All language subtitles for www.1TamilMV.nl - Simhasanam (2021) Telugu TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,624 --> 00:00:56,625 THE THRONE 2 00:02:11,200 --> 00:02:13,348 Mother Mary, please save us. 3 00:02:19,152 --> 00:02:23,144 It's better we take a constructive decision during this crisis, father. 4 00:02:23,673 --> 00:02:24,720 Sir... 5 00:02:25,398 --> 00:02:28,515 Sorry, sir. We tried a lot to find him, but couldn't. 6 00:02:28,558 --> 00:02:30,324 We searched everywhere. 7 00:02:30,353 --> 00:02:33,064 If the State Intelligence cooperated with us... 8 00:02:33,089 --> 00:02:35,181 Stop giving bloody reasons! 9 00:02:35,354 --> 00:02:37,979 I don't know if your department even exists in this state. 10 00:02:38,004 --> 00:02:41,112 Stop blaming intelligence and work hard. 11 00:02:41,244 --> 00:02:43,588 It's been three days since he took three MLAs. 12 00:02:43,726 --> 00:02:46,156 Don't you know that's not good for the government? 13 00:02:46,181 --> 00:02:49,839 We asked you to bring him, but you come up with new reasons all day. 14 00:02:50,153 --> 00:02:52,997 Their phones were off and they are in a secret hideout. 15 00:02:53,022 --> 00:02:55,788 Media can get to them, but not you. 16 00:02:55,813 --> 00:03:00,026 Total intelligence failure. We have to replace this DGP for a better tomorrow. 17 00:03:00,051 --> 00:03:03,116 We can't blame the police department on this. 18 00:03:03,171 --> 00:03:04,499 This is our party's problem. 19 00:03:04,524 --> 00:03:07,665 Now we have to think a way out of this crisis. 20 00:03:07,802 --> 00:03:09,747 This is just the start, sir. 21 00:03:09,772 --> 00:03:12,705 Those three MLAs support our Labour minister. 22 00:03:12,791 --> 00:03:15,909 Think of others who will be gone the same way. 23 00:03:15,934 --> 00:03:18,550 Our government will fall if this continues. 24 00:03:18,575 --> 00:03:21,017 We don't have more than three days. 25 00:03:21,450 --> 00:03:23,856 We have an ultimatum up to 11 AM, day after tomorrow. 26 00:03:23,881 --> 00:03:27,710 Our only solution is a man who can save us from this. 27 00:03:27,886 --> 00:03:30,206 Father is not talking at all! 28 00:03:32,118 --> 00:03:35,795 While the chances are slipping off... 29 00:03:37,416 --> 00:03:40,362 To get them back to us... 30 00:03:41,106 --> 00:03:43,645 The Lord will come in the form of a man. 31 00:03:45,044 --> 00:03:47,466 I know a God-like man. 32 00:03:48,345 --> 00:03:49,978 Madhava Reddy. 33 00:03:53,219 --> 00:03:55,469 -Madhava Reddy? -Yeah. 34 00:03:56,272 --> 00:04:00,873 An able man, who can turn problems into solutions... 35 00:04:00,964 --> 00:04:03,550 That's Chandragiri Madhava Reddy alone! 36 00:04:03,953 --> 00:04:06,242 He's a man with a golden heart. 37 00:04:09,621 --> 00:04:12,371 For all the people who ask him for any help... 38 00:04:12,525 --> 00:04:15,580 He's a man who stands by their side. 39 00:04:16,890 --> 00:04:20,749 Did you forget the number of time he helped you? 40 00:04:21,635 --> 00:04:24,338 He even saved your almost finished government once. 41 00:04:25,562 --> 00:04:28,023 To the decisions that education ministry took... 42 00:04:28,152 --> 00:04:32,175 When the students' council almost got you extinct... 43 00:04:32,322 --> 00:04:35,173 The one who stopped it from going any further... 44 00:04:35,197 --> 00:04:39,083 ...is no one among you, who are just enjoying the power today. 45 00:04:39,388 --> 00:04:40,865 Madhava Reddy did it. 46 00:04:41,334 --> 00:04:44,107 Only he can solve this. 47 00:04:44,857 --> 00:04:47,482 Look... Do as I say. 48 00:04:47,569 --> 00:04:49,561 Just go meet him in person. 49 00:04:49,842 --> 00:04:54,467 My heart tells me that only Madhava Reddy can solve this. 50 00:05:23,078 --> 00:05:27,852 We think the festival is going well, as it did every year. 51 00:05:27,942 --> 00:05:29,333 Of course, it will. 52 00:05:29,358 --> 00:05:33,270 Nothing that's done with the right senses will ever go wrong. 53 00:05:33,418 --> 00:05:36,488 We should feed all the visitors every day. 54 00:05:36,755 --> 00:05:40,513 No one should face any problem, until this festival is done. 55 00:05:40,674 --> 00:05:43,721 If you need anything else, ask Chandra. He'll get it done. 56 00:05:43,746 --> 00:05:44,871 Ok, sir. 57 00:05:46,632 --> 00:05:48,866 Madhava Reddy sir. Sir... 58 00:05:49,586 --> 00:05:50,906 The CM is coming. 59 00:05:51,328 --> 00:05:53,078 The CM is coming to meet you. 60 00:05:53,769 --> 00:05:55,347 Namasthe, brother! 61 00:05:56,196 --> 00:05:57,618 -Welcome, sir. -Namasthe. 62 00:05:57,774 --> 00:05:59,235 -Namasthe. -Namasthe. 63 00:05:59,574 --> 00:06:03,254 Three of your MLAs are trying to change camp, right? 64 00:06:03,279 --> 00:06:06,812 Nothing happens without your knowledge, brother. You have to... 65 00:06:08,030 --> 00:06:09,819 -Chandra... -Ok, sir. 66 00:06:15,640 --> 00:06:20,703 Brother, you know I can only ask for votes. But not buy them. 67 00:06:21,017 --> 00:06:24,907 He made me look like an incompetent leader, as I didn't listen to him. 68 00:06:24,932 --> 00:06:29,937 He's also trying to throw me off the chair, as I won't let his illegal mining. 69 00:06:29,992 --> 00:06:32,929 Not about me. I worry about my people. 70 00:06:32,954 --> 00:06:36,276 Don't worry. Everything will go smoothly. 71 00:06:36,907 --> 00:06:38,993 Prepare your ministries. 72 00:06:39,279 --> 00:06:42,224 That's it! I just need your blessings. 73 00:06:42,279 --> 00:06:43,638 I'll take leave now, brother. 74 00:06:48,288 --> 00:06:51,859 -What happened? -I call everyone related. 75 00:06:51,929 --> 00:06:53,836 He's not in contact with any of them. 76 00:06:54,435 --> 00:06:59,177 We have to be careful in situations like these, right? 77 00:07:00,638 --> 00:07:02,646 He has a girlfriend, right? 78 00:07:03,086 --> 00:07:05,859 Is it Yelamma Joseph or Subbalakshmi? 79 00:07:06,321 --> 00:07:08,242 God, what's her name? 80 00:07:08,324 --> 00:07:10,668 Chittemma Joseph. His second setup. 81 00:07:10,849 --> 00:07:12,787 Right! Call her. 82 00:07:14,337 --> 00:07:16,202 [phone rings] 83 00:07:16,227 --> 00:07:18,805 -Hello! -Hello! This is Jamal speaking. 84 00:07:19,282 --> 00:07:21,157 [inaudible] 85 00:07:23,530 --> 00:07:26,022 I took your name and she has every detail. 86 00:07:26,047 --> 00:07:28,096 He's in Ballari, with his third setup. 87 00:07:29,558 --> 00:07:30,831 Ballari! 88 00:07:37,080 --> 00:07:38,440 -Jamal... -Yeah? 89 00:07:38,526 --> 00:07:39,752 -Start the car. -Ok. 90 00:08:07,609 --> 00:08:09,888 Your car is new around here. 91 00:08:09,920 --> 00:08:13,647 I'll get to know the minute it enters my kingdom. 92 00:08:13,672 --> 00:08:16,065 That's my capacity. Who are you? 93 00:08:16,247 --> 00:08:17,676 -Police? -No! 94 00:08:18,057 --> 00:08:22,073 But I can understand why you are here. 95 00:08:22,884 --> 00:08:24,728 For my husband, right? 96 00:08:24,877 --> 00:08:28,182 If that's the case... You are never going to make it. 97 00:08:31,609 --> 00:08:34,070 This kingdom belongs to Hemalatha Reddy. 98 00:08:34,275 --> 00:08:38,541 You can't take even an ant from here, without my permission. 99 00:08:39,002 --> 00:08:40,885 -Got it? -What if I don't? 100 00:08:43,031 --> 00:08:46,484 You are useless here. This is Ballari. 101 00:08:46,637 --> 00:08:48,691 Enough with being a hero. 102 00:08:48,882 --> 00:08:53,297 Shut up and get lost, if you want to live. 103 00:08:53,625 --> 00:08:57,164 Or else, this will be your last day. 104 00:09:11,412 --> 00:09:13,193 Madhava Reddy brother! 105 00:09:15,878 --> 00:09:18,331 Brother! Forgive me, brother. 106 00:09:18,691 --> 00:09:21,473 I don't know that he's your man. Please forgive me. 107 00:09:24,900 --> 00:09:27,579 Hey... Do you know who he is? 108 00:09:28,161 --> 00:09:30,090 He's my God! 109 00:09:30,269 --> 00:09:33,706 Stop staring at each other and go get a chair. 110 00:09:34,461 --> 00:09:36,422 How can he even be that lucky! 111 00:09:36,447 --> 00:09:38,679 You are here in search of him? 112 00:09:39,097 --> 00:09:43,238 One phone call and I would have got him to you. 113 00:09:43,263 --> 00:09:46,168 Back in the day, when I was doing lorry business... 114 00:09:46,193 --> 00:09:50,436 The police took over my lorries for something my drivers did. 115 00:09:50,608 --> 00:09:51,756 Been a huge case! 116 00:09:51,781 --> 00:09:55,771 They asked me no question and took me into custody. 117 00:09:55,796 --> 00:09:57,359 Then to the court and jail! 118 00:09:58,254 --> 00:10:01,192 He even doesn't know who I'm at that time. 119 00:10:01,386 --> 00:10:04,207 But this great man helped me. 120 00:10:05,118 --> 00:10:10,306 God sent him here, so that I can pay him back. 121 00:10:10,506 --> 00:10:12,756 Hey... Bring those MLAs! 122 00:10:23,512 --> 00:10:25,379 Madhava Reddy is my God! 123 00:10:25,404 --> 00:10:27,925 I came to know you are opposing him. 124 00:10:28,057 --> 00:10:31,760 Say no to sending those MLAs, and you'll die along with them. 125 00:10:31,842 --> 00:10:34,607 You are just fools, who only think about your chairs. 126 00:10:35,174 --> 00:10:37,268 Sir, we are getting late. Shall We start? 127 00:10:37,975 --> 00:10:41,241 Brother, I have to talk to you before you leave. 128 00:10:42,205 --> 00:10:43,970 I'm a minister for just namesake. 129 00:10:43,995 --> 00:10:47,109 The CM, the party head... 130 00:10:47,287 --> 00:10:51,107 And the other party leader... Why did they doubt me now? 131 00:10:51,688 --> 00:10:55,110 They all wanted me when I was spending money. 132 00:10:55,135 --> 00:10:58,400 They have to stay on their word and do as per the promises. 133 00:10:58,504 --> 00:11:01,090 Brother, promise me that it will happen. 134 00:11:01,115 --> 00:11:03,213 CM will listen to you. 135 00:11:03,314 --> 00:11:05,931 All I want is to become the revenue minister. 136 00:11:06,116 --> 00:11:09,397 That's nothing! Leave that to me. 137 00:11:13,012 --> 00:11:15,348 I can't pay you back in this life! 138 00:11:16,280 --> 00:11:20,600 Just forget it. Don't think of paying back. 139 00:11:20,859 --> 00:11:24,109 You know I don't look for pay-backs, right? 140 00:11:24,203 --> 00:11:26,828 I just want our friendship to live long. 141 00:11:27,234 --> 00:11:28,742 I'll take leave, brother. 142 00:11:50,276 --> 00:11:51,320 [man groans] 143 00:11:57,100 --> 00:11:58,175 Hey! Hey! 144 00:12:00,441 --> 00:12:01,467 Hey! 145 00:12:04,551 --> 00:12:05,746 [car honking] 146 00:12:06,460 --> 00:12:11,535 [car keeps honking] 147 00:12:12,698 --> 00:12:13,726 Hey! 148 00:12:14,776 --> 00:12:15,800 [car honking] Hey... You! 149 00:12:17,185 --> 00:12:18,186 Hey... 150 00:12:19,215 --> 00:12:20,585 Can't you hear? You... 151 00:12:21,211 --> 00:12:22,222 Hey you! 152 00:12:23,225 --> 00:12:26,194 -Hey, what's your problem? -Hello, brother! 153 00:12:26,471 --> 00:12:28,666 Calm down! What is your problem? 154 00:12:29,577 --> 00:12:32,179 -Who are you kidnapping? -None of your business. Get lost. 155 00:12:32,818 --> 00:12:33,862 Atrocious! 156 00:12:34,062 --> 00:12:36,931 Do you own this city to kidnap someone so easily, that too in daylight! 157 00:12:37,316 --> 00:12:38,723 Now tell me who is inside. 158 00:12:39,082 --> 00:12:40,910 Don't you get it? Just get lost! 159 00:13:47,525 --> 00:13:50,845 -Hey, stop! -Hey, what's going on? 160 00:13:50,870 --> 00:13:52,568 He stopped us and is creating a mess, sir. 161 00:13:52,593 --> 00:13:54,457 What's this? You look like an educated man! 162 00:13:55,143 --> 00:13:57,319 This is Officer's colony. Do you know that? 163 00:13:59,512 --> 00:14:02,294 I... I'm sorry, sir. But... 164 00:14:02,463 --> 00:14:05,862 I kept asking them what is their problem, but nobody is telling anything. 165 00:14:05,887 --> 00:14:09,136 So I thought he was being kidnapped or something. 166 00:14:10,050 --> 00:14:12,776 -I'm sorry. -What the hell! What happened? 167 00:14:12,801 --> 00:14:14,832 -Tell me. I'll show them our Seema power. -Shut up! 168 00:14:14,857 --> 00:14:17,394 Oh, you are from Andhra? Where are you from, sir? 169 00:14:18,438 --> 00:14:20,477 Sir, even you are from Andhra? 170 00:14:20,502 --> 00:14:23,288 -That's why I'm asking. -Well... 171 00:14:23,396 --> 00:14:25,740 -A village near Tirupathi. -Name it. 172 00:14:25,765 --> 00:14:28,312 Do you know Chandragiri, sir? 173 00:14:30,577 --> 00:14:31,747 Go on... 174 00:14:31,772 --> 00:14:36,280 Govinda Reddy's son, Madhava Reddy... 175 00:14:36,925 --> 00:14:39,722 -Come with me... -What's happening? 176 00:14:40,996 --> 00:14:43,402 -You are Madhava Reddy's son? -Yes, sir. 177 00:14:44,629 --> 00:14:48,025 -What are you doing here? -Sir, so you know my father? 178 00:14:48,050 --> 00:14:50,243 How can I not know that legend? 179 00:14:50,327 --> 00:14:53,405 Your father can even get back a dead man to life. 180 00:14:53,578 --> 00:14:55,648 He's a God to all people in Chandragiri! 181 00:14:56,143 --> 00:14:58,979 Do you know this? This uniform on me now... 182 00:14:59,004 --> 00:15:03,489 And the happiness of my family... Your father is the one responsible. 183 00:15:03,693 --> 00:15:06,138 A great man with a golden heart. Madhava Reddy! 184 00:15:08,888 --> 00:15:11,458 I would have come with you, if I'm not on duty. 185 00:15:11,791 --> 00:15:16,106 Go! You proved your blood. 186 00:15:17,633 --> 00:15:19,938 Here... This is my card. 187 00:15:20,311 --> 00:15:22,803 -This card... -Keep it. 188 00:15:28,703 --> 00:15:30,859 Chandragiri Madhava Reddy sir! 189 00:15:34,262 --> 00:15:38,020 -Why don't you answer the call? -Dad, well... 190 00:15:38,329 --> 00:15:39,812 I'm studying. 191 00:15:41,362 --> 00:15:43,823 Your course will be done this year, right? 192 00:15:43,848 --> 00:15:44,925 Dad, you know... 193 00:15:45,012 --> 00:15:47,805 We are medical students, right? And I'm the topper. 194 00:15:47,830 --> 00:15:51,531 So they'll come to me if they have any doubts. I explain them. 195 00:15:51,987 --> 00:15:55,096 Of course! Everyone is telling me the same. 196 00:15:55,368 --> 00:15:56,727 I just got a call about you. 197 00:15:58,584 --> 00:15:59,717 Is it, dad? 198 00:16:00,000 --> 00:16:02,773 Why do you involve rowdies into your walking? 199 00:16:04,740 --> 00:16:06,842 -Do you need all that? -Oh, God! 200 00:16:07,318 --> 00:16:10,670 -Wondering how I know that? -Well... 201 00:16:11,281 --> 00:16:13,055 Is this what you are doing there? 202 00:16:13,141 --> 00:16:14,227 No, dad! 203 00:16:15,127 --> 00:16:16,533 This won't bappen again. 204 00:16:17,840 --> 00:16:20,356 -Start immediately. -Immediately? 205 00:16:20,381 --> 00:16:22,151 -Yes. -Dad, that's... 206 00:16:22,176 --> 00:16:24,393 -Don't give me reasons. -Dad, but... 207 00:16:24,849 --> 00:16:25,904 Bye! 208 00:16:26,672 --> 00:16:28,391 -Ok, dad.-You are coming, right? 209 00:16:28,586 --> 00:16:29,742 Ok, dad. 210 00:16:31,313 --> 00:16:32,406 What happened? 211 00:16:32,453 --> 00:16:36,922 I don't know what Renigunta Naidu told him, but he took the decision. 212 00:16:37,548 --> 00:16:40,642 His order is that I have to be there by tomorrow evening. 213 00:16:40,667 --> 00:16:42,775 Or else he would send men for me. 214 00:16:42,947 --> 00:16:44,627 Dude, what about our course? 215 00:16:45,521 --> 00:16:48,583 Our course is just for certificates. 216 00:16:48,894 --> 00:16:52,230 But not for earning, right? He's calling us for the festival. 217 00:16:52,525 --> 00:16:54,595 What will you guys do here without me? 218 00:16:54,620 --> 00:16:57,542 I'll call once I get there. You too start. 219 00:16:57,691 --> 00:16:58,809 Let's enjoy. 220 00:17:00,182 --> 00:17:04,698 This Arjun will leave this city by 6 AM tomorrow. 221 00:17:04,808 --> 00:17:06,191 To Chandragiri. 222 00:17:07,542 --> 00:17:09,073 My birthplace! 223 00:17:18,984 --> 00:17:20,632 Arjun is here! 224 00:17:24,352 --> 00:17:25,703 [lady chuckling] 225 00:17:38,930 --> 00:17:40,030 Whoa! 226 00:17:46,145 --> 00:17:47,512 I'm sorry! Well... 227 00:17:48,397 --> 00:17:49,483 Sorry! 228 00:18:00,428 --> 00:18:02,732 Why so hasty, Lakshmi? 229 00:18:02,826 --> 00:18:05,240 -I didn't notice... -It's OK. 230 00:18:06,883 --> 00:18:09,554 [Lakshmi giggling] 231 00:19:03,732 --> 00:19:06,950 It's been a year you left. You remembered home now! 232 00:19:07,111 --> 00:19:10,564 I went for studies, right? I can't leave it in the middle. 