Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:17,800
[quiet sinister music playing]
2
00:00:35,360 --> 00:00:36,200
How much longer?
3
00:00:37,360 --> 00:00:38,200
Almost ready.
4
00:00:42,680 --> 00:00:45,160
Nolwazi. I told you not to be here.
5
00:00:45,240 --> 00:00:46,280
Why do they need rope?
6
00:00:46,360 --> 00:00:48,360
It doesn’t matter.
You need to go back to Mary.
7
00:00:49,200 --> 00:00:54,440
[low monotonous music playing]
8
00:00:58,560 --> 00:00:59,760
Remember what I told you.
9
00:01:01,760 --> 00:01:02,840
Ninety seconds.
10
00:01:05,000 --> 00:01:06,640
I got you, ninety seconds.
11
00:01:10,440 --> 00:01:12,000
[in French] You all, are you ready?
12
00:01:12,880 --> 00:01:13,960
-[in French] We’re fine.
-[in French] Good.
13
00:01:14,040 --> 00:01:14,880
[watch beeps]
14
00:01:14,960 --> 00:01:17,720
[in French] Okay. It’s 21:50,
15
00:01:18,360 --> 00:01:22,320
[in French] June 12. It’s the first time
we’re going to go into this room.
16
00:01:22,680 --> 00:01:25,000
[in French] We’re going to do it
together. Stay alert.
17
00:01:25,080 --> 00:01:26,400
-[man 1] Good.
-[man 2] Good.
18
00:01:27,240 --> 00:01:30,960
[eerie music playing]
19
00:01:44,320 --> 00:01:48,120
[eerie music grows louder]
20
00:01:57,320 --> 00:01:58,200
[door creaks]
21
00:02:14,880 --> 00:02:17,480
[eerie music continues]
22
00:02:31,400 --> 00:02:33,120
[eerie music ends]
23
00:02:38,000 --> 00:02:41,280
[low monotonous music playing]
24
00:02:49,160 --> 00:02:50,000
[sighs]
25
00:02:50,800 --> 00:02:56,960
-[sudden loud buzzing]
-[screams]
26
00:02:57,160 --> 00:02:59,680
[indistinct voices]
27
00:03:00,720 --> 00:03:06,160
-[howling wind]
-[men panting]
28
00:03:10,720 --> 00:03:13,080
[eerie screams]
29
00:03:13,600 --> 00:03:14,920
[in French] What the hell was that?
30
00:03:18,640 --> 00:03:21,040
[in French] Eric. What is it?
31
00:03:22,920 --> 00:03:25,040
Eric.
32
00:03:25,120 --> 00:03:28,400
[eerie music playing]
33
00:03:29,600 --> 00:03:30,440
[in French] You okay?
34
00:03:33,000 --> 00:03:35,240
[groans]
35
00:03:36,560 --> 00:03:37,640
[pained groan]
36
00:03:39,720 --> 00:03:40,920
Eric!
37
00:03:42,840 --> 00:03:43,680
Eric!
38
00:03:43,760 --> 00:03:45,720
-[metallic noise]
-[man shouts out]
39
00:03:45,800 --> 00:03:48,960
-[gurgling]
-[groan]
40
00:03:49,040 --> 00:03:52,440
-[metallic sound]
-[gurgling]
41
00:03:52,520 --> 00:03:55,080
Stop! I’m warning you!
42
00:03:55,200 --> 00:03:56,400
[gunshot]
43
00:03:56,560 --> 00:03:58,760
[panting]
44
00:03:58,840 --> 00:04:01,400
-[gunshot]
-[knife slashing]
45
00:04:02,880 --> 00:04:06,160
[soft groans]
46
00:04:07,800 --> 00:04:12,080
[labored breathing]
47
00:04:17,760 --> 00:04:21,000
[eerie music ends slowly]
48
00:04:23,519 --> 00:04:28,120
[opening theme music playing]
49
00:04:53,920 --> 00:04:55,640
[theme music ends]
50
00:04:56,520 --> 00:05:03,400
[rhythmic instrumental music playing]
51
00:05:44,360 --> 00:05:46,240
You have got to be shitting me.
52
00:05:47,680 --> 00:05:50,960
[music continues]
53
00:05:59,680 --> 00:06:01,840
[music ends]
54
00:06:04,920 --> 00:06:07,840
[mobile phone ringing]
55
00:06:16,520 --> 00:06:19,680
Hey, Will.
How’s the new place? You settling in?
56
00:06:19,760 --> 00:06:21,360
More like sinking in.
57
00:06:21,440 --> 00:06:23,440
What is this?
Is this some kind of payback?
58
00:06:23,520 --> 00:06:27,320
[Ben laughs] Come on, Will.
It’s not that bad.
59
00:06:27,400 --> 00:06:31,400
In fact, I actually thought that you might
enjoy something a bit more um...
60
00:06:31,680 --> 00:06:34,200
-authentic.
-Exactly how much trouble are you in?
61
00:06:34,680 --> 00:06:36,000
What are you talking about?
62
00:06:36,080 --> 00:06:37,640
[Will] There’s something’s leakingfrom the fridge.
63
00:06:37,720 --> 00:06:38,960
I’m pretty sure it’s a body.
64
00:06:39,040 --> 00:06:40,560
It’s probably the old cat woman
who use to live here.
65
00:06:41,280 --> 00:06:46,000
Okay, uh, look,
the industry is in a bit of a slump, okay?
66
00:06:46,080 --> 00:06:47,800
We are all suffering.
67
00:06:48,400 --> 00:06:53,760
Now, your job is to just write me a book
I can sell. Okay?
68
00:06:53,840 --> 00:06:56,160
-Just like the old days.
-The books haven’t changed, Ben.
69
00:06:56,440 --> 00:06:59,920
I know, I know. But the market has.
70
00:07:00,240 --> 00:07:04,080
[Ben] Which is why I’ve, uhm,come up with a bit of a plan.
71
00:07:04,160 --> 00:07:05,440
What kind of a plan?
72
00:07:05,960 --> 00:07:08,320
Now, now, don’t go freaking out, okay but…
73
00:07:08,880 --> 00:07:12,280
I’ve hired someone
to give you a bit of a hand.
74
00:07:12,360 --> 00:07:13,440
You’ve done what?
75
00:07:13,880 --> 00:07:15,240
[Ben] Will, Will, Will.
76
00:07:15,320 --> 00:07:16,840
If we don’t change,
77
00:07:17,560 --> 00:07:19,480
we are done, okay? Done.
