Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,506 --> 00:00:52,803
Breaking News on the Radio: It has been three days since
the disappearance of Carla Manriquez
2
00:00:53,178 --> 00:00:59,559
The tourist who was with her boyfriend camping
in the fumaroles sector at Valle Nevado, Pinto.
3
00:01:01,561 --> 00:01:06,566
The police are searching for a suspicious
couple last seen at...
4
00:01:11,113 --> 00:01:15,325
The mysterious Snowdevil Mountain, which
is considered the epicenter of extraterrestrial activity in Chile
5
00:01:15,367 --> 00:01:17,369
according to both locals, and UFO enthusiasts.
6
00:01:18,453 --> 00:01:22,582
Located in the south of the country it's home to one of the
most controversial incidents of
7
00:01:22,625 --> 00:01:25,628
Chilean Ufology on record,
and in the history of Snowdevil Mountain itself.
8
00:01:25,753 --> 00:01:30,633
Before that, and for more than two decades,
the small town at the base
9
00:01:30,674 --> 00:01:33,676
of the mountain has been plagued by numerous mysterious
happenings involving extraterrestrials.
10
00:01:34,344 --> 00:01:41,977
Countless local women have come forward claiming to have
seen strange lights before being abducted by strange beings
11
00:01:42,310 --> 00:01:47,565
that spoke of a plan to create a half alien, half human master
race that would live amongst us... unseen, undetected.
12
00:01:48,275 --> 00:01:58,243
While outsiders have balked at some of these stories the
people of Snowdevil have banded together
13
00:01:58,285 --> 00:02:03,498
with the police and made it their mission to
monitor these so-called events.
14
00:02:05,000 --> 00:02:14,134
What you are about to see is one of three
bizarre and twisted stories.
15
00:02:43,329 --> 00:02:44,206
Please.
16
00:02:44,247 --> 00:02:46,249
{\an8}FEBRUARY, 2020
17
00:02:46,458 --> 00:02:48,168
{\an8}Tell me.
18
00:02:50,462 --> 00:02:51,463
Tell me.
19
00:02:53,256 --> 00:02:54,466
Here.
20
00:02:55,466 --> 00:02:57,970
Please don't shoot me.
21
00:03:15,278 --> 00:03:18,490
EMBRYO
22
00:03:19,491 --> 00:03:22,494
{\an8}THREE DAYS EARLIER
23
00:05:41,341 --> 00:05:47,430
{\an8}SNOWDEVIL'S MOUNTAIN. LAS TRANCAS VALLEY. FRIDAY
10:20 PM
24
00:05:57,440 --> 00:05:59,026
Okey?
25
00:06:04,364 --> 00:06:05,657
Do you love me? A lot?
26
00:06:05,698 --> 00:06:06,699
A lot!
27
00:06:19,879 --> 00:06:22,882
Marry me, Evelyn Jones.
28
00:06:31,474 --> 00:06:34,186
I thought you'd never ask!
29
00:06:41,484 --> 00:06:44,446
{\an8}LOS LLEUQUES TOWN , SATURDAY 2 :10 AM
30
00:06:44,947 --> 00:06:47,282
[ Radio police ]
31
00:07:14,476 --> 00:07:19,022
{\an8}SNOWDEVIL'S MOUNTAIN . LAS TRANCAS.
SATURDAY 2:45 AM
32
00:07:38,000 --> 00:07:39,001
Honey
33
00:07:39,542 --> 00:07:40,960
Honey? Do you hear that?
34
00:07:41,544 --> 00:07:42,545
Duh?
35
00:10:38,721 --> 00:10:39,722
Evelyn!
36
00:10:42,141 --> 00:10:43,142
Evie?
37
00:10:48,147 --> 00:10:49,148
{\an8}Evie?
38
00:10:52,735 --> 00:10:53,736
Evelyn!
39
00:10:53,945 --> 00:10:54,737
Where are you?
40
00:11:05,748 --> 00:11:06,749
Evelyn!
41
00:11:35,194 --> 00:11:39,031
{\an8}SATURDAY 6:40 AM
42
00:11:51,794 --> 00:11:52,837
Evelyn!
43
00:11:56,758 --> 00:11:57,800
Evelyn!
44
00:12:00,470 --> 00:12:01,513
Evelyn!
45
00:12:03,806 --> 00:12:04,807
Evelyn!
46
00:12:06,809 --> 00:12:08,520
Evelyn!
47
00:12:17,820 --> 00:12:18,821
Evelyn!
48
00:12:22,825 --> 00:12:24,536
Evelyn!
49
00:12:29,832 --> 00:12:30,833
Evelyn!
50
00:12:33,127 --> 00:12:34,546
Evie?
51
00:14:00,590 --> 00:14:02,509
Evie? Evie?
52
00:14:31,663 --> 00:14:35,667
{\an8}LOS LLEUQUES' LOCAL HOSPITAL, SATURDAY 9:40 AM
53
00:16:27,486 --> 00:16:28,780
Evelyn?!
54
00:16:29,989 --> 00:16:31,490
Help me!
55
00:16:59,018 --> 00:17:01,020
{\an8}TWELVE YEARS BEFORE
56
00:17:19,204 --> 00:17:23,835
PAULINA JORQUERA'S CASE. JUNE 23, 2008
57
00:17:25,086 --> 00:17:27,503
Well, this is the deal.
58
00:17:28,005 --> 00:17:31,008
We have to shoot the feast of Saint John.
59
00:17:31,050 --> 00:17:34,011
It's about hippies that are living on the
mountain. Right?