233 00:19:11,030 --> 00:19:12,717 How much longer will it take? 234 00:19:12,926 --> 00:19:14,957 -Ahh... -Studies are almost done. 235 00:19:14,982 --> 00:19:17,959 But he has so much to do there. Right, Arjun? 236 00:19:18,151 --> 00:19:19,369 You go, Lakshmi. 237 00:19:27,855 --> 00:19:28,949 How are you? 238 00:19:28,974 --> 00:19:31,997 God gave us this life to live well. 239 00:19:32,237 --> 00:19:34,855 Not to play with others' lives. 240 00:19:35,165 --> 00:19:40,001 Jamal, I helped you many times without Dad's notice, right? 241 00:19:40,832 --> 00:19:46,116 With this body, you love and cheat a big shot's daughter... 242 00:19:46,332 --> 00:19:50,347 And they are here to finish you off... 243 00:19:50,476 --> 00:19:54,843 I helped you, right? Did you forget that? 244 00:19:56,095 --> 00:20:00,157 When someone called Dad to talk about me... 245 00:20:00,182 --> 00:20:03,512 You could have just texted me, right? 246 00:20:04,574 --> 00:20:09,067 Humans need to watch each others' backs! 247 00:20:09,092 --> 00:20:11,090 -Don't forget that. -Arjun... 248 00:20:11,659 --> 00:20:13,948 Get ready. We have to go to the temple. 249 00:20:14,003 --> 00:20:15,120 You go. I'll come. 250 00:20:18,227 --> 00:20:21,540 People are thinking bad about me and my men. 251 00:20:21,565 --> 00:20:25,887 They are blaming us anything that happens in Chandragiri. 252 00:20:26,148 --> 00:20:28,796 I don't know if they respect us or fear us. 253 00:20:28,950 --> 00:20:31,942 Do you know what vengeance feels like now? 254 00:20:31,967 --> 00:20:35,092 Vengeance? We can't sleep without vengeance. 255 00:20:35,224 --> 00:20:39,833 Madhava Reddy made fools out of us, right? 256 00:20:40,027 --> 00:20:43,629 We'll prove our strength, if we get the right chance. 257 00:20:43,654 --> 00:20:45,403 -God! -Just keep watching... 258 00:20:45,717 --> 00:20:48,592 We'll win over him one day. 259 00:20:48,617 --> 00:20:52,893 He thinks he's still strong. The right fight is on the way. 260 00:20:53,430 --> 00:20:56,227 Madhava Reddy is finished now! 261 00:21:11,881 --> 00:21:15,616 Hey... Stop! 262 00:21:15,839 --> 00:21:17,964 What? Whom do you want? 263 00:21:20,157 --> 00:21:21,688 -Where's Arjun? -Who? 264 00:21:21,983 --> 00:21:25,624 Don't you know who Arjun is? Arjun Reddy... 265 00:21:26,064 --> 00:21:28,252 I know him very well. Who are you? 266 00:21:28,277 --> 00:21:31,034 I'll talk to him. Just call him. 267 00:21:31,184 --> 00:21:32,895 Answer my question. 268 00:21:33,489 --> 00:21:37,030 -Are you the maid? -What the hell! 269 00:21:37,288 --> 00:21:39,124 Just be in your limits. 270 00:21:39,425 --> 00:21:42,003 Watering the plants. Cleaning the utensils. 271 00:21:42,028 --> 00:21:44,601 Washing clothes. Decorating the house. 272 00:21:44,790 --> 00:21:47,517 Cooking... These are your works. 273 00:21:47,542 --> 00:21:50,353 But never question the guests. 274 00:21:50,480 --> 00:21:52,394 Do I make myself clear to you? 275 00:21:54,857 --> 00:21:56,154 Uncle... 276 00:21:57,883 --> 00:21:59,063 -Good morning. -Good morning. 277 00:21:59,088 --> 00:22:00,683 -Where's Arjun, uncle? -Inside. 278 00:22:01,122 --> 00:22:02,325 Hi! 279 00:22:11,615 --> 00:22:15,553 Nice! Sleeping so happily. Let me teach you a lesson. 280 00:22:21,230 --> 00:22:22,761 -God! -You? 281 00:22:22,786 --> 00:22:25,031 When did you come? 282 00:22:25,288 --> 00:22:26,570 You... 283 00:22:29,358 --> 00:22:30,545 This is too much. 284 00:22:53,394 --> 00:22:58,972 ♪This Radha calls you for a special floral treat...♪ 285 00:23:04,511 --> 00:23:10,108 ♪This Gopika is inviting you to come for a secret feast.♪ 286 00:23:15,615 --> 00:23:21,132 ♪Let's have lots of fun games in the warm shade of the trees...♪ 287 00:23:21,157 --> 00:23:26,230 ♪I've come here unable to bear my beauty, crossing the boundaries for you...♪ 288 00:23:26,315 --> 00:23:28,456 ♪Let's go my man.♪ 289 00:23:32,215 --> 00:23:37,793 ♪This Radha calls you for a special floral treat...♪ 290 00:23:40,413 --> 00:23:46,010 ♪This Gopika is inviting you to come for a secret feast.♪ 291 00:24:16,416 --> 00:24:21,572 ♪My beauty has revealed itself to you in search of naughty things...♪ 292 00:24:22,000 --> 00:24:27,242 ♪My youth is calling for you to indulge in love games...♪ 293 00:24:32,891 --> 00:24:38,047 ♪My beauty has revealed itself to you in search of naughty things...♪ 294 00:24:38,527 --> 00:24:43,769 ♪My youth is calling for you to indulge in love games...♪ 295 00:24:44,360 --> 00:24:49,657 ♪The moment I enjoy your hugs...♪ 296 00:24:49,716 --> 00:24:54,575 ♪Let the festival of love start.♪ 297 00:24:54,842 --> 00:25:00,444 ♪Let's have all the romantic fun and let's get married soon.♪ 298 00:25:05,822 --> 00:25:11,400 ♪This Gopika is inviting you to come for a secret feast.♪ 299 00:25:14,099 --> 00:25:17,287 ♪How could Rama tell you about the magic of Krishna?♪ 300 00:25:19,991 --> 00:25:22,553 ♪Where did you come from like a devil?♪ 301 00:25:39,080 --> 00:25:44,292 ♪Hug me and I'll give you a romantic dish.♪ 302 00:25:44,627 --> 00:25:50,088 ♪When we unite, the game should be a bliss.♪ 303 00:25:55,524 --> 00:26:00,736 ♪Hug me and I'll give you a romantic dish.♪ 304 00:26:01,087 --> 00:26:06,548 ♪When we unite, the game should be a bliss.♪ 305 00:26:07,193 --> 00:26:12,310 ♪This is my first ever kiss...♪ 306 00:26:12,639 --> 00:26:17,248 ♪The moment my lips shiver...♪ 307 00:26:17,329 --> 00:26:23,055 ♪The flavours of my beauty bring in the red on my lips.♪ 308 00:26:28,617 --> 00:26:34,195 ♪This Radha calls you for a special floral treat...♪ 309 00:26:36,975 --> 00:26:42,572 ♪This Gopika is inviting you to come for a secret feast.♪ 310 00:26:45,197 --> 00:26:50,171 ♪Let's have lots of fun games in the warm shade of the trees...♪ 311 00:26:50,726 --> 00:26:55,999 ♪I've come here unable to bear my beauty, crossing the boundaries for you...♪ 312 00:26:56,084 --> 00:26:58,225 ♪Let's go my man.♪ 313 00:27:08,695 --> 00:27:10,773 God, are they here? 314 00:27:17,388 --> 00:27:19,919 God. So lucky! 315 00:27:26,972 --> 00:27:29,151 -What happened? -Dad... 316 00:27:29,705 --> 00:27:32,517 It's... Nothing! 317 00:27:37,373 --> 00:27:38,482 [car honks] 318 00:27:41,915 --> 00:27:43,876 Wow, what a place man! 319 00:27:51,822 --> 00:27:54,752 -Who's she? -She's with Arjun in Banglore... 320 00:27:55,027 --> 00:27:57,847 -Go on... -His friend from Banglore. 321 00:28:01,269 --> 00:28:02,902 -Good morning, uncle. -Good morning. 322 00:28:03,077 --> 00:28:05,421 -How's the journey? -Went well, sir. 323 00:28:08,563 --> 00:28:09,922 It's good, sir. 324 00:28:11,628 --> 00:28:15,065 Stop staring at them and take them in. 325 00:28:18,465 --> 00:28:22,082 Stay here for a few days. Do they already miss you? 326 00:28:22,761 --> 00:28:25,635 Yes, uncle. But he's happy. Right, Arjun? 327 00:28:30,784 --> 00:28:33,291 Learn respecting people from your dad. 328 00:28:33,316 --> 00:28:36,446 You know we are coming but you have sent Jamal for us. 329 00:28:36,586 --> 00:28:37,929 Arjun... 330 00:28:38,153 --> 00:28:40,817 -Where should I keep all this. -In the room upstairs. 331 00:28:46,041 --> 00:28:48,049 She's with Arjun in Bangalore... 332 00:28:49,494 --> 00:28:51,252 She's his friend in Banglore. 333 00:29:09,173 --> 00:29:11,103 -What are you doing? -Just for a change. 334 00:29:12,894 --> 00:29:15,714 Ok, tell us... Who's this Lakshmi? 335 00:29:16,544 --> 00:29:20,200 They look nice. Arjun - Lakshmi... Sweet names! 336 00:29:21,810 --> 00:29:25,428 -Is the marriage fixed? -Shut up! 337 00:29:26,723 --> 00:29:29,903 Who's she? Are you marrying her? 338 00:29:31,163 --> 00:29:34,843 She's Lakshmi. My dad's friend's daughter. 339 00:29:34,868 --> 00:29:38,866 Her father died in an accident and she's living with us. We are a little close. 340 00:29:38,927 --> 00:29:41,529 -Nothing like you think... -Arjun! 341 00:29:44,350 --> 00:29:46,873 They are calling you for the ritual. 342 00:29:46,898 --> 00:29:48,170 Coming. 343 00:29:49,511 --> 00:29:50,808 Fresh up and come. 344 00:29:50,833 --> 00:29:54,933 The festival starts right from our home. 345 00:29:55,852 --> 00:29:57,485 It's very interesting. 346 00:29:59,435 --> 00:30:00,849 Did you see it? 347 00:30:01,470 --> 00:30:03,915 She has a special place in this house. 348 00:30:04,630 --> 00:30:06,247 Just in case... 349 00:30:06,708 --> 00:30:08,529 You be careful! 350 00:30:16,818 --> 00:30:18,943 Come... Take it. 351 00:30:19,554 --> 00:30:22,711 Welcome, sir! 352 00:30:24,777 --> 00:30:26,245 Arjun, where is she? 353 00:30:28,103 --> 00:30:29,572 Lakshmi... 354 00:31:17,974 --> 00:31:20,599 They'll decorate God with those ornaments. 355 00:31:22,933 --> 00:31:24,332 Sir... 356 00:31:24,623 --> 00:31:27,310 Madhava Reddy brother. I don't want to live. 357 00:31:27,335 --> 00:31:28,923 I'll die! 358 00:31:29,005 --> 00:31:32,435 -Tell me what happened. -I got cheated. 359 00:31:32,563 --> 00:31:36,359 I have only one acre of land and it is also on loan. 360 00:31:36,534 --> 00:31:39,909 He can't get his daughter married if he won't sell that land. 361 00:31:39,934 --> 00:31:41,059 -Yes, sir. -What happened? 362 00:31:41,172 --> 00:31:45,195 The Village officer said that I can't seel it. 363 00:31:45,249 --> 00:31:47,546 The government is building a factory there. 364 00:31:47,571 --> 00:31:50,188 -That's just their plan, sir. -Plan? 365 00:31:50,376 --> 00:31:54,391 Yes, sir. They are taking over lands all over the place. 366 00:31:54,416 --> 00:31:58,082 I have no other way but to sell that land. 367 00:31:58,318 --> 00:32:00,130 Please save me, sir. 368 00:32:01,230 --> 00:32:02,613 Don't worry! 369 00:32:02,938 --> 00:32:06,188 With lust on the land, they are affecting the poor. 370 00:32:06,213 --> 00:32:09,682 I'll see how long they will be doing this. 371 00:32:11,012 --> 00:32:13,511 -Jamal, start the car. -Ok, sir. 372 00:32:15,943 --> 00:32:18,193 Dude, your dad is a hero. 373 00:32:18,616 --> 00:32:21,811 It seems like he's running a parallel government. 374 00:32:23,293 --> 00:32:26,222 No. He's an alternate government. 375 00:32:29,053 --> 00:32:32,889 They are not listening to us, as we say it won't belong to the government. 376 00:32:32,914 --> 00:32:36,656 It's not us, but it's the Revenue minister who passed these orders. 377 00:32:54,810 --> 00:32:58,428 I was not saying anything, just to leave you alone. 378 00:32:58,789 --> 00:33:00,195 But this is too much. 379 00:33:00,220 --> 00:33:02,793 -What do you mean? -I mean what I mean. 380 00:33:02,818 --> 00:33:05,774 -I'm here to make you stop doing evil. -Madhava Reddy! 381 00:33:05,984 --> 00:33:08,649 Don't try to be a hero in front of me. 382 00:33:08,946 --> 00:33:12,571 I'll make my PA throw you away, if you don't move. 383 00:33:12,737 --> 00:33:15,683 Be smart and I'll kill you. 384 00:33:17,182 --> 00:33:20,676 Ballari... Did you forget the past? 385 00:33:22,337 --> 00:33:24,954 You all are planning something evil. 386 00:33:25,104 --> 00:33:26,745 I know everything. 387 00:33:26,770 --> 00:33:31,559 Try to be smart and I'll kill you both. 388 00:33:33,865 --> 00:33:39,029 Listen carefully! Not even a cent of land, without my knowledge... 389 00:33:39,054 --> 00:33:42,561 Can be sold or bought. If you do, you'll have to face the consequences. 390 00:33:45,143 --> 00:33:49,323 We three planned a project there. 391 00:33:49,606 --> 00:33:54,456 You already have enough land for that. Why do you need more? 392 00:33:54,673 --> 00:33:58,516 Who are you to say that? What right do you have? 393 00:33:58,790 --> 00:34:03,478 Listen... We are the ones who rule this state. 394 00:34:03,894 --> 00:34:05,480 You are poking us. 395 00:34:05,505 --> 00:34:09,394 No matter what, that project will be finished. 396 00:34:09,419 --> 00:34:10,558 No! 397 00:34:10,832 --> 00:34:14,270 Enough of what you have looted. Stop now! 398 00:34:14,642 --> 00:34:17,501 I'm not here to listen to you. 399 00:34:17,919 --> 00:34:21,481 This Madhava Reddy is a man of his word. 400 00:34:31,379 --> 00:34:33,965 I talked so as you are backing me up. 401 00:34:34,100 --> 00:34:35,951 I think it's too much a risk. 402 00:34:35,976 --> 00:34:37,781 Calm down. We'll take care of it. 403 00:34:37,926 --> 00:34:40,981 There is another way to handle him. 404 00:34:41,324 --> 00:34:44,363 We have a plan. You be brave. 405 00:35:03,363 --> 00:35:05,637 -Hey, come on. -Beautiful! 406 00:35:07,559 --> 00:35:11,598 What Prince... You are on a trip or what? 407 00:35:11,918 --> 00:35:13,622 He's his father's son! 408 00:35:13,647 --> 00:35:17,702 A self-proclaimed Prince of Chandragiri. 409 00:35:17,727 --> 00:35:22,602 That won't happen here. I'm here first. Step back. 410 00:35:22,837 --> 00:35:26,907 If you say no... My knife will get angry and will stab you. 411 00:35:27,023 --> 00:35:29,593 -Move! -Oh... 412 00:35:30,169 --> 00:35:32,544 Let's do as the elders say. 413 00:35:32,787 --> 00:35:35,701 -Get lost. -Move, guys... 414 00:35:35,726 --> 00:35:38,763 -Let's go. -Move! 415 00:35:41,563 --> 00:35:43,852 -He got scared. -Yeah! 416 00:36:05,447 --> 00:36:07,494 Do you feel happy now? 417 00:36:07,695 --> 00:36:09,617 -Have fun! -Come on... 418 00:36:09,642 --> 00:36:11,664 For what you have done. 419 00:36:11,689 --> 00:36:16,105 I promise that I'll kill you and your father. 420 00:36:16,130 --> 00:36:17,809 -You... -No, Arjun. 421 00:36:28,564 --> 00:36:30,822 They are just jobless fools. 422 00:36:31,554 --> 00:36:35,811 My dad is not at peace just because of fools like them. 423 00:36:36,728 --> 00:36:41,314 Let's do this. Let's swirl some crackers around their necks and light them up. 424 00:36:43,779 --> 00:36:46,654 No. Dad doesn't like all that. 425 00:36:47,474 --> 00:36:49,239 And I can't do what my dad doesn't like. 426 00:36:53,322 --> 00:36:57,079 Nandu, I'm really lucky. 427 00:36:58,285 --> 00:37:01,418 That's why I was his son today. 428 00:37:01,931 --> 00:37:05,041 Yeah, we too feel the same. 429 00:37:06,717 --> 00:37:09,772 We are leaving now. Call us if you need anything. 430 00:37:09,913 --> 00:37:11,241 We'll be back in hours. 431 00:37:11,616 --> 00:37:14,788 They are just villagers. Let's show them the city's strength. 432 00:37:15,630 --> 00:37:17,786 I'm thinking the same. 433 00:37:18,418 --> 00:37:22,161 Hitting them is easy. But dad will lose respect because of that. 434 00:37:23,309 --> 00:37:26,989 As my friends, you all want me to be happy. 435 00:37:27,996 --> 00:37:29,910 I'm lucky to have you guys. 436 00:37:30,896 --> 00:37:33,646 I'll see that my anger won't affect my dad. 437 00:37:44,220 --> 00:37:46,095 Why are you here? 438 00:37:46,230 --> 00:37:48,152 -You are not coming to the festival? -No. 439 00:37:48,215 --> 00:37:49,472 Why so? 440 00:37:50,795 --> 00:37:53,560 -Just like that. -It's ok, tell me. 441 00:37:53,585 --> 00:37:56,261 -Shall I? -Your wish. 442 00:37:57,818 --> 00:38:00,951 -I fear... -Me? 443 00:38:01,297 --> 00:38:02,922 -No. -Then? 444 00:38:02,947 --> 00:38:04,763 -Crackers. -What? 445 00:38:04,788 --> 00:38:07,165 The sound of the crackers. 446 00:38:11,148 --> 00:38:14,945 Enough with your laugh. You leave. I'll be here. 447 00:38:15,885 --> 00:38:19,736 -Alone? -As if someone will kidnap me! 448 00:38:21,606 --> 00:38:26,864 Your wish. I'll leave. Arjun asked me to get you. 449 00:38:27,319 --> 00:38:29,280 I'll hug Arjun if I get scared. 450 00:38:30,721 --> 00:38:33,994 No no, don't do that. That's not correct. 451 00:38:34,299 --> 00:38:36,713 Why do you feel bad about it? 452 00:38:36,972 --> 00:38:41,245 It's not right for a guy and a girl to be close without getting married. 453 00:38:43,338 --> 00:38:46,963 Hello! We are close to each other. 454 00:38:47,194 --> 00:38:49,561 We live in a flat. Do you know that? 455 00:38:49,586 --> 00:38:52,172 That's in the city. Not here. 456 00:38:52,197 --> 00:38:55,558 We have many traditions here. You won't understand. 457 00:38:58,021 --> 00:39:00,607 I'll ask you something. Tell me the truth. 458 00:39:01,764 --> 00:39:03,381 I don't lie. 459 00:39:04,376 --> 00:39:06,087 Are you in love with someone? 