Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,239 --> 00:00:06,209
- [sneezes]
2
00:00:06,240 --> 00:00:10,280
- BRO!
COME ON.
3
00:00:10,311 --> 00:00:13,351
I DON'T HAVE
HEALTH INSURANCE.
4
00:00:13,381 --> 00:00:15,051
- WHAT?
I COVERED MY MOUTH.
5
00:00:15,083 --> 00:00:16,483
- THE SNEEZE THROWS OUT
OVER 100,000 GERMS
6
00:00:16,517 --> 00:00:17,587
AT OVER 90 MILES AN HOUR.
7
00:00:17,618 --> 00:00:21,318
YOU THINK YOU CAN JUST STOP THAT
WITH YOUR DUMB HAND?
8
00:00:21,355 --> 00:00:23,215
- YOU'RE SCARED OF GERMS, BUT
THE OTHER NIGHT YOU WENT HOME
9
00:00:23,257 --> 00:00:26,787
WITH THAT GIRL WHO WAS
LICKING SALT OFF THE BAR.
10
00:00:26,827 --> 00:00:28,757
- I DIDN'T KISS HER.
11
00:00:28,796 --> 00:00:31,196
- [sneezes]
OH, MY GOSH.
12
00:00:31,232 --> 00:00:33,202
IT'S SO WEIRD.
I CAN'T STOP SNEEZING.
13
00:00:33,234 --> 00:00:34,744
- OH, HONEY,
I HATE IT WHEN YOU'RE SICK.
14
00:00:34,768 --> 00:00:38,638
- DUDE, YOUR EYES
ARE GETTING REALLY BLOODSHOT.
15
00:00:38,672 --> 00:00:40,772
- GIVE ME THAT WEED.
16
00:00:42,110 --> 00:00:43,210
- HEY.
17
00:00:43,244 --> 00:00:45,084
[all greeting]
- HI!
18
00:00:45,113 --> 00:00:46,713
- SORRY I'M LATE.
19
00:00:46,747 --> 00:00:51,287
THIS BAR IS NEVER WHERE
I THINK IT IS.
20
00:00:51,319 --> 00:00:53,819
SO, LILY AND HER NEW GUY
ARE ON THEIR WAY.
21
00:00:53,854 --> 00:00:56,194
I THINK THEY'RE
REALLY GOOD TOGETHER.
22
00:00:56,224 --> 00:00:57,394
I'M SO SINGLE FOR HER.
23
00:00:57,425 --> 00:00:59,625
I-I MEAN HAPPY FOR HER.
24
00:00:59,660 --> 00:01:00,830
- I CAN'T BELIEVE
I HAVEN'T MET THIS GUY YET.
25
00:01:00,861 --> 00:01:02,301
WHAT'S HE LIKE?
26
00:01:02,330 --> 00:01:04,170
- OKAY, WELL,
HERE'S WHAT YOU NEED TO KNOW.
27
00:01:04,198 --> 00:01:07,498
ONE, HE'S NOT GAY.
AND THAT'S IT.
28
00:01:07,535 --> 00:01:08,695
- [laughs]
THIS IS SO GREAT.
29
00:01:08,736 --> 00:01:10,696
I MEAN, THIS IS HER FIRST
SERIOUS RELATIONSHIP SINCE NEAL,
30
00:01:10,738 --> 00:01:11,868
AND FOR THE FIRST TIME
IN HER LIFE,
31
00:01:11,905 --> 00:01:13,835
SHE'S ACTUALLY TAKING IT
SLOW WITH A GUY.
32
00:01:13,874 --> 00:01:15,784
- OH, ACTUALLY,
THERE IS ONE OTHER THING.
33
00:01:15,809 --> 00:01:18,479
HE HAS KIND OF A...
A SPEECH DEAL.
34
00:01:18,512 --> 00:01:20,282
- OH, PLEASE TELL ME
IT'S NOT A LISP,
35
00:01:20,314 --> 00:01:21,654
BECAUSE THEN I'LL START
SYMPATHY LITH-PING--
36
00:01:21,682 --> 00:01:23,752
OH, GOD!
37
00:01:23,784 --> 00:01:26,654
- HI!
[all greeting]
38
00:01:26,687 --> 00:01:29,757
EVERYONE, THIS IS EDDIE.
- HI, EDDIE!
39
00:01:29,790 --> 00:01:31,730
I'M WHITNEY.
I'M LILY'S BEST FRIEND.
40
00:01:31,759 --> 00:01:33,389
- OH, HI.
- HI, I'M MARK.
41
00:01:33,427 --> 00:01:36,857
I KISSED LILY ONCE.
42
00:01:36,897 --> 00:01:38,727
- HEY, I'M--
[sneezes]
43
00:01:38,766 --> 00:01:40,366
OH.
44
00:01:40,401 --> 00:01:44,671
- I'M R.J.
AND I HAVE PNEUMONIA.
45
00:01:44,705 --> 00:01:46,235
- HI, EDDIE.
46
00:01:46,274 --> 00:01:47,884
- I'M SO SORRY.
I'M GONNA GO WASH MY HANDS.
47
00:01:47,908 --> 00:01:50,438
- SO, UM, SO YOU TWO MET
AT THE ZOO?
48
00:01:50,478 --> 00:01:52,408
- YEAH, EDDIE IS STUDYING
TO GET HIS MASTERS
49
00:01:52,446 --> 00:01:54,246
IN ANIMAL BEHAVIORAL SCIENCE.
50
00:01:54,282 --> 00:02:00,252
- EH, IT SOUNDS...
51
00:02:04,258 --> 00:02:07,228
COMPLICATED.
52
00:02:07,261 --> 00:02:09,161
- TELL THEM ABOUT THE PANDAS.
- YES!
53
00:02:09,197 --> 00:02:10,897
TELL US ABOUT THE PANDAS.
WE LOVE PANDAS, RIGHT?
54
00:02:10,931 --> 00:02:12,501
- YEAH, ADORABLE.
- OH, YEAH, PANDAS ARE THE BOMB.
55
00:02:12,533 --> 00:02:15,403
- I WISH I WAS A PANDA.
56
00:02:15,436 --> 00:02:18,866
- RIGHT NOW
I'M STUDYING, UM...
57
00:02:18,906 --> 00:02:23,506
EH...
58
00:02:23,544 --> 00:02:28,384
OBSTACLES IN PANDA MATING,
59
00:02:28,416 --> 00:02:30,316
UH...UM...EH...
60
00:02:30,351 --> 00:02:33,421
RITUALS.
61
00:02:33,454 --> 00:02:35,294
- I THINK MY INNER EAR THING
IS BACK.
62
00:02:35,323 --> 00:02:37,893
I'M GETTING A DELAY.
63
00:02:37,925 --> 00:02:40,955
- HEY, UH, I'M SO SORRY, MAN.
64
00:02:40,994 --> 00:02:42,534
SO HOW'D YOU TWO MEET
AT THE ZOO?
65
00:02:42,563 --> 00:02:45,433
- OH, I'LL TELL YOU!
- [sighs]
66
00:02:45,466 --> 00:02:50,436
- WHITNEY IS TAPED IN FRONT OF
A LIVE STUDIO AUDIENCE.
