Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:04,686
Sabíamos que Marte não
nos receberia de braços abertos.
2
00:00:04,705 --> 00:00:06,912
Aviso: sistema fora do ar.
3
00:00:06,896 --> 00:00:08,250
Retrofoguete não ativou.
4
00:00:08,269 --> 00:00:10,829
- Vou lá embaixo verificar.
- Não, deixa comigo.
5
00:00:12,038 --> 00:00:14,791
Estávamos prontos
para chegar lá a qualquer preço.
6
00:00:14,774 --> 00:00:17,027
Falha identificada.
7
00:00:17,045 --> 00:00:18,922
-Encontrei!
-Pode falar.
8
00:00:18,950 --> 00:00:24,161
É uma falha no barramento 4-15-48,
no terminal de estibordo
9
00:00:24,148 --> 00:00:26,571
4-15-48, entendido.
10
00:00:26,549 --> 00:00:29,098
Atenção! Rodando!
11
00:00:29,126 --> 00:00:30,343
Ação!
12
00:00:31,490 --> 00:00:36,007
Entre as coisas que tornam
os seres humanos especiais
13
00:00:36,033 --> 00:00:39,344
está nossa habilidade
de imaginar, de sonhar.
14
00:00:39,329 --> 00:00:41,081
Pode cortar, obrigado.
Muito bom!
15
00:00:41,107 --> 00:00:44,509
E de considerar a possibilidade
de viver em outro lugar.
16
00:00:44,535 --> 00:00:47,379
Seja depois das montanhas
que vemos à distância,
17
00:00:47,365 --> 00:00:50,790
do outro lado de um lago
ou do mar, ou em outro planeta.
18
00:00:50,812 --> 00:00:51,890
Ação!
19
00:00:51,917 --> 00:00:54,921
A National Geographic
teve uma ideia muito ambiciosa,
20
00:00:54,809 --> 00:00:57,983
que foi dramatizar
a saga da ida a Marte
21
00:00:58,012 --> 00:01:00,731
de uma maneira
cinematograficamente ousada.
22
00:01:00,710 --> 00:01:03,873
Vamos cortar, obrigado...
seguram a grua, por favor.
23
00:01:03,893 --> 00:01:05,770
Vamos empurrar você daí.
24
00:01:05,793 --> 00:01:09,149
E é aqui, eu acho, que você vai
se segurar, certo?
25
00:01:09,167 --> 00:01:11,613
Fazer um projeto
que explore Marte
26
00:01:11,592 --> 00:01:13,811
e realizá-lo
para a National Geographic,
27
00:01:13,832 --> 00:01:16,847
uma revista que foi muito
especial na minha juventude,
28
00:01:16,867 --> 00:01:20,417
foi uma oportunidade maravilhosa
de inspirar a exploração
29
00:01:20,399 --> 00:01:22,709
e dar às pessoas
a esperança de sonhar.
30
00:01:22,734 --> 00:01:25,590
Essa foi a proposta:
"Vamos imaginar algo juntos,
31
00:01:25,572 --> 00:01:27,893
quebrar os moldes
e quebrar barreiras."
32
00:01:27,912 --> 00:01:29,926
Por que não poderíamos
fazer isso?
33
00:01:30,850 --> 00:01:33,387
Legenda: susk
34
00:01:33,788 --> 00:01:37,288
Criando Marte
35
00:01:38,868 --> 00:01:41,178
O que a Natlonal Geographlc
representa?
36
00:01:41,159 --> 00:01:43,582
Ciência, pesquisa,
educação...
37
00:01:43,604 --> 00:01:44,708
Então, para nós,
38
00:01:44,733 --> 00:01:47,987
é fundamental acertar
o aspecto científico.
39
00:01:51,678 --> 00:01:53,999
É um projeto extremamente
ambicioso.
40
00:01:53,978 --> 00:01:56,390
O problema de ser
um designer de produção
41
00:01:56,378 --> 00:01:58,767
é que você tem que se
tornar um especialista
42
00:01:58,785 --> 00:02:00,992
no assunto em questão.
43
00:02:00,979 --> 00:02:03,323
Então eu tive que analisar
44
00:02:03,308 --> 00:02:07,472
a realidade da viagem espacial
no momento atual
45
00:02:07,493 --> 00:02:09,609
e pensar como seria no futuro.
46
00:02:10,494 --> 00:02:13,452
A quantidade de pesquisa
para um programa como esse
47
00:02:13,432 --> 00:02:14,581
é Impressionante,
48
00:02:14,566 --> 00:02:16,716
e é fácil ser seduzido
pela ciência.
49
00:02:16,741 --> 00:02:19,085
Por Isso, parte do trabalho
é lembrar que,
50
00:02:19,107 --> 00:02:21,678
no fim das contas,
é uma história humana.
51
00:02:21,662 --> 00:02:23,118
Vou estar aqui, claro.
52
00:02:23,141 --> 00:02:26,111
São pessoas de verdade
em um ambiente real que,
53
00:02:26,139 --> 00:02:29,222
por acaso, pode ser extremamente
perigoso e assustador
54
00:02:29,202 --> 00:02:31,455
no caso de as coisas
darem errado.
55
00:02:31,474 --> 00:02:32,488
Ação.
56
00:02:32,110 --> 00:02:33,817
Iniciar manobra
de reorientação.
57
00:02:33,845 --> 00:02:35,028
Espere!
58
00:02:35,014 --> 00:02:39,099
Retropropulsão supersônica
em três, dois, um. Agora!
59
00:02:41,488 --> 00:02:45,550
Como queríamos que cada elemento
parecesse autêntico,
60
00:02:45,568 --> 00:02:48,902
desenvolvemos uma serie
com uma mescla de gêneros
61
00:02:48,888 --> 00:02:51,846
que usa o drama
para nos envolver no conteúdo.
62
00:02:51,866 --> 00:02:55,052
E tem esse encontro natural
com o documentário.
63
00:02:55,037 --> 00:02:58,792
As histórias do documentário
trabalham em conjunto
64
00:02:58,817 --> 00:03:00,490
com o roteiro
e a narrativa.
65
00:03:00,468 --> 00:03:03,324
Desse modo, nós vemos
a engenharia atual
66
00:03:03,350 --> 00:03:07,093
que integrará a missão a Marte
no ano de 2032.
67
00:03:07,072 --> 00:03:09,359
Ok, pronto. Botem o visor.
68
00:03:10,393 --> 00:03:12,373
Espero que a série desperte
69
00:03:12,355 --> 00:03:14,346
o espírito de aventura
nas pessoas,
70
00:03:14,364 --> 00:03:16,878
para que elas apoiem
essa ideia,
71
00:03:16,899 --> 00:03:20,085
porque acho que seria incrível
se fôssemos até Marte.
72
00:03:22,302 --> 00:03:24,441
Por milhares de anos,
73
00:03:24,427 --> 00:03:26,646
nossos ancestrais
olharam para o céu,
74
00:03:26,667 --> 00:03:30,251
viram aquele ponto vermelho
e imaginaram o que havia lá.
75
00:03:30,232 --> 00:03:34,521
E aqui, hoje, nós temos
a capacidade de viajar para lá.
76
00:03:36,109 --> 00:03:38,828
Estamos muito mais
preparados hoje
77
00:03:38,852 --> 00:03:40,934
para mandar pessoas
para Marte
78
00:03:40,952 --> 00:03:44,206
do que para mandar o homem
para a Lua em 1961.
79
00:03:44,184 --> 00:03:46,403
É um salto gigante
para a humanidade
80
00:03:46,422 --> 00:03:47,765
que precisa ser dado.
81
00:03:47,745 --> 00:03:52,501
Juntos, podemos explorar
o Sistema Solar.
82
00:03:53,826 --> 00:03:56,272
Não só para visitar,
mas para ficar.
83
00:03:57,128 --> 00:03:58,846
É um programa
espacial renovado
84
00:03:58,824 --> 00:04:01,316
que vai enviar
astronautas americanos a Marte.
85
00:04:01,338 --> 00:04:04,285
Dois, um, e lançamento.
86
00:04:04,312 --> 00:04:05,894
Este é um ponto na História
87
00:04:05,915 --> 00:04:07,952
a que não chegamos
com frequência.
88
00:04:07,976 --> 00:04:10,934
Temos uma aliança
de muitas organizações,
89
00:04:10,912 --> 00:04:13,756
oportunidades, parceiros
e mudanças acontecendo
90
00:04:13,783 --> 00:04:16,093
que nos empurra
em uma direção:
91
00:04:16,117 --> 00:04:17,767
para Marte.
92
00:04:19,790 --> 00:04:22,600
Marte sempre esteve na cabeça
das pessoas,
93
00:04:22,587 --> 00:04:26,205
desde o momento em que nós
começamos a notar,
94
00:04:26,188 --> 00:04:28,077
durante
a revolução cientifica,
95
00:04:28,102 --> 00:04:30,810
que não era apenas
um ponto de luz no céu,
96
00:04:30,795 --> 00:04:33,947
e sim um planeta que,
possivelmente,
97
00:04:33,970 --> 00:04:35,916
poderia ser habitado
por pessoas,
98
00:04:35,940 --> 00:04:37,760
ou por algum tipo
de criatura,
99
00:04:37,783 --> 00:04:39,421
ou que poderíamos visitar.
100
00:04:39,401 --> 00:04:42,120
Marte passou a ser visto
de outra forma.
101
00:04:42,100 --> 00:04:43,852
No final do século 19,
102
00:04:43,873 --> 00:04:47,286
Marte era o objeto de afeto
de Percival Lowell,
103
00:04:47,309 --> 00:04:48,697
que era rico o bastante
104
00:04:48,676 --> 00:04:50,963
para construir
seu próprio observatório,
105
00:04:50,947 --> 00:04:53,826
com uma das melhores
condições de visão do mundo.
106
00:04:55,324 --> 00:04:57,930
Percival olhou para Marte
107
00:04:57,958 --> 00:05:01,952
e, na cabeça dele,
viu canais e cidades.
108
00:05:01,976 --> 00:05:05,674
E ele estava convencido
de que havia vida em Marte.
109
00:05:05,657 --> 00:05:07,011
Ele ficou preocupado
110
00:05:07,035 --> 00:05:10,084
achando que a cultura marciana
ia se extinguir,
111
00:05:10,063 --> 00:05:13,192
porque estava ficando sem água
e precisava de canais
112
00:05:13,170 --> 00:05:15,753
para transportar
a água das calotas polares
113
00:05:15,774 --> 00:05:17,685
para essas cidades.
114
00:05:17,714 --> 00:05:21,400
Então foi plantada no coração
e na mente do público
115
00:05:21,378 --> 00:05:24,131
a ideia de que talvez
existisse vida em Marte.
116
00:05:25,890 --> 00:05:28,678
Estou certo de que o programa
espacial americano
117
00:05:28,655 --> 00:05:30,874
vai usar todo
o seu poder intelectual
118
00:05:30,892 --> 00:05:32,303
e destreza tecnológica
119
00:05:32,330 --> 00:05:36,483
em apoio às pesquisas por mais
evidências de vida em Marte.
120
00:05:36,463 --> 00:05:38,477
Iniciar motores principais,
121
00:05:38,460 --> 00:05:43,284
zero, e lançamento do Atlas 5
com o Curiosity.
