All language subtitles for ハルとアオのお弁当箱#01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,420 --> 00:00:45,916
♬~
2
00:00:45,916 --> 00:00:49,753
<ハル:私だけの 完璧な場所。
3
00:00:49,753 --> 00:00:52,606
大好きなものだけに囲まれた➡
4
00:00:52,606 --> 00:00:56,410
私の部屋。
5
00:00:56,410 --> 00:00:59,730
1人で ずっと ここにいたい。
6
00:00:59,730 --> 00:01:04,401
ず~っと ず~っと
この幸せに 包まれていたい>
7
00:01:04,401 --> 00:01:08,422
(寝言)
8
00:01:08,422 --> 00:01:10,407
< けど…>
9
00:01:10,407 --> 00:01:13,577
(ケータイのアラーム音)
10
00:01:13,577 --> 00:01:15,562
(ハル)痛っ!
11
00:01:15,562 --> 00:01:22,419
(ケータイのアラーム音)
12
00:01:22,419 --> 00:01:26,073
<現実は そう甘くない>
13
00:01:26,073 --> 00:01:28,408
(ミチル)ねえねえ ねえねえ。
14
00:01:28,408 --> 00:01:30,427
(ミチル)ねえ ちょっと待って。
15
00:01:30,427 --> 00:01:32,462
ねえねえ ちょっと
ちょっと待ってよ。
16
00:01:32,462 --> 00:01:34,498
(ミチル)ねえ なんで? なんで?
17
00:01:34,498 --> 00:01:36,934
なんで いっつも
制服みたいな服なんですか?
18
00:01:36,934 --> 00:01:39,436
なんでって
これしか持ってないから…。
19
00:01:39,436 --> 00:01:41,421
えっ!? なんで
それしか持ってないんですか?
20
00:01:41,421 --> 00:01:43,840
なんでって
これしか 買わないから…。
21
00:01:43,840 --> 00:01:45,759
え~ なんで!?
22
00:01:45,759 --> 00:01:47,778
なんで
それしか 買わないんですか!?
23
00:01:47,778 --> 00:01:51,478
なんでって それは…。
24
00:01:53,433 --> 00:01:56,453
そうすれば 毎朝 なに 着ていくか
悩まなくていいし。
25
00:01:56,453 --> 00:01:59,823
その分 夜更かしして ゲームしたり
アニメ見たり できるから!
26
00:01:59,823 --> 00:02:03,443
ねえ ねえねえ
なに 言ってんですか?
27
00:02:03,443 --> 00:02:06,413
《あっ… 漏れてた?》
28
00:02:06,413 --> 00:02:09,766
もう 服も だめだし
髪も だめですよ~。
29
00:02:09,766 --> 00:02:12,436
髪 明るくして
巻いたりしたら かわいいのに。
30
00:02:12,436 --> 00:02:14,755
そういうのに
手間とお金 あんま かけないから。
31
00:02:14,755 --> 00:02:17,808
服とかメークとか かわいくしたら
超アガりますって!
32
00:02:17,808 --> 00:02:19,826
ねえ 若いのに 地味。
33
00:02:19,826 --> 00:02:22,095
私 27だし 特に…。
34
00:02:22,095 --> 00:02:24,114
27?
35
00:02:24,114 --> 00:02:26,614
あっ 結構 いってるんですね…。
36
00:02:28,769 --> 00:02:30,754
ミチル お待たせ!
あっ 行こう行こう!
37
00:02:30,754 --> 00:02:32,773
行こう行こう!
38
00:02:32,773 --> 00:02:34,775
(チャイム)
39
00:02:34,775 --> 00:02:39,475
《暇潰しに ぶん殴られた…》
40
00:02:48,755 --> 00:02:53,427
んっ ワカナカ学園制作!? やった~!
41
00:02:53,427 --> 00:02:55,429
えっ 舞台化も!?
42
00:02:55,429 --> 00:02:57,581
う~ん!