78
00:07:19,720 --> 00:07:21,080
I know you don’t like it,
79
00:07:21,600 --> 00:07:24,520
but there’s nothing I can do.We have no choice.
80
00:07:24,600 --> 00:07:25,560
[thump]
81
00:07:25,640 --> 00:07:28,520
And what exactly is this person
supposed to help me do?
82
00:07:29,040 --> 00:07:32,720
By making you more, relatable,
to a younger market.
83
00:07:32,800 --> 00:07:36,680
-That’s it.
-[knock on door]
84
00:07:36,760 --> 00:07:38,840
Is that them at the door, by any chance?
85
00:07:39,240 --> 00:07:42,360
Mmm, no, no, no. Yeah. Maybe.
86
00:07:43,080 --> 00:07:45,840
Unless you ordered room service. [laughs]
87
00:07:46,080 --> 00:07:47,920
That’s not funny and this isn’t over.
88
00:07:48,560 --> 00:07:51,000
Fuck I’m gonna, stab you when I see you.
89
00:07:54,920 --> 00:07:55,760
[sighs]
90
00:07:56,080 --> 00:07:58,280
[playful music playing]
91
00:07:58,360 --> 00:07:59,520
-Hi.
-Kelly.
92
00:07:59,600 --> 00:08:02,120
[laughs] Hi, I brought you
a housewarming gift.
93
00:08:02,800 --> 00:08:04,640
Ben said your place is a little bit sad.
94
00:08:07,280 --> 00:08:08,120
It really is.
95
00:08:09,280 --> 00:08:10,360
So, Ben hired you?
96
00:08:10,960 --> 00:08:11,800
Yeah.
97
00:08:11,880 --> 00:08:13,080
To do what exactly?
98
00:08:13,560 --> 00:08:16,800
[huffs] To do, like, research
99
00:08:16,880 --> 00:08:19,440
and setting up appointments,
that sort of thing.
100
00:08:19,760 --> 00:08:22,280
You know, get you onto social media.
101
00:08:22,680 --> 00:08:23,800
You can forget that.
102
00:08:24,240 --> 00:08:25,240
We’ll see how we go.
103
00:08:25,720 --> 00:08:28,640
Look, Kelly,
I would really like to work with you,
104
00:08:28,720 --> 00:08:30,080
but this is a bad idea.
105
00:08:30,160 --> 00:08:32,320
You already know how dangerous it is.
You could get hurt.
106
00:08:32,800 --> 00:08:34,200
Yeah, I’ve been hurt before.
107
00:08:35,000 --> 00:08:36,760
You could die. You died before?
108
00:08:37,039 --> 00:08:39,400
[laughs] Are you always this negative?
109
00:08:40,600 --> 00:08:42,640
That’s something that we’re going
to have to change because…
110
00:08:42,720 --> 00:08:45,200
nobody’s going to watch
your channel with this attitude.
111
00:08:45,280 --> 00:08:48,159
My channel? Listen-- [laughs]. Funny.
112
00:08:48,240 --> 00:08:50,440
So, listen, just so we’re clear,
113
00:08:50,800 --> 00:08:53,960
I’m an author.
I write books on the supernatural.
114
00:08:55,120 --> 00:08:56,440
I am not doing social media.
115
00:08:59,400 --> 00:09:01,280
[camera lens focuses]
116
00:09:01,360 --> 00:09:02,520
Hello, hello, hello, cool.
117
00:09:05,000 --> 00:09:06,560
So, what do they look like?
118
00:09:08,480 --> 00:09:10,280
Come on, what’s the big deal?
119
00:09:11,280 --> 00:09:13,840
Most of the time, they look like people.
120
00:09:14,800 --> 00:09:15,920
And the other times?
121
00:09:16,560 --> 00:09:17,800
You can’t see them.
122
00:09:18,120 --> 00:09:19,280
Then how would you know they are there?
123
00:09:19,520 --> 00:09:20,360
You feel them.
124
00:09:21,280 --> 00:09:23,240
They’re heavy. They suck away the air.
125
00:09:24,560 --> 00:09:25,880
Do they know they’re dead?
126
00:09:26,560 --> 00:09:27,640
Most of the time.
127
00:09:28,360 --> 00:09:29,480
What do they want?
128
00:09:30,360 --> 00:09:34,240
Some of them want to carry on living.
They wanna go back to their families.
129
00:09:35,240 --> 00:09:36,240
And the others?
130
00:09:36,760 --> 00:09:39,680
They don’t like us.
They wish we weren’t here.
131
00:09:40,680 --> 00:09:41,880
Sounds creepy.
132
00:09:41,960 --> 00:09:44,680
You don’t believe me?
Then why are you even filming this?
133
00:09:44,760 --> 00:09:47,400
To show your friends when you’re older.
Show them how crazy you were.
134
00:09:47,920 --> 00:09:49,040
Give me the camera.
135
00:09:49,480 --> 00:09:50,320
Come and get it.
136
00:09:52,960 --> 00:09:56,360
[Kelly] Will, Will. Hey.
137
00:09:57,080 --> 00:09:58,560
-What?
-Are you not listening to me?
138
00:09:58,640 --> 00:09:59,480
No.
139
00:10:00,280 --> 00:10:02,960
I said, why are you so scared anyway?
140
00:10:03,040 --> 00:10:03,880
I’m not scared.
141
00:10:04,360 --> 00:10:05,200
I just don’t like it.
142
00:10:05,280 --> 00:10:06,800
There’s too many megalomaniacs
spewing hatred
143
00:10:06,920 --> 00:10:09,040
and a warped sense of reality. No offense.
144
00:10:09,120 --> 00:10:11,480
It’s social media, Will.
It’s not genocide.
145
00:10:11,560 --> 00:10:13,200
At least genocide had a point.
146
00:10:13,280 --> 00:10:15,160
I’m almost ready…
147
00:10:15,480 --> 00:10:16,320
So what do you want me to say?
148
00:10:17,120 --> 00:10:19,600
Whatever you want.
Show off your personality.
149
00:10:19,680 --> 00:10:20,920
Maybe not too much.
150
00:10:22,960 --> 00:10:24,440
You know, less is more.
151
00:10:25,160 --> 00:10:27,960
Isn’t there somewhere else
you could be right now?
152
00:10:29,240 --> 00:10:31,080
-Not really.
-Uh, there’s food in the fridge.
153
00:10:31,160 --> 00:10:33,240
What? Food? Where? Mmm.