122
00:05:43,306 --> 00:05:45,183
As últimas notícias
desta manhã:
123
00:05:45,166 --> 00:05:47,248
o rover de Marte da NASA,
Curiosity,
124
00:05:47,276 --> 00:05:49,461
aterrissou hoje
no planeta vermelho.
125
00:05:49,479 --> 00:05:52,232
Aterrissagem confirmada.
Chegamos a salvo em Marte.
126
00:05:55,483 --> 00:05:58,236
Spirit, Opportunity,
Curiosity...
127
00:05:58,257 --> 00:05:59,600
Todos esses rovers
128
00:05:59,584 --> 00:06:03,441
começaram a descobrir
e a nos mostrar que existe água,
129
00:06:03,466 --> 00:06:06,948
que o solo marciano
tem nutrientes.
130
00:06:08,196 --> 00:06:11,587
Em Marte, há água,
dióxido de carbono e nitrogênio
131
00:06:11,604 --> 00:06:14,153
além dos elementos primários
132
00:06:14,130 --> 00:06:17,088
necessários à tecnologia:
alumínio, ferro, titânio,
133
00:06:17,111 --> 00:06:19,728
enxofre, potássio, fósforo...
134
00:06:20,510 --> 00:06:23,593
Marte é o objeto planetário
mais próximo de nós
135
00:06:23,614 --> 00:06:25,252
com todas as condições
136
00:06:25,239 --> 00:06:27,424
e recursos necessários
para a vida
137
00:06:27,446 --> 00:06:30,097
e, portanto, para uma
civilização tecnológica.
138
00:06:31,084 --> 00:06:33,940
Estamos, sim, em um momento
decisivo sobre Marte.
139
00:06:33,959 --> 00:06:36,235
Enviamos satélites, rovers,
140
00:06:36,218 --> 00:06:39,006
mas acho que agora
estamos chegando ao ponto
141
00:06:38,984 --> 00:06:42,204
em que temos o desejo,
temos o interesse
142
00:06:42,230 --> 00:06:45,279
e temos a tecnologia
para enviar pessoas até Marte.
143
00:06:45,257 --> 00:06:48,352
Ela tem 14 andares,
da base ao nariz.
144
00:06:49,436 --> 00:06:51,245
A nave é de vocês agora.
145
00:06:56,204 --> 00:06:58,161
-Corta
-Vamos cortar, obrigado.
146
00:06:58,183 --> 00:07:00,493
Teve uma coisa
que me chocou bastante
147
00:07:00,481 --> 00:07:03,758
e que eu só descobri quando
comecei a trabalhar na série:
148
00:07:03,742 --> 00:07:06,894
sempre achamos que, sim,
vamos pisar em Marte,
149
00:07:06,919 --> 00:07:10,241
mas que isso só vai acontecer
no tempo dos nossos netos,
150
00:07:10,266 --> 00:07:11,734
ou só daqui a cem anos.
151
00:07:11,722 --> 00:07:15,909
E, quando você percebe que isso
vai acontecer, provavelmente,
152
00:07:15,890 --> 00:07:18,712
nos próximos 10, 20 ou 30 anos,
no máximo,
153
00:07:18,731 --> 00:07:21,644
acho que é uma oportunidade
maravilhosa para nós.
154
00:07:23,702 --> 00:07:27,354
Nos anos 1960, nós achávamos
que estaríamos em Marte
155
00:07:27,379 --> 00:07:29,359
em menos de 30 anos.
156
00:07:29,381 --> 00:07:31,156
A NASA tinha planos
157
00:07:31,136 --> 00:07:34,094
de levar os primeiros humanos
para Marte em 1981
158
00:07:34,114 --> 00:07:37,527
e montar uma base permanente lá
no final da década.
159
00:07:37,513 --> 00:07:40,141
Mas o programa
espacial tripulado
160
00:07:40,121 --> 00:07:42,965
ficou estagnado
pelos últimos 40 anos.
161
00:07:42,990 --> 00:07:46,540
A NASA foi para a Lua.
Por que não continuamos indo?
162
00:07:46,522 --> 00:07:49,275
Durante a década de 1960,
a maioria das pessoas
163
00:07:49,257 --> 00:07:51,942
não achava que o programa Apollo
valia a pena.
164
00:07:51,968 --> 00:07:54,437
A NASA estava consumindo
mais de 20%
165
00:07:54,425 --> 00:07:57,053
dos financiamentos
não obrigatórios do país.
166
00:07:57,073 --> 00:07:59,644
E Isso ressalta o fato
de que o programa Apollo
167
00:07:59,672 --> 00:08:02,278
era principalmente uma função
da segurança nacional
168
00:08:02,305 --> 00:08:03,682
e parte da Guerra Fria.
169
00:08:05,509 --> 00:08:09,594
A exploração espacial começou
com essa competição incrível
170
00:08:09,614 --> 00:08:12,299
entre os Estados Unidos
e a Rússia.
171
00:08:13,450 --> 00:08:16,636
O 1° satélite artificial
da Terra
172
00:08:16,658 --> 00:08:20,003
foi lançado com sucesso hoje
pela União Soviética.
173
00:08:19,991 --> 00:08:22,608
Os russos demonstraram
superioridade espacial
174
00:08:22,633 --> 00:08:25,386
lançando o Sputnik antes
de lançarmos um satélite,
175
00:08:25,407 --> 00:08:27,887
mandando animais ao espaço
antes de nós,
176
00:08:27,866 --> 00:08:30,244
enviando o homem ao espaço
antes de nós
177
00:08:30,228 --> 00:08:33,710
e colocando o homem na órbita
terrestre antes de nós.
178
00:08:37,079 --> 00:08:40,470
O dia em que a noticia
de que o Sputnik fora lançado,
179
00:08:40,491 --> 00:08:42,493
os Estados Unidos surtaram.
180
00:08:42,480 --> 00:08:45,757
Agora que a Rússia bateu
a nação ocidental mais avançada,
181
00:08:45,785 --> 00:08:47,696
é melhor ficarmos em alerta.
182
00:08:47,684 --> 00:08:50,972
Havia uma guerra em andamento
no sudoeste da Asia
183
00:08:50,991 --> 00:08:53,369
e a Guerra Fria
com a União Soviética.
184
00:08:53,353 --> 00:08:55,481
Quando você surta
e está em guerra,
185
00:08:55,499 --> 00:08:58,241
o dinheiro rola solto.
186
00:08:58,224 --> 00:09:00,716
O Atlas é um veículo
de um estágio e meio,
187
00:09:00,734 --> 00:09:03,624
com 5 motores
movidos a combustível líquido.
188
00:09:03,645 --> 00:09:06,785
Foi uma história
de competição.
189
00:09:06,770 --> 00:09:08,852
Todos os foguetes
eram feitos
190
00:09:08,876 --> 00:09:12,187
a partir de mísseis balísticos
intercontinentais
191
00:09:12,170 --> 00:09:14,332
que o governo dos EUA
construiu
192
00:09:14,350 --> 00:09:16,830
para fazer frente
ao império soviético.
193
00:09:16,853 --> 00:09:19,834
Durante a corrida espacial,
nós tiramos as ogivas
194
00:09:19,813 --> 00:09:22,134
e botamos cápsulas
com pessoas dentro.
195
00:09:22,154 --> 00:09:25,203
E isso nos deu os programas
Mercury e Gemini,
196
00:09:25,188 --> 00:09:27,168
mas a largada
foi realmente dada
197
00:09:27,148 --> 00:09:29,469
quando nós anunciamos
que iríamos à Lua
198
00:09:29,491 --> 00:09:30,868
no final da década.
199
00:09:30,850 --> 00:09:33,740
Nós escolhemos ir à Lua
nesta década
200
00:09:33,721 --> 00:09:35,303
e realizar novos feitos,
201
00:09:35,329 --> 00:09:38,720
não porque eles são fáceis,
mas porque são difíceis.
202
00:09:40,707 --> 00:09:43,028
Não há dúvidas
de que chegaremos à Lua.
203
00:09:43,048 --> 00:09:46,700
E não há dúvidas de que isso
custará muito dinheiro.
204
00:09:47,783 --> 00:09:51,435
Nunca teríamos gastado
tanto capital para ir à Lua
205
00:09:51,457 --> 00:09:53,767
se não fosse
pela corrida espacial.
206
00:09:53,750 --> 00:09:55,400
Depois da Guerra Fria,
207
00:09:55,380 --> 00:09:58,441
a NASA teve que lutar muito
para continuar existindo.
208
00:09:59,227 --> 00:10:01,946
O Congresso avisou
diversas vezes:
209
00:10:01,970 --> 00:10:04,905
"Nem pensem em ir a Marte."
210
00:10:05,998 --> 00:10:08,080
Então a pergunta passou a ser:
211
00:10:08,105 --> 00:10:11,325
o que vai aumentar o orçamento
para irmos a Marte?
212
00:10:12,574 --> 00:10:15,726
E agora, com vocês:
Elon Musk.
213
00:10:20,245 --> 00:10:22,566
Obrigado. É bom estar aqui.
214
00:10:24,927 --> 00:10:27,533
O que estamos
tentando alcançar aqui
215
00:10:27,521 --> 00:10:29,637
é fazer Marte
parecer possível,
216
00:10:29,660 --> 00:10:34,541
tornar essa viagem possível
nesta vida.
217
00:10:34,564 --> 00:10:37,317
E que vocês possam ir.
É isso que queremos.
218
00:10:42,168 --> 00:10:46,150
Ir para Marte é
uma tarefa humana imensa.
219
00:10:46,137 --> 00:10:48,731
Precisamos de empresas
espaciais comerciais.
220
00:10:48,749 --> 00:10:52,287
Acho que elas vão ajudar
a baratear as viagens espaciais.
221
00:10:52,315 --> 00:10:54,761
Então, agora,
temos uma grande variedade
222
00:10:54,785 --> 00:10:57,334
de empresas de foguetes
de 2ª e 3ª gerações:
223
00:10:57,353 --> 00:10:59,503
Scales Composites,
Virgin Galactic
224
00:10:59,525 --> 00:11:02,699
a Blue Origin, de Jeff Bezo,
a SpaceX,
225
00:11:02,724 --> 00:11:05,170
até a Boeing
e a Lockheed.
226
00:11:05,158 --> 00:11:07,741
Todas essas grandes empresas
podem se juntar
227
00:11:07,768 --> 00:11:09,816
e abrir a fronteira para todos.
228
00:11:10,693 --> 00:11:14,015
Com o apoio do programa
de exploração espacial da IMSF,
229
00:11:14,041 --> 00:11:16,055
a Corporação Missão a Marte
230
00:11:16,038 --> 00:11:20,418
conseguiu superar os desafios
de engenharia mais difíceis
231
00:11:20,447 --> 00:11:23,030
que a nossa espécie
já enfrentou.
232
00:11:25,478 --> 00:11:26,491
A pergunta é:
233
00:11:26,513 --> 00:11:29,938
"Por que é importante para nós,
como espécie, ir para Marte?"
234
00:11:29,917 --> 00:11:33,899
E por que é importante começar
a estabelecer essa base hoje,
235
00:11:33,927 --> 00:11:36,680
para nos tornarmos
uma espécie interplanetária?"
236
00:11:36,700 --> 00:11:39,704
E cada pessoa tem
uma resposta diferente.
237
00:11:39,685 --> 00:11:41,642
Então, nós fomos à SpaceX
238
00:11:41,626 --> 00:11:43,208
e os seguimos
por 6 meses,
239
00:11:43,231 --> 00:11:45,404
enquanto nos contavam
a sua história.