67
00:02:50,471 --> 00:02:52,211
- [sneezes]
[coughs]
68
00:02:52,240 --> 00:02:54,810
- OH, MONKEY.
YOU'RE THE SICKEST.
69
00:02:54,842 --> 00:02:57,682
I CAN'T BELIEVE
YOU WERE UP ALL NIGHT.
70
00:02:57,711 --> 00:03:02,251
- YEAH, AT LEAST I GOT A FRONT
ROW SEAT TO YOUR NIGHT TERRORS.
71
00:03:02,283 --> 00:03:04,893
- OKAY, I WENT TO THE MARKET
AND I GOT YOU CHICKEN SOUP,
72
00:03:04,918 --> 00:03:07,518
ORANGE JUICE, AND A THERMOMETER.
HERE, OPEN YOUR MOUTH.
73
00:03:07,555 --> 00:03:12,285
- UH, THAT DOESN'T GO
IN MY MOUTH.
74
00:03:12,326 --> 00:03:13,826
- OKAY, WELL,
THEN WHERE DOES IT--
75
00:03:13,861 --> 00:03:16,431
OH.
- YEAH.
76
00:03:16,464 --> 00:03:18,434
- OKAY, TURN OVER.
- [chuckles]
77
00:03:18,466 --> 00:03:20,466
LOOK, I DON'T EVEN FEEL
THAT SICK.
78
00:03:20,501 --> 00:03:21,741
I JUST THINK
IT'S MY ALLERGIES.
79
00:03:21,769 --> 00:03:22,869
- OKAY, OKAY, HERE.
80
00:03:22,903 --> 00:03:24,273
WELL, THEN TAKE
THIS ALLERGY MEDICINE.
81
00:03:24,305 --> 00:03:26,705
IT'S A REALLY PRETTY COLOR.
82
00:03:26,740 --> 00:03:28,340
- EH, I'M ALREADY ON
TOO MANY MEDS.
83
00:03:28,376 --> 00:03:29,536
- NO SUCH THING.
84
00:03:29,577 --> 00:03:31,507
JUST DON'T MIX
NYQUIL AND DAYQUIL,
85
00:03:31,545 --> 00:03:33,905
YOU'LL ALWAYS THINK IT'S 4:30.
86
00:03:33,947 --> 00:03:35,717
- WE JUST HAVE TO FIGURE OUT
WHAT I'M ALLERGIC TO.
87
00:03:35,749 --> 00:03:37,589
- YOU KNOW, MAYBE IT'S DUST.
88
00:03:37,618 --> 00:03:41,288
OR THE FACT THAT OUR MICROWAVE
DOESN'T CLOSE ALL THE WAY.
89
00:03:41,322 --> 00:03:42,822
- HAVE YOU BEEN USING
ANY NEW CLEANING PRODUCTS?
90
00:03:42,856 --> 00:03:44,556
- [snorting laugh]
91
00:03:44,592 --> 00:03:47,702
- YEAH, THAT WAS
A PRETTY STUPID QUESTION.
92
00:03:47,728 --> 00:03:50,558
[sneezes]
- OH HONEY, HERE, COME ON.
93
00:03:50,598 --> 00:03:52,268
I WISH I COULD BE SICK FOR YOU.
94
00:03:52,300 --> 00:03:55,270
I MEAN, I WAS GONNA SPEND
ALL DAY IN BED ANYWAY.
95
00:03:55,303 --> 00:03:56,443
- GOD, MY HEAD.
96
00:03:56,470 --> 00:03:58,610
- OKAY, YOU--
YOU'RE SCARING ME.
97
00:03:58,639 --> 00:04:00,309
YOU KNOW WHAT,
I'M GONNA CALL YOUR DOCTOR.
98
00:04:00,341 --> 00:04:02,441
AND YOU'RE OBVIOUSLY ALLERGIC
TO SOMETHING IN THIS APARTMENT,
99
00:04:02,476 --> 00:04:03,606
SO WHY DON'T YOU GO DOWN
TO MARK'S
100
00:04:03,644 --> 00:04:05,584
AND WATCH TV OR SOMETHING,
YOU KNOW?
101
00:04:05,613 --> 00:04:07,323
ISN'T THIS WEEKEND
THE FOOT BOWL?
102
00:04:07,348 --> 00:04:09,748
- FOOT WHAT?
103
00:04:09,783 --> 00:04:10,953
- BOWL?
104
00:04:10,984 --> 00:04:12,854
- OKAY, I'M GOING DOWN
TO MARK'S.
105
00:04:12,886 --> 00:04:14,516
- OKAY.
106
00:04:14,555 --> 00:04:16,585
YOU KNOW WHAT?
UH, MAYBE
107
00:04:16,624 --> 00:04:18,594
YOU'RE ALLERGIC
TO THIS GUITAR ON THE WALL.
108
00:04:18,626 --> 00:04:21,526
THE ONE THAT RUINS
ALL MY INSTAGRAM PHOTOS
109
00:04:21,562 --> 00:04:25,072
AND OUR CREDIBILITY
AS A COOL COUPLE.
110
00:04:25,098 --> 00:04:27,368
- NO, YOU DID THAT WHEN
YOU POSTED THAT VIDEO OF YOU
111
00:04:27,401 --> 00:04:30,601
ON THE EL
DANCING TO GANGNAM STYLE.
112
00:04:30,638 --> 00:04:35,608
- WELL, NOW I HAVE TO DO IT.
113
00:04:35,643 --> 00:04:36,713
- YEAH.
[laughs]
114
00:04:36,744 --> 00:04:37,984
OH, MY GOSH.
115
00:04:38,011 --> 00:04:40,351
- COME ON!
116
00:04:42,483 --> 00:04:44,553
- LET'S GO, BEARS.
COME ON, URLACHER!
117
00:04:44,585 --> 00:04:45,545
WHAT DID WE TALK ABOUT?
118
00:04:45,586 --> 00:04:49,616
IS THIS REALLY
WHO YOU WANT TO BE RIGHT NOW?
119
00:04:51,859 --> 00:04:53,529
- HEY, MAN, SERIOUSLY,
CAN YOU PUT, LIKE,
120
00:04:53,561 --> 00:04:55,001
A HOODIE OR SOMETHING ON
OVER THAT SHIRT?
121
00:04:55,028 --> 00:04:56,258
- THIS IS MY LUCKY SHIRT.
I'VE HAD THIS SHIRT
122
00:04:56,296 --> 00:04:58,926
SINCE SOPHOMORE YEAR OF COLLEGE.
I JUST PUT ON A LITTLE WEIGHT
123
00:04:58,966 --> 00:05:02,596
SINCE I STARTED WORKING
AT THE BAR.
124
00:05:02,636 --> 00:05:05,036
IT'S MOSTLY MUSCLE.
125
00:05:05,072 --> 00:05:06,912
- WELL, YOU WEARING THAT
MAY MEAN THE BEARS WIN,
126
00:05:06,940 --> 00:05:09,340
BUT I LOSE.
127
00:05:09,377 --> 00:05:10,677
- DO NOT MOVE FROM THAT SPOT.
