All language subtitles for Love.Finds.A.Home.2009.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,411 --> 00:00:21,978 - I AM NOT GONNA MAKE A FUSS OVER IT. 2 00:00:22,152 --> 00:00:23,371 I PROMISE. 3 00:00:23,545 --> 00:00:24,894 - IT'S NOT THAT I DON'T APPRECIATE YOU 4 00:00:25,068 --> 00:00:27,288 OFFERING TO STAY WITH ME WHILE PETER'S AWAY. 5 00:00:27,462 --> 00:00:29,029 - YOU GO VISIT YOUR FRIEND. 6 00:00:29,203 --> 00:00:32,032 AFTER THE BABY COMES, THERE WON'T BE MUCH TRAVELING. 7 00:00:32,206 --> 00:00:33,859 - THANK YOU FOR UNDERSTANDING, MARY. 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,600 I DON'T WANT TO HURT YOUR FEELINGS, 9 00:00:35,774 --> 00:00:37,037 BUT I DO WANT TO VISIT BELINDA. 10 00:00:37,211 --> 00:00:38,864 - IT TAKES A LOT MORE THAN THAT 11 00:00:39,039 --> 00:00:40,823 TO HURT THIS OLD CROW'S FEELINGS. 12 00:00:42,303 --> 00:00:43,782 BUT IT WOULD HURT MY FEELINGS 13 00:00:43,956 --> 00:00:46,611 IF YOU DELIVERED MY FIRST GRANDSON WITHOUT ME. 14 00:00:46,785 --> 00:00:48,613 - I'LL BE BACK IN PLENTY OF TIME. 15 00:00:48,787 --> 00:00:50,006 AND I'M COUNTING ON YOU. 16 00:00:50,180 --> 00:00:52,965 - KEEP GOOD THOUGHTS FOR THE BABY. 17 00:00:53,140 --> 00:00:54,358 - WE'LL SEE YOU IN A FEW WEEKS, MOTHER. 18 00:00:54,532 --> 00:00:55,620 - ALL RIGHT, PETER WATSON, 19 00:00:55,794 --> 00:00:58,884 YOU DRIVE SLOWLY AND EASILY 20 00:00:59,059 --> 00:01:02,323 AND--AND AVOID THE RUTS AND THE BUMPS. 21 00:01:02,497 --> 00:01:05,326 ANNIE AND MY GRANDSON DO NOT NEED TO BE JOSTLED AROUND 22 00:01:05,500 --> 00:01:06,979 LIKE A SACK OF POTATOES! 23 00:01:07,154 --> 00:01:11,375 - YES, MA'AM. 24 00:01:11,549 --> 00:01:13,595 I GOT IT FOR YOU, JOE. - YES, SIR. 25 00:01:13,769 --> 00:01:16,337 - STEP UP! 26 00:01:22,995 --> 00:01:25,215 - HAVE A GOOD TIME! 27 00:01:53,591 --> 00:01:56,333 - IT JUST FEELS AWFUL SOMETIMES. 28 00:01:56,507 --> 00:01:58,422 - WHAT, EXACTLY, ARE YOU FEELING? 29 00:01:58,596 --> 00:01:59,728 - I DON'T MEAN TO COMPLAIN, DOCTOR, 30 00:01:59,902 --> 00:02:01,773 BUT I'M JUST PLUMB WORE OUT. 31 00:02:01,947 --> 00:02:03,775 SOMETIMES I CAN BARELY KEEP MY HEAD UP. 32 00:02:03,949 --> 00:02:05,995 - AND WHEN DID YOU START FEELING THIS WAY? 33 00:02:06,169 --> 00:02:08,998 - WHEN I HAD MY YOUNGEST. ABOUT FIVE MONTHS AGO. 34 00:02:13,133 --> 00:02:16,919 - OPEN YOUR MOUTH, PLEASE. 35 00:02:19,051 --> 00:02:21,837 GUMS ARE VERY PALE, MABEL. 36 00:02:22,011 --> 00:02:23,708 YOU HAVEN'T NOTICED WHEN YOU LOOK IN THE MIRROR? 37 00:02:23,882 --> 00:02:26,058 - I'M NOT SURE I KNOW WHAT THEY'RE SUPPOSED TO LOOK LIKE. 38 00:02:26,233 --> 00:02:27,799 - WELL, I THINK YOU HAVE ANEMIA, 39 00:02:27,973 --> 00:02:29,975 WHICH MEANS YOU DON'T HAVE ENOUGH IRON IN YOUR BODY. 40 00:02:30,150 --> 00:02:32,326 IT'S COMMON WITH NEW MOTHERS. 41 00:02:32,500 --> 00:02:34,458 WHEN THE BABY WAS INSIDE OF YOU, HE TOOK MOST OF YOUR IRON. 42 00:02:34,632 --> 00:02:36,286 - SO IT'S NOTHING SERIOUS, THEN? 43 00:02:36,460 --> 00:02:38,332 - OH, IT'S VERY SERIOUS. 44 00:02:38,506 --> 00:02:40,508 WHAT TOOK YOU SO LONG TO COME TO ME? 45 00:02:40,682 --> 00:02:42,814 - WELL, YOU SEE, MY HUSBAND DOESN'T THINK I'M REALLY SICK. 46 00:02:42,988 --> 00:02:44,338 HE SAYS I'M JUST LAZY. 47 00:02:44,512 --> 00:02:46,340 - YOU TAKE CARE OF SIX CHILDREN AND A HUSBAND. 48 00:02:46,514 --> 00:02:47,689 WHY, YOU WORK HARDER THAN HE DOES. 49 00:02:47,863 --> 00:02:49,081 - OH, HE'S A GOOD MAN, DOC OWENS. 50 00:02:49,256 --> 00:02:50,257 REALLY, HE IS. 51 00:02:50,431 --> 00:02:52,346 HE JUST DON'T TRUST DOCTORS. 52 00:02:52,520 --> 00:02:55,349 NOT SINCE HIS SISTER DIED. 53 00:02:55,523 --> 00:02:57,873 IS THERE A TONIC I CAN TAKE FOR THIS ANEMIA? 54 00:02:58,047 --> 00:02:59,396 - THERE IS A TONIC, BUT EATING VEGETABLES 55 00:02:59,570 --> 00:03:01,006 WOULD BE MUCH MORE EFFECTIVE. 56 00:03:01,181 --> 00:03:03,400 - WELL, HE DOESN'T REALLY LIKE ALL THOSE VEGETABLES. 57 00:03:03,574 --> 00:03:05,272 HE PREFERS HIS MEAT AND POTATOES. 58 00:03:13,584 --> 00:03:16,283 - TAKE TWO SPOONFULS TWICE A DAY. 59 00:03:16,457 --> 00:03:18,763 AND COME AND SEE ME IN A WEEK. 60 00:03:18,937 --> 00:03:20,504 - IT'S VERY IMPORTANT THAT MY COMING TO SEE YOU 61 00:03:20,678 --> 00:03:22,114 IS KEPT PRIVATE. 62 00:03:22,289 --> 00:03:23,768 - WHAT GOES ON BETWEEN A DOCTOR AND A PATIENT 63 00:03:23,942 --> 00:03:25,292 IS ALWAYS VERY PRIVATE. 64 00:03:37,478 --> 00:03:38,435 - HELLO, LEE. 65 00:03:38,609 --> 00:03:40,089 - HEY, THERE, REVEREND. 66 00:03:40,263 --> 00:03:42,439 - LEAVING THAT BRONC OF YOURS SADDLED ALL DAY? 67 00:03:42,613 --> 00:03:44,441 - I'M JUST TRYING TO WEAR HIM DOWN 68 00:03:44,615 --> 00:03:45,921 FOR THE RIDE HOME. 69 00:03:46,095 --> 00:03:47,966 - YOU'RE HERE EARLY, YOU'RE HERE LATE. 70 00:03:48,140 --> 00:03:50,360 - SOMETIMES I DON'T KNOW IF I'M COMING OR GOING. 71 00:03:50,534 --> 00:03:52,493 - AREN'T YOU EXPECTING COMPANY? 72 00:03:52,667 --> 00:03:53,929 - MY WIFE'S BEST FRIEND FROM MEDICAL SCHOOL. 73 00:03:54,103 --> 00:03:55,583 - SHE SHOULD GET HERE ANY DAY NOW. 74 00:03:55,757 --> 00:03:57,324 - I WAS REFERRING TO THAT APPRENTICE OF YOURS. 75 00:03:57,498 --> 00:03:59,413 - HE SHOULD BE HERE ON THURSDAY'S STAGE. 76 00:03:59,587 --> 00:04:02,067 - I'LL LEAVE YOU TO YOUR WORK, LEE. 77 00:04:02,242 --> 00:04:05,680 - HAVE A GOOD DAY, REVEREND. 78 00:04:08,465 --> 00:04:10,859 - ALL FINISHED? 79 00:04:11,033 --> 00:04:14,036 THAT'LL BE $2 FOR THE DOCTOR AND 50 CENTS FOR THE MEDICINE. 80 00:04:25,177 --> 00:04:26,353 - I'M SORRY, MY HUSBAND DOESN'T ALLOW ME 81 00:04:26,527 --> 00:04:29,312 ANY EXTRA MONEY. 82 00:04:29,486 --> 00:04:30,748 I HAVE TO USE THE SOCK MONEY I'VE SAVED UP. 83 00:04:30,922 --> 00:04:33,229 - WHY DON'T WE JUST CALL IT A DOLLAR EVEN? 84 00:04:33,403 --> 00:04:35,579 - THANK YOU. 85 00:04:35,753 --> 00:04:36,972 THAT'S VERY KIND OF YOU. 86 00:04:37,146 --> 00:04:40,367 - DON'T MENTION IT, MRS. MCQUEEN. 87 00:04:40,541 --> 00:04:42,934 - TELL HER I'LL BE BY WITH THAT MEDICINE. 88 00:04:43,108 --> 00:04:45,110 - I WILL, ABSOLUTELY. VERY GOOD TO SEE YOU. 89 00:04:45,285 --> 00:04:46,851 - OH, THANK YOU. THANK YOU. 90 00:04:47,025 --> 00:04:48,505 - NOW, YOU TAKE CARE OF YOURSELF. 91 00:04:48,679 --> 00:04:50,072 - OKAY. 92 00:04:50,246 --> 00:04:53,293 - ALL RIGHT, PAL... 93 00:04:53,467 --> 00:04:55,077 LET'S HAVE A NICE, EASY RIDE TODAY. 94 00:05:00,169 --> 00:05:02,998 I DON'T WANT ANY MORE OF THAT FUNNY BUSINESS. 95 00:05:05,566 --> 00:05:09,396 HERE I COME. EASY. 96 00:05:09,570 --> 00:05:11,572 WHOA! HE--HEY! 97 00:05:14,183 --> 00:05:15,402 SETTLE DOWN NOW. SETTLE, SETTLE. 98 00:05:15,576 --> 00:05:19,057 E--EASY NOW! 99 00:05:19,231 --> 00:05:23,540 I GUESS WE'RE STILL IN THE LEARNING PROCESS. 100 00:05:23,714 --> 00:05:26,587 COME ON. [clicks tongue] 101 00:05:36,727 --> 00:05:39,600 - AUNT ANNIE'S HERE. 102 00:05:41,079 --> 00:05:42,298 AUNT ANNIE! 103 00:05:42,472 --> 00:05:44,909 - OH, LILLIAN, MY LOVE! 104 00:05:45,083 --> 00:05:48,348 - OH...SHE LOOKS WONDERFUL, DOESN'T SHE, PA? 105 00:05:48,522 --> 00:05:50,654 - SURE, SHE, UH... LOOKS VERY ROUND. 106 00:05:50,828 --> 00:05:53,483 - I'M SO GLAD YOU AND UNCLE PETER ARE HERE. 107 00:05:53,657 --> 00:05:55,964 - OH, LET ME GET THAT. - OH, IT'S FINE. 108 00:05:56,138 --> 00:05:57,922 EVERYONE TREATS ME LIKE A CHINA DOLL. 109 00:05:58,096 --> 00:06:00,664 I'M NOT GONNA BREAK. 110 00:06:00,838 --> 00:06:04,929 - I'M SO GLAD YOU CAME. - ME TOO. 111 00:06:05,103 --> 00:06:06,496 - I CAN'T TELL YOU HOW MUCH I APPRECIATE 112 00:06:06,670 --> 00:06:08,977 YOU LOOKING AFTER ANNIE WHILE I'M AWAY. 113 00:06:09,151 --> 00:06:10,544 I DIDN'T WANT TO TAKE A SURVEYING JOB 114 00:06:10,718 --> 00:06:11,980 THIS CLOSE TO HER HAVING THE BABY, 115 00:06:12,154 --> 00:06:14,374 BUT WE NEED THE MONEY. 116 00:06:14,548 --> 00:06:16,332 I'LL BE BACK IN PLENTY OF TIME. 117 00:06:16,506 --> 00:06:19,335 - PUT YOUR MIND AT EASE, PETE. WE'RE HAPPY TO HAVE HER. 118 00:06:19,509 --> 00:06:21,206 - MY MOTHER WOULD HAVE STAYED WITH ANNIE... 119 00:06:21,381 --> 00:06:23,644 - BUT I WANTED TO COME VISIT MY BEST FRIEND AND HER FAMILY 120 00:06:23,818 --> 00:06:26,386 BEFORE THE BABY COMES. - AND WE'RE SO GLAD YOU DID. 121 00:06:26,560 --> 00:06:27,517 - HOW ARE THINGS DOWN AT THE CLINIC? 122 00:06:27,691 --> 00:06:29,693 - BROKEN BONES AND BEE STINGS. 123 00:06:29,867 --> 00:06:31,521 ANYTHING A NURSING STUDENT COULD HANDLE. 124 00:06:31,695 --> 00:06:32,609 - DON'T LET HER FOOL YOU, AUNT ANNIE. 125 00:06:32,783 --> 00:06:34,306 THE TOWN LOVES MA. 126 00:06:34,481 --> 00:06:35,612 THEY WOULDN'T KNOW WHAT TO DO WITHOUT HER. 127 00:06:35,786 --> 00:06:37,614 - THOSE ARE VERY KIND WORDS, LILLIAN, 128 00:06:37,788 --> 00:06:40,400 BUT THEY'RE HARDLY TRUE. 129 00:06:40,574 --> 00:06:42,967 WELL, HOW 'BOUT I START CLEANING AND, LEE, 130 00:06:43,141 --> 00:06:45,492 YOU'LL HELP THEM GET SETTLED IN FOR THE NIGHT? 131 00:06:58,243 --> 00:07:00,289 - IT'S, UH... 132 00:07:00,463 --> 00:07:02,291 IT'S GOOD HAVING ANNIE HERE. 133 00:07:02,465 --> 00:07:04,598 - IT IS. 134 00:07:04,772 --> 00:07:06,469 - SHE'S YOUR BEST FRIEND, ISN'T SHE? 135 00:07:06,643 --> 00:07:08,732 - I LIKE TO THINK OF YOU AS MY VERY BEST FRIEND. 136 00:07:08,906 --> 00:07:11,561 - WHY DON'T YOU TELL YOUR VERY BEST FRIEND WHERE YOU ARE? 137 00:07:11,735 --> 00:07:13,171 - RIGHT HERE. 138 00:07:13,345 --> 00:07:15,304 - WELL, YOU SEEM LIKE YOU'RE 100 MILES AWAY. 139 00:07:15,478 --> 00:07:17,480 - I'M JUST TIRED. 140 00:07:17,654 --> 00:07:21,005 - ARE YOU SURE THAT'S ALL THERE IS TO IT? 141 00:07:21,179 --> 00:07:22,006 WHAT'S WRONG? 142 00:07:22,180 --> 00:07:23,573 - I'M NOT PREGNANT. 143 00:07:23,747 --> 00:07:26,315 - DON'T WORRY YOURSELF ABOUT IT. 144 00:07:26,489 --> 00:07:28,404 - WE'VE TRIED FOR SO LONG. 145 00:07:28,578 --> 00:07:30,580 - WE HAVE MORE THAN WE CAN HANDLE WITH LIL. 146 00:07:30,754 --> 00:07:32,713 - OH, I KNOW, BUT... 147 00:07:35,193 --> 00:07:37,282 IT'S JUST THAT WHEN ANNIE FOUND OUT THE NEWS, 148 00:07:37,457 --> 00:07:40,982 IT MADE ME WANT A BABY OF OUR OWN EVEN MORE. 149 00:07:41,156 --> 00:07:43,071 AND... 150 00:07:43,245 --> 00:07:45,247 NOW THAT SHE'S STAYING WITH US... 151 00:07:45,421 --> 00:07:46,901 - NO. 152 00:07:49,860 --> 00:07:53,647 WE ARE GONNA HAVE A BEAUTIFUL BABY OF OUR OWN. 153 00:07:53,821 --> 00:07:57,607 ALL GOOD THINGS COME IN GOD'S TIME, AND... 154 00:07:57,781 --> 00:07:59,609 MAYBE WE SHOULD JUST LET HIM DECIDE. 155 00:07:59,783 --> 00:08:01,785 - WHAT IF HE DOESN'T WANT US TO HAVE A BABY? 156 00:08:10,577 --> 00:08:12,579 - HEY... 157 00:08:12,753 --> 00:08:15,059 COME ON. 158 00:08:15,233 --> 00:08:18,585 LET'S GO HELP LIL FINISH THE DISHES. HMM? 159 00:08:28,638 --> 00:08:31,772 - I GUESS I'D BEST BE LEAVING NOW. 160 00:08:31,946 --> 00:08:33,643 - PETER, PLEASE BE CAREFUL. 161 00:08:33,817 --> 00:08:35,689 - YES, MY LEVEL AND COMPASS 162 00:08:35,863 --> 00:08:37,647 ARE DANGEROUS PIECES OF EQUIPMENT. 163 00:08:37,821 --> 00:08:39,780 - I LOVE YOU. - I LOVE YOU TOO. 164 00:08:44,872 --> 00:08:46,656 BYE, LADIES. TAKE GOOD CARE OF MY ANNIE. 165 00:08:46,830 --> 00:08:48,832 - WILL DO. 166 00:08:49,006 --> 00:08:51,487 - STEP UP! 167 00:08:56,927 --> 00:08:59,103 - THAT'S WHAT SHE TOLD ME. 168 00:08:59,277 --> 00:09:01,062 - BOY, ARE YOU ALL RIGHT? 169 00:09:01,236 --> 00:09:02,411 - I DON'T KNOW. 170 00:09:02,585 --> 00:09:04,500 - HYAH! 171 00:09:04,674 --> 00:09:07,590 HOLD ON. WHOA! 172 00:09:10,898 --> 00:09:13,857 WHOA. WHOA...WHOA. 173 00:09:14,031 --> 00:09:17,426 EASY. 174 00:09:17,600 --> 00:09:19,341 - WELL, RIGHT ON TIME, ISN'T IT? 175 00:09:19,515 --> 00:09:20,864 I'LL SEE TO THE BAGS. - GOT IT? 176 00:09:21,038 --> 00:09:23,388 - CHECK ON THE TEAM, IKE. 177 00:09:23,563 --> 00:09:25,477 - WELCOME HOME, DARLIN'. 178 00:09:25,652 --> 00:09:29,394 - OH, EASY FOR YOU TO SAY. - HOW WAS THE TRIP? 179 00:09:29,569 --> 00:09:31,527 - DUSTY. 180 00:09:37,707 --> 00:09:39,317 - YOU MUST BE JOSHUA COYLE. 181 00:09:39,491 --> 00:09:40,710 - YES, SIR. 182 00:09:40,884 --> 00:09:42,364 - LEE OWENS. WELCOME TO SIKESTON. 183 00:09:42,538 --> 00:09:44,061 HOW WAS YOUR TRIP? 184 00:09:44,235 --> 00:09:46,542 - I COULDN'T BELIEVE HOW FAR IT WAS JUST TO GET HERE. 185 00:09:46,716 --> 00:09:48,152 NOTHING BUT WIDE-OPEN SPACES. 186 00:09:48,326 --> 00:09:49,414 - THIS YOUR FIRST TIME AWAY FROM HOME? 187 00:09:49,589 --> 00:09:50,894 - YES, SIR. 188 00:09:51,068 --> 00:09:52,809 - WELL, SIKESTON'S A NICE LITTLE TOWN. 189 00:09:52,983 --> 00:09:53,854 I HOPE YOU LIKE IT. 190 00:09:54,028 --> 00:09:55,507 - I EXPECT SO. 191 00:09:55,682 --> 00:09:56,813 - CAN I HELP YOU WITH YOUR THINGS? 192 00:09:56,987 --> 00:09:58,336 - DON'T HAVE MUCH. 193 00:09:58,510 --> 00:10:00,425 - ALL RIGHT. 194 00:10:00,600 --> 00:10:01,731 COME ON, LET ME SHOW YOU THE SHOP. 195 00:10:01,905 --> 00:10:04,604 - SOUNDS GOOD. 196 00:10:04,778 --> 00:10:07,476 - SO WE DO A LITTLE BIT OF EVERYTHING HERE. 197 00:10:07,650 --> 00:10:09,870 LIVERY WORK AND ROLLING STOCK. 198 00:10:10,044 --> 00:10:13,438 CUSTOM WORK FOR THE BUILDING TRADE. 199 00:10:13,613 --> 00:10:14,875 NOW, WHEN YOUR BLOWS ARE EVEN 200 00:10:15,049 --> 00:10:16,572 AND YOU CAN WORK A STRAIGHT PIECE OF METAL, 201 00:10:16,746 --> 00:10:18,313 THOSE WILL BE YOUR TOOLS. 202 00:10:18,487 --> 00:10:19,836 IT'S HARD WORK, 203 00:10:20,010 --> 00:10:20,881 BUT WHEN YOU MANAGE TO MAKE SOMETHING 204 00:10:21,055 --> 00:10:23,187 THAT LASTS A GENERATION OR TWO, 205 00:10:23,361 --> 00:10:24,711 WELL, IT GIVES YOU A SENSE OF PRIDE. 206 00:10:24,885 --> 00:10:27,191 - I RECKON THAT'S TRUE. 207 00:10:28,889 --> 00:10:30,586 - WHAT DO YOU SAY? READY TO GET STARTED? 