60
00:17:35,137 --> 00:17:36,556
We'll be back home on Sunday.
61
00:17:42,561 --> 00:17:43,938
Don't waste camera batteries.
62
00:17:56,158 --> 00:17:58,119
These trees are beautiful.
63
00:17:58,160 --> 00:18:00,162
Like a movie from B'ela Tarr.
64
00:18:05,752 --> 00:18:06,628
Yuri
65
00:18:06,669 --> 00:18:12,634
Look at the river, as if you were meditating.
66
00:18:12,675 --> 00:18:14,677
It's good for post production.
67
00:18:23,185 --> 00:18:24,687
Walk to the river.
68
00:18:29,191 --> 00:18:31,193
Does he listen to me?
69
00:18:33,195 --> 00:18:35,114
He can't heart you.
70
00:18:37,116 --> 00:18:38,075
Yuri.
71
00:18:38,117 --> 00:18:38,993
Yuri come here.
72
00:18:58,220 --> 00:18:59,638
Is she?
73
00:19:03,142 --> 00:19:04,643
Sound speeds?
74
00:19:06,645 --> 00:19:07,646
Sound speeds.
75
00:19:11,233 --> 00:19:12,694
Okay, I'm rolling.
76
00:19:12,735 --> 00:19:15,905
Tonight, at the party.
77
00:19:15,947 --> 00:19:17,949
Will you do some magic for me?
78
00:19:30,461 --> 00:19:32,338
Weirdos.
79
00:19:45,226 --> 00:19:46,978
Set up the light.
80
00:19:48,229 --> 00:19:49,521
Like this?
81
00:19:50,439 --> 00:19:51,523
Sound speeds.
82
00:19:51,858 --> 00:19:53,650
I'm rolling, rehearsing.
83
00:20:04,286 --> 00:20:06,247
Imagine that I'm not here.
84
00:20:06,288 --> 00:20:08,290
I need more organic movement.
85
00:20:22,805 --> 00:20:23,806
That's rock.
86
00:20:26,725 --> 00:20:28,727
That's rock. That's rock.
87
00:20:34,566 --> 00:20:36,485
Hey Chino, the light!
88
00:20:39,906 --> 00:20:42,033
Fantastic! Well done.
89
00:21:12,146 --> 00:21:13,564
Hey bro, they are fighting.
90
00:21:13,605 --> 00:21:16,275
Fuck. Weird and complicated couple.
91
00:21:20,029 --> 00:21:21,197
Okay. I'm rolling,
92
00:21:22,239 --> 00:21:23,490
Go upstairs.
93
00:21:29,246 --> 00:21:32,499
Breathe and go inside the cabin.
94
00:22:14,416 --> 00:22:15,417
Rolling.
95
00:22:27,513 --> 00:22:29,515
Make up! make up!
96
00:22:29,848 --> 00:22:31,225
Can you hear me?
97
00:22:31,267 --> 00:22:33,227
Looks like they can't hear you.
98
00:22:33,269 --> 00:22:34,645
Can you hear me?
99
00:22:41,903 --> 00:22:44,571
Hey Chino. Can I ask you something?
100
00:22:47,116 --> 00:22:47,866
Yes
101
00:22:56,918 --> 00:22:59,628
Yeah. Make up slowly.
102
00:23:01,213 --> 00:23:03,465
Let me shoot a close up.
103
00:24:40,229 --> 00:24:41,647
Sound speeds.
104
00:24:46,902 --> 00:24:49,071
Focus. Look at me.
105
00:24:51,365 --> 00:24:53,325
Done. Okey, go.
106
00:25:15,972 --> 00:25:17,641
This is wonderful.
107
00:25:30,071 --> 00:25:32,073
What's that noise?
108
00:25:32,573 --> 00:25:33,740
What's that noise?
109
00:25:33,782 --> 00:25:36,910
I was recording and the camera automatically stopped.
110
00:25:37,328 --> 00:25:39,205
Hey Chino, did you hear that noise?
111
00:25:39,996 --> 00:25:40,956
No.
112
00:25:42,083 --> 00:25:43,959
No. What noise?
113
00:25:50,174 --> 00:25:52,468
Hey. Listening to the noise.
114
00:25:53,260 --> 00:25:54,595
Didn't hear anything.
115
00:25:55,053 --> 00:25:56,054
Seriously.
116
00:25:58,099 --> 00:26:00,476
Paulina, do you need a jacket?
117
00:26:01,977 --> 00:26:03,270
Now I can listen.
118
00:26:03,687 --> 00:26:04,563
Hey Yuri.
119
00:26:05,564 --> 00:26:08,692
Holy shit! Dude. Why did you hit her?
120
00:26:09,318 --> 00:26:11,862
Dude. This is a tree log.
121
00:26:12,154 --> 00:26:13,739
Chino, come on here.
122
00:26:14,365 --> 00:26:16,700
Fuck. Yuri. Put your knife down.
123
00:26:17,118 --> 00:26:19,578
Hey, I'm not joking. I'm not joking with you.
124
00:26:21,955 --> 00:26:23,540
Hey Yuri, really, put your knife down.
125
00:26:23,582 --> 00:26:25,584
We've called police.
126
00:26:27,419 --> 00:26:29,796
Bro. I'm leaving, bro. I'm leaving right now.
127
00:26:29,838 --> 00:26:31,507
Pick it all up, Move, move.
128
00:26:32,007 --> 00:26:32,674
Move dude.
129
00:26:32,716 --> 00:26:34,510
- Bro. I'm leaving, bro. I'm leaving right now!