460 00:39:07,154 --> 00:39:08,630 I love all! 461 00:39:09,330 --> 00:39:12,549 Not that love. The 'Love' kind of love... 462 00:39:12,685 --> 00:39:14,607 Do you have that on someone? 463 00:39:14,883 --> 00:39:16,406 Do you need that now? 464 00:39:16,711 --> 00:39:18,828 -Just for fun. -I'm not that funny. 465 00:39:18,853 --> 00:39:20,141 Hey! 466 00:39:25,500 --> 00:39:29,274 Why are you discussing so deep about love? 467 00:39:29,433 --> 00:39:32,042 Nothing! Just like that... 468 00:39:32,728 --> 00:39:34,025 [crackers blast] 469 00:39:36,768 --> 00:39:38,386 I don't... 470 00:39:38,417 --> 00:39:39,714 [crackers blast] 471 00:39:51,358 --> 00:39:52,429 [crackers blast] 472 00:40:09,089 --> 00:40:14,950 ♪ Hail Lord Venkatesa...♪ 473 00:40:18,188 --> 00:40:24,147 ♪ Hail the best of men... The Lord himself.♪ 474 00:40:25,126 --> 00:40:28,163 ♪ Hail...♪ 475 00:40:28,188 --> 00:40:31,878 ♪ In this noise and festive mood...♪ 476 00:40:31,905 --> 00:40:35,226 ♪ Let this festival be a huge hit!♪ 477 00:40:35,251 --> 00:40:39,012 ♪ Everyone is very happy with this festival.♪ 478 00:40:41,948 --> 00:40:46,229 ♪ Those Gods have given us all the relations.♪ 479 00:40:48,959 --> 00:40:52,224 ♪ The village tells us about our lives.♪ 480 00:40:52,249 --> 00:40:55,825 ♪ Let us all sing and dance.♪ 481 00:40:56,021 --> 00:40:59,872 ♪ Listen to the music that's so loud.♪ 482 00:40:59,897 --> 00:41:03,205 ♪ The festival is singing for us.♪ 483 00:41:03,230 --> 00:41:06,646 ♪ With our feet moving forward, everyone is coming with us...♪ 484 00:41:06,671 --> 00:41:10,104 ♪ This is so exciting in many ways...♪ 485 00:41:10,129 --> 00:41:13,408 ♪ Look at the festival rage.♪ 486 00:41:13,529 --> 00:41:17,185 ♪ The festival is happening...♪ 487 00:41:17,209 --> 00:41:20,970 ♪ Everyone is very happy with this festival.♪ 488 00:41:24,264 --> 00:41:28,545 ♪ Those Gods have given us all the relations.♪ 489 00:41:45,324 --> 00:41:49,027 ♪ If you are pure and good at heart...♪ 490 00:41:49,052 --> 00:41:52,435 ♪ The people will make you a King.♪ 491 00:41:55,929 --> 00:41:59,640 ♪ If you trust the God and have guts...♪ 492 00:41:59,665 --> 00:42:03,008 ♪ The people will walk with you...♪ 493 00:42:03,033 --> 00:42:06,056 ♪ There's no opposition for you.♪ 494 00:42:06,081 --> 00:42:09,767 ♪ No one will stop you.♪ 495 00:42:10,016 --> 00:42:13,790 ♪ To those who know the value of a human...♪ 496 00:42:13,815 --> 00:42:17,921 ♪ Everyone will sing welcome songs...♪ 497 00:42:18,852 --> 00:42:22,493 ♪ Look at this girl dance...♪ 498 00:42:22,518 --> 00:42:25,656 ♪ Just to make him happy.♪ 499 00:42:26,001 --> 00:42:29,525 ♪ You should get it by heart...♪ 500 00:42:29,550 --> 00:42:33,022 ♪ All the love you can.♪ 501 00:42:33,047 --> 00:42:36,326 ♪ Look at the festival rage.♪ 502 00:42:36,433 --> 00:42:40,089 ♪ The festival is happening...♪ 503 00:43:02,917 --> 00:43:06,690 ♪ When everyone sing along...♪ 504 00:43:06,755 --> 00:43:10,177 ♪ Look at the youth celebrate.♪ 505 00:43:13,646 --> 00:43:17,248 ♪ Look at us whistle and dance...♪ 506 00:43:17,273 --> 00:43:20,578 ♪ And they are asking for boons from the God.♪ 507 00:43:20,603 --> 00:43:23,861 ♪ If your worship is true.♪ 508 00:43:23,886 --> 00:43:27,563 ♪ No power can stop you...♪ 509 00:43:27,812 --> 00:43:31,289 ♪ If you bow before the God and ask for forgiveness...♪ 510 00:43:31,317 --> 00:43:35,528 ♪ The belssings of the God will never leave you.♪ 511 00:43:36,571 --> 00:43:39,850 ♪ Look at the festival rage.♪ 512 00:43:39,971 --> 00:43:43,627 ♪ The festival is happening...♪ 513 00:43:43,651 --> 00:43:46,930 ♪ Look at the festival rage.♪ 514 00:43:47,051 --> 00:43:50,707 ♪ The festival is happening...♪ 515 00:43:54,904 --> 00:43:57,334 Bless me, uncle. We'll take leave. 516 00:43:58,376 --> 00:44:00,813 -Bye, uncle. -Chandram uncle, keep watching... 517 00:44:00,838 --> 00:44:03,896 -She'll also take his blessings. -Bye, uncle. 518 00:44:05,196 --> 00:44:08,102 -Bye, uncle. -Look at her try so hard to impress. 519 00:44:08,372 --> 00:44:09,544 She saw me! 520 00:44:12,969 --> 00:44:15,656 Will take leave. Bye! 521 00:44:17,682 --> 00:44:19,722 -Bye! -Visit again. 522 00:44:30,413 --> 00:44:34,319 Stop stop! Stop! 523 00:44:42,622 --> 00:44:44,669 God! Why did he stop right in front of us? 524 00:44:47,210 --> 00:44:49,414 Sir, I'm waving the flag, right? 525 00:44:49,439 --> 00:44:51,170 -What? -Move back. 526 00:44:51,195 --> 00:44:53,755 -No. What will you do? -Please cooperate, sir. 527 00:44:53,780 --> 00:44:56,888 -What the hell... -Sir, please! 528 00:44:56,913 --> 00:44:59,565 Shut up! You... 529 00:45:00,443 --> 00:45:03,857 Do you know who we are? I'll thrash your face. 530 00:45:03,882 --> 00:45:06,805 Brother! Why do you want to scare him? 531 00:45:06,830 --> 00:45:08,905 You failed to see the signal. 532 00:45:08,930 --> 00:45:11,130 Who are you? I never saw you here. 533 00:45:11,189 --> 00:45:13,807 Why do you care, brother? 534 00:45:13,832 --> 00:45:16,805 I'm just a stranger. We are getting late for the flight. 535 00:45:16,830 --> 00:45:19,566 We might miss it. Please back off. 536 00:45:19,591 --> 00:45:21,925 No! Never! 537 00:45:22,160 --> 00:45:25,745 Brother... We both will be at a loss if we start to fight. 538 00:45:26,005 --> 00:45:28,005 So please cooperate. 539 00:45:28,030 --> 00:45:31,753 We don't have a reverse gear. If you want to, you back off. 540 00:45:34,904 --> 00:45:37,943 Ok, shall I tell you something? 541 00:45:38,040 --> 00:45:40,415 I'm usually a mad fellow! 542 00:45:40,440 --> 00:45:43,016 I think you watch too many movies. 543 00:45:43,041 --> 00:45:46,490 No reverse gear? Sounds like a movie dialog. 544 00:45:46,532 --> 00:45:51,079 In live... A mad fellow like me will kill you. 545 00:45:51,259 --> 00:45:54,634 With his friends and a girl... He'll go even mad. Take a look. 546 00:45:58,663 --> 00:46:01,507 They too know that I'm a reverse case. 547 00:46:01,750 --> 00:46:04,274 Just get the hell out of here. 548 00:46:04,299 --> 00:46:06,717 Watch your tongue... 549 00:46:20,140 --> 00:46:21,476 Kill him! 550 00:46:25,586 --> 00:46:27,023 Get him! 551 00:47:33,954 --> 00:47:35,860 Hey, stop! 552 00:47:36,800 --> 00:47:38,222 What's all this? 553 00:47:39,829 --> 00:47:41,430 What's all this on the road? 554 00:47:42,066 --> 00:47:43,762 You are Bhargav's brother, right? 555 00:47:45,484 --> 00:47:47,219 Anger is not right. 556 00:47:47,336 --> 00:47:50,211 It will make you a fool. Got it? 557 00:47:50,236 --> 00:47:53,982 If you can adjust, the problem will bow before us. 558 00:47:54,012 --> 00:47:56,122 -Reverse the car. -Father that's... 559 00:47:56,585 --> 00:47:59,281 Don't make the problem bigger. Listen to me. 560 00:48:00,248 --> 00:48:04,139 I'm a father, who gives good thinking to many. 561 00:48:04,370 --> 00:48:05,761 Go reverse the car. 562 00:48:29,082 --> 00:48:30,598 Move! 563 00:48:43,995 --> 00:48:45,268 Keep them inside. 564 00:48:52,178 --> 00:48:54,200 Why do you take the trouble for me father? 565 00:48:54,345 --> 00:48:57,962 I would have come if you call me, father. 566 00:49:00,378 --> 00:49:03,995 Age knows trouble. Not the heart. 567 00:49:06,451 --> 00:49:09,599 I'm here on a small work. 568 00:49:10,208 --> 00:49:14,153 As I'm here... I wanted to see you. 569 00:49:15,849 --> 00:49:19,607 Also, I have to talk to you about something. 570 00:49:19,632 --> 00:49:20,651 Please sit. 571 00:49:23,206 --> 00:49:28,659 Revenue minister will come to you, right? Why did you go to him? 572 00:49:31,612 --> 00:49:34,354 -I have to... -Got it. 573 00:49:34,647 --> 00:49:37,139 I can see what's going to happen. 574 00:49:38,409 --> 00:49:41,120 You have to be careful about such people! 575 00:49:41,239 --> 00:49:43,755 If we don't care much... 576 00:49:43,780 --> 00:49:48,439 Only then we'll know his plans and his alliances. 577 00:49:48,653 --> 00:49:49,832 Right? 578 00:49:49,857 --> 00:49:52,885 I feel that's the right way. 579 00:49:53,740 --> 00:49:57,123 He's not as good a man as everyone thinks he is. 580 00:49:57,795 --> 00:50:01,381 It's better you stay away from him. 581 00:50:02,015 --> 00:50:05,179 I know, father. Just because someone will think something... 582 00:50:05,303 --> 00:50:08,787 -I can't change, right? -I'm not asking you to do that. 583 00:50:08,951 --> 00:50:11,693 He has a lot of backing. 584 00:50:11,927 --> 00:50:14,872 They are planning something on you. 585 00:50:15,082 --> 00:50:19,114 You have a man who can fight it, right? 586 00:50:40,216 --> 00:50:42,270 -That's... -My son. Arjun. 587 00:50:42,547 --> 00:50:43,711 Namasthe! 588 00:50:46,076 --> 00:50:48,560 It's you, right? On the way here... 589 00:50:48,585 --> 00:50:53,033 -What? -That's... Dad... What happened is... 590 00:50:53,220 --> 00:50:56,462 I went to drop my friends at the airport, right? 591 00:50:56,487 --> 00:51:00,472 I followed the signal, but a car in front of me didn't. 592 00:51:00,497 --> 00:51:03,205 A small disturbance with a block occurred. 593 00:51:03,527 --> 00:51:06,871 As the father asked me to, I took my car in the reverse. 594 00:51:06,896 --> 00:51:08,398 Right, father? 595 00:51:09,946 --> 00:51:11,391 Genius! 596 00:51:11,899 --> 00:51:15,375 Madhava Reddy, I just told you, right? 597 00:51:15,632 --> 00:51:18,921 He'll be the right choice to help you out. 598 00:51:19,356 --> 00:51:21,317 He's the one. 599 00:51:21,480 --> 00:51:24,386 You can go to any war, with him by your side. 600 00:51:25,658 --> 00:51:28,884 But we still need to be careful. Understood? 601 00:51:30,609 --> 00:51:33,742 -No. -I might be a Christian. 602 00:51:33,895 --> 00:51:37,536 But I know all the Vedas, along with astrology. 603 00:51:37,561 --> 00:51:40,115 That's the bond between us. 604 00:51:40,326 --> 00:51:44,607 Now there is a little disturbance in his astrology. 605 00:51:45,074 --> 00:51:47,253 Bad things will follow. 606 00:51:47,380 --> 00:51:51,318 Your enemies will come up and make you have no peace. 607 00:51:51,931 --> 00:51:55,283 Like Lord Krishna in the Bharatha... 608 00:51:55,308 --> 00:51:58,921 You have to safeguard Chandragiri and Madhava Reddy. 609 00:52:01,482 --> 00:52:02,521 Ok, father! 610 00:52:04,206 --> 00:52:06,651 Do you know martial arts? 611 00:52:07,566 --> 00:52:09,949 Ah... A little, father. 612 00:52:09,974 --> 00:52:13,851 A little? I think not... 613 00:52:15,317 --> 00:52:16,832 What are you talking about? 614 00:52:16,857 --> 00:52:19,411 Food! Where is she? Lakshmi... 615 00:52:20,025 --> 00:52:22,368 Let's go eat. I'm very hungry. 616 00:52:22,902 --> 00:52:24,449 -Lakshmi... -Thanks, father. 617 00:52:24,474 --> 00:52:28,081 -For what? -For managing the issue. 618 00:52:28,388 --> 00:52:31,247 If you do good deeds... 619 00:52:31,370 --> 00:52:34,073 Do with your right hand and not let the left know of it. 620 00:52:34,098 --> 00:52:37,394 You have to keep up the reputation of the family you are born in. 621 00:52:37,419 --> 00:52:40,166 -What? -Man's survival. 14th chapter. 622 00:52:40,304 --> 00:52:42,273 3rd page, 4th line. 623 00:52:43,467 --> 00:52:45,372 Chandragiri Madhava Reddy. Damn! 624 00:52:45,424 --> 00:52:49,822 He's the ruler there. We have to take permission for everything. 625 00:52:49,909 --> 00:52:53,487 We are unable to take it. That's why I called you here. 626 00:52:53,512 --> 00:52:55,362 You have to do something, sir. 627 00:52:55,526 --> 00:52:57,682 Yeah, I know. 628 00:52:58,087 --> 00:53:01,783 The kind of build-up he gave in Ballari that day... 629 00:53:01,808 --> 00:53:05,587 He knew how to control even the CM. 630 00:53:06,152 --> 00:53:10,042 Ask me about his past life. 631 00:53:10,127 --> 00:53:14,643 I came to know a lot when I was in Hemalatha Reddy's guest house. 632 00:53:14,758 --> 00:53:19,133 Not just a few... He earned a lot of properties, using many people. 633 00:53:19,362 --> 00:53:22,509 [speaks in Tamil] 634 00:53:22,534 --> 00:53:25,878 Brother, they only know Telugu. Talk in Telugu. 635 00:53:29,220 --> 00:53:30,282 -Mukunda... -Yes, brother. 636 00:53:30,307 --> 00:53:34,487 Chandragiri Madhava Reddy is an enemy for us too. 637 00:53:36,124 --> 00:53:40,765 My heart is burning with vengeance to kill him off. 638 00:53:41,224 --> 00:53:46,200 I'm in the states when he took our man from Hemalatha Reddy. 639 00:53:46,225 --> 00:53:49,086 Or else, he would have killed him right then. 640 00:53:49,295 --> 00:53:51,085 I understood that you too hate him. 641 00:53:51,203 --> 00:53:57,188 Just because of your enmity, he's canceling our contracts. 642 00:53:57,434 --> 00:54:01,293 But you are living far from here. How are you and Madhava Reddy... 643 00:54:01,855 --> 00:54:05,402 It's an old story. A story dated back to 30-40 years. 644 00:54:05,707 --> 00:54:09,567 No matter who is in the government, Madhava Reddy rules. 645 00:54:09,724 --> 00:54:13,881 There are a lot of people who's the reason for this throne today. 646 00:54:14,515 --> 00:54:19,914 There's a man who fought against him back in those days. 647 00:54:20,805 --> 00:54:23,430 Ramachandra Murthy... Our father! 648 00:54:24,940 --> 00:54:29,033 He made a fool out of my dad and took the throne. 649 00:54:29,323 --> 00:54:33,081 Just because of him, we migrated to another village. 650 00:54:33,730 --> 00:54:37,058 My father found no other option in those situations. 651 00:54:37,575 --> 00:54:41,644 When he's leaving his own village with all three of us kids... 652 00:54:41,669 --> 00:54:45,573 I still can't forget the pain I have seen in my father's eyes. 653 00:54:46,225 --> 00:54:49,373 With the shame that occured... He lost his health. 654 00:54:49,733 --> 00:54:52,077 Our dad died with that pain. 655 00:54:53,431 --> 00:54:55,204 When he's on his death bed... 656 00:54:55,548 --> 00:54:59,665 He told us how he got cheated and our hearts broke! 657 00:55:01,702 --> 00:55:02,975 We couldn't take it! 658 00:55:05,043 --> 00:55:07,886 When our dad died right in front of our eyes... 659 00:55:08,910 --> 00:55:11,332 We three could only see one man responsible. 660 00:55:12,977 --> 00:55:13,984 Madhava Reddy! 661 00:55:17,227 --> 00:55:21,048 We keep thinking about him every other second. 662 00:55:21,073 --> 00:55:24,551 Money, power, men... We need any one of these to be strong. 663 00:55:24,775 --> 00:55:27,136 We decided that we can face him. 664 00:55:27,336 --> 00:55:28,653 We have all of them now. 665 00:55:28,953 --> 00:55:31,245 Along with that, if we have support of people like you... 666 00:55:31,642 --> 00:55:35,550 Annapurna brothers will turn into the strongest power. None can defeat us! 667 00:55:36,394 --> 00:55:37,692 -Sir -Yes... 668 00:55:37,717 --> 00:55:38,842 We found out about that man. 669 00:55:39,862 --> 00:55:42,786 He's none other than Chandragiri Madhavareddy's son. 670 00:55:44,753 --> 00:55:49,074 Then our enemy is not just one. Both son and father. Isn't it brother? 671 00:55:49,726 --> 00:55:54,749 Sir after we witnessed the incident on our way here, I thought 672 00:55:55,432 --> 00:55:58,331 ...if the time we started wasn't inauspicious. 673 00:55:58,356 --> 00:56:03,257 But I now get it... it's the right time to take our revenge. 674 00:56:03,926 --> 00:56:07,642 The right time to finish them off. 675 00:56:08,036 --> 00:56:10,277 But that is not as easy as you think. 676 00:56:10,477 --> 00:56:12,874 -Madhava Reddy is not any other man. -I will tell you how. 677 00:56:12,899 --> 00:56:16,066 Let us wait for right weapon or opportunity. 678 00:56:16,238 --> 00:56:21,908 If we probe and find out every important detail about Madhava Reddy and ruin them 679 00:56:21,933 --> 00:56:23,620 ...finishing him is not a big deal. 680 00:56:24,463 --> 00:56:26,351 Once I plan, think it's done. 681 00:56:26,551 --> 00:56:29,425 I got it! I understood victory is ours! 682 00:56:35,117 --> 00:56:38,051 They are smuggling the banned notes. It is still a crime. 683 00:56:42,221 --> 00:56:44,028 Varghese... Seems like professional criminals. 684 00:56:44,053 --> 00:56:47,875 These are the duplicates printed in Pakistan. ISI money. 