208 00:10:30,760 --> 00:10:31,718 - YES, SIR. 209 00:10:31,892 --> 00:10:33,589 - ALL RIGHT, THEN. 210 00:10:40,901 --> 00:10:42,772 - HOW WAS YOUR WALK? 211 00:10:42,946 --> 00:10:45,862 - LIKE CARRYING AROUND A 30-POUND SACK OFLOUR. 212 00:10:46,036 --> 00:10:47,429 SLOW DAY? 213 00:10:47,603 --> 00:10:48,952 - OH, I'M SURE IT'S ONLY A MATTER OF TIME 214 00:10:49,126 --> 00:10:51,607 BEFORE SOMEONE COMES IN FROM GETTING CAUGHT 215 00:10:51,781 --> 00:10:53,478 ON A RUSTY NAIL OR FALLING OFF A LADDER. 216 00:10:53,653 --> 00:10:55,655 - WHEN I WAS TRAVELING THROUGH SALINA LAST MONTH, 217 00:10:55,829 --> 00:10:57,657 THERE WAS A RASH OF COPPERHEAD SNAKE BITES. 218 00:10:57,831 --> 00:11:01,661 IT FELT LIKE EVERY DAY SOMEONE WAS DRAGGED INTO THE CLINIC. 219 00:11:01,835 --> 00:11:03,750 - I HAVEN'T HAD ANYTHING AS EXCITING AS A SNAKE BITE 220 00:11:03,924 --> 00:11:04,838 IN MONTHS. 221 00:11:05,012 --> 00:11:06,230 - YOU SHOULD BE GRATEFUL 222 00:11:06,404 --> 00:11:08,580 TO HAVE A HEALTHY COMMUNITY TO SERVE. 223 00:11:08,755 --> 00:11:10,800 IT'S OUR JOB AS DOCTORS TO CARE ABOUT 224 00:11:10,974 --> 00:11:12,628 EVEN THE MOST MINOR ILLNESS OR AFFLICTION. 225 00:11:12,802 --> 00:11:16,676 AND OUR PATIENTS DESERVE AND NEED OUR COMPASSION. 226 00:11:16,850 --> 00:11:19,722 - THAT'S RIGHT OUT OF THE TEXTBOOK. 227 00:11:19,896 --> 00:11:21,768 - BELINDA, ARE YOU SURE THERE ISN'T ANYTHING 228 00:11:21,942 --> 00:11:23,813 YOU'D LIKE TO TALK TO ME ABOUT? 229 00:11:23,987 --> 00:11:26,642 YOU CAN TELL ME ANYTHING, YOU KNOW THAT. 230 00:11:26,816 --> 00:11:29,427 OH! 231 00:11:29,601 --> 00:11:31,038 - WHAT IS IT? 232 00:11:31,212 --> 00:11:33,910 - A QUICK, SHARP PAIN AND SHORTNESS OF BREATH 233 00:11:34,084 --> 00:11:36,521 AND MINOR FAINTNESS. 234 00:11:36,696 --> 00:11:37,653 - LET'S GET YOU TO AN EXAMINATION ROOM. 235 00:11:37,827 --> 00:11:38,698 - THAT'S NOT NECESSARY. 236 00:11:38,872 --> 00:11:39,916 - IS THE BABY MOVING? 237 00:11:40,090 --> 00:11:42,789 - IT ISN'T THAT. 238 00:11:42,963 --> 00:11:45,443 IT'S NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT. 239 00:11:45,617 --> 00:11:48,882 - LET ME FINISH SOME THINGS UP, AND WE'LL GET YOU HOME. 240 00:11:53,625 --> 00:11:55,453 - YOU KNOW, MY PA SAYS WALKING'S GOOD 241 00:11:55,627 --> 00:11:57,499 FOR A MAN'S CONSTITUTION. 242 00:11:57,673 --> 00:11:59,806 DO YOU ALWAYS WALK? 243 00:11:59,980 --> 00:12:00,937 - LATELY I'VE BEEN RIDING. 244 00:12:01,111 --> 00:12:02,504 - YOU WALKING TO MY CAMP? 245 00:12:02,678 --> 00:12:04,549 - NO, NO. 246 00:12:04,724 --> 00:12:06,769 I GOT A HORSE TO GIVE TO LILLIAN. 247 00:12:06,943 --> 00:12:08,597 BUT HE'S STILL A LITTLE GREEN. 248 00:12:08,771 --> 00:12:10,947 TESTY. 249 00:12:11,121 --> 00:12:13,907 I'VE BEEN BREAKING HIM, GETTING READY FOR HER TO RIDE. 250 00:12:14,081 --> 00:12:16,823 FIGURED I'D GIVE HIM AND ME THE DAY OFF. 251 00:12:16,997 --> 00:12:18,694 - I KNOW NOTHING OF SADDLE HORSES, 252 00:12:18,868 --> 00:12:20,435 ONLY HARNESS PRO. 253 00:12:20,609 --> 00:12:21,523 I'LL STICK WITH WAGONS. 254 00:12:21,697 --> 00:12:23,090 - YOU'RE BETTER FOR IT. 255 00:12:24,918 --> 00:12:26,441 - I REALLY WISH YOU WOULD JUST SIT DOWN 256 00:12:26,615 --> 00:12:27,834 AFTER WHAT HAPPENED TODAY. 257 00:12:28,008 --> 00:12:29,574 - WHAT HAPPENED TODAY? 258 00:12:29,749 --> 00:12:31,925 - ABSOLUTELY NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT. 259 00:12:32,099 --> 00:12:33,665 AND THAT'S COMING FROM THE DOCTOR IN ME. 260 00:12:33,840 --> 00:12:35,667 - WHEN YOU GO HOME, WHO WILL DELIVER YOUR BABY? 261 00:12:35,842 --> 00:12:37,844 - MY MOTHER-IN-LAW. SHE'S A MIDWIFE. 262 00:12:38,018 --> 00:12:40,498 - WELL, I WISH I WAS THE ONE DELIVERING YOUR BABY. 263 00:12:40,672 --> 00:12:42,587 IT'S A DOCTOR'S JOB, AFTER ALL. 264 00:12:42,762 --> 00:12:44,851 - I'M SURE IT'S GONNA BE FINE. 265 00:12:46,853 --> 00:12:48,506 - LADIES, HOPE YOU DON'T MIND, 266 00:12:48,680 --> 00:12:50,770 I BROUGHT HOME A GUEST FOR SUPPER. 267 00:12:52,684 --> 00:12:54,643 AHH...UH-- 268 00:12:56,776 --> 00:12:58,734 - AND YOU MUST BE JOSHUA. WELCOME TO OUR HOME. 269 00:12:58,908 --> 00:13:00,475 - VERY NICE TO MEET YOU, MRS. OWENS. 270 00:13:00,649 --> 00:13:03,565 - UH, THAT'S DOCTOROWENS. 271 00:13:03,739 --> 00:13:05,219 - YOU'RE A DOCTOR? 272 00:13:05,393 --> 00:13:07,482 - YES, AS IS MY BEST FRIEND, DR. ANNIE WATSON. 273 00:13:07,656 --> 00:13:09,527 - IT'S A PLEASURE TO MEET YOU, JOSHUA. 274 00:13:09,701 --> 00:13:10,920 - MA'AM. 275 00:13:11,094 --> 00:13:12,617 IT'S FUNNY, I JUST HAD NO IDEA WOMEN 276 00:13:12,792 --> 00:13:14,402 WERE ALLOWED TO BE DOCTORS. 277 00:13:14,576 --> 00:13:16,491 - "ALLOWED"?! - NO, I JUST-- 278 00:13:16,665 --> 00:13:18,014 - AND JUST WHO WOULD WE NEED PERMISSION FROM?! 279 00:13:18,188 --> 00:13:20,016 - GO EASY ON HIM, LIL. HE JUST GOT HERE. 280 00:13:20,190 --> 00:13:22,584 I'M SURE HE'S AWARE OF WHAT WOMEN CAN ACCOMPLISH. 281 00:13:22,758 --> 00:13:23,846 HMM? 282 00:13:24,020 --> 00:13:25,587 - APPARENTLY NOT. 283 00:13:28,633 --> 00:13:30,592 - THAT'S OUR DAUGHTER LILLIAN. 284 00:13:30,766 --> 00:13:32,463 WE RAISED HER TO SPEAK HER MIND. 285 00:13:32,637 --> 00:13:34,814 YOU'LL GET USED TO IT. 286 00:13:34,988 --> 00:13:37,555 WELL, NOW... 287 00:13:37,729 --> 00:13:40,471 LET'S GO GET WASHED UP. 288 00:13:40,645 --> 00:13:42,560 SMELLS LIKE MY FAVORITE. 289 00:13:42,734 --> 00:13:44,475 - WELL, SHE CERTAINLY IS YOUR DAUGHTER. 290 00:13:44,649 --> 00:13:45,650 - INDEED. 291 00:13:58,663 --> 00:14:01,579 - MISS OWENS. - MR. COYLE. 292 00:14:01,753 --> 00:14:03,930 - I JUST WANT YOU TO KNOW... 293 00:14:05,670 --> 00:14:08,586 I MEANT NO DISRESPECT EARLIER. 294 00:14:08,760 --> 00:14:11,459 - I WOULD EXPRESS AN OPINION, BUT I'M NOT SURE I'M ALLOWED. 295 00:14:11,633 --> 00:14:15,419 - WELL, I'D VERY MUCH LIKE TO HEAR YOUR OPINIONS. 296 00:14:15,593 --> 00:14:16,943 - I THINK YOU'RE VERY OLD-FASHIONED. 297 00:14:17,117 --> 00:14:18,858 WOMEN CAN PURSUE ANY CAREER THEY WANT THESE DAYS. 298 00:14:19,032 --> 00:14:21,034 THEY ALREADY HAVE FEMALE LAWYERS, DOCTORS, MINISTERS. 299 00:14:21,208 --> 00:14:23,427 A TOWN IN KANSAS EVEN HAD A WOMAN MAYOR. 300 00:14:23,601 --> 00:14:24,951 - I HAVE NO OBJECTIONS TO YOUR MOTHER AND AUNT 301 00:14:25,125 --> 00:14:26,778 BEING DOCTORS-- I SWEAR. 302 00:14:26,953 --> 00:14:29,869 IT'S JUST, WELL... 303 00:14:30,043 --> 00:14:31,871 I'VE NEVER MET A LADY DOCTOR BEFORE. 304 00:14:32,045 --> 00:14:33,437 I'M APOLOGIZING. 305 00:14:33,611 --> 00:14:35,875 GUESS I'M JUST NOT DOING A VERY GOOD JOB. 306 00:14:36,049 --> 00:14:38,225 - APOLOGY ACCEPTED. 307 00:14:42,055 --> 00:14:43,970 - WELL, I'LL LEAVE YOU TO YOUR SCHOOLWORK. 308 00:14:44,144 --> 00:14:45,841 - OH, THIS ISN'T FOR SCHOOL. 309 00:14:46,015 --> 00:14:47,582 - SO YOU READ FOR FUN? 310 00:14:47,756 --> 00:14:49,801 - I'D READ JUST ABOUT ALL DAY IF MA AND PA LET ME. 311 00:14:49,976 --> 00:14:52,587 - WELL, ALL RIGHT. 312 00:14:52,761 --> 00:14:55,024 I WILL LEAVE YOU TO YOUR BOOK, MISS OWENS. 313 00:14:58,158 --> 00:15:01,161 - GOOD NIGHT, MR. COYLE. 314 00:15:13,913 --> 00:15:14,870 - NICE YOUNG MAN. 315 00:15:15,044 --> 00:15:16,350 - I HADN'T NOTICED. 316 00:15:19,744 --> 00:15:22,225 - GOOD NIGHT, PUMPKIN. 317 00:15:22,399 --> 00:15:25,011 - GOOD NIGHT, PA. 318 00:15:36,892 --> 00:15:40,243 - COME IN. 319 00:15:40,417 --> 00:15:41,549 - HOW ARE YOU? 320 00:15:41,723 --> 00:15:43,638 - I FEEL FINE. 321 00:15:53,778 --> 00:15:56,042 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 322 00:15:56,216 --> 00:15:57,608 - I CAN'T GET PREGNANT. 323 00:15:57,782 --> 00:16:00,568 - BELINDA, YOU'RE YOUNG AND HEALTHY. 324 00:16:00,742 --> 00:16:01,917 IT MAY JUST TAKE SOME TIME. 325 00:16:02,091 --> 00:16:04,964 - IT'S JUST... 326 00:16:05,138 --> 00:16:06,791 I THINK LEE IS SO DISAPPOINTED. 327 00:16:06,966 --> 00:16:08,489 - HAVE THE TWO OF YOU TALKED ABOUT IT? 328 00:16:08,663 --> 00:16:10,273 - YES. 329 00:16:10,447 --> 00:16:11,971 AND HE SAYS HE'S FINE WITH THE WAY OUR LIVES ARE. 330 00:16:12,145 --> 00:16:14,799 BUT RECENTLY HE'S BEEN AT WORK MORE THAN EVER. 331 00:16:14,974 --> 00:16:16,932 - HIS BUSINESS IS BOOMING. 332 00:16:17,106 --> 00:16:18,934 HE'S HAD TO HIRE HELP. 333 00:16:19,108 --> 00:16:22,242 - YOU'RE PROBABLY RIGHT. 334 00:16:22,416 --> 00:16:24,505 I'M REALLY GLAD YOU'RE BACK, AND WE CAN TALK AGAIN. 335 00:16:24,679 --> 00:16:26,768 - ME TOO. 336 00:16:26,942 --> 00:16:28,770 OH! 337 00:16:28,944 --> 00:16:30,293 - ANNIE, WHAT IS IT? 338 00:16:30,467 --> 00:16:33,601 - IT'S THAT PAIN AGAIN. 339 00:16:33,775 --> 00:16:36,604 AND IT'S MORE SEVERE THIS TIME. 340 00:16:36,778 --> 00:16:37,953 I FEEL LIGHTHEADED. 341 00:16:41,435 --> 00:16:43,437 BELINDA, I THINK SOMETHING IS REALLY WRONG. 342 00:17:35,141 --> 00:17:36,664 - IS SHE GONNA BE ALL RIGHT? 343 00:17:36,838 --> 00:17:37,665 - I BELIEVE SO. 344 00:17:37,839 --> 00:17:39,275 - THE BABY? 345 00:17:39,449 --> 00:17:42,148 - HE SHOULD BE FINE, FOR NOW. 346 00:17:46,065 --> 00:17:47,631 ANNIE THINKS IT WAS PRETERM LABOR, 347 00:17:47,805 --> 00:17:49,329 BUT I JUST DON'T KNOW. 348 00:17:49,503 --> 00:17:51,635 - WHY? - I THINK IT'S ECLAMPSIA. 349 00:17:51,809 --> 00:17:54,334 - THAT SOUNDS SERIOUS. WHAT IS IT? 350 00:17:54,508 --> 00:17:56,379 - IT'S A CONDITION OF PREGNANT WOMEN, 351 00:17:56,553 --> 00:17:58,294 BUT IT'S NOT WELL UNDERSTOOD. 352 00:17:58,468 --> 00:17:59,991 - WHAT MAKES YOU THINK THAT ANNIE HAS IT? 353 00:18:00,166 --> 00:18:02,429 - WELL, THE SYMPTOMS INCLUDE MUSCLE ACHES AND PAIN, 354 00:18:02,603 --> 00:18:06,259 SEVERE AGITATION, UNCONSCIOUSNESS, SEIZURES. 355 00:18:06,433 --> 00:18:08,304 - DID SHE HAVE A SEIZURE? - NO. 356 00:18:08,478 --> 00:18:10,001 BUT SHE HAS ALL THE OTHER SYMPTOMS. 357 00:18:10,176 --> 00:18:12,308 - WELL, I'LL TELEGRAPH PETER FIRST THING IN THE MORNING. 358 00:18:12,482 --> 00:18:13,309 TELL HIM WHAT'S HAPPENED. 359 00:18:13,483 --> 00:18:15,050 - THANK YOU. 360 00:18:15,224 --> 00:18:16,747 AND LET HIM KNOW I THINK IT'S BEST THAT ANNIE STAY HERE 361 00:18:16,921 --> 00:18:18,009 FOR THE REMAINDER OF HER PREGNANCY. 362 00:18:18,184 --> 00:18:19,533 BED REST IS CRUCIAL. 363 00:18:19,707 --> 00:18:21,752 - WHILE I'M AT IT, I'LL WIRE HIS MOTHER. 364 00:18:21,926 --> 00:18:23,189 YOU SAID SHE LIVES IN SPARTAN? 365 00:18:23,363 --> 00:18:26,409 - THANK YOU. 366 00:18:29,586 --> 00:18:31,719 - DO YOU REALLY THINK THIS IS NECESSARY? 367 00:18:31,893 --> 00:18:33,286 - TOTAL REST FOR YOU, MRS. WATSON. 368 00:18:33,460 --> 00:18:34,983 AND A DARK ROOM IS CONDUCIVE TO REST. 369 00:18:35,157 --> 00:18:36,811 - TO BEING LAZY, YOU MEAN. 370 00:18:36,985 --> 00:18:38,900 I CANNOT JUST LAY AROUND ALL DAY. 371 00:18:39,074 --> 00:18:40,423 I'M A DOCTOR, REMEMBER? 372 00:18:40,597 --> 00:18:42,382 - BUT I AM YOUR DOCTOR, AND THIS IS MY HOME. 373 00:18:42,556 --> 00:18:45,733 AND IF IT IS ECLAMPSIA, YOU KNOW BED REST IS CALLED FOR. 374 00:18:45,907 --> 00:18:47,256 - DON'T YOU THINK YOU'RE OVERREACTING? 375 00:18:47,430 --> 00:18:48,605 - PERHAPS. 376 00:18:48,779 --> 00:18:51,260 BUT IF I'M NOT, I WON'T BE SORRY LATER. 377 00:18:51,434 --> 00:18:55,221 I LOVE YOU. - I LOVE YOU TOO. 378 00:19:01,140 --> 00:19:04,099 - A PEAR FOR MY PEACH. 379 00:19:06,536 --> 00:19:08,408 - ARE YOU SURE YOU DON'T WANT ME TO STAY HOME WITH AUNT ANNIE? 380 00:19:08,582 --> 00:19:10,714 - NO, YOU JUST RUN ALONG TO SCHOOL. 381 00:19:10,888 --> 00:19:12,586 I'LL POST A NOTE ON THE CLINIC, 382 00:19:12,760 --> 00:19:14,240 AND IF SOMEONE REALLY NEEDS ME, THEY KNOW WHERE TO FIND ME. 383 00:19:14,414 --> 00:19:15,415 - GOOD MORNING, LADIES. 384 00:19:15,589 --> 00:19:18,287 - MORNING. 385 00:19:18,461 --> 00:19:20,202 BYE, MA. - HAVE A GOOD DAY, DARLIN'. 386 00:19:20,376 --> 00:19:21,725 - BYE, PA. - BYE. 387 00:19:21,899 --> 00:19:23,379 THAT GIRL KICKS UP A CLOUD OF DUST 388 00:19:23,553 --> 00:19:25,381 EVERYWHERE SHE GOES. 389 00:19:25,555 --> 00:19:27,470 - HERE YOU GO. 390 00:19:29,472 --> 00:19:31,257 - IS THIS YOUR WAY OF TELLING ME 391 00:19:31,431 --> 00:19:32,301 NOT TO COME HOME FOR SUPPER? 392 00:19:32,475 --> 00:19:34,390 - THE OTHER ONE IS FOR JOSHUA. 393 00:19:34,564 --> 00:19:35,957 A YOUNG MAN, JUST STARTING OFF. 394 00:19:36,131 --> 00:19:37,828 LOOKED LIKE HE COULD USE A FEW MORE GOOD MEALS. 395 00:19:38,002 --> 00:19:39,743 - DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH I LOVE YOU? 396 00:19:39,917 --> 00:19:41,397 - WELL, IT NEVER HURTS TO HEAR IT. 397 00:19:41,571 --> 00:19:43,486 - COME HERE. 398 00:19:46,446 --> 00:19:47,838 - I LOVE YOU TOO, LEE OWENS. 399 00:19:48,012 --> 00:19:49,318 OH, AND DON'T FORGET TO SEND THE TELEGRAMS. 400 00:19:49,492 --> 00:19:52,321 - ALL RIGHT. 401 00:19:52,495 --> 00:19:55,977 - HAVE A GOOD DAY, SWEET DARLIN'. 402 00:20:05,204 --> 00:20:07,336 - "BELINDA FEELS ANNIE'S HEALTH, AS WELL AS THE BABY'S, 403 00:20:07,510 --> 00:20:10,905 "IS BETTER SERVED STAYING HERE UNTIL AFTER THE DELIVERY. 404 00:20:11,079 --> 00:20:15,431 I HAVE WIRED PETER THE SAME MESSAGE--LEE OWENS." 405 00:20:15,605 --> 00:20:18,347 - WELL, THAT'S WHAT HE SAID. - WELL... 406 00:20:24,484 --> 00:20:25,354 - DOC OWENS. 407 00:20:25,528 --> 00:20:27,313 - MR. MCQUEEN. 408 00:20:27,487 --> 00:20:28,792 SORRY, WE'RE CLOSED TODAY. 409 00:20:28,966 --> 00:20:30,446 BUT IF YOU'D LIKE TO MAKE AN APPOINTMENT-- 410 00:20:30,620 --> 00:20:31,665 - WERE YOU THE ONE THAT GAVE MABEL THIS TONIC? 411 00:20:31,839 --> 00:20:33,449 - YES. IT'S IRON FOR HER ANEMIA. 412 00:20:33,623 --> 00:20:34,755 - WHY YOU GOT TO GO TELLING HER 413 00:20:34,929 --> 00:20:36,539 SHE'S GOT THIS AND THAT CONDITION? 414 00:20:36,713 --> 00:20:38,802 WHAT SHE HAS IS A SPELL OF LAZINESS. 415 00:20:38,976 --> 00:20:40,935 - MABEL IS SICK, MR. MCQUEEN. 