All language subtitles for luther.1e02.uncut.720p.bluray.x264-ingot.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,520 --> 00:00:07,885 You're gonna fall, Henry. 2 00:00:08,040 --> 00:00:09,087 Please. 3 00:00:09,160 --> 00:00:10,161 Please! 4 00:00:11,560 --> 00:00:13,164 (SCREAMING) 5 00:00:14,240 --> 00:00:15,241 (CRASH) 6 00:00:16,120 --> 00:00:18,691 JOHN: Alice Morgan is a malignant narcissist. 7 00:00:19,360 --> 00:00:22,443 This is about prestige, power, self-affirmation. 8 00:00:22,520 --> 00:00:23,601 She killed her parents. 9 00:00:23,680 --> 00:00:25,569 ROSE: No forensics, no witnesses. 10 00:00:25,640 --> 00:00:26,721 Send her home! 11 00:00:29,040 --> 00:00:30,041 JOHN: I still love you, Zoe. 12 00:00:30,120 --> 00:00:32,122 You care more about the dead than the living. 13 00:00:32,200 --> 00:00:33,850 That's where your heart is. 14 00:00:35,480 --> 00:00:36,481 JOHN: Do you love him? 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,201 (SIRENS WAILING) 16 00:00:41,280 --> 00:00:42,486 I didn't ask you for it, did I? 17 00:00:48,320 --> 00:00:49,890 (MOBILE RINGS) 18 00:00:51,400 --> 00:00:53,402 - Hello, John. - Alice. 19 00:00:53,480 --> 00:00:55,801 You may be very, very clever. 20 00:00:55,880 --> 00:00:56,927 But you're wrong. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,287 There is love in the world. 22 00:00:59,360 --> 00:01:00,486 So you lose. 23 00:01:12,680 --> 00:01:14,409 (SIREN BLARES) 24 00:01:21,240 --> 00:01:25,802 Lima Sierra 219 to Control. Confirm, we do have a white male down. 25 00:01:25,880 --> 00:01:28,281 Mid 20s, possible gunshot wounds, over. 26 00:01:29,160 --> 00:01:30,286 WOMAN: (ON POLICE RADIO) Received, Lima Sierra 279. 27 00:01:30,360 --> 00:01:32,886 Ambulance en route, ETA four minutes, over. 28 00:01:42,000 --> 00:01:50,000 Ripped By mstoll 29 00:02:07,360 --> 00:02:13,003 ♪ Love is like a sin, my love 30 00:02:14,640 --> 00:02:20,443 ♪ For the ones that feel it the most 31 00:02:21,640 --> 00:02:26,680 ♪ Look at her with her eyes like a flame 32 00:02:28,560 --> 00:02:32,167 ♪ She will love you like a fly 33 00:02:32,240 --> 00:02:36,211 ♪ Will never love you again ♪ 34 00:03:05,320 --> 00:03:07,049 ROSE: Thank you for coming in so early. 35 00:03:07,120 --> 00:03:10,567 As you know, DCI Luther is facing a charge of assault 36 00:03:10,640 --> 00:03:13,120 occasioning actual bodily harm. 37 00:03:13,200 --> 00:03:15,441 These are matters we take very seriously indeed. 38 00:03:15,520 --> 00:03:18,763 But I need to know from you, Mr North, without prejudice 39 00:03:18,840 --> 00:03:20,888 exactly what happened yesterday. 40 00:03:20,960 --> 00:03:22,644 Did DCI Luther assault you? 41 00:03:23,200 --> 00:03:24,929 Look, uh, the truth is... 42 00:03:27,000 --> 00:03:29,367 DCI Luther was defending himself. 43 00:03:29,960 --> 00:03:32,247 I'm not proud to tell you this, but I threw the first punch. 44 00:03:33,000 --> 00:03:36,686 And, um, quite honestly, I thought the police were heavy handed. 45 00:03:37,400 --> 00:03:39,607 ROSE: I will ask you to sign a statement to this effect. 46 00:03:39,680 --> 00:03:40,920 MARK: That's why I 'm here. 47 00:03:41,520 --> 00:03:43,124 (MOBILE RINGS) 48 00:03:57,440 --> 00:03:59,920 This is DCI John Luther, leave a message. 49 00:04:10,320 --> 00:04:11,321 (SIGHING) 50 00:04:12,600 --> 00:04:14,409 I know how hard that was for you. 51 00:04:14,480 --> 00:04:15,686 I'm fine. 52 00:04:20,320 --> 00:04:21,731 I might work from home today, though. 53 00:04:23,320 --> 00:04:24,481 Thank you. 54 00:04:28,040 --> 00:04:29,963 IAN: You might want to try answering your phone. 55 00:04:30,040 --> 00:04:33,249 JOHN: Get a reputation for answering phones and all they do is ring. 56 00:04:33,320 --> 00:04:34,321 IAN: You've spoken to Zoe? 57 00:04:35,240 --> 00:04:36,287 - No. - Ah, well. 58 00:04:36,360 --> 00:04:39,045 Then, you should know that Mark North gave you a pass. 59 00:04:39,120 --> 00:04:40,645 He's not pressing charges. 60 00:04:41,680 --> 00:04:44,286 So how about we finish this chat away from the edge? 61 00:04:44,360 --> 00:04:46,010 Do you never do this? 62 00:04:47,880 --> 00:04:51,930 Come up to a really high place and wonder what it would be like just... 63 00:04:52,880 --> 00:04:54,928 - ...to fall? - Fall or jump? 64 00:04:56,240 --> 00:04:57,730 - Same thing. - I beg to differ. 65 00:04:57,800 --> 00:05:02,203 But, mostly I go home, watch America 's Next Top Model. 66 00:05:02,280 --> 00:05:05,363 Do you not worry you're on the devil's side without even knowing it? 67 00:05:06,880 --> 00:05:07,881 No. 68 00:05:08,520 --> 00:05:11,285 - Just let it go, John. - I already let him go. 69 00:05:12,120 --> 00:05:14,646 Just didn't finish the job off properly, did I? 70 00:05:14,720 --> 00:05:17,121 - And nobody shed a tear. - That doesn't make it right. 71 00:05:17,200 --> 00:05:19,328 Makes it a little bit less wrong, though. 72 00:05:21,280 --> 00:05:22,645 So, you going to jump? 73 00:05:23,480 --> 00:05:24,481 Probably not. 74 00:05:25,000 --> 00:05:27,401 Well, then I'm bored of this game. 75 00:05:29,920 --> 00:05:31,763 JOHN: You going back to the factory? 76 00:05:31,840 --> 00:05:33,330 I've been on 18 hours straight. 77 00:05:33,400 --> 00:05:35,562 I'm going home, mate. You should try it. 78 00:05:35,640 --> 00:05:36,641 I might. 79 00:05:36,840 --> 00:05:38,763 (MOBILE BEEPS) 80 00:05:42,200 --> 00:05:43,406 Or I might not. 81 00:05:46,320 --> 00:05:47,526 This is Mike Eppley. 82 00:05:48,680 --> 00:05:50,330 Over here, this is Steve Gorman. 83 00:05:51,240 --> 00:05:52,366 JOHN: Yeah. 84 00:05:53,240 --> 00:05:55,481 - You knew them? - A little bit. 85 00:05:56,200 --> 00:05:58,043 - Sorry. - Don't be sorry. 86 00:05:58,120 --> 00:06:00,930 If you see Gorman and Eppley, you go blind. See the scene. 87 00:06:01,360 --> 00:06:03,124 Tell me what you see. 88 00:06:04,120 --> 00:06:06,009 Right. Well, Gorman was shot at close range. 89 00:06:06,080 --> 00:06:07,127 Double tap to the chest. 90 00:06:07,200 --> 00:06:09,441 Entry wounds are two-three inches apart. 91 00:06:10,280 --> 00:06:11,520 That's good shooting, that is. 92 00:06:11,600 --> 00:06:14,649 And this blood here, it's real but it won't be the shooter's. 93 00:06:15,280 --> 00:06:17,044 It looks staged to me. 94 00:06:19,400 --> 00:06:21,402 Staged. Look, look, look. 95 00:06:24,280 --> 00:06:25,645 This is an execution. 96 00:06:25,720 --> 00:06:27,324 There can't be. There's no way the shooter would know 97 00:06:27,400 --> 00:06:28,765 that Gorman and Eppley would attend this call-out. 98 00:06:28,840 --> 00:06:31,320 No, I didn't say he was targeting Gorman and Eppley. 99 00:06:31,400 --> 00:06:32,640 I said it was an execution. 100 00:06:32,920 --> 00:06:34,081 I don't understand what that means. 101 00:06:34,920 --> 00:06:37,730 Nor do I. Excuse me, bag that. 102 00:06:37,800 --> 00:06:39,290 Grab that. Thank you. 103 00:06:40,280 --> 00:06:41,327 All right. 104 00:06:42,680 --> 00:06:43,966 Morning, Corinne. 105 00:06:44,040 --> 00:06:45,724 Any suspects, John? Off the record? 106 00:06:46,360 --> 00:06:49,682 - You've got my number. - Yeah, memorised. Six, six, six. 107 00:06:50,000 --> 00:06:51,126 Direct line. 108 00:06:54,080 --> 00:06:56,367 - Anything? - JUSTIN: Yeah, yeah. Could be. 109 00:06:57,240 --> 00:06:59,607 Cobden Lane links Northlight Road and Stockwood Hill 110 00:06:59,680 --> 00:07:00,966 - here to here. Yeah? - Yeah. 111 00:07:01,040 --> 00:07:03,930 Less than three minutes after the shooting, this man crossed the road 112 00:07:04,000 --> 00:07:05,286 half a kilometre from the Stockwood Hill exit. 113 00:07:05,360 --> 00:07:06,361 JOHN: Is that it? 114 00:07:06,440 --> 00:07:09,011 - Well, we're lucky to get that. - Yeah, where does he go? 115 00:07:09,080 --> 00:07:11,845 Um, ducks behind shops on Hamilton Row. Behind that, there's another lane. 116 00:07:11,920 --> 00:07:14,491 Gives out onto allotments, gardens, a canal. 117 00:07:15,160 --> 00:07:16,241 No more CCTV? 118 00:07:16,320 --> 00:07:18,129 No. Coverage is spotty at best. 119 00:07:18,200 --> 00:07:19,850 Plus, a lot of cameras in the area have been vandalised. 120 00:07:20,040 --> 00:07:21,246 Vandalised, when? 121 00:07:21,400 --> 00:07:23,641 Uh, well, four were reported down... 122 00:07:25,320 --> 00:07:26,526 Four went down Monday night. 