685 00:56:48,415 --> 00:56:50,648 -Could you trace the driver? -No sir. 686 00:56:50,673 --> 00:56:53,306 Anyhow, he cannot escape, we have blocked all the ways. 687 00:56:53,331 --> 00:56:56,076 Please contact me immediately if you find any clue. 688 00:56:56,534 --> 00:56:57,769 Sir. 689 00:57:00,846 --> 00:57:04,658 You rascal! I trusted you and delegated this work to you. 690 00:57:05,076 --> 00:57:08,656 SP is combing all around to nab him and reveal the truth. 691 00:57:08,769 --> 00:57:10,431 Where can I hide him now? 692 00:57:10,456 --> 00:57:13,620 You don't worry bro. I will make sure no one finds him. 693 00:57:19,688 --> 00:57:21,438 Who are you all? I haven't seen you before. 694 00:57:21,463 --> 00:57:24,881 SP sir, who are we is not what's important. 695 00:57:25,081 --> 00:57:28,096 -Just say how much! -What do you mean? 696 00:57:28,391 --> 00:57:29,988 Oh, you didn't understand is it? 697 00:57:30,013 --> 00:57:33,238 Though you don't understand anything else and not aware of the law... 698 00:57:33,263 --> 00:57:35,745 ...there's something you must understand once you wear Khaki... 699 00:57:36,348 --> 00:57:37,853 How much? 700 00:57:38,453 --> 00:57:40,791 Let's keep that aside, coming to the subject... 701 00:57:41,391 --> 00:57:46,092 The ambulance currency case must be closed and scrapped. 702 00:57:46,117 --> 00:57:47,979 Just let us know how much you need to do this? 703 00:57:48,226 --> 00:57:51,465 Let's settle it here on this table! Now you get it? 704 00:57:51,665 --> 00:57:56,575 How dare you try to bribe me! Varghese, take him into the cell. 705 00:58:04,058 --> 00:58:07,926 I've spared as this is your first time. Else I would have killed you by now. 706 00:58:08,290 --> 00:58:09,528 That's my style! 707 00:58:15,412 --> 00:58:19,987 I give you 24 hours. Think about it. 708 00:58:20,012 --> 00:58:24,596 If you don't do it by then, neither you nor your post will remain. 709 00:58:24,796 --> 00:58:27,998 The ball is in your court now. Think about it. 710 00:58:28,804 --> 00:58:30,053 Move! 711 00:58:38,281 --> 00:58:39,999 Control mom. I'm fine. 712 00:58:40,835 --> 00:58:45,362 Every mother would feel the same when her son is harmed. 713 00:58:46,037 --> 00:58:47,523 But I am fine sir. 714 00:58:47,548 --> 00:58:49,134 Regarding counterfeit currency case... 715 00:58:49,159 --> 00:58:52,267 Mukundam and his brother came along with 3 other people and threatened me. 716 00:58:52,292 --> 00:58:54,112 Who are the other three? 717 00:58:54,137 --> 00:58:56,973 Haven't seen them earlier sir. But they seem to be highly influential. 718 00:58:57,173 --> 00:59:00,323 While they were still there, I received a message from IG to ignore them. 719 00:59:00,523 --> 00:59:03,740 [scoffs] You will receive messages... 720 00:59:03,940 --> 00:59:07,747 Saying the interrogation didn't went well, or transfer orders and so on. 721 00:59:07,947 --> 00:59:11,286 Let them take any action against me, I will do my duty 722 00:59:11,661 --> 00:59:16,038 I will prove myself. I will not spare them though I'll be dismissed from service. 723 00:59:16,063 --> 00:59:18,399 You must not be aggressive, but think in such situations. 724 00:59:18,424 --> 00:59:20,755 Never underestimate the enemy. 725 00:59:21,130 --> 00:59:25,870 Don't you understand what are they when they could lay hand on an SP? 726 00:59:25,895 --> 00:59:29,504 To beat such people, we must be one step ahead. 727 00:59:29,704 --> 00:59:31,184 You please advise my next step sir. 728 00:59:32,114 --> 00:59:36,990 Dad, no other mother must cry like her. 729 00:59:37,630 --> 00:59:39,518 Our next step must be... 730 00:59:39,543 --> 00:59:44,383 ..not to leave the case, they are trying to close. 731 00:59:47,510 --> 00:59:48,701 What do you mean? 732 00:59:49,900 --> 00:59:54,832 Call in advocate Sri Ram sir immediately and produce SP sir in the court... 733 00:59:54,857 --> 00:59:57,303 and take the testimony directly in the magistrate's presence. 734 00:59:57,328 --> 01:00:00,340 Section 164, is the answer to this. 735 01:00:00,540 --> 01:00:05,408 As the testimony is given in Magistrate's presence, none involved in this can escape 736 01:00:06,089 --> 01:00:10,872 National Investigation Agency will take over the case automatically. 737 01:00:14,683 --> 01:00:18,456 -Chandra, you are still here? Go, call. -Ok sir. 738 01:00:20,474 --> 01:00:25,296 I think presenting SP sir to the Magistrate is the best thing to do. 739 01:00:36,541 --> 01:00:37,997 Sir? 740 01:00:38,720 --> 01:00:43,952 A weapon alone comes to our rescue in some unforeseen situations. 741 01:00:47,228 --> 01:00:49,576 Listen... this must be confidential. 742 01:00:49,776 --> 01:00:53,761 SP sir must come there without anyone's knowledge. I'm starting right away. 743 01:01:00,392 --> 01:01:01,774 Hey! 744 01:01:04,468 --> 01:01:07,115 -Arjun, if your father comes to know? -I will take care, let's go. 745 01:01:14,442 --> 01:01:16,930 He will be presented in the court in another 5 minutes. 746 01:01:23,135 --> 01:01:26,010 [indistinct chatter] 747 01:01:31,276 --> 01:01:33,278 -He is our advocate. Please get in. -Come on. 748 01:01:42,210 --> 01:01:45,728 You honour, with regard to the counterfeit currency case, 749 01:01:46,492 --> 01:01:49,664 Annapurna brothers who visited the police station have atrociously... 750 01:01:49,689 --> 01:01:55,637 ...hit, insulted and threatened my client, SP Chandrasekhar. 751 01:01:57,173 --> 01:02:02,894 As this case falls under IPC Section 164 due to its nature... 752 01:02:02,919 --> 01:02:07,682 I request to hand over this case to National Investigation Agency 753 01:02:07,882 --> 01:02:11,965 Only petitioner, prosecution, and, Magistrate are allowed here as per law. 754 01:02:12,165 --> 01:02:15,380 I request the rest to please leave. 755 01:02:21,904 --> 01:02:23,930 Advocate, you may speak now. 756 01:02:24,130 --> 01:02:28,857 [indistinct chatter] 757 01:03:01,988 --> 01:03:06,647 I never thought that you'd finish off SP Chandra Sekhar so soon. 758 01:03:07,335 --> 01:03:09,349 I didn't expect this! Hat's off! 759 01:03:09,561 --> 01:03:12,817 Moreover, it happened in Magistrate's presence. 760 01:03:12,842 --> 01:03:15,174 He is a very sincere official 761 01:03:15,525 --> 01:03:19,149 What if he opens his mouth about it? 762 01:03:19,174 --> 01:03:22,261 What happens? Stop worrying unnecessarily. 763 01:03:22,461 --> 01:03:24,000 Stay assured. Nothing goes wrong. 764 01:03:24,200 --> 01:03:28,645 SP Chandra Sekhar and Advocate Viswanath has a long-standing feud. 765 01:03:28,845 --> 01:03:31,741 The lawyer picked the time SP was at court as an opportunity and killed. 766 01:03:31,841 --> 01:03:35,095 As the judge is the eye witness for this, the case wouldn't lead to us. 767 01:03:35,470 --> 01:03:39,470 We must feed this story to the police and spread it in the media. 768 01:03:39,495 --> 01:03:41,838 This is my master plan. How's it? 769 01:03:42,038 --> 01:03:45,080 If the lawyer turns himself in as an approver and reveals everything? 770 01:03:45,961 --> 01:03:47,894 He wouldn't! No way! 771 01:03:47,919 --> 01:03:51,253 You must know that there's registration in process... 772 01:03:51,453 --> 01:03:53,021 ...on the name of the lawyer's wife. 773 01:03:53,221 --> 01:03:56,040 Since he's a lawyer, he will find his way out somehow. 774 01:03:56,240 --> 01:03:58,629 If he doesn't we will find another lawyer. 775 01:03:58,829 --> 01:04:00,310 [vehicle honking] 776 01:04:05,228 --> 01:04:07,428 The same old story... 777 01:04:08,319 --> 01:04:10,139 It's getting repeated! 778 01:04:11,724 --> 01:04:15,217 The same old man! Madava Reddy! 779 01:04:26,589 --> 01:04:30,097 He is Arjun! 780 01:04:34,269 --> 01:04:35,279 Madhava Reddy's son. 781 01:04:40,549 --> 01:04:43,117 Please come. I've been waiting for this. 782 01:04:43,581 --> 01:04:46,460 Then, only Abhimanyu got trapped in the Padmavyuha... 783 01:04:46,485 --> 01:04:49,705 But now both father and son will get trapped. 784 01:04:49,905 --> 01:04:51,739 [laughs] Please come! 785 01:04:58,225 --> 01:04:59,758 Yeah, so you are here... 786 01:05:03,972 --> 01:05:07,573 Since you lack the courage to face me, you got yourself some stupids' company? 787 01:05:07,598 --> 01:05:11,657 Just because I stand against your atrocities, you kill SP Chandrasekhar? 788 01:05:11,857 --> 01:05:15,075 I will kill you right away! 789 01:05:15,275 --> 01:05:19,042 What are you compared to me? A tiny tweeny lad. 790 01:05:19,242 --> 01:05:22,479 I spared you all this while, feeling pity as you hail from my place. 791 01:05:22,679 --> 01:05:25,210 Shall I put pity aside and put this bullet in your head? 792 01:05:26,156 --> 01:05:28,776 Hey, you are barking at the wrong tree. 793 01:05:28,976 --> 01:05:31,571 He lost everything because of you. 794 01:05:32,567 --> 01:05:35,221 We are the ones who are behind this. All of us. 795 01:05:38,499 --> 01:05:42,966 You don't get it? Don't you remember who we are? Ramachandra Murthy... 796 01:05:45,149 --> 01:05:48,026 The one who got expelled from the village. 797 01:05:49,769 --> 01:05:52,056 We are the sons of that Ramachandra Murthy. 798 01:05:56,234 --> 01:06:00,845 You are our target... Mr. Chandrgiri Madava Reddy! 799 01:06:02,321 --> 01:06:04,283 So what I heard is true... 800 01:06:04,682 --> 01:06:07,287 This trap was planned long ago. 801 01:06:07,487 --> 01:06:09,541 How can you take revenge for a person like your dad? 802 01:06:09,566 --> 01:06:14,378 While I helped and gave refuge to your dad who was in debt, he tried to kill me. 803 01:06:14,981 --> 01:06:17,918 People came to thrash him knowing this. Again I stopped them. 804 01:06:17,943 --> 01:06:20,860 If not for me, your life would have been ruined. 805 01:06:21,725 --> 01:06:26,007 Don't you get it? I am the reason for your survival. 806 01:06:26,207 --> 01:06:31,061 SPchandrasekhar is not the only victim for your atrocities. 807 01:06:31,261 --> 01:06:35,536 People like you must not be shown any mercy or pity. 808 01:06:36,786 --> 01:06:41,318 Since I know you from childhood, I am sparing you. 809 01:06:41,956 --> 01:06:44,117 Just shut up and leave! 810 01:06:44,142 --> 01:06:45,537 -Just go away! -Brother... 811 01:06:48,486 --> 01:06:51,454 We, Ramachandra Murthy's sons are not puppets... 812 01:06:51,479 --> 01:06:55,200 ...to nod our heads for everything you say. 813 01:06:55,643 --> 01:06:58,708 Your words must be true, but once upon a time. Not now. 814 01:06:58,908 --> 01:07:00,624 We are unable to forget that past. 815 01:07:00,704 --> 01:07:05,406 We are here to give all the pain and agony you gave us. 816 01:07:05,645 --> 01:07:09,608 We all have been waiting for the right opportunity to nab you. 817 01:07:09,808 --> 01:07:12,826 Do you know we are now known by the name 'Annapurna Brothers'? 818 01:07:12,851 --> 01:07:17,072 We are waiting for the right moment, Mr Chandragiri Madava Reddy... 819 01:07:17,097 --> 01:07:18,274 Sir... 820 01:07:22,753 --> 01:07:26,063 -How dare you lay your hand on my dad? -Arjun? 821 01:07:26,263 --> 01:07:27,749 I'm sorry dad. 822 01:07:32,795 --> 01:07:34,753 What do you know about Chandragiri Madhava Reddy? 823 01:07:35,048 --> 01:07:37,948 He is not just a person, he is a social power. 824 01:07:39,400 --> 01:07:42,313 A great human who religiously follows ethics and morals. 825 01:07:43,413 --> 01:07:47,339 While I am here, even hundreds like you can't harm him. 826 01:07:47,996 --> 01:07:52,463 If this repeats again... I will spare none! 827 01:07:55,428 --> 01:07:58,221 Brother, you are seeing him as an enemy... 828 01:07:58,421 --> 01:08:00,287 But he takes you as his kin. 829 01:08:00,487 --> 01:08:04,966 If you want to remain as an enemy, you will have to face me. 830 01:08:05,166 --> 01:08:07,715 We will settle our scores! 831 01:08:08,452 --> 01:08:11,131 Stopping this tiff right here, is good for all of us. 832 01:08:11,191 --> 01:08:13,702 Else, situation will get worsened! 833 01:08:21,699 --> 01:08:23,042 Hey... 834 01:08:27,532 --> 01:08:29,547 I like you! 835 01:08:30,892 --> 01:08:34,827 I can see that you have gone by your dad in your aggressiveness and thoughtfulness. 836 01:08:34,852 --> 01:08:39,207 But you seem to be very hasty! You better keep it low. 837 01:08:39,232 --> 01:08:41,122 Because you have to fight us. 838 01:08:41,285 --> 01:08:44,007 You might have not, but I guess your dad understood what I meant. 839 01:08:46,471 --> 01:08:49,632 It's not me, it's you who didn't understand. 840 01:08:50,332 --> 01:08:53,536 You will never get this into your head. You wouldn't change. 841 01:08:53,911 --> 01:08:58,626 Brother, pride is not good for you. 842 01:08:59,080 --> 01:09:02,371 Arrogance is not good for survival. 843 01:09:03,198 --> 01:09:06,229 Let there come hundreds like you in unison... 844 01:09:06,429 --> 01:09:08,997 You can't even touch Chandragiri Madhava Reddy's shadow! 845 01:09:12,448 --> 01:09:14,577 I tried to settle this with conversation for now. 846 01:09:14,972 --> 01:09:17,783 But if you don't pay heed to this, you can't handle it later. 847 01:09:20,176 --> 01:09:24,935 You are ruining your life with your headstrong behavior. 848 01:10:10,600 --> 01:10:11,704 Arjun! 849 01:10:14,638 --> 01:10:16,696 Here, ticket for tomorrow night 9:30pm flight. 850 01:10:18,731 --> 01:10:23,544 -Dad, should I have to go? -Hmm? What? 851 01:10:23,746 --> 01:10:26,335 Why should you send him away now? 852 01:10:26,360 --> 01:10:28,497 I didn't ask you, I'm talking to him. Hmm... 853 01:10:29,710 --> 01:10:35,045 I mean, I'm done with my classes. It's just the preparation time. 854 01:10:35,070 --> 01:10:37,861 Tell me clearly what you wanted to say. 855 01:10:38,061 --> 01:10:41,624 Dad, the situation her is not good. 856 01:10:41,649 --> 01:10:44,396 I can face any kind of situation. You need not stay back. 857 01:10:44,505 --> 01:10:47,735 When a father is in trouble, it's the son who puts him out of it. 858 01:10:48,769 --> 01:10:51,004 It's been 2 years since he left us and our place. 859 01:10:51,204 --> 01:10:54,556 I solved all the problems that have come up in these 2 years. 860 01:10:54,931 --> 01:10:57,510 I neither told him about anything nor sought his help. 861 01:10:57,914 --> 01:11:00,399 Dad, but you can't ignore this issue. 862 01:11:00,599 --> 01:11:03,541 Annapurna group people aren't as good as you think they are. 863 01:11:05,464 --> 01:11:08,016 Let them be any kind of people, you need not worry about me. 864 01:11:08,216 --> 01:11:09,728 People are on my side. 865 01:11:10,365 --> 01:11:13,261 No one who can go against me. 866 01:11:13,461 --> 01:11:15,767 Listen to what I say. Go it? 867 01:11:17,130 --> 01:11:18,253 Ok dad. 868 01:11:22,221 --> 01:11:24,515 I can understand your worry. 869 01:11:24,540 --> 01:11:27,081 I too was a son before I became a father. 870 01:11:28,907 --> 01:11:32,282 You please do not worry about me. 871 01:11:32,482 --> 01:11:36,324 As a father, I wish to see you too as a father. 872 01:11:40,471 --> 01:11:43,984 Stop worrying about me, I'll be fine. 873 01:11:46,719 --> 01:11:47,736 Go! 874 01:11:57,102 --> 01:11:59,587 Sending Arjun away in present situation... 875 01:11:59,612 --> 01:12:03,316 I know. Why did you bring him along to Annapurna godown? 876 01:12:03,341 --> 01:12:06,049 -SP chandrasekhar case... -You must see that he doesn't get involved 877 01:12:06,424 --> 01:12:07,811 Sorry sir. 878 01:12:08,355 --> 01:12:09,837 Jamal... remember this... 879 01:12:09,862 --> 01:12:14,731 Grudge and revenge are the most dangerous lethal weapons that ruin humans. 880 01:12:15,820 --> 01:12:19,174 -That's why I am sending Arjun far away. -Please rethink about it... 881 01:12:19,199 --> 01:12:22,986 Don't utter another word. You know about my decisions. 882 01:12:37,203 --> 01:12:38,776 So you have decided to leave? 883 01:12:39,896 --> 01:12:43,791 Of course. You must have heard Godfather's decision. 884 01:12:44,233 --> 01:12:48,077 It's my duty as a son to understand father's will. 885 01:12:48,277 --> 01:12:50,196 That is why I am heading back. 886 01:12:51,163 --> 01:12:55,367 I have never done anything against his will. 887 01:12:56,098 --> 01:13:01,612 Though I leave respecting his words, my thoughts are always here, Lakshmi. 