416 00:20:41,109 --> 00:20:42,371 GIVE HER THAT MEDICINE. 417 00:20:42,545 --> 00:20:44,373 - I DON'T NEED YOUR MAGIC POTION. 418 00:20:44,547 --> 00:20:47,376 A DOCTOR KILLED MY SISTER WITH TONIC. 419 00:20:47,550 --> 00:20:50,466 - I DON'T KNOW THE DETAILS OF YOUR SISTER'S DEATH, 420 00:20:50,640 --> 00:20:51,946 BUT THERE'S NO MAGIC TO IT. 421 00:20:52,120 --> 00:20:53,556 YOUR WIFE HAD A BABY A MONTH AGO, 422 00:20:53,730 --> 00:20:55,819 AND SHE HAS A VERY SERIOUS MEDICAL CONDITION. 423 00:20:55,993 --> 00:20:57,386 MAYBE IF YOU WEREN'T SO HARDHEADED, 424 00:20:57,560 --> 00:20:59,954 YOU WOULD REALIZE THAT. NOW, MY ADVICE-- 425 00:21:00,128 --> 00:21:01,434 - I DON'T NEED YOUR MOUTH NOR YOUR ADVICE. 426 00:21:01,608 --> 00:21:03,392 AND I DON'T NEED YOUR MAGIC POTION! 427 00:21:03,566 --> 00:21:05,438 DOCTORS AREN'T WORTH A HOOT AND HOLLER! 428 00:21:10,007 --> 00:21:10,965 - ARE YOU ALL RIGHT, BELINDA? 429 00:21:11,139 --> 00:21:13,315 - YES, I'M JUST FRUSTRATED 430 00:21:13,489 --> 00:21:15,578 AT A VERY STUBBORN AND HARDHEADED MAN. 431 00:21:15,752 --> 00:21:18,451 - LLOYD MCQUEEN IS TRULY SET IN HIS WAYS, 432 00:21:18,625 --> 00:21:20,540 BUT HE'S STILL A CHILD OF OUR MAKER. 433 00:21:20,714 --> 00:21:23,107 - HE HAS NO COMPASSION FOR HIS WIFE'S CONDITION. 434 00:21:23,282 --> 00:21:25,284 - CAN'T WE ALL GET CAUGHT UP IN OUR OWN LIVES AT TIMES 435 00:21:25,458 --> 00:21:29,113 AND LOSE SIGHT OF THE COMPASSION WE SHOULD HAVE FOR OTHERS? 436 00:21:29,288 --> 00:21:31,377 THERE I GO PREACHING AGAIN. 437 00:21:31,551 --> 00:21:34,075 - OH, IT'S ALL RIGHT. I SUPPOSE I NEEDED TO HEAR IT. 438 00:21:34,249 --> 00:21:36,033 - I'LL SEE YOU IN CHURCH, BELINDA. 439 00:21:36,207 --> 00:21:37,252 GOOD DAY. 440 00:21:49,177 --> 00:21:50,526 - THAT'S IT, STEADY BLOWS. 441 00:21:50,700 --> 00:21:52,398 ALL RIGHT. 442 00:21:57,185 --> 00:21:59,405 - YOUR DAUGHTER SEEMS VERY SMART, MR. OWENS. 443 00:21:59,579 --> 00:22:00,754 IT MUST RUN IN THE FAMILY. 444 00:22:02,625 --> 00:22:05,019 - I WISH I COULD TAKE CREDIT FOR LILLIAN'S INTELLIGENCE, 445 00:22:05,193 --> 00:22:07,456 BUT SHE WAS ADOPTED. 446 00:22:07,630 --> 00:22:09,458 STILL, I COULDN'T BE PROUDER. - REALLY? 447 00:22:09,632 --> 00:22:12,026 - MM. - I NEVER WOULD HAVE KNOWN. 448 00:22:12,200 --> 00:22:14,898 I MEAN, SHE AND MRS.-- I MEAN DR. OWENS-- 449 00:22:15,072 --> 00:22:16,073 SORT OF LOOK ALIKE. 450 00:22:16,247 --> 00:22:18,337 - THAT A FACT? 451 00:22:18,511 --> 00:22:20,556 - WELL, YEAH, I MEAN, IT'S JUST... 452 00:22:20,730 --> 00:22:22,036 LILLIAN'S VERY PRETTY. 453 00:22:22,210 --> 00:22:24,560 - YEAH, I KNOW SHE'S PRETTY. 454 00:22:35,789 --> 00:22:38,618 - I'M TRUTHFULLY NOT THAT HUNGRY. 455 00:22:38,792 --> 00:22:40,924 - DOCTOR'S ORDERS. 456 00:22:41,098 --> 00:22:42,491 EVEN IF YOU DON'T FEEL UP TO IT, 457 00:22:42,665 --> 00:22:44,450 YOU NEED TO FINISH THE ENTIRE BOWL. 458 00:22:44,624 --> 00:22:45,929 - I'M NOT A CHILD, BELINDA. 459 00:22:46,103 --> 00:22:47,235 AND I'M A DOCTOR. 460 00:22:47,409 --> 00:22:48,932 I THINK I KNOW WHAT'S BEST FOR ME. 461 00:22:49,106 --> 00:22:51,413 - KNOWING AND DOING ARE TWO ENTIRELY DIFFERENT THINGS. 462 00:22:53,154 --> 00:22:55,156 - IS THAT ANOTHER CONTRACTION? 463 00:22:55,330 --> 00:22:57,637 - NO, THE BABY'S JUST KICKING. 464 00:22:57,811 --> 00:22:59,552 AND I HAVE TO TELL YOU, I'M A LITTLE RELIEVED. 465 00:22:59,726 --> 00:23:01,597 I HAVEN'T FELT HIM MOVE SINCE THE CONTRACTIONS YESTERDAY. 466 00:23:01,771 --> 00:23:05,340 - YOU JUST SAID IT WAS... A HE? 467 00:23:05,514 --> 00:23:06,428 HOW DO YOU KNOW IT'S A BOY? 468 00:23:06,602 --> 00:23:08,038 - I KNOW IT SOUNDS SILLY, 469 00:23:08,212 --> 00:23:10,650 BUT MARY THINKS, BECAUSE I'M CARRYING SO LOW, 470 00:23:10,824 --> 00:23:11,651 THAT IT'LL BE A BOY. 471 00:23:11,825 --> 00:23:12,695 - IT IS SILLY. 472 00:23:12,869 --> 00:23:14,305 THAT'S AN OLD WIVES' TALE. 473 00:23:14,480 --> 00:23:15,481 THERE'S NO MEDICAL MERIT TO IT. 474 00:23:15,655 --> 00:23:16,873 - SAY WHAT YOU WANT, 475 00:23:17,047 --> 00:23:18,440 BUT WHEN PETER'S SISTER WAS PREGNANT, 476 00:23:18,614 --> 00:23:20,311 MARY WAS CONCERNED BECAUSE SHE WAS CARRYING 477 00:23:20,486 --> 00:23:21,661 SO FAR OUT IN FRONT. 478 00:23:21,835 --> 00:23:23,053 SHE SAID IT WOULD BE A BREECH BIRTH, 479 00:23:23,227 --> 00:23:24,577 AND SHE WAS RIGHT. 480 00:23:24,751 --> 00:23:26,187 - ONE LUCKY GUESS, 481 00:23:26,361 --> 00:23:27,710 AND SHE'S GOT YOU BELIEVING MADE-UP STORIES. 482 00:23:27,884 --> 00:23:30,670 - GOODNESS, HE'S GETTING HIS EXERCISE TODAY. 483 00:23:30,844 --> 00:23:32,019 DO YOU WANT TO FEEL? 484 00:23:32,193 --> 00:23:33,542 - THAT'S ALL RIGHT. 485 00:23:33,716 --> 00:23:36,850 - COME ON, BELINDA. DON'T BE NERVOUS. 486 00:23:39,592 --> 00:23:41,594 IT'S SO STRANGE. 487 00:23:41,768 --> 00:23:43,465 I NEVER THOUGHT I'D BE A MOTHER. 488 00:23:43,639 --> 00:23:45,728 NOW IT SUDDENLY FEELS LIKE THE MOST NATURAL THING 489 00:23:45,902 --> 00:23:47,556 IN THE WORLD. 490 00:23:49,471 --> 00:23:51,734 I'M SORRY. 491 00:23:51,908 --> 00:23:55,564 I'VE OPENED THAT WOUND, HAVEN'T I? 492 00:23:55,738 --> 00:23:57,523 MAYBE WE SHOULDN'T TALK ABOUT IT. 493 00:23:57,697 --> 00:23:59,133 - YOU KNOW, I KNOW SO MANY WOMEN 494 00:23:59,307 --> 00:24:01,091 THAT HAVE GOTTEN PREGNANT WITHOUT EVEN TRYING. 495 00:24:01,265 --> 00:24:03,006 AND LEE AND I HAVE BEEN TRYING. 496 00:24:03,180 --> 00:24:05,400 - WE'VE BOTH SEEN IT TAKE SOME TIME. 497 00:24:05,574 --> 00:24:08,577 YOU JUST CAN'T GET IMPATIENT WITH YOURSELF. 498 00:24:08,751 --> 00:24:11,580 - I LOOK AFTER THIS ONE WOMAN, MABEL MCQUEEN. 499 00:24:11,754 --> 00:24:14,017 SHE'S HAD SIX BABIES IN THE PAST EIGHT YEARS 500 00:24:14,191 --> 00:24:15,323 WITHOUT EVEN TRYING. 501 00:24:15,497 --> 00:24:18,282 - IT'S IMPORTANT TO YOU, ISN'T IT? 502 00:24:21,851 --> 00:24:23,462 - I'D BEST GET SUPPER READY. 503 00:24:23,636 --> 00:24:26,465 LEE AND LILLIAN WILL BE HOME SOON. 504 00:24:26,639 --> 00:24:30,120 - I'M HERE TO TALK WHENEVER YOU'D LIKE TO. 505 00:24:30,294 --> 00:24:32,558 - PLEASE EAT YOUR SOUP, ANNIE. 506 00:24:45,658 --> 00:24:49,575 - I WAS WONDERING WHERE YOU'D RUN OFF TO. 507 00:24:53,666 --> 00:24:56,756 I JUST LOOKED IN ON ANNIE. SHE'S OUT FOR THE NIGHT. 508 00:24:56,930 --> 00:24:59,367 - SHE KEEPS INSISTING SHE FEELS FINE. 509 00:25:02,631 --> 00:25:05,504 I THINK I'VE HEARD THAT BEFORE. 510 00:25:05,678 --> 00:25:07,462 YOU TWO ARE SO MUCH ALIKE IT'S FRIGHTENING. 511 00:25:09,246 --> 00:25:10,770 I SUPPOSE THAT'S WHY WE'RE SUCH GOOD FRIENDS. 512 00:25:10,944 --> 00:25:12,380 - MM. 513 00:25:12,554 --> 00:25:14,382 - I NOTICED YOU DIDN'T HAVE JOSHUA OVER 514 00:25:14,556 --> 00:25:15,905 FOR SUPPER TONIGHT. 515 00:25:16,079 --> 00:25:18,342 - AW, I'M PRETTY SURE HE'S SWEET ON LIL. 516 00:25:20,388 --> 00:25:22,346 I DON'T WANT THE TWO OF THEM SPENDING TOO MUCH TIME TOGETHER. 517 00:25:22,521 --> 00:25:24,435 - WHY NOT? HE'S ONLY A COUPLE YEARS OLDER. 518 00:25:24,610 --> 00:25:27,351 - DOC, HE'S AN APPRENTICE BLACKSMITH. 519 00:25:27,526 --> 00:25:28,483 I WANT BETTER FOR LILLIAN. 520 00:25:28,657 --> 00:25:29,876 - I'M THE WIFE OF A BLACKSMITH, 521 00:25:30,050 --> 00:25:31,530 AND YOU DON'T HEAR ME COMPLAINING. 522 00:25:31,704 --> 00:25:33,270 - I'VE SPENT THE LAST FIVE YEARS 523 00:25:33,444 --> 00:25:35,403 TRYING TO FIGURE OUT HOW I TRICKED YOU INTO MARRYING ME. 524 00:25:35,577 --> 00:25:36,839 YOU COULD HAVE DONE MUCH BETTER. 525 00:25:37,013 --> 00:25:38,885 - YOU DIDN'T TRICK ME INTO ANYTHING. 526 00:25:39,059 --> 00:25:42,889 I MARRIED YOU BECAUSE I FELL IN LOVE WITH YOU, LEE OWENS. 527 00:25:43,063 --> 00:25:45,631 AND IF LILLIAN AND JOSHUA TAKE AN INTEREST IN ONE ANOTHER, 528 00:25:45,805 --> 00:25:48,372 I DON'T THINK IT'S OUR PLACE TO STAND IN THEIR WAY. 529 00:25:48,547 --> 00:25:51,550 BESIDES, TELLING LILLIAN SHE CAN'T HAVE SOMETHING 530 00:25:51,724 --> 00:25:54,509 IS LIKE DARING TO TRY TO STOP HER. 531 00:25:57,599 --> 00:25:59,470 - I GET YOUR POINT. 532 00:25:59,645 --> 00:26:01,516 I DON'T WANT TO GET IN THE WAY OF HER HAPPINESS. 533 00:26:01,690 --> 00:26:06,390 STILL, YOU LEFT A SMALL TOWN TO FOLLOW YOUR DREAM. 534 00:26:06,565 --> 00:26:07,827 AND IF LIL WANTS TO GO TO COLLEGE, 535 00:26:08,001 --> 00:26:10,699 I DARN SURE WANT TO SEE IT HAPPEN. 536 00:26:10,873 --> 00:26:13,702 I DON'T WANT HER TIED DOWN TO SIKESTON. 537 00:26:13,876 --> 00:26:16,400 - I HOPE SHE KNOWS WHAT A WONDERFUL 538 00:26:16,575 --> 00:26:18,359 AND CARING FATHER SHE HAS. 539 00:26:20,796 --> 00:26:22,842 - IT'S GETTING A LITTLE CHILLY. 540 00:26:23,016 --> 00:26:24,539 WANNA TURN IN FOR THE NIGHT? 541 00:26:24,713 --> 00:26:26,846 - YOU GO AHEAD. I'LL BE UP IN A LITTLE WHILE. 542 00:26:46,082 --> 00:26:48,041 - DON'T BE IN SUCH A HURRY, PRETTY LADY. 543 00:26:50,609 --> 00:26:51,479 - PLEASE ALLOW ME TO PASS. 544 00:26:51,653 --> 00:26:52,785 - OH, NO, 545 00:26:52,959 --> 00:26:55,396 WE NEED TO GET TO KNOW EACH OTHER. 546 00:26:55,570 --> 00:26:56,745 - I THINK NOT. 547 00:26:56,919 --> 00:26:58,747 I DON'T WANT TO BE LATE FOR SCHOOL. 548 00:26:58,921 --> 00:27:01,489 - I CAN TEACH YOU MORE THAN ANY SCHOOL CAN. 549 00:27:01,663 --> 00:27:03,622 - EXCUSE ME. 550 00:27:03,796 --> 00:27:05,449 YOU MIND LETTING THE YOUNG LADY PASS? 551 00:27:05,624 --> 00:27:07,451 - THIS AIN'T NONE OF YOUR AFFAIR, SODBUSTER. 552 00:27:07,626 --> 00:27:08,714 - AH, BUT IT IS. 553 00:27:08,888 --> 00:27:11,455 - IT AIN'T. 554 00:27:14,937 --> 00:27:16,722 I'M GONNA KNOCK YOUR HEAD OFF, BOY. 555 00:27:16,896 --> 00:27:18,506 - ALL RIGHT, NOW, YOU HOLD ON A SECOND. 556 00:27:18,680 --> 00:27:20,377 NOW, THE GOOD BOOK TELLS ME TO TURN THE OTHER CHEEK. 557 00:27:20,551 --> 00:27:21,901 NOW, I ONLY HAVE TWO. 558 00:27:22,075 --> 00:27:24,599 SO AFTER THE SECOND, I'M ON MY OWN. 559 00:27:30,039 --> 00:27:31,650 - NOW, THAT WAS THE SECOND CHEEK. 560 00:27:31,824 --> 00:27:32,694 - YOU'RE BREAKING MY WRIST! 561 00:27:32,868 --> 00:27:33,739 - WELL, I UNDERSTAND 562 00:27:33,913 --> 00:27:35,915 THERE'S A FINE DOCTOR IN TOWN. 563 00:27:36,089 --> 00:27:37,568 - PLEASE, DON'T-- PLEASE DON'T BREAK IT. 564 00:27:37,743 --> 00:27:39,440 - I TRUST I'LL NEVER SEE YOU AROUND MISS OWENS AGAIN. 565 00:27:39,614 --> 00:27:41,616 - NO, NEVER. - GOOD! 566 00:27:41,790 --> 00:27:44,793 NOW, GIT! 567 00:27:53,715 --> 00:27:56,457 - MORNING, MISS OWENS. YOU WERE ON YOUR WAY TO SCHOOL? 568 00:27:56,631 --> 00:27:57,501 - INDEED, I AM. 569 00:27:58,938 --> 00:28:01,941 - MAY I WALK WITH YOU? 570 00:28:07,903 --> 00:28:09,513 - I DID THE BEST I COULD, JIM, 571 00:28:09,688 --> 00:28:13,561 BUT YOU GOTTA GO EASY ON IT, ALL RIGHT? 572 00:28:23,658 --> 00:28:26,356 - YOUR PA STRIKES ME AS A HARD-WORKING MAN. 573 00:28:26,530 --> 00:28:27,967 - HE LIVES AND BREATHES WORK. 574 00:28:28,141 --> 00:28:29,577 MA SAYS SOMETIMES HE ROLLS OVER IN HIS SLEEP 575 00:28:29,751 --> 00:28:31,579 AND TRIES TO USE HER ARMS LIKE A SET OF TONGS. 576 00:28:33,624 --> 00:28:34,800 I HAVE TO LOOK FORWARD TO. 577 00:28:34,974 --> 00:28:36,540 - IT'S NOT SUCH A BAD LIFE, REALLY. 578 00:28:39,674 --> 00:28:41,720 - SO WHAT ABOUT YOU? 579 00:28:41,894 --> 00:28:44,548 GONNA BECOME A DOCTOR, LIKE YOUR MA? 580 00:28:44,723 --> 00:28:47,377 - I DON'T KNOW. I HAVEN'T DECIDED. 581 00:28:47,551 --> 00:28:49,075 MAYBE I WANT TO BE A LAWYER 582 00:28:49,249 --> 00:28:50,859 OR A FAMOUS WRITER, LIKE HARRIET BEECHER STOWE. 583 00:28:51,033 --> 00:28:52,774 ONE THING FOR SURE, I WANT TO GO TO COLLEGE. 584 00:28:52,948 --> 00:28:55,690 - WELL, I BETTER GET TO WORK. 585 00:28:55,864 --> 00:28:58,649 - HAVE A NICE DAY... JOSHUA. 586 00:28:58,824 --> 00:29:00,521 - YOU TOO, LILLIAN. 587 00:29:11,227 --> 00:29:13,012 - I DON'T THINK YOU SHOULD BE CLIMBING THE STAIRS. 588 00:29:13,186 --> 00:29:15,014 - BUT I FEEL FINE. 589 00:29:15,188 --> 00:29:17,973 WHAT'S MAKING ME CRAZY IS SITTING IN A DARK ROOM ALL DAY. 590 00:29:18,147 --> 00:29:19,409 - BUT IT'S ONLY BEEN THREE DAYS 591 00:29:19,583 --> 00:29:21,107 SINCE YOU HAD PAIN AND FELT FAINT. 592 00:29:21,281 --> 00:29:23,457 YOU KNOW THE SYMPTOMS AND TREATMENT AS WELL AS I DO. 593 00:29:23,631 --> 00:29:26,460 - THAT'S ASSUMING YOUR DIAGNOSIS IS CORRECT. 594 00:29:30,072 --> 00:29:31,726 - IS THAT SINGING? 595 00:29:31,900 --> 00:29:33,467 - I WOULD KNOW THAT VOICE ANYWHERE. 596 00:29:33,641 --> 00:29:34,511 THAT'S MARY! 597 00:29:34,685 --> 00:29:35,991 - YOUR MOTHER-IN-LAW? 598 00:29:36,165 --> 00:29:37,471 WHAT REASON DOES SHE HAVE TO BE HERE? 599 00:29:37,645 --> 00:29:39,952 - MARY DOESN'T NEED A REASON TO DO ANYTHING. 600 00:29:51,267 --> 00:29:55,358 WELL, THIS MUST BE IT. 601 00:29:55,532 --> 00:29:57,491 - WHOA, TEAM. 602 00:29:57,665 --> 00:30:01,974 - THANK YOU, MY GOOD MAN, AND YOU HAVE A BLESSED DAY. 603 00:30:03,802 --> 00:30:06,761 AND YOU MUST BE THE INFAMOUS DOC OWENS. 604 00:30:06,935 --> 00:30:07,980 - INFAMOUS? 605 00:30:08,154 --> 00:30:09,633 - MARY WATSON. 606 00:30:09,808 --> 00:30:12,071 OH, BUT YOU KNEW THAT ALREADY. 607 00:30:12,245 --> 00:30:15,030 NOW, WHERE IS MY PEACH PIE? 608 00:30:15,204 --> 00:30:18,251 OH, WOULD YOU BE A DEAR AND BRING MY THINGS ALONG? 609 00:30:23,125 --> 00:30:25,998 - MARY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 610 00:30:26,172 --> 00:30:28,130 - WHERE ELSE WOULD YOU EXPECT ME TO BE? 611 00:30:28,304 --> 00:30:29,828 OH, MY LITTLE LAMB. 612 00:30:30,002 --> 00:30:31,960 - BUT DIDN'T YOU GET THE TELEGRAM FROM BELINDA'S HUSBAND? 613 00:30:32,134 --> 00:30:33,005 - I DID. THAT'S WHY I'M HERE. 614 00:30:33,179 --> 00:30:35,137 I HAVE NOTHING AGAINST YOU 615 00:30:35,311 --> 00:30:37,052 FINISHING OUT YOUR TERM WITH YOUR FRIEND. 616 00:30:37,226 --> 00:30:39,707 BUT I CERTAINLY WASN'T GOING TO MISS THE BIRTH 617 00:30:39,881 --> 00:30:41,622 OF MY FIRST GRANDSON. 