All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S22E11.Our.Words.Will.Not.Be.Heard.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,919 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,963 --> 00:00:09,748 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:09,792 --> 00:00:12,142 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:12,186 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 5 00:00:14,188 --> 00:00:15,580 are members of an elite squad 6 00:00:15,624 --> 00:00:17,495 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:17,539 --> 00:00:20,455 These are their stories. 8 00:00:20,498 --> 00:00:22,196 - He is scaring my son. 9 00:00:22,239 --> 00:00:23,719 - How? Because I'm Black? 10 00:00:23,762 --> 00:00:25,242 - We're profiling this guy. 11 00:00:25,286 --> 00:00:27,331 - This is America, 2020. 12 00:00:27,375 --> 00:00:28,506 - He's not helping himself here. 13 00:00:28,550 --> 00:00:29,725 - Put him in the car. 14 00:00:29,768 --> 00:00:31,118 - Yo, for what? Man, come on. 15 00:00:31,161 --> 00:00:32,858 - In the car. 16 00:00:32,902 --> 00:00:34,512 - You have the right to be angry. 17 00:00:34,556 --> 00:00:37,341 - Don't tell me I have a right to my anger. 18 00:00:37,385 --> 00:00:40,649 - Jayvon Brown has filed a lawsuit against NYPD. 19 00:00:40,692 --> 00:00:42,172 - You've both been named. 20 00:00:42,216 --> 00:00:43,782 - Chief, we were by the book. 21 00:00:43,826 --> 00:00:45,741 - That's the book that got us here. 22 00:00:45,784 --> 00:00:48,091 - Law enforcement has lost all credibility, 23 00:00:48,135 --> 00:00:52,443 and until every one of us takes a serious self-inventory, 24 00:00:52,487 --> 00:00:54,402 we can't begin to get it back. 25 00:00:57,579 --> 00:00:59,102 - Sorry to interrupt your Sunday. 26 00:00:59,146 --> 00:01:00,582 I'll try to keep it brief. 27 00:01:00,625 --> 00:01:01,800 - I still have my job? 28 00:01:01,844 --> 00:01:05,195 - We both do, for now. 29 00:01:05,239 --> 00:01:09,591 But I did get a heads-up from the mayor's office... 30 00:01:09,634 --> 00:01:11,375 about the Jayvon Brown case. 31 00:01:11,419 --> 00:01:14,204 - I heard they were close to a healthy settlement. 32 00:01:14,248 --> 00:01:15,597 - They were. 33 00:01:15,640 --> 00:01:17,251 Jayvon's bringing in a new legal team. 34 00:01:17,294 --> 00:01:19,557 They're trying to sync up their suit 35 00:01:19,601 --> 00:01:21,777 with other pending lawsuits against NYPD. 36 00:01:21,820 --> 00:01:24,388 - How much do they want? - It's not about money. 37 00:01:24,432 --> 00:01:27,261 After that report on how NYPD handled 38 00:01:27,304 --> 00:01:29,828 those BLM demonstrations? 39 00:01:29,872 --> 00:01:31,352 They want the department's failures 40 00:01:31,395 --> 00:01:32,701 writ large. 41 00:01:32,744 --> 00:01:35,356 - They want change. 42 00:01:35,399 --> 00:01:36,574 So do I. 43 00:01:36,618 --> 00:01:38,576 - Yeah, but that'll just force the brass 44 00:01:38,620 --> 00:01:40,622 deeper into the bunker. 45 00:01:40,665 --> 00:01:42,928 Instead of meeting the moment, they're closing ranks. 46 00:01:42,972 --> 00:01:45,670 - So you and I are trapped in the middle. 47 00:01:45,714 --> 00:01:48,282 - For now, more you. 48 00:01:48,325 --> 00:01:50,675 If those goes to trial, both the department 49 00:01:50,719 --> 00:01:53,809 and Jayvon's legal team will scapegoat you. 50 00:01:55,680 --> 00:01:57,769 - So that's why I haven't heard 51 00:01:57,813 --> 00:02:00,729 from IAB about my investigation. 