43
00:02:57,581 --> 00:03:03,086
ふあ~ 生き返る 幸せ~!
44
00:03:03,086 --> 00:03:05,489
(緑川)司書の 木野さん?
45
00:03:05,489 --> 00:03:09,426
え~っと 学生課の… えっと…。
46
00:03:09,426 --> 00:03:12,429
(緑川)あれ お昼 1人ですか?
47
00:03:12,429 --> 00:03:14,414
あっ はい…。
48
00:03:14,414 --> 00:03:16,433
よかったら 一緒に行きませんか?
49
00:03:16,433 --> 00:03:18,435
近くに おいしいお店
見つけたんですよ。
50
00:03:18,435 --> 00:03:22,089
《お願い!
お願いですから 放っておいて。
51
00:03:22,089 --> 00:03:26,760
えっと ここを
うまく切り抜ける方法は…》
52
00:03:26,760 --> 00:03:28,779
すみません!
53
00:03:28,779 --> 00:03:32,432
私 早く仕事に
戻らなきゃいけなくて…。
54
00:03:32,432 --> 00:03:35,085
《創意工夫ゼロ!》
55
00:03:35,085 --> 00:03:38,255
あっ そうなんですか… 残念です。
56
00:03:38,255 --> 00:03:41,441
じゃあ また 誘いますね。
57
00:03:41,441 --> 00:03:43,441
(赤井)またね~!
58
00:03:46,430 --> 00:03:48,915
な~んか あの人 ちょっと変。
えっ?
59
00:03:48,915 --> 00:03:51,768
なんか… かわいそう。
60
00:03:51,768 --> 00:03:55,468
茜ちゃん!
そんな言い方しちゃ だめだって。
61
00:03:57,441 --> 00:04:02,941
《ものの数分で
2発も ぶん殴られた…》
62
00:04:05,432 --> 00:04:11,271
《かわいそう… かな? 私。
63
00:04:11,271 --> 00:04:15,258
いやいや
服とか地味だし ゼリー 主食だけど➡
64
00:04:15,258 --> 00:04:17,744
私 すっごく楽しく生きてるよ!
65
00:04:17,744 --> 00:04:20,597
週末に いつネコの円盤 届くし!
66
00:04:20,597 --> 00:04:24,951
はあ~
早く見たい コマ送りしたい!
67
00:04:24,951 --> 00:04:27,254
来週から 毎週 キャラソン出るし➡
68
00:04:27,254 --> 00:04:32,954
メッチャメチャ 生きるわ! 働くわ~!》
69
00:04:35,762 --> 00:04:39,416
変… かな?
70
00:04:39,416 --> 00:04:46,416
かわいそう… かな? 私…。
71
00:04:50,427 --> 00:04:54,097
< そこは
数週間に一度 立ち寄る➡
72
00:04:54,097 --> 00:04:57,517
お酒とケーキが売りの 不思議なバー>
73
00:04:57,517 --> 00:05:00,754
久々に行く? 行っちゃう?
74
00:05:00,754 --> 00:05:06,109
元気 出る? 元気 出す?
行っちゃう?
75
00:05:06,109 --> 00:05:08,912
う~ん あ~!
76
00:05:08,912 --> 00:05:10,914
でも 今 お金 使ったら➡
77
00:05:10,914 --> 00:05:13,583
プリデコのフィギュアも いつネコの円盤も➡
78
00:05:13,583 --> 00:05:17,083
買えなくなっちゃうかも
しれないしな~。
79
00:05:27,948 --> 00:05:33,448
今日は 2発も ぶん殴られたし
手当てしないと!
80
00:05:40,460 --> 00:05:46,460
< それは その後の私の人生を
大きく変える扉になったのです>
81
00:06:11,408 --> 00:06:13,426
(好美)はい どうぞ。
ハイボールで よかったよね?
82
00:06:13,426 --> 00:06:15,479
はい ありがとうございます!
