Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,792 --> 00:01:35,792
THE RED SQUIRREL
2
00:03:02,167 --> 00:03:03,084
Shit!
3
00:03:03,334 --> 00:03:04,042
Jump!
4
00:03:08,792 --> 00:03:09,751
Jump!
5
00:04:06,001 --> 00:04:06,917
Take it easy!
6
00:04:08,167 --> 00:04:09,084
Take it easy!
7
00:04:17,417 --> 00:04:18,334
Take it easy!
8
00:04:19,667 --> 00:04:21,667
Breathe slowly,
or you'll choke.
9
00:04:22,126 --> 00:04:25,084
Slowly, do as I tell you.
Slowly and deeply.
10
00:04:26,751 --> 00:04:28,126
Like this, look.
11
00:04:32,459 --> 00:04:33,709
Breathe along with me.
12
00:04:37,667 --> 00:04:38,584
That's it.
13
00:04:38,876 --> 00:04:39,792
That's it.
14
00:04:42,584 --> 00:04:43,584
That's much better.
15
00:04:43,917 --> 00:04:45,876
You were like
a fish out of water.
16
00:04:50,542 --> 00:04:52,751
I'd better not
take off your helmet.
17
00:04:53,042 --> 00:04:54,709
They say that you shouldn't.
18
00:05:00,626 --> 00:05:02,876
It looks like
someone threw you off.
19
00:05:08,876 --> 00:05:09,792
Look, you see?
20
00:05:10,959 --> 00:05:12,376
We're calling an ambulance.
21
00:05:12,751 --> 00:05:13,709
It won't take long.
22
00:05:14,209 --> 00:05:16,792
You're all right,
you've just had a shock.
23
00:05:17,834 --> 00:05:18,834
Does anything hurt?
24
00:05:20,084 --> 00:05:21,042
Your head?
25
00:05:23,417 --> 00:05:24,834
What's your name?
26
00:05:25,917 --> 00:05:26,834
What?
27
00:05:28,626 --> 00:05:29,709
Look into my eyes.
28
00:05:31,501 --> 00:05:32,501
Tell me your name.
29
00:05:38,126 --> 00:05:40,334
I don't know.
I can't remember it.
30
00:05:40,917 --> 00:05:43,126
Hey, you're a girl!
31
00:05:44,209 --> 00:05:45,626
You remember that, right?
32
00:05:47,459 --> 00:05:48,376
A girl?
33
00:05:50,501 --> 00:05:52,834
Will we look
for some identification?
34
00:05:53,501 --> 00:05:54,417
Come on!
35
00:05:55,834 --> 00:05:57,709
- I'm sleepy.
- That's normal.
36
00:05:58,417 --> 00:05:59,792
You got quite a knock.
37
00:05:59,917 --> 00:06:00,834
What?
38
00:06:01,751 --> 00:06:02,876
You're lying down.
39
00:06:04,417 --> 00:06:05,292
You fell.
40
00:06:12,667 --> 00:06:14,709
You've got no ID papers.
41
00:06:17,167 --> 00:06:18,542
Well, I can't find any.
42
00:06:19,251 --> 00:06:21,126
You know what ID papers are?
43
00:06:21,626 --> 00:06:23,709
- A driving licence and that.
- Yes.
44
00:06:24,376 --> 00:06:25,292
Would they be...
45
00:06:25,667 --> 00:06:26,667
...on the bike?
46
00:06:28,792 --> 00:06:29,876
What's wrong with me?
47
00:06:30,584 --> 00:06:33,292
- I can't remember anything.
- Don't worry.
48
00:06:36,209 --> 00:06:37,251
Come on, think.
49
00:06:38,667 --> 00:06:39,584
Who are you?
50
00:06:43,584 --> 00:06:45,084
Don't try to force it.
51
00:06:45,917 --> 00:06:47,626
No, just think.
52
00:06:48,251 --> 00:06:49,584
I can't. I don't know.
53
00:06:51,417 --> 00:06:52,334
Say a name.
54
00:06:52,876 --> 00:06:54,792
- A name.
- The first one you think of.
55
00:06:56,751 --> 00:06:57,667
A name!
56
00:06:57,959 --> 00:06:59,626
I can't think of any names!
57
00:07:01,042 --> 00:07:02,042
Where are you from?
58
00:07:04,084 --> 00:07:05,001
Name a place.
59
00:07:10,167 --> 00:07:11,084
Nothing.
60
00:07:12,792 --> 00:07:13,751
Not a thing.
61
00:07:17,042 --> 00:07:18,376
What's that noise?
62
00:07:21,376 --> 00:07:23,501
- An ambulance.
- Good.
63
00:07:24,459 --> 00:07:26,542
Remember I told you
we'd called one?
64
00:07:29,167 --> 00:07:29,876
Yes.
65
00:07:30,209 --> 00:07:32,584
So you've remembered something.
That's very good.
66
00:07:34,334 --> 00:07:36,959
Yes, I think I'm better.
67
00:07:37,501 --> 00:07:38,542
Ask more questions.
68
00:07:41,792 --> 00:07:43,209
What are your eyes like?
69
00:07:44,709 --> 00:07:46,084
My eyes?
70
00:07:47,167 --> 00:07:50,126
- What are my eyes like?
- Yes, what color are they?
71
00:07:53,084 --> 00:07:54,001
This is stupid.
72
00:07:54,542 --> 00:07:55,876
I just can't remember.
73
00:08:01,834 --> 00:08:03,167
What's wrong with them?
74
00:08:03,584 --> 00:08:06,126
Nothing at all.
Your eyes are fine.
75
00:08:07,292 --> 00:08:08,709
What are they like?
76
00:08:11,334 --> 00:08:12,251
Blue.
77
00:08:13,584 --> 00:08:15,542
Blue eyes that get tangled.
78
00:08:17,042 --> 00:08:18,084
And who are you?
79
00:08:19,959 --> 00:08:20,876
What's wrong?
80
00:08:21,251 --> 00:08:23,501
She says she can't
remember anything.
81
00:08:24,292 --> 00:08:25,459
- Hello.
- Hello.
82
00:08:26,292 --> 00:08:28,001
How come you're on the sand?
83
00:08:28,292 --> 00:08:29,209
I don't understand.
84
00:08:30,292 --> 00:08:32,209
She fell with the bike
from up there.
85
00:08:34,042 --> 00:08:35,042
That's something!
86
00:08:36,209 --> 00:08:37,709
Were you going flat out?
87
00:08:45,251 --> 00:08:46,251
Hey, lean on me!
88
00:08:48,001 --> 00:08:49,209
Go on, don't worry.
89
00:08:49,709 --> 00:08:51,042
It's all muscle, really!
90
00:08:53,959 --> 00:08:55,667
- Who was driving?
- She was.
91
00:08:57,584 --> 00:08:59,542
You're lucky
you fell on the sand.
92
00:08:59,792 --> 00:09:00,792
A bit further on,...
93
00:09:01,417 --> 00:09:03,834
...and you'd have landed
on the rocks.
94
00:09:04,751 --> 00:09:06,292
I didn't fall on the sand.
95
00:09:07,751 --> 00:09:10,792
I was able to jump off
before we hit the railing.
96
00:09:40,792 --> 00:09:42,001
What's your name?
97
00:09:43,292 --> 00:09:44,001
Jay.
98
00:09:45,709 --> 00:09:47,376
That noise is the ambulance.
99
00:09:47,751 --> 00:09:48,667
Very good.
100
00:09:48,876 --> 00:09:49,792
The siren.
101
00:09:52,209 --> 00:09:52,709
Remember...
102
00:09:52,917 --> 00:09:53,834
...anything else?
103
00:09:54,709 --> 00:09:55,959
I'm dying of sleep.
104
00:09:57,834 --> 00:09:58,792
Go to sleep.
105
00:10:00,792 --> 00:10:01,709
That's nice!
106
00:10:02,709 --> 00:10:04,501
My eyes are tangled with sleep.
107
00:10:22,626 --> 00:10:24,709
- Just a minute.
- No, I'm all right.
108
00:10:25,751 --> 00:10:26,876
Then come with me,...
109
00:10:27,251 --> 00:10:29,542
...so we can get
all your friend's data.
110
00:10:35,042 --> 00:10:37,917
No, I'm not in bed,
I'm not even at home.
111
00:10:38,167 --> 00:10:39,417
I'm working now.
112
00:10:40,709 --> 00:10:42,626
I'm on night shift
in a hospital.
113
00:10:43,126 --> 00:10:45,584
Doing what? You're a lovely
cleaning lady,...
114
00:10:46,042 --> 00:10:48,376
... cleaning empty offices,
or a midwife...
115
00:10:48,834 --> 00:10:50,751
... who can talk while she works.
116
00:10:51,626 --> 00:10:53,126
No, right now,...
117
00:10:53,542 --> 00:10:54,709
...all the lights are out,...
118
00:10:56,459 --> 00:10:58,084
...and I'm in darkness,...
119
00:10:58,501 --> 00:11:00,292
...sad and neglected.
120
00:11:02,626 --> 00:11:04,417
All I want to do is dedicate...
121
00:11:04,751 --> 00:11:06,376
..."Let there be love",...
122
00:11:08,959 --> 00:11:10,084
...by Nat King Cole,...
123
00:11:10,626 --> 00:11:11,542
...to someone...
124
00:11:11,959 --> 00:11:13,334
... not in the hospital.
125
00:11:15,417 --> 00:11:16,667
The gas man who serves me...
126
00:11:17,042 --> 00:11:17,959
.... every day.
127
00:11:18,709 --> 00:11:20,209
Well, that will be done...
128
00:11:20,626 --> 00:11:23,001
... right a way, but first,
tell me your name.
129
00:11:24,667 --> 00:11:26,001
No, not until I find out...
130
00:11:26,334 --> 00:11:27,501
... my gas man's name.
131
00:11:27,917 --> 00:11:30,751
- Luis Alfonso.
- That's very easy.
132
00:11:31,167 --> 00:11:33,126
For that, and for other things,...
133
00:11:33,376 --> 00:11:35,084
... your gas man can call us...
134
00:11:36,292 --> 00:11:39,959
... on 281111
on the program, "Life or Death".
135
00:11:40,334 --> 00:11:41,251
That's 3,000 even.
136
00:11:42,709 --> 00:11:45,376
I'm going to give him
a clue to who I am.
137
00:11:45,626 --> 00:11:46,626
Wait! Wait!
138
00:11:47,084 --> 00:11:48,251
Let me hear the clue!
139
00:11:48,709 --> 00:11:50,542
My radio batteries are dead.
140
00:11:51,167 --> 00:11:52,709
We're dying to hear the clue.
141
00:11:58,292 --> 00:11:59,542
I'm the blonde man,...
142
00:11:59,917 --> 00:12:01,209
...with the yellow car.
143
00:12:02,459 --> 00:12:03,376
Congratulations.
144
00:12:16,376 --> 00:12:18,292
Sorry. You listen
to nighttime radio?
145
00:12:20,584 --> 00:12:21,584
Cause of admittance?
146
00:12:22,792 --> 00:12:23,917
Motorbike accident.
147
00:12:24,584 --> 00:12:26,042
But it's the girl who came...
148
00:12:26,501 --> 00:12:27,417
Don't worry.
149
00:12:27,917 --> 00:12:28,834
Girl's name?
150
00:12:29,501 --> 00:12:30,417
What?
151
00:12:33,626 --> 00:12:33,959
Her name?
152
00:12:34,876 --> 00:12:35,792
Elisa...
153
00:12:36,126 --> 00:12:36,959
...Matximbarrena.
154
00:12:39,126 --> 00:12:40,001
- Second name?
- Fuentes?
155
00:12:40,626 --> 00:12:41,542
Fuentes.
156
00:12:42,709 --> 00:12:43,626
That's my name.
157
00:12:43,959 --> 00:12:44,626
Yeah?
158
00:12:45,459 --> 00:12:46,834
My first surname.
Address?
159
00:12:48,084 --> 00:12:50,001
Mine. I mean, we live together.
160
00:12:51,167 --> 00:12:52,417
That's great.
161
00:12:54,042 --> 00:12:57,417
Number 2, Paseo del Kursaal.
Here, in Donosti.
162
00:12:59,959 --> 00:13:01,501
Have you her medical card?
163
00:13:03,667 --> 00:13:04,459
Bring it tomorrow.
164
00:13:04,667 --> 00:13:05,542
All right.
165
00:13:05,876 --> 00:13:06,376
Your name?
166
00:13:06,709 --> 00:13:08,917
Alberto Fernandez Arregui.
167
00:13:11,501 --> 00:13:12,626
And her profession?
168
00:13:14,834 --> 00:13:17,042
Unemployed. She's unemployed now.
169
00:13:17,334 --> 00:13:18,751
- And you?
- I'm a musician.
170
00:13:19,501 --> 00:13:20,459
Really?
171
00:13:21,417 --> 00:13:22,667
- 4 years ago, I'd a group...
172
00:13:23,042 --> 00:13:24,126
...with four girls.
173
00:13:24,376 --> 00:13:25,334
What was your name?
174
00:13:25,626 --> 00:13:26,542
The Flies.
175
00:13:27,209 --> 00:13:28,251
The Flies!
176
00:13:29,584 --> 00:13:30,751
Then you're Jay!
177
00:13:32,209 --> 00:13:34,292
You were great!
I'm sorry you gave up.
178
00:13:35,167 --> 00:13:36,334
What happened you?
179
00:13:37,667 --> 00:13:38,751
The doctors need you.
180
00:13:41,376 --> 00:13:42,292
My arm!
181
00:13:42,626 --> 00:13:43,417
My arm!
182
00:13:44,959 --> 00:13:45,876
My arm!
183
00:13:47,917 --> 00:13:50,709
- My arm's gone!
- Anyone know what happened?
184
00:13:51,376 --> 00:13:54,084
Some bastard ran her down
and cleared off.
185
00:14:06,709 --> 00:14:07,751
How is she?