52 00:02:03,819 --> 00:02:07,518 - Well, aside from the warnings... 53 00:02:07,562 --> 00:02:08,867 you have any advice? 54 00:02:08,911 --> 00:02:10,695 - Don't wait for IAB to take action. 55 00:02:10,739 --> 00:02:13,263 Be proactive. Defend yourself, 56 00:02:13,307 --> 00:02:15,961 Get a lawyer who can work both sides. 57 00:02:16,005 --> 00:02:18,312 - I appreciate the transparency. 58 00:02:22,011 --> 00:02:24,840 - ♪ If you were falling 59 00:02:24,883 --> 00:02:28,278 ♪ Then, I would catch you 60 00:02:28,322 --> 00:02:33,675 ♪ You need a light, I got a match ♪ 61 00:02:33,718 --> 00:02:37,635 ♪ 'Cause I love the way 62 00:02:37,679 --> 00:02:41,422 - Hey, go over and give this to her. 63 00:02:41,465 --> 00:02:46,731 - ♪ And you take me the way I am ♪ 64 00:02:46,775 --> 00:02:48,820 Thank you. And what's your name? 65 00:02:48,864 --> 00:02:49,952 - Forrest. 66 00:02:49,995 --> 00:02:52,998 - Well, thank you, Forrest. 67 00:02:53,042 --> 00:02:54,652 - Are you gonna tell me where we're going? 68 00:02:54,696 --> 00:02:55,827 - It's a surprise. 69 00:02:55,871 --> 00:02:57,394 - Where's Phoebe? 70 00:02:57,438 --> 00:02:58,874 - She'll meet us there. 71 00:02:58,917 --> 00:03:00,571 Listen, if you're gonna be a detective, 72 00:03:00,615 --> 00:03:03,226 you gotta learn to ask smarter questions. 73 00:03:03,270 --> 00:03:05,620 - Wait, what? 74 00:03:05,663 --> 00:03:07,752 - Congratulations. You're getting promoted. 75 00:03:07,796 --> 00:03:09,928 Liv and Phoebe are meeting us to celebrate. 76 00:03:09,972 --> 00:03:11,669 Just act surprised, 77 00:03:11,713 --> 00:03:14,237 and tell the captain how much you learned from her. 78 00:03:14,281 --> 00:03:15,717 - From all of you. 79 00:03:15,760 --> 00:03:18,589 - Yeah, but just polish that apple. 80 00:03:18,633 --> 00:03:20,374 - It's beautiful. 81 00:03:20,417 --> 00:03:22,680 You know, I don't know if Finn tells you this, 82 00:03:22,724 --> 00:03:25,683 but... I've never seen him happier. 83 00:03:25,727 --> 00:03:27,468 - Are you sure you're not just glad 84 00:03:27,511 --> 00:03:28,686 you don't have to worry about him anymore? 85 00:03:28,730 --> 00:03:30,645 - Well, that too. 86 00:03:30,688 --> 00:03:32,516 - Here they come. 87 00:03:32,560 --> 00:03:34,692 - Captain, thank you so much for believing in me. 88 00:03:34,736 --> 00:03:35,911 I will not let you down. 89 00:03:35,954 --> 00:03:37,521 - Really, Finn? 90 00:03:37,565 --> 00:03:39,306 - She dragged it out of me. 91 00:03:39,349 --> 00:03:41,699 - Wow. 92 00:03:41,743 --> 00:03:43,266 Wow. 93 00:03:43,310 --> 00:03:46,400 - Remind me never to tell you any secrets. 94 00:03:46,443 --> 00:03:47,705 - Nearly $100. Not a bad take. 95 00:03:47,749 --> 00:03:49,359 - You killed it, 96 00:03:49,403 --> 00:03:50,969 and it'll pay for a few film festival entries at least. 97 00:03:51,013 --> 00:03:52,710 - Did you get that little boy putting money in the basket? 98 00:03:52,754 --> 00:03:53,885 That was so sweet. 99 00:03:53,929 --> 00:03:55,452 - You know I did. 100 00:03:55,496 --> 00:03:57,541 - Hey-- it's you guys. 101 00:03:57,585 --> 00:03:58,977 - So sorry to bother you. 102 00:03:59,021 --> 00:04:01,719 You were great. I just love your voice. 