128
00:05:10,711 --> 00:05:14,651
WE ALWAYS LOSE
WHEN YOU WIGGLE AROUND.
129
00:05:14,682 --> 00:05:15,522
- HEY, YOU KNOW WHAT'S WEIRD?
130
00:05:15,549 --> 00:05:17,079
IT'S BEEN LIKE
AN HOUR SINCE I SNEEZED.
131
00:05:17,117 --> 00:05:19,617
IT MUST BE SOMETHING UP
IN MY APARTMENT.
132
00:05:19,653 --> 00:05:22,663
- IT'S YOUR RIGHT LEG
OVER YOUR LEFT LEG.
133
00:05:22,690 --> 00:05:25,960
KILL HIM!
134
00:05:25,993 --> 00:05:28,563
- HEY.
135
00:05:28,596 --> 00:05:31,466
WHAT'S UP, WINNIE THE POOH?
136
00:05:31,499 --> 00:05:33,499
- NO, NO, GET OUT OF HERE.
YOU'RE BAD LUCK.
137
00:05:33,534 --> 00:05:34,904
WE ALWAYS LOSE
WHEN YOU COME OVER.
138
00:05:34,935 --> 00:05:37,535
GO HOME, YOU WITCH!
139
00:05:37,571 --> 00:05:39,011
- MARK, WHAT HAPPENS
IN THIS APARTMENT
140
00:05:39,039 --> 00:05:42,079
HAS NOTHING TO DO WITH
WHAT'S GOING ON AT THE GAME.
141
00:05:42,109 --> 00:05:46,979
- FINE.
WE'RE GONNA LOSE.
142
00:05:47,014 --> 00:05:48,124
- "WE"?
143
00:05:48,148 --> 00:05:49,748
YOU MEAN
THE PROFESSIONAL ATHLETES
144
00:05:49,783 --> 00:05:51,693
WHO HAVE NO IDEA YOU EXIST?
145
00:05:51,719 --> 00:05:54,589
- YOU DON'T KNOW
HOW SPORTS WORKS.
146
00:05:54,622 --> 00:05:55,522
- YES, I DO.
147
00:05:55,556 --> 00:05:59,126
IN HIGH SCHOOL
MY NICKNAME WAS "HOMERUN."
148
00:05:59,159 --> 00:06:01,629
- HEY, YOU KNOW WHAT'S WEIRD?
I HAVEN'T SNEEZED IN AN HOUR.
149
00:06:01,662 --> 00:06:03,662
- I NARROWED IT DOWN TO
WHAT YOU COULD BE ALLERGIC TO.
150
00:06:03,697 --> 00:06:05,567
IT'S EITHER YOUR DANDRUFF
SHAMPOO, YOUR BABY WIPES,
151
00:06:05,599 --> 00:06:07,639
OR THAT TINY PILLOW
YOU PUT BETWEEN YOUR KNEES
152
00:06:07,668 --> 00:06:09,998
WHEN YOU'RE "TI-TI."
153
00:06:13,674 --> 00:06:16,744
- COOL, WHIT.
THANKS FOR THAT.
154
00:06:16,777 --> 00:06:18,577
BUT IT CAN'T BE
ANY OF THOSE THINGS,
155
00:06:18,612 --> 00:06:20,112
BECAUSE I HAVEN'T BEEN
USING THEM.
156
00:06:20,147 --> 00:06:21,577
- OKAY, THEN YOU KNOW WHAT?
157
00:06:21,615 --> 00:06:22,745
LET'S JUST STAY HERE
AT MARK'S TONIGHT,
158
00:06:22,783 --> 00:06:24,693
BECAUSE THERE
IS OBVIOUSLY SOMETHING
159
00:06:24,718 --> 00:06:26,748
EVIL AND TOXIC
UP IN THAT APARTMENT
160
00:06:26,787 --> 00:06:28,587
THAT IS SLOWLY KILLING YOU.
161
00:06:28,622 --> 00:06:31,122
- [sneezes]
162
00:06:37,030 --> 00:06:40,100
- I THINK WE KNOW WHAT
YOU'RE ALLERGIC TO!
163
00:06:44,572 --> 00:06:46,972
- THIS IS RIDICULOUS.
YOU'RE NOT ALLERGIC TO ME.
164
00:06:47,007 --> 00:06:51,007
I MEAN, YOU'VE HAD MOST
OF MY BODY IN YOUR MOUTH.
165
00:06:51,044 --> 00:06:52,454
- HEY, ALEX.
- HEY, DR. WEST.
166
00:06:52,480 --> 00:06:54,450
DR. WEST, THIS IS WHITNEY.
167
00:06:54,482 --> 00:06:55,722
- HI.
IS HE GONNA BE OKAY?
168
00:06:55,749 --> 00:06:57,749
- WELL, LET'S SEE.
169
00:06:57,785 --> 00:07:00,815
ALLERGIES, HUH?
WHAT ARE YOU ALLERGIC TO?
170
00:07:00,854 --> 00:07:03,194
- HER. I MEAN, EVERY TIME SHE'S
NEAR ME I CAN'T STOP SNEEZING.
171
00:07:03,223 --> 00:07:04,733
- HOW LONG HAS THIS
BEEN GOING ON?
172
00:07:04,758 --> 00:07:05,628
- A WEEK.
- ALL RIGHT, WELL, WHITNEY,
173
00:07:05,659 --> 00:07:07,729
HAVE YOU BEEN USING
ANY NEW PERFUMES,
174
00:07:07,761 --> 00:07:09,601
HAIR SPRAYS, BODY GLITTERS?
175
00:07:09,630 --> 00:07:13,000
- OKAY.
I'M NOT A HOOKER.
176
00:07:13,033 --> 00:07:14,773
LILY DID GIVE ME
THIS NEW LAVENDER OIL
177
00:07:14,802 --> 00:07:18,242
THAT I'VE BEEN USING FOR...
A WEEK.
178
00:07:18,271 --> 00:07:19,911
- I BET THAT'S IT.
179
00:07:19,940 --> 00:07:22,480
- OKAY, YOU KNOW,
WHAT SHOULD WE DO?
180
00:07:22,510 --> 00:07:26,580
- IN MY EXPERT MEDICAL OPINION,
STOP USING THAT RANDOM OIL.
181
00:07:26,614 --> 00:07:27,784
- OKAY, BUT IT'S JUST
FOR THIS HEART THING.
182
00:07:27,815 --> 00:07:29,015
BUT IT'S FINE.
I'LL STOP.
183
00:07:29,049 --> 00:07:30,549
- WHAT HEART THING?
184
00:07:30,584 --> 00:07:32,554
- OH, I-I GET, LIKE,
MINI HEART ATTACKS.
185
00:07:32,586 --> 00:07:33,846
- WHAT?
186
00:07:33,887 --> 00:07:35,087
- OKAY, WHAT EXACTLY
ARE YOU TALKING ABOUT?
187
00:07:35,122 --> 00:07:36,562
- YOU KNOW,
HOW LIKE EVERY NOW AND THEN
188
00:07:36,590 --> 00:07:37,860
YOUR HEART STOPS FOR,
LIKE, 20 SECONDS?
189
00:07:37,891 --> 00:07:39,961
- NO!