186
00:14:08,334 --> 00:14:10,084
Fine, just a bit stunned.
187
00:14:10,334 --> 00:14:11,251
Hello!
188
00:14:11,667 --> 00:14:13,959
I remember the ambulance,
everything.
189
00:14:14,292 --> 00:14:16,001
The light, perfectly.
190
00:14:16,542 --> 00:14:17,459
What's her name?
191
00:14:18,126 --> 00:14:19,042
Lisa.
192
00:14:19,334 --> 00:14:20,251
Lisa.
193
00:14:22,751 --> 00:14:23,917
And why are you here?
194
00:14:24,876 --> 00:14:27,001
Look closely at him.
Try to remember.
195
00:14:33,959 --> 00:14:35,959
Don't worry if she doesn't
recognize you.
196
00:14:36,292 --> 00:14:38,459
She's had an upset
and doesn't even know...
197
00:14:38,917 --> 00:14:39,917
...her own name.
198
00:14:41,334 --> 00:14:42,626
You spoke to me on the beach.
199
00:14:44,292 --> 00:14:45,209
I'm Jay.
200
00:14:45,584 --> 00:14:46,876
Remember anything else?
201
00:14:47,959 --> 00:14:49,751
What did you say my name was?
202
00:14:49,959 --> 00:14:50,834
- Lisa.
- No, it isn't.
203
00:14:52,042 --> 00:14:53,084
It comes from Elisa.
204
00:14:53,459 --> 00:14:55,417
But I've always called you Lisa.
205
00:14:57,209 --> 00:14:58,542
When can I take her home?
206
00:14:59,251 --> 00:15:01,626
We'll keep her in Neurology
for a few days,...
207
00:15:02,126 --> 00:15:05,334
...but she'll probably
remember everything tomorrow.
208
00:15:06,209 --> 00:15:07,167
I'll be back tomorrow.
209
00:15:08,251 --> 00:15:10,209
They say I've got dark eyes.
210
00:15:16,834 --> 00:15:19,376
Blue eyes, that get tangled!
211
00:15:28,167 --> 00:15:31,042
And a long cat's tongue,
you slut.
212
00:15:36,501 --> 00:15:37,876
That's from a song.
213
00:15:39,376 --> 00:15:41,834
There is a place
where the squirrels rule.
214
00:15:42,167 --> 00:15:44,417
And that's the leafy
and mysterious wood.
215
00:15:45,626 --> 00:15:47,917
The red squirrel
comes from Central Europe,...
216
00:15:48,251 --> 00:15:50,834
... and normally lives
in coniferous woods.
217
00:15:51,459 --> 00:15:54,751
However, it can also adapt
to deciduous woods,...
218
00:15:55,209 --> 00:15:58,917
... with trees such as the oak,
chestnut, walnut, hazel, etc.
219
00:15:59,334 --> 00:16:00,334
In these woods,...
220
00:16:00,751 --> 00:16:04,917
... the red squirrel feeds mainly
on nuts such as the hazel.
221
00:16:05,334 --> 00:16:08,626
With practice, it can break
the shell in two at one go.
222
00:16:13,751 --> 00:16:17,292
Its rear claws are stronger
and longer than its front ones.
223
00:16:17,709 --> 00:16:21,001
So squirrels always come down
trees head first,...
224
00:16:21,292 --> 00:16:22,751
... bearing their weight...
225
00:16:23,084 --> 00:16:25,792
... on the sharp claws
of their rear paws.
226
00:16:29,626 --> 00:16:32,751
Their lightness allows them
to reach the flowers...
227
00:16:32,959 --> 00:16:34,167
... on the topmost branches,...
228
00:16:34,584 --> 00:16:37,876
... using their tail
in order to keep their balance.
229
00:16:38,167 --> 00:16:40,584
In the mating season,
spring and summer,...
230
00:16:41,001 --> 00:16:44,584
... the males begin to defend
their territory from other males.
231
00:16:45,751 --> 00:16:47,334
One male defeats another...
232
00:16:47,626 --> 00:16:49,792
... by means of
aggressive pursuit.
233
00:16:50,667 --> 00:16:53,751
The dominant male,
normally the more masculine,...
234
00:16:54,167 --> 00:16:55,667
... expels the intruder.
235
00:16:55,917 --> 00:16:57,584
There is usually a skirmish,...
236
00:16:57,959 --> 00:16:59,876
... where the worst
that happens...
237
00:17:00,167 --> 00:17:02,167
... is the loss
of the tip of a tail.
238
00:17:13,334 --> 00:17:15,292
Eli, breathe with me.
239
00:17:17,042 --> 00:17:20,334
They are also cunning,
humble and light,...
240
00:17:20,709 --> 00:17:21,667
... like flies,...
241
00:17:22,459 --> 00:17:23,334
... liars,...
242
00:17:23,626 --> 00:17:25,001
... shy but strategic,...
243
00:17:26,376 --> 00:17:27,292
... sinuous,...
244
00:17:27,709 --> 00:17:30,667
... and very capable
of weaving clever plots...
245
00:17:30,959 --> 00:17:32,001
... behind men's backs.
246
00:17:35,501 --> 00:17:37,959
I'm Lisa, your amnesiac
friend. Remember?
247
00:17:38,709 --> 00:17:39,626
The red squirrel,...
248
00:17:40,001 --> 00:17:42,876
... capable of jumping
- 12 feet from tree to tree,...
249
00:17:43,292 --> 00:17:46,167
... is the only ruler
in the mysterious wood.
250
00:17:55,459 --> 00:17:57,917
Elisa Matximbarrena's room,
please.
251
00:17:59,042 --> 00:18:01,334
The specialist wants to see you.
Follow me.
252
00:18:14,876 --> 00:18:17,584
- The relative of 112 is here.
- Send him in.
253
00:18:17,876 --> 00:18:18,667
Come in.
254
00:18:25,501 --> 00:18:26,667
Sit down, please.
255
00:18:31,042 --> 00:18:33,626
Are you Elisa Matximbarrena's
husband?
256
00:18:34,709 --> 00:18:36,334
We're not married.
We're against...
257
00:18:36,626 --> 00:18:38,334
- ...marriage.
- So am I.
258
00:18:39,626 --> 00:18:42,084
- But we've lived together...
- Yes, well...
259
00:18:43,542 --> 00:18:46,792
The neurological exploration
and the scan were normal.
260
00:18:47,167 --> 00:18:49,876
But she remembers nothing
before the accident.
261
00:18:50,292 --> 00:18:54,501
She has retrograde amnesia
produced by a blow to the head.
262
00:18:55,001 --> 00:18:56,876
How long could that last?
263
00:18:57,792 --> 00:19:01,334
In general, it's very difficult
to know how long it may take.
264
00:19:01,876 --> 00:19:03,584
Days, months...
265
00:19:05,959 --> 00:19:08,584
- Has she other family?
- Just her parents.
266
00:19:09,334 --> 00:19:11,834
But they're touring the U.S.
by bus,...
267
00:19:12,292 --> 00:19:13,709
...until the end of August.
268
00:19:14,001 --> 00:19:14,917
In that case,...
269
00:19:15,251 --> 00:19:16,876
...only you can help her.
270
00:19:17,584 --> 00:19:19,959
You must stimulate her memory
bit by bit.
271
00:19:20,334 --> 00:19:23,126
Remind her of pleasant things
and don't mention...
272
00:19:23,459 --> 00:19:24,376
...the accident.
273
00:19:25,584 --> 00:19:27,042
She'll stay here a few days.
274
00:19:28,042 --> 00:19:31,709
A psychiatrist will treat her
with induction or hypnosis.
275
00:19:32,042 --> 00:19:33,042
That often works well.
276
00:19:34,167 --> 00:19:35,167
Did you bring her ID?
277
00:19:36,876 --> 00:19:37,792
I forgot it.
278
00:19:38,709 --> 00:19:40,501
I need it urgently
for the report.
279
00:19:41,376 --> 00:19:41,917
Sure.
280
00:20:35,459 --> 00:20:36,459
You're Jay.
281
00:20:42,126 --> 00:20:44,251
- Are you my boyfriend?
- Yes.
282
00:20:45,501 --> 00:20:48,626
That's what I thought,
from the kiss the other day.
283
00:20:49,084 --> 00:20:50,459
That was last night.
284
00:20:53,334 --> 00:20:54,334
I dreamt about you.
285
00:20:55,792 --> 00:20:56,834
What did you dream?
286
00:20:59,209 --> 00:21:00,417
I'm not telling you.
287
00:21:01,876 --> 00:21:03,834
You have to do
memory exercises.
288
00:21:06,459 --> 00:21:07,709
Do we live together?
289
00:21:08,751 --> 00:21:09,501
Yes.
290
00:21:11,292 --> 00:21:12,209
Since when?
291
00:21:12,667 --> 00:21:13,751
It's four years now.
292
00:21:14,417 --> 00:21:15,334
A long time.
293
00:21:16,209 --> 00:21:17,167
Well...
294
00:21:17,751 --> 00:21:20,459
- Where?
- In an apartment by the beach.
295
00:21:21,126 --> 00:21:22,042
That's nice!
296
00:21:22,751 --> 00:21:25,084
We were meant
to go on vacation today.
297
00:21:26,917 --> 00:21:29,334
Yeah, to a campsite,
beside a lake.
298
00:21:29,792 --> 00:21:30,959
Know what a lake is?
299
00:21:31,334 --> 00:21:32,251
Of course.
300
00:21:32,626 --> 00:21:34,667
Well, imagine the two of us,...
301
00:21:35,042 --> 00:21:37,042
....lying in the sand by a lake.
302
00:21:37,417 --> 00:21:39,584
We've been imagining it
for 3 months.
303
00:21:42,376 --> 00:21:43,501
What do you work at?
304
00:21:43,792 --> 00:21:45,334
I mustn't tell you anything.
305
00:21:47,001 --> 00:21:48,959
You've to rediscover me
bit by bit.
306
00:21:51,084 --> 00:21:52,001
What about me?
307
00:21:53,251 --> 00:21:54,709
- Am I good at anything?
- Yes.
308
00:21:55,126 --> 00:21:55,834
What?
309
00:21:56,209 --> 00:21:56,917
Shoes.
310
00:21:57,334 --> 00:22:00,209
- Shoes?
- Yeah, you work in a shoeshop.
311
00:22:00,709 --> 00:22:01,626
You're kidding.
312
00:22:02,167 --> 00:22:04,001
You did, now you're unemployed.
313
00:22:04,542 --> 00:22:05,459
Why?
314
00:22:05,792 --> 00:22:08,126
The shoeshop closed down
a few months ago.
315
00:22:09,792 --> 00:22:10,709
Just as well!
316
00:22:12,167 --> 00:22:13,292
What a shock!
317
00:22:19,209 --> 00:22:20,417
Do I love you a lot?
318
00:22:21,001 --> 00:22:21,751
Yes.
319
00:22:22,542 --> 00:22:23,626
How do you know?
320
00:22:24,042 --> 00:22:25,959
Everyone does.
You're crazy about me.
321
00:22:27,959 --> 00:22:28,876
What about you?
322
00:22:30,959 --> 00:22:32,084
I'm the same.
323
00:22:32,667 --> 00:22:33,667
Then kiss me.
324
00:22:34,542 --> 00:22:35,584
Like the other day.
325
00:22:46,251 --> 00:22:47,167
Here.
326
00:22:48,292 --> 00:22:49,209
Going with Eli?
327
00:22:50,417 --> 00:22:52,501
Eli took her car,
she's left me.
328
00:22:56,876 --> 00:23:00,084
I put the stove and some pots
in along with the tent.
329
00:23:00,376 --> 00:23:01,292
That's great.
330
00:23:02,126 --> 00:23:03,376
I knew about Eli already.
331
00:23:04,959 --> 00:23:07,001
Yeah, I reckoned
she'd told you all.
332
00:23:08,792 --> 00:23:09,709
Anyway...
333
00:24:01,709 --> 00:24:03,917
Jay, she's a psychiatrist!
334
00:24:04,917 --> 00:24:05,959
He's her boyfriend.
335
00:24:06,834 --> 00:24:07,751
Hello.
336
00:24:08,209 --> 00:24:09,792
You brought me something?
337
00:24:11,584 --> 00:24:12,626
Come here.
338
00:24:16,292 --> 00:24:18,001
- Shall we continue?
- Yes.
339
00:24:18,584 --> 00:24:21,334
- I have to name them.
- Come on, next photo.
340
00:24:23,292 --> 00:24:23,834
Felix.
341
00:24:25,292 --> 00:24:25,626
Go on.
342
00:24:26,584 --> 00:24:27,209
Ana.
343
00:24:28,251 --> 00:24:28,751
Julio.
344
00:24:29,084 --> 00:24:29,584
It's a woman.
345
00:24:30,376 --> 00:24:31,542
Julia, then. Jay.
346
00:24:32,834 --> 00:24:33,751
Who's Jay?
347
00:24:34,834 --> 00:24:35,751
He is.
348
00:24:37,459 --> 00:24:38,126
Don't stop.
349
00:24:44,876 --> 00:24:45,626
Felix.
350
00:24:46,042 --> 00:24:46,792
Who's Felix?
351
00:24:49,417 --> 00:24:50,334
Just answer!
352
00:24:50,959 --> 00:24:51,876
Come on!
353
00:25:04,417 --> 00:25:06,001
You've said Felix twice.
354
00:25:06,876 --> 00:25:08,584
In this and in number thirteen.
355
00:25:09,042 --> 00:25:09,292
And they're similar.
356
00:25:11,167 --> 00:25:12,584
It's the same person.
357
00:25:13,334 --> 00:25:15,709
- What does Jay stand for?
- Alberto.
358
00:25:15,959 --> 00:25:16,709
Did I say Alberto?
359
00:25:19,376 --> 00:25:21,584
Still, I said lots of Js.
360
00:25:22,084 --> 00:25:23,709
Julian, Julio, Jaime...
361
00:25:24,292 --> 00:25:26,417
We'll carry on with this
tomorrow.