888 01:13:03,076 --> 01:13:07,746 I am leaving with the belief that he wouldn't be in any kind of danger. 889 01:13:09,762 --> 01:13:12,064 Oh no! The diya has turned off. 890 01:13:16,018 --> 01:13:17,351 The oil must have gone low. 891 01:13:19,039 --> 01:13:20,976 The oil in it is still there. 892 01:13:29,077 --> 01:13:31,844 Maybe mom doesn't want you to go. 893 01:13:36,720 --> 01:13:39,663 Is it? Really mom? 894 01:13:41,207 --> 01:13:44,267 You don't want me to go? 895 01:13:44,292 --> 01:13:48,052 If I stay back, it's like disrespecting dad's words. 896 01:13:48,077 --> 01:13:49,484 [scoffs] 897 01:13:49,509 --> 01:13:54,607 Let those rabbits dance in front of Chandragiri Madhava Reddy... 898 01:13:54,632 --> 01:13:56,576 They can never take one single step ahead. 899 01:13:57,673 --> 01:14:03,604 [sighs] I too don't want to leave dad alone here in these hard situations. 900 01:14:03,979 --> 01:14:08,702 But I have no other go. Mom, please forgive me to disobey you. 901 01:14:10,836 --> 01:14:12,223 Please! 902 01:14:18,676 --> 01:14:22,027 Sir... please! Come! 903 01:14:22,845 --> 01:14:25,749 Sir has come to the station the moment he took the charge. 904 01:14:25,774 --> 01:14:28,809 Subordinates are not obliging superiors. It's not fair. 905 01:14:29,136 --> 01:14:32,882 The information of the office must stay within. Only then people will believe us. 906 01:14:33,082 --> 01:14:34,113 I too prefer the same. 907 01:14:34,138 --> 01:14:38,840 Sir, such incidents never took place in our station. 908 01:14:39,215 --> 01:14:43,318 A lawyer has shot an SP in broad daylight at the court in the presence of a judge. 909 01:14:43,752 --> 01:14:45,194 What Mr inspector... 910 01:14:45,458 --> 01:14:48,389 The counterfeit currency case was registered in this station, isn't it? 911 01:14:48,414 --> 01:14:49,427 Yes sir. 912 01:14:49,452 --> 01:14:52,816 Such incidents should not be repeated. I will not let it happen. 913 01:14:52,841 --> 01:14:53,480 Sir! 914 01:14:53,505 --> 01:14:54,813 -Varghese... -Sir. 915 01:14:54,930 --> 01:14:58,172 I need details about security guard and the driver. 916 01:15:01,321 --> 01:15:02,870 Officially I'm very strict. 917 01:15:03,070 --> 01:15:05,513 I will not spare anyone in terms of duty. 918 01:15:05,713 --> 01:15:08,956 If they try to cheat with their influence and stature... 919 01:15:09,156 --> 01:15:11,416 I will put them behind the bars within 10 minutes. 920 01:15:13,349 --> 01:15:16,637 The murder of SP Chandrasekhar and the ambulance currency case... 921 01:15:16,662 --> 01:15:18,735 have been challenging our department. 922 01:15:18,892 --> 01:15:23,546 So we have to unearth the mystery around both these cases at any cost. 923 01:15:23,746 --> 01:15:25,095 [all]: Sir! 924 01:15:34,008 --> 01:15:36,636 -Please get the files of both cases. -Sir. 925 01:15:56,367 --> 01:15:57,409 Sir... 926 01:15:58,824 --> 01:16:02,610 Engine number 8082937 927 01:16:02,810 --> 01:16:06,910 Registration number... TN8737 928 01:16:08,509 --> 01:16:10,604 Registered owner is a Tamilian sir. 929 01:16:10,804 --> 01:16:13,467 A Coimbatore resident, his name is Nagaraj. 930 01:16:13,492 --> 01:16:15,488 -Did you take him into custody? -No sir. 931 01:16:15,688 --> 01:16:16,827 Hmm... Why? 932 01:16:17,027 --> 01:16:20,015 It seems he is the manager of Annapurna mills at Coimbatore. 933 01:16:20,040 --> 01:16:23,231 So what? How could you not arrest who is involved in such huge gambling? 934 01:16:23,256 --> 01:16:25,983 -What are you all doing? -We forwarded the request to IG sir 935 01:16:26,183 --> 01:16:27,841 He asked to put this on hold. 936 01:16:28,041 --> 01:16:30,116 Don't you all ever change? At all? 937 01:16:30,316 --> 01:16:35,673 I will look into all of this from now on, not IG sir. Me! SP, Vetrivelmaran IPS. 938 01:16:35,873 --> 01:16:37,866 -[speaks Tamil]: Did you get it? -Yes sir. 939 01:16:49,478 --> 01:16:50,627 Check the engine number. 940 01:16:54,546 --> 01:16:57,389 Sir even the engine number differs. 941 01:16:58,321 --> 01:17:01,235 -Then what about the number in this? -Sir... I mean... 942 01:17:01,260 --> 01:17:04,691 The engine number in the forensic and the number here differs. 943 01:17:06,117 --> 01:17:08,065 Speak out! How much did you gain from this case? 944 01:17:08,090 --> 01:17:09,661 No sir. I am not such a man. 945 01:17:10,595 --> 01:17:11,669 Then how did this change? 946 01:17:11,869 --> 01:17:16,219 Do you now get why superior officials have held this pending... 947 01:17:16,244 --> 01:17:20,041 ...without arresting Nagaraj, the manager of Annapurna ricemill at Coimbatore? 948 01:17:20,563 --> 01:17:24,907 Write a new FIR. Trace this engine number and registration number soon. 949 01:17:26,211 --> 01:17:30,001 Nab this owner immediately. No matter how influential or powerful he is... 950 01:17:30,849 --> 01:17:32,962 ...bring him to my office. 951 01:17:39,457 --> 01:17:42,451 Don't mind about issues here, and study concentratedly. 952 01:17:42,476 --> 01:17:45,499 Don't forget that you gave me a word. 953 01:17:46,883 --> 01:17:49,264 -Chandra... we don't need him here. -[Jeep honking] 954 01:17:59,587 --> 01:18:01,466 -What's up Varghese? -Nothing much sir... 955 01:18:01,666 --> 01:18:03,683 But you have turned up with all the battalion? 956 01:18:03,708 --> 01:18:05,474 Just a small confusion... 957 01:18:05,499 --> 01:18:08,697 When we inquired about the ambulance owner, your name came up. 958 01:18:11,659 --> 01:18:12,987 We too don't understand how. 959 01:18:13,506 --> 01:18:15,737 You might have to come to SP's office for once. 960 01:18:15,762 --> 01:18:20,252 The new SP sir told that he would take a statement and send you immediately. 961 01:18:20,823 --> 01:18:22,447 You could have asked him to come here. 962 01:18:22,472 --> 01:18:25,199 I tried convincing him, but he is very strict. 963 01:18:25,224 --> 01:18:28,926 He seems to be very sincere and talks very straightforward. 964 01:18:29,518 --> 01:18:33,249 [laughs] That's how a police officer must be. 965 01:18:33,274 --> 01:18:35,906 -Let's go. -Sir, please come in your car. 966 01:18:36,174 --> 01:18:41,507 When law and order are not followed, I too will not follow my rules 967 01:18:41,707 --> 01:18:43,384 That too for the others. 968 01:18:43,409 --> 01:18:48,237 When it comes to me, I follow them. Everyone is equal before the law. 969 01:18:49,370 --> 01:18:53,959 When there's an accusation on us, we must go in a police jeep, not a personal car. 970 01:18:54,159 --> 01:18:55,818 That is the law. Isn't it? 971 01:18:56,018 --> 01:18:58,779 Oh yeah, you need not stay back for this. 972 01:18:58,979 --> 01:19:03,458 Jamal, find out how our vehicle got into their hands. 973 01:19:03,833 --> 01:19:05,980 Once you are done with that, come to SP's come. 974 01:19:06,055 --> 01:19:07,665 -Ok. -Varghese, let's go. 975 01:19:07,766 --> 01:19:08,766 Let's go, sir. 976 01:19:18,001 --> 01:19:19,088 [knuckles crack] 977 01:19:31,354 --> 01:19:33,413 -I too will come. -Won't you head back? 978 01:19:36,382 --> 01:19:37,571 Start the vehicle Jamal. 979 01:19:44,885 --> 01:19:48,057 Welcome, Mr. Madhava Reddy. Welcome to my office. 980 01:19:50,952 --> 01:19:53,713 Vetrivelmaran, IPS. 981 01:19:54,213 --> 01:19:58,269 So you are the new strict SP, Varghese spoke about. 982 01:19:58,469 --> 01:20:03,230 Hope you are doing good. By God's grace, yes I am good. 983 01:20:04,097 --> 01:20:06,768 Good. I hope you always stay blessed. 984 01:20:07,505 --> 01:20:11,278 Mining mafia leaders, Ramachandra Murthy's sons... 985 01:20:11,478 --> 01:20:14,466 MLAs who work against the CM... 986 01:20:14,563 --> 01:20:17,405 And some illegal groups have joined them in the activities. 987 01:20:17,708 --> 01:20:21,184 That's too good for a cause. Truth is very powerful. 988 01:20:21,209 --> 01:20:23,179 I have no time for your preaching. 989 01:20:24,539 --> 01:20:27,324 A vehicle has carried counterfeit currency from Pakistan. 990 01:20:28,505 --> 01:20:30,927 It's now confirmed that vehicle is registered in your name 991 01:20:31,919 --> 01:20:34,866 No one can save you now Madhava Reddy. Yours is treason. 992 01:20:35,066 --> 01:20:37,414 I will not spare you. 993 01:20:38,281 --> 01:20:40,822 Respecting elders is manners. 994 01:20:41,022 --> 01:20:44,904 You seem to be unaware of the terms manners and respect. 995 01:20:45,504 --> 01:20:49,370 You seem to be lured by the money Ramchandra Murthy's sons and his minions. 996 01:20:49,570 --> 01:20:54,049 I can get you transferred for calling me to the station with their word... 997 01:20:54,249 --> 01:20:55,910 ...if I wish to. 998 01:20:55,935 --> 01:20:59,135 Do you want to see that old version of Madhava Reddy here? 999 01:20:59,160 --> 01:21:02,396 Hey, stop it! How dare you blame me taking bribe you being an accused yourself 1000 01:21:44,429 --> 01:21:47,457 Those old days you spoke about are bygone. 1001 01:21:47,657 --> 01:21:50,259 These are the times of Mukunda and Annapurna Brothers. 1002 01:21:50,859 --> 01:21:55,804 I came here in their favour and to close your reign. 1003 01:21:57,749 --> 01:22:01,363 Unless I arrest you in this case, I will turn back. 1004 01:22:01,563 --> 01:22:07,426 Varghese: Sir please open the door. 1005 01:22:07,883 --> 01:22:10,400 Varghese: Sir please open the door. 1006 01:22:12,718 --> 01:22:15,844 Oh no! Mr. Madhava Reddy... 1007 01:22:16,601 --> 01:22:18,351 What have you done sir? 1008 01:22:18,551 --> 01:22:21,268 -Sir, do you know who he is? -I know. 1009 01:22:21,468 --> 01:22:23,708 The accused of the counterfeit money. 1010 01:22:24,338 --> 01:22:28,285 Hey, do you have any other cases charged against him? 1011 01:22:29,701 --> 01:22:30,977 Let me remind you... 1012 01:22:31,450 --> 01:22:37,013 If you have the habit of obliging him, you please salute him. I don't need to. 1013 01:22:37,213 --> 01:22:40,903 Do you get it? Do you want me to repeat? 1014 01:22:41,103 --> 01:22:42,970 -No sir. -That's it! 1015 01:22:48,628 --> 01:22:50,129 [coughs] 1016 01:22:50,329 --> 01:22:54,840 Mr Reddy, please forgive me. I didn't see this coming. 1017 01:22:55,469 --> 01:22:57,172 Varghese... 1018 01:22:58,234 --> 01:23:01,671 Arjun must not know about anything that happened here. 1019 01:23:01,696 --> 01:23:05,130 [crowd shouting]: Release Mr Madhava Reddy! 1020 01:23:12,832 --> 01:23:13,891 What is this clamour? 1021 01:23:13,916 --> 01:23:16,368 They came to know about Mr. Madhava Reddy's arrest and came. 1022 01:23:17,368 --> 01:23:20,322 Ask them to leave. Else we may have to do take charge. 1023 01:23:20,347 --> 01:23:23,039 They aren't people who get scared of your charge. 1024 01:23:26,208 --> 01:23:28,731 -Who are you? -I'm Mr. Madhava Reddy's man. 1025 01:23:32,523 --> 01:23:33,802 You seem to be strong. 1026 01:23:34,002 --> 01:23:36,215 -Even my heart is the same. -Sir... 1027 01:23:36,815 --> 01:23:39,772 Please take his signature on the statement and relieve my father. 1028 01:23:40,922 --> 01:23:42,450 He is Arjun, Mr. Madhava Reddy's son. 1029 01:23:44,117 --> 01:23:45,534 I heard a lot about you too. 1030 01:23:45,734 --> 01:23:49,116 You too behave very rudely it seems, with your dad's support. 1031 01:23:49,926 --> 01:23:52,248 You can forget about your father. 1032 01:23:52,848 --> 01:23:57,009 The vehicle with counterfeit money from Pakistan is registered in your dad's name 1033 01:23:58,006 --> 01:24:00,524 According to the information I received, your dad... 1034 01:24:01,058 --> 01:24:03,462 ...is the distribution agent to ISI in South India. 1035 01:24:04,593 --> 01:24:06,524 What you heard is just a lie. 1036 01:24:06,724 --> 01:24:09,507 The vehicle which was in the garage till the previous night... 1037 01:24:09,532 --> 01:24:13,924 ...someone stole it, changed the registration and trapped us into this case 1038 01:24:14,299 --> 01:24:16,632 If you want to say something, save it for the court. 1039 01:24:16,657 --> 01:24:19,809 -Court? -Of course at the court! 1040 01:24:20,753 --> 01:24:25,087 Do you think we'll interrogate the accused of counterfeit money in a palace? 1041 01:24:25,287 --> 01:24:26,837 You may go now! 1042 01:24:26,862 --> 01:24:31,501 Sir please, listen to me. My father is innocent. 1043 01:24:31,597 --> 01:24:33,120 Why are you telling me this? 1044 01:24:33,689 --> 01:24:35,975 I have gone through your father's biodata. 1045 01:24:36,175 --> 01:24:38,696 He is a terrorist in the mask of a gentleman. 1046 01:24:38,896 --> 01:24:41,765 He is the don of the underworld. 1047 01:24:44,279 --> 01:24:47,315 We are given this job by the government to nab such people. 1048 01:24:48,261 --> 01:24:51,986 If you too are following the same path, I may have to arrest you too. 1049 01:24:52,186 --> 01:24:55,673 You can give company to your dad in jail. Go away, man! 1050 01:24:59,866 --> 01:25:03,672 You may do anything as per your will. 1051 01:25:05,162 --> 01:25:08,628 Jamal... I need to see my dad. 1052 01:25:08,653 --> 01:25:10,009 That can't happen. 1053 01:25:11,486 --> 01:25:12,837 It will happen sir. 1054 01:25:13,037 --> 01:25:14,827 I will leave only after I see my dad. 1055 01:25:15,283 --> 01:25:18,415 -Look there. -[crowd shouting] 1056 01:25:18,615 --> 01:25:22,892 Those people will do anything for Chandragiri Madhava Reddy. 1057 01:25:23,500 --> 01:25:26,779 They will come and attack you like a tsunami with a small gesture of mine. 1058 01:25:26,979 --> 01:25:28,439 You cannot stop it. 1059 01:25:28,639 --> 01:25:34,231 Not just you... Not even your dad can handle it. 1060 01:25:49,850 --> 01:25:52,826 Dad... What's all this? 1061 01:25:54,050 --> 01:25:58,293 What happened dad? Please tell me what happened. 1062 01:25:59,034 --> 01:26:00,580 Why did you come here? 1063 01:26:06,568 --> 01:26:10,652 Mr. Vaeghese, did you know whom did you lay your hand on? 1064 01:26:10,852 --> 01:26:13,765 It's not me, it's the SP. He... 1065 01:26:18,970 --> 01:26:22,747 Hey, Arjun stop! Jamal go and stop him 1066 01:26:23,182 --> 01:26:24,473 Arjun! 1067 01:26:25,065 --> 01:26:27,550 -Arjun... Arjun listen to me. -Don't stop me, Jamal. 1068 01:26:27,595 --> 01:26:30,043 If you react it will put your father in further trouble. 1069 01:26:30,446 --> 01:26:33,246 We shouldn't get emotional in such situations. You better stay calm. 1070 01:26:33,271 --> 01:26:34,623 Wait, sir! 1071 01:26:37,042 --> 01:26:38,462 I am going for now. 1072 01:26:38,487 --> 01:26:41,256 But you better note this... 1073 01:26:41,456 --> 01:26:44,417 How did you think I'd spare the one who... 1074 01:26:44,442 --> 01:26:47,211 ...lay his hand on my father who is the kindest person. 1075 01:26:47,236 --> 01:26:48,805 Do you think I'll let that go? 1076 01:26:49,432 --> 01:26:51,165 Count your days! 1077 01:26:51,365 --> 01:26:53,504 I will react! 1078 01:26:59,310 --> 01:27:03,519 By seeing the prerequisites of the case, I don't even think we can get bail. 1079 01:27:04,854 --> 01:27:09,291 If he was not arrested, I'd have arranged anticipatory bail in the high court. 1080 01:27:09,316 --> 01:27:10,716 Now that's possible either. 1081 01:27:10,916 --> 01:27:14,240 -Then what about sir? -He must be in remand, in sub-jail. 1082 01:27:15,083 --> 01:27:18,048 Uncle, is there no other way out to relieve dad? 1083 01:27:18,248 --> 01:27:19,821 Truth must be investigated. 1084 01:27:20,310 --> 01:27:26,299 Must prove that this case was fabricated to trap Madhav Reddy deliberately. 1085 01:27:26,709 --> 01:27:29,124 -That's the only way. -Thanks, uncle. 1086 01:27:37,152 --> 01:27:40,268 Damn! CM phone is out of coverage area. 1087 01:27:40,468 --> 01:27:42,775 He must be in the flight. He said he'd go to Delhi. 1088 01:27:43,195 --> 01:27:45,523 Even IG Rajagopal is anot answering the calls. 1089 01:27:45,680 --> 01:27:48,056 Do you think they have planned something collectively? 1090 01:27:48,934 --> 01:27:52,152 No matter what, dad must be relieved. 1091 01:27:53,307 --> 01:27:57,758 Let it cost any huge amount, must get dad out. He must not be there, even for a day. 1092 01:27:58,289 --> 01:28:02,946 We have been waiting for this day! Chandragiri Madhava Reddy's reign is over. 1093 01:28:03,146 --> 01:28:06,170 His son is left out. He is another huge trouble for us. 1094 01:28:06,370 --> 01:28:11,143 You know... If dad is a tree, his son is a forest. 