190
00:07:39,993 --> 00:07:41,733
- OKAY, THIS SOUNDS
PRETTY SERIOUS.
191
00:07:41,762 --> 00:07:42,832
HAVE YOU EVER HAD
ANY TESTS DONE,
192
00:07:42,863 --> 00:07:45,233
LIKE AN EKG
OR ECHOCARDIOGRAM?
193
00:07:45,265 --> 00:07:46,725
- WELL, WHEN I WAS 12--
- WHOA, HOLD ON.
194
00:07:46,767 --> 00:07:48,237
THIS HAS BEEN GOING ON
SINCE YOU WERE 12?
195
00:07:48,268 --> 00:07:51,638
- EVERYTHING'S BEEN GOING ON
SINCE I WAS 12.
196
00:07:51,672 --> 00:07:53,572
- DID A DOCTOR SEE YOU?
- WELL...
197
00:07:53,607 --> 00:07:55,137
MY GYM TEACHER SAID THAT
I HAD AN IRREGULAR HEARTBEAT,
198
00:07:55,175 --> 00:07:56,705
SO HE SENT ME
TO THE SCHOOL NURSE
199
00:07:56,744 --> 00:07:58,814
WHO DID SOMETHING
WITH A MACHINE.
200
00:07:58,846 --> 00:08:00,076
- WAIT, WHY DID
YOUR GYM TEACHER KNOW THAT
201
00:08:00,113 --> 00:08:01,253
YOUR HEARTBEAT WAS IRREGULAR?
202
00:08:01,281 --> 00:08:02,381
- I DON'T KNOW.
203
00:08:02,415 --> 00:08:06,885
HE JUST PUT HIS HAND ON MY CHEST
AND HE NOTICED THAT--
204
00:08:06,920 --> 00:08:10,790
[sighs]
OH, NO.
205
00:08:10,824 --> 00:08:13,694
- OKAY, WE REALLY SHOULD HAVE
YOU TAKE AN EKG RIGHT AWAY.
206
00:08:13,727 --> 00:08:15,157
AND YOU MIGHT WANT TO TALK TO
SOMEONE ABOUT THAT OTHER THING,
207
00:08:15,195 --> 00:08:16,895
BECAUSE THAT SORT OF THING
STAYS WITH YOU,
208
00:08:16,930 --> 00:08:17,870
EVEN 30 YEARS LATER.
209
00:08:17,898 --> 00:08:21,128
- OKAY! OKAY!
210
00:08:21,168 --> 00:08:24,868
OKAY, 18 YEARS LATER, SIR.
211
00:08:30,077 --> 00:08:31,207
- HEY.
212
00:08:31,244 --> 00:08:32,784
- OH, HI!
- HEY!
213
00:08:32,813 --> 00:08:34,683
- SORRY, EDDIE
AND I COULDN'T FIND A SPOT.
214
00:08:34,715 --> 00:08:35,745
HE'S PARKING THE CAR.
215
00:08:35,783 --> 00:08:38,053
- WHERE HAVE YOU BEEN?
216
00:08:38,085 --> 00:08:39,645
I GOT UP THIS MORNING,
AND YOU WEREN'T THERE.
217
00:08:39,687 --> 00:08:41,887
I THOUGHT YOU'D BEEN
KIDNAPPED OR MURDERED.
218
00:08:41,922 --> 00:08:45,992
- AND YOU DIDN'T DO ANYTHING?
219
00:08:46,026 --> 00:08:49,126
- I HADN'T
HAD MY COFFEE YET.
220
00:08:49,162 --> 00:08:51,262
- SHE SPENT THE NIGHT
AT THAT DUDE'S HOUSE.
221
00:08:51,298 --> 00:08:56,838
- WHA--HOW DID YOU KNOW?
- YOU SMELL LIKE A FUTON.
222
00:08:56,870 --> 00:08:59,770
- WELL, IT WAS VERY ROMANTIC.
223
00:08:59,807 --> 00:09:03,077
- YEAH?
LET'S SEE THE BRUISES.
224
00:09:03,110 --> 00:09:06,680
- THERE ARE NO BRUISES.
EDDIE IS A GENTLEMAN.
225
00:09:06,714 --> 00:09:11,824
- OH.
MISSIONARY.
226
00:09:11,852 --> 00:09:14,922
- GIRL, YOU'RE LAZY.
227
00:09:14,955 --> 00:09:16,255
- HI.
228
00:09:16,289 --> 00:09:17,759
- HI!
[all greeting]
229
00:09:17,791 --> 00:09:19,661
- WHAT'S UP, EDDIE?
WHAT CAN I GET YOU?
230
00:09:19,693 --> 00:09:24,163
- UH...
231
00:09:24,197 --> 00:09:28,037
I'M...UM...
232
00:09:28,068 --> 00:09:32,908
VODKA...
233
00:09:32,940 --> 00:09:34,740
[puffing out air]
234
00:09:34,775 --> 00:09:37,105
ROCKS?
- YEAH.
235
00:09:37,144 --> 00:09:42,154
- OKAY, ANY KIND YOU PREFER?
- MM...
236
00:09:42,182 --> 00:09:44,022
OH...
237
00:09:44,051 --> 00:09:45,191
- THE ONE FROM RUSSIA!
238
00:09:45,218 --> 00:09:46,988
CAN'T GO WRONG
WITH VODKA FROM RUSSIA.
239
00:09:47,020 --> 00:09:48,820
- THAT'S IT.
- UH...
240
00:09:48,856 --> 00:09:51,726
WHA--WHAT'S NEW AT THE ZOO,
EDDIE?
241
00:09:51,759 --> 00:09:55,799
- OH, ACTUALLY, I'VE BEEN TRYING
TO GET THESE TWO PANDAS TO MATE.
242
00:09:55,829 --> 00:09:58,669
AT FIRST, WE TRIED...
243
00:09:58,699 --> 00:10:01,969
- LIGHTING CANDLES?
BECAUSE THAT--THAT'S MY MOVE.
244
00:10:02,002 --> 00:10:03,942
- THAT DOESN'T WORK.
245
00:10:03,971 --> 00:10:05,341
YOU PRETEND YOU CAN'T READ,
246
00:10:05,372 --> 00:10:08,382
AND YOU HAVE HER TEACH YOU.
247
00:10:10,811 --> 00:10:15,051
- NO.
HANDCUFFS.
248
00:10:15,082 --> 00:10:20,952
WHAT? YOU KNOW,
SO THEY CAN'T GET AWAY.
249
00:10:20,988 --> 00:10:22,758
- WHAT HAPPENED TO YOU?
250
00:10:22,790 --> 00:10:26,760
AND--AND WHEN'S
IT GONNA HAPPEN TO ME?
251
00:10:26,794 --> 00:10:27,804
- MUSIC.
252
00:10:27,828 --> 00:10:28,798
- MM.
- OH.
253
00:10:28,829 --> 00:10:29,799
- TRIED MUSIC, YEAH.
254
00:10:29,830 --> 00:10:31,400
- WE PLAYED...
255
00:10:31,431 --> 00:10:32,901
- THE BOSS?
256
00:10:32,933 --> 00:10:35,903
I CALL THAT
A THREESOME WITH AMERICA.