240
00:11:45,392 --> 00:11:47,212
Eu acho que é
muito Importante
241
00:11:47,233 --> 00:11:50,214
estabelecer uma civilização
autossustentável em Marte
242
00:11:50,196 --> 00:11:51,618
o mais rápido possível,
243
00:11:51,638 --> 00:11:53,982
caso alguma coisa aconteça
com a Terra.
244
00:11:53,962 --> 00:11:56,852
Ou nós vamos nos tornar
uma espécie multiplanetária
245
00:11:56,875 --> 00:11:58,855
ou vamos ficar presos
em um planeta
246
00:11:58,840 --> 00:12:00,922
até um episódio de extinção
acontecer.
247
00:12:02,254 --> 00:12:05,133
É como um seguro de vida
ou um backup da biosfera.
248
00:12:05,114 --> 00:12:06,900
Acho que é
um bom investimento,
249
00:12:06,922 --> 00:12:09,141
uma maneira muito boa
de gastar dinheiro.
250
00:12:09,158 --> 00:12:12,241
É incrível que exista
essa oportunidade
251
00:12:12,219 --> 00:12:14,677
para que a vida
vá além da Terra.
252
00:12:14,699 --> 00:12:17,942
E não sabemos por quanto tempo
essa janela ficará aberta.
253
00:12:17,929 --> 00:12:19,613
É muito Importante
254
00:12:19,637 --> 00:12:22,208
melhorar a tecnologia
de transporte espacial
255
00:12:22,193 --> 00:12:23,581
que vai nos permitir
256
00:12:23,603 --> 00:12:26,254
ser uma civilização
que viaja no espaço.
257
00:12:26,275 --> 00:12:28,312
E, um dia,
morar fora da Terra.
258
00:12:29,949 --> 00:12:33,761
Ao meu sinal,
começar a sequência inicial.
259
00:12:33,788 --> 00:12:35,563
Sequência EDL iniciada.
260
00:12:35,543 --> 00:12:38,057
coloquem os capacetes
e selem os trajes.
261
00:12:40,552 --> 00:12:42,668
A descida à superfície
foi iniciada.
262
00:12:50,611 --> 00:12:52,261
Fora de curso.
263
00:12:55,881 --> 00:12:56,905
Um, dois, três, respira.
264
00:12:57,820 --> 00:12:59,140
Um, dois, três, respira.
265
00:12:59,816 --> 00:13:01,466
Nós lutamos para seguir
nosso caminho.
266
00:13:01,820 --> 00:13:02,860
Ben?
267
00:13:02,919 --> 00:13:05,536
E Marte nos desafiou
o tempo todo.
268
00:13:06,734 --> 00:13:07,906
Preciso cortar o traje.
269
00:13:07,893 --> 00:13:10,214
Dizem que ciência e fé
não se misturam.
270
00:13:10,238 --> 00:13:12,730
Mas, quando tudo Indica
que você já perdeu,
271
00:13:14,129 --> 00:13:15,585
só resta acreditar.
272
00:13:15,569 --> 00:13:16,718
Abra a porta!
273
00:13:17,904 --> 00:13:20,453
Se fracassarem,
não importam seus investimentos.
274
00:13:20,474 --> 00:13:21,564
Estamos fora.
275
00:13:21,584 --> 00:13:23,689
Se fracassarem,
estamos todos fora.
276
00:13:28,451 --> 00:13:31,170
Não andem
do lado esquerdo do corredor.
277
00:13:31,148 --> 00:13:33,367
Estamos com problemas
de nivelamento.
278
00:13:33,347 --> 00:13:36,032
Acho que, com qualquer projeto
desta dimensão,
279
00:13:36,053 --> 00:13:37,908
é inevitável
que haja desafios.
280
00:13:37,926 --> 00:13:39,508
Um dos mais interessantes
281
00:13:39,531 --> 00:13:42,785
foi desenvolver
os cenários da espaçonave,
282
00:13:42,803 --> 00:13:44,271
em escala real.
283
00:13:44,255 --> 00:13:47,338
Quando entram os atores,
os 6 membros da tripulação,
284
00:13:47,366 --> 00:13:50,347
de repente todo mundo
começa a ter a sensação
285
00:13:50,333 --> 00:13:52,119
de como deve ser
de verdade.
286
00:13:52,139 --> 00:13:53,482
Pronto. Ação.
287
00:13:53,461 --> 00:13:54,849
Retrofoguete não ativou.
288
00:13:54,875 --> 00:13:56,786
Os propulsores RCS
estão Inativos.
289
00:13:56,809 --> 00:13:58,254
As válvulas de combustível
290
00:13:58,238 --> 00:14:00,218
não receberam
o comando de abertura.
291
00:14:00,242 --> 00:14:02,153
Os propulsores
não funcionam.
292
00:14:03,452 --> 00:14:06,661
A 1ª vez na Daedalus,
por exemplo, foi um dia difícil,
293
00:14:06,689 --> 00:14:08,475
um dia muito difícil,
294
00:14:08,455 --> 00:14:11,732
tremendo o dia todo
durante 14 tomadas, eu acho.
295
00:14:11,756 --> 00:14:13,736
Mas o departamento de arte
296
00:14:13,720 --> 00:14:16,143
fez um trabalho incrível,
maravilhoso,
297
00:14:16,166 --> 00:14:19,249
porque, quando está lá,
você imagina tudo.
298
00:14:20,428 --> 00:14:22,851
Cada botão desses,
cada indicador,
299
00:14:22,874 --> 00:14:24,979
cada aspecto
do traje extraveicular
300
00:14:25,004 --> 00:14:27,393
foi minuciosamente verificado
301
00:14:27,371 --> 00:14:31,558
para ajudar a dar à narrativa
um toque de realidade.
302
00:14:32,953 --> 00:14:35,672
Andando pelo cenário
da Daedalus,
303
00:14:35,656 --> 00:14:38,705
vemos semelhanças
com o ônibus espacial
304
00:14:38,685 --> 00:14:40,926
e com a estação espacial
Internacional
305
00:14:40,915 --> 00:14:45,136
além de detalhes que nos remetem
a outras referencias.
306
00:14:45,825 --> 00:14:48,248
Quando você olha
para a estação espacial,
307
00:14:48,231 --> 00:14:49,346
é um caos,
308
00:14:49,327 --> 00:14:53,241
um monte de coisas amontoadas,
cabos, fios,
309
00:14:53,268 --> 00:14:56,613
pacotes jogados
em cima dos outros.
310
00:14:56,634 --> 00:14:58,557
Tivemos que limpar isso
um pouco
311
00:14:58,535 --> 00:14:59,821
porque nos disseram
312
00:14:59,802 --> 00:15:02,920
que uma das coisas que estão
tentando fazer no futuro
313
00:15:02,906 --> 00:15:04,590
é arrumar esses espaços.
314
00:15:04,612 --> 00:15:06,262
Também tivemos que calcular
315
00:15:06,285 --> 00:15:08,629
a quantidade imensa
de combustível
316
00:15:08,609 --> 00:15:10,771
necessária
para voar até Marte,
317
00:15:10,789 --> 00:15:13,360
o que definiu o tamanho
da espaçonave,
318
00:15:13,345 --> 00:15:16,235
que é, de fato, enorme.
319
00:15:18,789 --> 00:15:20,097
É, beleza!
320
00:15:20,126 --> 00:15:23,141
- Como foi essa experiência?
- Foi demais!
321
00:15:23,125 --> 00:15:26,880
-O que diz de girar mais rápido?
- Boa!
322
00:15:26,902 --> 00:15:28,688
-Estava muito devagar.
-Está bem.
323
00:15:30,168 --> 00:15:33,126
Ela foi desenvolvida
para viajar no espaço
324
00:15:33,106 --> 00:15:37,088
e também, após pousar,
para ser habitada na vertical.
325
00:15:38,978 --> 00:15:41,492
Há muitas hipóteses
para chegarmos a Marte.
326
00:15:41,473 --> 00:15:45,125
Uma delas é construir
um foguete bem grande na Terra
327
00:15:45,152 --> 00:15:47,371
para que ele
nos leve até Marte.
328
00:15:47,393 --> 00:15:49,907
Outras ideias
consideram a opção
329
00:15:49,930 --> 00:15:52,774
de ir da superfície da Terra
para a órbita da Terra.
330
00:15:52,800 --> 00:15:54,802
Na órbita da Terra,
haveria a acoplagem
331
00:15:54,791 --> 00:15:56,611
em um veículo lá em órbita
332
00:15:56,637 --> 00:15:59,038
cuja única missão
seria ir e voltar de Marte.
333
00:15:59,021 --> 00:16:02,070
Seria um rebocador levando
pessoas da órbita da Terra
334
00:16:02,095 --> 00:16:05,178
até a órbita marciana,
onde haveria um veículo
335
00:16:05,161 --> 00:16:07,675
que nos levasse
à superfície marciana.
336
00:16:09,970 --> 00:16:13,600
Mas, para sair da Terra,
hoje só existe uma opção:
337
00:16:13,577 --> 00:16:15,989
construir e lançar
foguetes tradicionais.
338
00:16:16,016 --> 00:16:17,106
Status verificado.
339
00:16:17,124 --> 00:16:18,797
-Delta pronto.
-Ryan pronto.
340
00:16:18,685 --> 00:16:22,269
-Seis
-Cinco, quatro, três...
341
00:16:22,288 --> 00:16:24,643
O combustível de foguete
queima no motor,
342
00:16:24,626 --> 00:16:27,118
o fogo sai por baixo,
a parte de cima sobe,
343
00:16:27,135 --> 00:16:28,443
e assim vamos ao espaço.
344
00:16:28,471 --> 00:16:30,144
Lançamento.
345
00:16:36,229 --> 00:16:38,448
Mas é muito caro.
346
00:16:40,107 --> 00:16:41,962
Não vamos chegar
a lugar nenhum,
347
00:16:41,984 --> 00:16:44,021
muito menos
mandar pessoas para Marte,
348
00:16:44,005 --> 00:16:46,963
até que baixemos o preço
de sair da Terra.
349
00:16:46,988 --> 00:16:49,195
Antes de considerarmos
essas coisas,
350
00:16:49,181 --> 00:16:51,764
temos que sair
de outra forma da Terra.
351
00:16:54,555 --> 00:16:56,535
O que tentamos fazer
aqui na SpaceX
352
00:16:56,561 --> 00:16:59,872
é alcançar um grande avanço
na tecnologia de foguetes.
353
00:16:59,893 --> 00:17:04,615
A tecnologia de foguetes
acabou piorando com o tempo.
354
00:17:05,465 --> 00:17:07,718
Em 1969,
nós conseguimos ir até a Lua.
355
00:17:07,744 --> 00:17:09,553
Depois,
com o ônibus espacial,
356
00:17:09,535 --> 00:17:12,391
só conseguimos ir para
a órbita mais baixa da Terra
357
00:17:12,411 --> 00:17:14,925
gastando 4 vezes mais
do que o Apollo.
358
00:17:14,904 --> 00:17:16,815
Aí o ônibus espacial
fracassou
359
00:17:16,844 --> 00:17:19,324
e nem conseguimos ir
até a órbita.
360
00:17:19,311 --> 00:17:21,359
É uma tendência negativa,
361
00:17:21,381 --> 00:17:24,464
não dá para imaginar que ela
vá melhorar no futuro.
