All language subtitles for Mare of Easttown s01e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,792 --> 00:00:17,375 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:22,416 --> 00:00:23,750 (CROWS CAWING) 3 00:00:38,458 --> 00:00:40,041 (WOMAN SCREAMS) 4 00:00:48,583 --> 00:00:54,625 (CELL PHONE VIBRATING) 5 00:00:58,124 --> 00:00:59,124 (SIGHS) 6 00:01:05,291 --> 00:01:06,458 Mrs. Carroll? 7 00:01:07,124 --> 00:01:08,458 Is everything all right? 8 00:01:10,291 --> 00:01:13,291 -(TRAIN RUMBLING) -(WHISTLE BLOWS) 9 00:01:14,416 --> 00:01:15,458 (SIGHS) 10 00:01:17,166 --> 00:01:18,208 (DOORBELL RINGS) 11 00:01:18,291 --> 00:01:20,416 MARE SHEEHAN: Mrs. Carroll? It's Mare Sheehan. 12 00:01:20,500 --> 00:01:22,583 I'm standing outside your front door. 13 00:01:23,291 --> 00:01:25,166 In the fucking freezing cold. 14 00:01:25,249 --> 00:01:26,333 Mrs. Carroll? 15 00:01:33,083 --> 00:01:34,249 (INHALES) 16 00:01:34,333 --> 00:01:36,333 BETTY CARROLL: Mare? Mare, you out there? 17 00:01:38,833 --> 00:01:40,541 Oh, you're here. 18 00:01:40,999 --> 00:01:42,750 I'm here. 19 00:01:42,833 --> 00:01:45,416 BETTY: I wanted to make sure you knew about this right away 20 00:01:45,500 --> 00:01:47,208 so the community's safe 21 00:01:47,291 --> 00:01:49,416 in case the pervert is still on the loose. 22 00:01:49,500 --> 00:01:52,375 Well, next time, you just call the station. 23 00:01:52,458 --> 00:01:55,333 -Do you have the main number? -I don't remember. 24 00:01:56,208 --> 00:01:57,917 But-- but I trust you, 25 00:01:57,999 --> 00:02:00,792 and I don't know who the station will send over. 26 00:02:00,875 --> 00:02:02,917 I understand, but I'm a detective sergeant, 27 00:02:02,999 --> 00:02:06,958 which means I investigate the burglaries and the overdoses 28 00:02:07,041 --> 00:02:10,333 and all the really bad crap that goes on around here. 29 00:02:10,416 --> 00:02:11,541 Sounds awful. 30 00:02:11,625 --> 00:02:13,458 Maybe you should look into a different line of work. 31 00:02:13,541 --> 00:02:15,208 Here it is, Mrs. Carroll. See this? 32 00:02:16,583 --> 00:02:18,792 That's the main station number, all right? 33 00:02:18,875 --> 00:02:20,208 That's the one you want. 34 00:02:20,291 --> 00:02:22,875 I'll put it right in the center. 35 00:02:25,750 --> 00:02:27,583 So you call them, okay, 36 00:02:27,667 --> 00:02:29,583 next time, instead of waking me up. 37 00:02:31,041 --> 00:02:34,958 So, there's the scene of the crime, 38 00:02:35,041 --> 00:02:36,708 as they say in your business. 39 00:02:36,792 --> 00:02:39,124 My granddaughter was upstairs 40 00:02:39,208 --> 00:02:41,166 getting undressed to take a shower 41 00:02:41,249 --> 00:02:44,500 when she looked out the window and "Ahh!" 42 00:02:44,583 --> 00:02:47,625 There he is. He was standing right out there. 43 00:02:47,708 --> 00:02:52,458 One of those creepy peeper weirdos. 44 00:02:52,541 --> 00:02:54,750 MARE: Did your granddaughter say anything about him or... 45 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 He was wearing a hooded sweatshirt 46 00:02:56,583 --> 00:02:58,333 so it was hard to get much of his face, 47 00:02:58,416 --> 00:03:01,458 but from what she could see, he looked like a ferret. 48 00:03:01,541 --> 00:03:04,833 -MARE: A ferret? -That's what she said. 49 00:03:04,917 --> 00:03:07,750 Is that a security camera up there? 50 00:03:07,833 --> 00:03:11,208 Oh, yes. We bought that at Best Buy three months ago, 51 00:03:11,291 --> 00:03:14,124 but Mr. Procrastinator hasn't figured out 52 00:03:14,208 --> 00:03:16,291 how to use it yet. Big surprise. 53 00:03:17,750 --> 00:03:19,541 And where is your granddaughter now? 54 00:03:19,625 --> 00:03:20,875 Oh, she was scared to death, 55 00:03:20,958 --> 00:03:23,208 so she hightailed it back to Allentown. 56 00:03:23,291 --> 00:03:24,875 She didn't wanna stay around here 57 00:03:24,958 --> 00:03:26,583 with a ferret on the loose. 58 00:03:27,249 --> 00:03:29,999 All right. Well, uh, 59 00:03:30,083 --> 00:03:33,833 I'll file a report and, uh, make sure patrol's aware. 60 00:03:33,917 --> 00:03:36,249 I'm half tempted to leave as well, 61 00:03:36,333 --> 00:03:39,124 but then I'd have to go to my sister's place in Ridley, 62 00:03:39,208 --> 00:03:40,541 and she has cats. 63 00:03:40,625 --> 00:03:41,875 Oh, I hate cats. 64 00:03:41,958 --> 00:03:44,583 -No, I get that, Mrs. Carroll. -They are disgusting animals. 65 00:03:44,667 --> 00:03:47,333 -You know, they're all bones. -Good morning, Mare. 66 00:03:47,416 --> 00:03:48,708 -Mr. Carroll. -Did Betty tell you 67 00:03:48,792 --> 00:03:50,500 what happened here this morning with the weirdo? 68 00:03:50,583 --> 00:03:52,249 -Oh, of course. -Mrs. Carroll filled me in. 69 00:03:52,333 --> 00:03:53,917 Of course I told her what happened. 70 00:03:53,999 --> 00:03:55,833 The whole case would've been solved 71 00:03:55,917 --> 00:03:57,667 if you had been able to figure out 72 00:03:57,750 --> 00:04:00,083 how to set up the security camera. 73 00:04:00,166 --> 00:04:02,416 -I told you I was going to do that today. -All right, I'm gonna... 74 00:04:02,500 --> 00:04:04,999 -head back to the station now and file a report. -(OVERLAPPING ARGUING) 75 00:04:05,083 --> 00:04:07,291 -We'll take care of it. -(ARGUING CONTINUES) 76 00:04:07,375 --> 00:04:09,458 Hey, Mare. Big night tonight, huh? 77 00:04:09,541 --> 00:04:11,792 They did a full article on you in the Tribune. 78 00:04:11,875 --> 00:04:13,208 -Did you see it? -Uh, no. 79 00:04:13,291 --> 00:04:14,917 GLENN CARROLL: Oh, you gotta see it, Mare. 80 00:04:14,999 --> 00:04:16,625 -You got a sec? -I don't, actually. 81 00:04:16,708 --> 00:04:20,583 -GLENN: Just a second. -BETTY: Well, now, no, just go get it for her, okay? 82 00:04:20,667 --> 00:04:23,541 You let him, he would talk all day. 83 00:04:23,625 --> 00:04:24,833 -GLENN: Betty! -(GROANS) 84 00:04:24,917 --> 00:04:26,208 GLENN: What did you do with the paper? 85 00:04:26,291 --> 00:04:27,458 I left it here in the bathroom. 86 00:04:27,541 --> 00:04:30,249 Now you stay right here. I'll be right back, Mare. 87 00:04:30,333 --> 00:04:31,833 GLENN: Where is it? Where did you put it? 88 00:04:31,917 --> 00:04:33,583 BETTY: Oh, come on, Glenn. Do I have to... 89 00:04:33,667 --> 00:04:37,500 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 90 00:04:40,583 --> 00:04:42,667 I'm gonna miss you this weekend. 91 00:04:44,625 --> 00:04:47,083 Who's gonna sleep next to me? 92 00:04:47,166 --> 00:04:51,333 And hold me, and kiss me, and snuggle me? 93 00:04:53,041 --> 00:04:54,958 Hmm? 94 00:04:55,041 --> 00:04:59,208 Sometimes I wonder if you even realize how much I love you. 95 00:05:00,333 --> 00:05:02,541 Your grandmom used to say, 96 00:05:02,625 --> 00:05:05,625 "You'll understand when you're a parent." 97 00:05:05,708 --> 00:05:09,416 And I was always like, "Yeah, whatever." 98 00:05:10,833 --> 00:05:13,792 But now it's like you can love someone so much, 99 00:05:13,875 --> 00:05:16,375 -it's scary. -(BABY DJ COOING) 100 00:05:18,208 --> 00:05:20,541 Oh, my God. I'm gonna miss you so much. 101 00:05:21,625 --> 00:05:24,375 Okay. Let's get you changed. 102 00:05:25,583 --> 00:05:26,667 Whoo! 103 00:05:42,999 --> 00:05:44,750 -(GRUNTS) -(CELL PHONE VIBRATES) 104 00:05:46,917 --> 00:05:49,249 -(SIGHS) -(CELL PHONE VIBRATES) 105 00:05:54,958 --> 00:05:58,375 He's pissing in your car window or someone else's car window? 106 00:05:59,416 --> 00:06:01,333 No, no, no, no. Just stay in the house. 107 00:06:01,416 --> 00:06:03,416 An officer will be there momentarily. 108 00:06:04,083 --> 00:06:05,249 Morning, Jan. 109 00:06:06,458 --> 00:06:07,541 See this yet? 110 00:06:07,625 --> 00:06:09,500 Big write-up in the Tribune this morning. 111 00:06:09,583 --> 00:06:12,291 I'm gonna frame it for you and hang it up in your office. 112 00:06:12,375 --> 00:06:14,958 Yeah. Please don't do that. 113 00:06:15,041 --> 00:06:18,875 I want us all to give a very warm welcome to Officer Trammel. 114 00:06:18,958 --> 00:06:21,708 Today is his first day out in the field. 115 00:06:21,792 --> 00:06:24,583 (CHEERING) 116 00:06:24,667 --> 00:06:26,375 CORPORAL MASTERSON: Good luck out there, Trammel. 117 00:06:26,458 --> 00:06:27,416 OFFICER TRAMMEL: Thank you. 118 00:06:27,500 --> 00:06:28,958 MASTERSON: All right, folks, let get to it. 119 00:06:29,041 --> 00:06:31,875 Uh, Mare, you had something today, right? 120 00:06:31,958 --> 00:06:35,416 Uh, yeah. A prowler at 28 Grubb Road. 121 00:06:35,500 --> 00:06:38,833 Homeowner said a suspicious male was watching from the backyard 122 00:06:38,917 --> 00:06:41,541 as her granddaughter took a shower early this morning. 123 00:06:41,625 --> 00:06:43,750 -You get a description? -Yeah. 124 00:06:48,416 --> 00:06:50,124 OFFICER BOYLE: I already caught the bastard. 125 00:06:50,208 --> 00:06:52,041 He's in a cage in my daughter's bedroom. 