1095 01:28:11,530 --> 01:28:15,644 This Vetrivel came to burn that forest to ashes. 1096 01:28:17,305 --> 01:28:21,792 He lying in a corner of the station like a defanged lion. 1097 01:28:21,992 --> 01:28:25,097 Poor helpless Madhava Reddy! 1098 01:28:25,472 --> 01:28:30,499 He must not stay in jail, hand him over to me alive. 1099 01:28:30,524 --> 01:28:35,863 If you do this, you will receive a reward that stays for generations. 1100 01:28:36,739 --> 01:28:38,711 I hope you can do this? Can't you? 1101 01:28:38,736 --> 01:28:42,665 I will do it sir. I am here for that. 1102 01:29:08,121 --> 01:29:10,544 I don't understand what you are up to. 1103 01:29:11,057 --> 01:29:14,436 We must not spare that ambulance driver in this case. 1104 01:29:14,636 --> 01:29:17,809 We must nab him at any cost. That's our priority. 1105 01:29:22,537 --> 01:29:25,735 Man: The ambulance driver who carried Pakisthan counterfeit money is absconding. 1106 01:29:26,107 --> 01:29:30,441 If anyone can identify or locate him, they will be rewarded Rs 5 Lakhs. 1107 01:29:32,177 --> 01:29:34,990 -Hope we find him. -Who must be that lucky one? 1108 01:29:36,150 --> 01:29:38,135 I saw him! I did see! 1109 01:29:44,435 --> 01:29:47,544 Sir... Sir... Sir... 1110 01:29:47,744 --> 01:29:49,467 -What's it? -Please call sir. 1111 01:29:50,719 --> 01:29:52,590 -Arjun! -Sir... 1112 01:29:54,012 --> 01:29:57,865 Sir, I saw his I remember his face very well. 1113 01:30:18,724 --> 01:30:21,258 Yes! It's him. 1114 01:30:21,283 --> 01:30:22,532 It is him! 1115 01:30:24,842 --> 01:30:26,839 How do we nab him in this late night? 1116 01:30:26,864 --> 01:30:27,956 We have one way out! 1117 01:30:28,112 --> 01:30:31,962 If we can talk to Nagaraj, Manager of Coimbatore Annapurna rice mill. 1118 01:30:31,987 --> 01:30:34,215 The ambulance is registered on his name. 1119 01:30:34,415 --> 01:30:37,961 If he speaks out, we can trace this man. 1120 01:30:40,920 --> 01:30:42,016 Jamal... 1121 01:30:44,453 --> 01:30:47,357 [inaudible] 1122 01:30:47,963 --> 01:30:49,127 Ok. 1123 01:30:50,071 --> 01:30:51,410 Operation success! 1124 01:30:51,435 --> 01:30:54,989 Jamal: I called our man who works at Annapurna ricemill. He told the details 1125 01:30:58,000 --> 01:31:02,502 We got the location of the driver. He's in Chandragiri Timber depot. 1126 01:31:25,715 --> 01:31:27,952 That driver might spill the beans. 1127 01:31:28,265 --> 01:31:30,196 No brother, everything will be fine. 1128 01:31:30,396 --> 01:31:35,830 The accused Mustafa, will not give any witness against us. 1129 01:31:36,030 --> 01:31:40,988 Madhava Reddy and his son are already half-dead in our trap. 1130 01:31:41,013 --> 01:31:43,987 14 years imprisonment is inevitable for him! 1131 01:31:44,012 --> 01:31:48,556 As per our man's information, he must be behind the bars for the rest of his life. 1132 01:31:49,891 --> 01:31:51,203 Isn't it? 1133 01:31:56,658 --> 01:31:58,028 Sir, please come. 1134 01:31:58,578 --> 01:32:00,505 Come. We will win for sure. 1135 01:32:03,255 --> 01:32:05,402 -Where are the channel reporters? -Sir they... 1136 01:32:05,427 --> 01:32:06,602 They won't come! 1137 01:32:08,735 --> 01:32:13,685 Look, the visuals and the photos of you submitting my dad in the court... 1138 01:32:13,710 --> 01:32:15,900 ...are not covered by any media. 1139 01:32:17,737 --> 01:32:20,567 [phone ringing] 1140 01:32:31,055 --> 01:32:33,697 Hello, is it channels coordinator, Sanjeev? 1141 01:32:33,722 --> 01:32:36,565 No, this is Jamal, Chandragiri. 1142 01:32:40,964 --> 01:32:45,843 Oh no! SP's minions are now in our control! 1143 01:32:45,868 --> 01:32:49,701 They are now taken to Chandragiri and are being given good hospitality. 1144 01:32:49,901 --> 01:32:52,022 -This is called hooliganism! -Is it? 1145 01:32:54,004 --> 01:32:57,516 Bro, please come here. That is not hooliganism, but... this is! 1146 01:32:57,716 --> 01:32:59,696 This is called hooliganism! 1147 01:32:59,896 --> 01:33:02,986 If anyone tries to act smart, I'll thrash you. 1148 01:33:05,408 --> 01:33:07,060 -Father has... -What the hell is going on? 1149 01:33:07,085 --> 01:33:09,180 -You go to hell! -Sir. 1150 01:33:13,121 --> 01:33:19,073 [inaudible] 1151 01:33:26,419 --> 01:33:29,678 Th accused has assorted to the most contemptible treason. 1152 01:33:29,833 --> 01:33:33,333 Objection your honour. My client has never been... 1153 01:33:33,533 --> 01:33:37,633 ...charged even a petty case agaisnt him. 1154 01:33:37,833 --> 01:33:42,159 This case has been fabricated with personal, business, and political feuds. 1155 01:33:42,184 --> 01:33:45,608 Please allow me to submit the evidence to prove the same. 1156 01:33:46,158 --> 01:33:47,859 -Yes proceed. -Thank you, your honour 1157 01:33:47,884 --> 01:33:51,434 This is the FIR registered by SP Chandrasekhar who was murdered. 1158 01:33:59,863 --> 01:34:02,793 The ambulance driver, Mr. Musthafa AKA Rasool Musthafa. 1159 01:34:14,922 --> 01:34:19,875 Sir, I drove that vehicle. But I am not aware that it contained counterfeit money 1160 01:34:20,075 --> 01:34:22,395 I came to know about that, only after police caught it. 1161 01:34:22,595 --> 01:34:25,624 Annapurna Brothers have persuaded me to do this. 1162 01:34:26,073 --> 01:34:28,401 I am innocent. 1163 01:34:31,110 --> 01:34:34,299 Judge: After inspecting Mustafa's testimony... 1164 01:34:34,476 --> 01:34:38,196 The court comes to a judgement after investigating prerequisites of the case... 1165 01:34:38,221 --> 01:34:41,036 ...declares Madhava Reddy as innocent. 1166 01:34:41,068 --> 01:34:46,056 And orders the Police department to take Mustafa into 14 days remand. 1167 01:34:46,256 --> 01:34:49,694 Court also orders the police department to arrest... 1168 01:34:49,719 --> 01:34:55,575 ...the 'Annapurna Brothers' namely Bhargav, Ramu and, Krishna immediately. 1169 01:35:17,093 --> 01:35:20,630 [indidstinct chatter] 1170 01:35:37,853 --> 01:35:39,290 We have expected this! 1171 01:35:39,688 --> 01:35:43,300 Don't be too happy that you have won. This is just a sample. 1172 01:35:43,500 --> 01:35:47,704 This is just an inaugural function of the empire we would build soon. 1173 01:35:47,904 --> 01:35:50,229 Just watch out for what's going to happen next. 1174 01:35:51,543 --> 01:35:54,598 What brings you all here? Looks like you all have been terrified. 1175 01:35:54,623 --> 01:35:57,691 You don't imagine things! What do you know about us to say that? 1176 01:35:57,716 --> 01:36:00,257 We have combated many such situations and people like you! 1177 01:36:00,445 --> 01:36:03,995 We are not timid people who run away with after all an arrest warrant. 1178 01:36:04,409 --> 01:36:08,123 We have the capacity to get a bail even from the high court. 1179 01:36:08,323 --> 01:36:11,491 Looks like the father-son duo is celebrating as though you got us caught. 1180 01:36:11,585 --> 01:36:14,109 Even your fathers and forefathers can't make it happen. 1181 01:36:14,619 --> 01:36:19,041 We, Annapurna Brothers, are the hunters who chase and hit the target! 1182 01:36:19,241 --> 01:36:20,543 Hey, come on! 1183 01:36:22,795 --> 01:36:25,373 Hey, my dear hunters... Just wait... 1184 01:36:30,156 --> 01:36:35,053 My dad is here, otherwise, I would have killed and buried you all here. 1185 01:36:36,689 --> 01:36:38,905 When we speak good, the world stays good to us. 1186 01:36:39,305 --> 01:36:42,872 Words! Sometimes our words turn into our enemy. 1187 01:36:42,897 --> 01:36:47,632 You better mind your words! I too can talk like you. 1188 01:36:48,267 --> 01:36:52,075 I'm raised by Mr. Madhava Reddy, a man who's an epitome of generosity & humanity. 1189 01:36:52,100 --> 01:36:53,261 I won't make a mistake. 1190 01:36:53,703 --> 01:36:56,217 I can get more furious than you. 1191 01:36:56,605 --> 01:37:00,589 But my fury will never harm another life. 1192 01:37:02,629 --> 01:37:07,629 You and your fury can never harm me or my dad. 1193 01:37:09,995 --> 01:37:13,173 Brother, you are digging your own grave. 1194 01:37:13,373 --> 01:37:17,196 Change your ways! Change for your good. 1195 01:37:18,200 --> 01:37:21,558 Even after warning, if you still don't want to change your ways... 1196 01:37:21,583 --> 01:37:24,775 ...then I might have to answer you in my style. 1197 01:37:25,101 --> 01:37:27,926 Come with as many as you can... 1198 01:37:28,286 --> 01:37:31,404 Arjun will be waiting for you in Chandragiri. Right here! 1199 01:37:32,393 --> 01:37:35,324 -Let's meet again! -We will indeed! 1200 01:37:45,826 --> 01:37:48,507 -Sir, why did you stop here? -Wait, I'll tell you. 1201 01:38:00,372 --> 01:38:05,523 As you took many hardships for us in the jail... 1202 01:38:05,548 --> 01:38:08,393 ...the 'Brothers' have felt very bad for you! You are free to go. 1203 01:38:08,418 --> 01:38:11,411 As I had no other choice, I had to say so in the court. 1204 01:38:11,436 --> 01:38:14,295 I also gave a thought about my family. 1205 01:38:14,834 --> 01:38:19,359 I know about you. That's why I got you free. You can happily go away! 1206 01:38:38,878 --> 01:38:43,494 I wanted to kill you the same day you manhandled my dad. 1207 01:38:44,015 --> 01:38:48,130 But Jamal has stopped me. Also my dad was right there. 1208 01:38:49,549 --> 01:38:53,595 He is not here today. We alone are here. 1209 01:38:54,459 --> 01:39:00,421 I must give it back to you. I have a habit of returning everything with interest. 1210 01:39:03,038 --> 01:39:07,541 A moustache alone doesn't qualify you as a man, you must prove to be one. 1211 01:39:07,741 --> 01:39:10,584 That is the real manhood. 1212 01:39:11,678 --> 01:39:17,026 How dare... you lay your hand on my dad! 1213 01:40:12,825 --> 01:40:16,400 Brother, before you lay your hand on anyone... 1214 01:40:16,425 --> 01:40:18,881 ...you must first know about him and his background. 1215 01:40:18,906 --> 01:40:20,171 If you don't... 1216 01:40:21,712 --> 01:40:24,854 There comes a man who will make sure you can never use the hand again. 1217 01:40:25,228 --> 01:40:28,169 He will come like none other than me and prove to men like you. 1218 01:40:28,686 --> 01:40:32,338 You can never lay your hand on anyone from now on. Got it? 1219 01:40:57,815 --> 01:40:58,815 Haven't you slept? 1220 01:41:07,824 --> 01:41:09,613 I am not being able to sleep. 1221 01:41:10,321 --> 01:41:12,345 I don't feel well, Jamal. 1222 01:41:13,223 --> 01:41:15,254 I sense danger coming our way. 1223 01:41:15,756 --> 01:41:17,139 Why are you saying that? 1224 01:41:17,164 --> 01:41:20,850 You save people from dangers and how come you talk so? 1225 01:41:21,402 --> 01:41:24,605 You have no danger. Chandragiri is with you, sir. 1226 01:41:24,630 --> 01:41:25,918 And there's Arjun with you. 1227 01:41:27,239 --> 01:41:28,771 That's what I fear now... 1228 01:41:29,498 --> 01:41:32,920 Not me... I fear about Arjun. 1229 01:41:33,520 --> 01:41:38,403 I fear if they'll get him, because of me. 1230 01:41:38,909 --> 01:41:42,956 Even if they get him, he should come out safe. 1231 01:41:43,663 --> 01:41:45,640 There's only one way to make that happen. 1232 01:41:47,518 --> 01:41:49,534 Lakshmi, call Chandra. 1233 01:41:49,559 --> 01:41:53,135 We have to carry on special rituals on the name of Arjun. 1234 01:41:53,672 --> 01:41:57,383 We have to carry on rituals that will keep him safe. 1235 01:41:57,860 --> 01:42:01,024 Let's do our part in stopping the hurdles. 1236 01:42:06,854 --> 01:42:10,315 Nirmala would have taken care of all this. 1237 01:42:11,251 --> 01:42:13,118 Now I have to take up all those duties. 1238 01:42:22,202 --> 01:42:24,803 -Namasthe. -Namasthe. 1239 01:42:25,401 --> 01:42:30,284 I heard the really good news. That's why I'm here. 1240 01:42:30,960 --> 01:42:32,741 Where's Arjun? 1241 01:42:36,628 --> 01:42:38,237 Namasthe, father. 1242 01:42:38,262 --> 01:42:40,231 You have done well. Sit. 1243 01:42:42,185 --> 01:42:45,373 A son should be like you. A great son you are. 1244 01:42:50,170 --> 01:42:54,561 You have to be two steps ahead of your enemies. You did that. 1245 01:42:55,126 --> 01:42:58,915 You have to think of nothing, when you have to kill an evil doing. 1246 01:42:59,124 --> 01:43:02,155 Only then we can get what we wanted. 1247 01:43:02,180 --> 01:43:06,160 Your steps are revolutionary. I support you. 1248 01:43:06,643 --> 01:43:10,252 Annapurna brothers are ready to do anything. 1249 01:43:10,470 --> 01:43:13,751 We should have the weapon to kill them. 1250 01:43:14,409 --> 01:43:19,261 Violence is not the answer to violence. But nonviolence is. 1251 01:43:20,526 --> 01:43:21,956 That's the right path. 1252 01:43:22,363 --> 01:43:25,035 I don't know who many days this old man will live. 1253 01:43:25,366 --> 01:43:28,420 This violence should stop before I die. 1254 01:43:30,687 --> 01:43:34,242 Not with vengeance. Do it for the praises. 1255 01:43:34,550 --> 01:43:39,324 You have to win for your father's dreams and this Chandragiri. 1256 01:43:40,267 --> 01:43:42,790 My blessings will always be with you. 1257 01:43:50,468 --> 01:43:53,343 Everyone talks about you when they talk about Chandragiri. 1258 01:43:53,368 --> 01:43:56,630 I thought of meeting you a long back. Now the time is right. 1259 01:43:56,655 --> 01:43:59,871 Is it you or uncle who didn't get the time? 1260 01:43:59,911 --> 01:44:02,543 No no, this is just a formality. 1261 01:44:03,135 --> 01:44:05,807 -Who's she? -Lakshmi. I told you, right? 1262 01:44:06,414 --> 01:44:07,703 -Tea? -No thanks. 1263 01:44:08,419 --> 01:44:11,661 We are here to talk about Nandu. 1264 01:44:11,686 --> 01:44:16,067 We thought of getting her married and she told us this... 1265 01:44:16,319 --> 01:44:19,983 I'll be straight and clear with you. 1266 01:44:20,312 --> 01:44:24,000 Nandu... She likes Arjun. 1267 01:44:24,199 --> 01:44:26,590 We came to know that Arjun also likes her. 1268 01:45:00,054 --> 01:45:01,093 Lakshmi? 1269 01:45:16,811 --> 01:45:19,710 -Tell me. -You can wash your tears away. 1270 01:45:19,735 --> 01:45:22,444 -Not the pain in your heart. -No! 1271 01:45:23,177 --> 01:45:25,372 Nothing of that sorts, Chandram uncle. 1272 01:45:26,989 --> 01:45:30,692 Why... Why would I feel bad? All this is just... 1273 01:45:31,279 --> 01:45:33,303 I know this would happen. 1274 01:45:36,745 --> 01:45:40,823 Anyways, she's the right match for Arjun. 1275 01:45:41,933 --> 01:45:44,879 She's a city girl. Well educated. 1276 01:45:47,019 --> 01:45:48,698 That's not the case with me, right? 1277 01:45:54,045 --> 01:45:56,560 We are talking about what to cook. 1278 01:45:57,436 --> 01:46:00,092 Shall I go ask them what they want? 1279 01:46:10,165 --> 01:46:13,219 I need to talk to you. Come on. 1280 01:46:23,472 --> 01:46:24,636 Why is he here? 1281 01:46:26,529 --> 01:46:30,045 -Shekar brother? -So you still remember me? 1282 01:46:30,070 --> 01:46:34,395 You are a queen in this house, right? I thought you forgot me. 1283 01:46:34,714 --> 01:46:36,151 Why are you here! 1284 01:46:36,176 --> 01:46:39,760 I have to talk to Madhava Reddy sir personally. 1285 01:46:40,314 --> 01:46:43,454 God... Sir, namaste! 1286 01:46:43,479 --> 01:46:48,041 I have to come here, sir. Everyone is at home. 1287 01:46:48,204 --> 01:46:51,603 Lakshmi's brother. A drunkard! 1288 01:46:52,448 --> 01:46:55,518 Ok, sir. I'll tell you why I'm here. 1289 01:46:55,545 --> 01:46:57,608 You can forget, but I won't. 1290 01:46:57,683 --> 01:47:01,488 I'll leave only if you answer my questions. 1291 01:47:01,513 --> 01:47:05,022 Do you think I'll just keep calm as you keep doing things your way? 1292 01:47:05,131 --> 01:47:07,741 -Is she your maid? -God, brother... 1293 01:47:07,766 --> 01:47:09,868 Stop! Let him answer. 1294 01:47:09,893 --> 01:47:14,094 -The King... Madhava Reddy! -Watch your tongue... 1295 01:47:15,099 --> 01:47:16,927 Jamal, leave him. 1296 01:47:18,006 --> 01:47:19,537 Listen up! 1297 01:47:19,599 --> 01:47:21,232 A few years back... 1298 01:47:21,257 --> 01:47:24,935 A life was lost to save this man. 1299 01:47:25,010 --> 01:47:27,971 From his enemy, Ramachandra Murthy... 