362
00:17:24,444 --> 00:17:27,027
É uma linha de tendência
que chegará a zero.
363
00:17:28,158 --> 00:17:30,741
Então eu pensei:
"Se não vier do governo,
364
00:17:30,723 --> 00:17:33,272
então tem que vir
de uma empresa privada."
365
00:17:33,257 --> 00:17:34,941
Um, zero.
366
00:17:35,702 --> 00:17:39,457
Lançamento.
A Falcon 9 deixou a torre.
367
00:17:42,372 --> 00:17:43,851
Eu acho que não há
368
00:17:43,879 --> 00:17:46,894
uma forma de ter uma base
autossustentável em Marte
369
00:17:46,918 --> 00:17:48,124
sem reusabilidade.
370
00:17:48,105 --> 00:17:50,119
Isso é fundamental.
371
00:17:50,144 --> 00:17:53,023
Vai baixar demais
o custo de chegar a Marte
372
00:17:53,045 --> 00:17:55,969
se voltarmos e aterrissarmos
no local de lançamento
373
00:17:55,947 --> 00:17:57,938
e voarmos de novo,
como um avião.
374
00:17:59,544 --> 00:18:03,094
Acho que a 1ª viagem a Marte
provavelmente teria 10 pessoas,
375
00:18:03,121 --> 00:18:04,873
mais seu sistema de suporte,
376
00:18:04,897 --> 00:18:07,503
itens pessoais e alimentos
para mantê-las vivas
377
00:18:07,489 --> 00:18:09,241
e mais 90 toneladas
de carga.
378
00:18:09,261 --> 00:18:11,878
Isso não iria atingir
o objetivo multiplanetário.
379
00:18:11,903 --> 00:18:14,440
Para ter uma colônia
autossustentável em Marte,
380
00:18:14,427 --> 00:18:17,306
precisamos ser capazes
de enviar dezenas de milhares,
381
00:18:17,293 --> 00:18:18,988
depois centenas
de milhares,
382
00:18:19,009 --> 00:18:20,420
talvez milhões de pessoas
383
00:18:20,444 --> 00:18:22,856
e, certamente, milhões
de toneladas de carga.
384
00:18:22,838 --> 00:18:24,886
Mesmo com 100 toneladas
por nave,
385
00:18:24,869 --> 00:18:27,361
ainda seria preciso
dez mil naves por ano,
386
00:18:27,339 --> 00:18:29,558
para um milhão
de toneladas de carga.
387
00:18:33,280 --> 00:18:34,862
Esse é o 1° estágio.
388
00:18:34,890 --> 00:18:37,040
Está voltando.
389
00:18:37,023 --> 00:18:39,071
É a História acontecendo,
pessoal.
390
00:18:53,074 --> 00:18:54,929
-Ela está de pé!
-Está de pé!
391
00:18:56,012 --> 00:18:57,491
Acho que, com o tempo,
392
00:18:57,470 --> 00:19:00,098
as espaçonaves
vão crescer cada vez mais.
393
00:19:00,118 --> 00:19:03,304
Isso é para dar uma noção
de tamanho, isso não é...
394
00:19:03,283 --> 00:19:06,867
É o que poderia ser,
é o que planejamos tentar fazer.
395
00:19:06,888 --> 00:19:08,970
Não é um trabalho
artístico.
396
00:19:08,988 --> 00:19:11,878
É, Inclusive, bem próximo
do que nós construímos.
397
00:19:14,996 --> 00:19:19,046
Ir a Marte é uma ideia
muito bonita,
398
00:19:19,027 --> 00:19:21,416
mas as realidades
dessa aventura
399
00:19:21,435 --> 00:19:24,018
são quase deprimentes.
400
00:19:23,997 --> 00:19:26,489
Chegar lá é muito,
muito difícil.
401
00:19:26,513 --> 00:19:29,983
É uma viagem de 243 dias,
no mínimo,
402
00:19:30,010 --> 00:19:31,626
com a melhor tecnologia
403
00:19:31,650 --> 00:19:33,994
que, provavelmente,
poderemos construir.
404
00:19:34,021 --> 00:19:36,388
E há muitas coisas
que podem dar errado.
405
00:19:36,374 --> 00:19:38,729
O quadro elétrico
dos propulsores RCS
406
00:19:38,753 --> 00:19:39,831
está Inativo.
407
00:19:39,918 --> 00:19:42,603
Mike-Sierra-5-15-48,
entendido.
408
00:19:42,687 --> 00:19:45,008
Vou mudar a placa agora.
409
00:19:44,690 --> 00:19:47,239
Vamos, vamos. Pronto.
410
00:19:49,527 --> 00:19:51,484
O espaço
é o lugar mais perigoso
411
00:19:51,463 --> 00:19:54,057
em que os seres humanos
poderiam se colocar,
412
00:19:54,036 --> 00:19:58,121
mas graças a nossas experiências
com vários programas espaciais,
413
00:19:58,098 --> 00:19:59,918
também temos uma boa noção
414
00:19:59,939 --> 00:20:02,818
de como os seres humanos
provavelmente reagirão.
415
00:20:02,844 --> 00:20:05,313
Só precisamos tentar
mostrar para o público
416
00:20:05,301 --> 00:20:08,123
o que esses Indivíduos
estavam passando.
417
00:20:08,149 --> 00:20:09,901
Propulsão continua inativa.
418
00:20:09,882 --> 00:20:11,702
O que deixei passar?
Fale comigo!
419
00:20:11,722 --> 00:20:14,134
-...sete, seis, cinco...
-O que preciso fazer?
420
00:20:14,121 --> 00:20:16,943
Ben, permissão para mudar
do primário para o backup.
421
00:20:16,923 --> 00:20:18,869
-É muito arriscado!
-Continue!
422
00:20:18,892 --> 00:20:21,532
Ben, você não vai conseguir
voltar para o pouso!
423
00:20:21,519 --> 00:20:22,873
Eu disse "continue"!
424
00:20:24,964 --> 00:20:27,183
Propulsão RCS Iniciada.
425
00:20:27,209 --> 00:20:28,654
Foi uma escolha Importante
426
00:20:28,675 --> 00:20:31,326
fazer todos aqueles cenários
apertados e pequenos
427
00:20:31,350 --> 00:20:33,694
para permitir que nosso elenco
428
00:20:33,716 --> 00:20:37,152
sentisse a claustrofobia
de lugares apertados
429
00:20:37,140 --> 00:20:40,917
e muito medo e muita dor
para chegar lá.
430
00:20:40,944 --> 00:20:43,436
Depois, ficaríamos
profundamente ligados
431
00:20:43,419 --> 00:20:45,933
a esses seres humanos,
a esses astronautas.
432
00:20:46,990 --> 00:20:49,470
Quando nos perguntamos
quais astronautas
433
00:20:49,458 --> 00:20:52,075
vão superar os problemas
que possam surgir,
434
00:20:52,101 --> 00:20:53,910
um dos desafios
que encontramos é:
435
00:20:53,938 --> 00:20:56,407
como identificamos
quem é o mais adequado
436
00:20:56,393 --> 00:20:59,920
e capaz de tolerar não só aquilo
que sabemos que vai acontecer,
437
00:20:59,939 --> 00:21:02,180
o que podemos prever
que vai acontecer,
438
00:21:02,207 --> 00:21:04,278
mas também o que
não podemos prever?
439
00:21:04,266 --> 00:21:05,688
Ok, estamos prontos.
440
00:21:05,711 --> 00:21:08,294
Obrigado, senhor.
441
00:21:08,274 --> 00:21:10,185
Agora estamos recebendo
astronautas
442
00:21:10,207 --> 00:21:11,595
de todas as profissões.
443
00:21:11,573 --> 00:21:14,349
A diversidade no grupo
de astronautas é crescente.
444
00:21:14,375 --> 00:21:16,264
É isso que queremos
e precisamos.
445
00:21:16,283 --> 00:21:18,763
Não podemos fazer
como fazíamos antigamente.
446
00:21:18,743 --> 00:21:20,529
Não podemos
só escolher a pessoa
447
00:21:20,547 --> 00:21:23,665
porque ela é muito corajosa
e consegue pilotar um jato
448
00:21:23,649 --> 00:21:25,526
Isso é bom,
faz parte do trabalho,
449
00:21:25,552 --> 00:21:27,327
mas é uma parte
muito pequena.
450
00:21:28,596 --> 00:21:30,951
Eu trabalhava
com fisiologia comparativa,
451
00:21:30,977 --> 00:21:33,014
trabalhando
com animais na natureza,
452
00:21:32,993 --> 00:21:35,519
então eu acho que é
um pouco de sacrifício
453
00:21:35,538 --> 00:21:37,188
desistir da outra carreira,
454
00:21:37,167 --> 00:21:39,511
mas os momentos
em que fui mais feliz
455
00:21:39,499 --> 00:21:41,115
e satisfeita com a minha vida
456
00:21:41,142 --> 00:21:43,281
foram quando trabalhei
em algum lugar
457
00:21:43,268 --> 00:21:45,350
com desafios mentais
e físicos.
458
00:21:45,334 --> 00:21:48,053
Acho que ser astronauta
é a combinação perfeita
459
00:21:48,076 --> 00:21:49,931
dessa dificuldade
mental e física.
460
00:21:49,950 --> 00:21:52,965
Me sinto muito sortuda
e privilegiada por estar aqui.
461
00:21:53,954 --> 00:21:57,072
Os astronautas da Era Apolo
eram pilotos de testes,
462
00:21:57,100 --> 00:21:59,319
muito autoconfiantes,
motivados,
463
00:21:59,338 --> 00:22:01,045
estimulados, agressivos.
464
00:22:01,033 --> 00:22:04,344
Eles saíam em capas de revista
e estavam sob os holofotes,
465
00:22:04,325 --> 00:22:08,683
então tinham que ser bonitos,
carismáticos e fotogênicos.
466
00:22:08,707 --> 00:22:11,927
Depois, fomos para
a era da estação espacial,
467
00:22:11,947 --> 00:22:14,587
com tripulações maiores
e missões mais longas,
468
00:22:14,613 --> 00:22:16,627
e a mentalidade
do piloto de teste
469
00:22:16,609 --> 00:22:18,555
passou a não ser
tão Importante.
470
00:22:18,543 --> 00:22:21,194
Era preciso ter pessoas
capazes de conviver bem
471
00:22:21,212 --> 00:22:23,624
por longos períodos
em espaços pequenos.
472
00:22:23,610 --> 00:22:27,160
Vou vir por aqui e deixar vocês
darem uma espiadinha.
473
00:22:27,144 --> 00:22:31,001
O Misha está limpando
o cômodo de descanso dele.
474
00:22:31,026 --> 00:22:34,599
Ele dorme no teto.
Ele está aspirando ali.
475
00:22:35,838 --> 00:22:37,852
Esse é o meu cômodo,
bem ali.
476
00:22:37,837 --> 00:22:40,215
Vou mostrar
o meu saco de dormir.
477
00:22:40,236 --> 00:22:42,625
Esse é o meu saco de dormir
na parede.
478
00:22:43,704 --> 00:22:47,789
Relacionamentos interpessoais,
flexibilidade, senso de humor,
479
00:22:47,808 --> 00:22:49,754
paciência e generosidade
480
00:22:49,739 --> 00:22:52,925
se tornaram requisitos
para a NASA.