154
00:10:33,920 --> 00:10:35,120
-Thank you.
-Yeah.
155
00:10:36,440 --> 00:10:38,320
Look, don’t overthink it. Just...
156
00:10:38,880 --> 00:10:42,640
introduce yourself
and er, talk about the channel, yeah?
157
00:10:42,920 --> 00:10:44,160
-Okay. I’m ready.
-Okay.
158
00:10:45,320 --> 00:10:47,920
In three, two, one.
159
00:10:49,720 --> 00:10:52,440
Hey everybody, and welcome to my show.
160
00:10:53,080 --> 00:10:53,920
Uh...
161
00:10:54,520 --> 00:10:58,000
I’m Will Stone, author
of the series of books, Dead Places.
162
00:10:58,080 --> 00:11:00,320
-[Joe] Yeah!
-Over the next few weeks,
163
00:11:00,640 --> 00:11:04,240
I’ll be visiting some of the most
haunted places in South Africa,
164
00:11:04,320 --> 00:11:09,440
instead of writing about my experiences
as I have for the last decade,
165
00:11:10,880 --> 00:11:13,600
I’ll be sharing them here, with you.
166
00:11:14,880 --> 00:11:17,320
For free, apparently.
167
00:11:17,680 --> 00:11:20,840
After which you can whine
about how fake everything looks
168
00:11:20,920 --> 00:11:22,800
and what an ugly bastard I am.
169
00:11:24,680 --> 00:11:26,440
I’m amped. Looking forward to it.
170
00:11:27,920 --> 00:11:29,040
Hope you are too.
171
00:11:30,800 --> 00:11:31,760
Booo!
172
00:11:33,120 --> 00:11:34,760
And for your information, it’s not free.
173
00:11:34,840 --> 00:11:37,040
I make a pretty decent living
off my channel.
174
00:11:37,120 --> 00:11:38,360
That’s a matter of opinion.
175
00:11:41,120 --> 00:11:43,840
[mobile phone ringing]
176
00:11:45,600 --> 00:11:46,440
Gabriel?
177
00:11:46,960 --> 00:11:47,960
[big sigh]
178
00:11:48,240 --> 00:11:49,560
I have two conditions.
179
00:11:49,960 --> 00:11:52,560
You pay upfront.
And you agree to a recorded interview.
180
00:11:53,360 --> 00:11:54,480
And I get access to the room?
181
00:11:55,520 --> 00:11:56,440
If that’s what you want.
182
00:11:56,760 --> 00:11:58,280
-When?
-[Gabriel] Come to the house tomorrow.
183
00:11:59,200 --> 00:12:00,040
At nine.
184
00:12:00,560 --> 00:12:01,680
[Will] Okay. Thank you.
185
00:12:04,720 --> 00:12:06,000
-Was that Gabriel?
-Yeah.
186
00:12:06,080 --> 00:12:07,080
What changed his mind?
187
00:12:07,160 --> 00:12:09,440
Same thing as always. Social media.
188
00:12:09,520 --> 00:12:10,360
Really?
189
00:12:11,760 --> 00:12:13,280
-Mon-ey.
-Oh.
190
00:12:14,640 --> 00:12:17,240
So, what’s so special
about this room anyway? [sniffs]
191
00:12:19,000 --> 00:12:20,040
How do I put this?
192
00:12:22,360 --> 00:12:23,520
It’s probably haunted.
193
00:12:25,520 --> 00:12:27,400
[huffs] Okay, take two?
194
00:12:27,480 --> 00:12:31,320
-[Will] Yeah, let’s go for it.
-In three, two, one.
195
00:12:32,480 --> 00:12:37,480
[low monotonous music playing]
196
00:12:48,920 --> 00:12:49,760
There it is.
197
00:12:54,920 --> 00:12:59,600
An old, haunted house on the hill.
Well, that’s not a cliché at all.
198
00:12:59,680 --> 00:13:02,160
Says the down-on-his-luck ex-cop
who’s possibly an alcoholic.
199
00:13:02,680 --> 00:13:04,680
For your information,
alcoholics want to quit.
200
00:13:06,360 --> 00:13:08,040
I, am a drunk.
201
00:13:08,520 --> 00:13:12,600
[suspenseful music playing]
202
00:13:47,240 --> 00:13:49,440
[Will] Will you stop
poking that thing in my face?
203
00:13:49,640 --> 00:13:52,760
-]Kelly] But you look so pretty. [laughs]
-[Will] Yeah, yeah. Let’s go.
204
00:13:56,960 --> 00:14:01,480
[eerie music playing]
205
00:14:08,560 --> 00:14:09,400
[floorboards creak]
206
00:14:12,560 --> 00:14:14,840
[Kelly] Whoa. How old is this place?
207
00:14:14,920 --> 00:14:17,080
[Will] Built in 1905.
208
00:14:17,720 --> 00:14:21,120
One of the first mansions in Jo'burg.
Survived two fires.
209
00:14:21,440 --> 00:14:24,920
Not surprising, considering
it has 22 different fireplaces.
210
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
Hello.
211
00:14:33,080 --> 00:14:33,920
What’s your name?
212
00:14:34,840 --> 00:14:35,680
Nolwazi.
213
00:14:36,200 --> 00:14:39,520
Nice to meet you, Nolwazi.
I’m Kelly. Do you live here?
214
00:14:40,200 --> 00:14:41,560
My father’s the owner.
215
00:14:42,040 --> 00:14:44,880
Cool. That’s why we’re here.
We have a meeting with him.
216
00:14:44,960 --> 00:14:45,880
Is he around?
217
00:14:46,200 --> 00:14:47,040
[loud footstep]
218
00:14:47,440 --> 00:14:48,280
[Gabriel] Nolwazi.
219
00:14:48,760 --> 00:14:49,760
[in Zulu] I spoke to Mary.
220
00:14:51,360 --> 00:14:52,480
[in Zulu] I bought a cake.
221
00:14:52,560 --> 00:14:53,760
In the kitchen.
222
00:14:57,000 --> 00:14:57,840
[sighs]
223
00:15:07,160 --> 00:15:09,400
Nolwazi’s not good with strangers.
224
00:15:10,560 --> 00:15:11,600
Smart girl.
225
00:15:12,840 --> 00:15:14,400
This is my colleague, Kelly.
226
00:15:14,800 --> 00:15:15,640
Hi.
227
00:15:16,760 --> 00:15:19,680
You remember my terms? Only you.
228
00:15:20,400 --> 00:15:21,800
Kelly’s just here to observe.