- But Paulina.
130
00:26:34,551 --> 00:26:36,345
Hey dude, You're gonna kill that girl.
131
00:26:36,387 --> 00:26:37,346
Chino, come on here.
132
00:26:37,513 --> 00:26:38,889
Bro, I'm leaving, bro.
133
00:26:39,055 --> 00:26:39,973
I'm leaving now!
134
00:28:27,998 --> 00:28:30,667
{\an8}FEBRUARY 2020
135
00:28:32,544 --> 00:28:33,670
Evelyn wake up.
136
00:28:34,296 --> 00:28:36,089
Wake up, don't sleep.
137
00:28:41,345 --> 00:28:44,765
Stay awake, Evie!
138
00:28:45,391 --> 00:28:49,227
Stay awake, Evie! Don't fall asleep!
139
00:28:50,271 --> 00:28:52,105
Stay awake, Evie!
140
00:28:52,564 --> 00:28:53,649
Evie please!
141
00:28:54,650 --> 00:28:57,403
Evie! Stay awake, Evie!
142
00:29:01,239 --> 00:29:02,157
Evelyn awake.
143
00:29:03,199 --> 00:29:04,785
Stay awake, Evie! Don't fall asleep!
144
00:29:06,620 --> 00:29:08,914
Stay awake! Please!
145
00:29:10,248 --> 00:29:12,250
Evie! Stay awake!
146
00:29:14,461 --> 00:29:16,087
Stay awake! Don't leave alone!
147
00:29:16,463 --> 00:29:17,881
Evie, please!
148
00:29:20,258 --> 00:29:22,553
Evie! Stay awake!
149
00:29:24,888 --> 00:29:26,264
Stay awake!
150
00:29:27,057 --> 00:29:29,310
Evie, please!
151
00:29:29,351 --> 00:29:30,394
Wake up!
152
00:29:30,561 --> 00:29:32,563
Evie! Stay awake!
153
00:29:33,271 --> 00:29:34,064
Wake up!
154
00:29:34,105 --> 00:29:36,400
Evie! Stay awake! Please
155
00:30:00,591 --> 00:30:04,886
{\an8}LOS LLEUQUES` GAS STATION. SATURDAY 12PM
156
00:30:15,439 --> 00:30:17,774
I'm going to fill the tank, stay close!
157
00:30:20,026 --> 00:30:21,528
I'm going to get some food too.
158
00:30:46,928 --> 00:30:49,806
My friend dreams of fucking a millionaire.
159
00:30:49,848 --> 00:30:51,933
Feed me!
160
00:30:53,852 --> 00:30:57,773
Above all, since he is the son of a housekeeper, he dreams of
fucking the daughter of the of the house.
161
00:30:57,814 --> 00:30:58,857
Yeah, yeah.
162
00:31:02,903 --> 00:31:04,112
You're a dick!
163
00:31:20,587 --> 00:31:22,673
Dude, she's beautiful.
164
00:31:22,714 --> 00:31:23,590
Look at her, Monono.
165
00:31:23,632 --> 00:31:24,966
She likes you.
166
00:31:25,008 --> 00:31:27,010
She wants idiots giving perverted looks.
167
00:31:27,385 --> 00:31:29,387
She likes them with dumb with trisomy defects.
168
00:32:06,132 --> 00:32:09,845
{\an8}LOS LLEUQUES' LOCAL HOSPITAL, SATURDAY 12:15 PM
169
00:32:59,227 --> 00:33:01,062
Feed me!
170
00:33:25,796 --> 00:33:26,755
Evelyn!
171
00:33:26,880 --> 00:33:28,965
But, my friend, she is beautiful.
172
00:33:33,804 --> 00:33:35,013
You're such a pussy crybaby.
173
00:33:43,521 --> 00:33:45,231
Man, man, A question.
174
00:33:45,273 --> 00:33:47,233
I'm looking for my wife, she was just here.
175
00:33:47,275 --> 00:33:48,652
She's blondie, about five and half feet tall.
176
00:33:48,735 --> 00:33:49,986
- No, no, no
177
00:33:50,153 --> 00:33:51,404
No? Nothing?
178
00:33:51,529 --> 00:33:52,823
Sure? She was here...
179
00:33:54,115 --> 00:33:54,700
No...
180
00:33:54,741 --> 00:33:55,576
Easy, man! Easy!
181
00:33:55,659 --> 00:33:56,326
Easy?
182
00:33:56,451 --> 00:33:57,619
What are you doing? Don't touch me!
183
00:33:58,078 --> 00:33:58,829
Don't touch me!
184
00:33:59,830 --> 00:34:00,789
Don't touch me!
185
00:34:01,039 --> 00:34:01,957
-Don't touch me! -Bro, calm down!
186
00:34:12,050 --> 00:34:12,550
Don't touch me!
187
00:34:13,509 --> 00:34:15,428
What the fuck have you done, Evie!
188
00:34:24,980 --> 00:34:25,938
What the fuck!
189
00:34:27,440 --> 00:34:28,565
Leave her alone!
190
00:34:30,110 --> 00:34:31,027
Monono!
191
00:34:42,246 --> 00:34:43,623
Put your knife down!
192
00:34:45,166 --> 00:34:46,583
Run, run, run!
193
00:34:50,420 --> 00:34:52,382
Run, run, run!
194
00:34:53,967 --> 00:34:55,677
Hurry up, hurry up!
195
00:35:02,601 --> 00:35:05,103
Listen up. Official Jorquera!