123 00:07:26,600 --> 00:07:30,207 Yeah, the shooter would have taken them out, wouldn't he? 124 00:07:30,560 --> 00:07:33,291 (SIGHING) All right, so we need to review the footage going back seven days 125 00:07:33,360 --> 00:07:36,728 before the sabotage, see if we can't find our man on his recce. 126 00:07:36,800 --> 00:07:39,041 Can I hear that 999 call again? 127 00:07:39,120 --> 00:07:40,121 Yeah. 128 00:07:42,280 --> 00:07:43,406 MAN: There's been a shooting, 129 00:07:43,480 --> 00:07:46,290 a man's lying face down at the north end of Cobden Lane. 130 00:07:46,360 --> 00:07:50,445 Yeah, listen to that, that's a very efficient call. 131 00:07:50,520 --> 00:07:52,488 No ambiguity, just essential information. 132 00:07:52,800 --> 00:07:53,847 (SIGHING) 133 00:07:53,920 --> 00:07:57,606 People leaving crime scenes, yeah, 134 00:07:57,680 --> 00:08:00,047 they hunch, look at the ground, avoid eye-contact. 135 00:08:00,320 --> 00:08:02,971 Look at him, straight back, square shoulders. 136 00:08:03,040 --> 00:08:05,646 He's alert, he's calm, he's aware of his surroundings. 137 00:08:06,880 --> 00:08:08,609 I bet you any money, he's armed forces. 138 00:08:09,520 --> 00:08:11,329 What, you get that from this? 139 00:08:11,400 --> 00:08:13,402 You ever been in a pub or bar, whatever, and you know, 140 00:08:13,480 --> 00:08:15,289 you just know the guy next to you is a copper? 141 00:08:15,360 --> 00:08:18,409 - Yeah, sometimes. - Yeah, well, I grew up around soldiers. 142 00:08:18,480 --> 00:08:20,687 The way he walks, talks, shoots. 143 00:08:21,120 --> 00:08:22,326 That's a soldier. 144 00:08:23,080 --> 00:08:25,082 All right, so we need to look up army personnel 145 00:08:25,160 --> 00:08:26,605 that have suffered at the hands of the police. 146 00:08:26,680 --> 00:08:31,049 Dig up aggravated arrest complaints filed by veterans 147 00:08:31,120 --> 00:08:33,202 on behalf of themselves, friends, family, all right? 148 00:08:33,280 --> 00:08:34,691 JUSTIN: It'll be a long list. 149 00:08:34,760 --> 00:08:36,569 Those soldiers coming back from war don't find it easy. 150 00:08:36,640 --> 00:08:38,802 They get depressed, they drink, they fight, they get arrested. 151 00:08:38,880 --> 00:08:40,769 Justin, this was an execution. 152 00:08:40,840 --> 00:08:43,081 I'm not saying the assassin was targeting Gorman and Eppley. 153 00:08:43,160 --> 00:08:46,801 But I'm saying, what if he was targeting their uniforms? 154 00:08:46,880 --> 00:08:48,291 - (MOBILE RINGS) - Hmm? 155 00:08:48,800 --> 00:08:50,325 Right, I get it. I'm on it. 156 00:08:51,280 --> 00:08:52,281 What do you want? 157 00:08:52,360 --> 00:08:55,011 ALICE: I've been reading Bertrand Russell to a friend of yours. 158 00:08:55,800 --> 00:09:01,204 "Often, the good suffer, and the wicked prosper, 159 00:09:01,280 --> 00:09:03,601 "and one hardly knows which of those is the more annoying." 160 00:09:03,680 --> 00:09:06,126 What are you talking about? Where... Where are you? 161 00:09:06,200 --> 00:09:07,361 If only he could speak. 162 00:09:08,800 --> 00:09:10,643 What tales he could tell. 163 00:09:11,080 --> 00:09:12,650 What are you playing at, Alice? 164 00:09:13,160 --> 00:09:16,243 - I'm investigating you. - I don't know what that means. 165 00:09:16,320 --> 00:09:17,367 What it means? 166 00:09:17,440 --> 00:09:20,808 I am curious about how Henry came to be here like this. 167 00:09:20,880 --> 00:09:22,484 Well, there's no need to be curious. 168 00:09:22,560 --> 00:09:25,370 He killed children, he tried to run away, I caught him, 169 00:09:25,440 --> 00:09:26,441 he fell. 170 00:09:27,120 --> 00:09:29,009 And who actually believes that? 171 00:09:30,520 --> 00:09:31,601 Everyone that matters. 172 00:09:31,680 --> 00:09:33,444 Zoe, for example? 173 00:09:35,480 --> 00:09:36,481 Yes. 174 00:09:36,960 --> 00:09:40,487 - Because do you know what I think? - I can't imagine. 175 00:09:40,560 --> 00:09:43,643 I think you gave in to your true nature, 176 00:09:43,720 --> 00:09:45,643 just for a second, and let him fall. 177 00:09:46,520 --> 00:09:50,002 And you couldn't take it. You gave in to guilt and self-loathing. 178 00:09:51,520 --> 00:09:52,521 How am I doing? 179 00:09:54,120 --> 00:09:55,167 Not so well. 180 00:09:55,240 --> 00:09:57,925 But mostly, you were terrified that Zoe might discover what you'd done 181 00:09:58,000 --> 00:09:59,809 and learn what kind of man you actually are. 182 00:09:59,880 --> 00:10:02,042 You don't know anything about me, let alone my marriage. 183 00:10:02,120 --> 00:10:05,090 Well, I can always ask her myself. See what she says. 184 00:10:05,160 --> 00:10:07,367 Alice, I know this is just a sport to you, 185 00:10:07,440 --> 00:10:09,204 but you need to stop. 186 00:10:09,880 --> 00:10:11,325 Just stop. 187 00:10:11,680 --> 00:10:14,081 Don't go anywhere near Zoe. Anywhere near her. 188 00:10:14,160 --> 00:10:16,766 And don't say a word about this to anyone, do you understand me? 189 00:10:16,840 --> 00:10:18,080 Why, exactly? 190 00:10:18,720 --> 00:10:21,007 Are you scared of what I'll find out or what she will? 191 00:10:26,280 --> 00:10:27,406 Hey, have we got anything? 192 00:10:28,120 --> 00:10:29,849 JUSTIN: Half a dozen names hit key markers. 193 00:10:29,920 --> 00:10:31,843 Mostly drunk and disorderly, aggravated assault. 194 00:10:31,920 --> 00:10:34,764 But I'm thinking, "Nah, it's not enough for our boy." 195 00:10:34,840 --> 00:10:36,763 All right, then, we'll broaden the search parameters. 196 00:10:36,840 --> 00:10:40,128 Go back to veterans from the first Gulf War, Northern Ireland, Falklands... 197 00:10:40,800 --> 00:10:41,961 He's in there somewhere. 198 00:10:42,720 --> 00:10:45,451 MALE NEWSCASTER: (ON TV) Police say the killer is armed and extremely dangerous. 199 00:10:45,560 --> 00:10:49,007 Members of the public who see him should not attempt to apprehend him, 200 00:10:49,080 --> 00:10:52,289 but immediately dial 999. Police, at present, 201 00:10:52,360 --> 00:10:54,931 are refusing to comment on a possible motive for the murders, 202 00:10:55,000 --> 00:10:57,401 but wish to re-assure the public that they are doing everything 203 00:10:57,480 --> 00:10:58,925 possible to catch the killer. 204 00:10:59,160 --> 00:11:02,050 JOHN: Terry Lynch. Ex-46 Commando, Royal Marines. 205 00:11:02,120 --> 00:11:03,121 Decorated veteran. 206 00:11:03,200 --> 00:11:06,204 Eighteen months ago, killed a police officer while resisting an arrest. 207 00:11:06,280 --> 00:11:09,363 Yeah, I remember this. Dennis Sorrel. Decent bloke. 208 00:11:09,440 --> 00:11:12,205 Lynch was in a bar, got into an argument. 209 00:11:12,280 --> 00:11:15,250 Sorrel was the first responder, tried to calm things down. 210 00:11:15,320 --> 00:11:17,687 - Lynch glassed him. Sorrel bled out. - Yeah. 211 00:11:17,760 --> 00:11:20,081 And Lynch pleaded "combat stress". 212 00:11:20,160 --> 00:11:21,730 JUSTIN: That's maybe not so mad as it sounds. 213 00:11:21,800 --> 00:11:24,724 About 10% of the prison population is comprised of veterans, 214 00:11:24,800 --> 00:11:26,086 12,000 from Iraq and Afghanistan. 215 00:11:26,160 --> 00:11:29,084 I don't care what Terry Lynch did at Goose Green, Desert Storm, 216 00:11:29,160 --> 00:11:30,650 Operation Enduring Freedom. 217 00:11:30,720 --> 00:11:32,961 It doesn't give him a free pass to kill coppers! 218 00:11:34,120 --> 00:11:37,044 Anyway, he can't be our man. He's inside. "Life without possibility." 219 00:11:37,120 --> 00:11:39,441 Well, this is his son, Owen Lynch. 220 00:11:39,520 --> 00:11:43,127 Also 46 Commando. Returned from Afghanistan last year. 221 00:11:43,200 --> 00:11:45,123 Forced to leave under "administrative discharge," 222 00:11:45,200 --> 00:11:47,202 which means he had mental health issues. 223 00:11:47,280 --> 00:11:49,726 - Army left him high and dry. - Got an address? 224 00:11:49,800 --> 00:11:51,689 Uh, statement from his wife, Rachel. 225 00:11:51,760 --> 00:11:54,809 She threw him out because, "The man who came back wasn't the man who left." 226 00:11:54,880 --> 00:11:57,690 Yeah, well, he's taken it out on her once too often, she's thrown him out. 227 00:11:57,760 --> 00:12:00,001 And that was the last time he showed up on the radar, 228 00:12:00,080 --> 00:12:02,128 until Gorman and Eppley last night. 229 00:12:03,440 --> 00:12:06,364 Gorman and Eppley had nothing to do with his father being sent down? 230 00:12:06,600 --> 00:12:07,647 No. 231 00:12:12,120 --> 00:12:14,202 Is this as bad as it sounds? 