126 00:06:52,124 --> 00:06:53,375 (LAUGHTER) 127 00:06:53,458 --> 00:06:55,249 MASTERSON: All right, all right. Let's float a car out there 128 00:06:55,333 --> 00:06:57,917 between Eldridge and Garnet Mine... 129 00:06:57,999 --> 00:06:59,208 What's up? 130 00:07:04,333 --> 00:07:07,249 DAWN BAILEY: (ON TV) My daughter's been missing for exactly one year today. 131 00:07:07,333 --> 00:07:10,041 -(CHIEF CARTER CLEARS THROAT) -DAWN: Every moment without her 132 00:07:10,124 --> 00:07:11,667 has been complete torture. 133 00:07:11,750 --> 00:07:14,291 And the police aren't doing anything. 134 00:07:14,375 --> 00:07:17,208 They don't care. That's why we're here. 135 00:07:17,291 --> 00:07:20,375 If they're not gonna fight to find Katie, we will. 136 00:07:22,375 --> 00:07:25,083 CARTER: The Board of Commissioners called again this morning 137 00:07:25,166 --> 00:07:28,083 about adding a county detective to assist with the case. 138 00:07:28,166 --> 00:07:29,708 They want a fresh set of eyes on this 139 00:07:29,792 --> 00:07:30,958 -by Monday. -MARE: No, no, no, no, no. 140 00:07:31,041 --> 00:07:33,583 I don't need some county shithead coming on my case. 141 00:07:33,667 --> 00:07:35,124 They're getting pressured, Mare. 142 00:07:35,208 --> 00:07:36,541 MARE: Oh, come on, Chief. 143 00:07:36,625 --> 00:07:38,458 And 'cause they're getting pressured, 144 00:07:38,541 --> 00:07:40,917 -I'm getting pressured. -MARE: Chief, come on. 145 00:07:41,667 --> 00:07:43,333 You know how this shit goes. 146 00:07:44,792 --> 00:07:46,792 Katie Bailey was a known drug abuser 147 00:07:46,875 --> 00:07:49,208 with a history of prostitution. 148 00:07:49,291 --> 00:07:51,249 (SCOFFS) She's probably lying at the bottom 149 00:07:51,333 --> 00:07:54,291 of the Delaware River right now. We'd never know. 150 00:07:54,375 --> 00:07:57,708 CARTER: The thing is, we don't know. 151 00:07:58,792 --> 00:08:00,041 Anything. 152 00:08:00,625 --> 00:08:02,625 After a year. 153 00:08:02,708 --> 00:08:05,375 (SCOFFS) Thanks for being in my corner. 154 00:08:06,750 --> 00:08:08,208 (DOOR OPENS) 155 00:08:09,500 --> 00:08:10,667 (DOOR SLAMS) 156 00:08:10,750 --> 00:08:11,875 Sit down, Mare. 157 00:08:15,541 --> 00:08:18,667 The Rotary Club increased the reward money to 15,000. 158 00:08:18,750 --> 00:08:20,958 We're printing up new flyers and handing them out 159 00:08:21,041 --> 00:08:24,124 at every needle exchange from Camden to Wilmington. 160 00:08:25,750 --> 00:08:29,458 Go back to the file. We're starting over here. 161 00:08:31,166 --> 00:08:36,541 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 162 00:08:40,625 --> 00:08:42,375 (KNOCKING ON DOOR) 163 00:08:43,208 --> 00:08:44,583 Okay. 164 00:08:45,541 --> 00:08:48,083 -(SMOOCHES) -(KNOCKING CONTINUES) 165 00:08:48,750 --> 00:08:49,750 Hey. 166 00:08:53,083 --> 00:08:54,833 -Hey. Come on in. -Hi. Could you-- 167 00:08:54,917 --> 00:08:57,583 could you just hand him over 'cause I gotta-- I gotta go. 168 00:08:59,166 --> 00:09:01,875 It's cold out. You can at least stand inside. 169 00:09:03,124 --> 00:09:05,500 It's nice to see you too. Jeez. 170 00:09:05,583 --> 00:09:08,333 -(DJ COOS) -Okay. 171 00:09:12,917 --> 00:09:16,291 -(DJ GIGGLES) -(CAR HORN HONKS) 172 00:09:19,249 --> 00:09:20,375 What is she doing here? 173 00:09:20,458 --> 00:09:22,249 Don't worry about what she's doing here. 174 00:09:22,333 --> 00:09:24,541 I don't ask about your life. 175 00:09:24,625 --> 00:09:26,999 I don't want her around my son, okay? 176 00:09:28,375 --> 00:09:30,249 I seriously, like, don't even know what you see in her. 177 00:09:30,333 --> 00:09:31,958 Oh, just shut up, Erin. 178 00:09:36,958 --> 00:09:38,375 -(DOOR SLAMS) -(SIGHS) 179 00:09:38,458 --> 00:09:41,458 Hey, Dylan. You forgot this. 180 00:09:42,833 --> 00:09:44,291 I put his ear drops in the front pouch 181 00:09:44,375 --> 00:09:46,750 -in case he runs a fever. -BRIANNA DELRASSO: Hey. 182 00:09:46,833 --> 00:09:49,750 You better not be talking about me, Erin. 183 00:09:49,833 --> 00:09:52,500 -I haven't said nothing about you. -Stop texting my man. 184 00:09:52,583 --> 00:09:55,792 'Cause he doesn't want anything to do with you anymore. Okay? 185 00:09:55,875 --> 00:09:57,166 He's the father of my baby, 186 00:09:57,249 --> 00:09:59,541 so I kind of, like, have to talk to him. 187 00:09:59,625 --> 00:10:00,625 BRIANNA: What's that? 188 00:10:00,708 --> 00:10:02,667 -Are you seriously that stupid? -Fuck you, Erin! 189 00:10:02,750 --> 00:10:04,249 You know what? You're gonna get it. 190 00:10:04,333 --> 00:10:05,249 Yeah. Trust me. 191 00:10:05,333 --> 00:10:06,667 When you least expect it, you dumb bitch. 192 00:10:06,750 --> 00:10:08,500 DYLAN HINCHEY: Could you please just put the window up? 193 00:10:08,583 --> 00:10:10,291 BRIANNA: No, I'm not gonna fucking put the window up. 194 00:10:10,375 --> 00:10:12,041 -DYLAN: Brianna, Jesus Christ. -(ERIN SIGHS) 195 00:10:12,416 --> 00:10:13,792 Stupid. 196 00:10:15,208 --> 00:10:16,208 Hey. 197 00:10:17,667 --> 00:10:19,917 We really need to schedule his ear surgery. 198 00:10:19,999 --> 00:10:22,208 The doctor says if he keeps getting infections, 199 00:10:22,291 --> 00:10:24,249 he could have hearing loss. 200 00:10:24,333 --> 00:10:25,792 Did you talk to your parents? 201 00:10:25,875 --> 00:10:27,708 Don't bring my parents into this. They do enough for him already. 202 00:10:27,792 --> 00:10:29,541 -Way more than your dad. -You just said you'd talk to your parents about-- 203 00:10:29,625 --> 00:10:31,166 If I gotta pay more money, it's gotta go through the court. 204 00:10:31,249 --> 00:10:32,917 -That's what we decided. -That's gonna take forever. 205 00:10:32,999 --> 00:10:34,458 I mean, can we just get his surgery done? 206 00:10:34,541 --> 00:10:36,625 -Just to make sure that he's okay? -DYLAN: I don't have $1,800 207 00:10:36,708 --> 00:10:38,291 -to meet the deductible, Erin! -And then we can-- 208 00:10:38,375 --> 00:10:40,166 How many times have I told you? 209 00:10:40,249 --> 00:10:42,583 Everything needs to go through the court, okay? 210 00:10:42,667 --> 00:10:45,708 -I gotta go. -(CAR ENGINE STARTS) 211 00:10:57,458 --> 00:11:01,416 Yeah, I'm looking for a-- for-- like a turtle tank. 212 00:11:01,500 --> 00:11:03,917 Do you have, like, a tank for turtles? 213 00:11:03,999 --> 00:11:05,333 Yes, we do. 214 00:11:05,416 --> 00:11:07,458 Um, how about this one? 215 00:11:07,541 --> 00:11:10,124 This is the Amphibian Life 1500. 216 00:11:10,208 --> 00:11:12,249 This one's got a UVB heating kit. 217 00:11:12,875 --> 00:11:14,333 This is a nice one. 218 00:11:14,416 --> 00:11:16,375 -And it's got-- -Yeah, I just-- I just need something simple, really. 219 00:11:16,458 --> 00:11:19,792 It's a-- it's a-- it's a baby turtle. 220 00:11:19,875 --> 00:11:22,917 Okay. Um, all right. Let's take a look over here. 221 00:11:25,166 --> 00:11:28,291 This one, this is the Oasis Habitat. 222 00:11:28,375 --> 00:11:29,625 This is another nice setup. 223 00:11:29,708 --> 00:11:32,833 -Yeah, it also has-- -I think even simpler. 224 00:11:32,917 --> 00:11:34,958 I doubt the thing's gonna live very long. 225 00:11:35,041 --> 00:11:36,333 Well, you'd be surprised. 226 00:11:36,416 --> 00:11:38,875 I mean, my mother's turtle outlived her. (CHUCKLES) 227 00:11:38,958 --> 00:11:40,667 If it's taken care of, sure. 228 00:11:40,750 --> 00:11:42,166 If you feed it and give it clean water 229 00:11:42,249 --> 00:11:44,625 and make sure it's not swimming in his own filth. 230 00:11:47,541 --> 00:11:49,083 It's for my grandson. 231 00:11:49,166 --> 00:11:53,291 He's-- he's four and has trouble focusing on tasks. 232 00:11:53,375 --> 00:11:55,583 I just-- yeah, I don't think we need 233 00:11:55,667 --> 00:11:57,833 all the bells and whistles is all. 234 00:11:59,458 --> 00:12:01,792 Have a look around. I'll be up front. 235 00:12:04,500 --> 00:12:05,833 (CELL PHONE VIBRATING) 236 00:12:11,291 --> 00:12:12,375 This is Mare. 237 00:12:12,458 --> 00:12:15,041 TRAMMEL: Hey, Sarge, this is, uh, Officer Trammel. 238 00:12:15,124 --> 00:12:17,458 We got a burglary at 535 Argyle Road. 239 00:12:17,541 --> 00:12:19,166 Just tell her it's Beth Hanlon's house. 240 00:12:19,249 --> 00:12:21,917 Uh, I'm gonna need you out to process the scene. 241 00:12:21,999 --> 00:12:23,249 What happened? 242 00:12:23,333 --> 00:12:25,541 TRAMMEL: Homeowner came home to find the trophy case smashed 243 00:12:25,625 --> 00:12:26,833 and some sports memorabilia missing. 244 00:12:26,917 --> 00:12:28,041 BETH HANLON: It's Freddie again, Mare. 245 00:12:28,124 --> 00:12:29,708 He's being his fucking asshole self. 246 00:12:29,792 --> 00:12:31,708 She thinks maybe it's her brother. 247 00:12:31,792 --> 00:12:33,166 Um, she caught him in the basement 248 00:12:33,249 --> 00:12:35,833 shooting up last night and threw him out. 249 00:12:35,917 --> 00:12:37,124 All right. 250 00:12:38,708 --> 00:12:40,333 Tell Beth I'm on my way. 251 00:12:42,166 --> 00:12:43,291 Excuse me. 252 00:12:44,667 --> 00:12:45,667 Yeah. 253 00:12:46,166 --> 00:12:48,500 That's perfect. 