196
00:35:05,395 --> 00:35:08,148
Car ID, HHC 28
197
00:35:08,439 --> 00:35:11,484
Repeat. Car ID, HHC 28
198
00:35:11,735 --> 00:35:14,738
Possible homicide at Los LLeuques' local
hospital.
199
00:35:15,530 --> 00:35:17,532
{\an8}Suspicious couple last seen at the Los Lleuques' Gas Station.
200
00:35:17,573 --> 00:35:23,579
{\an8}SNOWDEVIL MOUNTAIN . LAS TRANCAS.SATURDAY 14:50
PM
201
00:35:44,017 --> 00:35:45,852
We can't stay in this car anymore,
202
00:35:46,019 --> 00:35:47,771
{\an8}the police will be looking for it.
203
00:35:47,813 --> 00:35:48,521
{\an8}Calm down.
204
00:35:48,563 --> 00:35:51,274
{\an8}52KM LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN.
SATURDAY 16:50 PM
205
00:36:04,162 --> 00:36:04,871
Calm down.
206
00:36:07,833 --> 00:36:08,666
-Hello
207
00:36:08,709 --> 00:36:09,584
-Hi
208
00:36:09,667 --> 00:36:12,420
Our car broke down. Any chance you could drive us to the
next town
209
00:36:12,462 --> 00:36:14,172
so we can get someone to come tow it?
210
00:36:14,339 --> 00:36:15,465
Sure thing, Hop in, guys!
211
00:36:15,506 --> 00:36:16,299
Thanks!
212
00:36:37,362 --> 00:36:41,407
{\an8}POLICE STATION, LOS LLEUQUES TOWN, SATURDAY 17:34
PM
213
00:37:12,981 --> 00:37:15,859
{\an8}THREE YEARS BACK
214
00:37:38,048 --> 00:37:40,008
LAGOS FAMILY'S CASE. 5 AUGUST 5, 2012
215
00:37:40,050 --> 00:37:42,010
Holidays to London!
216
00:37:42,052 --> 00:37:44,304
How was the dinner?
217
00:37:46,973 --> 00:37:48,183
{\an8}LONDON, ENGLAND.
218
00:37:48,224 --> 00:37:50,226
{\an8}This is the hotel.
219
00:37:59,610 --> 00:38:01,446
Carla is at her seminar colleagues.
220
00:38:06,409 --> 00:38:09,787
I'm not leaving London without drinking national beer.
221
00:38:12,040 --> 00:38:13,875
I'll go for a walk.
222
00:40:03,776 --> 00:40:08,156
I'm hungry, Shall we go eat to the beach?
223
00:40:16,914 --> 00:40:20,793
{\an8}South of Chile
224
00:40:22,753 --> 00:40:26,216
Finally it's Saturday
225
00:40:29,552 --> 00:40:31,554
Wait for me.
226
00:40:35,933 --> 00:40:38,519
WELCOME TO SNOWDEVIL
227
00:40:39,937 --> 00:40:43,149
Wow. Awesome view!
228
00:40:47,278 --> 00:40:48,613
Is it a bridge?
229
00:40:49,197 --> 00:40:50,115
Hey!
230
00:40:50,323 --> 00:40:52,825
Over here is a place to cross over!.
231
00:40:52,867 --> 00:40:53,909
-Its a bridge!
232
00:40:56,079 --> 00:40:57,955
Why don't jump?
233
00:40:57,998 --> 00:40:59,957
And you kill yourself.
234
00:41:00,000 --> 00:41:00,875
What?
235
00:41:13,846 --> 00:41:17,350
Come one, it was a just a joke.
236
00:41:43,834 --> 00:41:46,379
I slept very badly in that tent.
237
00:41:46,671 --> 00:41:48,506
You woke up sore?
238
00:41:48,964 --> 00:41:50,383
I was very hard.
239
00:41:50,425 --> 00:41:51,467
Hahaha.
240
00:41:52,510 --> 00:41:54,804
Come on, come one sweetheart.
241
00:41:54,887 --> 00:41:55,721
Wait, wait!
242
00:41:55,846 --> 00:41:57,515
We are very close to reaching a fumarole.
243
00:41:57,723 --> 00:41:58,599
Yes ma'am
244
00:41:58,641 --> 00:42:00,017
Let's go.
245
00:42:00,393 --> 00:42:00,976
Fuck.
246
00:42:02,728 --> 00:42:04,439
I almost threw up.
247
00:42:12,738 --> 00:42:14,490
I'm still tired.
248
00:42:21,831 --> 00:42:23,166
Hippie, hippie!
249
00:42:26,252 --> 00:42:28,045
I'm shooting
250
00:42:29,589 --> 00:42:30,215
Camping.
251
00:42:30,881 --> 00:42:31,841
Here we are.
252
00:42:31,882 --> 00:42:33,843
Trying to boil water.
253
00:42:33,884 --> 00:42:35,845
With a survivor style.
254
00:42:35,886 --> 00:42:37,513
a bottled water
255
00:42:41,976 --> 00:42:44,479
I'm so happy be here with you.
256
00:42:44,520 --> 00:42:46,522
Even if you didn't bring anything to eat.
257
00:42:46,689 --> 00:42:47,815
So stupid!
258
00:42:48,023 --> 00:42:49,984
So so stupid!
259
00:42:52,027 --> 00:42:53,988
I didn't bing food.
260
00:42:54,322 --> 00:42:57,158
But, i brought 'This' for you to eat!
261
00:42:58,909 --> 00:42:59,785
Dick
262
00:43:00,120 --> 00:43:02,122
How you forget.