1300 01:47:27,996 --> 01:47:30,488 In the process of saving him... 1301 01:47:30,751 --> 01:47:33,556 A bomb that should kill him... 1302 01:47:33,581 --> 01:47:35,679 Why did it stop getting to him? 1303 01:47:35,915 --> 01:47:41,439 This Lakshmi's father gave his life to save him. 1304 01:47:42,199 --> 01:47:46,762 Gangadhar uncle is the reason Madhava Reddy is alive today. 1305 01:47:46,815 --> 01:47:51,221 Lakshmi's father. Her life was spoiled because of that. 1306 01:47:51,916 --> 01:47:55,533 Maybe he forgot the word he gave my uncle that day. 1307 01:47:55,694 --> 01:48:00,413 Fearing the people around, he gave my uncle a word. 1308 01:48:00,848 --> 01:48:04,152 My uncle's daughter... Lakshmi... 1309 01:48:04,496 --> 01:48:07,347 He promised that she'll get her married to his son. 1310 01:48:07,372 --> 01:48:09,254 What happened to that word now? 1311 01:48:09,540 --> 01:48:12,790 I thought her life will settle. 1312 01:48:12,815 --> 01:48:15,893 Not just her mother, who died with that peace... 1313 01:48:16,040 --> 01:48:18,594 Even our relatives believed in that word. 1314 01:48:22,636 --> 01:48:24,761 Isn't that true? 1315 01:48:25,277 --> 01:48:26,363 Yes, it is. 1316 01:48:26,976 --> 01:48:28,664 But... But I... 1317 01:48:29,181 --> 01:48:31,369 I said I don't like Arjun. 1318 01:48:32,058 --> 01:48:33,909 Nice. Very nice. 1319 01:48:33,934 --> 01:48:38,839 So not just making her a maid, you also trained her well! 1320 01:48:39,203 --> 01:48:43,476 You only have a great name. That's it. Damn you! 1321 01:48:44,397 --> 01:48:48,920 You are not an easy man... Like in the movies... 1322 01:48:49,031 --> 01:48:51,039 Are you planning to have two wives? 1323 01:48:51,546 --> 01:48:54,374 Why to be a bloody maid? 1324 01:48:54,399 --> 01:48:57,915 Come with me. I'll get you married to a nice man. 1325 01:48:57,940 --> 01:49:01,135 I don't need that. I can't leave these people. 1326 01:49:01,160 --> 01:49:04,390 Of course, that's your fate! 1327 01:49:04,538 --> 01:49:07,390 When you get to know their real faces... 1328 01:49:07,415 --> 01:49:09,870 They'll throw you out. Then come to me. 1329 01:49:09,895 --> 01:49:11,926 The hell with their lives... 1330 01:49:12,775 --> 01:49:14,259 Hey, come on! 1331 01:49:14,284 --> 01:49:16,765 -I have to decide this today. -Get lost! 1332 01:49:16,790 --> 01:49:19,002 -Leave me. -Get lost! 1333 01:49:19,421 --> 01:49:21,077 Get out! 1334 01:49:28,754 --> 01:49:31,035 You saw what happened, right? 1335 01:49:31,146 --> 01:49:33,341 I always wanted to talk to you about this. 1336 01:49:33,661 --> 01:49:35,161 Arjun... 1337 01:49:35,186 --> 01:49:37,591 As this is about your life... 1338 01:49:37,813 --> 01:49:40,117 I have no idea what to tell you. 1339 01:49:45,557 --> 01:49:46,940 Nandu... 1340 01:49:48,053 --> 01:49:51,021 I hope you understood why I called you here. 1341 01:49:51,704 --> 01:49:54,860 You are also like my own blood. 1342 01:49:59,447 --> 01:50:00,744 Arjun... 1343 01:50:01,748 --> 01:50:05,014 Our relation is just up to love. It has no marriage written in its fate. 1344 01:50:05,881 --> 01:50:09,795 Even before me, uncle thought of Lakshmi as his daughter-in-law. 1345 01:50:10,211 --> 01:50:14,508 After what just happened... I too feel the same. 1346 01:50:42,834 --> 01:50:45,326 Do you know who sent Das on to our house? 1347 01:50:45,719 --> 01:50:48,906 The Annapurna brothers. He's with them now. 1348 01:50:50,083 --> 01:50:53,270 Shall I thrash him and drag him to you? 1349 01:50:53,295 --> 01:50:54,481 No! 1350 01:50:54,953 --> 01:50:56,289 That's not the solution. 1351 01:51:15,868 --> 01:51:20,259 Look at the want in their eyes to kill Madhava Reddy. 1352 01:51:27,261 --> 01:51:28,925 Why is he here? 1353 01:51:43,931 --> 01:51:47,228 What boys? Are you scared of seeing me here? 1354 01:51:50,387 --> 01:51:51,880 Of course, not! 1355 01:52:01,327 --> 01:52:04,077 I told you many a time to change this. 1356 01:52:04,550 --> 01:52:08,800 I don't care if you change. But don't mess with my family. 1357 01:52:09,116 --> 01:52:12,272 You think of defaming me using fools like him. 1358 01:52:12,400 --> 01:52:15,080 Not you, but even God can't do that. 1359 01:52:20,099 --> 01:52:21,208 Bhargav... 1360 01:52:21,233 --> 01:52:25,286 I didn't send your father away with personal reasons. 1361 01:52:25,816 --> 01:52:30,121 It's your father who took me as his enemy. 1362 01:52:30,387 --> 01:52:34,621 I took that decision only after looking at the evidence and people's opinion. 1363 01:52:35,030 --> 01:52:40,210 As a people's man... Not just me, even your father would have done the same. 1364 01:52:40,714 --> 01:52:43,199 For what he did, the entire village... 1365 01:52:43,224 --> 01:52:47,091 ...wanted to burn your family down. But I stopped them. 1366 01:52:50,174 --> 01:52:54,025 I asked him to leave and live somewhere else. 1367 01:52:54,398 --> 01:52:56,250 That's what happened in the past. 1368 01:52:57,551 --> 01:53:00,293 Why think of the past now? 1369 01:53:00,668 --> 01:53:04,215 My friend's sons are like sons to me too. 1370 01:53:04,871 --> 01:53:08,082 Let's move past all this and live a happy life. 1371 01:53:08,212 --> 01:53:11,212 Let's forget the past right now, this moment... 1372 01:53:11,495 --> 01:53:13,003 Let's take a decision. 1373 01:53:13,028 --> 01:53:16,549 Look at your tone change, seeing us. 1374 01:53:16,710 --> 01:53:20,554 Madhava Reddy, we know how to take revenge. 1375 01:53:20,579 --> 01:53:23,783 Listen... vengeance is not good for a man. 1376 01:53:24,201 --> 01:53:25,412 It will cause losses. 1377 01:53:25,856 --> 01:53:30,051 All I'm telling is that it will lead to a bloody war. 1378 01:53:30,236 --> 01:53:33,799 Let's make peace. Ask me what you want. 1379 01:53:33,998 --> 01:53:35,412 I'm ready to do it. 1380 01:53:36,878 --> 01:53:40,683 Nice. A father's sentimental plan to save his son. 1381 01:53:40,964 --> 01:53:42,089 Peace! 1382 01:53:42,484 --> 01:53:44,327 What you said is nice, but... 1383 01:53:44,352 --> 01:53:47,579 We are little kids to get influenced by you. 1384 01:53:48,000 --> 01:53:50,359 We will never listen to you. 1385 01:53:50,418 --> 01:53:55,043 We are here to send you away, the same way you sent my father out of this village. 1386 01:53:55,337 --> 01:53:59,173 Got it? All that we have lost until this day... 1387 01:53:59,739 --> 01:54:01,286 We'll payback for everything. 1388 01:54:01,459 --> 01:54:04,475 Your son will pay along with you. 1389 01:54:05,219 --> 01:54:07,703 Your era is finished on this land. 1390 01:54:12,966 --> 01:54:17,802 I understood that you won't listen to nice words. 1391 01:54:17,999 --> 01:54:21,460 As you wish... I'm ready! 1392 01:54:21,600 --> 01:54:24,749 The chair you wanted is not just a throne... 1393 01:54:24,956 --> 01:54:27,916 It's a position that gives better future for the people. 1394 01:54:27,941 --> 01:54:30,878 Dream bigger than you deserve and that will be your end. 1395 01:54:33,662 --> 01:54:34,662 Madhava Reddy! 1396 01:54:36,463 --> 01:54:39,074 Who are you to decide our fate? 1397 01:54:39,486 --> 01:54:41,329 Let's see if it's so. 1398 01:54:42,092 --> 01:54:45,668 Do you know something? This Reddy won't turn back once he steps on the battlefield 1399 01:54:47,648 --> 01:54:49,864 'Be it life or death!' 1400 01:55:14,582 --> 01:55:17,596 You're making a lot of enemies Madhava! 1401 01:55:17,796 --> 01:55:22,684 You never harmed anyone, but I sense you're headed harm's way. 1402 01:55:23,184 --> 01:55:25,784 There's always a solution for every problem. 1403 01:55:26,153 --> 01:55:30,688 Ah! Let's perform a ritual at Chandragiri Ganapathi Temple, things would get better. 1404 01:55:30,860 --> 01:55:34,070 I'm not here to ask about myself Mr.Sharma 1405 01:55:34,270 --> 01:55:39,018 I'm here to know about my son, Arjun? 1406 01:55:39,174 --> 01:55:43,287 You need not worry about him, his horoscope is at an all-time high 1407 01:55:43,446 --> 01:55:46,323 All the planets are in his favour. 1408 01:55:46,397 --> 01:55:47,811 Your son has the blessings of... 1409 01:55:48,000 --> 01:55:51,658 The divine commander, Lord Subrahmanyeshwara. 1410 01:55:51,683 --> 01:55:54,325 Having said that, no one can harm your son. 1411 01:55:56,614 --> 01:55:58,093 -Shall I take leave? -God bless you! 1412 01:56:54,437 --> 01:56:56,776 In wake of Madhava Reddy's murder.. 1413 01:56:56,801 --> 01:57:00,135 Chandragiri village is paying homage by shutting down there businesses. 1414 01:57:01,330 --> 01:57:05,135 Madhava Reddy was killed by an elephant tusk and his body was found in the forest. 1415 01:57:05,570 --> 01:57:09,812 The public allege that the last nights incident was well planned. 1416 01:57:09,837 --> 01:57:12,060 The Police are investigating the murder. 1417 01:57:20,426 --> 01:57:22,381 HAIL MADHAVA REDDY! 1418 01:58:25,427 --> 01:58:27,795 Give way... Please move! 1419 01:58:44,362 --> 01:58:46,551 None of us can compensate your loss. 1420 01:58:46,751 --> 01:58:49,148 Your fathers death is a great loss to us 1421 01:58:49,544 --> 01:58:51,457 And to the public as well. 1422 01:58:51,924 --> 01:58:55,908 No matter what, we must not lose our strength in such times 1423 01:58:56,108 --> 01:58:59,020 His blessings would be upon us forever. 1424 01:59:17,097 --> 01:59:20,995 I pray to god for the peace of your father's soul. 1425 02:00:07,705 --> 02:00:13,629 ♪ Did the ray of hope vanish from the common mans life?♪♪ 1426 02:00:16,479 --> 02:00:22,403 ♪ Have I just been left with responsibilities and tears alone?♪ 1427 02:00:25,353 --> 02:00:30,970 ♪ The god has left me to live alone♪ 1428 02:00:31,170 --> 02:00:35,050 ♪ Would the pain in my heart recede?♪ 1429 02:00:35,250 --> 02:00:39,942 ♪ From here on, my father is my god♪ 1430 02:00:40,142 --> 02:00:42,753 ♪ And he'll give me the strength♪ 1431 02:00:42,953 --> 02:00:48,725 ♪ I'll lead this battle from here on.♪ 1432 02:01:02,758 --> 02:01:06,776 I'm Talakona Krishna Sharma. Astrologer. 1433 02:01:08,381 --> 02:01:10,239 I'm deeply grieved. 1434 02:01:13,947 --> 02:01:15,097 He was... 1435 02:01:16,980 --> 02:01:18,526 ...prone to danger to his life, but... 1436 02:01:18,551 --> 02:01:23,699 I never expected that, it would be so soon. 1437 02:01:24,074 --> 02:01:25,918 Who could prevent death? 1438 02:01:26,908 --> 02:01:31,302 If he might not come alone in the car, maybe he would have been alive. 1439 02:01:34,170 --> 02:01:36,540 You be careful, you're alone now. 1440 02:01:37,342 --> 02:01:39,101 I'll take leave now. 1441 02:01:41,193 --> 02:01:42,342 How much did you receive? 1442 02:01:44,261 --> 02:01:46,026 To give a false statement. 1443 02:01:47,258 --> 02:01:49,400 What has occurred till yesterday... 1444 02:01:49,600 --> 02:01:53,336 And what might happen tomorrow, that's the truth. 1445 02:01:53,838 --> 02:01:58,401 What happened to such learned Krishna Sharma, a great man? 1446 02:01:58,601 --> 02:02:01,935 To sell himself for money and give a false statement! 1447 02:02:02,593 --> 02:02:04,116 [thunder claps] 1448 02:02:06,460 --> 02:02:11,253 My brother took a promise from me to not reveal what happened that night. 1449 02:02:11,278 --> 02:02:14,565 And because of that, I kept quiet. 1450 02:02:15,003 --> 02:02:19,362 No! I'll not tell you the whole thing. 1451 02:02:19,562 --> 02:02:21,868 The night your father died.. 1452 02:02:40,695 --> 02:02:44,490 -Start the car. -Who's that? 1453 02:02:50,598 --> 02:02:55,250 'When it's time, the soul departs.' Isn't it right, Mr.Sharma? 1454 02:02:57,608 --> 02:03:00,753 Will you give me a word, Mr.Sharma? 1455 02:03:01,760 --> 02:03:07,280 My son Arjun, he must not know what happened here at any cost. 1456 02:03:08,631 --> 02:03:12,413 All this bloodshed must end with my demise. 1457 02:03:13,951 --> 02:03:16,654 This is the only thing I ask of you. 1458 02:03:16,854 --> 02:03:18,612 As you wish Madhava. 1459 02:03:19,390 --> 02:03:20,609 My god! 1460 02:03:21,733 --> 02:03:22,733 Madhava! 1461 02:03:28,044 --> 02:03:31,519 At that moment what ever your father told me... 1462 02:03:31,719 --> 02:03:34,152 I hid all those in my heart. 1463 02:03:34,457 --> 02:03:36,786 I didn't reveal that to anyone, till now. 1464 02:03:37,323 --> 02:03:41,319 I never intended to tell you. But I don't want the truth to be buried. 1465 02:03:48,766 --> 02:03:52,601 No, Arjun! Now is not the time for revenge. 1466 02:03:52,801 --> 02:03:58,766 Till the 11th day rituals, your father's soul would be around. 1467 02:03:59,293 --> 02:04:02,351 You should not hurt his soul with your actions. 1468 02:04:02,551 --> 02:04:07,390 I'm suggesting you as an elder, and I hope you would understand. 1469 02:04:12,457 --> 02:04:15,075 You must hold yourself even though it's hard for you. 1470 02:04:15,275 --> 02:04:16,275 It's necessary now 1471 02:04:17,470 --> 02:04:21,509 You must keep quiet till your fathers soul departs peacefully! 1472 02:04:34,073 --> 02:04:39,369 [crowd screaming] 1473 02:04:40,789 --> 02:04:45,544 Young master! Young master! We are losing all our lands. 1474 02:04:45,744 --> 02:04:49,424 That Mukunda, came along with Annapurna brothers, his goons, and the police... 1475 02:04:49,624 --> 02:04:52,035 He's grabbing everyone's land. 1476 02:04:55,123 --> 02:04:56,591 Now let's see who would come now. 1477 02:04:58,421 --> 02:05:02,087 As Madhava Reddy sir is no more, they think they have no one by our side now. 1478 02:05:02,577 --> 02:05:05,923 How can we all live retaliating against them? 1479 02:05:06,123 --> 02:05:07,747 Please answer us. 1480 02:05:08,715 --> 02:05:12,607 Fear not! Don't forget that I'm here for you. 1481 02:05:15,199 --> 02:05:18,528 Though my father is no more, I'm here for you. 1482 02:05:19,975 --> 02:05:23,479 Go out there with courage. No one can stop you. 1483 02:05:24,442 --> 02:05:25,461 Young master! 1484 02:05:53,618 --> 02:05:55,985 Where do you think you came? Get out of here. 1485 02:05:56,010 --> 02:05:57,896 One more step forward, I'll slice off your legs! 1486 02:05:58,418 --> 02:06:00,450 [engine revving] 1487 02:06:13,424 --> 02:06:16,221 [all]: Sir, help us! 1488 02:06:16,299 --> 02:06:18,369 Hey! Where are you barging? 1489 02:06:18,569 --> 02:06:21,631 I'll cut you to pieces, you don't know about me, get out of here. 1490 02:06:22,012 --> 02:06:23,095 Jamal! 1491 02:06:38,677 --> 02:06:40,263 You think you're a macho? 1492 02:06:40,463 --> 02:06:42,719 Those days are gone, now it's just war from here on. 1493 02:06:43,453 --> 02:06:46,253 You might have thought that the throne would be yours after my father. 1494 02:06:46,278 --> 02:06:47,374 It's just your dream. 1495 02:06:47,749 --> 02:06:51,022 Throne is not what you deserve. You deserve punishment! 1496 02:06:54,461 --> 02:06:58,938 All these people are with us for good, I would give my life to them. 1497 02:06:59,138 --> 02:07:02,191 If you bother them, I don't care whoever it is... 1498 02:07:02,391 --> 02:07:05,263 I'll dig a hole and bury them alive then and there. 1499 02:07:06,918 --> 02:07:10,476 Old man! This is not just to cut down trees. 1500 02:07:10,676 --> 02:07:13,233 Use it to hack people who try to oppress you! 1501 02:07:13,258 --> 02:07:16,332 I'll take care of the rest, let's go. 1502 02:07:17,169 --> 02:07:22,719 Hey! Don't show off. I'll bury you besides your father. 1503 02:07:22,919 --> 02:07:24,940 Get ready to die. 1504 02:07:27,979 --> 02:07:32,017 Arjun! Don't you remember what Mr.Sharma told you? 1505 02:07:46,448 --> 02:07:47,455 Let's go now. 1506 02:08:12,600 --> 02:08:15,075 These MLA's are related to that Bellary Reddy. 1507 02:08:25,526 --> 02:08:28,767 There are three crore rupees in this bag, you must not change your narrative 1508 02:08:28,967 --> 02:08:31,155 You must tell the speaker about him tomorrow 1509 02:08:31,355 --> 02:08:35,183 Ok! Alright. You don't know about us, the whole thing will change, keep watching. 1510 02:08:35,383 --> 02:08:36,406 Breaking news! 1511 02:08:36,431 --> 02:08:38,957 Those who have worked against the CM till now... 1512 02:08:39,157 --> 02:08:41,542 Those three MLA's came back to him. 1513 02:08:41,567 --> 02:08:44,474 And have complained about the person who's responsible for all this. 1514 02:08:44,638 --> 02:08:48,924 And demanded action against the labour minister who's responsible for all this. 1515 02:08:49,100 --> 02:08:52,701 The states nowadays are running on caste based politics. 