254 00:12:52,833 --> 00:12:56,500 (CELL PHONE RINGING) 255 00:13:00,375 --> 00:13:02,083 -Hey. -FRANK SHEEHAN: Hey, Mare. 256 00:13:02,166 --> 00:13:03,667 How's your morning going so far? 257 00:13:03,750 --> 00:13:06,750 Great. I just, uh... 258 00:13:06,833 --> 00:13:10,750 wasted the last half hour picking out an aquarium 259 00:13:10,833 --> 00:13:13,333 for the turtle you and Drew brought home yesterday. 260 00:13:13,416 --> 00:13:14,708 FRANK: He seems excited about it. 261 00:13:14,792 --> 00:13:16,500 I think it'll be good for him, you know? 262 00:13:16,583 --> 00:13:18,166 Give him something to look after. 263 00:13:18,249 --> 00:13:21,124 (CHUCKLES) That's what you said about the lizard. 264 00:13:21,208 --> 00:13:23,458 Two weeks later, I was flushing it down the toilet. 265 00:13:23,541 --> 00:13:26,124 FRANK: (SIGHS) Did you really flush it down the toilet? 266 00:13:26,208 --> 00:13:28,458 Yes, I did. 267 00:13:28,541 --> 00:13:30,958 -I'm busy, Frank. -FRANK: Okay. All right. 268 00:13:31,041 --> 00:13:33,625 Uh, look, I won't hold you up. I just, um... 269 00:13:33,708 --> 00:13:35,792 (CLEARS THROAT) I wanted to let you know 270 00:13:35,875 --> 00:13:39,124 that last night, Faye and I-- uh, well... 271 00:13:39,208 --> 00:13:41,999 -FRANK: I asked Faye-- -Frank, I got-- 272 00:13:42,083 --> 00:13:44,958 75-51 Delcom. I got eyes on the burglary suspect 273 00:13:45,041 --> 00:13:46,708 200 block of Glen Riddle, heading east. 274 00:13:46,792 --> 00:13:48,583 Black male wearing, uh, blue jeans 275 00:13:48,667 --> 00:13:50,041 and a hooded sweatshirt. 276 00:13:51,375 --> 00:13:53,375 Freddie. Freddie Hanlon. 277 00:13:59,124 --> 00:14:00,208 Freddie! 278 00:14:05,583 --> 00:14:06,917 (GROANS) 279 00:14:12,083 --> 00:14:14,291 (GROANS) Goddamn it. 280 00:14:14,375 --> 00:14:16,500 Fuck. Fuck! 281 00:14:16,583 --> 00:14:18,708 Fucking thing. Fuck. 282 00:14:23,583 --> 00:14:25,875 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 283 00:14:29,875 --> 00:14:32,083 (PANTING) 284 00:14:39,083 --> 00:14:40,124 Freddie? 285 00:14:43,625 --> 00:14:45,667 (PANTING) 286 00:14:49,208 --> 00:14:50,500 (DOOR UNLOCKING) 287 00:14:52,541 --> 00:14:54,166 (WHISPERING) No, don't. Put it away. 288 00:14:59,124 --> 00:15:00,124 Shh. 289 00:15:01,750 --> 00:15:03,833 Freddie? (WHISPERING) Be careful. 290 00:15:05,958 --> 00:15:08,333 -Freddie? -(CLATTERING) 291 00:15:08,416 --> 00:15:09,541 Come on out, 292 00:15:09,625 --> 00:15:12,291 so we can get a look at where the blood's coming from. 293 00:15:14,583 --> 00:15:15,625 Freddie? 294 00:15:16,708 --> 00:15:19,333 Freddie, don't make me call in the K9. 295 00:15:19,416 --> 00:15:20,917 (SIGHS) He's 11 years old 296 00:15:20,999 --> 00:15:23,166 and I think his mind's starting to leave him. 297 00:15:27,166 --> 00:15:28,375 Freddie, come on. 298 00:15:31,124 --> 00:15:33,166 You have two minutes, all right? 299 00:15:39,875 --> 00:15:40,999 (SIGHS) 300 00:15:48,208 --> 00:15:49,375 What's the matter? 301 00:15:49,458 --> 00:15:50,625 The sight of blood. 302 00:15:50,708 --> 00:15:52,416 MARE: Don't look at it, then. Get out of the doorway. 303 00:15:52,500 --> 00:15:55,375 Come on. Sit down. Hurry up. Come on. 304 00:15:56,500 --> 00:15:57,750 Put your head between your knees. 305 00:15:57,833 --> 00:15:59,124 Squeeze both your fists. 306 00:15:59,208 --> 00:16:00,541 (GROANS) 307 00:16:00,625 --> 00:16:03,583 God. Think maybe you should've thought about that 308 00:16:03,667 --> 00:16:05,291 before becoming a cop? 309 00:16:05,375 --> 00:16:07,291 I just thought it was something I could overcome, but... 310 00:16:07,375 --> 00:16:10,792 -(BREATHING HEAVILY) -Jesus Christ. 311 00:16:10,875 --> 00:16:12,458 Breathe in. 312 00:16:12,541 --> 00:16:14,500 FREDDIE HANLON: Mare, goddamn it. You still out there? 313 00:16:14,583 --> 00:16:16,416 -Keep breathing. -(EXHALES) 314 00:16:20,041 --> 00:16:22,792 -What'd we decide, Freddie? -FREDDIE: I'm coming out. 315 00:16:22,875 --> 00:16:25,124 I don't want that retarded pooch tearin' up my house. 316 00:16:25,208 --> 00:16:28,208 Smart man. Where's the blood coming from? 317 00:16:28,291 --> 00:16:29,625 FREDDIE: I cut my fucking hand. 318 00:16:29,708 --> 00:16:31,291 MARE: All right. Put your hands in the air 319 00:16:31,375 --> 00:16:33,625 and stand back from the door. I'm coming in. 320 00:16:33,708 --> 00:16:37,708 -Breathe. In, out. In. -(INHALES, EXHALES) 321 00:16:40,249 --> 00:16:41,750 Oh, fuck. Jesus. 322 00:16:42,625 --> 00:16:44,917 Sit down. (CLEARS THROAT) 323 00:16:45,375 --> 00:16:46,416 All right. 324 00:16:48,333 --> 00:16:49,958 -Where's the stuff you stole? -What stuff I stole? 325 00:16:50,041 --> 00:16:51,166 Where's the fucking stuff you stole? 326 00:16:51,249 --> 00:16:52,667 -What stuff I stole, Mare? -Jesus Christ, come on. 327 00:16:52,750 --> 00:16:54,124 We're done with the lies. We're calling the K9. 328 00:16:54,208 --> 00:16:56,249 Where's the fucking stuff you stole? 329 00:16:57,291 --> 00:16:58,583 Behind the bed. 330 00:16:58,667 --> 00:17:00,583 Trammel? Come on. 331 00:17:03,041 --> 00:17:05,917 Fucking Jesus Christ's sakes. 332 00:17:05,999 --> 00:17:07,833 Why is your house so cold, Freddie? 333 00:17:07,917 --> 00:17:09,124 Gas company shut me off. 334 00:17:09,208 --> 00:17:10,999 Well, they're not allowed to between November and March. 335 00:17:11,083 --> 00:17:13,249 That's what I told those motherfuckers but they-- Ow! 336 00:17:13,333 --> 00:17:14,875 -Jesus. Jesus. -BETH: Piece of shit! 337 00:17:14,958 --> 00:17:16,667 -All right. All right. -You smackhead dirtbag! 338 00:17:16,750 --> 00:17:19,708 All right. All right. All right. Jesus. All right. All right. 339 00:17:19,792 --> 00:17:21,500 -Get him in the car. -(SCREAMS) 340 00:17:21,583 --> 00:17:22,875 What the fuck you hitting me for, huh? 341 00:17:22,999 --> 00:17:26,124 -What the fuck was that about? -MARE: All right. All right. 342 00:17:26,208 --> 00:17:28,041 Get him in the car. 343 00:17:28,124 --> 00:17:30,541 -Watch your head. -Come on, Beth. Come on. 344 00:17:30,625 --> 00:17:33,208 Oh, I can't-- I can't take it no more, Mare. 345 00:17:33,291 --> 00:17:35,208 I can't. I can't fucking take it. 346 00:17:35,291 --> 00:17:36,500 I can't. 347 00:17:37,249 --> 00:17:38,500 I know. 348 00:17:38,583 --> 00:17:40,667 He fucking lost his job, his family over this shit. 349 00:17:40,750 --> 00:17:43,041 -I know. I know. -When is it gonna be enough? 350 00:17:43,124 --> 00:17:44,667 I'm sorry, Bethy! 351 00:17:45,750 --> 00:17:46,917 I'm sorry! 352 00:17:47,958 --> 00:17:49,833 I can't. (SNIFFLES) 353 00:17:49,917 --> 00:17:51,875 -FREDDIE: Bethy! -BETH: Oh, fuck. 354 00:17:51,958 --> 00:17:53,458 You gonna press charges? 355 00:17:55,458 --> 00:17:59,249 No, I'm not-- I'm not gonna fucking press charges. 356 00:18:03,625 --> 00:18:05,875 There's no heat inside. 357 00:18:05,958 --> 00:18:08,958 -(SIGHS) -Can he stay at your place? 358 00:18:09,583 --> 00:18:11,375 I can't-- no! 359 00:18:11,458 --> 00:18:13,708 He can't fucking stay at my place. 360 00:18:13,792 --> 00:18:17,083 He fuck-- I-- You know what? I-- I'm sorry. 361 00:18:17,166 --> 00:18:19,375 I'm-- I am ashamed of myself for saying this, 362 00:18:19,458 --> 00:18:21,249 but sometimes I wish he would just fucking die. 363 00:18:21,333 --> 00:18:24,375 I do. I really do. Just get it over with. 364 00:18:24,458 --> 00:18:26,249 -Hey. -'Cause I can't do this anymore. 365 00:18:26,333 --> 00:18:29,750 Hey. Hey. It's okay. All right? 366 00:18:29,833 --> 00:18:31,333 -Wait here. -(SNIFFLES) 367 00:18:37,999 --> 00:18:39,249 All right. 368 00:18:39,333 --> 00:18:41,500 We're gonna take you to Riddle and get your hand stitched up. 369 00:18:41,583 --> 00:18:43,083 Then Officer Trammel's gonna drive you 370 00:18:43,166 --> 00:18:44,249 to the shelter for the weekend 371 00:18:44,333 --> 00:18:46,041 while we work on getting your heat turned back on. 372 00:18:46,124 --> 00:18:47,833 I'm not staying in no fucking shelter, Mare. 373 00:18:47,917 --> 00:18:50,708 MARE: Well, your sister's not taking you in. 374 00:18:51,416 --> 00:18:52,625 So your options are... 375 00:18:52,708 --> 00:18:54,833 you sleep in the house and freeze your balls off, 376 00:18:54,917 --> 00:18:56,124 or you go to the shelter 377 00:18:56,208 --> 00:18:58,625 with a bed and a blanket and a hot meal. 378 00:18:58,708 --> 00:19:00,750 -All right. -All right the shelter, 379 00:19:00,833 --> 00:19:02,249 or all right I'll freeze my balls off? 380 00:19:02,333 --> 00:19:04,333 All right. I'll stay in the fucking shelter. 381 00:19:04,416 --> 00:19:05,583 Jesus. 382 00:19:06,375 --> 00:19:07,375 (SIGHS) 383 00:19:09,041 --> 00:19:11,083 Take him to Riddle. 