229
00:15:21,880 --> 00:15:23,960
So were the last two... who died.
230
00:15:25,800 --> 00:15:27,600
She stays on the other side of the house.
231
00:15:28,080 --> 00:15:28,920
Absolutely.
232
00:15:31,160 --> 00:15:32,000
Come with me.
233
00:15:45,920 --> 00:15:51,320
[low monotonous music playing]
234
00:16:12,680 --> 00:16:19,080
[music grows louder and suddenly ends]
235
00:16:23,680 --> 00:16:24,520
[Will] Your wife?
236
00:16:25,280 --> 00:16:26,120
Yes.
237
00:16:28,840 --> 00:16:29,960
You guys still together?
238
00:16:30,920 --> 00:16:32,760
Depends on how you define together.
239
00:16:34,480 --> 00:16:35,760
She died three years ago.
240
00:16:36,960 --> 00:16:37,800
I’m sorry.
241
00:16:40,720 --> 00:16:42,920
The cliché that all writers drink,
is it true?
242
00:16:43,000 --> 00:16:46,360
Pretty much.
It’s a little early in the morning though.
243
00:16:47,120 --> 00:16:49,000
I don’t know what normal is anymore.
244
00:16:50,440 --> 00:16:52,480
-It’s gotten worse?
-[Gabriel] You could say that.
245
00:17:00,280 --> 00:17:02,040
-Can we be honest with each other Will?
-Of course.
246
00:17:03,360 --> 00:17:06,440
Why are you doing this?
And I’m not talking about the book.
247
00:17:07,360 --> 00:17:08,320
It’s what I do.
248
00:17:09,440 --> 00:17:12,040
Or if you want the real truth,
it’s all I do.
249
00:17:13,720 --> 00:17:15,760
I want you to understand
what you’re getting into.
250
00:17:16,960 --> 00:17:19,400
This... thing.
251
00:17:20,960 --> 00:17:22,040
It’s pure evil.
252
00:17:23,200 --> 00:17:25,119
And it thrives on causing harm.
253
00:17:26,119 --> 00:17:29,079
Like I said before, I know the risks.
254
00:17:31,960 --> 00:17:33,520
Do you believe in statistics?
255
00:17:34,600 --> 00:17:35,440
Why?
256
00:17:35,520 --> 00:17:37,040
Because based on the numbers,
257
00:17:38,960 --> 00:17:40,280
you’re going to die today.
258
00:17:41,160 --> 00:17:45,360
[suspenseful music playing]
259
00:17:47,360 --> 00:17:50,440
[Kelly] So, this is pretty much
exactly what I was expecting.
260
00:17:50,800 --> 00:17:53,880
Scary house. Weird owner.
261
00:17:54,320 --> 00:17:55,640
Old shit everywhere.
262
00:17:56,240 --> 00:17:59,160
All we need now
is a dog growling at a wall or something.
263
00:17:59,480 --> 00:18:01,080
Okay, I’m gonna show you guys.
264
00:18:06,040 --> 00:18:07,000
Right.
265
00:18:08,480 --> 00:18:11,560
Okay, so over here
we’ve got blueprints of the house.
266
00:18:12,080 --> 00:18:15,480
And one of these rooms is fucked up.
267
00:18:17,360 --> 00:18:19,600
Are you guys creeped out yet?
268
00:18:19,680 --> 00:18:20,520
[glass breaking]
269
00:18:23,040 --> 00:18:24,040
What was that noise?
270
00:18:25,400 --> 00:18:28,960
[ominous music playing]
271
00:18:29,040 --> 00:18:31,280
[soft click of lights flickering]
272
00:18:32,920 --> 00:18:37,000
[soft crying]
273
00:18:46,880 --> 00:18:50,120
[soft crying]
274
00:18:59,520 --> 00:19:03,680
[crying and sniffing]
275
00:19:07,240 --> 00:19:10,280
Hey, let me help you with that.
276
00:19:10,360 --> 00:19:14,160
Oh, no, that’s fine.
There’s no need, ma’am. I’m fine.
277
00:19:14,240 --> 00:19:16,440
No, it’s not a problem.
I’m waiting for someone.
278
00:19:17,480 --> 00:19:20,200
[exhales] Oh, no. There’s no need ma’am.
279
00:19:20,800 --> 00:19:21,640
I’m fine.
280
00:19:21,720 --> 00:19:26,640
[eerie music playing]
281
00:19:26,960 --> 00:19:29,360
Are you sure? You seem upset.
282
00:19:30,200 --> 00:19:31,040
I’m fine.
283
00:19:33,120 --> 00:19:34,520
Can I get you something?
284
00:19:35,840 --> 00:19:37,120
I can make you a sandwich if you want?
285
00:19:38,600 --> 00:19:39,520
No thank you.
286
00:19:41,080 --> 00:19:45,160
Well, if there’s anything you need,
just ask.
287
00:19:46,040 --> 00:19:47,080
I’m Mary.
288
00:19:50,600 --> 00:19:52,320
[sniffs] Kelly.
289
00:19:59,120 --> 00:20:00,320
Okay, thanks.
290
00:20:07,840 --> 00:20:10,320
[Gabriel] The maids, were the first
to experience it.
291
00:20:11,160 --> 00:20:12,680
The door shutting on its own.
292
00:20:14,240 --> 00:20:17,240
Picture frames falling off the walls.
Light bulbs burning out.
293
00:20:17,920 --> 00:20:19,160
So I installed a camera.
294
00:20:19,840 --> 00:20:21,880
-When did it start?
-Just keep watching.
295
00:20:25,080 --> 00:20:27,760
Whatever it is it has an awareness.
296
00:20:29,200 --> 00:20:30,360
It doesn’t like to be filmed.
297
00:20:32,200 --> 00:20:33,760
So I spoke to a few people.
298
00:20:34,040 --> 00:20:35,840
They recommended I get a medium.
299
00:20:36,320 --> 00:20:40,000
She came highly recommended.
Thought she could help.
300
00:20:40,080 --> 00:20:43,080
[soft screaming]
301
00:20:43,800 --> 00:20:45,040
She clawed her eyes out.
302
00:20:46,160 --> 00:20:49,880
The hospital did everything they could.
She died within a week.
303
00:20:53,040 --> 00:20:53,920
That’s the priest.
304
00:20:54,760 --> 00:20:57,280
He was in there for just over 90 seconds.
305
00:20:57,480 --> 00:20:58,600
Suffered a heart attack.