618 00:30:41,796 --> 00:30:43,493 - I'VE MISSED YOU. 619 00:30:43,667 --> 00:30:46,192 - AH, IT'S DARKER THAN THE INSIDE OF A COW IN HERE! 620 00:30:46,366 --> 00:30:48,498 - YES, IT IS. - OH, PLEASE DON'T DO THAT. 621 00:30:48,672 --> 00:30:52,154 - SHE'S NOT A MUSHROOM. SHE NEEDS LIGHT. 622 00:30:52,328 --> 00:30:54,678 ALL RIGHT, DARLIN', LET'S SIT UP, 623 00:30:54,853 --> 00:30:56,071 SO I CAN GET A GOOD LOOK AT YOU. 624 00:30:56,245 --> 00:30:57,116 - I'M SORRY, WHAT ARE YOU DOING? 625 00:30:57,290 --> 00:30:58,508 - I'M GETTING HER UPRIGHT. 626 00:30:58,682 --> 00:31:00,859 IF SHE STAYS IN THIS BED TOO LONG, 627 00:31:01,033 --> 00:31:02,295 SHE'LL GET A CRICK IN HER BACK, 628 00:31:02,469 --> 00:31:04,036 AND IT'LL MAKE DELIVERY MUCH MORE PAINFUL. 629 00:31:04,210 --> 00:31:05,994 - I THINK IT'S BETTER THAT SHE'S ON BED REST 630 00:31:06,168 --> 00:31:07,691 FOR THE REMAINDER OF HER TERM. 631 00:31:07,866 --> 00:31:10,085 - IT'S NOT GONNA HURT HER TO SIT UP. 632 00:31:10,259 --> 00:31:12,609 WHEN YOU'VE DELIVERED AS MANY BABIES AS I HAVE, 633 00:31:12,783 --> 00:31:14,307 YOU LEARN A FEW THINGS. 634 00:31:14,481 --> 00:31:16,048 - WELL, I'VE BEEN TO MEDICAL SCHOOL FOR YEARS, 635 00:31:16,222 --> 00:31:18,224 AND REST IS THE PROPER TREATMENT. 636 00:31:18,398 --> 00:31:21,183 - YOU DON'T LEARN EVERYTHING IN MEDICAL SCHOOL! 637 00:31:21,357 --> 00:31:23,011 - THAT IS A MATTER OF OPINION, 638 00:31:23,185 --> 00:31:25,013 AND I WHOLEHEARTEDLY DISAGREE! 639 00:31:25,187 --> 00:31:28,669 - LADIES, I'M NOT A SACK OF FLOUR! 640 00:31:34,370 --> 00:31:37,460 - THERE I WAS IN THE MIDDLE OF THE WORST BLIZZARD 641 00:31:37,634 --> 00:31:38,984 I EVER SAW. 642 00:31:39,158 --> 00:31:41,247 I WASN'T TOO SURPRISED 643 00:31:41,421 --> 00:31:45,555 WHEN THREE BABIES WERE DELIVERED THAT NIGHT. 644 00:31:45,729 --> 00:31:48,645 I EXPECTED TWINS... NOT TRIPLETS. 645 00:31:48,819 --> 00:31:50,430 - IN A BLIZZARD? 646 00:31:50,604 --> 00:31:52,519 - OH, THE LITTLE ONES POP OUT WHENEVER THEY WANT, 647 00:31:52,693 --> 00:31:54,173 REGARDLESS OF THE WEATHER. 648 00:31:54,347 --> 00:31:57,045 - FORTUNATELY, I DON'T HAVE MANY EMERGENCIES. 649 00:31:57,219 --> 00:32:01,049 - WOMEN GIVING BIRTH ARE ALWAYS AN EMERGENCY. 650 00:32:02,355 --> 00:32:03,965 THAT'S THE PENALTY WE PAY 651 00:32:04,139 --> 00:32:06,054 FOR EVE EATING THE APPLE. 652 00:32:06,228 --> 00:32:07,795 - IT IS NOT A PENALTY. 653 00:32:07,969 --> 00:32:10,537 - WOW, MRS. WATSON, YOU SURE GOT AN EXCITING LIFE. 654 00:32:10,711 --> 00:32:14,106 - WELL, I SHOULD PROBABLY GET YOU UP TO YOUR ROOM, ANNIE. 655 00:32:14,280 --> 00:32:17,674 - YOU LET THAT LITTLE FELLA START RUNNING YOUR LIFE NOW, 656 00:32:17,848 --> 00:32:19,589 YOU'LL BE LACING HIS SHOES WHEN HE'S 30. 657 00:32:19,763 --> 00:32:22,070 - YES, ANNIE TOLD ME YOU BELIEVE IT'S A BOY. 658 00:32:22,244 --> 00:32:24,116 - BELIEVE NOTHING! IT'S A FACT. 659 00:32:26,422 --> 00:32:28,555 - ACTUALLY, I AM A LITTLE TIRED. 660 00:32:28,729 --> 00:32:30,992 I'M GONNA GO TO BED. 661 00:32:31,166 --> 00:32:33,734 I CAN MANAGE ON MY OWN. 662 00:32:33,908 --> 00:32:35,692 GOOD NIGHT, ALL. 663 00:32:35,866 --> 00:32:37,259 - GOOD NIGHT, ANNIE. - REST WELL, DEAR. 664 00:32:37,433 --> 00:32:39,044 - GOOD NIGHT, AUNT ANNIE. 665 00:32:39,218 --> 00:32:42,656 - GOOD NIGHT, ANNIE. 666 00:32:42,830 --> 00:32:45,789 - THERE IS NO WAY TO TELL WHETHER-- 667 00:32:45,964 --> 00:32:48,183 - I THINK IT'S TIME WE ALL SETTLED DOWN, HUH? 668 00:32:48,357 --> 00:32:50,403 WE HAVE A FULL DAY TOMORROW. 669 00:32:55,234 --> 00:32:58,019 - THANK YOU FOR DINNER, DR. OWENS. 670 00:32:58,193 --> 00:33:00,152 - JOSHUA, 671 00:33:00,326 --> 00:33:02,632 LILLIAN TOLD US THAT YOU CAME TO HER RESCUE. 672 00:33:02,806 --> 00:33:04,634 HER MOTHER AND I BOTH APPRECIATE IT. 673 00:33:04,808 --> 00:33:06,245 - IT WAS MY PLEASURE, SIR. 674 00:33:06,419 --> 00:33:08,551 THANK YOU AGAIN. 675 00:33:08,725 --> 00:33:11,815 - I'LL WALK YOU OUT. 676 00:33:21,390 --> 00:33:24,263 - AREN'T THEY THE MOST ADORABLE COUPLE?! 677 00:33:26,352 --> 00:33:30,138 - SO TELL ME, HOW IS CAPTAIN NEMO THIS EVENING? 678 00:33:30,312 --> 00:33:32,619 - WHEN I LEFT HIM, HE WAS EXPLORING THE RUINS OF ATLANTIS, 679 00:33:32,793 --> 00:33:34,012 ALTHOUGH I CAN'T SAY FOR SURE 680 00:33:34,186 --> 00:33:36,144 WHAT HE DOES WHEN I'M NOT LOOKING. 681 00:33:36,318 --> 00:33:38,755 - I NEVER MET A GIRL THAT MADE A BOOK SOUND SO INTERESTING. 682 00:33:38,929 --> 00:33:40,453 - YOU CAN BORROW IT IF YOU LIKE. 683 00:33:40,627 --> 00:33:43,717 - OH, NO, I'M NOT SURE IF I'M SOLD ON NEMO JUST YET. 684 00:33:43,891 --> 00:33:46,024 MAYBE YOU COULD READ SOME OF IT TO ME, THOUGH. 685 00:33:46,198 --> 00:33:48,243 JUST SO I CAN FIND OUT IF IT'S MY KIND OF STORY. 686 00:33:48,417 --> 00:33:49,810 - I COULD DO THAT. 687 00:33:49,984 --> 00:33:52,595 - WOULD YOU LIKE TO GO ON A PICNIC WITH ME? 688 00:33:52,769 --> 00:33:54,249 MAYBE ON SATURDAY? 689 00:33:54,423 --> 00:33:57,209 WE CAN GO OUT AND FIND A NICE QUIET SPOT AND READ. 690 00:33:57,383 --> 00:34:00,299 - I THINK I KNOW JUST THE PLACE. 691 00:34:00,473 --> 00:34:02,779 - LEE OWENS, YOU ARE NOT SPYING ON OUR ONLY DAUGHTER. 692 00:34:02,953 --> 00:34:05,391 - I'M NOT SPYING ON HER, I'M JUST LOOKING OUT FOR HER. 693 00:34:12,267 --> 00:34:13,355 - GOOD NIGHT. 694 00:34:26,499 --> 00:34:29,023 - NO, IT NEEDS A COTTER PIN! 695 00:34:32,244 --> 00:34:35,812 - LET'S SEE WHAT YOU GOT THERE. 696 00:34:35,986 --> 00:34:39,164 WELL, YOU'RE, UH-- YOU'RE REALLY IMPROVING. 697 00:34:39,338 --> 00:34:40,643 - THANK YOU, SIR. 698 00:34:40,817 --> 00:34:42,428 I'M TRYING MY BEST TO IMPRESS YOU. 699 00:34:42,602 --> 00:34:48,216 - JUST AS LONG AS IT'S ME YOU'RE TRYING TO IMPRESS. 700 00:34:48,390 --> 00:34:51,741 - WELL, TO BE HONEST, I WANTED TO ASK YOU... 701 00:34:53,091 --> 00:34:55,180 - MAYBE, UH... LILLIAN AND I... 702 00:34:55,354 --> 00:34:58,052 - YOU WANT PERMISSION TO COURT LILLIAN. 703 00:34:58,226 --> 00:34:59,401 RIGHT? 704 00:34:59,575 --> 00:35:01,142 - YES, SIR. 705 00:35:01,316 --> 00:35:03,405 - WELL, I DON'T WANT HER DISTRACTED FROM HER GOALS. 706 00:35:03,579 --> 00:35:05,190 - I PROMISE I'LL BE RESPECTFUL OF HER 707 00:35:05,364 --> 00:35:07,105 AND NOT GET IN THE WAY OF HER SCHOOLING. 708 00:35:07,279 --> 00:35:09,019 I KNOW HOW MUCH SHE WANTS TO GO TO COLLEGE. 709 00:35:09,194 --> 00:35:12,675 - WELL... I'LL THINK ABOUT IT. 710 00:35:12,849 --> 00:35:15,113 ALL RIGHT? - I UNDERSTAND. 711 00:35:15,287 --> 00:35:19,117 - MEANTIME, FINISH UP WITH THAT HORSESHOE. 712 00:35:19,291 --> 00:35:21,031 MILLER WANTS HIS ORDER BY NOON. 713 00:35:21,206 --> 00:35:22,076 - YES, SIR. 714 00:35:23,817 --> 00:35:25,514 - YOU'RE GONNA BE LATE OPENING YOUR CLINIC. 715 00:35:25,688 --> 00:35:28,300 - I DON'T FEEL COMFORTABLE LEAVING ANNIE HERE ALL ALONE, 716 00:35:28,474 --> 00:35:30,128 AND I CERTAINLY DON'T FEEL COMFORTABLE 717 00:35:30,302 --> 00:35:31,477 WITH HER BEING OUT OF BED THIS MUCH. 718 00:35:31,651 --> 00:35:33,348 - YOU KNOW, I WISH THE TWO OF YOU 719 00:35:33,522 --> 00:35:35,220 WOULDN'T TALK ABOUT ME AS IF I WASN'T SITTING RIGHT HERE. 720 00:35:35,394 --> 00:35:38,092 - SORRY, SWEETHEART. 721 00:35:38,266 --> 00:35:41,139 YOU MUST BE SO FRUSTRATED, 722 00:35:41,313 --> 00:35:43,271 COOPED UP INSIDE ALL THE TIME. 723 00:35:43,445 --> 00:35:46,753 I WILL BE HERE WITH HER ALL DAY. 724 00:35:46,927 --> 00:35:50,931 YOU TEND TO YOUR PATIENTS, AND WE'LL SEE YOU AT SUPPER. 725 00:35:54,021 --> 00:35:55,718 - IF YOU NEED ANYTHING, I'LL BE CLOSE BY. 726 00:35:55,892 --> 00:35:57,242 - THANK YOU. 727 00:35:57,416 --> 00:35:59,940 - HAVE A NICE DAY. 728 00:36:07,208 --> 00:36:09,384 PEACH PIE, YOU GET DRESSED. 729 00:36:09,558 --> 00:36:12,300 WE ARE GOING OUT TO SMELL THE ROSES. 730 00:36:12,474 --> 00:36:17,479 - AH, GOING TO TOWN! 731 00:36:17,653 --> 00:36:18,959 AHH. 732 00:36:25,313 --> 00:36:26,967 - DOC OWENS, CAN I TALK TO YOU? 733 00:36:27,141 --> 00:36:29,274 - MRS. MCQUEEN, COME IN. 734 00:36:31,580 --> 00:36:33,191 - I ONLY HAVE A MINUTE. 735 00:36:33,365 --> 00:36:34,453 I LEFT LLOYD AT THE GENERAL STORE. 736 00:36:34,627 --> 00:36:35,758 SAID I WAS RUNNING TO THE BUTCHER. 737 00:36:35,932 --> 00:36:37,195 - WHAT CAN I DO FOR YOU, MABEL? 738 00:36:37,369 --> 00:36:39,066 - DOC, I FEEL TERRIBLE. 739 00:36:39,240 --> 00:36:41,111 THIS SICKNESS, IT'S JUST GETTING WORSE. 740 00:36:41,286 --> 00:36:42,809 I'M DIZZY ALL THE TIME, 741 00:36:42,983 --> 00:36:44,332 AND I CAN BARELY PICK UP THE YOUNGUNS. 742 00:36:44,506 --> 00:36:46,073 - THAT'S BECAUSE YOUR ANEMIA'S GETTING WORSE. 743 00:36:46,247 --> 00:36:48,118 YOUR BODY NEEDS IRON. YOU'RE ONLY GONNA GET SICKER. 744 00:36:48,293 --> 00:36:49,598 - WHAT CAN I DO TO MAKE IT BETTER? 745 00:36:49,772 --> 00:36:52,122 I ALREADY TOLD YOU, VEGETABLES OR THE TONIC. 746 00:36:52,297 --> 00:36:53,820 IF YOU DON'T LISTEN TO MY INSTRUCTIONS, 747 00:36:53,994 --> 00:36:55,387 THERE IS NOTHING MORE I CAN DO. 748 00:36:55,561 --> 00:36:57,824 - I TRIED TO TAKE THE TONIC. REALLY, I DID. 749 00:36:57,998 --> 00:36:59,391 EVEN STARTED TO FEEL A LITTLE STRONGER. 750 00:36:59,565 --> 00:37:03,264 AND THEN LLOYD FOUND IT, AND YOU KNOW THE REST. 751 00:37:03,438 --> 00:37:05,484 - I CERTAINLY DO. HE THREW A BOTTLE AT ME. 752 00:37:05,658 --> 00:37:07,399 - I'M SORRY FOR THAT. REALLY, I AM. 753 00:37:07,573 --> 00:37:09,488 HE WAS JUST UPSET. HE DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT. 754 00:37:09,662 --> 00:37:12,360 HE'S A WONDERFUL HUSBAND AND A FATHER. 755 00:37:12,534 --> 00:37:16,234 - MAYBE, BUT I CAN'T HELP YOU IF YOU WON'T HELP YOURSELF. 756 00:37:20,455 --> 00:37:23,197 GOOD DAY, MRS. MCQUEEN. 757 00:37:42,042 --> 00:37:45,393 - YOUR FRIEND BELINDA DOESN'T SEEM TOO HAPPY. 758 00:37:45,567 --> 00:37:47,352 I'D SAY IT'S JUST THAT SHE DOESN'T LIKE ME, 759 00:37:47,526 --> 00:37:50,529 BUT EVERYBODY LIKES ME. 760 00:37:50,703 --> 00:37:52,574 - SHE ISN'T HAPPY. 761 00:37:52,748 --> 00:37:55,403 SHE'S BEEN TRYING TO HAVE A BABY. 762 00:37:55,577 --> 00:37:57,579 BELINDA JUST FEELS DISCOURAGED. 763 00:37:57,753 --> 00:37:59,538 AND ME SHOWING UP IN MY CONDITION 764 00:37:59,712 --> 00:38:01,888 AND STAYING TILL THE BABY COMES... 765 00:38:02,062 --> 00:38:05,152 I THINK IT'S JUST ANOTHER PAINFUL REMINDER. 766 00:38:05,326 --> 00:38:08,024 - WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING SOONER? 767 00:38:08,198 --> 00:38:10,113 IF IT'S BABY TROUBLE SHE'S GOT, 768 00:38:10,288 --> 00:38:13,029 I'VE SURELY GOT THE CURE. 769 00:38:13,203 --> 00:38:16,206 HOW 'BOUT A SUGARY TREAT? 770 00:38:16,381 --> 00:38:18,252 - OKAY. 771 00:38:18,426 --> 00:38:20,602 - I'M SORRY, LLOYD, IT ISN'T HERE YET. 772 00:38:20,776 --> 00:38:23,605 - IT'S BEEN OVER A WEEK. YOU SAID IT'D BE HERE BY NOW! 773 00:38:23,779 --> 00:38:26,173 - THE FREIGHT LINE LOST THE SHIPPING ORDER. 774 00:38:26,347 --> 00:38:27,479 THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT IT. 775 00:38:27,653 --> 00:38:28,871 - THERE'S SOMETHING I COULD DO 776 00:38:29,045 --> 00:38:30,133 IF THERE WAS ANOTHER GENERAL STORE 777 00:38:30,308 --> 00:38:32,266 WITHIN TEN MILES OF HERE. 778 00:38:32,440 --> 00:38:34,007 - IT'LL BE HERE WITHIN A WEEK. 779 00:38:34,181 --> 00:38:37,402 - I'M HERE, LLOYD. 780 00:38:37,576 --> 00:38:39,186 - WHAT TOOK YOU SO LONG? 781 00:38:39,360 --> 00:38:40,535 - I'M SORRY, LLOYD. 782 00:38:40,709 --> 00:38:42,276 THERE WAS A LITTLE BIT OF A LINE. 783 00:38:42,450 --> 00:38:44,234 - THERE'S ALWAYS AN EXCUSE. LET'S GET OUTTA HERE. 784 00:38:44,409 --> 00:38:47,194 I GOT FENCES TO MEND BEFORE SUNDOWN. 785 00:38:47,368 --> 00:38:51,154 - LOOK THERE. - SHE'S HURT. 786 00:38:51,329 --> 00:38:53,026 - ANNIE! 787 00:38:53,200 --> 00:38:56,551 - MA'AM? MA'AM? 788 00:38:56,725 --> 00:38:59,075 - SHE'S JUST FEELING POORLY OF LATE. 789 00:38:59,249 --> 00:39:01,295 SHE'S GOT A NEWBORN AND FIVE YOUNGUNS. 790 00:39:01,469 --> 00:39:03,036 SAYS IT WEARS HER OUT. 791 00:39:03,210 --> 00:39:05,517 - YOU THINK A MOTHER DOESN'T WORK. 792 00:39:09,172 --> 00:39:10,348 DURING AND AFTER PREGNANCY. 793 00:39:10,522 --> 00:39:12,611 - THIS IS A SEVERE CASE OF ANEMIA. 794 00:39:12,785 --> 00:39:14,090 - SHE DON'T NEED CODDLIN', LADY! 795 00:39:14,264 --> 00:39:16,266 I KNOW HOW TO TAKE CARE OF MY WIFE. 796 00:39:16,441 --> 00:39:18,443 - NO, YOU DON'T! 797 00:39:18,617 --> 00:39:23,578 YOU ARE SELFISH AND RUDE AND CONTEMPTUOUS. 798 00:39:23,752 --> 00:39:26,146 AND YOU CAN'T SEE THE FOREST FOR THE TREES! 799 00:39:26,320 --> 00:39:29,541 DOC OWENS IS TRYING TO SAVE YOUR WIFE'S LIFE. 800 00:39:29,715 --> 00:39:32,500 SHE'S DYING. 801 00:39:34,328 --> 00:39:35,721 YOU GET HER OVER TO THE CLINIC, 802 00:39:35,895 --> 00:39:38,376 AND YOU BEG DOC OWENS FOR MORE OF THAT TONIC. 803 00:39:38,550 --> 00:39:40,247 - DON'T TALK TO ME LIKE THAT. 804 00:39:40,421 --> 00:39:42,162 - I'LL TALK TO YOU ANY WAY I WANT. 805 00:39:42,336 --> 00:39:44,164 GET HER TO THE CLINIC! 806 00:39:48,298 --> 00:39:52,346 AND YOU'D BETTER PRAY TO THE MERCIFUL AND GOOD LORD 807 00:39:52,520 --> 00:39:55,436 THAT SHE DOESN'T SLAM THE DOOR 808 00:39:55,610 --> 00:39:57,525 IN YOUR UNGRATEFUL FACE! 809 00:39:57,699 --> 00:40:01,181 - AMEN. AMEN. 810 00:40:13,323 --> 00:40:16,152 - I GAVE YOU A DOUBLE DOSE, SO DO NOT TAKE ANY MORE TODAY. 811 00:40:16,326 --> 00:40:17,676 - NO, MA'AM. STARTING TOMORROW MORNING, 812 00:40:17,850 --> 00:40:19,547 TAKE TWO TEASPOONS EVERY MORNING. 813 00:40:19,721 --> 00:40:21,549 - AND IF YOU DON'T GET YOUR STRENGTH BACK IN FOUR DAYS, 814 00:40:21,723 --> 00:40:23,682 GET BACK IN HERE. 815 00:40:27,599 --> 00:40:29,601 I'D LIKE TO APOLOGIZE. 