232 00:12:19,360 --> 00:12:20,600 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 233 00:12:20,680 --> 00:12:23,763 Yeah, false alarm. Prank call. That's me done for the day. 234 00:12:23,840 --> 00:12:25,490 Put the kettle on, over. 235 00:12:25,560 --> 00:12:28,166 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 236 00:12:44,280 --> 00:12:47,124 Boss! We've got another officer down. Harthill Estate. 237 00:12:47,680 --> 00:12:48,681 Come on! 238 00:12:50,400 --> 00:12:52,243 (SIRENS BLARE) 239 00:13:14,040 --> 00:13:15,041 Where was the shooter? 240 00:13:15,120 --> 00:13:16,360 As far as we could establish, he turned the corner 241 00:13:16,440 --> 00:13:17,487 into the street down here. 242 00:13:17,560 --> 00:13:18,971 He just walked right up and shot her. 243 00:13:19,040 --> 00:13:20,883 - Point blank? - In the abdomen. 244 00:13:27,360 --> 00:13:29,328 - This isn't right. - Sir? 245 00:13:29,400 --> 00:13:32,210 Well, last night, he fires four perfect shots in the dark. 246 00:13:32,280 --> 00:13:35,648 And today, in broad daylight, he messes up and leaves Hanson alive. 247 00:13:35,720 --> 00:13:36,721 That's not right. 248 00:13:39,760 --> 00:13:41,364 It's not right, it's not right. 249 00:13:44,520 --> 00:13:45,521 Oh, no. 250 00:13:46,800 --> 00:13:47,961 Everyone, take cover! 251 00:13:48,040 --> 00:13:49,565 (GUNSHOTS) 252 00:14:08,040 --> 00:14:09,041 Mother... 253 00:14:16,360 --> 00:14:18,601 REPORTER: (OVER TV) After an unprecedented six fatalities 254 00:14:18,680 --> 00:14:21,923 in less than 24 hours, there is a sense on the streets of London 255 00:14:22,000 --> 00:14:24,207 that the police presence is being greatly reduced 256 00:14:24,280 --> 00:14:25,930 in response to these killings. 257 00:14:26,000 --> 00:14:28,810 Despite the Metropolitan Police's strident denials, 258 00:14:28,880 --> 00:14:31,281 can the emergency services afford to maintain 259 00:14:31,360 --> 00:14:35,206 their 9-9-9 response commitment to ordinary people of the capital? 260 00:14:35,280 --> 00:14:38,090 This is Corinne Day, BBC News, London. 261 00:14:38,160 --> 00:14:40,162 - IAN: You all right? - Yeah. 262 00:14:42,360 --> 00:14:45,250 No. I've never been shot at before. 263 00:14:46,840 --> 00:14:49,366 You know, there's people you can speak to these days. 264 00:14:49,440 --> 00:14:50,441 If you need to. 265 00:14:51,040 --> 00:14:54,328 - What, like a counsellor? - Yeah. Why not? 266 00:14:55,800 --> 00:14:58,724 If my dad knew if I'd seen a counsellor, he'd shoot me himself. 267 00:14:59,480 --> 00:15:02,609 ROSE: All right, everyone. Roll up, roll up. 268 00:15:02,680 --> 00:15:04,569 Orders from on high. 269 00:15:05,880 --> 00:15:10,442 All personnel will be issued with bullet-proof vests, where available. 270 00:15:10,520 --> 00:15:12,602 Now, I know "where available" isn't what you want to hear, 271 00:15:12,680 --> 00:15:15,251 but it's the best we can do, there we go. 272 00:15:16,320 --> 00:15:17,526 (SIGHING) Any questions? 273 00:15:20,760 --> 00:15:21,921 Good. 274 00:15:23,000 --> 00:15:25,526 Now, this has been a bad day. 275 00:15:25,600 --> 00:15:27,762 The worst day most of us have seen on the job. 276 00:15:27,840 --> 00:15:30,764 Looking around, I'm reminded that many of us are bedraggled old fossils 277 00:15:30,840 --> 00:15:32,683 with quite a few bad days behind us. 278 00:15:33,760 --> 00:15:35,569 So, what we're going to do, ladies and gents, 279 00:15:35,640 --> 00:15:37,483 is sniff out this bastard, 280 00:15:37,560 --> 00:15:41,565 then show him and the rest of the world that no one can do this to us. 281 00:15:44,000 --> 00:15:45,809 So, let's get out there and get him. 282 00:15:47,880 --> 00:15:49,006 Let's have it, then! 283 00:16:22,480 --> 00:16:24,721 (IN DISTINCT RADIO CHATTER) 284 00:17:01,520 --> 00:17:05,764 My name is Owen Lynch, ex-46 Commandos, Royal Marines. 285 00:17:06,720 --> 00:17:07,926 This is my dad... 286 00:17:09,800 --> 00:17:11,325 Terry Lynch, 287 00:17:11,400 --> 00:17:14,165 also 46 Commando, Royal Marines. 288 00:17:14,920 --> 00:17:19,289 He was at Bluff Cove when they shot down an Argentine jet using rifles. 289 00:17:19,360 --> 00:17:22,330 After that, he did two tours in County Armagh. 290 00:17:22,400 --> 00:17:24,801 His final tour was in the Helmand province. 291 00:17:24,880 --> 00:17:29,283 Last year, he went to prison for a crime that would never have been committed 292 00:17:29,360 --> 00:17:31,761 if this country had given him the respect that he deserved. 293 00:17:33,320 --> 00:17:34,446 But that doesn't happen. 294 00:17:34,520 --> 00:17:37,808 More men who served in the Falklands have committed suicide since 295 00:17:37,880 --> 00:17:40,201 than died in the war itself. 296 00:17:40,280 --> 00:17:44,126 That may soon be true of men serving in Iraq and Afghanistan. 297 00:17:45,320 --> 00:17:49,803 My dad was defending himself from a belligerent arrest. 298 00:17:49,880 --> 00:17:51,530 He shouldn't be in prison for murder. 299 00:17:52,440 --> 00:17:55,922 Police officers will continue to die until justice is done. 300 00:17:57,520 --> 00:17:59,761 No negotiations will be entered into, 301 00:17:59,840 --> 00:18:02,969 and there will be no further communication from me. 302 00:18:03,520 --> 00:18:04,806 Freedom for Terry Lynch. 303 00:18:07,280 --> 00:18:08,327 (LUTHER SIGHS) 304 00:18:09,520 --> 00:18:10,726 How many views so far? 305 00:18:10,960 --> 00:18:13,088 Thirty thousand and counting. 306 00:18:13,520 --> 00:18:16,251 All major news media outlets have picked up on it. 307 00:18:16,920 --> 00:18:19,207 It's out there, it's not coming back. 308 00:18:20,240 --> 00:18:21,571 He hardly mentions himself. 309 00:18:21,640 --> 00:18:24,086 Does that not strike you as weird? 310 00:18:24,440 --> 00:18:26,169 I mean, he's just got back from the war, 311 00:18:26,240 --> 00:18:28,811 his life's in shreds, but this whole declaration's about 312 00:18:28,880 --> 00:18:32,965 what his dad's done and what his dad's achieved, where his dad served. 313 00:18:33,880 --> 00:18:36,770 Find out whether Owen has visited Terry Lynch in prison. 314 00:18:36,840 --> 00:18:38,444 - JUSTIN: Sir. - (MOBILE RINGS) 315 00:18:39,840 --> 00:18:41,763 (GROANING) I've got to get this. 316 00:18:44,840 --> 00:18:47,081 Stop stalking me, Alice, you're yesterday's news. 317 00:18:47,160 --> 00:18:50,004 Yes, I heard about the dead policemen. 318 00:18:50,800 --> 00:18:52,370 I was worried about you, John. 319 00:18:52,960 --> 00:18:55,691 About what, that someone else might get me? 320 00:18:56,240 --> 00:18:59,528 I know how hard men like you take the death of fellow officers. 321 00:19:00,640 --> 00:19:03,610 It must be like losing family. 322 00:19:03,680 --> 00:19:06,160 I'm not discussing cases with you. 323 00:19:06,240 --> 00:19:07,526 Not even interesting ones? 324 00:19:07,600 --> 00:19:09,250 This isn't interesting, all right? 325 00:19:09,320 --> 00:19:11,084 These are good cops doing good jobs, 326 00:19:11,160 --> 00:19:12,924 being gunned down on the streets like... 327 00:19:13,000 --> 00:19:14,081 Like what? 328 00:19:16,280 --> 00:19:18,521 That's something we all do, isn't it, in the end... 329 00:19:19,360 --> 00:19:21,283 judge who's worth more than whom. 330 00:19:21,360 --> 00:19:22,691 Hitler or Gandhi? 331 00:19:23,280 --> 00:19:25,169 The very young, the very old? 332 00:19:25,240 --> 00:19:28,801 But, to be fair, most of us don't do it to the extent that you do. 333 00:19:28,880 --> 00:19:33,124 But it does mean the difference between us is one of degree, not category. 334 00:19:33,200 --> 00:19:36,204 - Ask Henry Madsen. - All right, you win, okay? 335 00:19:36,280 --> 00:19:37,805 You're too clever for me, Alice. 336 00:19:37,880 --> 00:19:42,090 Flattery to appease a malignant narcissist, that's a frivolous tactic. 337 00:19:44,400 --> 00:19:45,401 Are you afraid of me? 338 00:19:45,920 --> 00:19:47,365 - Yes. - Why? 339 00:19:47,440 --> 00:19:49,169 - You know why. - Do you want me to leave you alone? 340 00:19:49,240 --> 00:19:50,810 - Yes, I do. - Then answer my questions. 341 00:19:50,880 --> 00:19:53,281 - Why? - To help with my investigation. 342 00:19:54,120 --> 00:19:56,168 I've got means, opportunity. 343 00:19:56,240 --> 00:19:58,083 You still haven't given me motive. 