257
00:10:35,936 --> 00:10:36,866
- REVEREND AL GREEN.
258
00:10:36,904 --> 00:10:38,144
- TORI AMOS.
259
00:10:38,171 --> 00:10:40,771
- IT'S THE ZOO,
NOT LILITH FAIR.
260
00:10:40,808 --> 00:10:44,948
- MOZART.
all: OH.
261
00:10:44,978 --> 00:10:47,078
ACTUALLY, IF YOU'LL EXCUSE ME,
I'M JUST GONNA RUN TO THE...
262
00:10:47,114 --> 00:10:49,724
all: BATHROOM!
263
00:10:49,750 --> 00:10:54,250
- YEAH.
HUH.
264
00:10:54,287 --> 00:10:57,157
- WHAT ARE YOU DOING?
- HUH? WHAT?
265
00:10:57,190 --> 00:10:58,830
- YOU'RE BEING SO RUDE.
266
00:10:58,859 --> 00:11:00,929
YOU KEPT FINISHING
HIS SENTENCES.
267
00:11:00,961 --> 00:11:04,261
- WELL...
HE WASN'T GOING TO.
268
00:11:09,136 --> 00:11:11,866
- HEY, DON'T WORRY, WHITNEY.
THEY'RE GONNA FIND YOUR HEART.
269
00:11:11,905 --> 00:11:15,305
- HEY...I HAVE A HEART.
270
00:11:15,342 --> 00:11:17,482
MY GYM TEACHER SAID
IT'S RIGHT HERE.
271
00:11:17,510 --> 00:11:21,050
OH, DO YOU WANT
TO FEEL MY PULSE?
272
00:11:21,081 --> 00:11:22,721
- HEY.
273
00:11:22,750 --> 00:11:24,350
- SO, GOT THE RESULTS
OF THE EKG.
274
00:11:24,384 --> 00:11:26,124
- NAILED IT!
- WELL, NOT QUITE.
275
00:11:26,153 --> 00:11:27,493
- FAILED IT?
276
00:11:27,520 --> 00:11:29,220
- THE IRREGULAR HEARTBEAT
IS CALLED AN ARRHYTHMIA.
277
00:11:29,256 --> 00:11:31,356
IT'S CAUSED BY
A FAULTY MITRAL HEART VALVE.
278
00:11:31,391 --> 00:11:32,931
- WHA--WHAT DOES THAT MEAN?
279
00:11:32,960 --> 00:11:35,860
- ONE OF YOUR VALVES DOESN'T
QUITE CLOSE ALL THE WAY.
280
00:11:35,896 --> 00:11:37,096
- THAT SOUNDS REALLY SERIOUS.
281
00:11:37,130 --> 00:11:38,330
- WELL, IT CAN BE.
282
00:11:38,365 --> 00:11:40,995
HAVE YOU HAD ANY MORE RECENT
TESTS DONE SINCE HIGH SCHOOL?
283
00:11:41,034 --> 00:11:43,004
- UH--
- COME ON, THINK!
284
00:11:43,036 --> 00:11:44,806
- OKAY, UH--YEAH!
YEAH.
285
00:11:44,838 --> 00:11:46,238
FIVE YEARS AGO,
I DID GO TO THE FREE CLINIC
286
00:11:46,273 --> 00:11:47,373
FOR ONE OF MY BIGGER ATTACKS.
287
00:11:47,407 --> 00:11:51,077
- WHITNEY!
- WHITNEY!
288
00:11:51,111 --> 00:11:52,181
- LOOK, YOU KNOW WHAT?
DON'T EVEN TELL HER ANY MORE.
289
00:11:52,212 --> 00:11:54,112
TELL ME, ALL RIGHT?
I'LL HANDLE THIS FROM NOW ON.
290
00:11:54,147 --> 00:11:55,817
WHAT'S THE NEXT STEP?
291
00:11:55,849 --> 00:11:57,749
- I'M GONNA TAKE A LOOK AT HER
RECORDS FROM FIVE YEARS AGO,
292
00:11:57,785 --> 00:11:59,885
SEE IF HER CONDITION HAS GOTTEN
ANY WORSE SINCE THEN.
293
00:11:59,920 --> 00:12:01,990
IF IT HAS,
THEN THE SITUATION IS SERIOUS
294
00:12:02,022 --> 00:12:03,422
AND WE HAVE TO HAVE
A BIGGER CONVERSATION.
295
00:12:03,456 --> 00:12:06,086
IN THE MEANTIME, JUST
MAKE SURE THAT SHE EATS RIGHT,
296
00:12:06,126 --> 00:12:08,056
EXERCISES,
AND AVOIDS STRESS.
297
00:12:08,095 --> 00:12:09,095
YOU SHOULD BE FINE.
298
00:12:09,129 --> 00:12:10,159
I MEAN, YOU TAKE GOOD CARE
OF YOURSELF, RIGHT?
299
00:12:10,197 --> 00:12:12,467
- OH, NO.
300
00:12:15,368 --> 00:12:16,438
- HERE, COME ON IN.
301
00:12:16,469 --> 00:12:18,169
JUST RELAX
AND GIVE ME YOUR JACKET.
302
00:12:18,205 --> 00:12:19,305
JUST, YOU KNOW,
303
00:12:19,339 --> 00:12:20,809
LIKE, BREATHE OR WHATEVER
AND JUST--
304
00:12:20,841 --> 00:12:22,981
- IT'S FINE.
- NO, COME ON, I'M SERIOUS.
305
00:12:23,010 --> 00:12:26,780
THE DOCTOR TOLD YOU TO AVOID
STRESS, SO JUST DOWN AND RELAX.
306
00:12:26,814 --> 00:12:29,984
BUT YOU CAN'T WATCH DANCE MOMS.
IT MAKES YOU MAD.
307
00:12:30,017 --> 00:12:33,287
- OOF.
IT MAKES ME SO MAD.
308
00:12:33,320 --> 00:12:34,420
- HUH, ALL RIGHT.
309
00:12:34,454 --> 00:12:35,794
SO, DO YOU WANT
SOME OF THAT SOUP?
310
00:12:35,823 --> 00:12:36,993
THERE'S, LIKE,
HALF A MATZAH BALL LEFT.
311
00:12:37,024 --> 00:12:37,934
- HONEY, NO, NO.
I DON'T NEED SOUP.
312
00:12:37,958 --> 00:12:39,858
I'M FINE.
JUST STOP DOING THINGS FOR ME.
313
00:12:39,893 --> 00:12:41,033
IT'S MAKING ME NERVOUS.
314
00:12:41,061 --> 00:12:41,901
- NO, YOU WERE
TAKING CARE OF ME,
315
00:12:41,929 --> 00:12:43,999
AND NOW I'M TAKING CARE
OF YOU, OKAY?
316
00:12:44,031 --> 00:12:45,201
AND WHEN I'M DONE BEING
TERRIFIED ABOUT THIS,
317
00:12:45,232 --> 00:12:46,802
I'M GONNA BE
REALLY PISSED AT YOU.
318
00:12:46,834 --> 00:12:48,504
I CAN'T BELIEVE YOU NEVER TOLD
ME ABOUT THIS BEFORE.