362
00:25:26,792 --> 00:25:27,917
Would you come with me?
363
00:25:28,376 --> 00:25:29,501
Just for a moment.
364
00:25:36,751 --> 00:25:38,709
I'm very interested
in amnesia,...
365
00:25:39,001 --> 00:25:40,876
...and cases like Lisa's
are rare.
366
00:25:41,292 --> 00:25:43,584
Would you tell me
all you know about her?
367
00:25:44,001 --> 00:25:46,709
- Sure, whenever you want.
- What about now?
368
00:25:47,084 --> 00:25:49,626
- My office is upstairs.
- I'll be up now.
369
00:25:49,959 --> 00:25:52,834
- I want to speak to Lisa.
- I'll wait in my office.
370
00:25:57,667 --> 00:25:58,876
It's all sorted out.
371
00:25:59,376 --> 00:26:00,667
Get dressed right now.
372
00:26:01,209 --> 00:26:03,084
- We're going on vacation.
- Really?
373
00:26:17,751 --> 00:26:20,542
- What a great bike, Jay!
- It's yours.
374
00:26:25,334 --> 00:26:28,126
You've prepared everything.
It's marvellous.
375
00:26:28,751 --> 00:26:30,751
I'll look after the helmets,...
376
00:26:31,292 --> 00:26:32,459
...and you can drive.
377
00:26:32,959 --> 00:26:33,959
No, you drive.
378
00:26:35,001 --> 00:26:37,376
I'm going to navigate.
I've got a map.
379
00:26:38,376 --> 00:26:40,042
Jay, I don't want to drive.
380
00:26:40,417 --> 00:26:41,334
That's a pity.
381
00:26:42,334 --> 00:26:44,292
- Why?
- I can't drive a motor bike.
382
00:26:46,459 --> 00:26:48,126
Neither can I, I've forgotten.
383
00:26:48,501 --> 00:26:49,501
Don't tell lies.
384
00:26:52,417 --> 00:26:54,834
So how did you manage
to get the bike here?
385
00:26:55,667 --> 00:26:57,126
Come on, I'll hold you.
386
00:26:59,417 --> 00:27:01,417
At least tell me
how to start it.
387
00:27:02,001 --> 00:27:03,542
I think it's like this.
388
00:27:17,709 --> 00:27:19,501
Now a great song by a group...
389
00:27:19,834 --> 00:27:23,126
... which disappeared 4 years ago,
"Elisa", by The Flies.
390
00:27:52,001 --> 00:27:53,376
Elisa,
391
00:27:54,334 --> 00:27:55,459
dream,
392
00:27:55,917 --> 00:27:59,126
Bird of blue iron and of salt.
393
00:28:03,751 --> 00:28:04,626
Mystery!
394
00:28:25,251 --> 00:28:27,459
I dream that I live,
395
00:28:29,251 --> 00:28:31,584
I dream that I live within you,
396
00:28:36,001 --> 00:28:37,417
and I live
397
00:28:43,417 --> 00:28:46,292
surrounded by iron,
398
00:28:48,709 --> 00:28:51,751
treading on salt.
399
00:29:02,834 --> 00:29:03,959
The Golden Tree Campsite.
400
00:29:05,167 --> 00:29:06,376
Here's another one.
401
00:29:07,001 --> 00:29:08,709
The Corn Bunting Campsite.
402
00:29:09,667 --> 00:29:10,751
Tell me a quality you have.
403
00:29:12,251 --> 00:29:14,709
The See You In Summer Campsite.
Maybe.
404
00:29:15,501 --> 00:29:17,917
You can't ride a motorbike.
What can you do?
405
00:29:18,792 --> 00:29:20,584
They're all beside the lake.
406
00:29:21,626 --> 00:29:22,792
It's really a reservoir.
407
00:29:23,542 --> 00:29:24,834
I know you're very something.
408
00:29:25,167 --> 00:29:26,084
Very fast.
409
00:29:26,626 --> 00:29:28,251
I've got amazing reflexes.
410
00:29:28,751 --> 00:29:29,667
Show me.
411
00:29:33,834 --> 00:29:35,834
The Alepo Pine Campsite.
412
00:29:37,334 --> 00:29:38,584
I intend to test you.
413
00:29:39,001 --> 00:29:40,084
The Red Squirrel.
414
00:29:40,459 --> 00:29:41,376
That one!
415
00:29:42,376 --> 00:29:43,834
It's got a beach too.
416
00:29:46,917 --> 00:29:49,792
The Red Squirrel Campsite.
Mediterranean atmosphere.
417
00:29:50,042 --> 00:29:50,751
Sounds good.
418
00:29:51,834 --> 00:29:52,834
It's settled then.
419
00:29:54,251 --> 00:29:55,167
Let's go.
420
00:30:08,042 --> 00:30:08,959
Jay!
421
00:30:13,751 --> 00:30:14,876
How did you do that?
422
00:30:16,084 --> 00:30:17,876
You had time to do everything.
423
00:30:19,209 --> 00:30:20,376
It was easy.
424
00:30:21,376 --> 00:30:23,542
I had to throw my helmet
in the air...
425
00:30:23,876 --> 00:30:25,126
...so as to catch yours,...
426
00:30:26,001 --> 00:30:26,917
...put it on...
427
00:30:27,584 --> 00:30:29,376
...have my hands
free again,...
428
00:30:30,126 --> 00:30:32,542
...and catch your helmet
before it fell.
429
00:30:43,042 --> 00:30:45,501
- This helmet smells of you.
- I'll put on yours.
430
00:31:05,376 --> 00:31:07,834
THE RED SQUIRREL
431
00:31:40,376 --> 00:31:41,584
I'm sure I know you.
432
00:31:42,459 --> 00:31:43,376
I doubt it.
433
00:31:57,209 --> 00:31:59,292
THE FLIES
434
00:32:02,584 --> 00:32:04,792
You have to sign.
Both of you.
435
00:32:21,376 --> 00:32:22,417
I'll go with you.
436
00:32:23,209 --> 00:32:24,126
All right.
437
00:32:59,167 --> 00:33:00,084
This is it.
438
00:33:00,917 --> 00:33:02,042
Enjoy yourselves.
439
00:33:02,709 --> 00:33:03,626
Thanks.
440
00:33:05,584 --> 00:33:06,584
- Good-bye.
- Good-bye.
441
00:33:19,167 --> 00:33:21,167
What a pity!
We can't see the water!
442
00:33:21,709 --> 00:33:23,042
It's right there.
443
00:33:24,376 --> 00:33:26,376
Just behind those pine trees.
444
00:33:28,376 --> 00:33:29,667
We have the best beach.
445
00:33:30,251 --> 00:33:31,167
Thanks.
446
00:33:33,376 --> 00:33:34,126
Jay,...
447
00:33:35,001 --> 00:33:36,751
...you made a good choice.
448
00:33:38,417 --> 00:33:39,751
Dad, can we help?
449
00:33:40,417 --> 00:33:41,334
Go ahead.
450
00:33:43,751 --> 00:33:45,001
- Hello.
- Hello.
451
00:33:46,042 --> 00:33:47,501
- You going to help?
- Yeah.
452
00:34:15,001 --> 00:34:16,126
Pass me the rods.
453
00:34:18,084 --> 00:34:19,542
Here they are.
454
00:34:20,042 --> 00:34:21,584
Ana, take the small ones.
455
00:34:21,959 --> 00:34:22,876
Hello there!
456
00:34:23,876 --> 00:34:24,959
Have you come far?
457
00:34:25,917 --> 00:34:27,501
No, from San Sebastian.
458
00:34:27,834 --> 00:34:29,001
We're from Vitoria.
459
00:34:29,459 --> 00:34:31,376
Well, I'm not, my husband is.
460
00:34:32,126 --> 00:34:32,792
Hello.
461
00:34:34,834 --> 00:34:35,751
We come here...
462
00:34:36,126 --> 00:34:37,042
...every year.
463
00:34:38,626 --> 00:34:39,542
I'm Carmen.
464
00:34:40,667 --> 00:34:41,542
I'm Lisa.
465
00:34:42,334 --> 00:34:44,126
And that's Jay, my boyfriend.
466
00:34:44,667 --> 00:34:45,792
- How are you?
- Hello.
467
00:34:46,542 --> 00:34:48,459
Your children are real capable.
468
00:34:49,084 --> 00:34:51,751
- The little one isn't mine.
- Isn't she?
469
00:34:52,376 --> 00:34:53,417
Poor little thing.
470
00:34:54,001 --> 00:34:55,334
Ana's my daughter.
471
00:34:57,042 --> 00:35:00,209
They spend the whole day
being mother and daughter.
472
00:35:01,376 --> 00:35:03,542
Look, do it like me.
Very good.
473
00:35:05,126 --> 00:35:06,834
Dad, count one, two, three.
474
00:35:07,167 --> 00:35:07,792
Now!
475
00:35:08,334 --> 00:35:09,126
One...
476
00:35:10,084 --> 00:35:11,001
Two...
477
00:35:11,667 --> 00:35:12,417
Three!
478
00:35:19,792 --> 00:35:22,334
Why don't you have dinner
with us tonight?
479
00:35:22,584 --> 00:35:23,626
We're right there.
480
00:35:24,126 --> 00:35:25,584
- Yeah, great.
- Right.
481
00:35:25,834 --> 00:35:26,751
Thanks.
482
00:35:31,459 --> 00:35:33,792
Don't tell them
you've got amnesia.
483
00:35:34,042 --> 00:35:36,167
I won't say a word.
484
00:35:36,501 --> 00:35:39,667
And don't get too friendly.
We won't be inviting them back.
485
00:35:41,417 --> 00:35:42,334
Why not?
486
00:35:44,917 --> 00:35:48,084
We came here to relax
so you can get your memory back.
487
00:35:49,167 --> 00:35:51,167
Anyway, you don't like families.
488
00:35:51,709 --> 00:35:53,209
You disapprove of kids,...
489
00:35:54,834 --> 00:35:56,876
...and I can't stand
that taxi driver.
490
00:36:03,917 --> 00:36:05,251
Come on, sit down.
491
00:36:11,876 --> 00:36:12,417
Christ!
492
00:36:13,542 --> 00:36:14,626
What reflexes!
493
00:36:15,001 --> 00:36:17,459
Yes, he's got amazing reflexes.
494
00:36:17,834 --> 00:36:18,876
I'm jealous!
495
00:36:19,209 --> 00:36:21,459
- Yeah, he's very fast generally.
- Really?
496
00:36:22,459 --> 00:36:24,501
I was the 100 meters
area champion.
497
00:36:24,876 --> 00:36:26,542
Jesus! What a coincidence!
498
00:36:27,542 --> 00:36:28,459
Our son, Alberto,...
499
00:36:28,792 --> 00:36:29,667
...is a runner.
500
00:36:29,917 --> 00:36:30,834
He's in Vitoria.
501
00:36:31,292 --> 00:36:32,376
Is he running?
502
00:36:33,376 --> 00:36:35,584
No, he has to study
during the week.
503
00:36:35,959 --> 00:36:38,251
- He failed five subjects.
- Six.
504
00:36:39,251 --> 00:36:39,917
Well...
505
00:36:40,251 --> 00:36:41,417
Music doesn't count.
506
00:36:42,001 --> 00:36:43,376
Alberto's my husband.
507
00:36:43,751 --> 00:36:45,292
He can hypnotize people.
508
00:36:46,126 --> 00:36:47,834
- How old is he?
- Thirteen.
509
00:36:48,292 --> 00:36:51,626
You'll meet him tomorrow.
He's coming for the weekend.
510
00:36:53,834 --> 00:36:55,584
And are you sporty too?
511
00:36:56,584 --> 00:36:57,126
Yes.
512
00:36:58,917 --> 00:37:00,709
I'm a swimming champion.
513
00:37:01,626 --> 00:37:03,417
We must see you in action!
514
00:37:04,709 --> 00:37:05,334
Yes.
515
00:37:05,751 --> 00:37:07,709
You can give us a demonstration!
516
00:37:09,584 --> 00:37:11,376
You're a pair of champions.
517
00:37:11,834 --> 00:37:14,084
That's how we met,
winning at trials.
518
00:37:14,417 --> 00:37:16,542
If I hadn't had
to start work...
519
00:37:16,876 --> 00:37:20,417
...so young, I'd have been
a great rally driver.
520
00:37:20,792 --> 00:37:22,126
Carmen could tell you.
521
00:37:22,501 --> 00:37:25,917
We've often been close to death,
but as he's a good driver...
522
00:37:26,167 --> 00:37:27,084
You're still here.
523
00:37:27,667 --> 00:37:28,459
Right.
524
00:37:28,834 --> 00:37:30,209
- You're lucky!
- Good evening.
525
00:37:31,167 --> 00:37:32,126
Enjoy your meal.
526
00:37:32,417 --> 00:37:34,376
- You look lovely.
- Thank you.
527
00:37:35,042 --> 00:37:35,959
Hey, Carmen...
528
00:37:36,376 --> 00:37:37,209
Begoña,...
529
00:37:38,209 --> 00:37:39,751
...you're getting better.
530
00:37:40,542 --> 00:37:41,459
Aren't I?
531
00:37:42,626 --> 00:37:46,292
Do you mind if the little one
sleeps with you in the caravan?
532
00:37:46,626 --> 00:37:49,001
If it's a problem,
just tell me, really.
533
00:37:49,376 --> 00:37:51,626
No, she can sleep with Cristina.
534
00:37:52,959 --> 00:37:53,792
It's too much!
535
00:37:55,001 --> 00:37:58,667
And she always eats with you.
I must give you a present.
536
00:37:59,042 --> 00:38:00,001
She's a darling.
537
00:38:00,876 --> 00:38:01,792
Prawns?
538
00:38:02,834 --> 00:38:05,501
- You're eating prawns?
- Yes. You want some?
539
00:38:05,876 --> 00:38:09,001
- No, but let me pay for her.
- Absolutely not.
