengths. 496 00:34:18,150 --> 00:34:20,475 It's our willingness to hear each other out, 497 00:34:20,560 --> 00:34:23,269 that's what makes this a great team. 498 00:34:23,850 --> 00:34:27,980 And if it weren't for your brilliance in making that device, 499 00:34:28,563 --> 00:34:30,303 we all would have failed. 500 00:34:30,957 --> 00:34:32,828 You belong here, Lena. 501 00:34:33,797 --> 00:34:38,306 You always have and you always will. 502 00:34:38,996 --> 00:34:44,886 And besides, you are the only with a decent taste in Scotch. 503 00:34:58,707 --> 00:35:00,356 In spite of everything we went through today, 504 00:35:00,440 --> 00:35:02,235 we're are still back at square one. 505 00:35:04,382 --> 00:35:06,964 No closer to getting Supergirl back. 506 00:35:08,366 --> 00:35:10,458 And no matter how many donuts I eat, 507 00:35:10,812 --> 00:35:13,031 this hopeless feeling just won't go away. 508 00:35:13,710 --> 00:35:16,091 I feel it, too. 509 00:35:16,805 --> 00:35:18,850 I've had more dreams about Midvale. 510 00:35:21,921 --> 00:35:23,274 What do you think they mean? 511 00:35:23,359 --> 00:35:24,838 I don't know. 512 00:35:24,978 --> 00:35:27,201 I'm scared, Brainy. 513 00:35:27,286 --> 00:35:30,940 These dream flashes of Midvale, Kara and Alex in high school. 514 00:35:31,025 --> 00:35:34,843 They keep happening, confusing me, and I don't know how to stop them 515 00:35:34,928 --> 00:35:36,408 or interpret them. 516 00:35:38,087 --> 00:35:40,227 I just wish my mom was here. 517 00:35:43,563 --> 00:35:47,132 Look, I'm sorry you don't have your mom. 518 00:35:50,629 --> 00:35:52,064 But you have me. 519 00:35:53,543 --> 00:35:54,978 We have each other. 520 00:36:00,602 --> 00:36:02,743 The Prime Phantom will never hurt you, 521 00:36:03,373 --> 00:36:06,857 or anybody else, ever again. 522 00:36:06,950 --> 00:36:10,276 - I'm glad you're okay. - Me? I almost lost you today, too. 523 00:36:10,361 --> 00:36:11,659 Well, now you know how it feels. 524 00:36:19,740 --> 00:36:24,363 If only there was a way to use Prime to make a new tracking device. 525 00:36:24,448 --> 00:36:27,193 I mean, if he was part human, like the Progeny. 526 00:36:27,278 --> 00:36:28,811 I tried searching his mind, 527 00:36:28,896 --> 00:36:31,322 trying to convince him to look for Kara... 528 00:36:31,407 --> 00:36:34,914 but all I could sense was thirst and misery. 529 00:36:35,144 --> 00:36:38,107 He has no humanity, only instinct. 530 00:36:38,392 --> 00:36:42,517 Instinct. The Phantom, he tracks by instinct. 531 00:36:42,602 --> 00:36:43,954 He's a bloodhound. 532 00:36:44,074 --> 00:36:45,992 If we can get our hands on more of Kara's DNA... 533 00:36:46,077 --> 00:36:49,258 Then he'll track her by instinct. 534 00:36:49,343 --> 00:36:52,479 It's a good idea, but the hologram crystal is broken. 535 00:36:52,903 --> 00:36:54,734 How are we gonna get more of Kara's DNA? 536 00:36:54,818 --> 00:36:57,955 We can collect DNA from a Kryptonian after a solar flare. 537 00:36:58,039 --> 00:37:00,044 Or Kryptonite poisoning. 538 00:37:00,128 --> 00:37:02,356 Alex, can you remember all the times Kara blew her powers out? 539 00:37:02,440 --> 00:37:04,912 It's only happened a handful of times. 540 00:37:04,997 --> 00:37:07,611 Once was in a fight with Red Tornado 541 00:37:07,703 --> 00:37:10,753 and then another was all the way back in high school. 542 00:37:10,895 --> 00:37:13,332 - Back in Midvale? - Yeah. 543 00:37:14,115 --> 00:37:15,684 Nia. 544 00:37:15,769 --> 00:37:19,211 Cassandra, this is what my dreams have been about. 545 00:37:19,513 --> 00:37:23,238 If we want to bring Kara home, we have to go back in time... 546 00:37:24,429 --> 00:37:26,587 to Midvale High. 547 00:37:26,672 --> 00:37:28,472 I just hope we're not too late. 548 00:37:28,595 --> 00:37:30,595 Subtitles Synchronized by srjanapala 549 00:37:31,305 --> 00:38:31,287 Please rate this subtitle at www.osdb.link/78tqc Help other users to choose the best subtitles 42765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.