481
00:22:54,283 --> 00:22:56,775
Em voos espaciais
ou qualquer exploração
482
00:22:56,752 --> 00:22:58,868
que envolvesse
confinamento Intenso
483
00:22:58,896 --> 00:23:01,376
em que todos dividem
um espaço bem pequeno...
484
00:23:01,358 --> 00:23:03,838
Deveria ter Isso
nos restaurantes na Terra.
485
00:23:03,822 --> 00:23:04,880
Talvez não.
486
00:23:04,898 --> 00:23:07,970
A ideia de espaço individual
é posta à prova.
487
00:23:07,997 --> 00:23:10,773
Chamo isso:
"Quem mexeu na minha caneca?"
488
00:23:10,798 --> 00:23:13,916
É quando você vê que algo
está fora do lugar
489
00:23:13,896 --> 00:23:15,489
e fica cheio de raiva,
490
00:23:15,508 --> 00:23:18,114
porque alguém invadiu
seu espaço pessoal.
491
00:23:18,099 --> 00:23:20,761
Você não precisa canibalizar
meu equipamento
492
00:23:20,779 --> 00:23:23,680
só para fazer uma gambiarra
numa caixa de passagem.
493
00:23:23,665 --> 00:23:26,088
Eu precisava esfriar
as peças novas.
494
00:23:26,068 --> 00:23:27,320
Era a única opção.
495
00:23:27,343 --> 00:23:29,198
Se eu não resolver Isso agora,
496
00:23:29,216 --> 00:23:31,969
vamos ter problemas
com as peças mais tarde.
497
00:23:34,928 --> 00:23:36,976
Existe desde
esse tipo de problema
498
00:23:36,998 --> 00:23:40,605
até questões quando alguém
decide cantar ou tocar música.
499
00:23:40,588 --> 00:23:43,011
"Quem comeu a minha comida?"
500
00:23:43,034 --> 00:23:44,411
São os pequenos detalhes.
501
00:23:44,392 --> 00:23:45,609
Parece Incrível,
502
00:23:45,637 --> 00:23:48,015
são explorações
de bilhões de dólares,
503
00:23:47,994 --> 00:23:50,543
mas ainda são
as pequenas coisas
504
00:23:50,526 --> 00:23:53,177
que determinam
como será a viagem.
505
00:23:53,205 --> 00:23:54,752
É por isso
que as tripulações
506
00:23:54,778 --> 00:23:56,689
têm que treinar
gestão de problemas.
507
00:23:56,675 --> 00:23:58,291
Como resolver conflitos,
508
00:23:58,274 --> 00:24:01,995
como garantir que realizarão
seu trabalho e sua missão
509
00:24:02,016 --> 00:24:03,495
sem se deixar afetar
510
00:24:03,474 --> 00:24:06,592
por aborrecimentos
e briguinhas entre eles.
511
00:24:06,616 --> 00:24:08,004
Mas, tenho que admitir,
512
00:24:08,023 --> 00:24:10,025
esses homens e mulheres
são incríveis.
513
00:24:10,012 --> 00:24:13,164
São todos bem diferentes,
cada um com uma personalidade.
514
00:24:13,187 --> 00:24:16,373
Mas a questão é que é preciso
ser tecnicamente sofisticado
515
00:24:16,391 --> 00:24:17,643
e é preciso se adequar
516
00:24:17,622 --> 00:24:20,432
de maneira psicológica,
comportamental e biológica.
517
00:24:20,457 --> 00:24:23,643
É preciso ter comprometimento
com essa empreitada
518
00:24:23,627 --> 00:24:26,847
e a disposição para aguentar
quase qualquer situação
519
00:24:26,868 --> 00:24:28,006
para finalizá-la.
520
00:24:27,994 --> 00:24:30,019
Vou botar isto
na sua cabeça.
521
00:24:30,038 --> 00:24:32,951
Nosso treinamento é crucial
para o que fazemos no espaço.
522
00:24:32,934 --> 00:24:34,447
Nenhum dia é igual a outro.
523
00:24:34,430 --> 00:24:36,592
Um dia, você pode
pilotar um jato,
524
00:24:36,610 --> 00:24:38,851
no outro, você pode
estar numa piscina
525
00:24:38,878 --> 00:24:41,199
treinando
a caminhada no espaço.
526
00:24:42,924 --> 00:24:45,438
Você pode estudar Russo um dia,
527
00:24:45,462 --> 00:24:48,705
ou aprender sobre os vários
sistemas da estação espacial.
528
00:24:48,728 --> 00:24:50,446
O trenamento nos conduz,
529
00:24:50,472 --> 00:24:53,123
como diz a NASA,
para a jornada a Marte.
530
00:24:54,865 --> 00:24:56,924
É para Isso
que estamos aqui.
531
00:24:57,907 --> 00:25:00,217
Parece que o mundo todo
532
00:25:00,204 --> 00:25:03,151
está concentrado
em viajar para Marte.
533
00:25:05,047 --> 00:25:06,390
Para Ir a Marte,
534
00:25:06,372 --> 00:25:08,955
precisamos combinar
qualidades clássicas,
535
00:25:08,982 --> 00:25:11,337
como o espírito determinado,
536
00:25:11,316 --> 00:25:14,274
destemido, orgulhoso
e entusiasmado.
537
00:25:14,293 --> 00:25:15,840
Mas eles também precisam
538
00:25:15,819 --> 00:25:17,969
das qualidades
exigidas hoje em dia:
539
00:25:17,958 --> 00:25:20,416
flexibilidade,
senso de humor, empatia.
540
00:25:21,525 --> 00:25:24,574
Eles vão ficar presos
em uma lata com outras pessoas,
541
00:25:24,602 --> 00:25:26,650
e a viagem é bem longa.
542
00:25:28,472 --> 00:25:29,951
Falam muito dos riscos
543
00:25:29,973 --> 00:25:32,055
e me perguntam
se eu gostaria de ir.
544
00:25:32,077 --> 00:25:34,227
Eu certamente vou quando
a NASA estiver pronta
545
00:25:34,210 --> 00:25:35,325
para me mandar.
546
00:25:35,345 --> 00:25:37,859
A visão da NASA é alcançar
novos patamares
547
00:25:37,883 --> 00:25:41,057
e revelar o desconhecido
para o benefício da humanidade.
548
00:25:41,040 --> 00:25:42,826
É necessário
uma equipe especial,
549
00:25:42,848 --> 00:25:45,271
e mal posso esperar
para fazer a minha parte.
550
00:25:46,021 --> 00:25:48,342
O chefe do departamento
um dia vai me dizer:
551
00:25:48,320 --> 00:25:50,368
"Está pronto para entrar
num foguete?"
552
00:25:50,391 --> 00:25:51,969
Com certeza!
553
00:25:54,696 --> 00:25:57,415
-Velocidade constante em queda.
-Ainda Inativo.
554
00:25:57,434 --> 00:25:59,846
Iniciar desaceleração.
Preparar para a descida final.
555
00:26:03,010 --> 00:26:06,128
Membros do comitê,
nós, da MMC,
556
00:26:06,152 --> 00:26:08,530
sentimos que podemos
acelerar o ritmo.
557
00:26:09,313 --> 00:26:11,805
A fase 2 da expansão
havia sido iniciada.
558
00:26:12,647 --> 00:26:14,365
Comandante da base,
Hana Seung.
559
00:26:14,349 --> 00:26:16,534
Em dois meses no máximo,
teremos energia
560
00:26:16,556 --> 00:26:19,400
para dobrar o tamanho
e a capacidade das instalações.
561
00:26:19,427 --> 00:26:20,679
A Hana aprovou Isso?
562
00:26:20,697 --> 00:26:22,574
O projeto ficou
ambicioso demais.
563
00:26:22,556 --> 00:26:24,638
Não se vai a Marte
sem ambição.
564
00:26:25,994 --> 00:26:27,052
Oliver!
565
00:26:27,070 --> 00:26:29,880
Eu fiquei no meio de tudo,
tentando nos manter vivos.
566
00:26:29,903 --> 00:26:33,157
Nosso sonho agora
é realidade.
567
00:26:33,177 --> 00:26:34,554
Eles não conhecem Marte.
568
00:26:34,542 --> 00:26:38,194
Acho que não teremos outra
chance de religar o reator.
569
00:26:41,379 --> 00:26:44,235
Se você encontrar evidências
de uma segunda gênese?
570
00:26:44,254 --> 00:26:46,097
A evolução pode começar
de novo.
571
00:26:46,077 --> 00:26:48,899
Muita pressão cedo demais,
alguma coisa vai falhar.
572
00:26:50,489 --> 00:26:52,309
Evacuem
a seção oeste agora!
573
00:26:59,444 --> 00:27:03,644
Sobrevivendo em Marte
574
00:27:24,831 --> 00:27:28,222
Quando pensamos onde poderíamos
filmar uma série dessas...
575
00:27:28,242 --> 00:27:29,528
É realmente ambicioso,
576
00:27:29,505 --> 00:27:33,624
há a dramatização
de como será viver em Marte,
577
00:27:33,601 --> 00:27:35,649
e isso inclui
a necessidade
578
00:27:35,676 --> 00:27:37,986
de reproduzir
as paisagens marcianas.
579
00:27:39,188 --> 00:27:43,330
O Marrocos foi o mais semelhante
a Marte que conseguimos achar.
580
00:27:43,315 --> 00:27:46,501
Ninguém tinha tentado reproduzir
Marte no Marrocos ainda,
581
00:27:46,522 --> 00:27:50,607
e algumas locações nunca haviam
sido usadas antes para isso.
582
00:27:50,590 --> 00:27:51,842
Como nós queríamos
583
00:27:51,865 --> 00:27:53,970
uma experiência visceral
de Marte,
584
00:27:53,955 --> 00:27:56,071
o nosso diretor
de efeitos visuais
585
00:27:56,099 --> 00:27:59,842
nos deu a liberdade
de usar câmeras portáteis,
586
00:27:59,870 --> 00:28:02,350
para facilitar a movimentação
pelo deserto.
587
00:28:02,334 --> 00:28:04,587
E então eles
expandiram o cenário
588
00:28:04,610 --> 00:28:07,056
e Incluíram as naves
na pós-produção,
589
00:28:07,079 --> 00:28:08,319
e ficou fantástico.
590
00:28:09,608 --> 00:28:12,862
Outra escolha importante
foi a música,
591
00:28:12,884 --> 00:28:15,501
como seriam
os sons desse mundo.
592
00:28:15,487 --> 00:28:16,761
Tivemos a sorte
593
00:28:16,786 --> 00:28:20,871
de ter Nick Cave e Warren Elis
fazendo a trilha sonora.
594
00:28:21,884 --> 00:28:25,047
Nós decidimos começar
bem minimalistas,
595
00:28:25,065 --> 00:28:27,773
mas a cada episódio
ir aumentando a intensidade
596
00:28:27,756 --> 00:28:30,157
e adicionando camadas
de temas musicais.
597
00:28:30,174 --> 00:28:32,450
A intenção era ser
orgânico e visceral,
598
00:28:32,430 --> 00:28:34,751
já que a história
é sobre a experiência
599
00:28:34,735 --> 00:28:37,193
de pessoas arriscando
a vida pela missão.
600
00:28:39,203 --> 00:28:40,261
E corta!
601
00:28:40,282 --> 00:28:41,818
É isso. Obrigado, gente.
602
00:28:41,803 --> 00:28:44,226
- Está bom?
- Está. Está, sim.