540
00:38:09,542 --> 00:38:12,251
- I insist, she's my daughter.
- Don't be silly.
541
00:38:12,584 --> 00:38:13,959
But Ana didn't eat any.
542
00:38:14,834 --> 00:38:16,376
She didn't? Why not?
543
00:38:16,751 --> 00:38:18,209
She doesn't like prawns.
544
00:38:19,792 --> 00:38:22,001
Look, keep the money,
please, Begoña.
545
00:38:23,626 --> 00:38:24,542
No, not at all!
546
00:38:25,251 --> 00:38:26,376
Have some prawns then.
547
00:38:34,709 --> 00:38:35,709
Well...
548
00:38:44,209 --> 00:38:46,334
Begoña's been a widow
for two years.
549
00:38:48,042 --> 00:38:50,084
Now she chases after Germans.
550
00:38:50,792 --> 00:38:52,792
Her husband, the poor man,...
551
00:38:53,501 --> 00:38:54,917
...died in the car,...
552
00:38:55,459 --> 00:38:56,751
...because on a journey....
553
00:38:57,167 --> 00:38:58,209
...he fell asleep.
554
00:38:58,876 --> 00:39:01,001
But the thing is,
he was German,...
555
00:39:01,334 --> 00:39:03,126
...and she wants another one,...
556
00:39:03,501 --> 00:39:05,126
...because, apart from that,...
557
00:39:05,542 --> 00:39:06,876
...it seems that they...
558
00:39:07,209 --> 00:39:08,542
...can do their stuff.
559
00:39:59,292 --> 00:40:00,709
Well, I'm going to bed.
560
00:40:01,084 --> 00:40:03,959
I have to get up early
and go pick up Alberto,...
561
00:40:04,209 --> 00:40:05,584
...and I want to be in form.
562
00:40:08,292 --> 00:40:11,084
I want to do Vitoria
in under fifty minutes.
563
00:40:11,334 --> 00:40:12,251
Guess what...
564
00:40:12,709 --> 00:40:14,209
...average speed that is?
565
00:40:16,584 --> 00:40:17,459
Just guess!
566
00:40:18,959 --> 00:40:19,876
I don't know.
567
00:40:22,376 --> 00:40:23,959
One hundred and seventy!
568
00:40:24,334 --> 00:40:25,251
Average!
569
00:40:25,876 --> 00:40:26,792
I'm going to try.
570
00:40:38,001 --> 00:40:40,209
Lisa, I'll show you
my photo album.
571
00:40:52,334 --> 00:40:53,917
I'm going to get some sleep.
572
00:41:05,542 --> 00:41:07,501
Good night, mermaid.
573
00:41:09,834 --> 00:41:10,751
So long, champ.
574
00:41:30,167 --> 00:41:31,501
That's my house.
575
00:41:34,876 --> 00:41:36,834
And that idiot is me,
in the patio.
576
00:41:37,501 --> 00:41:39,834
It was my neighbor
who took the photo.
577
00:41:40,459 --> 00:41:41,417
That's Alberto,...
578
00:41:42,001 --> 00:41:42,917
...my athlete,...
579
00:41:43,376 --> 00:41:45,209
...the one I love most of all.
580
00:41:48,042 --> 00:41:50,001
Look! Our wedding day.
581
00:41:51,417 --> 00:41:52,709
Mine wasn't like that.
582
00:41:54,209 --> 00:41:55,126
But...
583
00:41:56,001 --> 00:41:58,167
...didn't you say
Jay was your boyfriend?
584
00:42:00,459 --> 00:42:01,167
Yes,...
585
00:42:03,667 --> 00:42:06,459
...but we're so recently
married, I forget.
586
00:43:25,501 --> 00:43:28,251
Grandad's taxi's going to come
with Dad in it.
587
00:43:28,667 --> 00:43:30,876
- And who's Grandad?
- The taxi driver.
588
00:43:32,042 --> 00:43:35,001
You're my daughter, Ana,
I'm your mother, Cristina.
589
00:43:35,501 --> 00:43:37,542
Alberto, who's in Vitoria,...
590
00:43:37,959 --> 00:43:41,084
...is your father Alberto.
The taxi driver's your Grandad.
591
00:43:41,459 --> 00:43:44,042
He's the father
of your mother and father.
592
00:43:45,126 --> 00:43:46,042
Understand?
593
00:43:48,126 --> 00:43:49,751
- Dad's a taxi driver?
- No!
594
00:43:50,751 --> 00:43:51,959
When will he come?
595
00:43:53,292 --> 00:43:54,292
Right now!
596
00:43:54,876 --> 00:43:57,917
I'm his wife waiting for him
and you're his daughter.
597
00:43:58,542 --> 00:44:01,251
And we wait for him together,
do you see?
598
00:44:03,667 --> 00:44:04,751
Do you see or not?
599
00:44:06,292 --> 00:44:08,084
Yes, but he's not coming.
600
00:44:14,292 --> 00:44:16,001
I told Carmen we were married.
601
00:44:18,584 --> 00:44:19,501
I heard you.
602
00:44:21,001 --> 00:44:21,792
Well?
603
00:44:22,251 --> 00:44:23,334
Are we married?
604
00:44:25,917 --> 00:44:27,792
We're against matrimony.
605
00:44:28,167 --> 00:44:29,084
And before?
606
00:44:30,792 --> 00:44:32,334
Was I ever married?
607
00:44:39,667 --> 00:44:41,459
It's very hot in here.
608
00:44:42,584 --> 00:44:44,626
- What do you work at?
- Nothing.
609
00:44:45,834 --> 00:44:48,167
- So what do you live off?
- You.
610
00:44:49,001 --> 00:44:50,084
I'm a houseperson.
611
00:44:51,334 --> 00:44:52,792
But I'm unemployed!
612
00:44:53,376 --> 00:44:54,376
Yes, well,...
613
00:44:54,917 --> 00:44:56,584
...we're in a bad patch now,...
614
00:44:57,042 --> 00:44:58,709
...but you'll find something.
615
00:44:59,001 --> 00:45:00,876
What a nerve, you're useless.
616
00:45:01,501 --> 00:45:04,251
You're lying. I bet
you're good at something.
617
00:45:07,334 --> 00:45:08,084
Jay,...
618
00:45:08,626 --> 00:45:09,584
...you and I...
619
00:45:10,834 --> 00:45:12,167
Are we good people?
620
00:45:15,542 --> 00:45:16,834
They're coming!
621
00:45:28,459 --> 00:45:29,042
Look!
622
00:45:29,542 --> 00:45:30,626
Average speed...
623
00:45:33,792 --> 00:45:35,501
Christ, that's scary!
624
00:45:37,626 --> 00:45:38,626
There are no tricks.
625
00:45:38,959 --> 00:45:39,876
This doesn't lie.
626
00:45:44,542 --> 00:45:45,459
Hi, husband!
627
00:45:52,126 --> 00:45:53,667
Next time I'll thump you!
628
00:45:56,751 --> 00:45:57,667
Hi, Dad!
629
00:46:04,709 --> 00:46:06,751
Alberto's staying here
all week.
630
00:46:13,834 --> 00:46:15,376
How fast does the bike go?
631
00:46:16,959 --> 00:46:18,667
Ask her. It's her bike.
632
00:46:19,917 --> 00:46:21,959
Yeah, the bike's mine.
633
00:46:23,876 --> 00:46:25,917
But the one who can really
drive it,...
634
00:46:26,251 --> 00:46:27,959
...the real star, is him.
635
00:46:31,042 --> 00:46:32,834
On a bike, he's number one.
636
00:46:33,584 --> 00:46:34,501
Is that true?
637
00:46:35,459 --> 00:46:37,584
No, she's just showing off.
638
00:46:38,417 --> 00:46:39,376
Don't ever trust...
639
00:46:39,834 --> 00:46:40,876
...that girl.
640
00:48:31,167 --> 00:48:33,792
- I hear you were a sprinter.
- Yes.
641
00:48:34,626 --> 00:48:37,251
- Would you race me?
- No, I wouldn't.
642
00:48:38,751 --> 00:48:41,292
- And you, can you swim?
- Yes.
643
00:48:41,626 --> 00:48:43,501
- I'll race you at swimming.
- Sure.
644
00:48:48,167 --> 00:48:49,167
Ready!
645
00:48:49,417 --> 00:48:50,251
Go!
646
00:48:52,501 --> 00:48:54,959
Come on, Alberto. come on!
647
00:49:05,084 --> 00:49:06,251
Be careful, Anton!
648
00:49:08,292 --> 00:49:08,959
Careful!
649
00:49:13,834 --> 00:49:14,751
Where's Lisa?
650
00:49:15,209 --> 00:49:17,001
Do you see her?
You pushed her under!
651
00:49:36,667 --> 00:49:37,834
Shit, what a girl!
652
00:49:42,334 --> 00:49:43,334
Look! It's Mom!
653
00:49:44,167 --> 00:49:46,042
I'll introduce you
to my daughter.
654
00:49:46,334 --> 00:49:47,417
No, Anton, really!
655
00:49:47,751 --> 00:49:50,209
You don't mind keeping her
do you?
656
00:49:50,584 --> 00:49:53,792
- No, give her to me.
- If it's any bother, do tell me.
657
00:49:54,292 --> 00:49:56,334
You see? She's really blonde.
658
00:49:56,959 --> 00:49:57,876
Ana!
659
00:49:58,584 --> 00:50:02,042
We're off, and thanks so much.
You're real sweethearts.
660
00:50:03,001 --> 00:50:05,417
Goodbye, my darling, goodbye.
661
00:50:11,459 --> 00:50:12,376
Well, then?
662
00:50:25,584 --> 00:50:27,501
What do you like me
to do to you?
663
00:50:29,209 --> 00:50:30,751
I don't know,
I can't remember.
664
00:50:32,084 --> 00:50:33,876
What do you like me
to do to you?
665
00:50:34,459 --> 00:50:36,251
I like you to tousle my hair,...
666
00:50:37,209 --> 00:50:38,751
...to caress me, and to suck me.
667
00:50:39,667 --> 00:50:40,751
I like cooking for you.
668
00:50:41,126 --> 00:50:42,167
I do it every day.
669
00:50:43,167 --> 00:50:44,376
I've got amnesia.
670
00:50:46,001 --> 00:50:48,751
My boyfriend's reminding me
of nice things.
671
00:50:50,792 --> 00:50:52,001
Another bottle of wine?
672
00:50:52,334 --> 00:50:52,834
Yes, please.
673
00:50:54,001 --> 00:50:54,959
And you...
674
00:50:55,376 --> 00:50:56,334
What do you like?
675
00:50:57,626 --> 00:50:58,292
Me?
676
00:51:02,459 --> 00:51:04,626
Swimming in the reservoir
at night.
677
00:51:08,084 --> 00:51:09,667
The water is full of hands.
678
00:51:10,042 --> 00:51:10,542
Careful.
679
00:51:30,084 --> 00:51:31,792
You won't get away tonight.
680
00:51:35,167 --> 00:51:36,167
Where are you going?
681
00:52:14,084 --> 00:52:16,167
I like you to strip off
very slowly,...
682
00:52:17,126 --> 00:52:19,917
...and then strip me
while you talk dirty.
683
00:52:21,417 --> 00:52:24,292
- You say some incredible things.
- Really?
684
00:52:25,209 --> 00:52:26,167
Like what?
685
00:52:29,001 --> 00:52:30,709
Then I'd sing in your ear.
686
00:52:31,084 --> 00:52:34,376
But what I like most of all
is cooking for you,...
687
00:52:34,917 --> 00:52:37,001
... looking after you
all the time,...
688
00:52:37,292 --> 00:52:38,751
... having you around.
689
00:52:43,334 --> 00:52:44,459
That's wonderful!
690
00:52:45,667 --> 00:52:46,459
Go on.
691
00:52:47,251 --> 00:52:49,584
I like it when you get
on top of me,...
692
00:52:51,376 --> 00:52:54,834
...and squeeze me real hard
between your legs,...
693
00:52:56,167 --> 00:52:57,751
...and when you rub against me.
694
00:52:58,501 --> 00:53:00,251
I love your fingers
in my mouth.
695
00:53:26,709 --> 00:53:27,334
Don't move!
696
00:53:27,751 --> 00:53:31,251
A plane's coming. I want
to get it passing overhead.
697
00:53:47,292 --> 00:53:50,834
Eli, I'm crazy about you!
You and I have to go on a trip!
698
00:54:00,542 --> 00:54:02,334
What would you like me
to do to you?
699
00:54:06,792 --> 00:54:08,001
I like...
700
00:54:09,876 --> 00:54:12,042
...when you grope me
from behind,...
701
00:54:12,876 --> 00:54:15,751
...as far as you can,
and forwards,...
702
00:54:17,751 --> 00:54:19,709
...and then lift me
off the ground.
703
00:54:20,709 --> 00:54:23,084
Then squeeze my nipples
with your fingers,...
704
00:54:24,126 --> 00:54:25,917
...or better still,
with your teeth.
705
00:54:31,167 --> 00:54:33,751
I like you to strip me
real slowly,...
706
00:54:36,376 --> 00:54:38,126
...then I climb
on top of you,...
707
00:54:39,292 --> 00:54:41,834
...and squeeze you real hard
between my legs.
708
00:54:46,126 --> 00:54:47,751
So that you can't get away.
709
00:54:50,501 --> 00:54:52,042
How can you remember that?
710
00:54:55,126 --> 00:54:56,709
I don't remember,...
711
00:54:57,792 --> 00:54:59,584
...but I feel it here,...
712
00:55:00,751 --> 00:55:01,792
...in my throat.
713
00:55:06,792 --> 00:55:08,959
What would make you
scream with pleasure?
714
00:55:12,667 --> 00:55:14,876
What drives me crazy
is when you bite me,...
715
00:55:16,292 --> 00:55:17,376
...not very hard,...
716
00:55:18,834 --> 00:55:19,709
...but not gently.
717
00:55:21,584 --> 00:55:24,292
You have to bite me all over.