306
00:20:58,680 --> 00:21:01,160
I tried to resuscitate him,
but his jaw was locked.
307
00:21:02,160 --> 00:21:03,640
He died in the passage.
308
00:21:04,600 --> 00:21:06,840
The other three... you know about.
309
00:21:07,440 --> 00:21:08,480
That’s how I got this.
310
00:21:12,400 --> 00:21:13,360
How long have you been here?
311
00:21:14,080 --> 00:21:14,920
Two years.
312
00:21:15,480 --> 00:21:16,920
What do you know about the house?
313
00:21:18,000 --> 00:21:19,120
It doesn’t matter.
314
00:21:20,640 --> 00:21:21,760
Most hauntings are historical.
315
00:21:22,360 --> 00:21:24,880
-If we can find out what happened here--
-Please.
316
00:21:26,040 --> 00:21:27,440
You misunderstand the situation.
317
00:21:29,120 --> 00:21:30,920
I’m done looking for a solution.
318
00:21:31,880 --> 00:21:34,880
After you’re gone,
I’m going to build a wall over that door.
319
00:21:36,360 --> 00:21:37,440
If that doesn’t work?
320
00:21:40,080 --> 00:21:41,880
I’m going to burn
this place to the ground.
321
00:21:45,280 --> 00:21:48,960
[crow cawing]
322
00:21:54,600 --> 00:21:58,720
[eerie music playing]
323
00:22:15,520 --> 00:22:16,360
[lighter clicks]
324
00:22:19,920 --> 00:22:21,640
[Nolwazi] My father says smoking kills.
325
00:22:23,960 --> 00:22:25,560
He says it rots your insides.
326
00:22:28,640 --> 00:22:29,640
[exhales]
327
00:22:30,320 --> 00:22:31,280
Smart guy.
328
00:22:32,120 --> 00:22:34,120
If you know it’s wrong,
why do you still do it?
329
00:22:34,480 --> 00:22:36,600
Well maybe I’m not as clever
as your old man.
330
00:22:39,440 --> 00:22:40,280
You live here?
331
00:22:43,240 --> 00:22:44,280
It’s some place.
332
00:22:45,760 --> 00:22:47,720
-You’re lucky.
-No, I’m not.
333
00:22:48,520 --> 00:22:49,960
Why would you say that?
334
00:22:51,360 --> 00:22:55,160
Something bad lives here.
It likes to hurt people.
335
00:22:57,840 --> 00:22:58,680
Really?
336
00:22:58,760 --> 00:23:01,280
[bird wings flapping]
337
00:23:02,320 --> 00:23:03,440
And how would you know that?
338
00:23:04,560 --> 00:23:07,120
Because I found it. In my old room.
339
00:23:09,680 --> 00:23:10,520
[scoffs]
340
00:23:11,760 --> 00:23:12,840
Okay.
341
00:23:14,240 --> 00:23:15,080
So then tell me…
342
00:23:16,680 --> 00:23:18,040
What does it look like?
343
00:23:20,080 --> 00:23:21,080
Like your insides.
344
00:23:21,160 --> 00:23:24,600
[dramatic music playing]
345
00:23:26,240 --> 00:23:30,320
[crows cawing]
346
00:23:33,240 --> 00:23:36,160
[birds chirping]
347
00:23:43,360 --> 00:23:44,440
You don’t think this is overkill?
348
00:23:44,920 --> 00:23:45,760
[Gabriel] No.
349
00:23:46,920 --> 00:23:48,080
Please state your full names.
350
00:23:49,600 --> 00:23:51,360
-Kelly Peterson.
-Will Stone.
351
00:23:51,720 --> 00:23:52,560
Your real name.
352
00:23:53,920 --> 00:23:54,880
William Khoza.
353
00:23:57,640 --> 00:24:00,520
-Did I initiate communication with you?
-No.
354
00:24:01,360 --> 00:24:03,880
Have I in any way
coerced you to be here today?
355
00:24:04,360 --> 00:24:05,200
No.
356
00:24:05,520 --> 00:24:07,680
Have I tried to dissuade
you from entering the room?
357
00:24:08,080 --> 00:24:08,920
Yes.
358
00:24:09,280 --> 00:24:11,600
[Gabriel] And in spite of my warnings,
you still wish to proceed?
359
00:24:11,680 --> 00:24:12,520
Yes.
360
00:24:14,560 --> 00:24:15,800
Notwithstanding the fact
361
00:24:15,880 --> 00:24:19,880
that there have been many fatalities
that have been linked to the room?
362
00:24:22,360 --> 00:24:23,680
[exhales]
363
00:24:24,960 --> 00:24:25,800
Yeah.
364
00:24:29,360 --> 00:24:32,360
Miss Peterson, have I made it clear to you
365
00:24:32,440 --> 00:24:36,000
that some of those fatalities that
have occurred, were not even in the room?
366
00:24:36,920 --> 00:24:37,880
You have, yes.
367
00:24:38,640 --> 00:24:40,120
And yet you still
wish to stay in the house?
368
00:24:42,200 --> 00:24:43,040
Yes.
369
00:24:46,520 --> 00:24:47,720
We’ll go in after lunch.
370
00:24:48,360 --> 00:24:49,240
Why not now?
371
00:24:49,880 --> 00:24:51,440
For some reason, afternoons are better.
372
00:24:53,240 --> 00:24:55,120
Lunch will be served outside.
I’ll see you later.
373
00:25:00,480 --> 00:25:01,320
[scoffs]
374
00:25:02,360 --> 00:25:03,560
That was intense.
375
00:25:05,120 --> 00:25:06,120
Still want the job?
376
00:25:07,040 --> 00:25:07,880
[scoffs]
377
00:25:10,200 --> 00:25:11,160
Hurts people.
378
00:25:15,400 --> 00:25:19,160
[eerie music playing]
379
00:25:23,560 --> 00:25:25,560
Hey. Take it easy. I...
380
00:25:25,640 --> 00:25:27,880
I didn’t mean to scare you.
I was just taking a walk.
381
00:25:27,960 --> 00:25:29,680
There’s no need to apologize.
382
00:25:29,760 --> 00:25:32,960
Um. I didn’t see you coming.
383
00:25:34,640 --> 00:25:36,160
It’s a beautiful day for a walk.
384
00:25:38,360 --> 00:25:41,440
Yeah. That’s why I was going to take a--
385
00:25:41,520 --> 00:25:43,520
You know what?
I’m just going to head back.