263
00:43:02,997 --> 00:43:04,832
Let me shoot a close up.
264
00:43:46,416 --> 00:43:50,503
It has been three days since the disappearance of Carla
Manriquez.
265
00:43:50,545 --> 00:43:57,552
Tourist who was with her boyfriend camping in the fumaroles
sector at Valle Nevado,
266
00:43:58,261 --> 00:44:03,474
Carla, 27 year old graphic designer was last seen by
boyfriend.
267
00:44:03,683 --> 00:44:09,230
Which indicates that he spent the whole night looking for her
until he did ask for help.
268
00:44:23,536 --> 00:44:27,081
The sector rescue team has begun searching.
269
00:44:27,873 --> 00:44:31,168
00:44:32,086
RESCUE FOOTAGE. JANUARY 19, 2012.
271
00:44:32,127 --> 00:44:34,339
We have prepared a small searching team.
272
00:44:34,464 --> 00:44:37,383
Because we don't have many resources in
the locality.
273
00:44:41,846 --> 00:44:46,684
We made a rescue base at the Shangri-La refuge and from
there we began to trance the area.
274
00:44:47,059 --> 00:44:48,311
SHANGRI LA REFUGE, PINTO. ~NUBLE 1970
275
00:44:48,353 --> 00:44:52,898
This mountain is highly visited in summer
and winter by foreigners and Chileans.
276
00:44:53,233 --> 00:45:00,990
For its attractive tourism and Skiing.
SHANGRI LA REFUGE, PINTO. ~NUBLE 2012
277
00:45:01,031 --> 00:45:06,704
The climate is very changeable in height,
it is summer and it is very cold now in this mountain.
278
00:45:10,207 --> 00:45:12,918
{\an8}Well my name's Juan Pablo Venegas.
279
00:45:12,960 --> 00:45:16,256
{\an8}Rescue patrol Chief of Las Trancas Valley.
280
00:45:16,381 --> 00:45:19,425
{\an8}We found several possible traces of all routes.
281
00:45:19,467 --> 00:45:22,345
But everything points to the Snowdevil's Mountain.
282
00:45:22,928 --> 00:45:25,097
That sector are closed to Tourists.
283
00:45:31,228 --> 00:45:33,188
Hello Venegas, Over
284
00:45:33,273 --> 00:45:36,191
Look up fumaroles sector. Over.
285
00:45:38,903 --> 00:45:41,906
We still hope to find her alive and very soon.
286
00:45:51,832 --> 00:45:53,167
That part of the mountain is very high.
287
00:45:53,208 --> 00:45:54,669
{\an8}JUAN PABLO VENEGAS. RECUE PATROL CHIEF OF LAS
TRANCAS VALLEY.
288
00:45:54,710 --> 00:45:57,755
{\an8}Luckily. Rescue helicopter arriving.
289
00:45:59,507 --> 00:46:01,258
{\an8}Here Venegas, Over.
290
00:46:11,394 --> 00:46:12,562
We've good news.
291
00:46:13,062 --> 00:46:14,397
We find her.
292
00:46:14,439 --> 00:46:16,441
Repeat, we find her.
293
00:46:21,654 --> 00:46:22,780
Okey, let me see.
294
00:46:23,406 --> 00:46:25,157
Look, look at the light.
295
00:46:25,366 --> 00:46:25,825
Look up.
296
00:46:25,866 --> 00:46:27,868
Look to the right.
297
00:46:27,910 --> 00:46:29,329
Look to the left.
298
00:46:29,370 --> 00:46:30,705
Good. Next.
299
00:46:31,789 --> 00:46:32,957
Watch out.
300
00:46:33,833 --> 00:46:35,084
Open your eye.
301
00:46:35,167 --> 00:46:36,336
Look at light.
302
00:46:36,794 --> 00:46:38,463
Left. Very good.
303
00:46:54,103 --> 00:46:56,313
{\an8}JANUARY 24, 2012
304
00:46:56,356 --> 00:46:58,566
{\an8}Look, eventually.
305
00:46:58,608 --> 00:47:00,610
{\an8}There is no problem with you.
306
00:47:00,651 --> 00:47:02,362
You're a little lost.
307
00:47:02,403 --> 00:47:04,364
Several hours without food and water.
308
00:47:04,405 --> 00:47:06,366
You're a little dehydrated.
309
00:47:06,407 --> 00:47:08,368
But. Nothing complicated.
310
00:47:08,409 --> 00:47:09,619
A little relaxation and rest.
311
00:47:09,660 --> 00:47:10,495
You'll be fine.
312
00:47:12,079 --> 00:47:14,123
{\an8}APRIL 17, 2012
313
00:47:20,421 --> 00:47:23,173
Well, how are we going to call it?
314
00:47:23,215 --> 00:47:25,551
How to call?, if it is not a dog.
315
00:47:25,593 --> 00:47:27,553
What name will we put.
316
00:47:27,595 --> 00:47:33,142
Patrick if is a man or Josita if is a girl.
317
00:47:33,393 --> 00:47:35,019
Josita? Josita?
318
00:47:35,227 --> 00:47:36,854
What that hell.
319
00:47:37,021 --> 00:47:39,649
Name sound like crackhead person.
320
00:47:39,857 --> 00:47:41,275
You're dumbass creative!
321
00:47:41,526 --> 00:47:43,653
Rafaela! This is a real name!
322
00:47:44,570 --> 00:47:46,989
{\an8}OCTOBER 8, 2012
323
00:47:55,956 --> 00:47:58,000
Hi Rafaela.