718
00:55:27,417 --> 00:55:29,834
You have to bite me all over.
719
00:55:54,292 --> 00:55:58,251
... for the dedication recently
from my gas man, Luis Alfonso.
720
00:55:59,167 --> 00:56:02,417
I was particularly touched
that he called me...
721
00:56:02,834 --> 00:56:04,084
... his client.
722
00:56:04,876 --> 00:56:07,626
But tonight I want
to reveal my name.
723
00:56:07,876 --> 00:56:08,792
I'm called...
724
00:56:09,042 --> 00:56:09,876
Salvador.
725
00:56:10,376 --> 00:56:11,459
... Salvador.
726
00:57:50,667 --> 00:57:51,959
Did you enjoy that?
727
00:57:56,792 --> 00:57:59,751
These tracks are from a rat,
a big one, too.
728
00:58:01,209 --> 00:58:03,376
This campsite must be
full of rats.
729
00:58:03,626 --> 00:58:05,126
They're a squirrel's.
730
00:58:05,459 --> 00:58:07,251
There are no squirrels
left here.
731
00:58:07,792 --> 00:58:09,209
Look at the pines.
732
00:58:09,584 --> 00:58:10,667
This is reforestation.
733
00:58:11,417 --> 00:58:12,792
It's all a lie.
734
00:58:13,792 --> 00:58:15,584
Here, my Mom sent them over.
735
00:58:17,792 --> 00:58:19,501
We'll give it a chance.
736
00:58:20,876 --> 00:58:23,667
Now we've to let it act,
without watching.
737
00:58:23,959 --> 00:58:25,209
It'll come down the tree
real quick.
738
00:58:26,917 --> 00:58:29,292
Eli, do you know the world
we live in?
739
00:58:30,334 --> 00:58:31,459
I'm not sure,...
740
00:58:31,876 --> 00:58:33,542
...but you called me Eli.
741
00:58:37,084 --> 00:58:39,334
Eli or Lisa,
they mean the same.
742
00:58:39,626 --> 00:58:40,626
E-Li-sa.
743
00:58:41,709 --> 00:58:42,876
One step forward.
744
00:58:43,334 --> 00:58:44,251
Slowly.
745
00:58:45,501 --> 00:58:47,376
Two more steps to your right.
746
00:58:48,334 --> 00:58:49,834
Stop there. Stop!
747
00:58:52,042 --> 00:58:54,417
Ask her anything.
She'll answer without...
748
00:58:54,667 --> 00:58:56,251
- ...realizing.
- What happened here?
749
00:58:57,084 --> 00:58:59,126
Don't you see?
She's hypnotized.
750
00:59:00,001 --> 00:59:03,292
That's interesting! Have you
tried with older people?
751
00:59:04,334 --> 00:59:06,584
No, but I could do it with Mom,
she's weak.
752
00:59:06,917 --> 00:59:08,709
One day I'll hypnotize her,...
753
00:59:09,042 --> 00:59:11,084
...so she can clean
and not get tired.
754
00:59:22,334 --> 00:59:23,542
Could you do it to Lisa?
755
00:59:27,251 --> 00:59:28,459
Well, if she's willing...
756
00:59:28,959 --> 00:59:29,959
You could sleep...
757
00:59:30,251 --> 00:59:31,126
...up there.
758
00:59:40,709 --> 00:59:41,751
Can I ask her something?
759
00:59:42,459 --> 00:59:43,709
Sure, go right ahead.
760
00:59:44,417 --> 00:59:46,709
Cristina, what can you see
right now?
761
00:59:47,001 --> 00:59:48,042
A squirrel...
762
00:59:48,334 --> 00:59:49,376
...eating a shrimp.
763
01:00:04,209 --> 01:00:05,376
Lunch is ready!
764
01:00:07,001 --> 01:00:08,542
Jay, Lisa, you too, eh?
765
01:00:09,209 --> 01:00:10,667
I've loads of paella.
766
01:00:10,959 --> 01:00:13,459
- No, thanks, Carmen!
- We'll be right over!
767
01:00:14,626 --> 01:00:15,459
Right!
768
01:00:19,584 --> 01:00:21,126
Cristina, give me a hand.
769
01:00:22,084 --> 01:00:23,917
- Bring out the glasses.
- Okay.
770
01:00:27,334 --> 01:00:29,292
Come on, champion.
Do it for me.
771
01:00:29,876 --> 01:00:33,334
To be a woman, ride a motorbike
and do it well. Jesus!
772
01:00:34,001 --> 01:00:35,334
It's doubly remarkable!
773
01:00:36,667 --> 01:00:38,626
- Or triply!
- Thank you.
774
01:00:40,709 --> 01:00:42,751
You never say that to me, Jay.
775
01:00:43,167 --> 01:00:46,542
You're an exception. I don't
know any woman who drives well.
776
01:00:46,876 --> 01:00:48,584
And I speak as a professional.
777
01:00:48,959 --> 01:00:51,584
You haven't the reflexes
or the aggression.
778
01:00:51,959 --> 01:00:54,501
And, it's stupid,
but you haven't got balls.
779
01:00:54,834 --> 01:00:56,876
And it shows, doesn't it?
780
01:00:57,292 --> 01:00:59,001
I haven't got balls either.
781
01:01:00,584 --> 01:01:04,001
That's why I don't drive
and can't recognize your merits.
782
01:01:04,501 --> 01:01:06,667
You never let me get a licence.
783
01:01:07,209 --> 01:01:08,292
What the hell for?
784
01:01:08,667 --> 01:01:11,292
We only have one car
and that's for work.
785
01:01:11,626 --> 01:01:14,876
- I could help you.
- I don't need your help!
786
01:01:17,084 --> 01:01:19,501
So can you ride the motorbike
or not?
787
01:01:20,042 --> 01:01:23,001
She can answer you.
Let's see what she makes up.
788
01:01:23,751 --> 01:01:26,626
Jay is useless,
he can't do a single thing,...
789
01:01:26,917 --> 01:01:29,292
...except fuck, cook and lie.
790
01:01:35,042 --> 01:01:36,042
Where's Jay?
791
01:01:37,834 --> 01:01:38,917
On the motorbike.
792
01:02:13,209 --> 01:02:14,126
I knew it.
793
01:02:16,209 --> 01:02:18,376
If you knew
how you've turned me on...
794
01:02:21,542 --> 01:02:23,834
From now on,
you do what I tell you.
795
01:02:25,542 --> 01:02:26,459
All right.
796
01:02:26,792 --> 01:02:28,667
You and I came here
to be alone.
797
01:02:29,042 --> 01:02:30,626
We don't need this family.
798
01:02:31,292 --> 01:02:31,959
All right.
799
01:02:46,334 --> 01:02:48,334
Brutal accident
in San Sebastian.
800
01:02:48,709 --> 01:02:51,417
Motorist knocks down couple
in hit-and-run.
801
01:02:53,917 --> 01:02:54,834
But Alberto...
802
01:02:55,084 --> 01:02:56,251
...doesn't begin with J.
803
01:02:58,042 --> 01:02:59,584
It's a bit odd, isn't it?
804
01:03:00,417 --> 01:03:02,292
Why is he called Jay?
805
01:03:02,751 --> 01:03:04,376
It's a nickname from work.
806
01:03:06,042 --> 01:03:07,084
Where does he work?
807
01:03:08,251 --> 01:03:09,459
- Who, Jay?
- Yes.
808
01:03:09,792 --> 01:03:12,751
He's a mechanic. If you saw
how he fixed the bike.
809
01:03:13,126 --> 01:03:15,334
- Fast, is he?
- Yeah, at everything.
810
01:03:16,001 --> 01:03:18,667
- And what do you work at?
- Me? Shoes.
811
01:03:19,001 --> 01:03:20,876
- You sell shoes?
- Yes.
812
01:03:21,209 --> 01:03:24,167
- I did, I'm unemployed now.
- Oh, no!
813
01:03:24,501 --> 01:03:27,459
- So I can study.
- What are you studying?
814
01:03:27,959 --> 01:03:30,417
Animals. I'm crazy
about zoology.
815
01:03:30,709 --> 01:03:31,584
I do envy you.
816
01:03:33,542 --> 01:03:35,084
Yeah, I guess so.
817
01:03:35,751 --> 01:03:37,334
My life is so boring.
818
01:03:38,042 --> 01:03:41,251
Anton is in the taxi all day,
and I clean three houses.
819
01:03:41,542 --> 01:03:42,667
With my own, four.
820
01:03:44,042 --> 01:03:46,167
Come and stay in my house
for a while.
821
01:03:46,501 --> 01:03:47,834
- In your house?
- Yes.
822
01:03:48,084 --> 01:03:49,167
I'd love to!
823
01:03:50,417 --> 01:03:52,001
It's full of animals.
824
01:03:52,459 --> 01:03:53,876
What do you have?
825
01:03:54,167 --> 01:03:56,292
Everything, especially birds.
826
01:03:56,667 --> 01:03:59,417
- Who looks after them?
- Just now, my brother.
827
01:04:02,251 --> 01:04:03,334
Where do you live?
828
01:04:04,501 --> 01:04:05,709
Right at the beach.
829
01:04:06,001 --> 01:04:07,251
Oh, I'm so envious!
830
01:04:08,459 --> 01:04:11,417
Come on, then. You can
forget about your husband.
831
01:04:11,751 --> 01:04:15,042
It would be great to get away
from the house for a while.
832
01:04:15,751 --> 01:04:16,376
Look.
833
01:04:18,126 --> 01:04:19,042
Hello!
834
01:04:19,709 --> 01:04:21,042
I came along with Carmen.
835
01:04:21,667 --> 01:04:23,542
- She works so hard.
- Hello, Jay.
836
01:04:26,751 --> 01:04:28,501
Give her our address
so she can...
837
01:04:28,751 --> 01:04:29,667
...visit us.
838
01:04:30,501 --> 01:04:31,834
Have you got any paper?
839
01:04:32,126 --> 01:04:33,876
I'll write on the paté.
840
01:04:35,001 --> 01:04:37,167
- 14, Euskalherria St.,
- 4th Floor.
841
01:04:39,292 --> 01:04:41,042
If you buy
such a small table,...
842
01:04:41,334 --> 01:04:43,126
...we can't invite anyone.
843
01:04:45,417 --> 01:04:47,626
I'll lend you mine,
it can seat twelve.
844
01:04:48,042 --> 01:04:50,917
We're right beside you
and it's easy to move.
845
01:04:51,501 --> 01:04:54,792
Right, and one day you can come
and eat at our tent!
846
01:04:55,292 --> 01:04:56,376
Terrific!
847
01:05:04,417 --> 01:05:05,376
How was it?
848
01:05:06,292 --> 01:05:08,334
It was excellent,
you cook very well.
849
01:05:08,834 --> 01:05:09,751
I know that.
850
01:05:16,334 --> 01:05:19,542
- It's tasteless.
- It's the same as always.
851
01:05:20,626 --> 01:05:21,709
It's always tasteless.
852
01:05:34,917 --> 01:05:38,126
And why can't you tell me
where I was born? Just that.
853
01:05:38,834 --> 01:05:39,917
Why does it matter?
854
01:05:40,292 --> 01:05:42,084
I could situate myself a bit!
855
01:05:42,459 --> 01:05:45,167
You won't tell me the names
of my parents,...
856
01:05:46,126 --> 01:05:48,209
...or if I have
brothers or sisters.
857
01:05:48,751 --> 01:05:51,959
You must exercise your memory,
and there's no rush here.
858
01:05:52,251 --> 01:05:53,751
The advantage of camping.
859
01:05:55,709 --> 01:05:57,042
One day you'll say,...
860
01:05:57,792 --> 01:05:59,417
...I was born in San Sebastian.
861
01:06:00,959 --> 01:06:02,834
Yeah? In San Sebastían?
862
01:06:03,917 --> 01:06:07,209
Madrid, Lisbon, Frankfurt,
Gijon,...
863
01:06:07,751 --> 01:06:08,709
...Zaragoza,...
864
01:06:09,834 --> 01:06:12,251
...and Donosti.
It was in one of those.
865
01:06:14,084 --> 01:06:17,167
I'd prefer Lisbon.
I hope it was Lisbon!
866
01:06:20,001 --> 01:06:23,209
Are you going to leave
the bike stuck up like that?
867
01:06:24,542 --> 01:06:28,542
No, we're going to drive round
the reservoir. We have to talk.
868
01:06:30,251 --> 01:06:31,459
Yeah, but you drive.
869
01:06:46,292 --> 01:06:48,542
Fucking hell!
She's got some lungs!
870
01:06:51,792 --> 01:06:53,376
You can't take much!
871
01:06:53,917 --> 01:06:55,584
I got bored down there.
872
01:06:55,876 --> 01:06:58,292
Take it easy,
breathe in time with me.
873
01:07:00,501 --> 01:07:01,626
Breathe slowly.
874
01:07:05,167 --> 01:07:07,209
You're like a fish
out of water.
875
01:07:22,959 --> 01:07:24,167
What do you know?
876
01:07:25,251 --> 01:07:26,167
About what?
877
01:07:26,917 --> 01:07:28,167
You know more than you say.
878
01:07:31,334 --> 01:07:32,292
What do I know?
879
01:07:37,167 --> 01:07:38,542
I have the feeling...
880
01:07:39,001 --> 01:07:40,126
...you're lying to me.
881
01:07:42,167 --> 01:07:44,084
I think you've begun
to remember...
882
01:07:44,792 --> 01:07:46,209
...but you won't say so.
883
01:07:46,667 --> 01:07:47,584
Why?
884
01:07:48,376 --> 01:07:49,292
What for?
885
01:07:50,042 --> 01:07:53,001
I don't know.
But you like playing with me.
886
01:07:54,751 --> 01:07:56,834
Really, you're playing
with everyone.
887
01:07:58,001 --> 01:07:59,001
Don't say that.
888
01:08:03,917 --> 01:08:06,876
I remember absolutely nothing
and I don't even care.