83
00:06:15,479 --> 00:06:17,479
う~ん。
84
00:06:24,087 --> 00:06:27,424
はあ~! おかわりください!
85
00:06:27,424 --> 00:06:29,759
え~っ ちょっと早くない?
86
00:06:29,759 --> 00:06:31,928
早くないです。
87
00:06:31,928 --> 00:06:35,599
今日は 飲むね~。
88
00:06:35,599 --> 00:06:37,934
どうした?
89
00:06:37,934 --> 00:06:39,934
殺し屋みたいな目になってるよ。
90
00:06:43,507 --> 00:06:49,507
ウフフ フフフフフ…。
91
00:06:51,448 --> 00:06:55,085
私 数か月に一度➡
92
00:06:55,085 --> 00:06:58,421
世間の理不尽を
飲み込めなくなります。
93
00:06:58,421 --> 00:07:02,108
そう… みたいね。
94
00:07:02,108 --> 00:07:05,512
私 結構 オタクなんです。
95
00:07:05,512 --> 00:07:08,748
そうみたいね。
96
00:07:08,748 --> 00:07:13,420
でも 私にとって
ごはんより おしゃれより何より➡
97
00:07:13,420 --> 00:07:15,405
優先したいのが 趣味なんです。
98
00:07:15,405 --> 00:07:17,424
お昼休みには➡
99
00:07:17,424 --> 00:07:21,845
好きなものを摂取して
元気になる 幸せな時間なんです!
100
00:07:21,845 --> 00:07:25,845
だから1人でも 全然 さみしくも
かわいそうでもないんです!
101
00:07:27,751 --> 00:07:33,751
でも… 変ですよね。
102
00:07:35,742 --> 00:07:38,411
わかってるんです 変だって…。
103
00:07:38,411 --> 00:07:42,432
でも こういう人もいるって
思ってくれたらいいのに…。
104
00:07:42,432 --> 00:07:44,401
あなたにとっては 変でも➡
105
00:07:44,401 --> 00:07:47,320
私にとっては 生きる力なんです!
106
00:07:47,320 --> 00:07:49,239
二次元の あの世界と➡
107
00:07:49,239 --> 00:07:52,409
そこで生きる あの子たちが
大好きなんです!
108
00:07:52,409 --> 00:07:54,911
はあ…。
109
00:07:54,911 --> 00:08:04,754
って あの人たちにも言いたいけど
言えないんです…。
110
00:08:04,754 --> 00:08:06,756
(蒼)言えばいいのに。
111
00:08:06,756 --> 00:08:17,751
♬~
112
00:08:17,751 --> 00:08:20,787
(蒼)私は これが好きなの
楽しいのよ~ って。
113
00:08:20,787 --> 00:08:22,787
僕だったら 言っちゃうな。
114
00:08:25,742 --> 00:08:28,411
あっ 換気扇 直った?
うん バッチリ!
115
00:08:28,411 --> 00:08:31,247
あ~ 助かった~!
やっぱ メカに強いね。
116
00:08:31,247 --> 00:08:33,400
うん。
よし 1杯 おごっちゃう。
117
00:08:33,400 --> 00:08:35,902
えっ!?
お客 使っといて 1杯だけ?
118
00:08:35,902 --> 00:08:38,388
ケチンボ!
え~?
119
00:08:38,388 --> 00:08:40,890
あっ 2人って 初めてだっけ?
120
00:08:40,890 --> 00:08:42,943
あっ… はい。
121
00:08:42,943 --> 00:08:47,080
こちら オタクのハルちゃん。
こちらのおねえさんが 蒼くん。
122
00:08:47,080 --> 00:08:50,066
おねえさん?
そういうこと。
123
00:08:50,066 --> 00:08:52,419
佐藤蒼です はじめまして。
124
00:08:52,419 --> 00:08:57,019
あっ あの… 木野春葉です
はじめまして。
125
00:08:59,075 --> 00:09:02,579
(蒼)けど 実はね
僕たち 初めてじゃないんだよ。
126
00:09:02,579 --> 00:09:04,581
えっ?