324
00:47:58,918 --> 00:48:01,837
{\an8}JUNIO 22, 2014
325
00:48:02,129 --> 00:48:06,759
{\an8}Happy birthday Rafaela
326
00:48:08,177 --> 00:48:08,886
Congrats!
327
00:48:09,470 --> 00:48:11,847
{\an8}MAY 7,2015
328
00:48:11,889 --> 00:48:14,099
{\an8}Rafaela what are you doing?
329
00:48:14,475 --> 00:48:17,853
Do you wants to smash the ladybug with your leaf?
330
00:48:20,773 --> 00:48:22,983
{\an8}MAY 27, 2016
331
00:48:23,025 --> 00:48:25,027
{\an8}Run, Rafaela, run!
332
00:48:30,908 --> 00:48:33,869
Shit. Fucking Legos!
333
00:48:34,369 --> 00:48:36,371
I'm rolling.
334
00:48:36,539 --> 00:48:40,835
{\an8}FEBRUARY 15, 2017
335
00:48:49,176 --> 00:48:53,388
{\an8}APRIL 6, 2017
336
00:48:54,139 --> 00:48:55,600
Hello Rafaela!
337
00:48:56,601 --> 00:48:58,227
What are you drawing?
338
00:49:22,502 --> 00:49:24,754
This are your friends, Rafa?
339
00:49:25,045 --> 00:49:26,130
Yes.
340
00:49:32,469 --> 00:49:34,555
Look at me.
341
00:49:34,597 --> 00:49:36,599
Say Hi.
342
00:49:37,850 --> 00:49:39,894
{\an8}JUNE 19, 2017
My daughter.
343
00:49:39,977 --> 00:49:43,939
{\an8}and her obsession with drawing alien.
344
00:49:45,315 --> 00:49:47,401
I'm drawing his eyebrows.
345
00:49:53,282 --> 00:49:56,326
As the spittle of alien.
346
00:49:57,787 --> 00:50:02,166
Spittle of alien is...gross.
347
00:50:03,709 --> 00:50:07,337
{\an8}JUNE 23, 2017 12:15 AM
Mom, mom.
348
00:50:45,459 --> 00:50:46,043
Rafaela!
349
00:50:46,085 --> 00:50:48,087
Wake up Rafaela!
350
00:50:49,504 --> 00:50:51,506
We play hide and seek.
351
00:50:51,548 --> 00:50:52,633
Come with mom.
352
00:50:56,679 --> 00:50:58,430
Don't take me. Don't take me.
353
00:50:58,723 --> 00:51:00,265
Don't take me. Don't take me.
354
00:51:00,891 --> 00:51:02,309
Don't take me. Don't take me!
355
00:51:03,185 --> 00:51:04,144
Don't take me.
356
00:51:04,519 --> 00:51:05,020
Don't take me.
357
00:51:11,652 --> 00:51:14,780
What do I have to do, martian mom?
358
00:51:14,822 --> 00:51:16,907
Rafaela, Stay here. Sit down.
359
00:51:17,116 --> 00:51:17,992
No, no.
360
00:51:18,158 --> 00:51:19,118
Please don't take me, please.
361
00:51:19,326 --> 00:51:21,245
Stay hide and don't go to out. Ok?
362
00:51:21,621 --> 00:51:22,537
Right?
363
00:51:22,705 --> 00:51:23,330
Right!
364
00:51:25,457 --> 00:51:27,668
Martian mom will be back soon.
365
00:51:34,759 --> 00:51:37,261
No, not again. please.
366
00:51:38,345 --> 00:51:39,847
[Song on the radio ]
367
00:51:57,156 --> 00:51:59,742
Nacho? Ignacio?!
368
00:52:53,170 --> 00:52:54,046
Rafaela?
369
00:52:58,383 --> 00:52:59,676
Shit!
370
00:53:06,266 --> 00:53:09,311
Fuck! Leave us alone!
371
00:53:09,353 --> 00:53:13,107
Leave us alone! Leave us alone!
372
00:54:16,962 --> 00:54:18,672
No, Ignacio.
373
00:54:18,713 --> 00:54:21,300
Tell them its not time yet, please.
374
00:54:22,092 --> 00:54:24,094
Its not yet time.
375
00:54:24,219 --> 00:54:26,138
Don't take my daughter.
376
00:54:26,180 --> 00:54:27,807
Please, I beg you.
377
00:54:28,515 --> 00:54:31,268
Don't take to Rafaela.
378
00:54:31,977 --> 00:54:34,104
Say no!
379
00:54:37,858 --> 00:54:40,694
{\an8}FEBRUARY 2020
380
00:54:41,111 --> 00:54:42,279
I said get back!
381
00:54:42,404 --> 00:54:44,114
Where is she?!
382
00:54:49,661 --> 00:54:51,872
Where the hell is she?!
383
00:54:52,664 --> 00:54:53,748
Please.
384
00:54:57,461 --> 00:54:59,463
All units, we're on hight alert from here on in.
385
00:54:59,504 --> 00:55:00,881
We need reinforcements.
386
00:55:00,923 --> 00:55:02,799
Suspicious tourists last seen in the Valle Las Trancas area.
387
00:55:03,300 --> 00:55:04,301
Got it, over
388
00:55:04,343 --> 00:55:08,848
{\an8}LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN. SATURDAY
10:40 PM
389
00:55:42,882 --> 00:55:44,758
Feed me!.
390
00:55:50,639 --> 00:55:51,932
Everything okay?