889
01:08:08,334 --> 01:08:09,292
Do you love me?
890
01:08:28,334 --> 01:08:30,626
When I finish
counting to three,...
891
01:08:31,001 --> 01:08:32,709
...and I say "Three",...
892
01:08:33,167 --> 01:08:35,417
...you'll be completely
hypnotized.
893
01:08:36,792 --> 01:08:37,709
Are you scared?
894
01:08:38,626 --> 01:08:39,626
No, I like it.
895
01:08:39,917 --> 01:08:42,501
Then, when you hear
"One and three",...
896
01:08:42,917 --> 01:08:45,209
...with a handclap,
you'll wake up,...
897
01:08:45,542 --> 01:08:47,334
...and you'll remember nothing.
898
01:08:47,709 --> 01:08:49,584
All right, don't you worry.
899
01:08:58,209 --> 01:09:00,459
Stare straight into my eyes.
900
01:09:02,292 --> 01:09:03,626
One...
901
01:09:06,376 --> 01:09:07,542
Two...
902
01:09:10,834 --> 01:09:11,334
Three...
903
01:09:17,501 --> 01:09:20,001
That's odd. Cristina always
stays awake.
904
01:09:20,334 --> 01:09:21,376
Do I?
905
01:09:29,792 --> 01:09:31,917
Ask her something,
to see what happens.
906
01:09:34,042 --> 01:09:35,042
Do you hear me?
907
01:09:38,334 --> 01:09:39,251
Yes.
908
01:09:40,626 --> 01:09:43,667
Of course,
it's a hypnotic sleep!
909
01:09:44,792 --> 01:09:45,834
What's your name?
910
01:09:48,167 --> 01:09:49,792
Sofia.
911
01:09:51,292 --> 01:09:52,209
That's wrong!
912
01:09:52,542 --> 01:09:54,584
Please, leave me alone with her.
913
01:09:55,042 --> 01:09:57,251
I want to ask
some personal questions.
914
01:09:57,584 --> 01:09:58,917
But can you wake her?
915
01:10:01,042 --> 01:10:03,042
Stay close by
and I'll call you.
916
01:10:07,209 --> 01:10:08,334
She's not here.
917
01:10:09,209 --> 01:10:10,834
I know nothing about her.
918
01:10:21,251 --> 01:10:23,292
I'm Jay. Do you know me?
919
01:10:25,376 --> 01:10:26,042
Yes.
920
01:10:29,209 --> 01:10:30,126
What's your name?
921
01:10:34,042 --> 01:10:35,126
Sofia.
922
01:10:35,501 --> 01:10:36,459
What else?
923
01:10:37,667 --> 01:10:38,709
Tell me your surname.
924
01:10:39,209 --> 01:10:40,542
Fuentes.
925
01:10:41,542 --> 01:10:42,709
Do you live alone?
926
01:10:46,501 --> 01:10:47,417
Are you married?
927
01:10:51,917 --> 01:10:52,834
Shit.
928
01:10:54,376 --> 01:10:55,876
Is your husband called Felix?
929
01:11:01,792 --> 01:11:02,709
What's wrong?
930
01:11:03,626 --> 01:11:04,584
Are you afraid?
931
01:11:09,376 --> 01:11:10,417
Where is...
932
01:11:10,751 --> 01:11:11,667
...your husband?
933
01:11:12,042 --> 01:11:13,709
He's looking for me.
934
01:11:15,292 --> 01:11:16,251
You see? Nothing!
935
01:11:17,792 --> 01:11:18,709
Nothing!
936
01:11:21,417 --> 01:11:23,334
Not a sign of her
for over a week!
937
01:11:25,459 --> 01:11:27,126
It's my sister's husband.
938
01:11:28,501 --> 01:11:31,667
She was sleeping here.
These are her things.
939
01:11:32,167 --> 01:11:33,292
But she isn't here.
940
01:11:33,751 --> 01:11:35,667
Do you think I'm not worried?
941
01:11:36,292 --> 01:11:38,876
I don't know what's up
between you two.
942
01:11:39,542 --> 01:11:41,542
She said nothing.
You know how she is.
943
01:11:41,917 --> 01:11:44,626
At times she just appears
and disappears.
944
01:11:45,501 --> 01:11:48,876
The most likely thing is
that she took off,...
945
01:11:49,292 --> 01:11:52,584
...when she heard you were here.
She didn't even take...
946
01:11:53,042 --> 01:11:53,459
...her stuff!
947
01:12:00,209 --> 01:12:03,167
Don't worry, Salvador.
Take it easy.
948
01:12:05,042 --> 01:12:08,209
I gave you gas the other night.
You have a red Ford Capri.
949
01:12:09,626 --> 01:12:10,959
I'm not to worry?
950
01:12:11,792 --> 01:12:12,917
But it's very odd.
951
01:12:14,251 --> 01:12:16,001
None of us knows where she is.
952
01:12:18,167 --> 01:12:19,626
What happened to you two?
953
01:12:23,334 --> 01:12:25,959
I'll tell you.
There isn't any mystery.
954
01:12:37,542 --> 01:12:38,459
Hey, come here!
955
01:12:46,334 --> 01:12:48,209
She won't answer or wake up!
956
01:12:51,292 --> 01:12:52,251
One and three!
957
01:12:55,167 --> 01:12:57,084
Give her a kiss,
that might work.
958
01:13:13,542 --> 01:13:14,834
Do you remember anything?
959
01:13:20,251 --> 01:13:21,167
What happened to me?
960
01:13:23,084 --> 01:13:24,084
I'm burning.
961
01:13:28,084 --> 01:13:30,084
I love her from my entrails.
962
01:13:30,751 --> 01:13:34,334
I need her like I need
my liver, my brain, my eyes.
963
01:13:35,542 --> 01:13:37,417
Without her,
my bones shatter,...
964
01:13:37,792 --> 01:13:40,001
...my lungs melt
and I can't breathe.
965
01:13:41,376 --> 01:13:43,084
I need Sofia to live.
966
01:13:44,376 --> 01:13:46,584
I'm going to stay
with you, Salvador.
967
01:13:47,959 --> 01:13:50,501
I'll wait here
until you hear something.
968
01:13:53,334 --> 01:13:54,709
Why did she leave you?
969
01:13:55,501 --> 01:13:56,834
Did she explain why?
970
01:13:57,626 --> 01:13:58,876
Sofia isn't well,...
971
01:13:59,417 --> 01:14:00,584
...and she needs me.
972
01:14:01,084 --> 01:14:02,001
I'm her angel.
973
01:14:07,834 --> 01:14:08,751
Jota,...
974
01:14:09,459 --> 01:14:11,001
... I love you from my entrails.
975
01:14:11,959 --> 01:14:12,876
And you?
976
01:14:59,334 --> 01:15:00,667
Did you hurt yourself?
977
01:15:02,959 --> 01:15:03,876
Remember anything?
978
01:15:04,501 --> 01:15:06,626
- No, I'm still the same.
- Good.
979
01:15:08,042 --> 01:15:08,876
Why?
980
01:15:09,417 --> 01:15:11,209
I like you more
as an amnesiac.
981
01:15:11,459 --> 01:15:12,376
Oh, yes?
982
01:15:15,917 --> 01:15:17,417
You've got a real nerve!
983
01:15:26,334 --> 01:15:27,042
Hey!
984
01:15:27,334 --> 01:15:28,042
Did you hurt yourself?
985
01:15:31,001 --> 01:15:31,917
Want to be hypnotized?
986
01:15:47,917 --> 01:15:48,959
Want to touch my ass?
987
01:15:54,709 --> 01:15:55,959
You'd like to feel me.
988
01:16:06,167 --> 01:16:07,501
I know you want to.
989
01:16:08,834 --> 01:16:09,917
You're itching,...
990
01:16:10,251 --> 01:16:11,167
...aren't you?
991
01:16:48,209 --> 01:16:49,501
Now it'll bite you.
992
01:17:40,876 --> 01:17:42,501
I left the radio on!
993
01:17:42,792 --> 01:17:44,709
- Alberto, go on.
- Give me a break!
994
01:17:46,084 --> 01:17:47,001
Cristina...
995
01:17:47,376 --> 01:17:49,251
Ana can go,
she's our daughter.
996
01:17:49,792 --> 01:17:50,959
Absolutely not!
997
01:17:51,709 --> 01:17:52,751
Absolutely not!
998
01:18:02,876 --> 01:18:06,001
Do you like lots of lettuce,
lots of tomato, or what?
999
01:18:07,876 --> 01:18:09,459
With a bit of everything.
1000
01:18:15,042 --> 01:18:17,042
- Like that?
- Thank you.
1001
01:18:19,459 --> 01:18:20,959
- Thank you.
- You're welcome.
1002
01:18:21,251 --> 01:18:23,001
- You speak German?
- No.
1003
01:18:23,626 --> 01:18:26,251
You prefer it like that
or with more tomato?
1004
01:18:26,584 --> 01:18:27,917
Just with tomato, if I may.
1005
01:18:28,584 --> 01:18:29,501
No problem.
1006
01:18:30,167 --> 01:18:32,209
Give me some with just tomato.
1007
01:18:33,042 --> 01:18:34,084
It's for Blondie.
1008
01:18:34,626 --> 01:18:36,376
Where did you learn German?
1009
01:18:36,709 --> 01:18:38,751
In Germany, but I was
born in Lisbon.
1010
01:18:48,459 --> 01:18:50,542
- Jay, I can speak German.
- Yeah.
1011
01:18:51,376 --> 01:18:53,376
Now we move on
to our Help Line.
1012
01:18:54,042 --> 01:18:56,001
We are searching for
Sofia Fuentes, 25,...
1013
01:18:56,334 --> 01:18:58,501
... blonde, 5 foot 6,
- 119 pounds,...
1014
01:18:58,834 --> 01:19:01,209
... who is mentally deranged,...
1015
01:19:01,584 --> 01:19:04,709
... and is travelling on
a motorbike, registration SS,...
1016
01:19:05,001 --> 01:19:06,584
... 77 66 A C.
1017
01:19:06,959 --> 01:19:09,042
That's the number
of Lisa's bike.
1018
01:19:09,459 --> 01:19:12,792
We repeat. We are
searching for Sofia Fuentes,...
1019
01:19:13,251 --> 01:19:16,459
... 25, blonde, 5 foot 6,
- 119 pounds,...
1020
01:19:16,792 --> 01:19:19,126
... and who is
mentally deranged,...
1021
01:19:19,667 --> 01:19:20,667
... and is travelling...
1022
01:19:21,001 --> 01:19:21,959
... on a motorbike...
1023
01:19:22,292 --> 01:19:24,417
... registration SS 77 66 A C.
1024
01:19:25,209 --> 01:19:27,459
Anyone with information
please telephone...
1025
01:19:27,792 --> 01:19:31,209
... the San Sebastian number,
- 288 323.
1026
01:19:39,876 --> 01:19:40,834
I'm not deranged.
1027
01:19:44,542 --> 01:19:45,459
I'm not mad,...
1028
01:19:47,792 --> 01:19:48,751
...just amnesiac!
1029
01:19:53,876 --> 01:19:55,459
All I have is amnesia.
1030
01:19:57,001 --> 01:20:00,459
We had an accident recently
and I lost my memory.
1031
01:20:00,917 --> 01:20:03,167
But that doesn't
make me crazy, does it?
1032
01:20:05,001 --> 01:20:06,209
Why are they after you?
1033
01:20:08,834 --> 01:20:10,167
Because this is August 22nd.
1034
01:20:20,584 --> 01:20:22,459
Lisa got married very young...
1035
01:20:22,792 --> 01:20:25,001
...to a guy who soon
went crazy.
1036
01:20:27,584 --> 01:20:30,626
They tried all kinds
of induction techniques,...
1037
01:20:31,084 --> 01:20:32,792
...even hypnosis,
but it was useless.
1038
01:20:33,542 --> 01:20:36,292
Lisa left him
and he chased after her...
1039
01:20:36,667 --> 01:20:37,626
...for ages.
1040
01:20:39,376 --> 01:20:41,834
We met up and started
living together.
1041
01:20:42,792 --> 01:20:45,209
Since then,
for four years now,...
1042
01:20:45,709 --> 01:20:49,209
...every August 22nd,
their wedding anniversary,...
1043
01:20:50,126 --> 01:20:52,417
...he puts that message
on the radio.
1044
01:21:19,001 --> 01:21:21,209
I'm your amnesiac
girlfriend, remember?
1045
01:21:21,667 --> 01:21:22,501
What happened?
1046
01:21:23,084 --> 01:21:24,876
A pinecone fell on your head.
1047
01:21:25,417 --> 01:21:27,459
It's happened before
in this campsite.
1048
01:21:28,209 --> 01:21:30,126
Let's see.
What's your name?
1049
01:21:31,084 --> 01:21:31,709
Jay.
1050
01:21:32,251 --> 01:21:33,167
Very good!
1051
01:21:33,959 --> 01:21:35,292
What color are your eyes?
1052
01:21:36,126 --> 01:21:37,001
Blue.
1053
01:21:39,459 --> 01:21:40,459
He's all right.
1054
01:21:40,792 --> 01:21:41,667
Come down to the bar.
1055
01:21:42,084 --> 01:21:45,209
I'll give you a glass of brandy
and you'll be fine.
1056
01:21:47,876 --> 01:21:49,042
Don't touch it.
1057
01:21:57,251 --> 01:21:58,792
I'll put on some music.
1058
01:22:02,251 --> 01:22:04,709
Don't worry,
it could happen to anyone.
1059
01:22:23,084 --> 01:22:25,751
Elisa, I dream,
1060
01:22:26,876 --> 01:22:29,584
bird of blue steel and salt,
1061
01:22:30,001 --> 01:22:33,959
I just don't understand
why they say I'm deranged.
1062
01:22:34,584 --> 01:22:35,209
Do you?
1063
01:22:37,084 --> 01:22:38,001
Don't you worry.
1064
01:22:38,584 --> 01:22:41,417
It's obvious your husband
wants to hurt you.