384 00:19:11,166 --> 00:19:12,958 Then drive him to Saint Michael's. 385 00:19:13,041 --> 00:19:15,583 Tell Father Dan Hastings I sent him. 386 00:19:15,667 --> 00:19:17,166 And call PECO Gas. 387 00:19:17,249 --> 00:19:18,917 Let them know they're breaking the law, 388 00:19:18,999 --> 00:19:20,166 and unless they want us to notify 389 00:19:20,249 --> 00:19:22,124 the Public Utilities Commission on their asses, 390 00:19:22,208 --> 00:19:23,917 they're gonna put his fucking heat back on. 391 00:19:23,999 --> 00:19:25,124 You got it, Sarge. 392 00:19:25,208 --> 00:19:26,792 Hey, you good? 393 00:19:26,875 --> 00:19:28,541 (SIGHS) I'm good. 394 00:19:28,625 --> 00:19:30,333 Welcome. 395 00:19:30,416 --> 00:19:33,166 I'll walk you back to your car. Come on. 396 00:19:33,249 --> 00:19:35,541 BETH: (SIGHS) Look, his fucking neighbors looking at us. 397 00:19:35,625 --> 00:19:37,291 MARE: Yep. Smile and wave. 398 00:19:39,291 --> 00:19:41,375 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 399 00:19:48,500 --> 00:19:49,750 ERIN MCMENAMIN: Hey, Dad. 400 00:19:50,917 --> 00:19:52,958 -Dinner's ready. -(EXHALES) 401 00:19:54,583 --> 00:19:56,500 Did you have a good day at work? 402 00:19:56,583 --> 00:19:57,583 (SCOFFS) 403 00:19:58,750 --> 00:20:00,208 I'd like you to come to work with me once 404 00:20:00,291 --> 00:20:02,583 to see if you can find anything good about it. 405 00:20:27,750 --> 00:20:29,166 Um, I was wondering... 406 00:20:30,291 --> 00:20:33,917 if I could maybe borrow your truck tonight? 407 00:20:33,999 --> 00:20:35,833 Some of my friends are meeting at Sharp's, 408 00:20:35,917 --> 00:20:37,083 and it'd be nice to have it. 409 00:20:37,166 --> 00:20:39,792 What happened last time you borrowed my truck, huh? 410 00:20:41,333 --> 00:20:42,583 Yeah. 411 00:20:44,750 --> 00:20:47,708 Then you tried to act all sneaky about it, 412 00:20:47,792 --> 00:20:50,291 as if I wasn't gonna fucking notice the scratches. 413 00:20:53,667 --> 00:20:56,041 Ow! Fuck! Aah! Erin! 414 00:20:56,124 --> 00:20:57,416 I'm sorry, I-- I should've told you, 415 00:20:57,500 --> 00:21:00,041 I just took it out of the microwave. I'm sorry. 416 00:21:05,999 --> 00:21:07,375 Did you talk to shit-for-brains 417 00:21:07,458 --> 00:21:09,166 about getting the kid's ears fixed? 418 00:21:10,416 --> 00:21:13,166 Yes. He-- he stopped over earlier 419 00:21:13,249 --> 00:21:16,541 and he said that he's gonna pay for the surgery. 420 00:21:18,416 --> 00:21:19,792 He said that? 421 00:21:19,875 --> 00:21:20,875 Yeah. 422 00:21:24,792 --> 00:21:25,833 Good. 423 00:21:29,375 --> 00:21:30,708 'Cause I'm paying for the wipes. 424 00:21:30,792 --> 00:21:33,249 I'm paying for the diapers. I'm paying for the formula. 425 00:21:33,333 --> 00:21:36,583 -ERIN: I know you are-- -All for his son! His son! 426 00:21:38,708 --> 00:21:43,208 I know. And Dylan said he's gonna take care of it. 427 00:21:43,291 --> 00:21:46,041 KENNY MCMENAMIN: I'm not paying for another goddamn thing. 428 00:21:47,541 --> 00:21:48,875 (CELL PHONE CHIMES) 429 00:22:05,249 --> 00:22:07,999 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 430 00:22:39,166 --> 00:22:41,291 -(CAR HORN HONKING) -CHILD: Car! 431 00:22:41,375 --> 00:22:44,249 (INDISTINCT CHATTER) 432 00:22:59,124 --> 00:23:04,124 (DREW SHEEHAN ROARING) 433 00:23:09,083 --> 00:23:10,333 MARE: Hey! 434 00:23:10,416 --> 00:23:12,792 -Cowabunga! -Are you freaking crazy? 435 00:23:12,875 --> 00:23:15,583 Remember what happened last time you jumped off that table? 436 00:23:15,667 --> 00:23:17,458 -What? -MARE: You got a bump on your head 437 00:23:17,541 --> 00:23:19,041 the size of a grapefruit. 438 00:23:19,124 --> 00:23:21,041 Here, I got this for your new pet. 439 00:23:21,124 --> 00:23:24,625 -(GASPS) -Come on. (GRUNTS) Check it out. 440 00:23:24,708 --> 00:23:26,792 Siobhan's gonna help you put it together. 441 00:23:26,875 --> 00:23:28,416 -Siobhan? -SIOBHAN SHEEHAN: Yeah? 442 00:23:28,500 --> 00:23:30,124 Will you help Drew, please? 443 00:23:33,667 --> 00:23:35,166 You here to guilt me into returning 444 00:23:35,249 --> 00:23:36,500 to the church again, Danny? 445 00:23:36,583 --> 00:23:39,541 No, no, no, no. I gave up on that a while ago. 446 00:23:39,625 --> 00:23:40,999 You even watching him out there? 447 00:23:41,083 --> 00:23:43,249 He's jumping off that thing like it's a diving board. 448 00:23:43,333 --> 00:23:46,667 Table's not a diving board, Andrew. Knock it off. 449 00:23:48,667 --> 00:23:49,708 (QUIETLY) Fuck. 450 00:23:50,667 --> 00:23:52,999 -(GROANS) -What's the matter with you? 451 00:23:55,208 --> 00:23:57,249 Freddie broke into Bethy's again. 452 00:23:57,333 --> 00:23:58,833 (HELEN SIGHS) 453 00:23:58,917 --> 00:24:00,792 Did he come by the shelter this afternoon? 454 00:24:00,875 --> 00:24:03,458 Deacon Mark made sure he had a bed for the weekend. 455 00:24:03,541 --> 00:24:06,541 Poor Bethy. I don't know how she handles it. 456 00:24:06,625 --> 00:24:08,166 DAN HASTINGS: How's she holding up? 457 00:24:10,500 --> 00:24:12,458 Well, her mom's got Parkinson's, 458 00:24:12,541 --> 00:24:14,458 and her brother's smashing her kids' piggy banks 459 00:24:14,541 --> 00:24:15,750 to buy Dilaudid. 460 00:24:15,833 --> 00:24:18,708 I think she's wondering where the hell God is in her life. 461 00:24:18,792 --> 00:24:20,625 Depends on what her view of God is. 462 00:24:20,708 --> 00:24:24,833 (CLEARS THROAT) Merton says that "our idea of God 463 00:24:24,917 --> 00:24:27,917 tells us more about ourselves than about... 464 00:24:29,249 --> 00:24:30,249 Him." 465 00:24:32,667 --> 00:24:36,333 When you're up at the altar preaching to the congregation, 466 00:24:37,416 --> 00:24:40,124 you ever get the feeling no one's listening? 467 00:24:40,208 --> 00:24:41,875 Every single day. 468 00:24:42,541 --> 00:24:43,583 (CHUCKLES) 469 00:24:43,667 --> 00:24:46,625 What are you all dressed up for anyway, Mom? 470 00:24:46,708 --> 00:24:48,708 I thought you weren't coming to my ceremony? 471 00:24:52,041 --> 00:24:54,041 Did-- did you talk to Frank this morning? 472 00:24:54,124 --> 00:24:56,458 I hung up on him earlier. Why? 473 00:24:56,541 --> 00:24:59,083 Well, he's having us all over for rib roast, you know, 474 00:24:59,166 --> 00:25:01,416 to celebrate his engagement to Faye. 475 00:25:01,500 --> 00:25:04,375 -What? -HELEN: I thought he told you. 476 00:25:05,416 --> 00:25:06,458 Well, he didn't. 477 00:25:08,291 --> 00:25:09,750 How long have you known about it? 478 00:25:10,583 --> 00:25:12,249 Uh, three weeks. 479 00:25:13,249 --> 00:25:14,416 Three weeks? 480 00:25:14,500 --> 00:25:16,625 I'm innocent. I found out this morning. 481 00:25:16,708 --> 00:25:19,166 And you didn't-- and you didn't say anything? 482 00:25:19,249 --> 00:25:21,750 -Wasn't my secret to share. -Yes, it was, Mom. 483 00:25:21,833 --> 00:25:23,041 I'm your daughter. 484 00:25:25,166 --> 00:25:27,667 -FRANK: Hey, Helen. -Oh, hey, Frank. 485 00:25:27,750 --> 00:25:30,041 -Come on in. -I got Drew's bag. 486 00:25:30,875 --> 00:25:33,750 Do you, uh, you got any oregano? 487 00:25:35,166 --> 00:25:37,792 Oh. You're, uh, you're home. 488 00:25:37,875 --> 00:25:39,917 You have something you wanna confess? 489 00:25:40,750 --> 00:25:43,625 Uh, well, yeah. 490 00:25:43,708 --> 00:25:46,041 -Um, Faye and I, we-- -I told her, Frank. 491 00:25:46,124 --> 00:25:47,416 FRANK: Okay. 492 00:25:48,583 --> 00:25:50,041 Nice of you to let me know. 493 00:25:50,124 --> 00:25:52,833 Well, I tried calling. A few times. 494 00:25:52,917 --> 00:25:54,375 MARE: Did you get down on one knee? 495 00:25:54,458 --> 00:25:56,375 'Cause you skipped that part when we got engaged. 496 00:25:56,458 --> 00:25:58,792 Uh, yeah, well, I was 20, Mare. 497 00:25:58,875 --> 00:26:00,500 I didn't do a lot of things right. 498 00:26:00,583 --> 00:26:02,583 DAN: She's a good woman, Frank. 499 00:26:02,667 --> 00:26:05,917 -We all like Faye very much. -"We all"? 500 00:26:05,999 --> 00:26:07,750 -Mare. -MARE: What? 501 00:26:07,833 --> 00:26:09,541 She can barely look me in the eyes, Mom. 502 00:26:09,625 --> 00:26:11,208 DAN: I won't even look you in the eyes, 503 00:26:11,291 --> 00:26:12,458 and I'm your cousin. 504 00:26:12,541 --> 00:26:14,667 (HELEN LAUGHS) 505 00:26:16,249 --> 00:26:17,291 What? 506 00:26:18,875 --> 00:26:21,124 Oh. Congratulations. 507 00:26:22,124 --> 00:26:23,291 Thanks, Mare. 508 00:26:25,500 --> 00:26:27,166 Okay. I'm gonna go. 509 00:26:28,124 --> 00:26:29,833 You forgot the oregano. 510 00:26:34,375 --> 00:26:36,041 FRANK: Okay, uh, I'll see you guys-- 511 00:26:36,124 --> 00:26:37,875 -We'll be over shortly. -DAN: See you, Frank. 512 00:26:37,958 --> 00:26:40,124 Okay. All right. Bye. 513 00:26:40,208 --> 00:26:41,333 HELEN: Bye. 514 00:26:43,124 --> 00:26:45,083 MARE: Of all the houses he could move into, 515 00:26:45,166 --> 00:26:47,166 he has to buy the one right behind mine. 516 00:26:47,249 --> 00:26:49,833 -Well, I heard he got a really good deal on it. -DAN: Mm-hmm. 517 00:26:49,917 --> 00:26:51,792 And since when is he a fucking cook? 518 00:26:51,875 --> 00:26:55,541 He just needed a good woman to bring out the best in him. 519 00:26:56,667 --> 00:26:58,333 (LAUGHTER) 520 00:27:04,333 --> 00:27:07,208 ♪ ("I WON'T FLINCH" BY EXTREME MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) ♪ 521 00:27:07,291 --> 00:27:08,333 Siobhan? 