319
00:12:48,535 --> 00:12:50,135
- BABE, BECAUSE IT'S NOT
A BIG DEAL, AND I JUST--
320
00:12:50,170 --> 00:12:52,040
I DIDN'T WANT YOU TO WORRY.
321
00:12:52,072 --> 00:12:53,072
WHEN I GET
THE LITTLE HEART ATTACKS,
322
00:12:53,106 --> 00:12:54,876
I JUST LAY DOWN ON THE FLOOR
IN FETAL POSITION
323
00:12:54,908 --> 00:12:58,108
UNTIL THEY GO AWAY.
324
00:12:58,145 --> 00:13:00,075
- THAT'S WHY
YOU'RE ALWAYS DOING THAT?
325
00:13:00,113 --> 00:13:02,883
I THOUGHT YOU WERE LISTENING
TO THE DOWNSTAIRS NEIGHBORS.
326
00:13:02,916 --> 00:13:04,046
ALL RIGHT, LOOK,
327
00:13:04,084 --> 00:13:05,194
I'M GONNA GO ONLINE
AND I'M GONNA FIND
328
00:13:05,218 --> 00:13:06,388
THE BEST HEART GUY
IN ALL OF CHICAGO.
329
00:13:06,419 --> 00:13:07,389
- NO. NO, NO, NO, NO, NO.
- YES.
330
00:13:07,420 --> 00:13:09,160
- NO, NO, NO, NO, NO.
NO MORE DOCTORS, OKAY?
331
00:13:09,189 --> 00:13:11,359
LOOK--COME ON, LOOK, IT'S--
332
00:13:11,391 --> 00:13:13,231
MY PHILOSOPHY ON THIS IS,
IF IT'S REALLY THAT BAD,
333
00:13:13,260 --> 00:13:14,960
IT'S NOT LIKE THEY CAN
DO ANYTHING ABOUT IT ANYWAY.
334
00:13:14,995 --> 00:13:17,025
SO, LET'S JUST
STOP TALKING ABOUT IT.
335
00:13:17,064 --> 00:13:18,604
OKAY?
336
00:13:18,631 --> 00:13:20,301
OH, I AM STARVING.
337
00:13:20,333 --> 00:13:23,873
I--OOH!--AM GOING
TO HAVE A SODA.
338
00:13:23,904 --> 00:13:24,974
- NO.
339
00:13:25,005 --> 00:13:27,905
- OH--WHAT--
THAT'S MY LUNCH!
340
00:13:27,941 --> 00:13:29,441
- PURE SUGAR AND CAFFEINE?
341
00:13:29,476 --> 00:13:31,306
- OH, OKAY,
WELL, DON'T WASTE IT.
342
00:13:31,344 --> 00:13:37,084
I MEAN, WE COULD ALWAYS DONATE
IT TO A STRUGGLING...OLSEN.
343
00:13:37,117 --> 00:13:38,987
- WHIT, THIS ISN'T FUNNY.
344
00:13:39,019 --> 00:13:41,089
AND YOU KNOW WHAT?
THIS ISN'T JUST ABOUT YOU, OKAY?
345
00:13:41,121 --> 00:13:43,161
IF YOU DIE,
I'LL BE DEVASTATED.
346
00:13:43,190 --> 00:13:46,930
AND PEOPLE WILL BE ASKING
A LOT OF QUESTIONS.
347
00:13:46,960 --> 00:13:50,600
- I'M NOT GONNA DIE.
I'M TOO LAZY.
348
00:13:50,630 --> 00:13:52,300
- HEY, CUT IT OUT.
349
00:13:52,332 --> 00:13:54,002
YOU AND I ARE A UNIT NOW.
WHEN YOU GET SICK,
350
00:13:54,034 --> 00:13:56,874
IT AFFECTS ME, AND WHEN
I GET SICK, IT AFFECTS YOU.
351
00:13:56,904 --> 00:13:58,914
WHEN SOMEBODY LOVES YOU,
YOU KNOW WHAT?
352
00:13:58,939 --> 00:14:01,039
YOU HAVE A RESPONSIBILITY
TO TAKE CARE OF YOURSELF.
353
00:14:01,074 --> 00:14:04,244
AND I LOVE YOU, OKAY?
354
00:14:04,277 --> 00:14:07,147
- WHAT MOVIE IS THAT FROM?
355
00:14:07,180 --> 00:14:10,120
- IT'S NOT FROM A MOVIE.
I JUST THOUGHT IT.
356
00:14:10,150 --> 00:14:12,020
- I LOVE YOU, TOO.
I'M--I'M SORRY.
357
00:14:12,052 --> 00:14:13,992
I'M JUST NOT USED TO THIS.
358
00:14:14,021 --> 00:14:17,521
EVER SINCE I MET YOU, I HAVE
SOMETHING TO ACTUALLY LIVE FOR.
359
00:14:17,557 --> 00:14:21,057
- YEAH, WELL, THAT'S CALLED
NOT BEING A SOCIOPATH.
360
00:14:21,094 --> 00:14:23,564
AND STARTING RIGHT NOW,
YOU'RE GONNA EAT HEALTHIER, TOO.
361
00:14:23,596 --> 00:14:29,036
NO MORE JELLY BEANS AND
[bleep] MARSHMALLOW CHICKENS.
362
00:14:29,069 --> 00:14:30,199
I MEAN, YOU EAT LIKE
THE EASTER BUNNY.
363
00:14:30,237 --> 00:14:32,037
HALF THE INGREDIENTS
IN THERE ARE COLORS.
364
00:14:32,072 --> 00:14:37,912
- OKAY, I--
I LOVE RED NUMBER FIVE.
365
00:14:37,945 --> 00:14:39,905
- AND THE DOCTOR SAID
YOU NEED TO EXERCISE.
366
00:14:39,947 --> 00:14:43,117
- OH, HE WAS KIDDING.
- COME ON, WHITNEY.
367
00:14:43,150 --> 00:14:46,250
WE NEVER DO ANYTHING, ALL RIGHT?
WE'RE SO LAZY THAT
368
00:14:46,286 --> 00:14:48,016
WE SOMEHOW FOUND
A WAY WHEN WE HAVE SEX
369
00:14:48,055 --> 00:14:53,025
WHERE WE BOTH
GET ON THE BOTTOM.
370
00:14:53,060 --> 00:14:54,490
- OKAY.
371
00:14:54,527 --> 00:14:56,097
LET'S EXERCISE.
- OKAY.
372
00:14:56,129 --> 00:14:57,299
- OKAY!
I--
373
00:14:57,330 --> 00:15:02,370
I SHOULD BE GOOD AT THIS.
I GOT AN "A" IN GYM CLASS, SO...
374
00:15:02,402 --> 00:15:05,672
OKAY, SO LET'S DO
SOME JUMPING JACKS.
375
00:15:05,705 --> 00:15:11,075
- OKAY.
- OKAY.
376
00:15:12,645 --> 00:15:15,645
- WHAT--UH, WHAT--
WHAT ARE YOU DOING?
377
00:15:15,682 --> 00:15:19,092
both: OH, NO!
378
00:15:25,258 --> 00:15:27,428
- HEY, I'M SO SORRY.