391
00:55:54,643 --> 00:55:56,395
Yes, I'm fine.
392
00:56:18,750 --> 00:56:20,502
What about him?
393
00:56:20,544 --> 00:56:22,171
What about him?!
394
00:57:32,532 --> 00:57:36,370
{\an8}ROUTE 32, LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN,
SUNDAY 12:05 AM
395
00:57:48,007 --> 00:57:49,049
Holy shit!
396
00:57:55,389 --> 00:57:57,182
Evelyn!
397
00:57:58,392 --> 00:57:59,726
Evelyn!
398
00:58:11,030 --> 00:58:12,281
Oh no! no!
399
00:58:13,990 --> 00:58:15,909
No, no, no!
400
00:58:19,996 --> 00:58:21,748
What have you done?
401
00:58:21,790 --> 00:58:24,418
What the fuck have you done? Evie.
402
00:58:24,834 --> 00:58:27,129
Leave us! leave us, now!
403
00:58:46,690 --> 00:58:48,692
Police station, what's your emergency?
404
00:58:48,733 --> 00:58:49,734
Help.
405
00:58:49,859 --> 00:58:51,070
Sorry?
406
00:58:51,195 --> 00:58:53,155
Help me...help me please.
407
00:58:53,197 --> 00:58:55,157
Calm down please
408
00:58:55,199 --> 00:58:57,159
My girlfriend.
409
00:58:57,201 --> 00:58:58,618
She killed her!
410
00:58:59,203 --> 00:59:00,870
Please don't hang up!
411
00:59:00,912 --> 00:59:03,165
I, Route 32 I think...
412
00:59:03,540 --> 00:59:05,041
Hurry!
413
00:59:05,667 --> 00:59:08,670
My girlfriend. She killed her!
414
00:59:11,047 --> 00:59:13,258
I, Route 32 I think. Hurry!
415
00:59:13,550 --> 00:59:17,721
{\an8}NEVADA MOTEL, LOS LLEUQUES TOWN, SUNDAY 1:20 AM
416
00:59:34,279 --> 00:59:37,907
{\an8}ROUTE 32, LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN,
SUNDAY 1:47 AM
417
00:59:49,002 --> 00:59:49,669
Hey!
418
00:59:50,712 --> 00:59:53,298
Stop! Stop!
419
01:00:12,567 --> 01:00:13,985
Freeze, piece of shit!
420
01:00:15,154 --> 01:00:17,572
Where is she?
421
01:00:17,906 --> 01:00:18,657
Please!
422
01:00:19,158 --> 01:00:20,200
Talk!
423
01:00:22,286 --> 01:00:23,328
Talk!
424
01:00:24,579 --> 01:00:26,748
Get up. Get the fuck up!
425
01:00:28,750 --> 01:00:30,710
Stop crying!
426
01:00:31,378 --> 01:00:33,380
You wanna try that one again?
427
01:00:35,174 --> 01:00:36,841
Where is she?
428
01:00:36,883 --> 01:00:38,843
Answer me!
429
01:00:38,885 --> 01:00:41,180
Get the fuck up start walking!
430
01:01:00,156 --> 01:01:01,825
Let's go, keep moving.
431
01:01:12,794 --> 01:01:15,380
Oh Jesus, what the hell is that?!
432
01:01:24,681 --> 01:01:25,974
Evelyn!
433
01:01:43,700 --> 01:01:44,868
Hey!
434
01:01:53,252 --> 01:01:53,752
Hey!
435
01:02:09,851 --> 01:02:11,102
That is the bitch!
436
01:02:14,731 --> 01:02:18,485
Marry me, Evelyn Jones.
437
01:02:19,486 --> 01:02:21,488
I thought you'd never ask!
438
01:02:51,768 --> 01:02:53,019
We're gonna give it to her.
439
01:02:56,690 --> 01:02:58,024
Don't move, bitch!
440
01:02:58,066 --> 01:02:58,942
Stay there.
441
01:02:58,983 --> 01:03:02,028
Run, Evelyn, run!
442
01:03:03,613 --> 01:03:04,823
I will kill you!
443
01:03:06,866 --> 01:03:08,284
Stay there, shit!
444
01:03:44,904 --> 01:03:47,073
{\an8}ROUTE 32, LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN,
SUNDAY 3:45 AM
445
01:03:47,115 --> 01:03:48,992
{\an8}Get up! Fucking faggot!
446
01:03:54,247 --> 01:03:55,749
Where the hell is she?!
447
01:03:55,790 --> 01:03:56,833
-Please.
448
01:03:58,084 --> 01:03:58,960
Tell me.
449
01:03:59,252 --> 01:04:00,670
Where the hell is she?!
450
01:04:00,712 --> 01:04:02,338
Can't see her anywhere.
451
01:04:02,381 --> 01:04:03,382
Tell me.
452
01:04:07,218 --> 01:04:08,261
Here.
453
01:04:10,680 --> 01:04:11,765
Here.
454
01:04:13,099 --> 01:04:14,559
Can't see her anywhere.
455
01:04:14,601 --> 01:04:16,269
Tell me mother fucker.
456
01:04:18,480 --> 01:04:19,564
Where?!
457
01:04:30,825 --> 01:04:32,118
She is there.
458
01:04:34,996 --> 01:04:36,039
I'm here.
459
01:04:38,875 --> 01:04:40,669
She's sick,
460
01:04:41,252 --> 01:04:42,671
she needs help!
461
01:04:43,630 --> 01:04:46,633
Don't do this, please...Don't shoot her.