1065
01:22:41,709 --> 01:22:42,584
What he wants...
1066
01:22:43,209 --> 01:22:45,751
...is for people like us
to mistrust you.
1067
01:22:46,751 --> 01:22:48,334
But we'll support you.
1068
01:22:49,084 --> 01:22:49,792
We're on your side.
1069
01:22:51,834 --> 01:22:53,376
But why put it on the radio?
1070
01:22:53,667 --> 01:22:55,292
- What for?
- To fuck you up.
1071
01:22:56,084 --> 01:22:57,417
But what does he want?
1072
01:22:58,167 --> 01:23:00,709
That guy's a bastard,
and he's in for it!
1073
01:23:01,001 --> 01:23:01,292
Look.
1074
01:23:03,167 --> 01:23:04,792
I've got the number here.
1075
01:23:05,667 --> 01:23:07,334
I'm going to phone him
and tell him...
1076
01:23:08,167 --> 01:23:11,667
...either he withdraws the spot
or I smash his face in!
1077
01:23:12,001 --> 01:23:12,584
You'll see!
1078
01:23:13,251 --> 01:23:13,876
You'll see...
1079
01:23:14,126 --> 01:23:15,209
...how he soon stops.
1080
01:23:16,876 --> 01:23:19,251
- That guy's an asshole!
- Who?
1081
01:23:21,459 --> 01:23:23,542
Don't call that number.
It's dangerous!
1082
01:23:23,876 --> 01:23:25,751
- Why?
- Don't get involved in this.
1083
01:23:26,042 --> 01:23:26,834
It's got nothing
to do with you.
1084
01:23:27,126 --> 01:23:28,001
I'm not scared.
1085
01:23:29,042 --> 01:23:32,751
You have a wife and two kids.
The less you know, the better.
1086
01:23:45,167 --> 01:23:46,334
It really bugs me!
1087
01:23:46,709 --> 01:23:48,626
Nobody makes me shut up!
1088
01:23:49,626 --> 01:23:52,876
But Jay says it could be
dangerous for my family, so...
1089
01:23:53,917 --> 01:23:57,042
Thanks for offering to call
and being so brave.
1090
01:23:57,751 --> 01:24:00,959
But Jay's right,
he knows what he's saying.
1091
01:24:03,459 --> 01:24:05,376
Why did you stick your nose in?
1092
01:24:10,042 --> 01:24:12,209
- Do you remember anything?
- No.
1093
01:24:13,334 --> 01:24:16,584
- My husband's called Felix.
- Good, you're making progress.
1094
01:24:17,001 --> 01:24:19,542
I said that name twice
to the psychiatrist.
1095
01:24:19,876 --> 01:24:22,751
I still remember the awful
feeling those photos gave me.
1096
01:24:24,584 --> 01:24:26,542
You want us to go
somewhere else?
1097
01:24:29,751 --> 01:24:30,626
Why?
1098
01:24:32,292 --> 01:24:33,417
Are you afraid?
1099
01:25:27,626 --> 01:25:29,251
Hi, love. I'm finally here.
1100
01:25:32,292 --> 01:25:33,459
He's come to get me!
1101
01:25:37,001 --> 01:25:38,959
Sofia, I need you to breathe,
1102
01:25:39,292 --> 01:25:40,584
Without you, I've no air.
1103
01:25:45,542 --> 01:25:47,167
Kill him! Kill him!
1104
01:25:56,251 --> 01:25:58,251
Kill him, please! Kill him!
1105
01:26:27,626 --> 01:26:29,459
- Jay's faster than you!
- Oh, yeah?
1106
01:26:29,584 --> 01:26:31,251
Yes, he's a champion sprinter.
1107
01:26:31,876 --> 01:26:33,876
Run! Let Felix see you run!
1108
01:26:34,917 --> 01:26:35,876
Ready...
1109
01:26:36,959 --> 01:26:38,167
One and three!
1110
01:26:41,001 --> 01:26:42,001
You're slime!
1111
01:26:42,876 --> 01:26:43,417
A liar!
1112
01:26:43,876 --> 01:26:46,584
You weren't on the bike!
You made it all up!
1113
01:26:47,084 --> 01:26:48,876
So what? I don't care!
1114
01:26:49,167 --> 01:26:50,042
That's true.
1115
01:26:50,542 --> 01:26:51,667
It doesn't matter.
1116
01:26:52,209 --> 01:26:55,334
It was she who fooled you.
Don't you see she hasn't amnesia?
1117
01:27:03,584 --> 01:27:05,501
Hey, you're a girl!
1118
01:27:10,292 --> 01:27:12,042
You remember that, right?
1119
01:27:15,459 --> 01:27:17,209
What color are my eyes?
1120
01:27:18,501 --> 01:27:20,042
Come on, think.
1121
01:27:22,376 --> 01:27:23,667
Who are you?
1122
01:27:24,542 --> 01:27:25,751
Where are you from?
1123
01:27:27,251 --> 01:27:28,584
Name a place!
1124
01:27:31,209 --> 01:27:32,959
Sofia never had amnesia!
1125
01:27:33,209 --> 01:27:35,042
Where are your wonderful
reflexes?
1126
01:27:42,667 --> 01:27:44,709
Don't hit him any more, please!
1127
01:27:45,542 --> 01:27:46,292
Where are you?
1128
01:27:49,626 --> 01:27:50,042
Tell me...
1129
01:27:50,334 --> 01:27:51,334
...where you are!
1130
01:27:51,792 --> 01:27:53,251
I'll go pick you up!
1131
01:27:58,084 --> 01:28:00,376
- I'll never go back.
- Tell me where you are,...
1132
01:28:00,751 --> 01:28:02,542
...or I'll smash his face in!
1133
01:28:05,292 --> 01:28:07,417
Jay, even if he hits you,
I love you!
1134
01:28:21,542 --> 01:28:25,001
Lisa, tell him where you are,
please.
1135
01:28:27,292 --> 01:28:28,709
In The Red Squirrel.
1136
01:28:30,709 --> 01:28:31,542
I knew that already!
1137
01:28:39,792 --> 01:28:41,751
Sofia has a magnificent mind.
1138
01:28:42,084 --> 01:28:44,167
You'll see that one day,
asshole.
1139
01:28:48,751 --> 01:28:50,667
It's real hot in here.
1140
01:28:52,709 --> 01:28:54,292
We're looking for
Sofia Fuentes.
1141
01:28:54,626 --> 01:28:56,667
We repeat, Sofia Fuentes.
1142
01:28:57,042 --> 01:28:58,126
Don't drive too fast.
1143
01:28:59,792 --> 01:29:01,751
And you're to study, hear?
1144
01:29:02,126 --> 01:29:04,501
She is mentally deranged
and is travelling...
1145
01:29:05,001 --> 01:29:08,751
...on a motorbike,
registration SS 77 66 AC.
1146
01:29:09,376 --> 01:29:10,417
Good-bye, daughter.
1147
01:29:13,084 --> 01:29:13,792
Good-bye.
1148
01:29:16,459 --> 01:29:17,459
Work hard!
1149
01:29:24,417 --> 01:29:26,626
You're not to play
that game again!
1150
01:29:38,792 --> 01:29:41,417
That's the third time today.
The guy's a pain.
1151
01:29:41,834 --> 01:29:44,959
You should turn off the radio.
Lisa's a bit upset.
1152
01:29:46,417 --> 01:29:50,376
I'm sorry, but as you said
he only did it on August 22,...
1153
01:29:50,584 --> 01:29:51,667
...I thought today
would be safe.
1154
01:29:54,709 --> 01:29:57,959
Why do you call her Lisa
when the radio calls her Sofia?
1155
01:29:59,376 --> 01:30:00,417
Yes, why?
1156
01:30:04,667 --> 01:30:06,209
Elisa is the title
of my favorite song.
1157
01:30:07,001 --> 01:30:08,709
The group that played it...
1158
01:30:09,126 --> 01:30:12,667
...broke up just when we met,
so I changed your name.
1159
01:30:14,376 --> 01:30:15,376
Thank you.
1160
01:30:15,876 --> 01:30:16,626
Your head?
1161
01:30:18,917 --> 01:30:19,334
Fine.
1162
01:30:19,792 --> 01:30:21,626
The sight of blood
made you faint.
1163
01:30:24,459 --> 01:30:27,834
I'll spend the day in Vitoria
to see if I can earn a bit.
1164
01:30:28,501 --> 01:30:31,001
And I'll take him back
so he can study a bit.
1165
01:30:31,459 --> 01:30:32,667
He does nothing here.
1166
01:30:33,084 --> 01:30:33,501
Well...
1167
01:30:33,834 --> 01:30:34,792
See you tomorrow.
1168
01:30:35,334 --> 01:30:36,084
Good-bye!
1169
01:30:47,876 --> 01:30:48,709
Here.
1170
01:30:54,501 --> 01:30:57,376
Mom, you're so good.
I love you lots.
1171
01:30:59,751 --> 01:31:01,001
My little girl.
1172
01:31:02,167 --> 01:31:03,709
You're the good one.
1173
01:31:05,251 --> 01:31:06,709
Too good.
1174
01:31:08,209 --> 01:31:09,751
You're going to suffer a lot.
1175
01:31:14,917 --> 01:31:16,376
- Hello.
- Hello.
1176
01:31:45,667 --> 01:31:47,417
- Yes?
- Is Felix there?
1177
01:31:47,751 --> 01:31:49,167
Yes, speaking.
1178
01:31:49,667 --> 01:31:51,459
It's about the spot
on the radio.
1179
01:31:52,501 --> 01:31:54,292
You've seen Sofia Fuentes?
1180
01:31:55,709 --> 01:31:56,626
Yes.
1181
01:31:57,001 --> 01:31:58,001
Where is she?
1182
01:31:58,751 --> 01:32:00,459
With me, we're together.
1183
01:32:01,126 --> 01:32:02,542
And who are you?
1184
01:32:02,834 --> 01:32:04,751
- I'm not telling you.
- All right.
1185
01:32:05,042 --> 01:32:06,376
Why are you calling me?
1186
01:32:07,959 --> 01:32:09,709
Why did you put on the spot?
1187
01:32:10,001 --> 01:32:11,126
Ask Sofia that.
1188
01:32:12,042 --> 01:32:12,959
I already did.
1189
01:32:13,542 --> 01:32:15,292
She doesn't want to see you.
1190
01:32:16,167 --> 01:32:18,792
And she's annoyed because
you say she's deranged.
1191
01:32:20,167 --> 01:32:22,876
- Annoyed?
- Why do you say she's deranged?
1192
01:32:23,542 --> 01:32:26,417
What's Sofia doing with you?
Who are you?
1193
01:32:26,667 --> 01:32:27,459
And you?
1194
01:32:28,001 --> 01:32:29,167
Are you her husband?
1195
01:32:30,084 --> 01:32:31,084
Where are you?
1196
01:32:31,501 --> 01:32:32,376
In Vitoria.
1197
01:32:33,334 --> 01:32:36,167
Another guy's just called
from Vitoria too.
1198
01:32:36,459 --> 01:32:38,334
- Because of the spot.
- What did he say?
1199
01:32:39,417 --> 01:32:40,917
I'm not telling you.
1200
01:32:42,042 --> 01:32:45,376
- But one of you is lying.
- Me. I'm lying.
1201
01:32:46,042 --> 01:32:47,209
Listen, Felix.
1202
01:32:48,251 --> 01:32:50,376
We know that fucking
taxi driver,...
1203
01:32:51,376 --> 01:32:55,334
...and as we knew he was going
to phone you, we've just left.
1204
01:32:55,792 --> 01:32:58,667
I'm phoning from a bar,
on the motorway.
1205
01:33:00,667 --> 01:33:03,251
That's why we called,
so that you'd know.
1206
01:33:05,001 --> 01:33:07,084
- Is Sofia there with you?
- Yes.
1207
01:33:07,792 --> 01:33:08,834
Get her on the phone.
1208
01:33:15,626 --> 01:33:17,334
Sofia, speak to him.
1209
01:33:22,209 --> 01:33:23,126
She doesn't want to.
1210
01:33:23,667 --> 01:33:27,626
Hold the telephone to her ear,
I'm not going to bite her.
1211
01:33:32,917 --> 01:33:35,292
Speak. She's listening to you.
1212
01:34:31,751 --> 01:34:33,626
- Mom's crying.
- Why?
1213
01:34:34,001 --> 01:34:35,959
- Otto's gone.
- Where to?
1214
01:34:36,292 --> 01:34:38,084
I don't know, for ever.
1215
01:34:38,584 --> 01:34:39,709
Poor Begoña.
1216
01:34:45,084 --> 01:34:46,376
Good morning, mermaid.
1217
01:34:47,084 --> 01:34:50,292
I'm going to fix a fantastic
breakfast. Just you wait.
1218
01:34:50,626 --> 01:34:52,626
Then we'll pack up and go.
1219
01:34:52,959 --> 01:34:53,834
Why?
1220
01:34:56,834 --> 01:34:57,709
Carmen!
1221
01:35:00,376 --> 01:35:03,876
You want to keep our table?
We can't take it on the bike.
1222
01:35:08,042 --> 01:35:11,209
I phoned home
and they're not there.
1223
01:35:12,542 --> 01:35:15,876
Don't worry, they'll have been
held up somewhere.
1224
01:35:16,251 --> 01:35:18,709
It's twelve,
they're always here by nine.
1225
01:35:19,292 --> 01:35:21,584
Christ, if anything's happened
to them!
1226
01:35:21,834 --> 01:35:22,751
Come on!
1227
01:35:23,667 --> 01:35:24,334
Mom!
1228
01:35:24,667 --> 01:35:25,959
They're coming!
1229
01:35:26,626 --> 01:35:27,834
Oh, my God!
1230
01:35:28,834 --> 01:35:29,792
Thank heavens!
1231
01:35:49,584 --> 01:35:50,834
Alberto, my baby!
1232
01:35:51,126 --> 01:35:53,292
- Why make all this fuss?