386
00:25:44,360 --> 00:25:47,600
No. Um, this part
of the property is really the best.
387
00:25:48,080 --> 00:25:49,520
You don’t want to miss it.
388
00:25:50,640 --> 00:25:51,480
Okay.
389
00:25:54,320 --> 00:25:57,080
[eerie music continues]
390
00:25:57,160 --> 00:25:58,000
Mmm.
391
00:26:05,320 --> 00:26:06,160
Are you all right?
392
00:26:09,920 --> 00:26:10,760
What do you mean?
393
00:26:12,880 --> 00:26:13,720
You’re bleeding.
394
00:26:15,600 --> 00:26:17,240
Oh. Uh.
395
00:26:17,320 --> 00:26:20,280
Oh, it’s nothing. It’s... mosquitos.
396
00:26:22,280 --> 00:26:23,880
Those must be some mosquitos?
397
00:26:25,840 --> 00:26:27,440
There are plenty of them, yeah.
398
00:26:28,640 --> 00:26:29,480
Huh.
399
00:26:32,640 --> 00:26:33,640
Your walk?
400
00:26:36,360 --> 00:26:38,440
Yeah. Thanks.
401
00:26:40,080 --> 00:26:43,040
You might want to put something on that.
402
00:26:43,720 --> 00:26:44,840
I will.
403
00:26:47,880 --> 00:26:51,920
[woman humming]
404
00:26:58,240 --> 00:27:01,920
[humming]
405
00:27:06,480 --> 00:27:08,200
There’s something wrong with my food.
406
00:27:10,800 --> 00:27:12,680
-What’s wrong with it?
-[Nolwazi] It tastes bad.
407
00:27:14,360 --> 00:27:15,200
Eat some.
408
00:27:22,040 --> 00:27:24,760
[soft squishing sound]
409
00:27:30,600 --> 00:27:36,720
[disturbing music playing]
410
00:27:52,880 --> 00:27:56,000
[music ends]
411
00:27:56,080 --> 00:27:57,920
Look, you weren’t there, okay?
412
00:27:58,440 --> 00:28:00,320
There is something wrong with that woman.
413
00:28:01,520 --> 00:28:03,920
The whole time,
she wouldn’t stop smiling at me.
414
00:28:04,160 --> 00:28:06,560
I know, it’s shocking right,
maybe she likes you.
415
00:28:06,880 --> 00:28:08,520
I mean, there’s a first time
for everything.
416
00:28:09,040 --> 00:28:11,280
Look, I know what I’m talking about, okay?
417
00:28:11,360 --> 00:28:13,440
The lights were on, but nobody was home.
You know what I’m saying?
418
00:28:14,760 --> 00:28:16,680
And what is up with this place? Huh?
419
00:28:18,280 --> 00:28:19,600
Why are we the only ones here?
420
00:28:19,800 --> 00:28:21,160
Calm down, Joe.
421
00:28:21,240 --> 00:28:23,040
He cancelled all his bookings for us.
422
00:28:23,280 --> 00:28:26,360
Just... drink your tomato sauce.
423
00:28:26,880 --> 00:28:28,400
-Hey.
-Hey.
424
00:28:28,480 --> 00:28:32,680
Okay, okay. Forget zombie maid,
for a second. okay.
425
00:28:33,560 --> 00:28:35,040
What about the kid from The Shining, huh?
426
00:28:35,120 --> 00:28:38,200
You cannot tell me that kid
is not freaky as...
427
00:28:38,600 --> 00:28:41,760
Her mother passed.
She’s obviously traumatized.
428
00:28:41,840 --> 00:28:43,160
She’s also homeschooled.
429
00:28:43,360 --> 00:28:45,240
I’ve seen it with my niece.
They like, lack social skills.
430
00:28:45,560 --> 00:28:46,440
No, no, no, no, no!
431
00:28:47,800 --> 00:28:49,120
No.
432
00:28:50,320 --> 00:28:53,840
Whatever is wrong with this place,
it is poisoning these people.
433
00:28:53,920 --> 00:28:57,040
A woman smiled at you, a kid didn’t.
We’re not under attack here, Joe.
434
00:28:57,760 --> 00:28:59,200
You need to leave this room alone.
435
00:29:00,720 --> 00:29:01,960
It’s not worth it.
436
00:29:02,880 --> 00:29:06,400
Ah, come on, you guys are just going
to make up some bullshit story anyway?
437
00:29:06,600 --> 00:29:08,040
I mean, your fans won’t care.
438
00:29:10,000 --> 00:29:10,920
Who’s gonna know?
439
00:29:11,400 --> 00:29:12,440
I’m going to know.
440
00:29:20,080 --> 00:29:21,880
[scoffs] You know what?
441
00:29:23,920 --> 00:29:27,920
I... am going to wait
my black ass in the car.
442
00:29:30,440 --> 00:29:31,560
And I’m taking this.
443
00:29:35,920 --> 00:29:38,080
[softly] Amazing.
Want to stay in a haunted house?
444
00:29:38,160 --> 00:29:41,960
No, no, no, not me.
No, no, no, not me. That’s for damn sure.
445
00:29:44,760 --> 00:29:45,640
I want you to go with Joe.
446
00:29:46,080 --> 00:29:47,760
-What? Why?
-He’s right.
447
00:29:49,000 --> 00:29:50,760
Not about everything, but it’s dangerous.
448
00:29:50,840 --> 00:29:52,960
But I’m not going to be
anywhere near that room.
449
00:29:53,040 --> 00:29:57,040
The room’s, just a part of it.
It’s more than that.
450
00:29:58,320 --> 00:30:02,600
Whatever this is. It knows we’re here.
And it wants us gone.
451
00:30:02,680 --> 00:30:07,920
[sinister music playing]
452
00:30:20,600 --> 00:30:21,720
[groans]
453
00:30:24,640 --> 00:30:25,720
And now?
454
00:30:26,160 --> 00:30:28,720
Will doesn’t want me in the house.
He thinks that you might have a point.
455
00:30:29,120 --> 00:30:33,160
Oh, great. So I have a point.
But then he’s still going in?
456
00:30:33,240 --> 00:30:34,080
[Kelly] What do you think?
457
00:30:34,720 --> 00:30:36,400
-What a relationship.
-[Kelly laughs]
458
00:30:39,640 --> 00:30:40,480
[exhales]
459
00:30:44,560 --> 00:30:47,280
[Kelly] Hey, listen,it’s not too late to change your mind.
460
00:30:47,360 --> 00:30:50,840
I wouldn’t want to disappoint my viewers.