522 00:27:09,583 --> 00:27:11,625 -Siobhan? -SIOBHAN: Huh? Yeah. 523 00:27:11,708 --> 00:27:14,041 I got a-- I got an email from, uh, 524 00:27:14,124 --> 00:27:15,500 Drew's school this morning. 525 00:27:15,583 --> 00:27:17,249 Something about a concert tomorrow. 526 00:27:17,333 --> 00:27:20,041 Uh, yeah. I'm getting his recorder together now. 527 00:27:22,416 --> 00:27:23,999 Does he even know how to play that thing? 528 00:27:24,083 --> 00:27:26,958 Siobhan, can you help me with my fish house? 529 00:27:27,041 --> 00:27:28,541 SIOBHAN: Yeah. In a-- in a minute, Drew. 530 00:27:28,625 --> 00:27:29,958 Yes, Mom. He knows how to play. 531 00:27:30,041 --> 00:27:31,792 You blow into it and move your fingers 532 00:27:31,875 --> 00:27:33,124 and look cute. He'll be fine. 533 00:27:33,208 --> 00:27:36,333 -DREW: Siobhan! -Uh, just-- just a second. 534 00:27:36,416 --> 00:27:37,999 -What? -Um... (CLEARS THROAT) 535 00:27:38,083 --> 00:27:39,792 Did you know about your father and Faye? 536 00:27:39,875 --> 00:27:43,041 Yes, Mom, I knew. I helped him plan it. 537 00:27:45,541 --> 00:27:47,625 So everyone's having a dinner over there 538 00:27:47,708 --> 00:27:49,291 because he's a big cook all of a sudden, 539 00:27:49,375 --> 00:27:51,375 and no one's coming to my ceremony. Is that it? 540 00:27:51,458 --> 00:27:53,917 You told us you didn't want us at the ceremony. 541 00:27:53,999 --> 00:27:56,249 Do you not remember saying how stupid that whole thing was 542 00:27:56,333 --> 00:27:57,750 at dinner the other night? 543 00:28:03,333 --> 00:28:04,875 Where are we with applications? 544 00:28:04,958 --> 00:28:07,333 SIOBHAN: They're not due till January 15th. 545 00:28:07,416 --> 00:28:10,124 -Today is the 10th, Siobhan. -I know it's the 10th, 546 00:28:10,208 --> 00:28:12,583 and they have to be postmarked by the 15th. 547 00:28:14,166 --> 00:28:17,166 Just get them in on time, all right? 548 00:28:17,249 --> 00:28:19,166 There's a reason I sent you to Gardner Academy. 549 00:28:19,249 --> 00:28:20,333 Because I got a scholarship? 550 00:28:20,416 --> 00:28:22,750 Because doors would be opened that weren't open 551 00:28:22,833 --> 00:28:24,625 for people like your father and I. 552 00:28:24,708 --> 00:28:26,667 Dad seems to be doing fine, 553 00:28:26,750 --> 00:28:29,458 especially now that he and Faye made it official. 554 00:28:30,416 --> 00:28:34,375 Just get them in on time, all right? 555 00:28:34,458 --> 00:28:37,041 Ten, fifteen years from now, when you're happy and employed 556 00:28:37,124 --> 00:28:38,792 -and far away from here... -No, I was planning on 557 00:28:38,875 --> 00:28:41,458 -living here with you for the rest of my life. -...you will thank me, okay? 558 00:28:41,541 --> 00:28:44,249 So quit trying so goddamn hard to screw it up. 559 00:28:44,333 --> 00:28:45,708 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 560 00:28:45,792 --> 00:28:48,583 ♪ You're gonna see my stripes ♪ 561 00:28:50,833 --> 00:28:53,124 ♪ I won't flinch I won't flinch ♪ 562 00:28:55,958 --> 00:28:59,249 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 563 00:29:22,333 --> 00:29:23,625 He's cute, right? 564 00:29:24,333 --> 00:29:26,208 -He's hot. -(LAUGHS) 565 00:29:26,291 --> 00:29:27,750 JESS RILEY: Sorry. What? He's hot. 566 00:29:27,833 --> 00:29:28,667 (ERIN LAUGHS) 567 00:29:28,750 --> 00:29:30,625 How long have you even known him? 568 00:29:31,667 --> 00:29:33,208 Uh, we've been texting back and forth 569 00:29:33,291 --> 00:29:34,708 for like three weeks. 570 00:29:34,792 --> 00:29:36,458 ♪ (POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) ♪ 571 00:29:36,541 --> 00:29:38,583 You know what he said to me the other night? 572 00:29:38,667 --> 00:29:40,291 JESS: What? 573 00:29:40,375 --> 00:29:44,208 He said, "I want you to dance again." 574 00:29:46,249 --> 00:29:49,792 That seriously, like, almost made me start to cry, 575 00:29:49,875 --> 00:29:53,625 'cause, I mean, you know how much I miss dancing, 576 00:29:53,708 --> 00:29:56,083 and it was, like, the one thing my mom and I 577 00:29:56,166 --> 00:29:57,541 used to do together. 578 00:29:57,625 --> 00:30:00,917 -But where are you meeting him? -Sharp's Woods. 579 00:30:02,208 --> 00:30:04,333 Seriously? 580 00:30:04,416 --> 00:30:07,792 Erin, you know Brianna and those bitches are gonna be there. 581 00:30:07,875 --> 00:30:09,249 She came over today with Dylan 582 00:30:09,333 --> 00:30:13,124 and started going off on me for texting him. 583 00:30:13,208 --> 00:30:15,917 -JESS: Well, did you? -No. 584 00:30:17,583 --> 00:30:18,750 Maybe. 585 00:30:18,833 --> 00:30:20,708 Erin, jeez. 586 00:30:20,792 --> 00:30:24,708 Just-- I-- I got really lonely one night and... 587 00:30:24,792 --> 00:30:26,083 Brendan wasn't texting me back, 588 00:30:26,166 --> 00:30:28,458 so I sent Dylan, like, one message. 589 00:30:28,541 --> 00:30:30,041 And what did it say? 590 00:30:31,792 --> 00:30:35,083 It was something stupid like... 591 00:30:35,166 --> 00:30:37,667 "I miss when we use to sneak up to your parents' attic," 592 00:30:37,750 --> 00:30:40,083 -or something. -Ugh. (LAUGHS) 593 00:30:43,375 --> 00:30:45,999 Well, can you just-- can't you meet him somewhere else? 594 00:30:46,083 --> 00:30:47,625 I don't know, I would... 595 00:30:47,708 --> 00:30:49,667 I would stay away from Brianna if I were you. 596 00:30:49,750 --> 00:30:52,500 It's fine. We're not gonna stay there all night. 597 00:30:52,583 --> 00:30:54,500 Besides, maybe if she sees me with another guy, 598 00:30:54,583 --> 00:30:56,208 she'll leave me alone. 599 00:30:58,416 --> 00:31:00,333 Be excited for me. 600 00:31:00,416 --> 00:31:02,750 -I'm going on a date! -(JESS CHUCKLES) 601 00:31:07,667 --> 00:31:08,792 Hey, Mom? 602 00:31:09,667 --> 00:31:11,041 TRISHA RILEY: Yeah, honey? 603 00:31:11,124 --> 00:31:12,583 Can you come in here? 604 00:31:16,500 --> 00:31:17,833 What's up, babe? 605 00:31:17,917 --> 00:31:19,958 Erin has got a big date tonight. 606 00:31:20,041 --> 00:31:23,541 -(GASPS) A big date, huh? -Oh, yeah. 607 00:31:23,625 --> 00:31:26,917 Go get my makeup case out of my bathroom. Come on. 608 00:31:26,999 --> 00:31:30,375 He's not even gonna recognize you when I'm finished. 609 00:31:30,458 --> 00:31:32,291 (ERIN CHUCKLES) 610 00:31:32,375 --> 00:31:34,583 Where'd you find that turtle, Drew? 611 00:31:34,667 --> 00:31:35,875 At the creek. 612 00:31:35,958 --> 00:31:37,375 You give him a name yet? 613 00:31:37,458 --> 00:31:39,708 (SIGHS) Right now, Watermelon and Rainbow 614 00:31:39,792 --> 00:31:41,708 are the frontrunners. 615 00:31:41,792 --> 00:31:44,208 DREW: Also Fart-Smeller. 616 00:31:44,291 --> 00:31:46,249 -Ugh. -(LAUGHTER) 617 00:31:46,333 --> 00:31:49,833 Now, cut it with the fart talk, Andrew. 618 00:31:50,792 --> 00:31:53,375 No, no, no. We're going to a party. 619 00:31:53,458 --> 00:31:55,041 -Here we are. -Hey, Helen! 620 00:31:55,124 --> 00:31:57,041 -Hey! -Oh, my God. 621 00:31:57,124 --> 00:31:58,833 -Hey, buddy. -Hey, big boy. 622 00:31:58,958 --> 00:32:01,375 All right. Get right in there. 623 00:32:01,458 --> 00:32:03,999 (OVERLAPPING CHATTER) 624 00:32:04,083 --> 00:32:06,124 NATHAN FORDE: Father Dan, you're gonna sit in tonight, right? 625 00:32:06,208 --> 00:32:07,917 -Of course. Of course. -Can't wait. 626 00:32:07,999 --> 00:32:10,083 -(OVERLAPPING CHATTER) -Yeah, of course. Of course. 627 00:32:10,166 --> 00:32:11,416 We'll see you inside. 628 00:32:11,500 --> 00:32:13,083 -(CHUCKLES) -NATHAN: Yikes. 629 00:32:13,166 --> 00:32:14,124 Hey, babe. 630 00:32:14,208 --> 00:32:15,750 -You look really pretty. -Thank you. 631 00:32:15,833 --> 00:32:17,541 Hey, Gabeheart, what are you looking at? 632 00:32:17,625 --> 00:32:19,999 Uh, I got my cousin hitting up the dispensary 633 00:32:20,083 --> 00:32:21,124 tomorrow for us. 634 00:32:21,208 --> 00:32:22,333 -Ooh. -Okay. 635 00:32:22,416 --> 00:32:24,375 Anything but what we got last time. 636 00:32:24,458 --> 00:32:25,541 -(NATHAN LAUGHS) -Aw. 637 00:32:25,625 --> 00:32:26,958 You weren't into the Rasta Reeces? 638 00:32:27,041 --> 00:32:29,249 Oh, I was fine with it. Becca, on the other hand. 639 00:32:29,333 --> 00:32:31,541 -Hey, that was a shit batch. -NATHAN: (LAUGHS) No. 640 00:32:31,625 --> 00:32:34,750 Maybe eating 70 of them was not a good idea. 641 00:32:34,833 --> 00:32:37,166 Or maybe Gabeheart bought junk. 642 00:32:37,249 --> 00:32:41,124 Junk? My cousin has been getting us, like, actual good-- 643 00:32:41,208 --> 00:32:43,375 -Like, he's a weed ninja. -BECCA LYNCH: He's a ninja? Wow. 644 00:32:43,458 --> 00:32:44,875 'Cause I always thought he was just a douche. 