344 00:19:58,160 --> 00:20:00,561 Why did you let Henry Madsen fall? 345 00:20:01,400 --> 00:20:03,801 I can't say what you want to hear, okay? 346 00:20:03,880 --> 00:20:07,362 Do you think Zoe could clarify the situation for me? 347 00:20:07,440 --> 00:20:08,521 Last time you spoke to Zoe, 348 00:20:08,600 --> 00:20:11,365 you shoved a knife in her ear, so I think she'll be disinclined to chat. 349 00:20:11,600 --> 00:20:14,001 It wasn't a knife and I wasn't asking permission. 350 00:20:14,360 --> 00:20:17,091 And believe me, if I pay her a visit, she'll talk. 351 00:20:17,360 --> 00:20:20,842 Hey, listen, I don't respond well to threats. 352 00:20:26,840 --> 00:20:29,730 Hmm, I think coffee, do you want some? 353 00:20:30,480 --> 00:20:31,925 - Tea. - Tea? Builder's? 354 00:20:32,000 --> 00:20:33,331 (MOBILE RINGS) 355 00:20:34,680 --> 00:20:35,727 Is it John? 356 00:20:35,920 --> 00:20:37,001 (RINGING CONTINUES) 357 00:20:40,640 --> 00:20:41,687 John? 358 00:20:41,880 --> 00:20:44,451 - Have you got a minute? - Not to argue, I don't. 359 00:20:44,520 --> 00:20:46,488 No, just, I want to ask you something. 360 00:20:47,560 --> 00:20:49,528 Um, I need you to leave London. 361 00:20:50,040 --> 00:20:51,246 Not for long. just a few days. 362 00:20:51,320 --> 00:20:54,324 Go to your mum and dad's or, um, Mark's parents, or whatever. 363 00:20:55,680 --> 00:20:59,480 - What's wrong? Why? - I've received a viable threat. 364 00:21:00,120 --> 00:21:02,964 - What kind of a threat? - From Alice Morgan. 365 00:21:07,000 --> 00:21:10,766 He's playing mind games, right? It's a control thing. 366 00:21:11,200 --> 00:21:13,168 He wants to control you. He always did. 367 00:21:13,240 --> 00:21:14,765 You don't know him! 368 00:21:14,840 --> 00:21:17,161 It's pathetic. Honestly... What is he going to do next? 369 00:21:17,240 --> 00:21:20,403 Is he going to bang you on the head, drag you to a cave by the hair? 370 00:21:21,160 --> 00:21:22,321 Do you like this kind of thing? 371 00:21:22,400 --> 00:21:23,970 This controlling, macho bullshit? 372 00:21:24,040 --> 00:21:26,566 I can't believe you're being so childish about this. 373 00:21:26,640 --> 00:21:29,371 I can't believe you let this man turn you into such an arsehole. 374 00:21:29,440 --> 00:21:32,046 - He received a threat. - Says him. 375 00:21:32,120 --> 00:21:35,567 Oh, come on, we're not interrogating your masculinity here! 376 00:21:35,640 --> 00:21:38,883 Yeah, well, we don't have to worry about that, do we? I'm secure enough 377 00:21:38,960 --> 00:21:42,123 to weather any comparison you care to make with your ex-husband. 378 00:21:42,200 --> 00:21:45,249 Of course you are. And you shouldn't be questioning my motives. 379 00:21:46,040 --> 00:21:48,281 It's just... Look, John knows this stuff, 380 00:21:48,360 --> 00:21:49,521 and if he thinks we should leave, 381 00:21:49,600 --> 00:21:52,046 I honestly think we should take him seriously. 382 00:21:52,120 --> 00:21:55,169 - Do you know what I think? - What, this last half hour wasn't it? 383 00:21:55,600 --> 00:21:57,364 You know what I think? 384 00:21:57,840 --> 00:21:59,001 If there was a threat... If there was a threat, 385 00:21:59,080 --> 00:22:01,651 a genuine threat to your safety, 386 00:22:01,720 --> 00:22:04,485 there would already be a security detail outside the door. 387 00:22:05,440 --> 00:22:08,569 Zoe, the police look after their own. He's lying. 388 00:22:09,440 --> 00:22:11,488 I don't know why he's lying, but he's lying. 389 00:22:13,720 --> 00:22:14,960 That's really not fair. 390 00:22:16,000 --> 00:22:17,001 Well, a simple solution. 391 00:22:17,080 --> 00:22:20,527 Why don't we just pick up the phone and dial his boss? 392 00:22:22,400 --> 00:22:24,641 See what she thinks about this threat. 393 00:22:30,800 --> 00:22:33,929 - I got what you wanted. - JOHN: Footage from the prison? 394 00:22:34,000 --> 00:22:36,970 Okay, so you look here at Owen Lynch's most recent visit to his dad, 395 00:22:37,040 --> 00:22:40,567 should be just over two weeks ago. No audio, of course. 396 00:22:40,640 --> 00:22:42,130 JOHN: No hugs. No smiles. 397 00:22:44,440 --> 00:22:47,284 Owen's nervous. Whatever Terry's saying, 398 00:22:47,360 --> 00:22:49,442 Owen's finding it profoundly stressful. 399 00:22:50,480 --> 00:22:51,970 When did Terry lose his appeal? 400 00:22:52,040 --> 00:22:53,280 Uh, about a month ago. 401 00:22:53,360 --> 00:22:55,601 So this is, what, two weeks ago? 402 00:22:55,680 --> 00:22:56,727 JUSTIN: Yeah. 403 00:22:57,960 --> 00:22:59,371 Do you know what we're looking at? 404 00:22:59,440 --> 00:23:02,046 We're looking at Owen receiving his orders. 405 00:23:03,120 --> 00:23:04,246 Crikey. 406 00:23:24,280 --> 00:23:25,281 Don't tell me. 407 00:23:26,320 --> 00:23:28,288 I've got a visitor. 408 00:24:17,680 --> 00:24:18,681 IAN: Gotcha. 409 00:24:42,960 --> 00:24:45,850 Right, you brief John, I'll trace this number. 410 00:25:04,200 --> 00:25:07,249 Two schoolgirls are coming home from Sunday school one day, 411 00:25:07,320 --> 00:25:11,644 and one turns to the other and says, "Do you believe in the devil?" 412 00:25:12,040 --> 00:25:14,122 The other one says, "Don't be silly, of course not. 413 00:25:14,200 --> 00:25:16,009 "The devil's like Santa. 414 00:25:16,480 --> 00:25:18,050 "It's only your dad." 415 00:25:18,120 --> 00:25:19,121 (LUTHER LAUGHS) 416 00:25:21,080 --> 00:25:23,401 I always thought that was funny. 417 00:25:25,760 --> 00:25:28,411 The thing is about little boys is that they 418 00:25:28,480 --> 00:25:30,960 worship their dads like gods. 419 00:25:32,000 --> 00:25:33,650 The more invisible he is, 420 00:25:33,720 --> 00:25:36,530 the more arbitrary in his punishment and rewards, 421 00:25:36,600 --> 00:25:39,649 the more they crave his approval. 422 00:25:42,520 --> 00:25:45,205 I know what it must be like for Owen. My dad was a soldier. 423 00:25:45,680 --> 00:25:48,411 1st Armoured Division, 7th Armoured Brigade. 424 00:25:48,520 --> 00:25:50,329 So, Germany, mostly. 425 00:25:50,400 --> 00:25:52,050 Canada, a little bit of Cyprus. 426 00:25:52,480 --> 00:25:57,168 I bet your old man was a right old hard bastard, wasn't he? 427 00:25:58,960 --> 00:26:02,681 Well, see, it was tough for him, you see. 'Cause here I am, a big lad, 428 00:26:02,760 --> 00:26:04,444 eager to please, 429 00:26:04,520 --> 00:26:07,330 wanting to care about the things he cared about, 430 00:26:07,400 --> 00:26:09,243 Army, sports. 431 00:26:10,520 --> 00:26:11,931 No, there was nothing. 432 00:26:12,200 --> 00:26:13,406 He wanted me to box, 433 00:26:13,480 --> 00:26:17,371 and I just wanted to read books, write, meet girls. 434 00:26:19,680 --> 00:26:22,001 In the end, I just gave up trying to make him proud, 435 00:26:22,080 --> 00:26:24,208 'cause I just knew it was never going to happen. 436 00:26:24,280 --> 00:26:27,648 But this daft bastard, he hasn't given up, though, has he? 437 00:26:28,400 --> 00:26:31,165 More than anything, he just wants to make his dad proud. 438 00:26:32,400 --> 00:26:33,970 Now, Terry. 439 00:26:34,040 --> 00:26:35,610 I know you gave him a job to do, 440 00:26:35,680 --> 00:26:39,207 but I don't think you quite appreciate the implications. 441 00:26:40,760 --> 00:26:43,684 In crimes like this, half the offenders end up 442 00:26:43,760 --> 00:26:47,162 shooting themselves in the face and the other half get shot by police. 443 00:26:47,240 --> 00:26:49,402 Your boy's going to die unless you help him. 444 00:26:49,480 --> 00:26:50,481 Oh, yeah? 445 00:26:52,040 --> 00:26:53,041 By doing what? 446 00:26:53,120 --> 00:26:57,091 Go on camera. Tell him to stop. Rescind the order. 447 00:26:58,920 --> 00:27:00,922 All right, I could do that, yeah. 448 00:27:04,200 --> 00:27:05,770 - But? - I need a reduction in sentence. 449 00:27:05,840 --> 00:27:08,411 That's not going to happen, Terry. You killed a police officer. 450 00:27:08,480 --> 00:27:11,131 I'm not asking for a pardon. I'm asking for a reduction. 451 00:27:12,560 --> 00:27:14,403 I got life for murder. 452 00:27:15,240 --> 00:27:17,641 It should've been five years for manslaughter, with diminished. 453 00:27:18,680 --> 00:27:20,921 Now, I'll take that, with time served. 454 00:27:21,560 --> 00:27:24,803 Even if there was a precedent, there'd be no time. 455 00:27:24,880 --> 00:27:27,451 I don't know about that, 'cause Owen can look after himself, can't he? 456 00:27:27,520 --> 00:27:30,649 He could be out there for weeks, mate, before you catch him. 457 00:27:30,720 --> 00:27:34,361 - Weeks and weeks... - This is your son we're talking about! 