You know important social media is to me.
461
00:30:50,920 --> 00:30:52,640
Have you got a picture?
462
00:30:53,080 --> 00:30:55,080
I do. Looks good.
463
00:30:57,120 --> 00:31:00,320
Will, um, if something goes wrong,
what do we do?
464
00:31:01,040 --> 00:31:03,240
You put the rust bucket into gear
and get out of here.
465
00:31:03,320 --> 00:31:05,120
Fine by me!
466
00:31:05,680 --> 00:31:06,880
[coughs]
467
00:31:08,480 --> 00:31:11,960
[low droning]
468
00:31:12,040 --> 00:31:14,600
[Gabriel] This will all be over soon.
Just stay here.
469
00:31:15,040 --> 00:31:16,640
I’ll come back for you when I’m done.
470
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
[in Zulu] Sir.
471
00:31:19,960 --> 00:31:20,800
[in Zulu] Yes, Mary.
472
00:31:21,320 --> 00:31:22,760
[in Zulu] Do you think
this man can help us?
473
00:31:23,280 --> 00:31:25,520
No. He can’t.
474
00:31:25,600 --> 00:31:28,560
[low monotonous music playing]
475
00:31:29,280 --> 00:31:30,200
[in Zulu] Stay here.
476
00:31:31,160 --> 00:31:32,160
[in Zulu] Lock the door.
477
00:31:33,880 --> 00:31:34,720
[in Zulu] I won't be long.
478
00:31:35,920 --> 00:31:38,520
[sinister music playing]
479
00:31:53,920 --> 00:31:56,080
[music grows louder and suddenly ends]
480
00:31:57,360 --> 00:31:59,840
[fire crackling]
481
00:32:01,360 --> 00:32:03,520
The cold gets in your bones.
482
00:32:03,600 --> 00:32:05,080
I should’ve warned you.
483
00:32:05,720 --> 00:32:08,400
I think the cold
is the least of my problems.
484
00:32:11,040 --> 00:32:13,000
[big inhale] I had big plans
for this place.
485
00:32:14,320 --> 00:32:17,320
Was going to build a chapel.
Maybe some conference rooms.
486
00:32:18,200 --> 00:32:21,200
Leave something meaningful
for Nolwazi to inherit.
487
00:32:22,120 --> 00:32:24,400
Look, Gabriel, I know you’re not looking
for any answers anymore.
488
00:32:24,480 --> 00:32:28,320
But, uh, depending how this goes,
I might still be able to help you.
489
00:32:29,800 --> 00:32:30,920
If only that were true.
490
00:32:32,280 --> 00:32:33,120
Good luck.
491
00:32:37,720 --> 00:32:41,560
Will, remember, 90 seconds.
492
00:32:43,040 --> 00:32:44,520
Might be the only thing
that saves your life.
493
00:32:44,600 --> 00:32:50,600
[low monotonous music playing]
494
00:32:57,920 --> 00:32:59,680
It’s like a bad horror movie.
495
00:33:00,960 --> 00:33:02,600
Okay. Here we go.
496
00:33:04,080 --> 00:33:09,200
[tense music playing]
497
00:33:41,960 --> 00:33:44,880
[door creaking]
498
00:33:57,400 --> 00:33:59,080
[music ends]
499
00:34:11,760 --> 00:34:13,120
Nothing I haven’t seen before.
500
00:34:25,440 --> 00:34:26,320
Pretty macabre.
501
00:34:26,400 --> 00:34:29,400
[sudden loud disturbing music]
502
00:34:29,480 --> 00:34:32,520
[disturbing whispers]
503
00:34:37,840 --> 00:34:43,639
[overlaying disturbing notes]
504
00:34:45,600 --> 00:34:48,639
[screaming]
505
00:34:49,159 --> 00:34:53,080
[wet gurgling]
506
00:34:53,159 --> 00:34:57,440
[disturbing whispers]
507
00:35:03,680 --> 00:35:05,520
-[loud thump]
-[Will groans]
508
00:35:07,120 --> 00:35:08,720
Will, what’s happening?
509
00:35:08,800 --> 00:35:10,120
[phone ringing]
510
00:35:11,960 --> 00:35:14,800
[coughing]
511
00:35:15,160 --> 00:35:21,160
[disturbing music playing]
512
00:35:21,640 --> 00:35:24,240
[coughing]
513
00:35:24,320 --> 00:35:27,400
[screaming]
514
00:35:27,480 --> 00:35:31,560
I know what it is! It’s not the room!
515
00:35:34,000 --> 00:35:35,680
[Will screams]
516
00:35:49,600 --> 00:35:52,200
[dramatic music playing]
517
00:35:52,280 --> 00:35:53,840
Will. Oh, my God,
we have to go and help him.
518
00:35:54,680 --> 00:35:55,800
Shit!
519
00:35:56,560 --> 00:36:01,440
[dramatic music continues]
520
00:36:08,800 --> 00:36:10,480
[music dies down]
521
00:36:10,680 --> 00:36:11,520
I’m sorry.
522
00:36:12,360 --> 00:36:14,680
The demon? It’s in your daughter.
523
00:36:16,400 --> 00:36:20,280
[sinister music playing]
524
00:36:21,080 --> 00:36:22,640
It’s able to pass through her.
525
00:36:23,040 --> 00:36:24,400
That’s how I could feel it everywhere.
526
00:36:25,040 --> 00:36:27,760
We have to find her. Okay? Come on.
527
00:36:29,400 --> 00:36:31,280
[Joe] Will! Will!
528
00:36:31,840 --> 00:36:32,960
[Kelly] What’s happening?
529
00:36:33,440 --> 00:36:36,040
The only reason a demon attaches itself
to someone is when--
530
00:36:36,120 --> 00:36:37,440
For help or to possess them.
531
00:36:37,520 --> 00:36:40,200
This one has possessed Nolwazi.
We have to release her.
532
00:36:40,280 --> 00:36:42,600
-The kid from The Shining?
-Yes Joe, the kid from The Shining.
533
00:36:42,680 --> 00:36:44,400
-[loud disturbing music notes]
-Nolwazi!
534
00:36:45,680 --> 00:36:49,160
No! That is not your daughter.
535
00:36:50,440 --> 00:36:53,720
[disturbing music playing]
536
00:36:54,840 --> 00:36:57,840
[disturbing whispers]
537
00:36:59,480 --> 00:37:01,760
[music grows louder]
538
00:37:01,840 --> 00:37:04,840
Whoa, whoa, hey, woohooo! Hey!