127
00:09:04,581 --> 00:09:07,567
いつも ケーキ食べて
ハイボール 2~3杯 飲んで➡
128
00:09:07,567 --> 00:09:11,421
スッと 帰るでしょ?
ひそかに 気になってたんだ。
129
00:09:11,421 --> 00:09:16,443
気になる? なんで 私なんかが
気になるんですか?
130
00:09:16,443 --> 00:09:20,043
なんか
おもしろそうな人だな~って。
131
00:09:22,082 --> 00:09:24,067
嫌なこと あったみたいね。
132
00:09:24,067 --> 00:09:26,767
僕でよかったら 話 聞くけど?
133
00:09:28,972 --> 00:09:32,892
あの~ その~。
134
00:09:32,892 --> 00:09:35,412
うん。
135
00:09:35,412 --> 00:09:38,565
三次元って 厳しいですよね?
136
00:09:38,565 --> 00:09:40,750
向いてないです 三次元。
137
00:09:40,750 --> 00:09:44,421
くそオタクには 無理です。
138
00:09:44,421 --> 00:09:48,408
私 いまいち この世の中と
相性よくないんです。
139
00:09:48,408 --> 00:09:52,312
だから 今日は
いっぱい飲んで いっぱい寝ます。
140
00:09:52,312 --> 00:09:55,415
寝て起きたら
だいたい 復活するんで!
141
00:09:55,415 --> 00:09:59,436
オタクの人も 結構 大変なんだね。
142
00:09:59,436 --> 00:10:02,472
でも ほら
僕みたいな こんな人間でも➡
143
00:10:02,472 --> 00:10:05,025
元気に生きてるし…。
なに 言ってんですか!
144
00:10:05,025 --> 00:10:06,926
えっ?
蒼さんは きれいだし➡
145
00:10:06,926 --> 00:10:08,912
立ち振る舞いも すてきだし➡
146
00:10:08,912 --> 00:10:13,416
その なんていうか…
うまく言えないけど➡
147
00:10:13,416 --> 00:10:16,403
こう… すごく いいです!
148
00:10:16,403 --> 00:10:18,421
メチャクチャ いいです!
149
00:10:18,421 --> 00:10:22,492
だから 「こんな」なんて
言っちゃ だめです。
150
00:10:22,492 --> 00:10:24,494
「こんな」なんて言ったら➡
151
00:10:24,494 --> 00:10:29,416
私 悲しくなります…。
152
00:10:29,416 --> 00:10:31,401
じゃあ ハルちゃんも だめだよ。
153
00:10:31,401 --> 00:10:33,420
へっ?
154
00:10:33,420 --> 00:10:36,423
自分のこと
くそオタク なんて言っちゃ。
155
00:10:36,423 --> 00:10:38,408
いや 私なんかは…。
156
00:10:38,408 --> 00:10:41,411
「私なんか」も だめ!
157
00:10:41,411 --> 00:10:43,711
はい…。
158
00:10:45,949 --> 00:10:48,001
23で~す!
159
00:10:48,001 --> 00:10:51,755
え~っ 蒼さん 23!?
私より 4つも下なの!?
160
00:10:51,755 --> 00:10:54,924
ちょっと!
それ 年上に見えるってこと?
161
00:10:54,924 --> 00:10:58,094
いや~ ちが… 蒼さん きれいだし
大人っぽいから!
162
00:10:58,094 --> 00:11:00,096
うれしい!
163
00:11:00,096 --> 00:11:03,483
僕ね 美しすぎる看護師で
とおってるんだ~!
164
00:11:03,483 --> 00:11:05,502
えっ 看護師なの!?
うん。
165
00:11:05,502 --> 00:11:08,772
私 今日 2発も ぶん殴られて…。
えっ!?