THE BUS WAS LATE.
379
00:15:27,460 --> 00:15:28,600
- OH, IT'S COOL.
380
00:15:28,628 --> 00:15:30,528
- DO YOU WANT TO GO IN?
IT'S FREEZING.
381
00:15:30,563 --> 00:15:32,633
- ACTUALLY, COULD WE STAY
OUT HERE A SEC?
382
00:15:32,665 --> 00:15:35,035
I WANT TO TALK TO YOU
ABOUT SOMETHING.
383
00:15:35,068 --> 00:15:40,108
- OH, OKAY.
384
00:15:40,140 --> 00:15:42,210
- I...
385
00:15:42,242 --> 00:15:44,082
I WANT TO CHOOSE
MY WORDS VERY CAREFULLY.
386
00:15:44,111 --> 00:15:48,351
- WHICH I LOVE ABOUT YOU,
BY THE WAY.
387
00:15:48,381 --> 00:15:51,381
- I HAVE A PRETTY BIG DECISION
TO MAKE.
388
00:15:51,418 --> 00:15:53,618
I...
389
00:15:53,653 --> 00:15:57,123
- OKAY.
390
00:15:57,157 --> 00:15:59,987
- I'M KIND OF IN THIS PLACE
IN MY LIFE.
391
00:16:00,027 --> 00:16:03,197
- YOU ARE?
392
00:16:03,230 --> 00:16:05,630
- YES.
[sighs]
393
00:16:05,665 --> 00:16:07,295
IT'S...
394
00:16:07,334 --> 00:16:10,774
- OKAY.
NO--OKAY, I GET IT.
395
00:16:10,803 --> 00:16:12,313
YEAH, I KNEW THIS WAS COMING.
396
00:16:12,339 --> 00:16:13,609
THIS IS THE POINT
WHERE YOU DON'T KNOW
397
00:16:13,640 --> 00:16:16,240
IF I'M THE KIND OF GIRL
YOU CAN COMMIT TO.
398
00:16:16,276 --> 00:16:17,606
- WELL, THAT'S--
- I KNOW.
399
00:16:17,644 --> 00:16:18,614
I'M A DISASTER.
400
00:16:18,645 --> 00:16:21,245
I MEAN, WHY WOULD YOU WANT
TO BE WITH SOMEONE
401
00:16:21,281 --> 00:16:24,051
WHO DOESN'T HAVE HER OWN PLACE,
HAS HARDLY ANY INCOME,
402
00:16:24,084 --> 00:16:28,124
AND A BLOG DOMAIN
THAT'S ABOUT TO EXPIRE, SO--
403
00:16:28,155 --> 00:16:30,715
- LILY--
- YOU DON'T EVEN HAVE TO SAY IT.
404
00:16:30,757 --> 00:16:32,327
I'VE HEARD IT BEFORE.
405
00:16:32,359 --> 00:16:34,559
I MEAN, HOW COULD I POSSIBLY
BE A MOTHER SOMEDAY GIVEN
406
00:16:34,594 --> 00:16:38,634
THE FACT THAT I AM BASICALLY
A BABY WHO WEARS HEELS?
407
00:16:38,665 --> 00:16:40,525
- OKAY, I THINK MAYBE
WE SHOULD--
408
00:16:40,567 --> 00:16:42,797
- NEVER TALK AGAIN.
I KNOW.
409
00:16:42,835 --> 00:16:44,265
THAT WILL BE EASY, ACTUALLY,
410
00:16:44,304 --> 00:16:45,514
'CAUSE MY CELL PHONE
IS ABOUT TO BE CUT OFF.
411
00:16:45,538 --> 00:16:48,208
AND YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT ME TRYING TO GET YOU BACK,
412
00:16:48,241 --> 00:16:50,611
BECAUSE IN TWO WEEKS I WILL
HAVE ALREADY THROWN MYSELF
413
00:16:50,643 --> 00:16:53,713
INTO ANOTHER BAD RELATIONSHIP
WITH SOME OTHER WEIRDO,
414
00:16:53,746 --> 00:16:56,676
BECAUSE I CAN'T BE ALONE!
415
00:16:56,716 --> 00:16:59,346
- I WAS ACTUALLY GOING TO SAY,
416
00:16:59,386 --> 00:17:01,816
I GOT OFFERED A JOB
AT THE SAN DIEGO ZOO.
417
00:17:01,854 --> 00:17:03,564
AND I WANTED TO KNOW
IF YOU WERE INTERESTED
418
00:17:03,590 --> 00:17:07,430
IN THE LONG DISTANCE THING
OR IF MAYBE YOU, POSSIBLY,
419
00:17:07,460 --> 00:17:10,130
WANTED TO COME WITH ME.
420
00:17:10,163 --> 00:17:12,673
- YES!
YES, OF COURSE, EDDIE!
421
00:17:12,699 --> 00:17:18,139
I'LL GO HOME RIGHT NOW
AND PACK MY THING!
422
00:17:18,171 --> 00:17:22,711
- YEAH...
423
00:17:22,742 --> 00:17:28,722
BUT NOW MAYBE
IT'S BEST IF...
424
00:17:28,748 --> 00:17:31,178
- SAY IT.
425
00:17:31,218 --> 00:17:33,218
SAY IT.
426
00:17:33,253 --> 00:17:38,333
JUST SAY IT!
427
00:17:38,358 --> 00:17:42,258
- I DON'T THINK WE SHOULD SEE
EACH OTHER ANYMORE.
428
00:17:42,295 --> 00:17:43,625
- WOW.
429
00:17:43,663 --> 00:17:47,433
DIDN'T TAKE LONG
TO GET THAT OUT.
430
00:17:52,539 --> 00:17:54,569
- HERE IT IS.
431
00:17:54,607 --> 00:17:58,847
- YEAH, HERE WE ARE.
- [sighs]
432
00:17:58,878 --> 00:18:01,878
YOU KNOW,
HOPEFULLY IT'S JUST A BILL.
433
00:18:01,914 --> 00:18:06,354
WOW, NEVER SAID THAT BEFORE.
434
00:18:06,386 --> 00:18:08,516
- DON'T WORRY.
YOU'RE GONNA BE OKAY.
435
00:18:08,555 --> 00:18:11,755
- REALLY?
- YEAH. I PROMISE.
436
00:18:11,791 --> 00:18:13,691
WE'RE IN THIS TOGETHER.
437
00:18:13,726 --> 00:18:17,356
- OKAY.
OKAY, I'M READY.
438
00:18:17,397 --> 00:18:18,567
OPEN IT.
- YOU OPEN IT.
439
00:18:18,598 --> 00:18:19,868
- YOU OPEN IT!
- I DON'T WANT TO OPEN IT.
440
00:18:19,899 --> 00:18:22,499
I'M FREAKING OUT.
441
00:18:22,535 --> 00:18:23,865
- YOU SAID
I WAS GONNA BE OKAY.
442
00:18:23,903 --> 00:18:27,573
- OKAY, WELL, WHAT ELSE
WAS I GONNA SAY?
443
00:18:27,607 --> 00:18:28,477
- FINE.
444
00:18:28,508 --> 00:18:33,548
OKAY.