603
00:28:44,244 --> 00:28:47,066
Bem-vindos ao Marrocos.
É lindo.
604
00:28:47,750 --> 00:28:49,036
E é quente.
605
00:28:50,262 --> 00:28:52,469
Fica uma sauna nesses trajes,
606
00:28:52,497 --> 00:28:55,979
e a gente ainda tem que usar
toucas e capacetes.
607
00:28:55,958 --> 00:28:57,471
Quando chegamos à locação,
608
00:28:57,494 --> 00:28:59,508
com os nossos
trajes mirabolantes,
609
00:28:59,493 --> 00:29:02,042
encharcados de suor,
eu fiquei tão feliz!
610
00:29:02,066 --> 00:29:04,842
Eu não conseguia acreditar
como era bonito.
611
00:29:08,635 --> 00:29:10,478
As filmagens
foram difíceis,
612
00:29:10,465 --> 00:29:13,890
nós chegamos
no meio do verão de lá.
613
00:29:13,877 --> 00:29:16,983
Mas estar naquelas
condições tão difíceis
614
00:29:17,010 --> 00:29:21,038
deu aos atores a oportunidade
de sentir na pele
615
00:29:21,058 --> 00:29:24,141
como seria ir
para um lugar tão hostil.
616
00:29:24,119 --> 00:29:26,076
Nós queríamos mostrar Marte
617
00:29:26,095 --> 00:29:29,508
como o lugar mais perigoso
aonde a humanidade jamais irá.
618
00:29:32,255 --> 00:29:34,246
Vamos usar
uma série de drones
619
00:29:34,265 --> 00:29:36,404
para achar
os tubos de lava ideais
620
00:29:36,431 --> 00:29:38,581
e posicionar
um pequeno habitat.
621
00:29:38,602 --> 00:29:41,082
A cidade Olimpo
é um lugar interessante,
622
00:29:41,063 --> 00:29:46,251
porque, na história, eles pousam
e deveriam ficar na espaçonave.
623
00:29:46,276 --> 00:29:49,086
De repente eles tem
que abandonar a nave
624
00:29:49,109 --> 00:29:51,498
e acabam tendo que ir
para uma caverna.
625
00:29:51,478 --> 00:29:54,994
Eles ficam lá,
protegidos da radiação,
626
00:29:55,883 --> 00:29:59,171
mas eles precisam
construir logo a cidade.
627
00:29:59,195 --> 00:30:01,277
Então eram vários
fatores lógicos
628
00:30:01,300 --> 00:30:03,075
que eu tinha
que considerar:
629
00:30:03,057 --> 00:30:05,014
"Como seria possível
fazer isso?
630
00:30:05,036 --> 00:30:07,744
Eles tinham um habitat
que podia ser expandido,
631
00:30:07,729 --> 00:30:09,675
mas como construir
a partir disso?
632
00:30:09,662 --> 00:30:11,346
E como mandar
para o espaço
633
00:30:11,332 --> 00:30:13,846
algo que seja leve e grande
o suficiente
634
00:30:13,871 --> 00:30:17,353
para acomodar tantas pessoas
em um ambiente pressurizado?"
635
00:30:17,378 --> 00:30:21,679
Então eu pesquisei sobre áreas
que receberam ajuda humanitária
636
00:30:21,666 --> 00:30:23,828
e sobre lugares
em que é preciso
637
00:30:23,807 --> 00:30:27,493
construir comunidades e habitats
com rapidez
638
00:30:27,518 --> 00:30:29,828
e em situações
muito extremas.
639
00:30:29,848 --> 00:30:33,796
E eu comecei a pensar
em ônibus articulados,
640
00:30:33,783 --> 00:30:36,901
e tive a ideia de usar
uns módulos de montagem rápida.
641
00:30:36,922 --> 00:30:40,028
Estruturas que fossem fáceis
de montar e formar túneis,
642
00:30:40,056 --> 00:30:42,104
com partes sanfonadas
para fazer curvas
643
00:30:42,127 --> 00:30:44,641
e conexões entre
diferentes habitações.
644
00:30:44,669 --> 00:30:48,606
Tudo é muito detalhado.
Tudo é muito preciso.
645
00:30:48,590 --> 00:30:50,809
A cidade Olimpo
é cheia de corredores.
646
00:30:50,836 --> 00:30:54,443
Eu tinha a sensação de estar em
"Alice no País das Maravilhas".
647
00:30:54,430 --> 00:30:58,355
Dava para se perder muito fácil.
É Incrível!
648
00:30:59,250 --> 00:31:02,038
Prontos para formar
uma comissão de boas-vindas?
649
00:31:02,016 --> 00:31:04,940
Essa é a especialidade
do Robert.
650
00:31:04,918 --> 00:31:07,057
A primeira surpresa
para mim,
651
00:31:07,085 --> 00:31:10,009
enquanto a gente estava
desenvolvendo esse projeto,
652
00:31:10,036 --> 00:31:13,882
foi que a humanidade já tem
pesquisas muito bem detalhadas
653
00:31:13,860 --> 00:31:16,079
sobre como seria ir
para Marte.
654
00:31:16,065 --> 00:31:18,716
Já existem
projetos acontecendo
655
00:31:18,698 --> 00:31:21,383
com pessoas em Isolamento,
656
00:31:21,410 --> 00:31:23,219
aprendendo a coexistir,
657
00:31:23,199 --> 00:31:26,089
praticando
atividades extraveiculares
658
00:31:26,072 --> 00:31:28,211
em lugares remotos
do mundo...
659
00:31:28,197 --> 00:31:29,926
Eles fazem de tudo,
660
00:31:29,946 --> 00:31:33,120
exceto entrar
em uma espaçonave.
661
00:31:33,101 --> 00:31:35,456
Tudo para ajudar as pessoas
662
00:31:35,478 --> 00:31:37,788
que realmente vão
para o espaço.
663
00:31:39,181 --> 00:31:40,899
A nossa curiosidade
nos leva
664
00:31:40,924 --> 00:31:44,042
a tentar entender
e, por fim, explorar.
665
00:31:45,323 --> 00:31:48,543
Quando não podemos
chegar fisicamente a um lugar,
666
00:31:48,571 --> 00:31:50,915
criamos ferramentas
para conseguir isso.
667
00:31:51,866 --> 00:31:55,882
Para chegar a Marte
e explorar o planeta,
668
00:31:55,910 --> 00:31:58,356
só precisamos usar
certas ferramentas.
669
00:31:58,376 --> 00:32:00,925
E é Isso que nós
sempre fizemos.
670
00:32:00,903 --> 00:32:02,587
Mãos à obra.
671
00:32:03,383 --> 00:32:05,294
Então, você chegou a Marte
672
00:32:05,323 --> 00:32:07,655
e vai ficar lá
por um ano e melo.
673
00:32:07,644 --> 00:32:09,089
O que você quer fazer?
674
00:32:09,117 --> 00:32:11,768
Para humanos viverem
e trabalharem em Marte,
675
00:32:11,791 --> 00:32:14,101
tudo aquilo que não for
levado na viagem
676
00:32:14,083 --> 00:32:15,642
terá que ser providenciado.
677
00:32:15,660 --> 00:32:17,071
Teremos que explorar.
678
00:32:17,091 --> 00:32:18,877
Carregado e preparado.
679
00:32:19,762 --> 00:32:21,981
Veículos aéreos
não tripulados.
680
00:32:24,902 --> 00:32:28,258
Precisaremos encontrar
recursos minerais em Marte,
681
00:32:28,278 --> 00:32:31,157
e onde estão as fontes de água
mais próximas.
682
00:32:31,139 --> 00:32:33,153
O solo de Marte
é muito árido.
683
00:32:33,173 --> 00:32:36,825
Apesar de existir muita água,
ela está presa em várias áreas,
684
00:32:36,851 --> 00:32:39,127
e a prioridade é encontrar
essas áreas.
685
00:32:39,107 --> 00:32:41,758
Acreditamos que existe
uma rede subterrânea,
686
00:32:41,743 --> 00:32:43,529
talvez um aquífero...
687
00:32:43,552 --> 00:32:45,964
Achar e acessar
essas fontes é essencial.
688
00:32:45,947 --> 00:32:49,497
Outra possível fonte de água
é o gelo.
689
00:32:49,525 --> 00:32:50,936
Nós achamos que existe
690
00:32:50,958 --> 00:32:53,347
uma região enorme
em latitudes médias,
691
00:32:53,325 --> 00:32:56,545
talvez um antigo
polo de Marte,
692
00:32:56,523 --> 00:33:00,050
que esconde
uma banquisa de gelo.
693
00:33:00,071 --> 00:33:02,756
E se não for possível
achar água facilmente
694
00:33:02,734 --> 00:33:04,020
na região do pouso,
695
00:33:04,043 --> 00:33:06,592
o wavar é uma máquina
incrivelmente simples,
696
00:33:06,573 --> 00:33:08,177
com poucas partes móveis.
697
00:33:08,164 --> 00:33:10,280
É uma caixa com ventoinhas,
698
00:33:10,308 --> 00:33:12,857
e ela suga a atmosfera
de Marte,
699
00:33:12,879 --> 00:33:16,224
que quase sempre
é 100% úmida.
700
00:33:16,248 --> 00:33:19,684
Então, mesmo que a atmosfera
seja rarefeita, é sempre úmida.
701
00:33:19,672 --> 00:33:22,095
Com um wavar,
é possível conseguir
702
00:33:22,119 --> 00:33:24,565
uma boa quantidade de água
mesmo em Marte.
703
00:33:26,172 --> 00:33:28,152
O oxigênio é essencial.
704
00:33:28,132 --> 00:33:31,045
Felizmente, há toneladas dele
na atmosfera de Marte,
705
00:33:31,071 --> 00:33:33,051
na forma
de dióxido de carbono.
706
00:33:33,032 --> 00:33:35,342
Dá para realizar algumas
reações químicas
707
00:33:35,367 --> 00:33:37,688
para retirar o carbono
e produzir oxigênio.
708
00:33:38,474 --> 00:33:41,125
O rover da NASA
para a missão Marte de 2020
709
00:33:41,143 --> 00:33:43,123
terá um dispositivo
chamado "moxie",
710
00:33:43,149 --> 00:33:44,685
que foi projetado
para isso.
711
00:33:44,712 --> 00:33:46,999
Ele vai coletar CO2
da atmosfera de Marte,
712
00:33:46,983 --> 00:33:48,997
retirar o carbono
e liberar oxigênio.
713
00:33:49,025 --> 00:33:51,005
Mas, antes de sequer
considerar isso,
714
00:33:51,028 --> 00:33:52,405
precisamos de energia.
715
00:33:52,388 --> 00:33:54,038
As primeiras viagens a Marte
716
00:33:54,058 --> 00:33:56,709
vão levar reatores nucleares
ou painéis solares,
717
00:33:56,732 --> 00:33:59,372
mas nós não queremos ter
que fazer Isso sempre.
718
00:33:59,354 --> 00:34:02,005
Queremos achar fontes
de energia geotérmica,
719
00:34:02,027 --> 00:34:04,143
e água aquecida
geotermicamente.
720
00:34:04,127 --> 00:34:06,209
Também queremos
encontrar minerais.
721
00:34:07,272 --> 00:34:10,060
O planeta é vermelho
por causa do minério de ferro.