645 00:32:44,958 --> 00:32:46,792 -Becca. -GEOFF GABEHEART: You starting to be like a pop star? 646 00:32:46,875 --> 00:32:48,625 -Becca? Becca, Becca. -I'm sorry, I'm a fucking expert when it comes to weed. 647 00:32:48,708 --> 00:32:50,208 I've had a lot of fucking weed in my life, 648 00:32:50,291 --> 00:32:51,999 -and that was a fucking shit batch, okay. -Calm down. 649 00:32:52,083 --> 00:32:54,291 -Stop. Just calm down. -I'm fucking calm! 650 00:32:54,375 --> 00:32:55,792 -Breathe. -(SNORTS) 651 00:32:55,875 --> 00:32:58,124 Maybe next time, you shouldn't eat a whole bag. 652 00:32:58,208 --> 00:32:59,333 Okay, thank you, Mom. 653 00:32:59,416 --> 00:33:01,667 -SIOBHAN: I love you. -Yeah, thank you. Love you too. 654 00:33:01,750 --> 00:33:05,166 -(GROUP CHEERS) -Hey. (LAUGHS) 655 00:33:05,249 --> 00:33:07,291 -SIOBHAN: Here? -Yes. Thank you, sweetheart. 656 00:33:07,375 --> 00:33:08,375 (GROANS) 657 00:33:08,458 --> 00:33:11,333 ♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪ 658 00:33:13,208 --> 00:33:14,500 How's your mother doing? 659 00:33:14,583 --> 00:33:16,500 Don't worry about Mom tonight, Dad. 660 00:33:16,583 --> 00:33:18,416 She's going to the game with Lori. 661 00:33:18,500 --> 00:33:20,291 All her friends will be there. 662 00:33:20,375 --> 00:33:23,333 There's nothing Mare Sheehan loves more than being a hero. 663 00:33:23,416 --> 00:33:24,333 (CHUCKLES) 664 00:33:24,416 --> 00:33:25,999 Will you put some Diet Coke in there too? 665 00:33:26,083 --> 00:33:28,583 -(GROUP CHEERS) -NATHAN: There she is! 666 00:33:28,667 --> 00:33:30,750 Woo, woo, woo! 667 00:33:31,958 --> 00:33:35,667 -Kiss her. Kiss her. Kiss her. -SIOBHAN: Come on! 668 00:33:35,750 --> 00:33:40,333 (ALL CHEER) 669 00:33:40,416 --> 00:33:41,750 All right. We want a song. 670 00:33:41,833 --> 00:33:45,500 -Yeah, you got it! -Yeah. Of course. Of course. 671 00:33:45,583 --> 00:33:48,458 ♪ (BAND PLAYING "WHO YOU ARE" BY MANNEQUIN PUSSY) ♪ 672 00:33:48,541 --> 00:33:53,708 SIOBHAN: (SINGING) ♪ I have a chain I wear around my neck ♪ 673 00:33:55,083 --> 00:34:00,917 ♪ I did not choose my life And I won't choose my death ♪ 674 00:34:02,416 --> 00:34:08,792 ♪ Oh, here we are now Stuck between the two ♪ 675 00:34:09,833 --> 00:34:11,458 ♪ Don't you waste it ♪ 676 00:34:18,625 --> 00:34:20,124 -MARE: Lor? -LORI ROSS: Be right down. 677 00:34:20,208 --> 00:34:21,999 -Hey, Ryan. -RYAN ROSS: Hi. 678 00:34:22,083 --> 00:34:23,541 MARE: What you got? 679 00:34:23,625 --> 00:34:26,500 -Is that homework already? -Yeah. 680 00:34:26,583 --> 00:34:27,958 It's Friday night. 681 00:34:28,041 --> 00:34:29,750 I just don't wanna get behind. 682 00:34:29,833 --> 00:34:32,166 (CHUCKLES) Okay. 683 00:34:32,249 --> 00:34:35,166 Well, give yourself a little break sometimes, you know? 684 00:34:37,166 --> 00:34:40,708 -Hey, Moira girl. -Hi, Mare. 685 00:34:40,792 --> 00:34:41,792 Hi. 686 00:34:42,667 --> 00:34:45,041 Anyone being mean to you in school? 687 00:34:45,124 --> 00:34:46,750 No. 688 00:34:46,833 --> 00:34:49,917 Hmm. I hope you're not lying to me. 689 00:34:49,999 --> 00:34:52,249 No. Everyone's really nice. 690 00:34:52,333 --> 00:34:55,166 'Cause you know, if they're not being nice, 691 00:34:55,249 --> 00:34:57,375 I'm gonna have to come over and arrest them. 692 00:34:57,458 --> 00:35:00,416 All right? (CHUCKLES) 693 00:35:00,500 --> 00:35:02,291 -Hey, Mare. -MARE: Hey. 694 00:35:02,375 --> 00:35:04,333 Did you know about the engagement? 695 00:35:05,041 --> 00:35:06,249 The what now? 696 00:35:06,333 --> 00:35:08,416 You're a shitty fucking liar, John. 697 00:35:08,500 --> 00:35:11,917 JOHN ROSS: Frank said he wanted to tell you himself, so. 698 00:35:11,999 --> 00:35:13,041 Well, he didn't. 699 00:35:13,124 --> 00:35:15,208 I found out from my mom an hour ago. 700 00:35:15,291 --> 00:35:18,958 So here. Get started. How you holding up? 701 00:35:20,500 --> 00:35:21,500 Awesome. 702 00:35:23,208 --> 00:35:24,833 All right. Well... 703 00:35:24,917 --> 00:35:27,708 we're gonna go over to Frank's now. 704 00:35:28,541 --> 00:35:29,625 Have fun tonight, Mare. 705 00:35:29,708 --> 00:35:31,625 -Get, uh, get drunk. -I will. 706 00:35:31,708 --> 00:35:34,375 -I love you. -Love you. Have fun. 707 00:35:35,416 --> 00:35:36,708 Come on. 708 00:35:36,792 --> 00:35:37,875 -Bye, Mom. -Bye now. 709 00:35:37,958 --> 00:35:39,583 -MOIRA ROSS: Bye, Mom. -Have a good time. 710 00:35:43,333 --> 00:35:46,667 -(SIGHS) So. -LORI: Yeah. 711 00:35:46,750 --> 00:35:49,124 -Who's coming tonight? -Everyone's coming. 712 00:35:49,208 --> 00:35:50,249 Awesome. 713 00:35:50,333 --> 00:35:51,792 I think Stacey's even flying in from Arizona. 714 00:35:51,875 --> 00:35:53,291 I thought she was in San Diego. 715 00:35:53,375 --> 00:35:55,124 Mm-mm. No. She got married a third time. 716 00:35:55,208 --> 00:35:57,333 Remember I told you I got food poisoning 717 00:35:57,416 --> 00:35:58,917 at her rehearsal dinner? 718 00:35:58,999 --> 00:36:00,792 -(WHISPERING) Jumbo shrimp. -Jumbo shrimp. 719 00:36:00,875 --> 00:36:02,917 -Mm. -Disgusting. 720 00:36:02,999 --> 00:36:06,833 Um, did you see Dawn on the news this morning? 721 00:36:06,917 --> 00:36:09,999 Yes. I was hoping you didn't catch that. 722 00:36:10,083 --> 00:36:13,291 You know, it's not about you. She just misses her daughter. 723 00:36:13,375 --> 00:36:15,083 -I know, but-- -You know, Mare, 724 00:36:15,166 --> 00:36:18,249 she's got stuff going on. You know, cancer treatment. 725 00:36:19,833 --> 00:36:21,333 Yeah. 726 00:36:21,416 --> 00:36:23,416 I'd only say this to you, Lor. 727 00:36:24,999 --> 00:36:27,999 We're never gonna find her. Never. 728 00:36:28,083 --> 00:36:31,375 She's a needle in a thousand fucking haystacks. 729 00:36:31,458 --> 00:36:34,041 Yeah, I would keep that to yourself. 730 00:36:35,583 --> 00:36:37,458 We gotta go. It's 7:35. 731 00:36:40,208 --> 00:36:42,541 Can we get a drink there, you know? 732 00:36:42,625 --> 00:36:43,875 Is there, like, a reception or something? 733 00:36:43,958 --> 00:36:45,875 LORI: You know what? I don't know what the plan is, 734 00:36:45,958 --> 00:36:48,750 so you can drink, and I'll drive. 735 00:36:49,124 --> 00:36:50,124 Cool. 736 00:36:50,792 --> 00:36:53,291 (CROWD CHEERING) 737 00:36:54,833 --> 00:36:56,875 -(BUZZER SOUNDS) -Oh! 738 00:36:56,958 --> 00:36:58,667 (INDISTINCT CHATTER) 739 00:37:00,291 --> 00:37:01,458 How's everyone doing? 740 00:37:01,541 --> 00:37:04,166 -(CROWD CHEERING) -♪ (MARCHING BAND PLAYING) ♪ 741 00:37:04,249 --> 00:37:07,708 Listen, I wanna thank everyone for joining us this evening 742 00:37:07,792 --> 00:37:09,792 to celebrate the 25th anniversary 743 00:37:09,875 --> 00:37:12,958 of the proudest moment in Easttown sports history, 744 00:37:13,041 --> 00:37:15,708 our state championship season! 745 00:37:15,792 --> 00:37:18,124 I mean, I don't really think of myself as being old enough 746 00:37:18,208 --> 00:37:20,458 to be a person who lives on a golf course, because-- 747 00:37:20,541 --> 00:37:21,708 Hey. (CHUCKLES) 748 00:37:21,792 --> 00:37:23,541 But it's convenient. 749 00:37:23,625 --> 00:37:25,999 You guys should really come out west for a visit. 750 00:37:26,083 --> 00:37:28,208 Mare, we got plenty of room. Lor, you've been to my house. 751 00:37:28,291 --> 00:37:30,583 -Yes. It's quite something. -Ten bedrooms... 752 00:37:30,667 --> 00:37:32,458 -Whoa. -...and a zero-edge pool. 753 00:37:32,541 --> 00:37:34,875 -Wow. Awesome. -Come out in February, March. 754 00:37:34,958 --> 00:37:36,875 Escape the cold for a long weekend. 755 00:37:36,958 --> 00:37:39,375 Yeah. Let's, you know, toss around some dates. 756 00:37:39,458 --> 00:37:41,249 Lor, remember how much fun we had at the wedding? 757 00:37:41,333 --> 00:37:43,541 -That was quite a weekend. -Oh, she had a blast. 758 00:37:43,625 --> 00:37:45,583 You know, she never stops talking about that wedding. 759 00:37:45,667 --> 00:37:48,041 The jumbo shrimp. Oh! Yeah. To die for. 760 00:37:48,124 --> 00:37:50,375 -Guys, I think that's our cue. -She said, "to die for." 761 00:37:50,458 --> 00:37:51,583 Let's go. 762 00:37:51,667 --> 00:37:53,750 -Right, Lor? -I did. It was delicious. 763 00:37:53,833 --> 00:37:56,291 -You love shrimp, remember? -I'm not talking to you anymore. 764 00:37:56,375 --> 00:37:59,333 You love me. You fucking love me. 765 00:38:00,083 --> 00:38:02,333 (CROWD CHEERING) 766 00:38:04,750 --> 00:38:07,124 ATHLETIC DIRECTOR: Help me bring them out here, folks. 767 00:38:08,375 --> 00:38:09,416 Beth Hanlon. 768 00:38:09,500 --> 00:38:11,999 (CROWD CHEERING) 769 00:38:12,083 --> 00:38:14,249 Saw you on TV this morning, Dawn. 770 00:38:14,333 --> 00:38:16,083 ATHLETIC DIRECTOR: Stacey Woodley. 771 00:38:16,166 --> 00:38:18,416 You know, if you don't think I'm doing my job, I just wish you'd come to me first. 772 00:38:18,500 --> 00:38:20,625 This isn't about you, Mare. It's about finding my daughter. 