458 00:27:34,560 --> 00:27:37,325 And you're sitting in here, killing him. 459 00:27:37,400 --> 00:27:38,447 Not if you give me what I want. 460 00:27:38,520 --> 00:27:40,010 You're not getting what you want! 461 00:27:44,840 --> 00:27:49,289 Five years with time served and transfer to an open prison. 462 00:27:50,720 --> 00:27:52,449 Now, if you can do that for me, 463 00:27:52,520 --> 00:27:54,045 you can come back and you can bring 464 00:27:54,120 --> 00:27:56,327 all the cameras that you want. 465 00:28:04,280 --> 00:28:06,362 Boss, we've triangulated the signal. 466 00:28:07,080 --> 00:28:08,081 Static? Mobile? 467 00:28:08,160 --> 00:28:09,889 No movement. He's keeping his head down. 468 00:28:09,960 --> 00:28:11,166 Sensible boy. 469 00:28:12,600 --> 00:28:14,728 This is Teller. We've got a possible location for Owen Lynch. 470 00:28:14,800 --> 00:28:17,724 We need to scramble Tactical Support. Address? 471 00:28:17,800 --> 00:28:20,041 JUSTIN: We found a SIM card, one number listed in the contacts. 472 00:28:20,120 --> 00:28:23,761 Belongs to a pay-as-you-go, which we've traced to 185 Ellwyn Mews. 473 00:28:23,840 --> 00:28:26,571 That's a vacant property, overlooked by a trading estate. 474 00:28:26,640 --> 00:28:28,927 Commercial buildings. Makes for a decent bolt hole. 475 00:28:29,000 --> 00:28:32,368 Owen Lynch won't let himself get caught. He'd rather die. 476 00:28:32,920 --> 00:28:35,287 Yeah, and nobody seems to be having much of a problem with that. 477 00:28:37,640 --> 00:28:39,244 (MOBILE RINGS) 478 00:28:48,920 --> 00:28:50,081 Are you worried about something? 479 00:28:50,960 --> 00:28:52,450 Getting shot at, mostly. 480 00:28:52,520 --> 00:28:53,760 That's it, is it? 481 00:28:53,840 --> 00:28:56,002 Be a good boy. Use your words. 482 00:28:56,080 --> 00:28:57,605 It's just, I've been thinking. 483 00:28:58,040 --> 00:29:00,281 - What? - One number on the SIM card. 484 00:29:00,960 --> 00:29:03,327 - One number. - One number, one son. 485 00:29:03,400 --> 00:29:05,528 Yeah, I know, but it's niggling me. 486 00:29:05,600 --> 00:29:08,285 On a day like this, if all you've got is a niggle, you're laughing, mate. 487 00:29:08,360 --> 00:29:10,442 I know, but you're in prison, 488 00:29:10,520 --> 00:29:12,602 got nothing else to think about but one number, 489 00:29:12,680 --> 00:29:14,011 one important number. 490 00:29:15,200 --> 00:29:17,282 Well, you memorise it, don't you? 491 00:29:17,360 --> 00:29:19,567 You don't write it down. You memorise it. 492 00:29:19,640 --> 00:29:22,723 Ian, we've got a Special Forces nutjob out there gunning down uniforms. 493 00:29:22,800 --> 00:29:25,087 And this phone is our sole lead. And we don't ignore leads. 494 00:29:25,160 --> 00:29:27,242 So, all we can do is go in hard and noisy 495 00:29:27,320 --> 00:29:29,322 and as ready as is humanly possible to be. 496 00:29:29,400 --> 00:29:31,767 We let Tactical do their job, and when it's done, we buy them a drink 497 00:29:31,840 --> 00:29:33,365 and tell them their biceps are sexy. 498 00:29:33,440 --> 00:29:34,601 - (CHUCKLES) - Done? 499 00:29:34,680 --> 00:29:36,648 - Yeah. - Good, let's go. 500 00:29:49,880 --> 00:29:52,645 OFFICER 1: (OVER MEGAPHONE) Armed police! Lay down your weapons! 501 00:29:53,360 --> 00:29:56,330 Armed police! Lay down your weapons! 502 00:29:58,160 --> 00:30:02,802 Room clear! Room clear! Room clear! 503 00:30:04,360 --> 00:30:05,486 OFFICER 2: Get out! Get out! 504 00:30:05,560 --> 00:30:06,971 OFFICER 1: Oh, my God, get out! 505 00:30:20,280 --> 00:30:21,850 (INAUDIBLE) 506 00:30:29,680 --> 00:30:30,761 (INAUDIBLE) 507 00:30:32,480 --> 00:30:35,529 ROSE: (ON POLICE RADIO) Repeat, CO19 were in the building. People lost. 508 00:30:35,600 --> 00:30:37,887 Get them all ambulances, and get them now. 509 00:30:41,240 --> 00:30:42,241 (SIREN BLARES) 510 00:31:03,080 --> 00:31:04,127 CO19? 511 00:31:04,480 --> 00:31:06,130 Four confirmed, six injured. 512 00:31:08,320 --> 00:31:09,526 Well, if there's one thing you learn 513 00:31:09,600 --> 00:31:12,126 from being in Iraq, it's how to make an IED. 514 00:31:14,720 --> 00:31:16,324 - Lynch? - Still searching. 515 00:31:16,400 --> 00:31:18,641 Helicopters, ground units, dogs, door to door. 516 00:31:18,720 --> 00:31:19,767 No sign. 517 00:31:20,520 --> 00:31:22,124 But it was a remote-detonated bomb. 518 00:31:22,200 --> 00:31:23,804 He had to be close by, watching. 519 00:31:25,160 --> 00:31:28,403 I mean that puts him within 500 metres, line of sight. 520 00:31:28,480 --> 00:31:30,084 I don't get it. How could he just slip away like that? 521 00:31:30,160 --> 00:31:31,366 All right, it's not your fault. 522 00:31:31,440 --> 00:31:33,408 IAN: He wanted us to find that SIM card. 523 00:31:33,480 --> 00:31:34,925 I bit down on it like a... 524 00:31:35,840 --> 00:31:37,683 ...Mars bar. Of course it's my fault. 525 00:31:39,600 --> 00:31:40,681 ROSE: It's official. 526 00:31:41,440 --> 00:31:42,521 As of five minutes ago, 527 00:31:42,600 --> 00:31:45,080 the Owen Lynch operation was passed up to Anti-Terrorism. 528 00:31:45,440 --> 00:31:46,680 It's out of our hands. 529 00:31:46,760 --> 00:31:49,366 All they're gonna do is give Terry Lynch what he wants. 530 00:31:49,440 --> 00:31:51,647 More blood. More dead coppers. We can't let him do that. 531 00:31:51,720 --> 00:31:53,529 I don't have much choice, do I? 532 00:31:54,320 --> 00:31:57,767 Look, we don't have to like it, but we do have to accept it. 533 00:31:58,160 --> 00:32:00,686 We're off the case. Suck it up, move on. 534 00:32:09,280 --> 00:32:11,009 Where are you going? 535 00:32:14,120 --> 00:32:15,121 (SIGHING) 536 00:32:37,840 --> 00:32:38,887 Guv. 537 00:32:40,280 --> 00:32:42,408 - What's this now? - Eppley's radio. 538 00:32:44,040 --> 00:32:47,601 Right, listen, we use Airwave, right? Secure, digital. 539 00:32:47,880 --> 00:32:50,770 It's impossible for civilians to buy a scanner and listen in. 540 00:32:50,840 --> 00:32:51,887 And? 541 00:32:52,080 --> 00:32:53,525 (SIGHING) Owen swapped them. 542 00:32:54,920 --> 00:32:57,764 He swapped it. You need to call Anti-Terrorism, 543 00:32:57,840 --> 00:33:00,605 and tell them he's listening to everything we say. 544 00:33:01,400 --> 00:33:04,563 Okay, I need you to understand, Detective Chief Inspector, 545 00:33:04,640 --> 00:33:06,165 that to alert them is all we can do. 546 00:33:06,240 --> 00:33:09,449 We can't act on this information because this case is no longer ours. 547 00:33:09,520 --> 00:33:12,410 All right? Am I being transparent, here? Tell me if I'm being at all ambiguous. 548 00:33:12,480 --> 00:33:14,482 Because there's nothing we can do with this, except pass it on. 549 00:33:14,600 --> 00:33:17,490 There's nothing we can do 'cause no one knows where Owen Lynch is. 550 00:33:17,560 --> 00:33:20,769 And he's going to keep killing until someone finds him and stops him. 551 00:33:20,840 --> 00:33:21,921 They'll find him. 552 00:33:23,440 --> 00:33:24,487 Oh, yeah? How? 553 00:33:25,440 --> 00:33:26,487 (SIGHING) 554 00:33:27,680 --> 00:33:30,650 JOHN: So, here's what's gonna happen. Anti-Terrorism's gonna go in 555 00:33:30,720 --> 00:33:32,768 big and noisy and Owen dies. 556 00:33:33,520 --> 00:33:36,967 Yeah, well, then, he dies happy, doesn't he, doing the job he loves. 557 00:33:37,040 --> 00:33:38,121 That's more than most of us get, isn't it? 558 00:33:38,200 --> 00:33:40,168 Yeah, that's gonna be a damn sight more than you're gonna get. 559 00:33:40,800 --> 00:33:44,282 What's that then, eh? You going to bash me up, are you? 560 00:33:44,360 --> 00:33:46,249 - (LAUGHING) - Or do you think I can't take a slap? 561 00:33:46,320 --> 00:33:48,607 Oh, I'm sure you can take a slap. 562 00:33:48,920 --> 00:33:50,285 I'm going to send my boy for you. 563 00:33:50,600 --> 00:33:54,889 Yeah, you know, picture the scene, doorbell rings, click, bang! 564 00:33:54,960 --> 00:33:57,440 Your skull goes splat, straight out. 565 00:34:01,000 --> 00:34:02,331 So, go on then, do your worst. 566 00:34:02,600 --> 00:34:04,250 I'd really like to. 567 00:34:07,480 --> 00:34:11,530 But murdering people leaves a lot of fuss and bother behind. 568 00:34:11,600 --> 00:34:14,809 So, I thought, “No, there's got to be another way." 569 00:34:17,160 --> 00:34:20,004 Now, I know a lot of people in this prison. 