166
00:11:08,772 --> 00:11:10,757
だから 手当てしに ここに来たの。
167
00:11:10,757 --> 00:11:13,760
もう だから 看護師さん
ホントにいると思わなかったよ。
168
00:11:13,760 --> 00:11:15,762
殴られたって どこ?
169
00:11:15,762 --> 00:11:18,932
ん… あっ 違う違う
殴られたのは… あの ここ。
170
00:11:18,932 --> 00:11:23,103
ああ ハートってことね。
そういうこと~!
171
00:11:23,103 --> 00:11:26,106
でも
そのおかげで 蒼さんに会えた~。
172
00:11:26,106 --> 00:11:30,243
楽しい! うれしい!
今日 ここに来られて よかった!
173
00:11:30,243 --> 00:11:32,762
僕も
ハルちゃんに会えて よかった!
174
00:11:32,762 --> 00:11:35,115
うん ホント? うれしいよ~!
175
00:11:35,115 --> 00:11:37,433
あっ ところで 蒼。
うん?
176
00:11:37,433 --> 00:11:39,435
新しい部屋 決まった?
177
00:11:39,435 --> 00:11:42,922
あ~ もう 好っちゃん
急に 現実に引き戻さないでよ!
178
00:11:42,922 --> 00:11:45,758
今のアパート
立ち退き 迫られてるんでしょ?
179
00:11:45,758 --> 00:11:47,777
そうなんだけどさ~。
180
00:11:47,777 --> 00:11:50,763
実はさあ 私の親戚が
老人ホーム 入ることになって➡
181
00:11:50,763 --> 00:11:52,765
部屋 空いちゃったんだよね~。
182
00:11:52,765 --> 00:11:56,102
えっ?
借りてくれる人
探してるんだけど➡
183
00:11:56,102 --> 00:11:58,955
一軒家だから
ちょっと ぜいたくかな?
184
00:11:58,955 --> 00:12:00,955
う~ん…。
185
00:12:03,026 --> 00:12:05,612
あっ!
ビックリした!
186
00:12:05,612 --> 00:12:08,431
ねえ ハルちゃん!
僕たち 一緒に住まない?
187
00:12:08,431 --> 00:12:10,433
えっ!?
えっ!?
ねえ そうしようよ!
188
00:12:10,433 --> 00:12:12,402
2人で住めば 持て余さないし➡
189
00:12:12,402 --> 00:12:14,420
今より
家賃も 頑張れるんじゃない?
190
00:12:14,420 --> 00:12:16,422
それに 広いとこに住めば➡
191
00:12:16,422 --> 00:12:18,575
ハルちゃんのオタ活も
もっと 充実させられるし➡
192
00:12:18,575 --> 00:12:21,244
いいことずくめ!
ねえ ちょっと 蒼!
193
00:12:21,244 --> 00:12:26,416
それに僕 女の子同士の同居って
憧れてたんだ~!
194
00:12:26,416 --> 00:12:28,401
します!
えっ!
えっ!?
195
00:12:28,401 --> 00:12:32,071
するする!
一緒に住めば いいことずくめ!
196
00:12:32,071 --> 00:12:35,074
じゃあ 決まりだね!
うん!
197
00:12:35,074 --> 00:12:37,427
ハルちゃん! ホントに いいの?
198
00:12:37,427 --> 00:12:39,462
もうちょっと
ちゃんと 考えたほうが…。
199
00:12:39,462 --> 00:12:42,081
もう 決まったの!
決まったの!
え~。
200
00:12:42,081 --> 00:12:45,902
じゃあ 僕たちの新生活に!
お~!
201
00:12:45,902 --> 00:12:48,238
かんぱ~い!
かんぱ~い!
202
00:12:48,238 --> 00:12:50,907
あっ もう 好っちゃんも ほら!
あ~ じゃあ…。
203
00:12:50,907 --> 00:12:53,092
(3人)かんぱ~い!
204
00:12:53,092 --> 00:12:55,094
って ホントに いいのかな~。
205
00:12:55,094 --> 00:12:59,494
蒼さん 踊ってください どうぞ!