773 00:38:20,708 --> 00:38:22,291 -(WHISPERING) Mare, be quiet. -Yeah, I know that. 774 00:38:22,375 --> 00:38:23,792 -It's not the right time. -I do know that, 775 00:38:23,875 --> 00:38:25,083 but I'm doing my job, Dawn. 776 00:38:25,166 --> 00:38:26,500 -Mare, it's not the right-- -Lor, get her away from me 777 00:38:26,583 --> 00:38:27,958 -right now. -You know I'm doing my job. 778 00:38:28,041 --> 00:38:30,124 Hey, it's not the right time to have this conversation, okay? 779 00:38:30,208 --> 00:38:31,333 You can have it later. 780 00:38:31,416 --> 00:38:33,458 And it doesn't help if you go on TV over and over 781 00:38:33,541 --> 00:38:35,583 -and tell the whole goddamn town I'm fucking up. -Mare, stop now. 782 00:38:35,667 --> 00:38:38,041 -This isn't about you, Mare. Not everything is. -LORI: All right, Mare. 783 00:38:38,124 --> 00:38:40,541 -It's not the right time to have this talk. -Lor, get her off of me. 784 00:38:40,625 --> 00:38:42,750 -Lori Ross. -MARE: You know how hard I've worked to find Katie. 785 00:38:42,833 --> 00:38:43,917 Hey, they're calling our names, 786 00:38:43,999 --> 00:38:46,208 so just zip it for two seconds, okay? 787 00:38:46,291 --> 00:38:48,041 Lori Ross, are you back there? 788 00:38:48,124 --> 00:38:49,458 Every week, I sat with you... 789 00:38:49,541 --> 00:38:51,500 -ATHLETIC DIRECTOR: Lori Ross. -(LOUDLY) Mare! 790 00:38:51,583 --> 00:38:53,541 (CROWD CHEERING) 791 00:38:56,208 --> 00:38:58,833 ...in the loop on the investigation every fucking step of the way. 792 00:38:58,917 --> 00:39:00,541 I've knocked on every drug house door 793 00:39:00,625 --> 00:39:01,999 from West Chester to Kensington. 794 00:39:02,083 --> 00:39:04,124 Not to mention the tips I've chased down. 795 00:39:04,208 --> 00:39:05,583 Fucking hundreds. 796 00:39:05,667 --> 00:39:07,249 -Brought in the county dive team... -This isn't about you, Mare. 797 00:39:07,333 --> 00:39:08,625 ...to scrape the bottom of the Schuylkill. 798 00:39:08,708 --> 00:39:09,999 How many times do I have to tell you? 799 00:39:10,083 --> 00:39:11,333 Dawn Bailey. 800 00:39:11,416 --> 00:39:14,875 (CROWD CHEERING) 801 00:39:16,083 --> 00:39:17,583 Fuck. Shit. 802 00:39:20,999 --> 00:39:23,792 And finally, Miss Lady Hawk herself. 803 00:39:23,875 --> 00:39:26,667 Give it up for Mare Sheehan. 804 00:39:26,750 --> 00:39:29,667 (CHEERS AND APPLAUSE) 805 00:39:29,750 --> 00:39:32,792 ♪ (MARCHING BAND PLAYING) ♪ 806 00:39:40,875 --> 00:39:44,166 (INDISTINCT CHATTER) 807 00:39:56,333 --> 00:39:57,333 Alex. 808 00:39:59,792 --> 00:40:03,083 You might have to go down there. He's not gonna see you up here. 809 00:40:03,166 --> 00:40:04,625 It's fine. I know him. 810 00:40:07,124 --> 00:40:08,333 What can I get you, Lady Hawk? 811 00:40:08,416 --> 00:40:10,833 Uh, Rolling Rock and a shot of Jameson. 812 00:40:11,166 --> 00:40:12,166 Thanks. 813 00:40:13,333 --> 00:40:14,958 Is this a good place to get a beer? 814 00:40:15,999 --> 00:40:17,291 You like it here? 815 00:40:18,458 --> 00:40:19,999 So far, yeah. 816 00:40:20,083 --> 00:40:22,208 Then it's a good place to get a beer. 817 00:40:25,291 --> 00:40:27,291 You part of that reunion back there? 818 00:40:28,166 --> 00:40:29,166 Uh-huh. 819 00:40:30,333 --> 00:40:31,416 What's it for? 820 00:40:31,500 --> 00:40:35,999 It's, uh, a basketball game... thing. 821 00:40:36,083 --> 00:40:37,583 RICHARD RYAN: Sounds fun. 822 00:40:37,667 --> 00:40:40,833 I just moved here from Syracuse a few months ago. 823 00:40:40,917 --> 00:40:43,333 Well, I'm sorry. That's, uh, that's too bad. 824 00:40:44,750 --> 00:40:45,833 It's okay. 825 00:40:47,083 --> 00:40:48,166 Give it time. 826 00:40:56,667 --> 00:40:57,833 I'm Richard. 827 00:40:59,583 --> 00:41:03,208 You're seriously trying to pick me up right now? 828 00:41:04,583 --> 00:41:07,541 Well, that depends. Is it working? 829 00:41:07,625 --> 00:41:09,124 (CHUCKLES) 830 00:41:09,208 --> 00:41:11,667 -No. -Okay. I'm sorry. 831 00:41:17,083 --> 00:41:18,917 Look, I had seen you back there before 832 00:41:18,999 --> 00:41:21,583 and I was sitting here thinking about what I might say 833 00:41:21,667 --> 00:41:22,833 if I was to come and talk to you. 834 00:41:22,917 --> 00:41:24,958 And then, uh, all of a sudden you're there 835 00:41:25,041 --> 00:41:27,958 and I didn't have anything good planned, so... 836 00:41:28,041 --> 00:41:29,958 -LORI: I'm taking off. -...my apologies. 837 00:41:30,041 --> 00:41:31,208 Oh, hey. 838 00:41:36,458 --> 00:41:38,333 Do you need me to save you here? 839 00:41:38,416 --> 00:41:39,541 MARE: Um... 840 00:41:40,833 --> 00:41:42,792 Um, he's not from around here. 841 00:41:42,875 --> 00:41:44,583 Oh. I like him already. 842 00:41:45,583 --> 00:41:47,249 Call me in 20 minutes. 843 00:41:47,333 --> 00:41:49,833 Yeah. If I need you by then, that'll be my escape. 844 00:41:49,917 --> 00:41:51,208 Don't make that face. 845 00:41:51,291 --> 00:41:52,583 Twenty minutes. 846 00:41:55,875 --> 00:41:58,500 -You hurt? -(SIGHS) 847 00:41:58,583 --> 00:42:00,583 No. Not really. 848 00:42:03,166 --> 00:42:04,750 You didn't tell me your name. 849 00:42:05,833 --> 00:42:06,875 Mare. 850 00:42:08,750 --> 00:42:10,249 What do you do, Mare? 851 00:42:11,041 --> 00:42:12,625 Uh, I'm a detective. 852 00:42:13,500 --> 00:42:15,500 -A detective? -Mm-hmm. 853 00:42:15,583 --> 00:42:16,875 You don't have any bodies 854 00:42:16,958 --> 00:42:18,541 hidden under your porch, do you? 855 00:42:19,249 --> 00:42:21,958 Uh, not yet, no. But, you know, 856 00:42:22,041 --> 00:42:24,124 I've only been here since September, so... 857 00:42:25,333 --> 00:42:27,416 Why did you move to Easttown anyway? 858 00:42:27,500 --> 00:42:30,083 I am guest lecturing at Kettleman College. 859 00:42:30,166 --> 00:42:31,416 Creative writing. 860 00:42:32,124 --> 00:42:33,124 Oh. 861 00:42:34,333 --> 00:42:37,958 So, you talk about writing? That's a... 862 00:42:38,041 --> 00:42:40,166 -Yeah. -Oh, that's a thing, huh? 863 00:42:40,249 --> 00:42:41,500 (CHUCKLES) It's a thing. 864 00:42:41,583 --> 00:42:44,124 Oh. Cool. How'd you get that job? 865 00:42:44,208 --> 00:42:45,583 I wrote a book once. 866 00:42:46,249 --> 00:42:47,667 MARE: Was it any good? 867 00:42:48,583 --> 00:42:50,541 You know, some people think so. 868 00:42:50,625 --> 00:42:52,500 They made a TV movie out of it 869 00:42:52,583 --> 00:42:55,124 in the '90s, starring Jill Eikenberry. 870 00:42:55,792 --> 00:42:57,333 I don't know who that is. 871 00:42:57,999 --> 00:42:59,208 It doesn't matter. 872 00:42:59,291 --> 00:43:00,917 Why do they call you Lady Hawk? 873 00:43:00,999 --> 00:43:02,875 Hmm. 874 00:43:02,958 --> 00:43:05,708 I made a shot in a-- in a basketball game, 875 00:43:05,792 --> 00:43:09,917 that-- that basketball game, 25 years ago. 876 00:43:09,999 --> 00:43:12,416 Okay. Must have been some shot. 877 00:43:12,500 --> 00:43:14,667 In most places, no. 878 00:43:16,625 --> 00:43:19,291 Around here, yeah. 879 00:43:21,416 --> 00:43:22,958 Yeah. 880 00:43:23,041 --> 00:43:26,500 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 881 00:43:27,333 --> 00:43:29,833 (INDISTINCT CHATTER) 882 00:43:46,500 --> 00:43:49,875 (INDISTINCT CHATTER) 883 00:43:51,041 --> 00:43:53,875 ♪ (MUFFLED MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) ♪ 884 00:43:57,833 --> 00:43:58,875 Shan? 885 00:44:00,041 --> 00:44:02,416 Hey. Hi, Kerry. 886 00:44:02,500 --> 00:44:04,291 Hey. How's the baby? 887 00:44:04,375 --> 00:44:07,166 -It's a boy, right? -Good. Yeah. DJ. 888 00:44:07,249 --> 00:44:08,833 He actually just turned one. 889 00:44:09,667 --> 00:44:11,291 It's crazy how fast it goes. 890 00:44:11,375 --> 00:44:13,583 Yeah. I've seen pictures of him on Instagram. 891 00:44:13,667 --> 00:44:15,124 He's really cute. 892 00:44:15,208 --> 00:44:16,583 Thank you. 893 00:44:17,375 --> 00:44:19,541 Is it weird, like, being a mom? 894 00:44:20,208 --> 00:44:22,500 Um, it's hard. 895 00:44:22,583 --> 00:44:25,291 It's, like, really hard. (CHUCKLES) 896 00:44:25,375 --> 00:44:27,208 But I love it. 897 00:44:27,291 --> 00:44:30,625 It's like my whole life revolves around him now, you know? 898 00:44:36,625 --> 00:44:38,792 -It's good seeing you guys. -SHANNON: Yeah, good seeing you. 899 00:44:38,875 --> 00:44:40,583 -KERRY: It's really good seeing you. -Bye. 900 00:44:40,667 --> 00:44:42,208 -Bye. -Bye. 901 00:44:44,375 --> 00:44:46,083 (CELL PHONE CHIMES) 902 00:44:51,375 --> 00:44:53,999 ♪ (MUFFLED MUSIC PLAYING) ♪ 903 00:44:54,083 --> 00:44:57,291 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 904 00:45:06,249 --> 00:45:09,625 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 905 00:45:23,083 --> 00:45:25,750 BRIANNA: Erin, I want you to dance again. 906 00:45:29,458 --> 00:45:30,541 What's going on? 907 00:45:30,625 --> 00:45:32,208 BRIANNA: I don't know. What's going on? 908 00:45:32,291 --> 00:45:34,792 Oh, yeah. There's no Brendan. Right. 909 00:45:35,375 --> 00:45:37,041 I made him up. 910 00:45:37,124 --> 00:45:39,500 I told you I was gonna get your ugly ass. 911 00:45:40,291 --> 00:45:41,541 Did you text Dylan 912 00:45:41,625 --> 00:45:43,792 about sneaking up to his parents' attic? 