539
00:37:04,920 --> 00:37:06,880
Everybody, everybody, everybody...
540
00:37:06,960 --> 00:37:07,800
-just breathe.
-Yeah.
541
00:37:08,120 --> 00:37:09,320
-[Will] Take it easy.
-I’m taking it easy.
542
00:37:10,280 --> 00:37:13,480
[disturbing overlaying screeching notes]
543
00:37:17,560 --> 00:37:19,200
[men straining]
544
00:37:19,280 --> 00:37:21,920
-Nolwazi.
-It’s possessed us.
545
00:37:22,680 --> 00:37:24,040
Joe, what are you doing?
546
00:37:24,520 --> 00:37:26,000
It’s not me.
547
00:37:26,600 --> 00:37:27,560
[scared gasps]
548
00:37:27,640 --> 00:37:31,720
[Will] Gabriel, I need your help.
You have to talk to her.
549
00:37:31,840 --> 00:37:35,120
You have to get to her and I will
get to it. Do you understand me?
550
00:37:46,080 --> 00:37:47,600
-Will?
-[Will] Yes, Joe.
551
00:37:47,680 --> 00:37:49,640
-You’ve got this right?
-[Will] Yes, Joe.
552
00:37:49,720 --> 00:37:54,000
[straining] Talk to her, Gabriel.
553
00:37:54,280 --> 00:37:56,880
Yeah, Gabriel. Say... say something.
554
00:37:56,960 --> 00:37:58,680
[frightened breathing]
555
00:37:59,520 --> 00:38:00,920
[groaning]
556
00:38:02,320 --> 00:38:05,520
[straining]
557
00:38:07,520 --> 00:38:10,480
[panting] Talk to her Gabriel.
558
00:38:11,080 --> 00:38:13,960
Focus on me. You come through her.
559
00:38:14,040 --> 00:38:16,800
[disturbing whispers]
560
00:38:17,520 --> 00:38:20,760
Gabriel, speak to your daughter,
she needs you.
561
00:38:21,440 --> 00:38:23,400
No, no, no.
562
00:38:23,480 --> 00:38:25,400
[scared] Joe.
563
00:38:25,480 --> 00:38:28,920
[straining] Nolwazi.
564
00:38:29,360 --> 00:38:31,640
Come on. I can’t hear you Gabriel!
565
00:38:33,000 --> 00:38:37,080
[in Zulu] Listen to me, baby.
I love you. Come back.
566
00:38:37,160 --> 00:38:40,080
[in Zulu] You need to fight, Nolwazi.
Fight!
567
00:38:40,480 --> 00:38:42,280
[Gabriel groans]
568
00:38:43,520 --> 00:38:45,920
[straining] Will!
569
00:38:46,000 --> 00:38:50,760
[eerie overlaying notes]
570
00:38:53,560 --> 00:38:56,880
-[loud thud]
-[groans]
571
00:38:56,960 --> 00:38:58,640
[Joe] Guys?
572
00:38:58,720 --> 00:39:04,000
[groaning]
573
00:39:04,520 --> 00:39:08,680
[dramatic music playing]
574
00:39:09,440 --> 00:39:12,960
[heavy breathing]
575
00:39:16,080 --> 00:39:19,240
[heavy breathing and growling]
576
00:39:19,640 --> 00:39:22,200
[growling]
577
00:39:24,720 --> 00:39:27,520
-[loud explosion]
-[splash in water]
578
00:39:29,440 --> 00:39:30,760
[man in Zulu] ] What did you do, boy?
579
00:39:33,880 --> 00:39:36,200
[girl] I thought you loved me.
580
00:39:37,600 --> 00:39:39,200
[man] I told you not to go down there.
581
00:39:40,000 --> 00:39:44,000
Why didn’t you listen! Why, why!
582
00:39:46,200 --> 00:39:47,960
It’s your fault she’s dead!
583
00:39:48,440 --> 00:39:52,600
[dramatic music playing]
584
00:39:52,680 --> 00:39:57,040
[sniffs] [coughing]
585
00:40:01,920 --> 00:40:04,440
[crying] Are you okay, baby?
586
00:40:05,320 --> 00:40:06,880
Are you okay?
587
00:40:12,360 --> 00:40:14,960
[Kelly] [breathing heavily]
Will, are you okay?
588
00:40:17,120 --> 00:40:17,960
Kelly.
589
00:40:19,440 --> 00:40:20,640
[quick sigh]
590
00:40:20,720 --> 00:40:24,600
[Will groans]
591
00:40:26,320 --> 00:40:32,480
[somber music playing]
592
00:40:46,360 --> 00:40:49,000
[Will] It’s not uncommonfor a demon to possess a child.
593
00:40:49,920 --> 00:40:50,960
There are many reasons for it.
594
00:40:51,040 --> 00:40:55,720
Purity. Naivete. An openness to the world.
595
00:40:56,120 --> 00:40:57,080
To the unknown.
596
00:41:00,920 --> 00:41:02,880
I supposeall that matters is that it’s gone.
597
00:41:03,560 --> 00:41:05,880
And that the peopleit tormented can get back to their lives.
598
00:41:07,040 --> 00:41:08,000
And look forward.
599
00:41:08,800 --> 00:41:09,760
[sighs]
600
00:41:09,840 --> 00:41:13,320
Which in the endis all that any of us can hope for.
601
00:41:20,160 --> 00:41:21,720
[huffs]
602
00:41:24,440 --> 00:41:26,280
What remains a mystery however,
603
00:41:26,480 --> 00:41:29,560
is why the demonchose the house in the first place,
604
00:41:29,800 --> 00:41:31,040
and what made it stay?
605
00:41:31,880 --> 00:41:35,320
[sinister music playing]
606
00:41:37,800 --> 00:41:38,800
What are you painting?
607
00:41:39,960 --> 00:41:41,120
A picture of Mary.
608
00:41:42,720 --> 00:41:43,880
I’m sure she’ll like that.
609
00:41:54,760 --> 00:41:58,040
I’m going to get something to eat.
Would you like anything?
610
00:41:58,400 --> 00:41:59,440
Just some milk, please.
611
00:42:00,120 --> 00:42:00,960
Okay.
612
00:42:15,600 --> 00:42:20,640
[eerie music playing]
613
00:42:37,360 --> 00:42:40,720
[eerie music ends]
614
00:42:44,080 --> 00:42:48,440
[closing theme music playing]
43374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.