206
00:14:06,516 --> 00:14:15,425
(ケータイのアラーム音)
207
00:14:15,425 --> 00:14:18,725
んっ? あれ?
208
00:14:20,763 --> 00:14:23,416
なんか 朝っぽい いい匂い。
209
00:14:23,416 --> 00:14:25,418
(蒼)ハルちゃん おはよう!
210
00:14:25,418 --> 00:14:28,237
キッチン 借りたよ。
211
00:14:28,237 --> 00:14:31,424
ほら
顔 洗って 朝ごはん 食べようよ!
212
00:14:31,424 --> 00:14:34,427
えっ えぇ…。
早く!
213
00:14:34,427 --> 00:14:37,297
あっ… おっと!
214
00:14:37,297 --> 00:14:40,583
えっ!?
215
00:14:40,583 --> 00:14:44,937
いただきま~す!
216
00:14:44,937 --> 00:14:48,508
うん。 ありがとね 泊めてくれて。
217
00:14:48,508 --> 00:14:51,944
あ~ いや… あの これは…?
218
00:14:51,944 --> 00:14:54,947
ロールパン以外
食材 なんも なかったから➡
219
00:14:54,947 --> 00:14:57,917
コンビニ走ったよ。 ふだん
なに 食べて 生きてんのよ?
220
00:14:57,917 --> 00:15:03,773
あっ えっと… ゼリーとか…。
221
00:15:03,773 --> 00:15:06,609
というか いいね こういうお部屋。
222
00:15:06,609 --> 00:15:10,146
ホント 大好きなものに
囲まれてるんだね~。
223
00:15:10,146 --> 00:15:12,198
秘密基地みたい。
224
00:15:12,198 --> 00:15:15,101
あっ ていうか
ハルちゃんのお城だね すてき!
225
00:15:15,101 --> 00:15:17,103
あっ いや それほどでも…。
226
00:15:17,103 --> 00:15:20,503
でさ これから一緒に住む
お部屋のことなんだけど…。
227
00:15:28,948 --> 00:15:30,933
覚えてないんだ?
228
00:15:30,933 --> 00:15:37,106
いや 覚えてます!
メチャメチャ 覚えてます… けど…。
229
00:15:37,106 --> 00:15:40,426
う~ん…。
230
00:15:40,426 --> 00:15:46,549
やっぱり 私
正気じゃなかったっていうか…。
231
00:15:46,549 --> 00:15:49,936
う~ん 私 やっぱり➡
232
00:15:49,936 --> 00:15:55,536
自分だけの この場所に
1人でいたいっていうか…。
233
00:15:59,595 --> 00:16:01,597
すみません!
234
00:16:01,597 --> 00:16:05,785
私 やっぱり 1人がいいんです!
235
00:16:05,785 --> 00:16:09,639
う~ん まあ そっか そうだよね!
236
00:16:09,639 --> 00:16:12,539
わかった オッケー!
237
00:16:19,282 --> 00:16:21,317
えっ?
238
00:16:21,317 --> 00:16:25,817
お昼 ゼリーだけとか言ってたから
はい お弁当!
239
00:16:30,109 --> 00:16:32,512
もう 悩んじゃったよ~。
240
00:16:32,512 --> 00:16:35,114
ハルちゃんの好きな具は
何かな~? とか➡
241
00:16:35,114 --> 00:16:38,418
二日酔いでも さっぱり
食べられたらいいな~ とか。
242
00:16:38,418 --> 00:16:41,421
蒼さん…。
243
00:16:41,421 --> 00:16:44,090
じゃあ おじゃましました。
244
00:16:44,090 --> 00:16:48,111
片づけ よろしくね。
あっ はい… あの…。
245
00:16:48,111 --> 00:16:51,497
じゃあね!