722
00:34:10,082 --> 00:34:11,618
É preciso ter tecnologias
723
00:34:11,602 --> 00:34:14,082
capazes de operar
no meio ambiente de Marte
724
00:34:14,108 --> 00:34:17,260
para transformar aquela
poeira vermelha em ferro e aço.
725
00:34:17,239 --> 00:34:20,630
Precisamos achar maneiras
de produzir alumínio em Marte,
726
00:34:20,648 --> 00:34:23,993
de fazer concreto,
vidro e plástico.
727
00:34:24,857 --> 00:34:27,736
Pensando a longo prazo,
existem vários equipamentos
728
00:34:27,718 --> 00:34:29,777
que precisam
ser autossustentáveis.
729
00:34:29,796 --> 00:34:31,901
Ferramentas e Impressoras 3D
730
00:34:31,885 --> 00:34:34,149
para que as pessoas,
com o tempo,
731
00:34:34,167 --> 00:34:36,613
construam suas próprias
estruturas em Marte,
732
00:34:36,636 --> 00:34:38,047
utilizando recursos locais.
733
00:34:38,031 --> 00:34:40,511
Teremos habitats infláveis
e transparentes,
734
00:34:40,536 --> 00:34:42,516
que permitirão
a entrada de luz solar
735
00:34:42,502 --> 00:34:44,687
para plantações
e produção de alimentos,
736
00:34:44,708 --> 00:34:46,779
o que vai ser necessário
no longo prazo.
737
00:34:46,766 --> 00:34:50,418
Sabemos que a camada superior
do solo de Marte é tóxica,
738
00:34:50,446 --> 00:34:53,996
mas as camadas inferiores
são bem diferentes.
739
00:34:54,020 --> 00:34:57,433
Contém carbono, hidrogênio,
nitrogênio, oxigênio, fósforo...
740
00:34:57,414 --> 00:35:01,863
O solo tem até nitratos,
que são ótimos fertilizantes.
741
00:35:01,851 --> 00:35:04,138
E, dependendo
da acidez da terra,
742
00:35:04,117 --> 00:35:06,267
dá para plantar
desde batatas,
743
00:35:06,291 --> 00:35:08,965
até talvez feijões
e aspargos.
744
00:35:08,953 --> 00:35:10,205
A questão toda é que,
745
00:35:10,230 --> 00:35:13,177
quando os colonizadores
começaram a explorar a Terra,
746
00:35:13,159 --> 00:35:15,844
eles levaram junto
ratos, porcos, cabras...
747
00:35:15,866 --> 00:35:18,073
E nós? Vamos levar
animais de criação?
748
00:35:18,097 --> 00:35:20,714
Acho que nós temos
uma grande convergência
749
00:35:20,696 --> 00:35:23,108
entre nossos
conhecimentos fisiológicos
750
00:35:23,094 --> 00:35:25,711
e a habilidade de,
com engenharia genética,
751
00:35:25,736 --> 00:35:28,114
produzir novos organismos,
novas plantas?
752
00:35:28,096 --> 00:35:30,952
Talvez até novos animais,
como bactérias.
753
00:35:30,978 --> 00:35:33,561
Talvez uma bactéria
que produza comida.
754
00:35:33,539 --> 00:35:37,999
Um dia, vai haver
filas e filas de estufas aqui,
755
00:35:38,018 --> 00:35:40,123
cheias dessas plantas híbridas,
756
00:35:40,107 --> 00:35:42,963
crescendo até onde
a visão alcança.
757
00:35:47,741 --> 00:35:48,831
Sem plantas,
não somos nada.
758
00:35:48,895 --> 00:35:51,216
Sem plantas,
não somos nada.
759
00:35:52,988 --> 00:35:55,036
Todo o setor oeste
foi destruído.
760
00:35:55,063 --> 00:35:57,282
Eles sabiam que era
uma possibilidade.
761
00:35:57,263 --> 00:35:59,982
Sete cientistas e astronautas
estão mortos.
762
00:36:00,001 --> 00:36:01,776
Significa alguma coisa
para você?
763
00:36:01,763 --> 00:36:02,969
Claro que significa!
764
00:36:02,956 --> 00:36:04,947
Pediram que eu fizesse
uma escolha:
765
00:36:04,971 --> 00:36:07,417
continuar tentando
ou trazer vocês para casa.
766
00:36:07,443 --> 00:36:10,447
Eles não podem desistir.
Já chegamos muito longe, Joon.
767
00:36:11,568 --> 00:36:14,026
Essa missão
é maior que todos nós.
768
00:36:14,050 --> 00:36:15,700
Se o trem está desgovernado,
769
00:36:15,684 --> 00:36:18,893
não há nada que eu possa fazer
para mantê-lo nos trilhos.
770
00:36:18,878 --> 00:36:20,027
Javier!
771
00:36:20,047 --> 00:36:21,469
O que é Isso?
772
00:36:21,451 --> 00:36:23,453
Javier e eu
achamos uma coisa.
773
00:36:23,442 --> 00:36:26,059
Desistir agora seria
uma tremenda vergonha.
774
00:36:26,960 --> 00:36:28,712
Minha consciência
está em paz.
775
00:36:29,460 --> 00:36:32,646
Tenho certeza de uma coisa:
não vou desistir.
776
00:36:35,832 --> 00:36:40,832
Vida em Marte
777
00:36:54,221 --> 00:36:56,428
Pressurização completa.
778
00:36:56,411 --> 00:36:58,630
Aviso: contaminação
detectada.
779
00:36:58,656 --> 00:37:00,943
Façam a sanitização
antes da reentrada.
780
00:37:00,965 --> 00:37:04,071
Ainda pode levar
umas 5, 8 ou 9 semanas
781
00:37:04,057 --> 00:37:05,752
até a tempestade passar.
782
00:37:06,766 --> 00:37:08,882
É uma história
de sobrevivência.
783
00:37:08,910 --> 00:37:11,049
E, quando contamos
a história de pessoas
784
00:37:11,032 --> 00:37:12,579
que vão viajar para Marte,
785
00:37:12,606 --> 00:37:14,813
quando contamos
a história de pessoas
786
00:37:14,798 --> 00:37:17,392
que dedicaram suas vidas
e tudo que tinham
787
00:37:17,372 --> 00:37:21,286
para saber o que vai ser preciso
para chegarmos até lá,
788
00:37:21,306 --> 00:37:22,796
estamos contando histórias
789
00:37:22,775 --> 00:37:25,665
sobre verdadeiros
atos de coragem e heroísmo.
790
00:37:26,652 --> 00:37:31,431
Se for possível Ir para Marte,
então tudo é possível.
791
00:37:31,417 --> 00:37:35,615
E só o fato de tentar
ultrapassar essa barreira,
792
00:37:35,635 --> 00:37:39,674
só de tentar fazer acontecer,
já muda tudo.
793
00:37:42,741 --> 00:37:46,086
Eu acho que essa história
tem uma mensagem de esperança.
794
00:37:46,069 --> 00:37:49,460
É uma mensagem de união,
795
00:37:49,440 --> 00:37:51,795
onde as pessoas
se unem para criar algo
796
00:37:51,816 --> 00:37:53,523
que vai beneficiar a todos.
797
00:37:54,847 --> 00:37:57,532
Se houver uma colônia
de seres humanos em Marte,
798
00:37:57,512 --> 00:37:59,958
vamos não só ter
levado vida para lá,
799
00:37:59,943 --> 00:38:01,729
como teremos dado vida
ao planeta.
800
00:38:03,557 --> 00:38:05,696
Em toda a história
da vida na Terra,
801
00:38:05,683 --> 00:38:07,276
o processo tem sido o mesmo:
802
00:38:07,295 --> 00:38:10,139
transformar um ambiente estéril
em um local propício
803
00:38:10,125 --> 00:38:12,583
ao desenvolvimento
e à propagação de vida.
804
00:38:12,602 --> 00:38:16,027
E vamos transformar Marte
em um planeta vivo.
805
00:38:16,051 --> 00:38:18,051
Por que é isso que a vida faz.
806
00:38:18,129 --> 00:38:20,575
E é uma das razões pela qual
creio que no futuro
807
00:38:20,555 --> 00:38:22,614
nós vamos conseguir
terraformar Marte.
808
00:38:23,834 --> 00:38:28,453
A terraformação é a alteração
deliberada de um outro planeta
809
00:38:28,434 --> 00:38:31,119
que não possua
as características do nosso,
810
00:38:31,147 --> 00:38:33,923
para que ele fique mais parecido
com a Terra.
811
00:38:33,945 --> 00:38:36,289
Em termos gerais,
812
00:38:36,272 --> 00:38:39,003
seria como ressuscitar
um planeta morto,
813
00:38:39,020 --> 00:38:41,307
fazer um deserto florescer.
814
00:38:43,957 --> 00:38:46,233
Uma das coisas que nós sabemos
sobre Marte
815
00:38:46,221 --> 00:38:48,474
é que, no início,
havia um ecossistema
816
00:38:48,494 --> 00:38:52,647
bem mais parecido com o nosso:
com rios, lagos e até um oceano.
817
00:38:53,700 --> 00:38:56,078
A maioria dessa água
ainda está lá.
818
00:38:56,066 --> 00:38:58,353
Seria possível restaurá-la?
819
00:38:58,372 --> 00:38:59,919
Seria possível que Marte
820
00:38:59,897 --> 00:39:02,093
se pareça com a Terra
novamente?
821
00:39:02,073 --> 00:39:04,781
Seria possível fazer de Marte
um lugar habitável?
822
00:39:07,976 --> 00:39:09,751
Aqui é o vale da Morte.
823
00:39:11,445 --> 00:39:14,506
Eu gosto de vir aqui
porque é como ir para Marte.
824
00:39:16,219 --> 00:39:19,530
A vida aqui é escassa.
vive escondida.
825
00:39:20,888 --> 00:39:22,538
Como no Vale da Morte,
826
00:39:22,558 --> 00:39:25,368
a superfície de Marte,
além de hostil,
827
00:39:25,355 --> 00:39:29,007
está ativamente destruindo
quaisquer vestígios de vida.
828
00:39:29,034 --> 00:39:31,059
Precisamos olhar
sob a superfície,
829
00:39:31,078 --> 00:39:33,456
temos que Ir
para o subterrâneo de Marte.
830
00:39:34,670 --> 00:39:36,092
Aqui, no vale da Morte,
831
00:39:36,111 --> 00:39:38,113
isso significa
olhar debaixo do sal.
832
00:39:40,245 --> 00:39:43,863
O solo é como um tapete de sal,
ele parece seco, sem vida.
833
00:39:43,887 --> 00:39:46,174
Mas o sal é o que está
protegendo a água.
834
00:39:46,192 --> 00:39:47,637
Assim que começa a cavar,
835
00:39:47,620 --> 00:39:49,805
você encontra
um ambiente mais úmido.
836
00:39:49,830 --> 00:39:51,332
É onde está a vida.
837
00:39:51,312 --> 00:39:53,735
A crosta de sal
é um ótimo exemplo.
838
00:39:53,761 --> 00:39:56,446
Ela parece morta.
839
00:39:58,291 --> 00:40:01,943
Mas é só virar, que você
percebe que existe vida aqui.
840
00:40:02,900 --> 00:40:06,416
E não só vida,
como produção primaria,
841
00:40:06,442 --> 00:40:09,150
síntese de matéria orgânica
842
00:40:09,176 --> 00:40:13,158
a partir da atmosfera e água,
dióxido de carbono e água.