445
00:18:33,580 --> 00:18:35,580
OKAY, I CAN'T READ IT
WITHOUT MY GLASSES.
446
00:18:35,615 --> 00:18:38,245
- YOU WEAR GLASSES?
447
00:18:38,285 --> 00:18:40,445
- I'M SUPPOSED TO.
448
00:18:40,487 --> 00:18:43,917
- ALL RIGHT, UM, OKAY.
449
00:18:43,956 --> 00:18:48,456
"ECHOCARDIOGRAM.
ABNORMAL HEARTBEAT."
450
00:18:48,495 --> 00:18:49,725
WHOA.
451
00:18:49,762 --> 00:18:51,502
- WHAT?
DON'T TELL ME.
452
00:18:51,531 --> 00:18:53,631
WHAT?
453
00:18:53,666 --> 00:18:55,296
- NO, THERE'S A NOTE FROM
DR. WEST, AND HE SAID
454
00:18:55,335 --> 00:18:59,605
YOUR ARRHYTHMIA WAS SEVERE
AND NOW IT'S MILD.
455
00:18:59,639 --> 00:19:00,539
YOU USED TO HAVE
TWO LEAKY VALVES,
456
00:19:00,573 --> 00:19:03,213
AND NOW YOU ONLY HAVE ONE.
457
00:19:03,243 --> 00:19:05,413
- WHAT?
SO, HE'S SAYING MY HEART
458
00:19:05,445 --> 00:19:07,745
HAS GOTTEN BETTER OVER
THE PAST FIVE YEARS.
459
00:19:07,780 --> 00:19:09,850
- WELL, I DON'T SEE
HOW THAT'S POSSIBLE.
460
00:19:09,882 --> 00:19:12,692
I'VE NEVER SEEN
YOU DRINK WATER.
461
00:19:12,719 --> 00:19:17,589
I MEAN, YOU DON'T
TAKE CARE OF YOURSELF AT ALL.
462
00:19:17,624 --> 00:19:20,294
- BUT YOU DO.
- ME?
463
00:19:20,327 --> 00:19:22,497
- YEAH, I MEAN...
464
00:19:22,529 --> 00:19:27,299
YOU'RE THE ONLY NEW THING IN
MY LIFE IN THE PAST FIVE YEARS.
465
00:19:27,334 --> 00:19:28,774
- SO YOU THINK THAT MAYBE
I'M THE ONE
466
00:19:28,801 --> 00:19:31,771
THAT FIXED YOUR BUSTED HEART?
467
00:19:31,804 --> 00:19:35,614
- I MEAN, THAT IS
THE ONLY EXPLANATION.
468
00:19:35,642 --> 00:19:38,482
BEFORE YOU, I WAS A MESS.
I WAS BALDING.
469
00:19:38,511 --> 00:19:41,411
I...
I COULDN'T EVEN THROW MYSELF
470
00:19:41,448 --> 00:19:44,718
DOWN A FLIGHT OF STAIRS
WITHOUT GETTING WINDED.
471
00:19:44,751 --> 00:19:45,991
- YEAH, WELL, YOU KNOW
I'M GLAD YOU FEEL BETTER,
472
00:19:46,018 --> 00:19:48,658
BECAUSE IN THE LAST FIVE YEARS
I DEVELOPED HIGH BLOOD PRESSURE,
473
00:19:48,688 --> 00:19:49,988
I'M PARTIALLY DEAF
IN MY LEFT EAR,
474
00:19:50,022 --> 00:19:54,562
AND I LOST A LOT OF MONEY.
- [laughs]
475
00:19:54,594 --> 00:19:57,604
IT'S NOT LOST.
ZAPPOS HAS MOST OF IT.
476
00:19:57,630 --> 00:20:01,270
- AH.
477
00:20:01,301 --> 00:20:03,471
UGH.
478
00:20:03,503 --> 00:20:05,373
MAN, THAT HEART THING
WAS REALLY SCARY.
479
00:20:05,405 --> 00:20:06,805
- [sighs]
YEAH.
480
00:20:06,839 --> 00:20:10,479
YOU COULD HAVE LOST ME.
481
00:20:10,510 --> 00:20:13,580
- WHAT WOULD I HAVE DONE
WITHOUT YOU?
482
00:20:13,613 --> 00:20:18,293
OH, RIGHT.
WHATEVER I WANTED.
483
00:20:18,318 --> 00:20:19,588
- LOOK, I PROMISE,
FROM NOW ON I WILL TAKE
484
00:20:19,619 --> 00:20:21,019
BETTER CARE OF MYSELF FOR YOU.
485
00:20:21,053 --> 00:20:24,863
BUT YOU HAVE TO PROMISE NOT
TO DIE BEFORE ME.
486
00:20:24,891 --> 00:20:26,331
- OKAY, THEN YOU HAVE TO STOP
487
00:20:26,359 --> 00:20:30,329
SPILLING BABY OIL
ON THE BATHROOM FLOOR.
488
00:20:30,363 --> 00:20:31,563
- OH.
489
00:20:31,598 --> 00:20:33,598
YOU KNOW WHAT THIS WHOLE THING
MADE ME REALIZE?
490
00:20:33,633 --> 00:20:34,773
- WHAT?
491
00:20:34,801 --> 00:20:38,911
- THAT I LOVE JELLY BEANS.
492
00:20:40,940 --> 00:20:46,310
- [coughs]
I'M TELLING YOU, I'M SICK.
493
00:20:46,346 --> 00:20:48,616
MY GLANDS ARE SWOLLEN.
494
00:20:48,648 --> 00:20:51,818
I'VE GOT THAT POST-NASAL DRIP.
495
00:20:51,851 --> 00:20:54,621
- YOUR TEMPERATURE IS NORMAL.
YOUR BLOOD PRESSURE IS NORMAL.
496
00:20:54,654 --> 00:20:56,024
I DON'T KNOW WHY
YOU SHOWED ME YOUR ABS,
497
00:20:56,055 --> 00:20:58,755
BUT THOSE LOOK GREAT, TOO.
498
00:20:58,791 --> 00:21:02,631
- I'M TELLING YOU,
I'M DIZZY.
499
00:21:02,662 --> 00:21:04,702
I'M FEELING NAUSEOUS.
500
00:21:04,731 --> 00:21:08,401
I'M HOT, I'M COLD!
501
00:21:08,435 --> 00:21:09,735
- ALL RIGHT, WELL, LOOK.
I CAN RUN SOME BLOOD WORK,
502
00:21:09,769 --> 00:21:11,669
BUT I'LL NEED TO SEE
YOUR INSURANCE CARD FIRST
503
00:21:11,704 --> 00:21:13,674
FOR BILLING INFORMATION.
504
00:21:13,706 --> 00:21:17,536
- THIS IS GONNA SOUND WEIRD.
505
00:21:17,577 --> 00:21:20,907
BUT YOU KNOW WHAT?
I AM FEELING MUCH BETTER.
506
00:21:20,947 --> 00:21:22,917
MUST HAVE BEEN
THOSE FLINTSTONES VITAMINS.
507
00:21:22,949 --> 00:21:24,819
THANKS, DOC.
36708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.