570 00:34:20,080 --> 00:34:23,084 Lot of screws, lot of inmates, lot of nasty people, really. 571 00:34:23,520 --> 00:34:24,567 But they don't bother you. 572 00:34:24,640 --> 00:34:27,564 Because the thing about you, Terry, is that you're a hard bastard, aren't you? 573 00:34:27,640 --> 00:34:28,687 Mmm? 574 00:34:28,760 --> 00:34:31,923 I mean, you can't be seen giving into threats 575 00:34:32,000 --> 00:34:34,367 'cause then you wouldn't be a hard bastard any more, would you? 576 00:34:34,440 --> 00:34:39,367 And you'd rather die than lose all the respect that you've earned in here. 577 00:34:39,440 --> 00:34:41,283 I'm gonna strip you of that dignity 578 00:34:41,360 --> 00:34:44,125 and make you the most reviled prisoner in here. 579 00:34:45,600 --> 00:34:47,125 Oh, I'd like to see you try. 580 00:34:47,200 --> 00:34:49,089 (LAUGHING) I'm so glad you said that 581 00:34:49,160 --> 00:34:52,448 because everyone knows I searched your cell. 582 00:34:53,760 --> 00:34:57,651 It would be the easiest thing in the world to show them that this 583 00:34:57,720 --> 00:34:58,846 is what we found. 584 00:35:02,680 --> 00:35:05,047 - TERRY: Yeah? - Go on, have a look. 585 00:35:08,320 --> 00:35:11,369 What've you been up to, you wonky bastard, eh? 586 00:35:13,040 --> 00:35:14,121 Go on. 587 00:35:19,400 --> 00:35:21,846 I have to tell you, I haven't been able to 588 00:35:21,920 --> 00:35:25,891 take a look at them myself, but I am told that none of those little boys 589 00:35:25,960 --> 00:35:28,167 are more than nine years old. 590 00:35:33,360 --> 00:35:35,124 It's giving you that little thrill, isn't it? 591 00:35:35,200 --> 00:35:37,601 Oh, all right. There's Terry Lynch the hard man. 592 00:35:37,680 --> 00:35:39,887 But now there's Terry Lynch the nunce. 593 00:35:41,840 --> 00:35:44,047 No, no, no one would believe it. 594 00:35:44,120 --> 00:35:46,487 No one, right? That's what I thought, no one, 595 00:35:46,560 --> 00:35:49,769 but then I thought to myself, "Terry's got a boy." 596 00:35:50,280 --> 00:35:51,327 A boy. 597 00:35:52,240 --> 00:35:54,561 And he can get his boy to do anything he tells him. 598 00:35:54,640 --> 00:35:56,563 Hey, even kill cops. 599 00:35:56,640 --> 00:35:58,688 What do you have to do 600 00:35:58,760 --> 00:36:02,731 to a boy to get him to do that, eh? To have that kind of control? 601 00:36:02,800 --> 00:36:04,325 Terry, will you tell me? 602 00:36:05,000 --> 00:36:06,126 (GROANING IN DISGUST) 603 00:36:06,200 --> 00:36:09,283 What did you do to young Owen? What did you do? 604 00:36:09,360 --> 00:36:11,408 You're a piece of shit! Ain't you? 605 00:36:11,480 --> 00:36:12,845 This is a onetime deal, Terry. 606 00:36:12,920 --> 00:36:17,448 One time only. So, you better give me what I want. 607 00:36:25,920 --> 00:36:28,287 (MOBILE RINGING) 608 00:36:28,600 --> 00:36:29,647 Have you left yet? 609 00:36:29,720 --> 00:36:31,085 No, we're still here. 610 00:36:31,160 --> 00:36:32,491 What, I don't believe it. Why? 611 00:36:32,560 --> 00:36:35,609 John, it's illegal to threaten someone's life. 612 00:36:35,680 --> 00:36:38,490 If Alice Morgan threatened me, why don't you just arrest her? 613 00:36:38,560 --> 00:36:41,086 - I can't, okay? - Why not? 614 00:36:42,920 --> 00:36:44,763 - It's complicated. - It always is. 615 00:36:44,840 --> 00:36:46,729 What's this woman got on you? What have you done? 616 00:36:46,800 --> 00:36:48,689 Listen, I haven't got time for this, all right. 617 00:36:48,760 --> 00:36:50,285 I just need you to trust me. 618 00:36:50,360 --> 00:36:52,362 (SIGHING) Thing is, I'm not sure I do. 619 00:36:54,200 --> 00:36:56,248 If I called Rose Teller, would she know about this? 620 00:36:56,320 --> 00:36:58,448 - Have you called her? - Not yet. 621 00:36:58,520 --> 00:36:59,521 Should I? 622 00:37:00,960 --> 00:37:02,803 No, don't do that. Don't call her. 623 00:37:04,920 --> 00:37:07,161 Well, that tells me everything, doesn't it? 624 00:37:08,440 --> 00:37:10,886 So, what's really going on? What have you done? 625 00:37:10,960 --> 00:37:13,122 Listen, I need you to trust me, all right? 626 00:37:13,200 --> 00:37:16,090 At the very least, I need you to lock your doors, lock your windows. 627 00:37:16,160 --> 00:37:19,084 And if anything happens, you call me immediately, all right? 628 00:37:22,080 --> 00:37:23,730 So, you were right. 629 00:37:24,800 --> 00:37:26,086 He's lying. 630 00:37:28,000 --> 00:37:30,287 I've had 20 years. 631 00:37:31,600 --> 00:37:35,161 When do I learn, it's 20 years. 632 00:37:41,640 --> 00:37:43,290 God, I'm sorry. 633 00:37:43,960 --> 00:37:45,041 I'm so sorry. 634 00:37:47,040 --> 00:37:48,087 When does this go out? 635 00:37:48,160 --> 00:37:49,969 Lead story, main bulletin, say ten past 10:00. 636 00:37:50,280 --> 00:37:51,770 - Definitely sure about this? - Yeah. 637 00:37:52,000 --> 00:37:53,161 Okay, let's go. 638 00:37:53,240 --> 00:37:54,924 CAMERAMAN: And we're rolling. 639 00:37:56,080 --> 00:37:58,208 MALE NEWSCASTER: (ON TV) And as night falls on a stunned capital 640 00:37:58,280 --> 00:37:59,486 as the police, ambulance 641 00:37:59,560 --> 00:38:03,406 and fire crews respond to 999 calls in full body armour... 642 00:38:03,480 --> 00:38:04,481 Thank you. 643 00:38:04,560 --> 00:38:05,891 Corrine Day has been talking to Detective Chief Inspector 644 00:38:05,960 --> 00:38:07,041 - John Luther. - Hmm? 645 00:38:07,120 --> 00:38:08,531 - Senior Investigating Officer... - What? 646 00:38:08,600 --> 00:38:11,206 ...of the so-called 999 shootings. 647 00:38:11,640 --> 00:38:13,130 CORRINE: Detective Chief Inspector Luther, 648 00:38:13,200 --> 00:38:15,567 what do we know about Owen Lynch's motivation? 649 00:38:15,640 --> 00:38:17,608 We know that Owen prides himself 650 00:38:17,680 --> 00:38:19,808 on being a soldier from a long line of soldiers, 651 00:38:19,880 --> 00:38:23,123 but we've interviewed his commanding officers, military doctors, 652 00:38:23,200 --> 00:38:24,804 - psychiatrists... - Holy shit. 653 00:38:24,880 --> 00:38:27,201 Oh, no, no, no! Sergeant Ripley! 654 00:38:27,280 --> 00:38:29,726 JOHN: Owen had an impressive number of kills to his name. 655 00:38:29,800 --> 00:38:32,565 They were very aware of his character flaws. 656 00:38:32,640 --> 00:38:33,687 CORRINE: What flaws are they? 657 00:38:33,760 --> 00:38:35,728 JOHN: Well, Owen was never soldier material. 658 00:38:35,920 --> 00:38:40,005 He was a, uh, maladjusted child who was raised on too much TV and video games. 659 00:38:41,120 --> 00:38:42,406 Is any of this even true? 660 00:38:42,480 --> 00:38:45,563 - Not even slightly. - What we do know, 661 00:38:45,640 --> 00:38:48,211 um, is that on his return from Afghanistan, 662 00:38:48,280 --> 00:38:53,241 Owen developed severe sexual difficulties, and, uh, despite 663 00:38:53,320 --> 00:38:57,530 his claims on a so-called mission, it's quite likely that these murders 664 00:38:57,600 --> 00:38:59,250 are a sexual release. 665 00:38:59,840 --> 00:39:02,241 A way of dealing with his sexual and personal demons. 666 00:39:02,320 --> 00:39:04,163 God, what's he doing? 667 00:39:05,680 --> 00:39:07,205 JUSTIN: He's making himself into a target, 668 00:39:08,080 --> 00:39:10,970 drawing Lynch's fire from the police force in general. 669 00:39:11,400 --> 00:39:12,447 This is suicide. 670 00:39:12,600 --> 00:39:16,525 And partly because his dad isn't quite the hero he'd have us believe. 671 00:39:16,600 --> 00:39:19,683 His dad is an alcoholic. All right? A wife beater. 672 00:39:19,760 --> 00:39:23,128 Who, incidentally, denies all knowledge of his son's activities. 673 00:39:23,960 --> 00:39:25,962 CORRINE: And how close did you say you were to catching him? 674 00:39:26,600 --> 00:39:28,648 Corinne, I've just had a long conversation with his dad, 675 00:39:28,720 --> 00:39:31,371 who has provided me with vital information and, uh... 676 00:39:32,880 --> 00:39:35,486 Owen, you'll see me soon. 677 00:39:37,160 --> 00:39:39,891 MALE NEWSCASTER: Thank you, Corinne, and now to other news. 678 00:39:39,960 --> 00:39:42,247 Prime Minister... 679 00:39:54,600 --> 00:39:56,125 (FOOTSTEPS IN DISTANCE) 680 00:39:58,360 --> 00:39:59,441 What's that? 681 00:40:13,920 --> 00:40:14,921 (CLANGING) 682 00:40:22,760 --> 00:40:23,761 ALICE: Mmm. 683 00:40:29,040 --> 00:40:30,246 ZOE: Alice Morgan. 684 00:40:31,000 --> 00:40:32,161 A friend of John's. 685 00:40:33,480 --> 00:40:34,891 We've met before, actually. 