816 00:40:29,775 --> 00:40:33,431 THE LAST TIME WE SPOKE, I LOST MY TEMPER. 817 00:40:33,605 --> 00:40:35,215 - WHAT DO I OWE YOU FOR THE TONIC? 818 00:40:35,389 --> 00:40:37,260 - ONLY THAT YOU ALLOW HER TO KEEP TAKING IT. 819 00:40:37,435 --> 00:40:38,697 - WE DON'T NEED NO CHARITY. 820 00:40:38,871 --> 00:40:40,220 - THE FIRST ONE WAS ALREADY PAID FOR. 821 00:40:40,394 --> 00:40:41,569 THIS IS JUST A REPLACEMENT. 822 00:40:41,743 --> 00:40:43,702 - STEP UP! 823 00:41:00,632 --> 00:41:02,111 - YES, DEAR. 824 00:41:02,285 --> 00:41:04,113 - I'M SORRY. YOU'RE SLEEPING? 825 00:41:04,287 --> 00:41:07,377 - WELL, NOT ANYMORE. 826 00:41:07,552 --> 00:41:11,207 - MY APPRENTICE WANTS TO COURT LILLIAN. 827 00:41:11,381 --> 00:41:14,210 - HIS NAME IS JOSHUA. 828 00:41:14,384 --> 00:41:17,170 - I TOLD HIM I'D THINK ABOUT IT. 829 00:41:17,344 --> 00:41:18,867 - WELL, THEN, THINK. 830 00:41:19,041 --> 00:41:23,306 BUT DON'T THINK TOO LONG. LILLIAN'S GROWING UP. 831 00:41:23,481 --> 00:41:25,221 - I'M HAVING A HARD TIME WITH IT. 832 00:41:25,395 --> 00:41:27,310 - YOU'RE HAVING A HARD TIME LETTING HER GROW UP. 833 00:41:27,485 --> 00:41:29,399 - JUST TRYING TO PROTECT HER. 834 00:41:29,574 --> 00:41:32,533 - I DON'T THINK SHE NEEDS PROTECTION FROM JOSHUA. 835 00:41:32,707 --> 00:41:35,188 HE'S A VERY NICE YOUNG MAN. 836 00:41:35,362 --> 00:41:36,450 - THAT'S ALL YOU HAVE TO SAY ABOUT IT? 837 00:41:36,624 --> 00:41:40,454 - GOOD NIGHT, SWEETHEART. 838 00:41:46,721 --> 00:41:49,332 TOMORROW I'LL GIVE JOSHUA MY PERMISSION 839 00:41:49,507 --> 00:41:52,771 TO COURT LIL. 840 00:42:03,346 --> 00:42:04,696 - DON'T THINK I DON'T KNOW 841 00:42:04,870 --> 00:42:06,175 ABOUT YOUR LITTLE EXCURSION WITH ANNIE. 842 00:42:06,349 --> 00:42:08,003 THIS TOWN IS FILLED WITH GOSSIPS. 843 00:42:08,177 --> 00:42:10,092 CAN'T KEEP A SECRET FOR MORE THAN FIVE MINUTES. 844 00:42:10,266 --> 00:42:12,617 - IT'S A PRETTY LITTLE TOWN, SIKESTON. 845 00:42:12,791 --> 00:42:15,271 I CAN SEE WHY YOU LIKE IT HERE. 846 00:42:15,445 --> 00:42:17,273 - MAY I ASK WHY YOU FEEL THE NEED 847 00:42:17,447 --> 00:42:19,580 TO GO AGAINST EVERY INSTRUCTION I HAVE FOR ANNIE? 848 00:42:19,754 --> 00:42:23,279 - I DON'T DELIBERATELY GO AGAINST YOUR WORD. 849 00:42:23,453 --> 00:42:26,456 WE JUST...DISAGREE ABOUT HOW TO TREAT HER. 850 00:42:26,631 --> 00:42:28,284 - THIS ISN'T A COMPETITION, MARY. 851 00:42:28,458 --> 00:42:31,505 - IF A PATIENT CAME TO YOU WITH GANGRENE OR PNEUMONIA, 852 00:42:31,679 --> 00:42:34,290 I WOULDN'T DREAM OF TELLING YOU HOW TO TREAT THEM. 853 00:42:34,464 --> 00:42:36,554 THAT'S YOUR BUSINESS. 854 00:42:36,728 --> 00:42:40,732 BABIES ARE MY BUSINESS. HAVE BEEN FOR 30 YEARS. 855 00:42:40,906 --> 00:42:43,212 - IT'S JUST THAT THERE'S BEEN SO MANY NEW ADVANCEMENTS. 856 00:42:43,386 --> 00:42:46,520 - SOMETIMES THE OLD WAYS ARE BEST. 857 00:42:46,694 --> 00:42:48,304 - ANNIE MAY HAVE A SERIOUS CONDITION 858 00:42:48,478 --> 00:42:50,306 WHICH COULD BE FATAL TO BOTH HER AND THE BABY. 859 00:42:50,480 --> 00:42:52,178 - ARE YOU SURE? - OF COURSE I'M NOT SURE. 860 00:42:52,352 --> 00:42:53,483 BUT I'M NOT TAKING ANY CHANCES. 861 00:42:53,658 --> 00:42:56,312 - SO IT'S TRUE WHAT THEY SAY, 862 00:42:56,486 --> 00:42:58,532 THAT DOCTORS ONLY PRACTICE MEDICINE. 863 00:43:01,448 --> 00:43:06,192 - THIS CONVERSATION OBVIOUSLY ISN'T GETTING US ANYWHERE. 864 00:43:06,366 --> 00:43:08,150 - SO ANNIE TELLS ME YOU'RE BARREN. 865 00:43:08,324 --> 00:43:10,370 OR, UH-- OR HAVING TROUBLE, ANYWAY. 866 00:43:10,544 --> 00:43:12,241 - I DON'T THINK THAT'S ANY OF YOUR CONCERN. 867 00:43:12,415 --> 00:43:15,244 - I SEE THIS PROBLEM A LOT. 868 00:43:15,418 --> 00:43:16,898 IF YOU WANT, I COULD GIVE YOU SOME REMEDIES 869 00:43:17,072 --> 00:43:18,421 THAT ARE GUARANTEED TO WORK. 870 00:43:18,596 --> 00:43:19,901 - I KNOW HOW IT'S DONE, MARY. 871 00:43:20,075 --> 00:43:22,382 - I DON'T THINK THERE'S ANYTHING WRONG WITH YOU. 872 00:43:22,556 --> 00:43:24,340 - SO WHAT DO YOU THINK IS THE PROBLEM? 873 00:43:24,514 --> 00:43:27,213 - YOU'RE TOO HIGH-STRUNG. 874 00:43:27,387 --> 00:43:30,259 FOLKS WORRY TOO MUCH ABOUT WORK, FAMILY, 875 00:43:30,433 --> 00:43:32,653 OR WHETHER OR NOT THEY CAN HAVEA BABY. 876 00:43:32,827 --> 00:43:36,178 THEN YEARS GO BY, AND NOTHING HAPPENS. 877 00:43:36,352 --> 00:43:38,398 THEN ONE DAY THEY DECIDE TO STOP TRYING, 878 00:43:38,572 --> 00:43:43,185 AND BEFORE YOU KNOW IT, THEY FIND THEY'RE WITH CHILD. 879 00:43:43,359 --> 00:43:46,624 - SO YOUR SAGE ADVICE FOR ME IS TO RELAX? 880 00:43:46,798 --> 00:43:49,627 - READ A BOOK BEFORE YOU GO TO BED. 881 00:43:49,801 --> 00:43:53,761 TAKE SOME DEEP BREATHS, AND BEFORE YOU KNOW IT, 882 00:43:53,935 --> 00:43:56,242 I'LL BE BACK TO DELIVER YOUR LITTLE ONE. 883 00:43:56,416 --> 00:43:58,636 - I'LL MAKE SURE I TRY THAT. 884 00:44:17,437 --> 00:44:19,482 - EVERY BABY BOY NEEDS HIS OWN BLANKET. 885 00:44:19,657 --> 00:44:20,962 DON'T YOU AGREE? 886 00:44:21,136 --> 00:44:22,094 - YES, I DO. 887 00:44:29,449 --> 00:44:30,668 - I'M GONNA HEAD TO THE SHOP FOR A FEW HOURS. 888 00:44:30,842 --> 00:44:32,278 I'LL BE BACK IN TIME FOR SUPPER. 889 00:44:32,452 --> 00:44:34,323 - DON'T YOU EVER TAKE TIME OFF? 890 00:44:34,497 --> 00:44:36,586 - NO. THE GOOD BOOK SAYS THAT A MAN WHO DOESN'T WORK 891 00:44:36,761 --> 00:44:38,284 DOESN'T DESERVE TO EAT. 892 00:44:38,458 --> 00:44:39,764 I GOT A LOT OF WORK TO DO. 893 00:44:39,938 --> 00:44:40,939 - WE JUST THOUGHT YOU'D HAVE MORE TIME OFF 894 00:44:41,113 --> 00:44:41,983 ONCE YOU HIRED AN APPRENTICE. 895 00:44:42,157 --> 00:44:43,550 - AND I DO. 896 00:44:43,724 --> 00:44:48,033 NOW I'M ONLY TWO WEEKS BEHIND INSTEAD OF SIX. 897 00:44:48,207 --> 00:44:50,557 - LILLIAN, YOU LOOK LOVELY. WHERE ARE YOU HEADED OFF TO? 898 00:44:50,731 --> 00:44:53,038 - JOSHUA AND I ARE HAVING A PICNIC. 899 00:44:53,212 --> 00:44:55,562 - YOU ENJOY YOURSELF, AND PLEASE TELL JOSHUA 900 00:44:55,736 --> 00:44:57,390 THAT WE SAID HELLO. - I WILL. 901 00:44:57,564 --> 00:44:59,479 - YOU BE BACK IN TIME FOR SUPPER, NOW, NO EXCEPTIONS. 902 00:44:59,653 --> 00:45:02,656 - I WILL. I PROMISE. 903 00:45:02,830 --> 00:45:03,657 BYE, EVERYONE. 904 00:45:03,831 --> 00:45:04,963 - BYE, DEAR. 905 00:45:19,151 --> 00:45:21,457 - "I LOVE IT. THE SEA IS EVERYTHING. 906 00:45:21,631 --> 00:45:23,372 "IT COVERS 7/10 OF THE TERRESTRIAL GLOBE. 907 00:45:23,546 --> 00:45:25,026 "ITS BREATH IS PURE AND HEALTHY. 908 00:45:25,200 --> 00:45:28,073 "IT IS AN IMMENSE DESERT WHERE MAN IS NEVER LONELY, 909 00:45:28,247 --> 00:45:30,379 "FOR HE FEELS LIFE STIRRING ON ALL SIDES. 910 00:45:30,553 --> 00:45:32,033 "THE SEA IS THE ONLY EMBODIMENT 911 00:45:32,207 --> 00:45:34,557 "OF THE SUPERNATURAL AND WONDERFUL EXISTENCE. 912 00:45:34,732 --> 00:45:36,690 "IT IS NOTHING BUT LOVE AND EMOTION. 913 00:45:36,864 --> 00:45:40,041 IT IS THE LIVING INFINITE, AS ONE OF YOUR POETS HAS SAID." 914 00:45:40,215 --> 00:45:43,044 I'VE BEEN READING FOR ALMOST TWO HOURS. 915 00:45:43,218 --> 00:45:44,567 YOU MUST BE BORED. 916 00:45:44,742 --> 00:45:45,960 - NO, I DON'T THINK I CAN EVER GET BORED 917 00:45:46,134 --> 00:45:47,005 LISTENING TO YOU TALK. 918 00:45:47,179 --> 00:45:49,355 - YOU'RE JUST SAYING THAT. 919 00:45:49,529 --> 00:45:51,618 - NO, I'M NOT. I SWEAR. 920 00:45:51,792 --> 00:45:54,055 IT'S JUST, I'D LIKE THIS CAPTAIN NEMO 921 00:45:54,229 --> 00:45:56,014 IF HE WEREN'T HOLDING HIS FRIENDS HOSTAGE ALL THE TIME. 922 00:45:56,188 --> 00:45:57,450 - WELL, HE CAN'T LET THEM GO. 923 00:45:57,624 --> 00:45:59,017 THEY MIGHT TELL THE WORLD WHO HE IS. 924 00:45:59,191 --> 00:46:00,496 20,000,000 LEAGUES IS AN ALLEGORY. 925 00:46:00,670 --> 00:46:01,628 IT'S ABOUT PERSONAL FREEDOM. 926 00:46:01,802 --> 00:46:03,412 NEMO MEANS "NOBODY" IN LATIN. 927 00:46:03,586 --> 00:46:06,024 HE'S INVISIBLE TO THE WORLD AND WANTS TO KEEP IT THAT WAY. 928 00:46:06,198 --> 00:46:08,069 - YOU'RE BRILLIANT. YOU KNOW THAT? 929 00:46:08,243 --> 00:46:10,028 - I AM NOT. 930 00:46:17,252 --> 00:46:20,038 - LEE? YOU WORKIN' TODAY? 931 00:46:21,822 --> 00:46:24,477 YOU WORK HARDER THAN ANY MAN I KNOW. 932 00:46:24,651 --> 00:46:26,392 - WELL, I CAN'T LET THE CUSTOMERS DOWN. 933 00:46:26,566 --> 00:46:28,176 BESIDES, IT GIVES ME THINKING TIME. 934 00:46:28,350 --> 00:46:32,441 - ANYTHING THAT YOU'D LIKE TO SHARE WITH YOUR PASTOR? 935 00:46:32,615 --> 00:46:35,575 - JUST A LOT OF RUMBLING AROUND IN MY HEAD LIKE A MARBLE. 936 00:46:35,749 --> 00:46:37,490 - SOMETIMES IT HELPS TO SPEAK IT OUT LOUD. 937 00:46:37,664 --> 00:46:39,927 TALKING TO YOURSELF ONLY GETS THE ANSWER 938 00:46:40,101 --> 00:46:41,320 YOU'RE LOOKING FOR. 939 00:46:41,494 --> 00:46:43,757 - I JUST CAN'T FIGURE LILLIAN OUT. 940 00:46:43,931 --> 00:46:47,065 I'M TRYING TO BE A GOOD FATHER TO HER, BUT... 941 00:46:47,239 --> 00:46:51,025 - OUR CHILDREN GROW UP, START SPREADING THEIR WINGS. 942 00:46:51,199 --> 00:46:52,766 A FATHER HAS TO BE AWARE OF THAT 943 00:46:52,940 --> 00:46:55,682 AND TRY TO GROW WITH HIS CHILD. 944 00:46:55,856 --> 00:46:56,988 - YEAH. 945 00:46:57,162 --> 00:46:58,772 BELINDA TOLERATES MORE THAN I DO. 946 00:46:58,946 --> 00:47:00,295 - SHE'S A MOTHER. 947 00:47:00,469 --> 00:47:02,515 THE GOOD LORD GAVE THEM THE PATIENCE OF JOB 948 00:47:02,689 --> 00:47:04,647 WHEN IT COMES TO RAISING THEIR CHILDREN. 949 00:47:04,822 --> 00:47:06,693 HE SHORTCHANGED FATHERS IN THAT AREA. 950 00:47:14,875 --> 00:47:17,051 - I REALLY WISH YOU WOULD GET SOME REST. 951 00:47:17,225 --> 00:47:19,532 - I FEEL FINE. 952 00:47:19,706 --> 00:47:21,012 LOOKS LIKE SOMEONE MAY HAVE BEEN WRONG 953 00:47:21,186 --> 00:47:22,535 ABOUT MY CONDITION. 954 00:47:22,709 --> 00:47:25,451 - PERHAPS. 955 00:47:25,625 --> 00:47:27,714 - SO HAVE THINGS IMPROVED WITH LEE? 956 00:47:27,888 --> 00:47:29,498 - HE SAYS HE ISN'T BOTHERED, 957 00:47:29,672 --> 00:47:32,023 BUT I STILL SENSE THAT HE'S DISAPPOINTED 958 00:47:32,197 --> 00:47:33,981 WE CAN'T HAVE A BABY. 959 00:47:34,155 --> 00:47:35,983 - WELL, MAYBE YOU'RE JUST BEING OVERLY SENSITIVE 960 00:47:36,157 --> 00:47:37,550 AND YOU THINKTHAT HE'S DISAPPOINTED. 961 00:47:37,724 --> 00:47:39,160 - MAYBE. 962 00:47:39,334 --> 00:47:41,075 - YOU KNOW, I'M STARTING TO THINK THAT MAYBE 963 00:47:41,249 --> 00:47:42,685 SHE REGRETS MARRYING ME. 964 00:47:42,860 --> 00:47:46,602 - NOW, LEE, THAT IS JUST PLAIN NONSENSE. 965 00:47:46,776 --> 00:47:48,996 SHE'S PROUD AS A PEACOCK THAT SHE MARRIED YOU. 966 00:47:49,170 --> 00:47:50,302 - MAYBE. 967 00:47:50,476 --> 00:47:52,434 - HAVE YOU SPOKEN TO HER ABOUT IT? 968 00:47:52,608 --> 00:47:54,001 - IN A ROUNDABOUT WAY. 969 00:47:54,175 --> 00:47:57,048 OF COURSE, SHE SAYS I'M WRONG. 970 00:47:57,222 --> 00:47:59,050 STILL, SHE SEEMS KIND OF DISTANT LATELY. 971 00:47:59,224 --> 00:48:01,139 - SHE'S GOT SOMETHING ON HER MIND. 972 00:48:01,313 --> 00:48:03,097 MOST WOMEN DO WHEN THEY GET LIKE THAT. 973 00:48:03,271 --> 00:48:04,969 - MMM. 974 00:48:05,143 --> 00:48:07,536 YOU KNOW, WE'RE, UH... 975 00:48:07,710 --> 00:48:10,017 TRYING TO HAVE A BABY. 976 00:48:10,191 --> 00:48:11,062 SO FAR NO LUCK. 977 00:48:11,236 --> 00:48:13,499 - YOU HAVE TO HAVE FAITH. 978 00:48:13,673 --> 00:48:16,502 - SOMETIMES IT'S HARD, REVEREND. 979 00:48:16,676 --> 00:48:20,680 - TALK TO HER ABOUT YOUR FEELINGS. 980 00:48:20,854 --> 00:48:22,638 I BEST BE GETTING HOME. 981 00:48:22,812 --> 00:48:24,162 MRS. DAVIS WILL GIVE ME AN EARFUL 982 00:48:24,336 --> 00:48:25,554 IF I'M LATE FOR SUPPER. 983 00:48:25,728 --> 00:48:26,991 - YEAH, MYSELF INCLUDED. 984 00:48:33,693 --> 00:48:36,652 - WELL, I SEE YOU DIDN'T NEED MYHELP 985 00:48:36,826 --> 00:48:38,524 PUTTING SUPPER ON THE TABLE. 986 00:48:38,698 --> 00:48:40,047 - YOU WERE TAKING A NAP, MARY. 987 00:48:40,221 --> 00:48:41,701 - WE JUST WANTED YOU TO BE ABLE TO REST. 988 00:48:41,875 --> 00:48:44,486 - I'LL REST ENOUGH WHEN I'M DEAD. 989 00:48:44,660 --> 00:48:48,621 GIVE ME THAT KNIFE BEFORE YOU CUT YOURSELF! 990 00:48:52,233 --> 00:48:55,497 - SO DO YOU MISS YOUR FAMILY? 991 00:48:55,671 --> 00:48:57,108 - I DO. 992 00:48:57,282 --> 00:48:59,632 MY PA'S A FARMER BACK IN PENNSYLVANIA. 993 00:48:59,806 --> 00:49:01,242 HE WANTED MORE FOR ME THAN SPENDING MY ENTIRE LIFE 994 00:49:01,416 --> 00:49:02,330 PLOWING FIELDS. 995 00:49:02,504 --> 00:49:04,593 SO HE SAID IF I GOT GOOD ENOUGH, 996 00:49:04,767 --> 00:49:07,553 MAYBE I CAN FIND SOME WORK IN PHILADELPHIA. 997 00:49:07,727 --> 00:49:09,076 - SOUNDS LIKE HE CARES ABOUT YOU A LOT. 998 00:49:09,250 --> 00:49:12,079 - YEAH, MY FAMILY'S PRETTY CLOSE. 999 00:49:12,253 --> 00:49:14,125 IT'S KINDA STRANGE, THOUGH. 1000 00:49:14,299 --> 00:49:16,562 YOU KNOW, BEING OUT HERE ALL BY MYSELF. 1001 00:49:16,736 --> 00:49:18,085 I HAVE THREE SISTERS AND TWO BROTHERS 1002 00:49:18,259 --> 00:49:19,869 AND NOT A MOMENT OF PEACE. 1003 00:49:20,044 --> 00:49:22,089 BACK AT THE BOARDING HOUSE, I GOT NOTHING BUT QUIET. 1004 00:49:22,263 --> 00:49:24,004 - I KNOW WHAT YOU MEAN. 1005 00:49:24,178 --> 00:49:25,484 I MOSTLY GREW UP IN AN ORPHANAGE 1006 00:49:25,658 --> 00:49:27,790 UNTIL MA AND PA ADOPTED ME WHEN I WAS TEN. 1007 00:49:27,965 --> 00:49:29,967 I'D SPENT SO LONG IN A ROOM WITH OTHER KIDS, 1008 00:49:30,141 --> 00:49:32,970 I COULDN'T WAIT TO HAVE A ROOM OF MY OWN. 1009 00:49:33,144 --> 00:49:35,146 NOW I MISS HAVING SOMEONE TO TALK TO. 1010 00:49:35,320 --> 00:49:38,062 - YOU HAVE ME. 1011 00:49:38,236 --> 00:49:41,108 - I DO, DON'T I? 1012 00:49:41,282 --> 00:49:43,719 - SO TELL ME SOMETHING. 1013 00:49:43,893 --> 00:49:46,287 HOW'D YOU EVER FIND A PLACE LIKE THIS, ANYWAY? 1014 00:49:46,461 --> 00:49:49,116 - I STUMBLED ACROSS IT BY ACCIDENT WHILE RIDING ONE DAY. 1015 00:49:49,290 --> 00:49:50,988 IT'S SO FAR OFF THE MAIN ROADS, 1016 00:49:51,162 --> 00:49:52,380 NO ONE REALLY COMES OUT HERE. 1017 00:49:52,554 --> 00:49:55,166 SO I BROUGHT SOME OF MY OLD STUFF, 1018 00:49:55,340 --> 00:49:57,733 AND NOW IT'S WHERE I COME TO BE ALONE. 