- I was worried.
1233
01:35:53,667 --> 01:35:56,542
- I expected you at 9.00.
- Ah, fuck it!
1234
01:35:56,792 --> 01:35:57,626
Fuck it?
1235
01:36:00,959 --> 01:36:03,667
She thought you'd been killed
on the road!
1236
01:36:04,792 --> 01:36:07,917
Are you telling me
how I should treat my wife?
1237
01:36:09,834 --> 01:36:10,792
I'm not.
1238
01:36:11,084 --> 01:36:12,334
Then just shut up!
1239
01:36:15,709 --> 01:36:16,167
Fuck!
1240
01:36:17,876 --> 01:36:18,584
I'll kill you!
1241
01:36:18,876 --> 01:36:19,417
Stop it!
1242
01:36:20,626 --> 01:36:21,042
Pig!
1243
01:36:23,001 --> 01:36:25,084
What the hell's going on here?
1244
01:36:27,417 --> 01:36:28,126
Hey, faggot!
1245
01:36:30,834 --> 01:36:34,334
If you can't control your girl
I soon will, all right?
1246
01:36:35,792 --> 01:36:36,709
All right.
1247
01:36:38,667 --> 01:36:41,626
We're late because
he went drinking last night.
1248
01:36:42,001 --> 01:36:44,209
He sent me to sleep at Patxi's.
1249
01:36:44,501 --> 01:36:45,376
Little fucker!
1250
01:36:45,667 --> 01:36:46,542
Lisa!
1251
01:36:49,417 --> 01:36:51,376
There's someone
by your clothesline.
1252
01:36:55,584 --> 01:36:57,417
Sofia, I remember your smell.
1253
01:36:58,126 --> 01:36:58,667
Since you left,...
1254
01:36:59,001 --> 01:36:59,751
...there's no air.
1255
01:37:00,292 --> 01:37:01,167
I'm drowning.
1256
01:37:02,042 --> 01:37:03,126
So I've come to get you.
1257
01:37:05,334 --> 01:37:06,167
Who are you?
1258
01:37:10,501 --> 01:37:12,834
Hello, I'm Felix,
Sofia's husband.
1259
01:37:16,084 --> 01:37:20,292
She hit her head in an accident,
and lost her memory.
1260
01:37:22,126 --> 01:37:23,917
And who believes that? You?
1261
01:37:27,834 --> 01:37:28,876
Sofia has amnesia?
1262
01:37:29,667 --> 01:37:30,542
And who are you?
1263
01:37:33,834 --> 01:37:34,792
My name's Jay.
1264
01:37:35,792 --> 01:37:36,876
Very brave!
1265
01:37:37,834 --> 01:37:38,834
And what else are you?
1266
01:37:40,376 --> 01:37:41,251
Come on!
1267
01:37:41,626 --> 01:37:42,626
He's Lisa's boyfriend.
1268
01:37:47,126 --> 01:37:49,001
So you're her boyfriend.
1269
01:37:50,334 --> 01:37:51,792
And she's got amnesia.
1270
01:37:54,209 --> 01:37:56,084
You're a conceited lizard,...
1271
01:37:56,459 --> 01:37:58,792
...a lying dwarf,
you're lower than a rapist.
1272
01:38:01,751 --> 01:38:04,042
I've been living with her
for six years.
1273
01:38:04,626 --> 01:38:06,126
A month ago she left me,...
1274
01:38:06,417 --> 01:38:08,334
...but we're still as one.
1275
01:38:08,626 --> 01:38:10,292
You're not her equal!
1276
01:38:10,667 --> 01:38:13,417
You can't even imagine
who you've been with.
1277
01:38:14,334 --> 01:38:14,792
Look at her!
1278
01:38:17,167 --> 01:38:19,334
She remembers me,
she knows everything.
1279
01:38:21,376 --> 01:38:22,167
You're so naive!
1280
01:38:22,876 --> 01:38:23,876
She lied to you!
1281
01:38:24,167 --> 01:38:25,751
She's too much for you!
1282
01:38:27,167 --> 01:38:29,709
Why don't you ask her
who she wants to go with?
1283
01:38:39,376 --> 01:38:40,626
I'm her angel.
1284
01:38:42,542 --> 01:38:45,001
Without her love, I don't exist.
My head is empty.
1285
01:38:45,334 --> 01:38:47,834
The blood doesn't flow
in my veins.
1286
01:38:48,459 --> 01:38:49,542
That's a lie!
1287
01:39:11,042 --> 01:39:12,001
You see?
1288
01:39:13,626 --> 01:39:14,667
I don't bleed.
1289
01:40:01,792 --> 01:40:02,667
Lisa, wait!
1290
01:40:04,376 --> 01:40:06,292
Lisa, wait!
1291
01:40:44,626 --> 01:40:45,542
Fucking hell!
1292
01:40:46,709 --> 01:40:49,334
You nearly ran me over,
you bastard!
1293
01:40:50,417 --> 01:40:51,417
Get out of my car!
1294
01:40:55,126 --> 01:40:56,126
Fucking madman!
1295
01:41:32,626 --> 01:41:34,001
You're a hell of a driver!
1296
01:41:45,751 --> 01:41:47,376
Why are you after her?
1297
01:41:48,001 --> 01:41:49,626
What's up between you two?
1298
01:41:50,459 --> 01:41:51,376
Don't you know?
1299
01:41:53,542 --> 01:41:54,792
Then you don't know.
1300
01:41:58,209 --> 01:42:00,751
You're the lunatic
who runs people over.
1301
01:42:03,042 --> 01:42:04,292
I was different before.
1302
01:42:07,042 --> 01:42:08,667
To love, you have to give.
1303
01:42:10,167 --> 01:42:12,959
I gave her my life,
all I've left is the car.
1304
01:42:13,751 --> 01:42:16,126
- What will you give?
- Where does she live?
1305
01:42:22,792 --> 01:42:24,709
She hasn't let you
get on the bike.
1306
01:42:25,709 --> 01:42:27,751
Give up, you've lost her.
1307
01:42:33,167 --> 01:42:34,251
Have you given up?
1308
01:43:43,167 --> 01:43:44,667
Lisa, come.
1309
01:43:45,709 --> 01:43:47,667
I have seen death very close.
1310
01:43:48,251 --> 01:43:49,834
My teeth were hurting.
1311
01:43:50,292 --> 01:43:52,792
The bed of the reservoir
smelt of earth.
1312
01:43:56,626 --> 01:43:59,584
I don't know where you are
or where you live.
1313
01:43:59,959 --> 01:44:01,917
Really, I know nothing
about you.
1314
01:44:03,376 --> 01:44:04,584
I don't know you.
1315
01:44:05,209 --> 01:44:08,834
But I hope that some day
you'll get in touch with me.
1316
01:44:10,917 --> 01:44:12,792
That's why I don't
go out of the house.
1317
01:44:13,126 --> 01:44:14,959
I've stayed in for a month.
1318
01:44:15,584 --> 01:44:17,459
A month without seeing you.
1319
01:44:19,334 --> 01:44:20,959
At least, call me.
1320
01:44:21,709 --> 01:44:23,209
Even if it's just that.
1321
01:44:23,542 --> 01:44:24,709
To hear your voice.
1322
01:44:25,626 --> 01:44:27,501
I'm dying to hear your voice.
1323
01:44:31,042 --> 01:44:33,209
Lisa, I've written
a song for you.
1324
01:44:35,209 --> 01:44:37,167
Lisa can call us
from 1. 00 to 4. 00 a. m.
1325
01:44:37,667 --> 01:44:41,167
The telephone is 281111,
here at "Life or Death",...
1326
01:44:41,584 --> 01:44:44,292
... and we'll give her
the name of her lover,...
1327
01:44:44,542 --> 01:44:46,126
... who won't give his name.
1328
01:44:46,417 --> 01:44:47,501
We know it starts with J.
1329
01:44:48,626 --> 01:44:51,709
He requested a song for her
by the group The Flies,...
1330
01:44:52,084 --> 01:44:53,959
... and which is called
"Elisa".
1331
01:45:23,376 --> 01:45:24,876
Elisa,
1332
01:45:25,459 --> 01:45:26,876
dreams,
1333
01:45:27,292 --> 01:45:30,334
bird of blue steel
1334
01:45:32,292 --> 01:45:33,501
and salt.
1335
01:45:35,459 --> 01:45:37,042
Mystery!
1336
01:45:40,792 --> 01:45:42,542
Give me a sign, Lisa.
1337
01:45:43,709 --> 01:45:45,334
I'm sure I'll see it.
1338
01:46:03,917 --> 01:46:04,834
Come on, let's go.
1339
01:46:06,709 --> 01:46:08,376
Talk to my brother Salvador.
1340
01:46:15,376 --> 01:46:16,584
Who looks after them?
1341
01:46:16,876 --> 01:46:17,792
My brother.
1342
01:46:18,084 --> 01:46:19,167
Salvador!
1343
01:46:21,501 --> 01:46:22,751
I'm called Fuentes too.
1344
01:46:23,084 --> 01:46:24,542
- Yeah?
- My first surname.
1345
01:46:24,917 --> 01:46:27,126
- What's your surname?
- Fuentes.
1346
01:46:34,792 --> 01:46:37,751
Well, Jay!
Fancy seeing you here!
1347
01:46:38,334 --> 01:46:39,251
Hello,...
1348
01:46:39,959 --> 01:46:41,126
...Salvador.
1349
01:46:42,209 --> 01:46:43,542
How do you know my name?
1350
01:46:44,709 --> 01:46:46,709
I heard you say it
on the radio.
1351
01:46:48,084 --> 01:46:49,001
That's nice.
1352
01:46:50,417 --> 01:46:52,334
Now you listen
to the radio at night.
1353
01:46:53,459 --> 01:46:54,334
So...
1354
01:46:55,251 --> 01:46:56,417
Did you capture...
1355
01:46:56,751 --> 01:46:57,667
...your gas man?
1356
01:46:58,251 --> 01:47:00,501
I heard you too,
last night.
1357
01:47:01,209 --> 01:47:02,167
It was lovely.
1358
01:47:03,209 --> 01:47:04,126
I was moved.
1359
01:47:05,417 --> 01:47:06,376
You know her.
1360
01:47:08,042 --> 01:47:08,959
Why?
1361
01:47:11,501 --> 01:47:12,667
I brought her in here.
1362
01:47:14,042 --> 01:47:15,501
I made up her name.
1363
01:47:16,042 --> 01:47:16,751
Really?
1364
01:47:17,292 --> 01:47:20,084
Her real name
is Sofia Fuentes.
1365
01:47:22,042 --> 01:47:23,084
She has your surname.
1366
01:47:25,084 --> 01:47:27,876
She was Fuentes before,
but as a second surname.
1367
01:47:30,626 --> 01:47:31,959
You've a good memory.
1368
01:47:35,917 --> 01:47:37,167
She's your sister.
1369
01:47:39,917 --> 01:47:40,751
Yes.
1370
01:47:42,417 --> 01:47:44,584
She's told you something,
for sure.
1371
01:47:45,251 --> 01:47:46,167
For sure.
1372
01:47:47,709 --> 01:47:48,751
Where is she?
1373
01:47:49,959 --> 01:47:52,792
You're asking a lot,
after what you did.
1374
01:47:57,251 --> 01:47:59,042
Has she got her memory back?
1375
01:48:00,501 --> 01:48:01,417
I think she has.
1376
01:48:02,167 --> 01:48:03,209
Well, she hasn't.
1377
01:48:04,084 --> 01:48:06,501
Because Sofia
never had amnesia.
1378
01:48:07,626 --> 01:48:09,542
She fooled you from the start.
1379
01:48:10,292 --> 01:48:11,209
I knew it!
1380
01:48:12,209 --> 01:48:13,126
I knew it!
1381
01:48:15,084 --> 01:48:16,417
But I couldn't believe it.
1382
01:48:20,459 --> 01:48:21,459
On the beach,...
1383
01:48:21,876 --> 01:48:23,917
...after the accident,
she was dazed,...
1384
01:48:24,751 --> 01:48:27,042
...but in the ambulance
it all came back.
1385
01:48:34,834 --> 01:48:36,042
You know about Felix?
1386
01:48:38,584 --> 01:48:40,376
They found him in his car,...
1387
01:48:40,959 --> 01:48:43,001
...drowned in the reservoir.
1388
01:48:43,751 --> 01:48:45,542
The police were after him...
1389
01:48:46,001 --> 01:48:47,917
...for knocking down
four people.
1390
01:48:50,667 --> 01:48:52,584
I must see your sister
at once.
1391
01:48:53,501 --> 01:48:54,667
I wrote her a song.
1392
01:48:57,167 --> 01:48:58,459
Tell me where she is.
1393
01:48:59,667 --> 01:49:00,667
Please!
1394
01:49:03,876 --> 01:49:04,792
Do you love her?
1395
01:49:05,751 --> 01:49:06,876
What do you think?
1396
01:49:10,876 --> 01:49:12,251
Did she say she loved me?
1397
01:49:14,251 --> 01:49:16,084
She works in the Madrid zoo.
1398
01:49:17,626 --> 01:49:18,626
Lend me your car!
1399
01:50:29,542 --> 01:50:32,501
Lisa, you hadn't amnesia,
you lied from the start.
1400
01:50:32,876 --> 01:50:33,876
I'm not an idiot.
1401
01:50:40,584 --> 01:50:42,542
Our relationship
served no purpose.
1402
01:50:42,792 --> 01:50:44,042
We're two strangers.
1403
01:50:47,417 --> 01:50:49,501
I wrote you a song, but you...
1404
01:50:50,084 --> 01:50:51,834
You wasted your time with me.
1405
01:50:53,167 --> 01:50:54,084
Be quiet.
1406
01:50:58,126 --> 01:51:00,084
You still don't know what I am.
1407
01:51:01,917 --> 01:51:02,834
Shit!
1408
01:51:22,167 --> 01:51:23,209
Don't say anything.
88505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.