1516 02:08:55,100 --> 02:08:57,350 Mukunda! The whole game is finished! 1517 02:08:57,375 --> 02:09:00,429 -What happened? -I've lost my ministry and legislatorship. 1518 02:09:00,629 --> 02:09:02,334 And all this is because of you. 1519 02:09:02,534 --> 02:09:07,106 You baited me to be the CM, but at last, I've even lost what I had. 1520 02:09:07,131 --> 02:09:08,720 I must hit myself with my sandal. 1521 02:09:08,745 --> 02:09:11,871 I might not have faced this if I had listened to Madhava Reddy. 1522 02:09:12,574 --> 02:09:15,542 Is that Madhava Reddy a God to praise? 1523 02:09:15,742 --> 02:09:18,849 The hell with your ministry, we are losing lives here! 1524 02:09:19,004 --> 02:09:22,478 Your position? Look here, it's equal to this for me. 1525 02:09:23,276 --> 02:09:27,152 We got rid of the father, now let's get rid of his son too. 1526 02:09:27,177 --> 02:09:30,043 Your games won't last there. He's not Madhava Reddy. He's Arjun! 1527 02:09:30,521 --> 02:09:32,124 Don't underestimate him. 1528 02:09:32,157 --> 02:09:34,356 Yesterday it was SP Vetrivel, and today it's me. 1529 02:09:34,556 --> 02:09:38,891 The next target would be you all. He knows you killed Madhava Reddy. 1530 02:09:39,279 --> 02:09:40,712 What will he do, tell me? 1531 02:09:41,332 --> 02:09:44,326 And now, he too is going to die in my hands. 1532 02:09:44,526 --> 02:09:47,101 Don't you hurry, turn back and take a look. 1533 02:09:47,229 --> 02:09:48,891 -Where are you coming? -Get out of my way. 1534 02:09:49,734 --> 02:09:52,336 I came here to let you know about an important issue. 1535 02:09:53,437 --> 02:09:56,363 I never knew my parents. I was an orphan. 1536 02:09:56,563 --> 02:10:00,744 I was raised by my master. And you took him away from me 1537 02:10:00,830 --> 02:10:04,071 And you think this Jamal will let you live? 1538 02:10:05,215 --> 02:10:11,117 To kill you each in a different way... he's made all the arrangements! 1539 02:10:11,492 --> 02:10:14,234 The heir to Chandragiri throne... 1540 02:10:14,259 --> 02:10:15,445 Arjun! 1541 02:10:28,235 --> 02:10:31,095 If leaders like you exist in the democracy... 1542 02:10:31,120 --> 02:10:35,612 The innocent public would never progress, other than living with false hope. 1543 02:10:35,987 --> 02:10:40,194 Politics doesn't mean buying the seats and craving for more power and money. 1544 02:10:40,394 --> 02:10:43,995 It's serving the common man, but you've made it commercial! 1545 02:10:44,195 --> 02:10:46,240 Do you know the value of money? 1546 02:10:46,635 --> 02:10:50,601 We must value the man on the currency but not the digits on it. 1547 02:10:50,781 --> 02:10:53,759 At least now learn to value the man, not the money. 1548 02:10:54,134 --> 02:10:55,921 Do you know why I'm here? 1549 02:10:55,946 --> 02:11:00,476 I'm here to warn, that I wouldn't spare anyone responsible for my father's death. 1550 02:11:01,487 --> 02:11:04,094 Those who promote death would be punished with death. 1551 02:11:04,457 --> 02:11:05,657 Remember that. 1552 02:11:05,875 --> 02:11:09,372 I'll teach you all a good lesson! 1553 02:11:12,568 --> 02:11:16,447 I'll make you wonder if the real revenge looks like this! 1554 02:11:19,769 --> 02:11:23,690 Hey! You're just a kid in front of us, what can you do? 1555 02:11:23,890 --> 02:11:26,685 Even your father was not able to, what else can you do? 1556 02:11:26,814 --> 02:11:29,173 We are here to ruin your life. 1557 02:11:29,444 --> 02:11:32,666 We Annapurna brothers, will do whatever it takes. 1558 02:11:32,866 --> 02:11:37,137 Yes! Your father was murdered, and you know it was? Me. 1559 02:11:39,343 --> 02:11:41,263 Do what ever you want. 1560 02:11:41,823 --> 02:11:46,518 Hey! We are not sitting ducks. 1561 02:11:46,718 --> 02:11:52,695 History is the witness for the perishing of many arrogant men. 1562 02:11:53,355 --> 02:11:56,137 You are nothing in front of them. 1563 02:11:57,097 --> 02:12:02,637 There's no history of arrogant men surviving! 1564 02:12:05,380 --> 02:12:07,600 On the Chandragiri throne.. 1565 02:12:10,314 --> 02:12:12,947 I won't even let you set your sight! 1566 02:12:33,987 --> 02:12:38,089 ♪Your path is a path of fire and valour.♪ 1567 02:12:38,366 --> 02:12:40,233 [police siren] 1568 02:12:40,262 --> 02:12:43,918 ♪This is what Vedas proved... Your path is a path of fire and valour.♪ 1569 02:12:43,978 --> 02:12:49,869 ♪Set your heart on something and you'll get it. This is what Vedas proved...♪ 1570 02:13:01,305 --> 02:13:04,137 We must kill him! We must not let him live! 1571 02:13:09,425 --> 02:13:12,943 This is our new collector Hari Kumar, and this is the SP Naveen Fernandez. 1572 02:13:17,384 --> 02:13:21,023 They've seized all our bank accounts. We can't use a penny from them. 1573 02:13:31,531 --> 02:13:34,505 Yes! You get us on whichever next flight is available. 1574 02:13:35,216 --> 02:13:39,167 Ok! Brother tickets are confirmed but how do we reach there? 1575 02:13:40,130 --> 02:13:44,077 We decided to go, right? So let's search for ways to get there. 1576 02:13:44,102 --> 02:13:47,061 We must never back down from a war, Krishna 1577 02:13:47,839 --> 02:13:52,084 Be it life or death. I'm ready for anything! 1578 02:13:52,284 --> 02:13:55,994 Sir! The court has ordered that none of you could leave the town. 1579 02:14:02,893 --> 02:14:04,280 What do we do now? 1580 02:14:12,313 --> 02:14:13,313 Yes! 1581 02:14:17,629 --> 02:14:19,666 They've seized our house and office in Ballari! 1582 02:14:19,691 --> 02:14:21,888 The National Investigation Agency. N I A. 1583 02:14:29,414 --> 02:14:32,744 Brother Ram's idiocy has bought us here. Even now he left us to do something. 1584 02:14:33,062 --> 02:14:34,363 Damn! It's the police. 1585 02:14:39,002 --> 02:14:40,002 Sir! Where are you going? 1586 02:14:40,027 --> 02:14:42,231 Sir, we just came out on some work. 1587 02:14:42,872 --> 02:14:44,023 Then what's this? 1588 02:14:45,219 --> 02:14:47,927 You got train and flight tickets, but going in the car instead! 1589 02:14:48,792 --> 02:14:52,165 Get down. Constables, search the vehicle. 1590 02:14:52,448 --> 02:14:53,611 Sir! 1591 02:14:54,917 --> 02:14:55,940 Who's pistol is this? 1592 02:14:55,965 --> 02:14:57,586 -Actually! -Whom does this belong to? 1593 02:14:57,786 --> 02:14:59,246 -It's mine. -Get him in the vehicle. 1594 02:14:59,646 --> 02:15:00,773 Hello! Get out of the way. 1595 02:15:01,559 --> 02:15:05,893 What happened SP sir? Why are you taking those honorable people in a police car? 1596 02:15:06,093 --> 02:15:07,493 Illegal weapon! Illegal weapon! 1597 02:15:07,518 --> 02:15:08,968 -Oh! -Just get in man. 1598 02:15:11,015 --> 02:15:16,014 ♪You get back what you give into the universe.♪ 1599 02:15:16,039 --> 02:15:19,264 -Who's Bhargav? -It's me. What are you here for? 1600 02:15:19,464 --> 02:15:21,092 There's an arrest warrant against you. 1601 02:15:21,399 --> 02:15:23,567 We found Elephant tusks and Red sanders in your godown. 1602 02:15:23,767 --> 02:15:25,330 We've got orders to arrest you. 1603 02:15:28,145 --> 02:15:29,145 Sir, please. 1604 02:15:34,532 --> 02:15:36,707 Looks like he won't let us live, Ramanna! 1605 02:15:36,732 --> 02:15:39,797 What if we let go and leave from here? Think about it. 1606 02:15:40,670 --> 02:15:43,908 No! I won't let him win so easily. 1607 02:15:45,481 --> 02:15:47,424 I'll kill him! 1608 02:15:48,188 --> 02:15:49,188 I will! 1609 02:16:00,091 --> 02:16:03,669 Think of your father in your heart and start this program. 1610 02:16:07,829 --> 02:16:09,344 It's done now. 1611 02:16:12,276 --> 02:16:16,452 No Mr. Sharma... There's one more thing left to do. 1612 02:16:32,510 --> 02:16:34,497 All their ways are blocked. They can't escape now. 1613 02:16:34,522 --> 02:16:36,084 -Is it? -Arjun! 1614 02:16:36,284 --> 02:16:40,097 All of them were arrested by our SP. There's no one left now. 1615 02:16:40,297 --> 02:16:42,362 Looks like our plan has taken shape. 1616 02:16:42,562 --> 02:16:47,976 But I can't understand why Ramu went to the sub-jail where his brothers are kept. 1617 02:16:48,001 --> 02:16:51,563 He's still planning on something after all this. Arjun you must think. 1618 02:16:51,588 --> 02:16:53,426 I want to witness while you are trashing him. 1619 02:16:53,626 --> 02:16:55,019 Arjun, listen to me. 1620 02:16:55,429 --> 02:16:57,427 We don't need this violence. 1621 02:16:57,627 --> 02:17:00,702 Even Mr. Madhava wanted the well being of his people. 1622 02:17:00,902 --> 02:17:05,635 Forget about what happened, they will pay for their deeds 1623 02:17:06,092 --> 02:17:08,108 God will take care of it all. 1624 02:17:18,586 --> 02:17:22,007 -What brings you all here? -They are here to talk about the festival. 1625 02:17:22,583 --> 02:17:23,666 What are you talking about? 1626 02:17:23,703 --> 02:17:28,596 Actually, we all need someone to take care of this Chandragiri people. 1627 02:17:28,621 --> 02:17:32,282 And we all have decided that it's you. 1628 02:17:33,225 --> 02:17:35,161 No! No! No need for all that. 1629 02:17:36,001 --> 02:17:38,528 I'm one amongst you and let it be that way. 1630 02:17:38,768 --> 02:17:42,929 I don't need these politics and thrones. 1631 02:17:43,129 --> 02:17:46,434 Don't say that. We've all decided and came here. 1632 02:17:46,634 --> 02:17:49,799 There's going to be an auspicious festival in our village tomorrow. 1633 02:17:49,824 --> 02:17:52,644 And if that fest begins with your participation... 1634 02:17:52,669 --> 02:17:56,060 Our wish and your father's ambition would be fulfilled. 1635 02:17:56,260 --> 02:18:01,543 Whatever my father has intended to do, I'll fulfill it all. 1636 02:18:01,743 --> 02:18:04,303 Don't you ever forget that. Mr.Chandram... 1637 02:18:04,444 --> 02:18:05,748 -See what they want... -Also... 1638 02:18:05,884 --> 02:18:08,560 We all need a leader now. 1639 02:18:08,585 --> 02:18:13,441 You must decorate the jewellery on the deity with your hands. 1640 02:18:13,721 --> 02:18:17,560 If you perform that ritual, it would be good for you and our village. 1641 02:18:17,659 --> 02:18:20,537 You must perform that deed and that's it. 1642 02:18:22,476 --> 02:18:23,671 Mr. Chandram! 1643 02:18:24,128 --> 02:18:28,441 Please forget about me continuing thiese rituals... 1644 02:18:29,264 --> 02:18:30,951 From here on, we all must do it together. 1645 02:18:30,976 --> 02:18:34,233 Don't refuse! They all have made the right decision. 1646 02:18:34,482 --> 02:18:38,668 Don't say 'No'. Mr. Priest, you carry on. He will come. 1647 02:18:42,742 --> 02:18:47,116 As far as I know, the whole Chandragiri was in your control. 1648 02:18:47,839 --> 02:18:52,650 Since your ancestors, your words were the final decree here. 1649 02:18:53,906 --> 02:18:59,014 Having said that any fest or procession must start from your home. 1650 02:18:59,214 --> 02:19:02,983 And not just that, the Chandragiri throne belongs to you. 1651 02:19:03,183 --> 02:19:05,073 Why hang on to those old traditions, Mr. Sharma? 1652 02:19:05,098 --> 02:19:07,066 The times have changed and so did the people. 1653 02:19:07,475 --> 02:19:12,874 Do you think it's necessary to hang on to those old traditions? 1654 02:19:12,980 --> 02:19:16,192 Every tradition is linked to a certain purpose. 1655 02:19:16,282 --> 02:19:20,014 If we don't accept those ancient traditions... 1656 02:19:20,218 --> 02:19:22,862 Our very existence would fall at risk. 1657 02:19:22,887 --> 02:19:25,064 The ones that show us the way are these Vedas! 1658 02:19:25,391 --> 02:19:28,045 And based on these Vedas are our traditions. 1659 02:19:28,070 --> 02:19:32,449 A few tried to siphon off some millions worth of fortune in a phased manner. 1660 02:19:32,572 --> 02:19:35,522 The rights to the whole fortune of Lord Padmanabaha... 1661 02:19:35,547 --> 02:19:38,276 ...were granted to the royal family of Thiruvananthapuram. 1662 02:19:38,358 --> 02:19:42,165 Even the Supreme court gave its verdict based on our Vedas and ancient traditions. 1663 02:19:45,751 --> 02:19:50,736 [percussion at temple] 1664 02:19:58,373 --> 02:19:59,657 [temple bells ringing] 1665 02:20:09,925 --> 02:20:15,813 [religious chants] 1666 02:20:25,392 --> 02:20:27,532 [religious chants continues] 1667 02:20:52,695 --> 02:20:55,994 May you be blessed! May all the peace be upon you! 1668 02:20:56,404 --> 02:20:57,982 Peace! 1669 02:20:59,493 --> 02:21:02,168 I will tell you an important thing. Please pay attention. 1670 02:21:02,193 --> 02:21:05,440 Elephant's four legs are considered as the 4 Vedas... 1671 02:21:05,640 --> 02:21:10,773 And as an epitome of eternal righteousness, we pray to them at temples. 1672 02:21:10,973 --> 02:21:15,678 Its tusks are seen as Sun and moon and its movement as time. 1673 02:21:15,792 --> 02:21:19,938 As it also looks like Lord Ganesha, son of Lord Siva and Goddess Parvathi... 1674 02:21:19,963 --> 02:21:23,139 Any ritual is commenced only after praying to him. 1675 02:21:26,644 --> 02:21:29,592 It's time for the holy blessings. 1676 02:21:49,484 --> 02:21:52,557 -Now you have to wear the sacred thread. -What? 1677 02:21:52,757 --> 02:21:56,262 [recites Sanskrit sloka] 1678 02:21:56,287 --> 02:21:59,513 It means, 'By birth everyone is a Sudra (lower race)'. 1679 02:21:59,947 --> 02:22:02,556 According to their characters and their professions... 1680 02:22:02,581 --> 02:22:06,228 They are divided into various races. 1681 02:22:06,253 --> 02:22:11,005 So this ceremony is to commence your journey and induce you into your race. 1682 02:22:11,215 --> 02:22:12,257 Please give it. 1683 02:22:12,286 --> 02:22:15,596 ♪Your path is a path of fire and valour.♪ 1684 02:22:15,621 --> 02:22:20,020 ♪Set your heart on something and you'll get it. This is what Vedas proved...♪ 1685 02:22:24,275 --> 02:22:25,941 These are called as 'Siva Sakthi'. 1686 02:22:27,582 --> 02:22:32,704 Please pray and take their blessings for long life and prosperity. 1687 02:23:41,965 --> 02:23:44,649 Today I will see their end. 1688 02:23:50,634 --> 02:23:52,897 -Run! -Where will you run to? 1689 02:23:52,922 --> 02:23:55,101 Let me go! God! 1690 02:23:57,175 --> 02:24:00,183 I beg you! Please let us go! 1691 02:24:28,675 --> 02:24:31,845 When our life is at risk, killing for our safety is not a crime. 1692 02:24:32,119 --> 02:24:33,337 It's self-defence. 1693 02:24:33,630 --> 02:24:36,541 It is not even a sin, but a ritual sacrifice. You must win it. 1694 02:24:46,598 --> 02:24:48,023 [knuckles crack] 1695 02:24:50,975 --> 02:24:55,197 ♪Lord Padhmanabha...♪ 1696 02:24:55,222 --> 02:24:58,503 ♪Lord Padhmanabha...♪ 1697 02:25:43,012 --> 02:25:47,320 Even the Lord Shiva will not forgive the one who will harm another human. 1698 02:25:47,981 --> 02:25:51,847 Staying silent will not help at all times. Go and help Arjun! 1699 02:26:33,166 --> 02:26:36,296 You must have thought that I have left. 1700 02:26:37,092 --> 02:26:40,762 I will leave only after I send you where I have sent your father. 1701 02:26:42,203 --> 02:26:45,538 I will kill you right here where they are doing the coronation for you. 1702 02:26:45,738 --> 02:26:47,438 And right now! 1703 02:29:12,847 --> 02:29:16,938 This is a war between a man with a good ambition and a man with greed for power. 1704 02:29:17,138 --> 02:29:20,982 It is high time that you should know this war is between Angels and Demons. 1705 02:29:21,668 --> 02:29:26,928 You killed my father only with the grudge that he caused your father's death. 1706 02:29:27,905 --> 02:29:33,212 Yours is betrayal, a political contrivance, and backstabbing! 1707 02:29:34,272 --> 02:29:37,906 I will not spare you alive for resorting to such heinous crimes. 1708 02:29:37,931 --> 02:29:39,556 No! No! No! 1709 02:29:40,433 --> 02:29:41,716 Padmanabha... 1710 02:29:44,175 --> 02:29:45,644 Stomp him to death! 1711 02:29:45,669 --> 02:29:47,688 [elephant trumpets] 1712 02:29:51,357 --> 02:29:52,357 No! 1713 02:29:53,922 --> 02:29:57,423 ♪Lord Padhmanabha...♪ 1714 02:29:57,448 --> 02:30:01,413 ♪Lord Padhmanabha...♪ 139527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.