1019 00:49:57,907 --> 00:49:59,605 - WELL, I CAN SEE WHY. 1020 00:49:59,779 --> 00:50:01,128 - CAPTAIN NEMO HAD A CAVE NEAR THE OCEAN 1021 00:50:01,302 --> 00:50:03,000 WHERE HE WENT TO ESCAPE. 1022 00:50:03,174 --> 00:50:06,220 THIS REMINDS ME OF IT. 1023 00:50:07,830 --> 00:50:10,703 - I WOULDN'T DO THAT. - WHOA! 1024 00:50:12,226 --> 00:50:14,315 - NOT AS SOUND AS YOU MAY THINK. 1025 00:50:14,489 --> 00:50:17,666 - YOU'RE PROBABLY RIGHT. 1026 00:50:17,840 --> 00:50:19,103 WELL, I THINK IT'S BEST WE PACK UP. 1027 00:50:22,367 --> 00:50:25,152 - WELL, I'M HAPPY TO SEE YOU AND MARY ARE GETTING ALONG. 1028 00:50:25,326 --> 00:50:27,241 - MMM. 1029 00:50:27,415 --> 00:50:30,723 YOU KNOW, HER FERTILITY ADVICE TO ME WAS TO RELAX 1030 00:50:30,897 --> 00:50:32,203 AND READ A BOOK BEFORE BED. 1031 00:50:32,377 --> 00:50:35,249 - DID YOU TRY IT? - OF COURSE NOT. 1032 00:50:35,423 --> 00:50:38,165 - SHE'S BEEN DOING THIS LONGER THAN WE'VE BEEN ALIVE. 1033 00:50:38,339 --> 00:50:39,645 - I CAN'T BELIEVE YOU, ANNIE WATSON. 1034 00:50:39,819 --> 00:50:42,648 YOU SPENT THREE YEARS IN MEDICAL SCHOOL, 1035 00:50:42,822 --> 00:50:44,215 FIVE YEARS PRACTICING MEDICINE, 1036 00:50:44,389 --> 00:50:46,173 AND YOU'RE GONNA BELIEVE THAT WOMAN'S FOLK MAGIC? 1037 00:50:46,347 --> 00:50:48,001 IT'S RUBBISH, PLAIN AND SIMPLE. 1038 00:50:48,175 --> 00:50:50,221 - WE ASK PEOPLE TO BELIEVE IN THINGS THEY DON'T UNDERSTAND, 1039 00:50:50,395 --> 00:50:51,657 AND THEY DO, 1040 00:50:51,831 --> 00:50:54,660 BECAUSE THEY HAVE TRUST AND FAITH IN US, 1041 00:50:54,834 --> 00:50:56,140 JUST LIKE THEY HAVE FAITH IN THE LORD. 1042 00:50:56,314 --> 00:50:57,663 - OKAY, IT IS NOT THE SAME THING, 1043 00:50:57,837 --> 00:50:59,447 AND WE'RE TALKING ABOUT MARY HERE. 1044 00:50:59,621 --> 00:51:01,232 - WHY DO YOU HAVE SUCH A HARD TIME BELIEVING IN MARY'S WAYS? 1045 00:51:01,406 --> 00:51:05,062 - OKAY, MARY IS A LOVELY WOMAN. 1046 00:51:05,236 --> 00:51:07,325 BUT YOU HAVE TO ADMIT SHE'S A LITTLE TOUCHED IN THE HEAD. 1047 00:51:07,499 --> 00:51:09,762 SHE DOESN'T LIKE ME ANY MORE THAN I LIKE HER. 1048 00:51:09,936 --> 00:51:11,242 - REALLY? 1049 00:51:11,416 --> 00:51:13,244 THE OTHER DAY AT THE GENERAL STORE, 1050 00:51:13,418 --> 00:51:15,376 MARY DEFENDED YOU TO THE ENDS OF THE EARTH. 1051 00:51:15,550 --> 00:51:17,030 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1052 00:51:17,204 --> 00:51:18,727 - THE MAN WITH THE ANEMIC WIFE. 1053 00:51:18,901 --> 00:51:21,165 THE ONE THAT YOU SAID WAS SUCH A SUCCESS STORY. 1054 00:51:21,339 --> 00:51:23,254 MARY IS THE REASON THAT HE BROUGHT HER BACK TO YOU. 1055 00:51:23,428 --> 00:51:26,648 - THAT'S WHY LLOYD MCQUEEN BROUGHT HIS WIFE BACK TO ME? 1056 00:51:26,822 --> 00:51:29,260 - MARY UNLOADED ON HIM LIKE A TORNADO. 1057 00:51:29,434 --> 00:51:31,784 SPOKE UP FOR YOU AND JUST PLAIN MADE HIM COWER. 1058 00:51:35,440 --> 00:51:38,051 - COME ON. LET'S GO. 1059 00:51:40,271 --> 00:51:42,055 - THANK YOU. 1060 00:51:44,536 --> 00:51:46,842 - DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT TIME IT IS? 1061 00:51:47,016 --> 00:51:48,757 - HI, PA. 1062 00:51:48,931 --> 00:51:50,803 - YOU WERE SUPPOSED TO BE HOME FOR SUPPER. 1063 00:51:50,977 --> 00:51:52,413 - JOSHUA AND I WEREN'T THAT HUNGRY, 1064 00:51:52,587 --> 00:51:53,414 SO WE DECIDED TO STAY OUT A LITTLE WHILE LONGER. 1065 00:51:53,588 --> 00:51:54,937 - WELL, IT'S WELL PAST SUPPER. 1066 00:51:55,112 --> 00:51:55,938 THAT'S MORE THAN A LITTLE WHILE. 1067 00:51:56,113 --> 00:51:57,810 - WHY ARE YOU SO ANGRY? 1068 00:51:57,984 --> 00:51:59,072 - I THOUGHT I COULD TRUST YOUR JUDGMENT, 1069 00:51:59,246 --> 00:52:00,769 BUT APPARENTLY I WAS WRONG. 1070 00:52:00,943 --> 00:52:02,293 - WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 1071 00:52:02,467 --> 00:52:03,555 - IT MEANS YOU CAN'T SPEND ANY MORE TIME 1072 00:52:03,729 --> 00:52:05,252 WITH JOSHUA COYLE UNTIL I SAY SO. 1073 00:52:05,426 --> 00:52:07,036 YOU'LL GO TO SCHOOL, HELP YOUR MOTHER AT THE CLINIC, 1074 00:52:07,211 --> 00:52:09,300 AND COME STRAIGHT HOME. - FOR HOW LONG? 1075 00:52:09,474 --> 00:52:10,823 - AS LONG AS IT TAKES ME TO TRUST YOU AGAIN. 1076 00:52:10,997 --> 00:52:12,868 - THAT'S COMPLETELY UNFAIR. 1077 00:52:13,042 --> 00:52:14,305 JOSHUA'S ONLY TWO YEARS OLDER THAN I AM, 1078 00:52:14,479 --> 00:52:15,915 AND NO ONE TELLS HIM WHAT TO DO. 1079 00:52:16,089 --> 00:52:17,873 - NO ONE SAID THE WORLD WAS FAIR, YOUNG LADY. 1080 00:52:18,047 --> 00:52:21,225 LIL... 1081 00:52:22,443 --> 00:52:25,490 I WAS WORRIED ABOUT YOU. 1082 00:52:45,901 --> 00:52:48,121 - HELLO, JOSHUA. 1083 00:52:48,295 --> 00:52:50,776 - GOOD AFTERNOON, MA'AM. 1084 00:52:50,950 --> 00:52:53,779 UH, MR. OWENS TOLD ME HOW MUCH TROUBLE 1085 00:52:53,953 --> 00:52:55,346 I CAUSED THE OTHER NIGHT. 1086 00:52:55,520 --> 00:52:57,478 I JUST WANTED TO COME BY AND SAY HOW SORRY I AM 1087 00:52:57,652 --> 00:52:59,306 FOR KEEPING LILLIAN OUT SO LATE. 1088 00:52:59,480 --> 00:53:01,047 - YOU NEEDN'T PLACE THE BLAME ALL ON YOURSELF. 1089 00:53:01,221 --> 00:53:03,005 SHE'S OLD ENOUGH TO KNOW BETTER. 1090 00:53:03,180 --> 00:53:04,790 - WELL, I'M STILL SORRY. 1091 00:53:04,964 --> 00:53:07,053 - MA, I CAN'T FIND THE... 1092 00:53:07,227 --> 00:53:08,315 BANDAGES. 1093 00:53:11,013 --> 00:53:14,191 PA SAID I CAN'T SEE YOU FOR A WHILE. 1094 00:53:14,365 --> 00:53:16,802 - PA SAID YOU COULDN'T GO OUT WITH JOSHUA. 1095 00:53:16,976 --> 00:53:19,457 HE SAID NOTHING ABOUT THE TWO OF YOU SEEING EACH OTHER. 1096 00:53:19,631 --> 00:53:21,633 - THANKS, MA. 1097 00:53:23,112 --> 00:53:26,028 - WELL, I HAVE WORK TO DO. 1098 00:53:26,203 --> 00:53:28,205 IT WAS NICE TO SEE YOU, JOSHUA. 1099 00:53:28,379 --> 00:53:30,990 THERE'S ALWAYS ROOM OPEN AT THE DINNER TABLE FOR YOU. 1100 00:53:31,164 --> 00:53:33,166 - THANK YOU, MA'AM. 1101 00:53:38,040 --> 00:53:38,954 I'M SORRY TO GET YOU IN TROUBLE. 1102 00:53:39,128 --> 00:53:40,173 - YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG, 1103 00:53:40,347 --> 00:53:41,827 AND NEITHER DID I. 1104 00:53:42,001 --> 00:53:43,785 I'M A GROWN WOMAN, AND I DON'T NEED MY PA DECIDING 1105 00:53:43,959 --> 00:53:45,483 HOW LATE I CAN AND CAN'T STAY OUT. 1106 00:53:45,657 --> 00:53:47,049 - HE'S JUST WORRIED ABOUT YOU IS ALL. 1107 00:53:47,224 --> 00:53:48,573 - WELL, HE DOESN'T NEED TO BE. 1108 00:53:48,747 --> 00:53:50,575 - THERE'S NO NEED TO BE CROSS, LILLIAN. 1109 00:53:50,749 --> 00:53:52,533 I MEAN, I'LL STILL BE HERE WHEN YOU GET OFF PUNISHMENT. 1110 00:53:52,707 --> 00:53:55,014 I'M NOT GOING ANYWHERE. 1111 00:53:55,188 --> 00:53:56,885 I WANTED TO RETURN THIS. 1112 00:53:57,059 --> 00:53:58,887 I FINISHED IT. - ALREADY? 1113 00:53:59,061 --> 00:54:00,585 - I JUST GAVE IT TO YOU. 1114 00:54:00,759 --> 00:54:02,891 - WELL, ONCE I GOT STARTED, IT WAS HARD TO QUIT. 1115 00:54:03,065 --> 00:54:05,546 I MEAN, THE SUN WAS ALREADY UP WHEN I FINALLY CLOSED THE BOOK. 1116 00:54:05,720 --> 00:54:07,940 - SO YOU STAYED UP ALL NIGHT JUST TO READ ABOUT CAPTAIN NEMO? 1117 00:54:08,114 --> 00:54:10,116 - WELL, I DON'T THINK I WOULDA GOTTEN MUCH SLEEP 1118 00:54:10,290 --> 00:54:11,509 WITH OR WITHOUT HIM. 1119 00:54:15,164 --> 00:54:16,470 I'LL BE THINKING ABOUT YOU. 1120 00:54:16,644 --> 00:54:18,690 - ME TOO. 1121 00:54:37,186 --> 00:54:38,579 - MARY? 1122 00:54:38,753 --> 00:54:40,712 - IN HERE, DEAR. 1123 00:54:46,718 --> 00:54:48,937 - ANNIE, SHOULD YOU BE UP? - WHERE ARE YOU GOING? 1124 00:54:49,111 --> 00:54:52,506 - I'VE DECIDED TO HEAD ON HOME. 1125 00:54:52,680 --> 00:54:54,595 I CAN SEE YOU'RE IN GOOD HANDS. 1126 00:54:54,769 --> 00:54:57,903 - YOU'RE LEAVING? BEFORE THE BABY COMES? 1127 00:54:58,077 --> 00:55:01,123 - OH, YOU'LL DO FINE. 1128 00:55:01,298 --> 00:55:04,562 AND BESIDES, THE LAST THING YOU NEED 1129 00:55:04,736 --> 00:55:08,217 IS AN OLD GRANNY MIDWIFE GUMMING UP THE WORKS. 1130 00:55:08,392 --> 00:55:10,045 - THIS DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO 1131 00:55:10,219 --> 00:55:11,569 WITH THE DISAGREEMENT BETWEEN YOU AND BELINDA, DOES IT? 1132 00:55:11,743 --> 00:55:15,181 - OH, NO, NO, NO. 1133 00:55:15,355 --> 00:55:17,444 TRUTH IS... 1134 00:55:17,618 --> 00:55:19,968 I'M FEELING HOMESICK. 1135 00:55:20,142 --> 00:55:23,581 I MISS SLEEPING IN MY OWN BED. 1136 00:55:23,755 --> 00:55:26,975 AND MY PATIENTS BACK HOME DON'T HAVE A SMART LADY DOCTOR 1137 00:55:27,149 --> 00:55:28,629 TO TAKE CARE OF THEM. 1138 00:55:28,803 --> 00:55:31,937 - IF YOU'VE MADE YOUR DECISION, I CAN'T STOP YOU. 1139 00:55:32,111 --> 00:55:34,505 I WOULD REALLY LOVE FOR YOU TO STAY, THOUGH. 1140 00:55:34,679 --> 00:55:36,594 I WANT MY FAMILY HERE WHEN THE BABY COMES. 1141 00:55:36,768 --> 00:55:40,119 - BELINDA IS YOUR FAMILY, SWEETHEART. 1142 00:55:40,293 --> 00:55:42,991 AND PETER WILL BE BACK WITH YOU NEXT WEEK. 1143 00:55:43,165 --> 00:55:46,255 BESIDES, ALL OF YOU WILL BE HOME BEFORE LONG, 1144 00:55:46,430 --> 00:55:49,607 AND SOMEBODY'S GOTTA GET THE HOUSE READY. 1145 00:55:51,391 --> 00:55:52,914 - SO I'M GONNA GO HOME TO CHECK ON ANNIE. 1146 00:55:53,088 --> 00:55:54,481 I SHOULDN'T BE LONG. 1147 00:55:54,655 --> 00:55:56,657 IF THERE'S AN EMERGENCY, JUST SEND THEM MY WAY 1148 00:55:56,831 --> 00:55:59,094 OR COME RUNNING, WHICH YOU'RE VERY GOOD AT. 1149 00:55:59,268 --> 00:56:01,619 - I WILL, MA, AND THANK YOU. - FOR WHAT? 1150 00:56:01,793 --> 00:56:03,490 - FOR UNDERSTANDING ABOUT ME AND JOSHUA. 1151 00:56:03,664 --> 00:56:06,450 - BELIEVE IT OR NOT, I WAS YOUR AGE ONCE. 1152 00:56:17,199 --> 00:56:20,507 - I'M NOT GONNA KEEP HER FROM THE CHURCH SOCIAL. 1153 00:56:20,681 --> 00:56:22,509 YOU MAY NOT BE ABLE TO GO WITH HER, 1154 00:56:22,683 --> 00:56:24,163 BUT YOU'LL SEE HER THERE. 1155 00:56:24,337 --> 00:56:28,123 - IN THE MEANTIME, WE HAVE AN ORDER TO FINISH. 1156 00:56:28,297 --> 00:56:32,258 - WELL, ALL RIGHT. I LIKE YOUR ATTITUDE. 1157 00:56:38,699 --> 00:56:40,484 - YOU'RE LEAVING? 1158 00:56:40,658 --> 00:56:42,224 - TIME FOR ME TO GO HOME. 1159 00:56:42,399 --> 00:56:43,704 - I'M SORRY TO HEAR THAT. 1160 00:56:43,878 --> 00:56:45,576 - I'M GONNA SEE HER OFF INTO TOWN. 1161 00:56:45,750 --> 00:56:47,665 - ANNIE, I JUST DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA 1162 00:56:47,839 --> 00:56:49,536 FOR YOU TO BE CARRYING LUGGAGE AND WALKING INTO TOWN. 1163 00:56:49,710 --> 00:56:51,582 - IT WAS MY IDEA, BELINDA. 1164 00:56:51,756 --> 00:56:53,453 AND I'VE BEEN ALL OVER THIS WHOLE TERRITORY 1165 00:56:53,627 --> 00:56:54,976 THROUGH MY ENTIRE PREGNANCY. 1166 00:56:55,150 --> 00:56:57,501 I THINK I CAN HANDLE A SHORT WALK INTO TOWN. 1167 00:56:57,675 --> 00:56:59,198 - DOC OWENS! 1168 00:57:01,722 --> 00:57:04,203 - DANNY. 1169 00:57:04,377 --> 00:57:06,597 - LILLIAN TOLD ME YOU WAS HERE. MA'S IN LABOR. 1170 00:57:06,771 --> 00:57:08,207 - OKAY, THERE'S A HORSE AND BUGGY IN THE BARN. 1171 00:57:08,381 --> 00:57:10,862 HELP ME HOOK IT UP. - YES, MA'AM. 1172 00:57:12,864 --> 00:57:14,692 - I TRUST YOU WON'T WALK INTO TOWN WHILE I'M AWAY. 1173 00:57:14,866 --> 00:57:17,999 - ALL RIGHT, PEACH PIE, 1174 00:57:18,173 --> 00:57:20,741 YOU GET BACK IN THE HOUSE AND STAY PUT. 1175 00:57:20,915 --> 00:57:24,049 BELINDA AND I HAVE A BABY TO DELIVER. 1176 00:57:24,223 --> 00:57:25,572 - MRS. TRAVIS IS MY PATIENT. 1177 00:57:25,746 --> 00:57:28,662 - IF YOU FIND YOU DON'T NEED ME, 1178 00:57:28,836 --> 00:57:31,186 YOU HAVE MY PERMISSION TO JUST SHOVE ME OUT OF THE WAY. 1179 00:57:31,360 --> 00:57:34,451 BUT IF YOU DO, I'M THERE. 1180 00:57:35,713 --> 00:57:37,628 - FINE, BUT ONLY BECAUSE 1181 00:57:37,802 --> 00:57:39,586 I DON'T HAVE TIME TO ARGUE WITH YOU. 1182 00:57:48,856 --> 00:57:51,685 - THANK YOU, YOUNG MAN. 1183 00:57:51,859 --> 00:57:55,297 MY BAG. 1184 00:57:55,472 --> 00:57:56,560 - IT'S NEVER TAKEN THIS LONG. 1185 00:57:56,734 --> 00:57:57,691 THE FIRST FEW HOURS SEEMED NORMAL, 1186 00:57:57,865 --> 00:57:58,997 BUT THEN IT JUST STOPPED. 1187 00:57:59,171 --> 00:58:01,086 - WHAT STOPPED, THE CONTRACTIONS? 1188 00:58:01,260 --> 00:58:02,783 - NO, DOC, THE BABY. 1189 00:58:02,957 --> 00:58:04,393 IT'S LIKE IT'S STUCK, BUT I CAN'T SEE THE HEAD. 1190 00:58:04,568 --> 00:58:07,745 - I'LL SEE TO HER. - YOUR MAMA'S GONNA BE FINE. 1191 00:58:09,442 --> 00:58:12,489 - IT'S A FETAL DYSTOCIA. - A WHAT? 1192 00:58:12,663 --> 00:58:13,925 - THE BABY'S SHOULDER IS STUCK. 1193 00:58:14,099 --> 00:58:15,709 - WHAT ARE YOU FIXIN' TO DO WITH THAT? 1194 00:58:15,883 --> 00:58:17,363 - WE HAVE TO GET THE BABY OUT BEFORE IT SUFFOCATES. 1195 00:58:17,537 --> 00:58:20,453 - WE START PULLIN', WE COULD MAKE THINGS WORSE. 1196 00:58:20,627 --> 00:58:22,847 - WHAT SHOULD WE DO? 1197 00:58:23,021 --> 00:58:26,459 - WELL, IF YOU CAN'T GET THE BABY OUT FROM THE INSIDE, 1198 00:58:26,633 --> 00:58:28,766 YOU TRY IT FROM THE OUTSIDE. 1199 00:58:28,940 --> 00:58:30,637 ALL RIGHT, HELP ME WITH HER NOW. 1200 00:58:30,811 --> 00:58:33,510 THAT'S GOOD. - WHAT ARE WE DOING? 1201 00:58:33,684 --> 00:58:36,817 - WE'RE GONNA FLATTEN OUT HER HIP BONES. 1202 00:58:38,689 --> 00:58:40,691 - ALL RIGHT, MISS TRAVIS, LAY DOWN FOR ME. 1203 00:58:40,865 --> 00:58:43,955 - NOW WE'RE GONNA SEE WHO'S STUCK AND WHO'S NOT. 1204 00:58:56,358 --> 00:58:57,795 THERE. 1205 00:59:08,849 --> 00:59:11,809 - IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 1206 00:59:16,596 --> 00:59:19,512 - PA? 1207 00:59:19,686 --> 00:59:21,558 PA? 1208 00:59:23,821 --> 00:59:26,171 HELLO, JOSHUA. 1209 00:59:26,345 --> 00:59:28,608 WHERE'S MY PA? - HE'S ON DELIVERY. 