ごはん ちゃんと食べてね。
246
00:16:51,497 --> 00:17:03,926
♬~
247
00:17:03,926 --> 00:17:07,426
ごめん… 蒼さん…。
248
00:17:10,066 --> 00:17:22,466
(チャイム)
249
00:17:33,406 --> 00:17:36,406
《う~わ~!》
250
00:17:42,815 --> 00:17:47,515
お弁当だ メチャメチャ お弁当だ!
251
00:17:49,922 --> 00:17:53,242
《湿った おにぎりの
のりの匂い…。
252
00:17:53,242 --> 00:17:58,397
懐かしい… これ 本当に…》
253
00:17:58,397 --> 00:18:00,397
好き!
254
00:18:03,436 --> 00:18:05,436
(おなかの鳴る音)
255
00:18:12,411 --> 00:18:14,711
いただきます!
256
00:18:28,928 --> 00:18:32,448
《うっ ゆかりだ!
257
00:18:32,448 --> 00:18:35,418
あと なんだろ? これ。
258
00:18:35,418 --> 00:18:38,938
あっ 刻んだカリカリ梅だ。
259
00:18:38,938 --> 00:18:41,738
おいしい!》
260
00:18:49,098 --> 00:18:52,268
《ん~ 甘い。
261
00:18:52,268 --> 00:18:56,138
蒼さんちの卵焼きは 甘いんだ。
262
00:18:56,138 --> 00:19:01,038
あっ
じゃあ 甘い卵焼きからの…!》
263
00:19:03,763 --> 00:19:05,798
《しょっぱい!
264
00:19:05,798 --> 00:19:09,435
甘いのと しょっぱいのハーモニー》
265
00:19:09,435 --> 00:19:17,109
♬~
266
00:19:17,109 --> 00:19:22,582
《あ~ たくさん飲んだ日のあとは
やっぱり お米だよね。
267
00:19:22,582 --> 00:19:27,436
おにぎり もりもり!
268
00:19:27,436 --> 00:19:30,439
な~んか 楽しい!
269
00:19:30,439 --> 00:19:33,439
フフッ おにぎり 2個目!》
270
00:19:35,428 --> 00:19:37,930
《んわ~ 昆布だ!
271
00:19:37,930 --> 00:19:40,430
昆布って 好き!》
272
00:19:43,502 --> 00:19:46,439
⦅蒼:もう 悩んじゃったよ~。
273
00:19:46,439 --> 00:19:48,608
ハルちゃんの好きな具は
何かな~? とか➡
274
00:19:48,608 --> 00:19:52,108
二日酔いでも さっぱり
食べられたらいいな~ とか⦆
275
00:19:54,113 --> 00:19:57,513
蒼さん…。
276
00:20:48,434 --> 00:20:51,420
んっ?
277
00:20:51,420 --> 00:20:53,472
えっ ハルちゃん?
278
00:20:53,472 --> 00:20:55,508
あっ 蒼さん!
279
00:20:55,508 --> 00:20:58,077
あの バーの店長の好美さんから
住所 聞いて…。
280
00:20:58,077 --> 00:21:00,096
ああ 好っちゃんに?
はい。
281
00:21:00,096 --> 00:21:03,249
いきなり すみません。
いや
大丈夫だけど どうかしたの?
282
00:21:03,249 --> 00:21:07,253
お弁当 ありがとうございました!
283
00:21:07,253 --> 00:21:10,773
とってもおいしくて 幸せでした。
284
00:21:10,773 --> 00:21:13,325
そんな 大げさな。
いや ホントなんです!
285
00:21:13,325 --> 00:21:18,931
蒼さんの おにぎり食べたら
なんか おいしくて うれしくて➡
286
00:21:18,931 --> 00:21:23,469
なんか ほわ~んって
じんわ~って なって➡
287
00:21:23,469 --> 00:21:27,423
元気になりました!
288
00:21:27,423 --> 00:21:30,076
そっか。
はい!