686 00:40:34,960 --> 00:40:36,644 Leave, right now, please. 687 00:40:36,720 --> 00:40:37,881 Or... 688 00:40:38,400 --> 00:40:40,767 Well, go ahead. But it won't be good for John. 689 00:40:40,960 --> 00:40:42,007 Bollocks to John. 690 00:40:47,120 --> 00:40:48,360 So, how can we help you? 691 00:40:48,960 --> 00:40:51,361 I've been wondering, why do you think he does it? 692 00:40:51,440 --> 00:40:53,841 - Why does who do what? - John. His job. 693 00:40:54,480 --> 00:40:55,811 It takes such a toll. 694 00:40:55,880 --> 00:40:57,325 Why does he put himself through it? 695 00:40:57,400 --> 00:40:58,561 I don't see how this is relevant. 696 00:40:58,640 --> 00:41:02,611 Well, it is. Right this second, you might actually be helping him. 697 00:41:04,360 --> 00:41:06,089 What do you think compels him to do it? 698 00:41:08,760 --> 00:41:10,683 He believes one life is all we have. 699 00:41:10,760 --> 00:41:13,445 Life and love. 700 00:41:15,400 --> 00:41:17,289 Whoever takes life steals everything. 701 00:41:17,360 --> 00:41:19,169 - And do you agree? - I don't know. 702 00:41:21,080 --> 00:41:23,481 ZOE: I think if he'd read a different book by a different writer 703 00:41:23,560 --> 00:41:26,040 at just the right time in his life, he'd have been a different man. 704 00:41:26,560 --> 00:41:28,244 He'd have been happier as a priest than... 705 00:41:28,320 --> 00:41:29,367 Than what? 706 00:41:31,640 --> 00:41:32,801 Than what he is. 707 00:41:35,240 --> 00:41:37,766 It must have been difficult for you. 708 00:41:38,560 --> 00:41:39,891 Impossible, really. 709 00:41:41,600 --> 00:41:44,649 How does anyone compete with a calling like that? 710 00:41:44,880 --> 00:41:45,927 ZOE: He wasn't blind. 711 00:41:47,840 --> 00:41:48,887 He knew what it was costing him. 712 00:41:48,960 --> 00:41:50,689 What, like his marriage? 713 00:41:50,760 --> 00:41:52,364 ZOE: That's part of it, yeah. 714 00:41:52,440 --> 00:41:55,046 - But you don't sound bitter. - I'm not bitter. I'm... 715 00:41:55,120 --> 00:41:56,121 I'm proud of him. 716 00:41:56,200 --> 00:41:58,771 You just don't want to be married to him. 717 00:41:58,840 --> 00:42:00,365 Not any more, no. 718 00:42:01,840 --> 00:42:02,887 Why not? 719 00:42:05,400 --> 00:42:06,401 I'm not going to answer that. 720 00:42:08,480 --> 00:42:11,927 ALICE: Is it because he tried to kill Henry Madsen? 721 00:42:15,240 --> 00:42:18,528 - No. - But that is what you believe. 722 00:42:19,640 --> 00:42:22,291 Do you know what Henry Madsen did? 723 00:42:22,600 --> 00:42:24,409 I have some idea, yes. 724 00:42:25,520 --> 00:42:27,409 He was a freak of nature. 725 00:42:28,760 --> 00:42:29,807 Anyone would be tempted. 726 00:42:29,880 --> 00:42:33,521 We're not talking about anyone, we're talking about John. 727 00:42:33,600 --> 00:42:37,207 Do you think he tried to kill him on behalf of the dead? 728 00:42:43,720 --> 00:42:44,721 Well... 729 00:42:45,880 --> 00:42:48,087 I think that answers the question. 730 00:42:53,320 --> 00:42:55,049 It was lovely meeting you both. 731 00:42:55,960 --> 00:42:57,371 Thank you for your time. 732 00:43:09,800 --> 00:43:10,881 Oh, my God. 733 00:43:11,120 --> 00:43:12,485 (GASPING) 734 00:43:36,760 --> 00:43:39,331 - He seriously told you nothing? - He seriously told me nothing. 735 00:43:39,400 --> 00:43:41,209 - Seriously? - Seriously. 736 00:43:41,280 --> 00:43:42,327 Shit! 737 00:43:42,520 --> 00:43:46,161 JOHN: Detective Chief Inspector John Luther to Control. Over. 738 00:43:46,240 --> 00:43:47,241 Boss! 739 00:43:47,320 --> 00:43:50,005 Detective Chief Inspector John Luther to Control. Over. 740 00:43:50,080 --> 00:43:51,411 This is Control, DCI Luther. 741 00:43:51,480 --> 00:43:52,891 What is your status? Over. 742 00:43:52,960 --> 00:43:55,804 I'm en route to the Kings Hill Estate. Over. 743 00:43:55,880 --> 00:43:57,848 Please clarify. Over. 744 00:43:57,920 --> 00:44:01,163 There's a flat there that belonged to one of Terry Lynch's old pals. 745 00:44:01,520 --> 00:44:02,851 Owen used to visit it when he was a boy. 746 00:44:03,720 --> 00:44:06,849 Now, I'm betting that he's been there, maybe left something behind 747 00:44:06,920 --> 00:44:08,365 that we can use to find him. Over. 748 00:44:08,520 --> 00:44:11,490 Well, hang back on that. Do not proceed unassisted to the Kings Hill Estate. 749 00:44:11,960 --> 00:44:14,884 This is now a matter for Anti-Terrorism. Do not proceed. 750 00:44:14,960 --> 00:44:17,611 Repeat, do not proceed to the Kings Hill Estate. Over. 751 00:44:17,680 --> 00:44:18,727 Negative. 752 00:44:18,800 --> 00:44:20,086 I'm three minutes away. 753 00:44:21,280 --> 00:44:25,365 I repeat. I am three minutes away. Over. 754 00:44:27,760 --> 00:44:29,888 We cannot provide armed backup. Do you read me? 755 00:44:29,960 --> 00:44:31,644 We cannot provide armed backup. Over. 756 00:44:35,240 --> 00:44:36,571 Get CO19 out there. 757 00:44:39,800 --> 00:44:40,926 This is DCI Reed. 758 00:44:41,000 --> 00:44:43,844 We need a first response tactical unit to the Kings Hill Estate. 759 00:44:43,920 --> 00:44:45,046 It's Owen Lynch. 760 00:44:45,120 --> 00:44:48,761 We have an unarmed, unassisted officer going in there, so do it now! 761 00:44:52,520 --> 00:44:55,842 He wanted to guarantee that Owen Lynch overheard him when he made that call. 762 00:44:56,440 --> 00:44:59,091 He brought Eppley's radio to me so I'd warn Anti-Terrorism 763 00:44:59,160 --> 00:45:00,844 and they'd shut down their comms. 764 00:45:01,800 --> 00:45:03,609 We cleared the airwaves for him. 765 00:45:05,240 --> 00:45:06,571 He's made Owen Lynch hate him. 766 00:45:06,800 --> 00:45:10,805 It's like he's waving a white flag, stepping onto enemy territory. 767 00:45:10,880 --> 00:45:11,881 As if he's going there to... 768 00:45:12,640 --> 00:45:14,051 - What? - IAN: Boss. 769 00:45:14,520 --> 00:45:15,521 ROSE: What? 770 00:45:15,600 --> 00:45:18,922 I found John up on the roof this morning. Right on the edge. 771 00:45:19,480 --> 00:45:20,481 ROSE: So? 772 00:45:21,800 --> 00:45:23,404 It's just... 773 00:45:23,480 --> 00:45:26,211 I'm not completely sure he expects to walk away from this. 774 00:45:36,200 --> 00:45:39,170 - ROSE: CO19? - ETA, 13 minutes. 775 00:45:39,240 --> 00:45:40,924 That's not quick enough. 776 00:45:41,000 --> 00:45:43,571 He's dead. The bloody idiot, he's dead. 777 00:46:31,560 --> 00:46:32,561 OWEN: Luther, is it? 778 00:46:37,080 --> 00:46:38,809 John. Yeah. 779 00:46:39,520 --> 00:46:40,646 Why are you here, John? 780 00:46:41,200 --> 00:46:42,770 Because I want you to stop. 781 00:46:47,280 --> 00:46:49,009 You ex-services? You look it. 782 00:46:49,920 --> 00:46:51,160 A lot of coppers are. 783 00:46:52,720 --> 00:46:55,200 Mike Eppley, the man you killed the other night. He was. But me? 784 00:46:55,280 --> 00:46:56,281 No, I... 785 00:46:57,280 --> 00:46:58,611 I grew up around it. 786 00:47:02,000 --> 00:47:03,411 Lace your hands on top of your head, John. 787 00:47:05,560 --> 00:47:07,130 - You got a death wish? - No. 788 00:47:07,200 --> 00:47:08,247 Then what? 789 00:47:08,840 --> 00:47:10,126 Oh, God! 790 00:47:11,000 --> 00:47:12,525 Oh, God! 791 00:47:12,800 --> 00:47:13,801 (SPITTING BLOOD) 792 00:47:14,560 --> 00:47:16,483 Terry... Terry gave you up, Owen. 793 00:47:17,760 --> 00:47:20,809 I threatened him and he cried and sobbed like a girl. 794 00:47:20,880 --> 00:47:23,121 And he begged me not to hurt him. 795 00:47:23,200 --> 00:47:25,009 And he just gave you up. Just like that. 796 00:47:25,080 --> 00:47:26,161 - You liar. - Ah! (GROANING) 797 00:47:28,000 --> 00:47:29,047 Oh... 798 00:47:29,120 --> 00:47:30,281 You're right. 799 00:47:31,560 --> 00:47:34,848 I am lying. He didn't cry and he didn't sob. 800 00:47:34,920 --> 00:47:36,843 I just said that to make you feel better. 801 00:47:36,920 --> 00:47:39,605 No, he just gave you up because he was frightened. 