1210 00:59:28,782 --> 00:59:30,567 AND THEN HEADED HOME. 1211 00:59:30,741 --> 00:59:33,570 - I'D SURE LIKE TO GO TO THE ICE CREAM SOCIAL. 1212 00:59:33,744 --> 00:59:35,702 - I'D SURE LIKE TO ASK YOU TO GO WITH ME. 1213 00:59:35,876 --> 00:59:37,530 - SO? 1214 00:59:37,704 --> 00:59:40,489 - YOUR PA SAID I COULD SEE YOU THERE. 1215 00:59:40,664 --> 00:59:43,275 BUT I CAN'T ESCORT YOU. 1216 00:59:43,449 --> 00:59:45,016 SORRY. 1217 00:59:58,986 --> 01:00:01,685 - JOSHUA... 1218 01:00:01,859 --> 01:00:04,905 PA IS BEING SO UNREASONABLE! 1219 01:00:05,079 --> 01:00:06,864 - WE WERE LATE COMING HOME, OKAY? 1220 01:00:07,038 --> 01:00:09,170 - DON'T TELL ME YOU'RE ON HIS SIDE. 1221 01:00:09,344 --> 01:00:10,781 WHAT'S THE DIFFERENCE IN AN HOUR OR SO? 1222 01:00:10,955 --> 01:00:13,697 WE GOT HOME JUST FINE. HE JUST DOESN'T TRUST ME. 1223 01:00:13,871 --> 01:00:15,655 - YOUR PA HAD NO WAY OF KNOWING WHETHER YOU WERE ALL RIGHT 1224 01:00:15,829 --> 01:00:16,700 WHEN YOU DIDN'T MAKE IT HOME ON TIME. 1225 01:00:16,874 --> 01:00:18,615 - YOU SOUND JUST LIKE PA. 1226 01:00:18,789 --> 01:00:21,574 MA'S THE ONLY ONE WHO UNDERSTANDS. 1227 01:00:21,748 --> 01:00:24,577 - LILLIAN, WAIT A SECOND. 1228 01:00:33,978 --> 01:00:38,199 HYAH! HYAH! 1229 01:00:38,373 --> 01:00:40,680 HYAH! 1230 01:00:55,913 --> 01:00:57,436 - CAN I SEE THEM? - SHORTLY. 1231 01:01:00,961 --> 01:01:04,748 - WELL, LOOKS LIKE WE GOT OURSELVES A BABY BROTHER. 1232 01:01:08,099 --> 01:01:10,623 - ISN'T HE BEAUTIFUL? 1233 01:01:10,797 --> 01:01:11,624 - HE SURE IS. 1234 01:01:14,801 --> 01:01:16,281 - HE BETTER BE. 1235 01:01:16,455 --> 01:01:18,936 LEAVE IT TO A BOY TO JAM UP THE WORKS. 1236 01:01:29,903 --> 01:01:33,037 UH, THAT'S NOT DOCTORS' WORK. 1237 01:01:33,211 --> 01:01:36,475 - DOESN'T MATTER WHO DOES IT, JUST AS LONG AS IT GETS DONE. 1238 01:01:40,174 --> 01:01:41,698 I LEARNED SOMETHING TODAY 1239 01:01:41,872 --> 01:01:43,482 THAT THEY DIDN'T TEACH ME IN MEDICAL SCHOOL. 1240 01:02:27,221 --> 01:02:28,657 - ALL RIGHT, WHOA. 1241 01:02:28,832 --> 01:02:30,094 WHOA! 1242 01:02:36,883 --> 01:02:39,190 WHOA! 1243 01:02:40,887 --> 01:02:43,063 - YOU SEEN LILLIAN? - NO. WHY? 1244 01:02:43,237 --> 01:02:44,499 - WELL, WE THOUGHT SHE MIGHT BE WITH YOU. 1245 01:02:44,673 --> 01:02:46,197 SHE'S BEEN MISSING ALL AFTERNOON. 1246 01:02:46,371 --> 01:02:48,329 - WE GOT IN AN ARGUMENT AT THE SHOP OVER MR. OWENS, 1247 01:02:48,503 --> 01:02:49,983 AND SHE STORMED OFF. 1248 01:02:50,157 --> 01:02:51,419 SAID YOU WERE THE ONLY ONE WHO UNDERSTANDS HER. 1249 01:02:51,593 --> 01:02:54,118 - WE WERE HOPING SHE'D RUN OFF TO FIND YOU. 1250 01:02:54,292 --> 01:02:55,684 - SHE RODE OFF ON THAT CRAZY HORSE I BOUGHT FOR HER. 1251 01:02:55,859 --> 01:02:57,382 - IT'S ABOUT TO GET DARK OUTSIDE. 1252 01:02:57,556 --> 01:03:00,341 IF SHE GETS STUCK IN THE COUNTRYSIDE... 1253 01:03:00,515 --> 01:03:02,996 - I THINK I KNOW WHERE SHE IS. 1254 01:03:09,220 --> 01:03:10,569 - COME ON. 1255 01:03:16,575 --> 01:03:18,098 - OH! 1256 01:03:18,272 --> 01:03:20,709 OH... - ALL RIGHT. 1257 01:03:20,884 --> 01:03:24,061 - IT'S WORSE THIS TIME. I FEEL LIKE I COULD FAINT. 1258 01:03:24,235 --> 01:03:26,411 - OKAY, OKAY, LET'S GET HER INSIDE. 1259 01:03:26,585 --> 01:03:30,894 - IT LOOKS AS IF THE DOCTOR WAS RIGHT ABOUT BED REST. 1260 01:03:34,593 --> 01:03:37,117 - EHH--AAH! 1261 01:03:51,784 --> 01:03:54,091 AAH! 1262 01:04:03,578 --> 01:04:07,278 - HOW MUCH FURTHER? - IT'S JUST UP AHEAD. 1263 01:04:13,327 --> 01:04:15,068 - HOW ARE YOU FEELING? 1264 01:04:15,242 --> 01:04:17,679 - I'M REALLY NOT AS LIGHTHEADED AS BEFORE. 1265 01:04:17,854 --> 01:04:20,160 I'D LIKE TO JUST GO TO BED. 1266 01:04:20,334 --> 01:04:23,033 - LET'S GET YOU UPSTAIRS TO A DARKENED ROOM. 1267 01:04:23,207 --> 01:04:24,643 DOCTOR'S ORDERS. 1268 01:04:34,305 --> 01:04:36,873 - WHOA. 1269 01:05:00,374 --> 01:05:02,202 - WAS IT LIKE THIS BEFORE? 1270 01:05:02,376 --> 01:05:03,725 - NO, SIR. 1271 01:05:03,900 --> 01:05:05,553 - LOOKS LIKE THERE WAS A CAVE-IN. 1272 01:05:05,727 --> 01:05:08,817 SHE MIGHT BE HURT 1273 01:05:08,992 --> 01:05:10,036 - THIS IS ONE OF HER LAMPS. 1274 01:05:10,210 --> 01:05:11,124 - COME ON, LET'S GO. 1275 01:05:11,298 --> 01:05:13,692 LIL! 1276 01:05:13,866 --> 01:05:16,608 LIL?! 1277 01:05:22,309 --> 01:05:24,137 - IT'S RIGHT UP THERE. 1278 01:05:24,311 --> 01:05:27,053 - I SEE HER. 1279 01:05:27,227 --> 01:05:29,099 LIL?! 1280 01:05:31,318 --> 01:05:33,712 LIL... GIMME A HAND WITH THIS. 1281 01:05:33,886 --> 01:05:37,020 ONE, TWO, THREE. 1282 01:05:40,023 --> 01:05:41,111 YOU GOT IT? - YEAH. 1283 01:05:41,285 --> 01:05:43,548 LIL. LIL. 1284 01:05:43,722 --> 01:05:47,117 LIL...COME ON, TALK TO ME, PUMPKIN. 1285 01:05:52,905 --> 01:05:54,124 PA? 1286 01:05:54,298 --> 01:05:58,302 - YEAH. I'M HERE, HONEY. 1287 01:05:58,476 --> 01:06:02,132 JUST TAKE IT EASY. JUST STAY DOWN, ALL RIGHT? 1288 01:06:03,960 --> 01:06:06,092 WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. 1289 01:06:06,266 --> 01:06:08,660 - OKAY. 1290 01:06:27,418 --> 01:06:30,769 - HOW'S LILLIAN? 1291 01:06:30,943 --> 01:06:32,249 - A FEW CUTS AND BRUISES, 1292 01:06:32,423 --> 01:06:35,774 BUT NOTHING THAT WON'T HEAL NICELY. 1293 01:06:35,948 --> 01:06:38,124 SHE'S OUT FOR THE NIGHT. 1294 01:06:38,298 --> 01:06:40,126 LEE'S SITTING WITH HER FOR A WHILE. 1295 01:06:40,300 --> 01:06:43,825 - GIVE HER A COUPLE DAYS. SHE'LL BE RIGHT AS RAIN. 1296 01:06:44,000 --> 01:06:46,176 AT THAT AGE, NOTHING KEEPS THEM DOWN. 1297 01:06:46,350 --> 01:06:49,179 - WELL, I THINK HER EGO HAS SUFFERED MORE THAN HER BODY. 1298 01:06:49,353 --> 01:06:51,094 - AH. 1299 01:06:51,268 --> 01:06:54,662 THIS TOO SHALL PASS. 1300 01:06:54,836 --> 01:06:58,144 - CHILDREN ARE JUST SO RESILIENT, AREN'T THEY? 1301 01:06:58,318 --> 01:06:59,841 TRUE MIRACLES. 1302 01:07:00,016 --> 01:07:02,192 - ARE YOU STILL FRETTING ABOUT THE BABY MAKING? 1303 01:07:02,366 --> 01:07:04,150 - I DON'T THINK I'LL BE MAKING BABIES 1304 01:07:04,324 --> 01:07:05,673 ANYTIME SOON, MARY. 1305 01:07:05,847 --> 01:07:08,372 - GIVE IT UP, IF YOU WANT. 1306 01:07:08,546 --> 01:07:13,116 BUT I'M TELLING YOU, THE SHINE IN YOUR HAIR 1307 01:07:13,290 --> 01:07:15,335 IS NOT THE MARK OF A BARREN WOMAN. 1308 01:07:15,509 --> 01:07:17,207 - YOU DON'T REALLY BELIEVE THAT, DO YOU? 1309 01:07:17,381 --> 01:07:18,643 - DOESN'T MATTER WHAT I BELIEVE. 1310 01:07:18,817 --> 01:07:20,340 ONLY MATTERS WHAT YOU BELIEVE. 1311 01:07:20,514 --> 01:07:23,343 - WHAT DO YOU MEAN? - MEDICINE ISN'T THE ONLY THING 1312 01:07:23,517 --> 01:07:26,129 THAT MAKES PEOPLE FEEL BETTER. 1313 01:07:26,303 --> 01:07:29,697 IT'S BELIEVING THAT THEY CANBE BETTER. 1314 01:07:29,871 --> 01:07:34,615 - I'M SORRY I DOUBTED YOU. YOU DIDN'T DESERVE IT. 1315 01:07:34,789 --> 01:07:38,141 - THE LORD SAYS WE ARE TO FORGIVE 1316 01:07:38,315 --> 01:07:41,274 IF WE EXPECT TO BE FORGIVEN. 1317 01:07:41,448 --> 01:07:44,234 MAKE ME SOME FRESH BACON AND EGGS IN THE MORNING, 1318 01:07:44,408 --> 01:07:45,757 AND ALL IS FORGIVEN. 1319 01:07:45,931 --> 01:07:48,151 - THAT'S A PROMISE. 1320 01:07:56,550 --> 01:08:00,337 - LATE NIGHT TONIGHT. EVERYONE'S WORN OUT. 1321 01:08:00,511 --> 01:08:02,861 LIL'S SLEEPING LIKE A PUP. 1322 01:08:08,562 --> 01:08:10,782 - YOU KNOW... 1323 01:08:10,956 --> 01:08:14,264 I THINK I MIGHT READ A BOOK BEFORE BED TONIGHT. 1324 01:08:14,438 --> 01:08:17,397 - REALLY? YOU NEVER READ IN BED. 1325 01:08:17,571 --> 01:08:19,443 - I THINK IT'LL DO ME GOOD. 1326 01:08:19,617 --> 01:08:22,141 HELP ME UNWIND AFTER THE LONG DAY WE'VE ALL HAD. 1327 01:08:22,315 --> 01:08:24,100 - MMM. 1328 01:08:28,408 --> 01:08:31,237 DOC... 1329 01:08:31,411 --> 01:08:34,893 I'VE BEEN THINKING ABOUT US TRYING TO HAVE A BABY. 1330 01:08:35,067 --> 01:08:37,156 LIL'S CHANGED OUR LIVES IN SO MANY WONDERFUL WAYS. 1331 01:08:37,330 --> 01:08:39,767 AND I'M SURE THERE'S PLENTY OF CHILDREN 1332 01:08:39,941 --> 01:08:42,161 DOWN AT THE ORPHANAGE WHO NEED A GOOD HOME. 1333 01:08:42,335 --> 01:08:43,597 - YOU MEAN YOU'LL STILL BE HAPPY 1334 01:08:43,771 --> 01:08:45,686 EVEN IF WE CAN'T HAVE CHILDREN OF OUR OWN? 1335 01:08:45,860 --> 01:08:49,429 - I'LL BE HAPPY AS LONG AS I'M WITH YOU. 1336 01:08:49,603 --> 01:08:52,084 ALWAYS HAVE BEEN. ALWAYS WILL BE. 1337 01:08:54,434 --> 01:08:56,306 - DO YOU THINK MY HAIR'S SHINY? 1338 01:08:58,917 --> 01:09:00,745 - YEAH. 1339 01:09:00,919 --> 01:09:02,573 YEAH, LIKE THE SUNRISE. 1340 01:09:06,229 --> 01:09:09,145 - I DO LOVE YOU, MR. OWENS 1341 01:09:09,319 --> 01:09:11,277 - I LOVE YOU TOO. 1342 01:09:11,451 --> 01:09:13,105 - GOOD NIGHT. 1343 01:09:13,279 --> 01:09:15,716 - OH, ALL RIGHT, YOU'RE GONNA READ YOUR BOOK NOW? 1344 01:09:15,890 --> 01:09:18,197 OKAY. 1345 01:09:18,371 --> 01:09:20,721 ALL RIGHT. 1346 01:09:20,895 --> 01:09:22,332 I'LL JUST GO TO SLEEP. 1347 01:09:28,599 --> 01:09:31,384 YOU SURE I CAN'T HELP YOU READ IT OR...NO? 1348 01:09:31,558 --> 01:09:33,952 ALL RIGHT. 1349 01:09:42,047 --> 01:09:44,180 - SHOULDN'T YOU BE IN BED? 1350 01:09:44,354 --> 01:09:47,792 - MY BALL AND CHAIN LET ME COME DOWNSTAIRS. 1351 01:09:47,966 --> 01:09:50,490 - SHE HAS HER MIND SET ON GOING TO THE ICE CREAM SOCIAL. 1352 01:09:50,664 --> 01:09:53,058 - WHAT IF I FIND A SHADY, COMFORTABLE PLACE 1353 01:09:53,232 --> 01:09:55,278 TO JUST SIT AND EAT ICE CREAM? 1354 01:09:55,452 --> 01:09:56,888 - YOU ARE NOT GOING TO THE SOCIAL. 1355 01:09:57,062 --> 01:09:58,759 - I AM A DOCTOR. I VOTE YES! 1356 01:09:58,933 --> 01:10:01,240 - WELL, THAT'S ONE VOTE FOR DR. ANNIE 1357 01:10:01,414 --> 01:10:03,199 AND ONE VOTE FOR THE MIDWIFE. 1358 01:10:03,373 --> 01:10:08,378 - I GUESS YOU'VE GOT THE TIEBREAKING VOTE, DOC. 1359 01:10:08,552 --> 01:10:11,903 - I'M SORRY, ANNIE, I'M GONNA HAVE TO SIDE WITH THE MIDWIFE. 1360 01:10:12,077 --> 01:10:13,470 - BUT I LOVE ICE CREAM. 1361 01:10:13,644 --> 01:10:15,559 - THEN I'LL SEND YOU SOME. - IT'S NOT THE SAME. 1362 01:10:15,733 --> 01:10:17,865 - HOW DO I KNOW YOU'RE NOT GONNA SNEAK OUT WHEN WE'RE GONE? 1363 01:10:18,039 --> 01:10:20,825 - DON'T GIVE IT A SECOND THOUGHT, DOC. 1364 01:10:20,999 --> 01:10:23,219 THIS OLD BALL AND CHAIN WILL BE SITTING RIGHT HERE 1365 01:10:23,393 --> 01:10:25,090 LIKE A PRISON WARDEN. 1366 01:10:25,264 --> 01:10:26,439 - YOU'RE BOTH AGAINST ME. 1367 01:10:26,613 --> 01:10:29,007 - THAT'S RIGHT. READ YOUR BOOK AND POUT. 1368 01:10:40,627 --> 01:10:43,543 DON'T YOU LOOK BEAUTIFUL. 1369 01:10:43,717 --> 01:10:45,328 - EXCEPT FOR THIS. 1370 01:10:45,502 --> 01:10:47,155 - OH, NO ONE WILL EVEN NOTICE THAT. 1371 01:10:47,330 --> 01:10:48,200 - EVEN JOSHUA? 1372 01:10:48,374 --> 01:10:49,810 - ESPECIALLY JOSHUA. 1373 01:10:49,984 --> 01:10:51,856 - THANKS FOR TELLING JOSHUA HE CAN ESCORT ME 1374 01:10:52,030 --> 01:10:53,510 TO THE SOCIAL. 1375 01:10:53,684 --> 01:10:55,338 - YOU'RE STILL COMING WITH YOUR MOTHER AND I, RIGHT? 1376 01:10:55,512 --> 01:10:57,340 - I TOLD HIM I WANTED TO WALK IN WITH MY FAMILY 1377 01:10:57,514 --> 01:10:59,559 AND SEE HIM FROM AFAR. - THAT'S VERY ROMANTIC. 1378 01:10:59,733 --> 01:11:02,562 - MUST BE FROM ALL THE BOOKS I READ. 1379 01:11:02,736 --> 01:11:05,609 PA... 1380 01:11:05,783 --> 01:11:08,264 I'M SORRY FOR NOT MAKING CURFEW THE OTHER NIGHT. 1381 01:11:08,438 --> 01:11:10,483 I KNOW YOU WERE JUST WORRIED ABOUT ME. 1382 01:11:10,657 --> 01:11:13,094 - DON'T WORRY ABOUT IT. 1383 01:11:13,269 --> 01:11:14,531 YOU'RE GROWING UP SO FAST, 1384 01:11:14,705 --> 01:11:16,141 SOMETIMES I CAN'T KEEP UP WITH YOU. 1385 01:11:16,315 --> 01:11:17,577 - THANKS, PA. 1386 01:11:17,751 --> 01:11:20,885 - COME HERE. 1387 01:11:21,059 --> 01:11:23,975 MMM. 1388 01:11:34,115 --> 01:11:35,595 - AND THEN YOU STEP LIKE THIS. 1389 01:11:37,641 --> 01:11:39,425 - THERE YOU GO, SON. 1390 01:11:41,427 --> 01:11:43,516 - HERE YOU GO. 1391 01:11:43,690 --> 01:11:46,563 MR. OWENS, DR. OWENS, WOULD YOU LIKE SOME LEMONADE? 1392 01:11:46,737 --> 01:11:50,262 - NO, THANK YOU. - NO, THANK YOU, JOSHUA. 1393 01:11:54,701 --> 01:11:57,965 - HEY, PARTNER, HOW'S YOUR ICE CREAM? 1394 01:11:58,139 --> 01:12:01,404 - DOC OWENS, CAN WE TALK? 1395 01:12:01,578 --> 01:12:03,623 - LLOYD, I BELIEVE YOU KNOW MY HUSBAND LEE. 1396 01:12:03,797 --> 01:12:05,408 - LLOYD. 1397 01:12:05,582 --> 01:12:07,497 - I WANT TO THANK YOU. 1398 01:12:07,671 --> 01:12:09,499 MABEL'S AS DIFFERENT AS NIGHT AND DAY, 1399 01:12:09,673 --> 01:12:11,327 AND IT'S ALL I CAN DO TO KEEP UP WITH HER. 1400 01:12:11,501 --> 01:12:13,285 - WELL, YOU DO LOOK LIKE A BRAND-NEW PERSON. 1401 01:12:13,459 --> 01:12:15,331 - I'VE HAD A LOT MORE ENERGY. 1402 01:12:15,505 --> 01:12:17,333 STILL NEED SOME EXTRA SLEEP IN THE AFTERNOONS, 1403 01:12:17,507 --> 01:12:19,291 BUT GETTING STRONGER EVERY DAY. 1404 01:12:19,465 --> 01:12:20,988 - WELL, THE BEST MEDICINE IS NO GOOD 1405 01:12:21,162 --> 01:12:24,557 IF IT ISN'T DISPENSED OR RECEIVED WITH A JOYFUL SPIRIT. 1406 01:12:24,731 --> 01:12:26,342 IT'S ALL TOO EASY TO FORGET THAT. 1407 01:12:26,516 --> 01:12:29,388 - WELL, I, UH... 1408 01:12:29,562 --> 01:12:32,652 MOSTLY WANT TO APOLOGIZE FOR BEING STUBBORN. 1409 01:12:32,826 --> 01:12:34,306 THANKS AGAIN, DOCTOR. 1410 01:12:34,480 --> 01:12:36,003 - IT WAS MY PLEASURE. 1411 01:12:36,177 --> 01:12:39,355 AND I SHOULD BE THE ONE TO APOLOGIZE TO YOU, MABEL. 1412 01:12:39,529 --> 01:12:40,965 I HAD NO RIGHT TO BE CROSS WITH YOU 1413 01:12:41,139 --> 01:12:43,010 WHEN YOU NEEDED MY HELP. 1414 01:12:43,184 --> 01:12:46,274 I HOPE YOU CAN FORGIVE ME. - THERE'S NOTHING TO FORGIVE. 1415 01:12:46,449 --> 01:12:47,928 - THANK YOU. 1416 01:12:48,102 --> 01:12:50,627 HAVE A GOOD DAY. 1417 01:12:53,499 --> 01:12:55,371 - WELL, NOW. 1418 01:12:55,545 --> 01:12:58,330 THAT WAS A VERY NICE THING YOU JUST DID. 1419 01:12:58,504 --> 01:12:59,375 WOULD YOU LIKE SOME ICE CREAM? 