289
00:21:30,076 --> 00:21:34,980
それで 何か お礼がしたくて➡
290
00:21:34,980 --> 00:21:37,249
蒼さん
何が好きなんだろう? とか➡
291
00:21:37,249 --> 00:21:42,421
いろいろ 考えたんですけど
私 オタクだし…。
292
00:21:42,421 --> 00:21:44,407
だから 蒼さんみたいな➡
293
00:21:44,407 --> 00:21:47,910
すてきな人が欲しがるものとか
思いつかなくて…。
294
00:21:47,910 --> 00:21:49,912
お礼なんて いいって。
295
00:21:49,912 --> 00:21:52,415
いや あの
どうしても お礼がしたくて…。
296
00:21:52,415 --> 00:21:56,915
だから… はい!
297
00:21:59,255 --> 00:22:03,259
あの これ
生まれて初めて作る お弁当で➡
298
00:22:03,259 --> 00:22:06,412
あの その…
料理とかも 久しぶりで➡
299
00:22:06,412 --> 00:22:09,098
かなりクレージーな出来で…。
300
00:22:09,098 --> 00:22:11,083
ああ でも
全然 食べられなかったら➡
301
00:22:11,083 --> 00:22:15,104
捨ててもらって 大丈夫なんで…。
302
00:22:15,104 --> 00:22:19,004
ありがとう いただきます。
303
00:22:23,412 --> 00:22:27,450
なんか あったかいね。
あっ はい。
304
00:22:27,450 --> 00:22:29,935
私も 蒼さんから
お弁当 もらったとき➡
305
00:22:29,935 --> 00:22:34,440
あったかくて
それが すっごく うれしくって。
306
00:22:34,440 --> 00:22:38,260
ねえ ハルちゃん。
はい?
307
00:22:38,260 --> 00:22:40,446
僕たち やっぱり一緒に住まない?
308
00:22:40,446 --> 00:22:42,431
えっ!?
309
00:22:42,431 --> 00:22:45,601
だって ハルちゃんと住んだら
楽しそうなんだもん!
310
00:22:45,601 --> 00:22:47,920
あっ あぁ…。
311
00:22:47,920 --> 00:22:50,473
あっ ヤバい 遅れちゃう!
312
00:22:50,473 --> 00:22:52,591
あっ あぁ あの この間の…!
313
00:22:52,591 --> 00:22:54,593
はい…
あっ アイロン かけてくれたんだ。
314
00:22:54,593 --> 00:22:56,595
ありがと 助かる。
315
00:22:56,595 --> 00:22:58,914
あの
もう少し 考えてもいいですかね?
316
00:22:58,914 --> 00:23:00,933
やって無理なら
やめりゃいいのよ。
317
00:23:00,933 --> 00:23:04,436
あっ あぁ… 軽いな…。
重々しく生きて どうすんの?
318
00:23:04,436 --> 00:23:07,439
とりあえず 更新までとかさ。
まあ それなら…。
319
00:23:07,439 --> 00:23:09,425
よし じゃあ 決まりだね!
えっ…。
320
00:23:09,425 --> 00:23:11,460
あっ ヤバい もうホントに遅れちゃう!
あの 蒼さん…!
321
00:23:11,460 --> 00:23:13,445
詳しいことは
また 好っちゃんのところで➡
322
00:23:13,445 --> 00:23:15,445
相談しよ じゃあね!
323
00:23:18,033 --> 00:23:23,422
私 ホントに
蒼さんと暮らすことになったの?
324
00:23:23,422 --> 00:23:27,422
それって ホントに いいんだっけ?
325
00:23:29,428 --> 00:23:35,100
蒼さんとの生活… それって…。
326
00:23:35,100 --> 00:23:39,500
フッ… 楽しいかも。
327
00:23:49,431 --> 00:23:52,451
引っ越しの手配 しなきゃな~。
328
00:23:52,451 --> 00:23:54,951
なんだか 忙しくなるな~。
329
00:23:58,440 --> 00:24:01,740
では… いただきます。
330
00:24:15,407 --> 00:24:17,407
斬新。
27379