843
00:40:13,140 --> 00:40:15,689
Essa é a base
da cadeia alimentar.
844
00:40:17,487 --> 00:40:20,366
É Isso que nós queremos
formar em Marte:
845
00:40:20,351 --> 00:40:23,093
uma cadeia alimentar,
com organismos na base
846
00:40:23,078 --> 00:40:25,331
que sejam capazes
de produzir biomassa
847
00:40:25,353 --> 00:40:27,572
a partir de dióxido
de carbono e água.
848
00:40:29,160 --> 00:40:31,015
Em um pedaço de sal
como esse,
849
00:40:31,036 --> 00:40:33,312
não existe qualquer
evidência de vida.
850
00:40:33,338 --> 00:40:36,785
Mas os mesmos organismos
que eu encontro no solo daqui
851
00:40:36,807 --> 00:40:38,992
estão presentes
nesta crosta de sal.
852
00:40:39,009 --> 00:40:40,488
Eles só estão Inativos.
853
00:40:40,512 --> 00:40:43,186
É possível que existam rochas
desse tipo em Marte,
854
00:40:43,172 --> 00:40:45,891
com vestígios de uma época
mais úmida do planeta,
855
00:40:45,909 --> 00:40:48,059
com organismos adormecidos
e esperando.
856
00:40:48,037 --> 00:40:51,450
Esperando os humanos chegarem
levando água de volta a Marte.
857
00:40:53,750 --> 00:40:57,106
É bem possível que as sementes
da vida já estejam em Marte
858
00:40:57,084 --> 00:40:59,064
e que o processo
de terraformação
859
00:40:59,089 --> 00:41:01,740
as Induza a voltarem
a um estado de atividade.
860
00:41:01,764 --> 00:41:03,175
Quando Isso acontecer,
861
00:41:03,196 --> 00:41:05,210
pode ser um tipo
de vida diferente
862
00:41:05,195 --> 00:41:06,685
da que vemos na Terra.
863
00:41:08,392 --> 00:41:10,406
Marte fica 72 milhões
de quilômetros
864
00:41:10,434 --> 00:41:12,448
mais distante do Sol
do que a Terra.
865
00:41:12,473 --> 00:41:15,079
Isso faz com que seja
bem mais frio lá.
866
00:41:15,066 --> 00:41:16,579
Existe água,
867
00:41:16,604 --> 00:41:19,551
mas ela está congelada
dentro do solo.
868
00:41:19,576 --> 00:41:22,762
Então, como se esquenta
um planeta frio?
869
00:41:22,742 --> 00:41:25,427
Bom, é só criar
aquecimento global.
870
00:41:26,722 --> 00:41:29,430
Criando um efeito estufa
artificial em Marte,
871
00:41:29,414 --> 00:41:31,200
utilizando
gases artificiais,
872
00:41:31,224 --> 00:41:34,273
e se a temperatura média
do planeta subir 10°C,
873
00:41:34,252 --> 00:41:37,176
então uma grande quantidade
de dióxido de carbono,
874
00:41:37,156 --> 00:41:39,272
que atualmente
está presa no solo,
875
00:41:39,295 --> 00:41:42,447
se desprenderia e começaria
a saturar a atmosfera.
876
00:41:42,469 --> 00:41:45,712
Esse processo iria aquecer
o planeta cada vez mais.
877
00:41:45,691 --> 00:41:48,945
E pronto, foi criado
um efeito estufa artificial.
878
00:41:48,971 --> 00:41:50,917
Levaria algumas
centenas de anos,
879
00:41:50,899 --> 00:41:53,061
mas a água congelada
dentro do solo
880
00:41:53,079 --> 00:41:57,050
iria começar a derreter
e subir até a superfície.
881
00:41:57,068 --> 00:42:01,005
A água voltaria a brotar
nas nascentes secas de Marte,
882
00:42:00,992 --> 00:42:03,586
enchendo rios
e os leitos dos lagos.
883
00:42:04,676 --> 00:42:06,895
E depois haveria chuva.
884
00:42:08,077 --> 00:42:11,331
Então com uma atmosfera
saturada de gás carbônico,
885
00:42:11,357 --> 00:42:14,099
um planeta mais quente
e um ciclo de água,
886
00:42:14,082 --> 00:42:16,904
seria possível
criar plantações em Marte.
887
00:42:21,955 --> 00:42:24,743
Aquecer um planeta
é algo que nós sabemos fazer.
888
00:42:24,767 --> 00:42:26,883
Estamos fazendo Isso
aqui na Terra,
889
00:42:26,862 --> 00:42:29,820
com uma rapidez realmente
impressionante.
890
00:42:29,839 --> 00:42:31,568
Estamos elevando
a temperatura
891
00:42:31,546 --> 00:42:33,457
em mais ou menos
um grau por década
892
00:42:33,480 --> 00:42:35,369
sem nem mesmo
nos esforçarmos.
893
00:42:35,386 --> 00:42:37,935
Imagine se nós fizéssemos
o mesmo em Marte.
894
00:42:37,912 --> 00:42:41,962
Se havia vida lá,
ela morreu ou está adormecida.
895
00:42:41,989 --> 00:42:43,571
Nós teríamos a chance
896
00:42:43,550 --> 00:42:45,666
de tentar reanimar
esses organismos
897
00:42:45,694 --> 00:42:48,607
e fazê-los voltar ao seu estado
biológico original.
898
00:42:55,537 --> 00:42:58,325
Uma das perguntas cruciais
a serem feitas é:
899
00:42:58,307 --> 00:43:00,685
que Impacto nós devemos
causar em Marte?
900
00:43:00,711 --> 00:43:02,987
Queremos mesmo
terraformar esse planeta
901
00:43:02,974 --> 00:43:04,965
e torná-lo apropriado
à vida humana?
902
00:43:04,948 --> 00:43:08,964
Porque é Isso que nós fazemos.
Nós transformamos tudo.
903
00:43:08,985 --> 00:43:10,908
Nós somos
uma força da natureza.
904
00:43:10,927 --> 00:43:12,668
E é assim
que começa o debate
905
00:43:12,655 --> 00:43:14,931
sobre o que nós temos
direito de fazer.
906
00:43:15,891 --> 00:43:17,950
Existem duas ideias opostas
907
00:43:17,970 --> 00:43:20,382
sobre o que deve
acontecer em Marte.
908
00:43:20,360 --> 00:43:22,010
A comunidade científica está
909
00:43:21,997 --> 00:43:23,112
muito preocupada
910
00:43:23,131 --> 00:43:25,714
com a possibilidade
de Marte ser destruído
911
00:43:25,737 --> 00:43:29,492
pelos nossos esforços
de construir uma civilização lá.
912
00:43:30,711 --> 00:43:33,772
A melhor descoberta que nós
poderíamos fazer em Marte
913
00:43:33,750 --> 00:43:35,616
seria encontrar vida.
914
00:43:35,603 --> 00:43:39,528
Digamos que haja alguma forma
de vida microbiana
915
00:43:39,549 --> 00:43:42,496
Será que nós temos o direito
de nos Intrometer
916
00:43:42,517 --> 00:43:45,930
e mudar Irrevogavelmente
o futuro daquela forma de vida
917
00:43:45,917 --> 00:43:47,999
e o futuro daquele planeta?
918
00:43:48,021 --> 00:43:49,739
Nós já fomos micróbios.
919
00:43:49,718 --> 00:43:52,836
Fomos micróbios por muito
mais tempo que fomos humanos.
920
00:43:52,860 --> 00:43:55,704
E se alguém tivesse aparecido na
Terra primitiva
921
00:43:55,729 --> 00:43:57,675
e nos visto apenas
como micróbios,
922
00:43:57,659 --> 00:43:59,115
nós não existiríamos.
923
00:43:59,137 --> 00:44:01,299
Mas Marte está
se tornando um lugar
924
00:44:01,285 --> 00:44:03,208
que as pessoas
querem escavar,
925
00:44:03,229 --> 00:44:05,539
que as pessoas querem explorar,
926
00:44:05,525 --> 00:44:08,506
um lugar do qual
elas querem ser donas.
927
00:44:08,490 --> 00:44:10,982
Acho que, para realmente
explorar o espaço,
928
00:44:11,000 --> 00:44:13,116
precisamos
de uma economia espacial.
929
00:44:13,136 --> 00:44:17,551
A nossa necessidade de explorar
sempre foi movida
930
00:44:17,576 --> 00:44:20,785
pela busca de recursos,
por interesses econômicos.
931
00:44:20,766 --> 00:44:22,495
Essa é a natureza humana.
932
00:44:22,515 --> 00:44:25,052
E vai ser assim
na superfície de Marte.
933
00:44:25,037 --> 00:44:27,722
Existe um tratado internacional
sobre o espaço
934
00:44:27,707 --> 00:44:30,825
que diz que ninguém
pode declarar posse
935
00:44:30,808 --> 00:44:32,788
de coisas fora da Terra.
936
00:44:34,522 --> 00:44:36,377
Mas nós também temos
um documento
937
00:44:36,403 --> 00:44:38,189
aprovado
pelo congresso americano
938
00:44:38,168 --> 00:44:39,681
e assinado pelo presidente
939
00:44:39,663 --> 00:44:41,586
que diz que,
se nós formos a Marte,
940
00:44:41,609 --> 00:44:43,919
os metais que encontrarmos lá
serão nossos.
941
00:44:43,900 --> 00:44:48,383
Os humanos têm se mostrado
incrivelmente competitivos
942
00:44:48,406 --> 00:44:50,886
em relação
a território e recursos.
943
00:44:50,870 --> 00:44:53,589
A ponto de que estamos
dispostos a matar por isso.
944
00:44:55,751 --> 00:44:59,164
Eu diria que, além de termos
o direito,
945
00:44:59,192 --> 00:45:01,308
temos também a obrigação
946
00:45:01,290 --> 00:45:04,408
de ir a Marte e criar uma
Colônia.
947
00:45:04,429 --> 00:45:07,979
Apesar de todos
os nossos defeitos,
948
00:45:08,006 --> 00:45:10,247
nós somos as criaturas
949
00:45:10,231 --> 00:45:14,418
que, graças à biosfera da Terra,
evoluíram o suficiente
950
00:45:14,442 --> 00:45:16,251
para serem capazes
de Ir além
951
00:45:16,271 --> 00:45:18,615
e colonizar outros mundos
além da Terra.
952
00:45:18,600 --> 00:45:22,457
Nós vamos chegar a um planeta
praticamente morto
953
00:45:22,478 --> 00:45:26,062
e vamos transformá-lo
em um mundo vivo.
954
00:45:26,084 --> 00:45:30,499
Novas especies de aves, peixes
e plantas vão aparecer,
955
00:45:30,524 --> 00:45:32,003
e vai ser magnífico.
956
00:45:31,986 --> 00:45:33,841
Ninguém vai poder ver Marte
957
00:45:33,819 --> 00:45:35,913
sem sentir orgulho
de ser humano.
958
00:45:37,995 --> 00:45:41,317
Espero que nossa série estimule
a imaginação das pessoas
959
00:45:41,340 --> 00:45:44,344
e inspire a próxima geração
a acreditar na missão,
960
00:45:44,331 --> 00:45:46,015
a acreditar no sonho.
961
00:45:46,041 --> 00:45:50,518
Acho que é isso que importa:
manter os grandes sonhos vivos.
962
00:45:54,242 --> 00:45:58,742
Legenda: susk
76158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.