462
01:04:47,300 --> 01:04:49,052
She's pregnant!
463
01:04:53,557 --> 01:04:56,350
EMBRYO
464
01:05:01,397 --> 01:05:03,483
{\an8}A brutal homicide that occurred last weekend. In Las Trancas
area, in Pinto district.
465
01:05:03,525 --> 01:05:07,446
{\an8}MULTIPLE LOCAL HOMICIDES. MISSING PERSONS
466
01:05:07,487 --> 01:05:11,032
{\an8}The incident occurred in the surroundings
of an abandoned cabin,
467
01:05:11,074 --> 01:05:12,659
where according to reports,
468
01:05:13,409 --> 01:05:17,121
the victims whose ages fluctuate between approximately 30
and 40 years.
469
01:05:17,163 --> 01:05:19,165
Not yet identified.
470
01:05:19,583 --> 01:05:23,044
Police personnel are allegedly the suspects to
471
01:05:23,086 --> 01:05:25,547
Evelyn Jones, 32,
472
01:05:25,589 --> 01:05:28,592
MISSING
and Kevin Vasquez. 37 years.
473
01:05:28,633 --> 01:05:32,095
Both tourists are missing.
474
01:05:32,136 --> 01:05:35,682
Along with the local police officer. Andres Jorquera.
475
01:05:35,724 --> 01:05:40,436
The latter. He had attended the emergency call made by one
of the suspects.
476
01:05:41,437 --> 01:05:43,898
{\an8}At the Prosecutor's instructions, police experts raided the
Jorquera's house.
477
01:05:43,940 --> 01:05:46,150
{\an8}MISSING OFFICER ANDRES JORQUERA
478
01:05:46,192 --> 01:05:52,281
Which is under investigation for misappropriation of
evidence from old police cases.
479
01:05:54,951 --> 01:06:00,665
Among the material found were tapes and hard drives, with
evidence of her sister's
480
01:06:00,707 --> 01:06:02,667
Paulina Jorquera.
481
01:06:02,709 --> 01:06:06,671
The crime occurred in 2009 at Las Trancas. On Saint John's
Eve.
482
01:06:06,713 --> 01:06:07,839
ARCHIVAL POLICE FOOTAGE, 2009.
483
01:06:07,881 --> 01:06:09,465
Her boyfriend. Yuri Caceres.
484
01:06:09,508 --> 01:06:11,467
During the shooting of a dance video.
485
01:06:11,510 --> 01:06:13,469
He beat and tortured Paulina.
486
01:06:13,512 --> 01:06:17,974
And incidentally, he killed the two people
who were with them with a firearm.
487
01:06:25,899 --> 01:06:29,569
Yuri Caceres is currently serving a prison for homicide.
488
01:06:29,611 --> 01:06:32,989
Where he confessed to the murders and dismemberments of
Filmmakers
489
01:06:33,031 --> 01:06:37,536
Raimundo Arrau. 42, film director
490
01:06:37,577 --> 01:06:41,247
and Christian Fern'andez, 29. Audio engineer.
491
01:06:41,289 --> 01:06:43,291
Both from Concepci'on city.
492
01:06:43,750 --> 01:06:47,045
{\an8}However, Paulina's body still does not appear.
493
01:06:49,548 --> 01:06:55,929
Videos tapes and evidence of the famous case of the Lagos
Family disappeared in 2017
494
01:06:55,970 --> 01:06:57,972
their home were also found.
495
01:07:00,684 --> 01:07:04,062
Where it is believed to have been the product of a home
invasion.
496
01:07:04,103 --> 01:07:09,400
The case had a great impact both in the local community and
in the national press.
497
01:07:09,651 --> 01:07:14,030
FAMILIAR PHOTOGRAPHY, 2017
The Lagos family was last seen by their neighbor.
498
01:07:14,072 --> 01:07:17,617
Who called the police when he heard screaming at night.
499
01:07:18,993 --> 01:07:19,953
Please come here.
500
01:07:19,994 --> 01:07:20,662
ARCHIVAL POLICE FOOTAGE, 2017.
501
01:07:20,704 --> 01:07:22,914
Strange hums sounds are heard in my neighbor's house
502
01:07:22,956 --> 01:07:24,916
Yes, please!
503
01:07:24,958 --> 01:07:27,043
There are some lights, some sounds.
504
01:07:27,085 --> 01:07:29,045
I think they home invasion my neighbor.
505
01:07:29,796 --> 01:07:30,839
Please
506
01:07:31,715 --> 01:07:34,467
Both cases were handled by Officer Jorquera.
507
01:07:35,218 --> 01:07:41,557
In addition, Officer Jorquera has been suspended for a while
by psychological and alcohol
508
01:07:41,600 --> 01:07:47,606
Even, he assured in a local newspaper, of
having been abducted by aliens.
509
01:07:48,022 --> 01:07:53,069
In his home a sketch book was found with illustrations made
by himself,
510
01:07:53,152 --> 01:07:57,573
portraying the alleged creatures he saw at
the time of the abduction.
511
01:07:58,199 --> 01:08:00,159
However, the officer later publicly apologized.
512
01:08:00,201 --> 01:08:00,952
ARCHIVAL TV FOOTAGE, 2014.
513
01:08:00,994 --> 01:08:03,287
Denying his story.
514
01:08:03,371 --> 01:08:08,209
And posed that in reality it was only a misinterpretation of
the facts,
515
01:08:08,251 --> 01:08:13,632
for being under a state of drunkenness and
the torments caused by the loss of his sister.
32738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.