1420 01:12:59,549 --> 01:13:01,246 - I'D LOVE SOME. 1421 01:13:12,562 --> 01:13:14,302 - WHOA. 1422 01:13:18,872 --> 01:13:21,005 - I GOT LEE'S TELEGRAM. WHERE'S ANNIE? 1423 01:13:21,179 --> 01:13:23,050 - THE LORD BROUGHT YOU AT THE RIGHT TIME. 1424 01:13:23,224 --> 01:13:24,704 EVERYONE'S IN TOWN AT A SOCIAL. 1425 01:13:24,878 --> 01:13:26,532 I NEED BELINDA NOW! 1426 01:13:26,706 --> 01:13:27,707 - I WANT TO SEE ANNIE. 1427 01:13:27,881 --> 01:13:31,407 - GET BELINDA NOW! 1428 01:13:31,581 --> 01:13:33,713 - HEH! HYAH! 1429 01:13:33,887 --> 01:13:37,282 - YOU LOOK BEAUTIFUL. 1430 01:13:37,456 --> 01:13:40,590 - SO DO YOU. HANDSOME! 1431 01:13:40,764 --> 01:13:42,330 - I STILL CAN'T BELIEVE IT. 1432 01:13:42,505 --> 01:13:44,420 - CAN'T BELIEVE WHAT? 1433 01:13:44,594 --> 01:13:46,422 - THAT I'M HERE WITH THE SMARTEST, 1434 01:13:46,596 --> 01:13:49,555 MOST BEAUTIFUL GIRL IN TOWN. 1435 01:13:49,729 --> 01:13:52,776 - THAT'S VERY SWEET OF YOU TO SAY, JOSHUA. 1436 01:14:12,535 --> 01:14:15,276 - GRACIE, SHANNON, YOU GO ON AND GET OUT OF HERE! 1437 01:14:23,241 --> 01:14:26,505 - BELINDA! DOC OWENS, I NEED YOU! 1438 01:14:26,679 --> 01:14:29,595 WHOA. WHOA! 1439 01:14:31,945 --> 01:14:33,599 BELINDA! - PETER. 1440 01:14:33,773 --> 01:14:36,080 - IT'S ANNIE. YOU GOTTA COME QUICK. 1441 01:14:36,254 --> 01:14:38,430 - JOSHUA, YOU SEE TO IT THAT LILLIAN GETS HOME SAFE. 1442 01:14:38,604 --> 01:14:40,040 - YES, SIR. 1443 01:14:40,214 --> 01:14:42,478 - HYAH! HYAH! 1444 01:14:42,652 --> 01:14:44,784 HYAH, GIT! HYAH! 1445 01:14:49,615 --> 01:14:51,791 - MARY. - THANK GOD YOU'RE BACK. 1446 01:14:51,965 --> 01:14:55,621 SHE'S HAD A SEIZURE. I'VE GOT HER IN BED. 1447 01:14:55,795 --> 01:14:56,709 - OH, PETE, 1448 01:14:56,883 --> 01:14:59,495 YOU'D BEST WAIT DOWN HERE. 1449 01:14:59,669 --> 01:15:02,672 THERE'S NOTHING YOU CAN DO UP THERE. 1450 01:15:10,636 --> 01:15:14,292 DEAR LORD, PLEASE WATCH OVER ANNIE AND HER BABY. 1451 01:15:17,817 --> 01:15:19,950 AMEN. - AMEN. 1452 01:15:21,473 --> 01:15:24,432 THANK YOU, LEE. - YOU'RE WELCOME. 1453 01:15:24,607 --> 01:15:26,783 COME ON, LET'S HAVE A SEAT. 1454 01:15:37,620 --> 01:15:38,490 PETER... 1455 01:15:38,664 --> 01:15:40,448 - HE'S WAITING DOWNSTAIRS. 1456 01:15:40,623 --> 01:15:43,626 - RIGHT. 1457 01:15:43,800 --> 01:15:47,499 - IT IS ECLAMPSIA. - I'M AFRAID SO. 1458 01:15:49,849 --> 01:15:51,590 - PLEASE SAVE MY BABY. 1459 01:15:51,764 --> 01:15:54,854 YOU KNOW WHAT YOU HAVE TO DO. 1460 01:16:03,733 --> 01:16:05,343 I'M GONNA CLOSE MY EYES NOW. 1461 01:16:18,574 --> 01:16:21,402 - WHAT DID SHE MEAN, YOU KNOW WHAT HAS TO BE DONE? 1462 01:16:21,577 --> 01:16:24,667 - THAT BABY HAS TO COME OUT IF WE'RE TO SAVE IT, 1463 01:16:24,841 --> 01:16:27,321 EVEN AT THE RISK OF HER OWN LIFE. 1464 01:16:27,495 --> 01:16:29,454 - THAT BABY IS READY. 1465 01:16:29,628 --> 01:16:31,804 - SHE WAS TALKING ABOUT A CESAREAN DELIVERY, 1466 01:16:31,978 --> 01:16:33,458 WHICH I COULD DO AT THE CLINIC, 1467 01:16:33,632 --> 01:16:36,417 BUT UNDER VERY CRUDE CONDITIONS. 1468 01:16:36,592 --> 01:16:37,723 - HAVE YOU EVER DONE ONE? 1469 01:16:37,897 --> 01:16:40,639 - I DID ONE ONCE AT A HOSPITAL IN BOSTON. 1470 01:16:40,813 --> 01:16:44,295 BUT I HAD THE PROPER EQUIPMENT AND STAFF. 1471 01:16:44,469 --> 01:16:45,731 AND THERE WASN'T ECLAMPSIA INVOLVED. 1472 01:16:45,905 --> 01:16:49,387 - IS THERE NO OTHER CHOICE? 1473 01:16:49,561 --> 01:16:50,910 - NOT IF SHE DOESN'T GO INTO LABOR SOON. 1474 01:16:51,084 --> 01:16:52,825 - WELL, THEN... 1475 01:16:52,999 --> 01:16:56,524 WE'D BEST GET THAT LABOR GOING. 1476 01:16:56,699 --> 01:16:59,397 HERE, HERE. 1477 01:16:59,571 --> 01:17:01,442 - WHAT IS THAT? 1478 01:17:01,617 --> 01:17:03,531 - SCOTCH BROOM WITH A LITTLE VANILLA 1479 01:17:03,706 --> 01:17:04,924 TO HELP IT GO DOWN. 1480 01:17:05,098 --> 01:17:07,535 WOMEN HAVE BEEN USING IT FOR CENTURIES. 1481 01:17:07,710 --> 01:17:09,450 - SCOTCH BROOM IS A WEED? 1482 01:17:09,625 --> 01:17:11,757 - A WEED THE GOOD LORD MADE. 1483 01:17:11,931 --> 01:17:13,759 HIS WONDERS TO PERCEIVE. 1484 01:17:13,933 --> 01:17:16,936 - DOES IT WORK? - SURE AS THE SUNRISE. 1485 01:17:17,110 --> 01:17:21,245 A LITTLE OF THIS, AND WE'LL HAVE OUR BABY BOY 1486 01:17:21,419 --> 01:17:23,639 IN NO TIME. 1487 01:17:25,815 --> 01:17:28,426 - IS THERE ANYTHING ELSE I CAN DO? 1488 01:17:28,600 --> 01:17:29,819 - GLASS OF WATER. 1489 01:18:03,809 --> 01:18:06,551 - HER TEMPERATURE IS SLIGHTLY RAISED. 1490 01:18:06,725 --> 01:18:09,423 BUT HER HEARTBEAT AND HER BREATHING ARE NORMAL. 1491 01:18:09,597 --> 01:18:10,860 NO CONTRACTIONS YET. 1492 01:18:11,034 --> 01:18:13,514 - IT DOESN'T SEEM TO BE WORKING. 1493 01:18:13,689 --> 01:18:15,386 IT'S NEVER TAKEN THIS LONG. 1494 01:18:15,560 --> 01:18:18,519 - LET'S JUST GIVE IT A LITTLE MORE TIME. 1495 01:18:18,694 --> 01:18:21,305 - WE COULD LOSE ANNIE ANDTHE BABY. 1496 01:18:21,479 --> 01:18:24,569 DO YOU HAVE EVERYTHING HERE THAT YOU NEED 1497 01:18:24,743 --> 01:18:26,527 TO DO A CESAREAN DELIVERY? 1498 01:18:30,053 --> 01:18:32,751 - HOW 'BOUT TAKING A SPOONFUL OF THAT FAITH 1499 01:18:32,925 --> 01:18:34,579 YOU'RE ALWAYS TALKING ABOUT? 1500 01:18:38,539 --> 01:18:40,716 - I'M GONNA MAKE SOME TEA. WOULD YOU LIKE A CUP? 1501 01:18:40,890 --> 01:18:42,500 - NO, THANK YOU. 1502 01:18:57,167 --> 01:18:59,604 - ANY NEWS? - NOTHING YET. 1503 01:18:59,778 --> 01:19:02,738 I'M GOING TO HAVE A CUP OF TEA. 1504 01:19:21,887 --> 01:19:23,846 - YOU'RE DOING FINE, ANNIE. JUST KEEP BREATHING. 1505 01:19:28,111 --> 01:19:30,548 - CONTRACTIONS. CLOSER TOGETHER. 1506 01:19:30,722 --> 01:19:32,680 - WE ARE GOING TO INTRODUCE THIS BABY BOY 1507 01:19:32,855 --> 01:19:35,422 TO HIS NEW FAMILY! 1508 01:19:35,596 --> 01:19:36,859 - IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 1509 01:19:38,599 --> 01:19:39,818 KEEP BREATHING. GOOD, GOOD. 1510 01:20:04,060 --> 01:20:06,758 - CONGRATULATIONS, UNCLE PETE. 1511 01:20:10,153 --> 01:20:13,678 - SHE'S BEAUTIFUL. 1512 01:20:13,852 --> 01:20:15,898 - I'VE DELIVERED HUNDREDS OF BABIES, 1513 01:20:16,072 --> 01:20:19,075 BUT I'VE NEVER SEEN ONE THIS...PERFECT. 1514 01:20:19,249 --> 01:20:22,774 AND I'M NOT JUST SAYING THAT BECAUSE SHE'S MY GRANDDAUGHTER. 1515 01:20:22,948 --> 01:20:25,951 I THOUGHT SHE WAS A BOY. 1516 01:20:26,125 --> 01:20:27,953 SHE CARRIED LIKE A BOY. 1517 01:20:28,127 --> 01:20:29,389 WE LIVE AND LEARN, DON'T WE, DOC? 1518 01:20:29,563 --> 01:20:31,739 - WE SURE DO. 1519 01:20:31,914 --> 01:20:33,741 - THANK YOU BOTH FOR BEING HERE. 1520 01:20:33,916 --> 01:20:36,092 - THERE'S NO OTHER PLACE WE'D RATHER BE. 1521 01:20:38,007 --> 01:20:40,748 X1:0 X2:11 Y1:0 Y2:0 IS IT OKAY IF I COME IN? 1522 01:20:46,102 --> 01:20:48,931 - COME MEET YOUR DAUGHTER, PETER. 1523 01:20:54,284 --> 01:20:56,155 - CAN I HOLD HER? 1524 01:20:56,329 --> 01:20:59,811 - COME SIT. 1525 01:21:30,363 --> 01:21:31,930 - I BROUGHT YOU A PRESENT. 1526 01:21:32,104 --> 01:21:33,714 - A PRESENT? 1527 01:21:33,889 --> 01:21:36,804 - THESE ARE A FEW OF MY FAVORITES. 1528 01:21:36,979 --> 01:21:38,850 - WELL, WHEN I ASKED YOU FOR A FEW BOOKS, 1529 01:21:39,024 --> 01:21:40,852 I THOUGHT YOU'D GIVE ME ONE OR TWO. 1530 01:21:41,026 --> 01:21:42,723 - WELL, THE WAY YOU WENT THROUGH 20,000,000 LEAGUES, 1531 01:21:42,898 --> 01:21:44,116 I FIGURED YOU COULD USE A FEW MORE. 1532 01:21:44,290 --> 01:21:48,207 - OH, YOU THINK SO? 1533 01:21:48,381 --> 01:21:50,818 - I SHOULD PROBABLY GET GOING. 1534 01:21:50,993 --> 01:21:53,082 - OKAY. WILL I SEE YOU LATER? 1535 01:21:53,256 --> 01:21:56,868 - SURE AS THIS IS ONE FINE DAY. 1536 01:22:08,401 --> 01:22:10,751 - JOSHUA, WHEN YOU'RE FINISHED SWOONING OVER MY DAUGHTER, 1537 01:22:10,926 --> 01:22:12,710 I COULD USE A LITTLE HELP IN HERE. 1538 01:22:12,884 --> 01:22:15,974 - I'M COMING. 1539 01:22:16,148 --> 01:22:19,717 - LORD, THANK YOU FOR THE FAMILY THAT SURROUNDS US 1540 01:22:19,891 --> 01:22:22,111 AND THE LOVE WHICH ENVELOPS US. 1541 01:22:22,285 --> 01:22:25,201 MAY WE ALWAYS STRIVE TO WALK THE WAY YOU LIKE 1542 01:22:25,375 --> 01:22:28,682 AND BE TRUE MISSIONARIES OF YOUR WORD. 1543 01:22:28,856 --> 01:22:31,381 AMEN. 1544 01:22:39,955 --> 01:22:41,260 - HEY, ARE YOU ALL RIGHT? 1545 01:22:41,434 --> 01:22:44,046 - I'M FINE. JUST A LITTLE STUFFY INSIDE. 1546 01:22:44,220 --> 01:22:46,135 I'VE GOTTEN SO USED TO YOU BEING AT THE HOUSE, 1547 01:22:46,309 --> 01:22:48,093 IT'S GONNA BE TOO QUIET WHEN YOU'RE GONE. 1548 01:22:48,267 --> 01:22:51,183 - WELL, IT'S BEEN A WEEK SINCE MY DARLING DAUGHTER WAS BORN. 1549 01:22:51,357 --> 01:22:53,142 I THINK IT'S TIME WE GO HOME. 1550 01:22:53,316 --> 01:22:55,057 - I'M GONNA MISS YOU SO VERY MUCH. 1551 01:22:55,231 --> 01:22:58,669 - ALL THE MORE REASON FOR YOU TO COME VISIT US SOON. 1552 01:23:02,934 --> 01:23:04,109 - WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 1553 01:23:04,283 --> 01:23:05,937 - OH, I WAS JUST GETTING SOME FRESH AIR, 1554 01:23:06,111 --> 01:23:07,286 TALKING TO ANNIE. 1555 01:23:07,460 --> 01:23:10,681 - YOU'RE GONNA MISS HER, AREN'T YOU? 1556 01:23:10,855 --> 01:23:12,944 WELL, WE HAVE HER FOR ONE MORE NIGHT. 1557 01:23:13,118 --> 01:23:15,991 LET'S ENJOY HER WHILE WE CAN. 1558 01:23:23,085 --> 01:23:25,130 - THANK YOU VERY MUCH, LEE. 1559 01:23:25,304 --> 01:23:26,914 - AW, IT WAS MY PLEASURE, PETE. 1560 01:23:27,089 --> 01:23:29,830 - AND, BELINDA, WELL, I CAN NEVER THANK YOU ENOUGH. 1561 01:23:30,005 --> 01:23:31,876 - WELL, I WISH I COULD TAKE ALL THE CREDIT, 1562 01:23:32,050 --> 01:23:34,705 BUT I HAD SOME EXPERT HELP. 1563 01:23:34,879 --> 01:23:37,229 - THIS HAS BEEN THE HAPPIEST TIME OF MY LIFE. 1564 01:23:37,403 --> 01:23:39,927 I'M SO GLAD THAT I GOT TO SHARE THIS WITH YOU. 1565 01:23:40,102 --> 01:23:41,059 - ME TOO. 1566 01:23:41,233 --> 01:23:42,756 - ALL ABOARD, FOLKS. 1567 01:23:42,930 --> 01:23:44,149 WE'RE BURNING DAYLIGHT! 1568 01:23:44,323 --> 01:23:46,151 - I THINK IT'S ABOUT THAT TIME. 1569 01:23:46,325 --> 01:23:48,023 - WILL YOU HOLD BABY LINDA FOR ME? 1570 01:23:48,197 --> 01:23:50,982 - OF COURSE. 1571 01:23:59,338 --> 01:24:02,037 - BYE, YOU TWO. - BYE. 1572 01:24:16,877 --> 01:24:18,705 - EASY NOW. 1573 01:24:18,879 --> 01:24:21,839 - ALL RIGHT, TAKE HER EASY THERE. 1574 01:24:23,710 --> 01:24:28,150 - WELL, MY FRIEND, WE HAD OURSELVES AN ADVENTURE. 1575 01:24:28,324 --> 01:24:29,890 - HOW DO I THANK YOU, MARY? 1576 01:24:30,065 --> 01:24:32,154 - WELL, YOU COULD START BY FINDING ME A HUSBAND. 1577 01:24:35,070 --> 01:24:36,723 - I LEARNED A LOT FROM YOU. 1578 01:24:36,897 --> 01:24:39,074 - AND I FROM YOU. 1579 01:24:39,248 --> 01:24:40,858 I MAY BRING 'EM INTO THE WORLD, 1580 01:24:41,032 --> 01:24:45,036 BUT YOU KEEP 'EM ALIVE AND KICKING ONCE THEY'RE HERE. 1581 01:24:45,210 --> 01:24:47,256 NOW, IF YOU EVER NEED A GOOD MIDWIFE, 1582 01:24:47,430 --> 01:24:48,996 YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 1583 01:24:49,171 --> 01:24:50,868 - OH... 1584 01:25:03,446 --> 01:25:06,666 OH, YOUNG MAN, I'M GONNA NEED A HAND HERE. 1585 01:25:06,840 --> 01:25:08,973 - ALL RIGHT. HERE WE GO. 1586 01:25:09,147 --> 01:25:11,106 - WAIT A MINUTE. ONE, TWO, THREE--OH... 1587 01:25:11,280 --> 01:25:13,760 - STEADY. STEADY. STEADY. 1588 01:25:13,934 --> 01:25:15,936 - AHH. 1589 01:25:16,111 --> 01:25:19,026 WELL, COMMODORE, ARE WE SAILING WITH THE TIDE? 1590 01:25:19,201 --> 01:25:21,116 I THOUGHT YOU SAID WE WERE BURNING DAYLIGHT. 1591 01:25:21,290 --> 01:25:24,684 - YES, MA'AM. HYAH! GET UP! 1592 01:25:24,858 --> 01:25:26,556 GIT! 1593 01:25:39,351 --> 01:25:42,093 - WHAT WERE YOU AND MARY WHISPERING TO EACH OTHER? 1594 01:25:42,267 --> 01:25:45,923 - I WAS JUST TELLING HER I'D BE NEEDING A GOOD MIDWIFE. 1595 01:25:49,970 --> 01:25:50,928 - YOU MEAN...? 1596 01:25:51,102 --> 01:25:53,104 - MM-HMM. 1597 01:25:53,278 --> 01:25:55,759 - ARE--ARE YOU SURE? 1598 01:25:55,933 --> 01:25:57,152 - I'M A DOCTOR. 1599 01:25:57,326 --> 01:25:58,805 I KNOW A PREGNANT WOMAN WHEN I SEE ONE, 1600 01:25:58,979 --> 01:26:00,677 ESPECIALLY WHEN I AM ONE. 1601 01:26:04,289 --> 01:26:06,987 HEY... WE'RE GONNA HAVE A BABY. 1602 01:26:07,162 --> 01:26:09,903 A BABY? 1603 01:26:10,077 --> 01:26:13,820 - WE'RE GONNA HAVE A BABY! 1604 01:26:13,994 --> 01:26:15,822 - LILLIAN OWENS, YOU ARE LATE ENOUGH FOR SCHOOL AS IT IS. 1605 01:26:15,996 --> 01:26:17,215 PUT THOSE RUNNING LEGS TO GOOD USE. 1606 01:26:17,389 --> 01:26:20,784 - YES, MA. 1607 01:26:20,958 --> 01:26:22,481 - JOSHUA COYLE, DON'T JUST STAND THERE AND GAWK. 1608 01:26:22,655 --> 01:26:24,266 YOU'VE GOT A JOB TO DO. 1609 01:26:24,440 --> 01:26:27,269 - YES, MA'AM. 1610 01:26:27,443 --> 01:26:30,054 - I'VE GOT PATIENTS TO ATTEND TO 1611 01:26:30,228 --> 01:26:32,317 AND BABY PLANS TO MAKE. 1612 01:26:34,450 --> 01:26:36,974 - UH, NOW WAIT UP. 1613 01:26:37,148 --> 01:26:39,498 WAIT UP A BIT. 1614 01:26:39,672 --> 01:26:43,067 HOW FAR ALONG ARE YOU? 1615 01:26:43,241 --> 01:26:45,243 NOW, I'M SERIOUS. 1616 01:26:45,417 --> 01:26:47,854 WELL, WE GOTTA START TALKING ABOUT NAMES. 1617 01:26:48,028 --> 01:26:49,247 I MEAN, I LIKE LEE FOR A BOY. 1618 01:26:49,421 --> 01:26:50,857 - OH, YOU THINK IT'S GONNA BE A BOY? 1619 01:26:51,031 --> 01:26:53,295 - OR, UH, YOU KNOW, MAYBE DAPHNE FOR A GIRL. 1620 01:26:53,469 --> 01:26:55,775 WHAT DO YOU THINK? - THAT'S VERY PRETTY. 1621 01:26:55,949 --> 01:26:57,299 - COME ON, YOU WANT A LITTLE GIRL, DON'T YOU? 1622 01:26:57,473 --> 01:26:59,039 - WHAT DO YOU THINK? 1623 01:26:59,214 --> 01:27:00,519 - ALL RIGHT, HOLD ON. LET ME GET THE DOOR FOR YOU. 1624 01:27:00,693 --> 01:27:02,869 - OH, LEE, MY GOODNESS. - TAKE IT EASY. 1625 01:27:03,043 --> 01:27:04,306 - STOP IT. - THERE YOU GO. 118606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.