802 00:47:39,680 --> 00:47:40,681 Hey. Hey! 803 00:47:41,200 --> 00:47:42,201 JOHN: God! 804 00:47:42,280 --> 00:47:43,281 Oh! 805 00:47:43,360 --> 00:47:45,931 Come on. Owen. 806 00:47:46,000 --> 00:47:47,843 How do you think I knew you were here? 807 00:47:48,480 --> 00:47:51,450 How do you think I found you, eh? 808 00:47:51,520 --> 00:47:53,249 Who else knew you were here? 809 00:47:55,920 --> 00:47:58,321 You didn't... You didn't even want to be a soldier, did you? 810 00:47:58,400 --> 00:47:59,401 Eh? 811 00:48:00,600 --> 00:48:03,809 You used to piss your bed, at 11 years old, piss your bed, 812 00:48:03,880 --> 00:48:06,406 and Daddy used to come in and beat you for it. 813 00:48:06,480 --> 00:48:09,086 And the more he hit you, the more you pissed your bed. 814 00:48:09,160 --> 00:48:10,685 And you were scared, weren't you? 815 00:48:10,760 --> 00:48:12,444 You were scared of him, scared of the dogs, scared of... 816 00:48:12,520 --> 00:48:13,646 OWEN: Shut up! 817 00:48:13,720 --> 00:48:16,007 Get down now! On your face! 818 00:48:16,080 --> 00:48:19,163 Get down! On your knees. On your knees, get on your knees. 819 00:48:19,240 --> 00:48:20,480 No! 820 00:48:21,880 --> 00:48:23,803 - Get down! - I told him. 821 00:48:25,240 --> 00:48:27,891 I said, "You're killing your boy!" 822 00:48:27,960 --> 00:48:29,485 You know what he said? 823 00:48:30,200 --> 00:48:33,124 He said, "Well, at least he dies doing something he loves." 824 00:48:36,160 --> 00:48:39,130 You recognise that as something he's said to you before? 825 00:48:39,200 --> 00:48:40,201 Eh? 826 00:48:41,240 --> 00:48:44,289 You're an embarrassment to him, Owen. 827 00:48:45,760 --> 00:48:47,091 He's ashamed of you. 828 00:48:48,440 --> 00:48:50,568 He's ashamed of you, he's embarrassed of you. 829 00:48:50,640 --> 00:48:52,927 He asked you to do one thing, just one thing! 830 00:48:53,000 --> 00:48:54,889 And you couldn't even do that, could you? 831 00:48:54,960 --> 00:48:56,200 You couldn't do it! 832 00:48:57,960 --> 00:48:59,724 He told me all your secrets. 833 00:49:00,440 --> 00:49:03,762 Just so I could humiliate you. 834 00:49:04,560 --> 00:49:07,848 He even told me that when you got back from the war, 835 00:49:07,920 --> 00:49:11,288 you pissed your bed even more, and he started laughing. 836 00:49:14,760 --> 00:49:17,491 That's why I'm here, Owen! 837 00:49:17,560 --> 00:49:19,244 That's why I'm here. 838 00:49:19,320 --> 00:49:22,802 I'm just here to tell you the type of man that your dad is! 839 00:49:25,840 --> 00:49:30,482 Don't die for him, Owen. God! Don't die for him. 840 00:49:31,240 --> 00:49:33,163 Not him, not him, 841 00:49:34,560 --> 00:49:35,561 not him. 842 00:49:41,480 --> 00:49:42,891 What do I do? 843 00:49:43,760 --> 00:49:44,886 What do you do? 844 00:49:46,560 --> 00:49:47,721 You come with me. 845 00:49:50,040 --> 00:49:52,327 My dad killed one copper. 846 00:49:52,400 --> 00:49:53,481 Look what happened to him. 847 00:49:53,560 --> 00:49:54,891 Owen, you're not your dad. 848 00:49:56,360 --> 00:49:57,805 You're not your dad. 849 00:50:00,760 --> 00:50:01,761 No. 850 00:50:03,120 --> 00:50:04,167 I'm not. 851 00:50:08,920 --> 00:50:09,921 What are you doing? 852 00:50:12,560 --> 00:50:15,928 Jesus Christ! Jesus Christ, what are you doing? 853 00:50:20,600 --> 00:50:23,080 Do you ever get the feeling that you've been cheated? 854 00:50:29,440 --> 00:50:31,090 (SOBBING) 855 00:50:32,920 --> 00:50:34,251 Don't! 856 00:50:41,120 --> 00:50:42,121 Ah! 857 00:50:45,840 --> 00:50:46,841 All right. 858 00:50:47,200 --> 00:50:48,201 (LAUGHING) 859 00:50:52,760 --> 00:50:53,966 Four down, eh? 860 00:50:55,080 --> 00:50:56,366 Two to go. 861 00:51:01,600 --> 00:51:02,806 Jesus. 862 00:51:12,280 --> 00:51:13,281 Ah! 863 00:51:20,440 --> 00:51:23,683 Stay down! Stay down, stay down! 864 00:51:23,760 --> 00:51:25,046 You'll be all right. 865 00:51:26,440 --> 00:51:27,771 You'll be all right. 866 00:51:30,000 --> 00:51:31,001 Ah! 867 00:51:35,240 --> 00:51:36,241 (SIREN BLARES) 868 00:51:48,880 --> 00:51:52,282 IAN: Okay, Owen, we know that you're scared. 869 00:51:55,440 --> 00:51:58,205 We know that right now you feel like you're in enemy territory, 870 00:51:58,280 --> 00:51:59,850 but that's not how it is, okay? 871 00:52:02,280 --> 00:52:04,328 You're protected by the law. 872 00:52:05,600 --> 00:52:06,840 We're not going to hurt you. 873 00:52:08,280 --> 00:52:11,523 We need you to understand that we're not your enemy. 874 00:52:18,160 --> 00:52:20,970 We know that you're not responsible for what you did. 875 00:52:21,040 --> 00:52:24,567 Not really. I'd like to acknowledge that here on record. 876 00:52:25,160 --> 00:52:28,482 In the light of this, we are prepared to make certain recommendations 877 00:52:28,560 --> 00:52:30,608 when it comes to trial and sentencing. 878 00:52:35,040 --> 00:52:38,283 Owen, as far as we're concerned, the ultimate responsibility 879 00:52:38,360 --> 00:52:40,442 for the death of these officers lies with your dad. 880 00:52:42,320 --> 00:52:43,924 It's your dad we want. 881 00:52:44,360 --> 00:52:46,647 But we need your help if we're going to do that. 882 00:52:47,200 --> 00:52:50,727 If we're going to punish this man for what he did to you, we need your help. 883 00:53:05,240 --> 00:53:06,765 My name is Owen Lynch. 884 00:53:06,840 --> 00:53:09,081 Sergeant, Royal Marines. 885 00:53:09,160 --> 00:53:10,969 2-5-2-3-3-0-1. 886 00:53:11,120 --> 00:53:13,521 Owen, we're trying to help you here. Let us help you. 887 00:53:13,800 --> 00:53:15,689 My name is Owen Lynch. 888 00:53:16,280 --> 00:53:17,611 Sergeant, Royal Marines. 889 00:53:18,200 --> 00:53:20,771 - 2-5-2-3-3-0-1. - Owen. 890 00:53:20,920 --> 00:53:22,604 My name is Owen Lynch. 891 00:53:22,680 --> 00:53:25,889 Sergeant, Royal Marines. 2-5-2-3-3-0-1. 892 00:53:39,160 --> 00:53:43,529 So, what do you have to say that can't be said on the phone? 893 00:53:47,680 --> 00:53:50,251 If you don't leave Zoe alone, Alice, 894 00:53:51,520 --> 00:53:52,521 I will kill you. 895 00:53:53,240 --> 00:53:54,844 You'd do that, would you? 896 00:53:55,520 --> 00:53:57,363 If that's what it takes to stop you. 897 00:53:57,520 --> 00:54:00,171 Is that what it took to stop Henry Madsen? 898 00:54:01,480 --> 00:54:03,448 You need to let it be. 899 00:54:03,520 --> 00:54:04,681 I mean, you really do. 900 00:54:04,760 --> 00:54:07,684 Don't worry, I've concluded my investigation. 901 00:54:09,760 --> 00:54:11,330 I think I got the right man. 902 00:54:15,480 --> 00:54:17,130 I like her, by the way. 903 00:54:17,760 --> 00:54:18,807 Zoe. 904 00:54:18,960 --> 00:54:19,961 (SCOFFS) 905 00:54:20,800 --> 00:54:23,451 I don't know what that means coming from your mouth. 906 00:54:23,760 --> 00:54:24,921 She's strong. 907 00:54:25,600 --> 00:54:26,840 She has dignity. 908 00:54:28,400 --> 00:54:30,323 She loves you a great deal. 909 00:54:32,400 --> 00:54:35,051 Well, she has a funny way of showing it. 910 00:54:36,520 --> 00:54:39,126 - She knows what you did. - How do you mean? 911 00:54:39,200 --> 00:54:40,361 She's always known. 912 00:54:40,440 --> 00:54:42,329 It didn't change anything. 913 00:54:43,040 --> 00:54:44,166 It's not why she left. 914 00:54:44,840 --> 00:54:48,003 You made her watch what it did to you and never told her why. 915 00:54:48,080 --> 00:54:50,606 She couldn't look at it any more, what you... 916 00:54:50,800 --> 00:54:52,370 Do to yourself. 917 00:54:54,880 --> 00:54:57,406 She felt she'd lost you to the dead. 918 00:54:59,560 --> 00:55:02,848 Why do you do this? I don't understand. I'm... I'm lost. 919 00:55:02,920 --> 00:55:04,160 Because we're friends. 920 00:55:04,240 --> 00:55:06,368 I want to make you feel better. 921 00:55:06,440 --> 00:55:07,851 We're not friends. 922 00:55:09,400 --> 00:55:10,970 I don't know what we are, but we're not friends. 923 00:55:11,040 --> 00:55:13,202 Whatever else has happened, it's in the past. 924 00:55:13,280 --> 00:55:15,681 The past isn't dead, Alice. It's not even the past. 925 00:55:15,760 --> 00:55:18,081 Are you still frightened of me? 926 00:55:18,160 --> 00:55:20,640 - Yes. - Because I have no wish to hurt you 927 00:55:21,520 --> 00:55:25,570 and I certainly have no wish to hurt Zoe. I think she's admirable. 928 00:55:27,360 --> 00:55:29,328 Are you saying you'll leave her alone? 929 00:55:31,920 --> 00:55:33,331 I need you to leave her alone. 930 00:55:35,040 --> 00:55:36,166 Brownie's honour. 931 00:55:41,480 --> 00:55:42,481 (SIGHING) 932 00:55:44,240 --> 00:55:46,288 One coffee doesn't make us friends. 933 00:55:58,360 --> 00:55:59,964 JUSTIN: We think it's blood. 934 00:56:07,240 --> 00:56:08,241 (SCREAMING) 935 00:56:12,440 --> 00:56:15,011 Change the state of play. 936 00:56:21,800 --> 00:56:24,201 You're a police officer. What you're doing's wrong. 937 00:56:27,500 --> 00:56:35,500 Ripped By mstoll 73529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.