913 00:45:43,875 --> 00:45:45,541 What happened up in the attic? 914 00:45:45,625 --> 00:45:47,708 That's where she'd suck my dick. 915 00:45:47,792 --> 00:45:50,792 BRIANNA: Are you gonna stop texting my man now? 916 00:45:51,833 --> 00:45:53,416 Huh? 917 00:45:53,500 --> 00:45:55,958 I asked you a question, you dumb bitch. 918 00:45:58,667 --> 00:45:59,667 No? 919 00:46:03,166 --> 00:46:04,541 (GROANS) 920 00:46:05,166 --> 00:46:07,708 (GROANING) 921 00:46:13,083 --> 00:46:14,208 (GROANS) 922 00:46:16,792 --> 00:46:18,416 BRIANNA: Are you gonna stop texting my man now? 923 00:46:18,500 --> 00:46:20,249 What are you doing? Get the hell off of her! 924 00:46:20,333 --> 00:46:21,792 (ERIN GRUNTS) 925 00:46:21,875 --> 00:46:23,583 -SIOBHAN: What are you doing? Get off of her! -BRIANNA: Are you? Huh? 926 00:46:23,667 --> 00:46:26,750 -You dirty fucking skank. -Hey. Hey! Get off of her. Stop. 927 00:46:26,833 --> 00:46:29,124 Hey, you all right? You all right? 928 00:46:29,208 --> 00:46:30,917 -You okay? -What's wrong with you, man? 929 00:46:30,999 --> 00:46:33,291 -Don't fucking touch her. Back the fuck up. -SIOBHAN: It's okay. It's okay. 930 00:46:33,375 --> 00:46:35,041 DYLAN: Shut the fuck up. Beat it. 931 00:46:35,124 --> 00:46:37,208 -Come back, it'll be fun! -That's your man. 932 00:46:37,291 --> 00:46:39,875 -BRIANNA: Two for two, dude! -Do you need a ride home? 933 00:46:41,458 --> 00:46:44,416 (ERIN SOBBING) 934 00:46:46,124 --> 00:46:49,416 (INDISTINCT CHATTER) 935 00:46:51,750 --> 00:46:52,875 ♪ (MUSIC PLAYING ON JUKEBOX) ♪ 936 00:46:52,958 --> 00:46:55,124 RICHARD. Okay, so that's Coco's. Right. So it's-- 937 00:46:55,208 --> 00:46:58,583 It's Laspada's for hoagies and Coco's for cheesesteaks? 938 00:46:58,667 --> 00:47:01,124 Cheesesteaks. You got it. It's-- 939 00:47:01,208 --> 00:47:03,291 I-- I think what I wanted to say to you, 940 00:47:03,375 --> 00:47:05,708 had I-- had I got up the nerve, 941 00:47:05,792 --> 00:47:09,083 is that you're a very beautiful woman. 942 00:47:10,958 --> 00:47:12,833 (CHUCKLES) 943 00:47:13,541 --> 00:47:15,583 (LAUGHTER) 944 00:47:17,667 --> 00:47:19,541 RICHARD: You're not married, are you? 945 00:47:23,416 --> 00:47:24,416 Divorced. 946 00:47:29,041 --> 00:47:31,917 Can we, um, can we go somewhere else? 947 00:47:33,917 --> 00:47:34,917 Yeah. 948 00:47:36,083 --> 00:47:38,416 (BOTH MOANING) 949 00:47:38,500 --> 00:47:39,583 Oh, wait. Hold on. 950 00:47:39,667 --> 00:47:41,416 -Fuck. Oh, jeez. -(GRUNTS) 951 00:47:47,875 --> 00:47:49,249 Oh, my God. 952 00:47:52,083 --> 00:47:53,208 Oh, my God. 953 00:47:55,458 --> 00:47:58,333 You don't have to rush off. You can stay, you know? 954 00:47:58,416 --> 00:48:00,458 Oh, that's-- that's okay. 955 00:48:00,541 --> 00:48:03,124 I have to take my grandson to school tomorrow. 956 00:48:03,999 --> 00:48:05,166 You're a grandma? 957 00:48:07,416 --> 00:48:09,041 Did I fuck like a grandma? 958 00:48:09,124 --> 00:48:10,667 Oh, a very hot grandma. 959 00:48:12,333 --> 00:48:16,041 His name is Drew. He's four. 960 00:48:16,124 --> 00:48:18,583 RICHARD: Well, can I at least call you, Lady Hawk? 961 00:48:18,667 --> 00:48:19,958 (SCOFFS) 962 00:48:20,041 --> 00:48:22,041 No. I fucking hate that name. 963 00:48:22,124 --> 00:48:24,667 No, I mean, can I call you and ask you out 964 00:48:24,750 --> 00:48:26,917 to dinner or lunch or something? 965 00:48:28,041 --> 00:48:29,875 Oh. 966 00:48:29,958 --> 00:48:32,792 Yeah, I think this was kind of a one-time thing. 967 00:48:33,792 --> 00:48:34,958 RICHARD: Oh. 968 00:48:35,541 --> 00:48:36,583 Thanks. 969 00:48:37,208 --> 00:48:38,792 Well, does it have to be? 970 00:48:39,999 --> 00:48:41,792 My life's complicated. 971 00:48:43,541 --> 00:48:46,500 Well, if it means anything, 972 00:48:46,583 --> 00:48:48,333 I had a good time with you tonight. 973 00:48:51,625 --> 00:48:53,375 That's your book, huh? 974 00:48:53,458 --> 00:48:55,833 Yeah. The one and only. 975 00:48:55,917 --> 00:48:58,291 MARE: How come you never wrote another one? 976 00:48:59,458 --> 00:49:02,625 I guess I peaked early. (CHUCKLES) 977 00:49:05,667 --> 00:49:09,583 National Book Award winner. Wow. Sounds fancy. 978 00:49:09,667 --> 00:49:11,166 In some places, yeah. 979 00:49:11,249 --> 00:49:13,208 Around here, not so much. 980 00:49:13,291 --> 00:49:16,333 So, uh, can I call you? 981 00:49:21,333 --> 00:49:22,500 I'll call you. 982 00:49:24,875 --> 00:49:26,041 Can I keep it? 983 00:49:26,667 --> 00:49:28,458 Well, I don't know. 984 00:49:28,541 --> 00:49:30,458 That's a signed limited edition copy, 985 00:49:30,541 --> 00:49:32,041 so, you know... 986 00:49:32,124 --> 00:49:33,166 Huh. 987 00:49:34,708 --> 00:49:36,875 What can I get for it on eBay? 988 00:49:36,958 --> 00:49:38,792 Eighteen fifty. 989 00:49:38,875 --> 00:49:40,541 Twenty if the market's up. 990 00:49:40,625 --> 00:49:42,833 I've sold a bunch to pay the rent. 991 00:49:47,917 --> 00:49:49,083 Good night. 992 00:49:50,333 --> 00:49:53,708 Good night... Lady Hawk. 993 00:50:04,500 --> 00:50:07,083 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 994 00:50:07,166 --> 00:50:08,458 (TIRES SCREECH) 995 00:50:20,249 --> 00:50:22,833 MARE: 75-51 Delcom. I got a visual 996 00:50:22,917 --> 00:50:26,083 on a suspicious male. Matches the description 997 00:50:26,166 --> 00:50:28,416 of the prowler seen this morning. 998 00:50:28,500 --> 00:50:31,083 Send a marked unit to the area. 999 00:50:31,166 --> 00:50:33,083 DISPATCHER: (ON RADIO) You got it, Mare. 1000 00:50:42,333 --> 00:50:43,708 (INHALES) 1001 00:51:11,249 --> 00:51:13,958 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 1002 00:51:16,917 --> 00:51:19,333 -HELEN: Mare? -Hi. 1003 00:51:21,124 --> 00:51:23,625 (TV CHATTER CONTINUES) 1004 00:51:24,750 --> 00:51:26,249 What are you doing up? 1005 00:51:27,083 --> 00:51:29,291 Uh, my legs are acting up again. 1006 00:51:30,375 --> 00:51:32,875 I feel like I got ants crawling through 'em. 1007 00:51:34,083 --> 00:51:35,500 Don't ever get old. 1008 00:51:36,083 --> 00:51:37,541 What's your excuse? 1009 00:51:37,999 --> 00:51:39,291 My excuse? 1010 00:51:41,249 --> 00:51:43,875 For walking in at 3:30 in the morning. 1011 00:51:43,958 --> 00:51:45,875 -(PILLS RATTLING) -(SCOFFS) Hey. 1012 00:51:46,999 --> 00:51:50,333 You're living in my house now, remember? 1013 00:51:51,541 --> 00:51:52,999 The hell's that supposed to mean? 1014 00:51:53,083 --> 00:51:57,583 (SIGHS) It means I can come home at 3:30 a.m., 1015 00:51:57,667 --> 00:52:01,375 drunk, high, or sideways if I want to, 1016 00:52:01,458 --> 00:52:03,917 and not be made to feel I'm a fool. 1017 00:52:03,999 --> 00:52:06,208 Oh, well, good for you, Mare. 1018 00:52:08,541 --> 00:52:10,333 Yeah. It is good for me. 1019 00:52:12,792 --> 00:52:14,875 HELEN: You're a lot of things I don't like, 1020 00:52:15,500 --> 00:52:17,083 but you're not a fool. 1021 00:52:20,541 --> 00:52:22,917 (TOILET FLUSHES) 1022 00:52:23,625 --> 00:52:24,541 Hey. 1023 00:52:24,625 --> 00:52:26,291 You get it all out, buddy? 1024 00:52:26,375 --> 00:52:28,541 -Yes. -MARE: Okay. Come on. Let's go. 1025 00:52:32,917 --> 00:52:35,792 Gran, can you rub my head? 1026 00:52:35,875 --> 00:52:37,041 MARE: Mm-hmm. 1027 00:52:39,208 --> 00:52:40,708 Okay. In you get. 1028 00:52:42,750 --> 00:52:44,333 Come on. Up. 1029 00:52:45,750 --> 00:52:50,958 I named my turtle Kevin because my dad was named Kevin. 1030 00:52:51,833 --> 00:52:55,083 -Oh. -Did my dad also like turtles? 1031 00:52:56,208 --> 00:53:00,541 (SIGHS) He did. Yeah. 1032 00:53:01,667 --> 00:53:03,083 (DREW EXHALES) 1033 00:53:03,833 --> 00:53:05,917 Come on. Look at your stars. 1034 00:53:11,333 --> 00:53:15,083 ♪ ("POCKETS OF LIGHT" BY LUBOMYR MELNYK PLAYING) ♪ 1035 00:53:27,750 --> 00:53:29,458 (SIGHS) 1036 00:53:48,124 --> 00:53:51,166 (CRYING) 1037 00:54:02,333 --> 00:54:04,792 (CRYING CONTINUES) 1038 00:54:22,041 --> 00:54:24,667 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1039 00:54:38,249 --> 00:54:40,541 -(BIRD CHIRPING) -(WATER TRICKLING) 1040 00:55:11,458 --> 00:55:14,208 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1041 00:55:39,708 --> 00:55:43,041 (CELL PHONE RINGING) 1042 00:55:43,124 --> 00:55:44,583 (DREW YAWNS) 1043 00:55:50,917 --> 00:55:51,917 Hey. 1044 00:55:58,999 --> 00:56:06,083 SINGER: ♪ Between two floors ♪ 1045 00:56:12,958 --> 00:56:19,999 ♪ My dreams and yours ♪ 1046 00:56:29,166 --> 00:56:36,249 ♪ Following a friend ♪ 1047 00:56:44,917 --> 00:56:51,416 ♪ Foregoing ♪ 1048 00:56:51,500 --> 00:56:55,416 ♪ The end ♪ 1049 00:57:04,500 --> 00:57:09,375 ♪ From the hammers to the ears ♪ 1050 00:57:13,083 --> 00:57:19,999 ♪ We invite our fears ♪ 1051 00:57:26,583 --> 00:57:31,500 ♪ With pockets of light ♪ 1052 00:57:34,625 --> 00:57:40,999 ♪ Chasing ♪ 1053 00:57:41,083 --> 00:57:44,208 ♪ The night ♪ 77251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.