103 00:04:01,763 --> 00:04:02,938 My boy did, too. 104 00:04:02,981 --> 00:04:04,679 - Thank you. 105 00:04:04,722 --> 00:04:05,723 - Mind if I get a photo with you and my son? 106 00:04:05,767 --> 00:04:06,985 For when you're famous. 107 00:04:07,029 --> 00:04:08,291 - Why don't you get in the picture, too? 108 00:04:08,335 --> 00:04:09,597 I can take it. - Thank you. 109 00:04:09,640 --> 00:04:10,728 Okay, come on. 110 00:04:10,772 --> 00:04:12,077 - Will you hold this, babe? 111 00:04:12,121 --> 00:04:13,644 - Here we go. 112 00:04:13,688 --> 00:04:15,037 - Cheese. 113 00:04:15,080 --> 00:04:16,560 Cheese. 114 00:04:16,604 --> 00:04:17,909 - That good? 115 00:04:17,953 --> 00:04:19,737 - Oh, perfect. 116 00:04:19,781 --> 00:04:20,869 You all must be cold. 117 00:04:20,912 --> 00:04:22,349 Can we give you a ride? 118 00:04:22,392 --> 00:04:23,567 We have a wheelchair van. 119 00:04:23,611 --> 00:04:25,395 My dad's in a chair. 120 00:04:25,439 --> 00:04:26,614 - I'm fine. 121 00:04:26,657 --> 00:04:27,658 - Alicia, we're due at my sister's house 122 00:04:27,702 --> 00:04:29,747 for supper. 123 00:04:29,791 --> 00:04:31,096 It's your first time meeting her. 124 00:04:31,140 --> 00:04:32,446 I don't want to be late. 125 00:04:32,489 --> 00:04:33,925 - Oh, it would be our pleasure, really. 126 00:04:33,969 --> 00:04:35,405 It's okay with you, right? 127 00:04:35,449 --> 00:04:36,928 - Yeah, sure, why not? 128 00:04:36,972 --> 00:04:38,103 - Okay, well, 129 00:04:38,147 --> 00:04:40,758 it's right over this way. 130 00:04:43,021 --> 00:04:44,980 - Stop crying. Do what we say. 131 00:04:45,023 --> 00:04:46,329 On your knees. 132 00:04:46,373 --> 00:04:47,939 - Please just let us go. 133 00:04:47,983 --> 00:04:49,767 - We're not playing around. - Don't hurt her. 134 00:04:49,811 --> 00:04:51,508 I'll do whatever you want. 135 00:04:51,552 --> 00:04:53,467 - Do it. 136 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 Pull down her pants. 137 00:04:55,382 --> 00:04:56,731 - Please... 138 00:04:56,774 --> 00:04:59,342 - Now! 139 00:04:59,386 --> 00:05:01,344 And do... 140 00:05:01,388 --> 00:05:04,739 whatever it is your people do. 141 00:05:14,705 --> 00:05:21,712 142 00:05:58,662 --> 00:06:01,361 - Thank you, Captain Curry, for meeting with me. 143 00:06:01,404 --> 00:06:02,623 - I have to say, I'm not used 144 00:06:02,666 --> 00:06:04,929 to cops under investigation seeking me out. 145 00:06:04,973 --> 00:06:07,628 - Well, I'm trying to get a handle 146 00:06:07,671 --> 00:06:09,543 on where things stand. 147 00:06:09,586 --> 00:06:13,198 You know that Jayvon Brown has a new legal team and-- 148 00:06:13,242 --> 00:06:14,374 - I'm well aware. 149 00:06:14,417 --> 00:06:15,940 Your case has taken on a life of its own. 150 00:06:15,984 --> 00:06:19,422 - And I'm worried that the department is-- 151 00:06:19,466 --> 00:06:20,510 - Gonna hang you out to dry? 152 00:06:20,554 --> 00:06:21,772 - Mm-hmm. 153 00:06:21,816 --> 00:06:23,470 - Sacrifice you so it looks 154 00:06:23,513 --> 00:06:26,429 like they're sending a message? 155 00:06:26,473 --> 00:06:28,344 Don't worry. 156 00:06:28,388 --> 00:06:29,954 It's not official yet, 157 00:06:29,998 --> 00:06:32,000 but the department is taking a different tack. 158 00:06:32,043 --> 00:06:35,482 They admit to you having made errors of judgement, 159 00:06:35,525 --> 00:06:37,440 the floodgates will open. 160 00:06:37,484 --> 00:06:39,660 Your lapses compared to the utter chaos 161 00:06:39,703 --> 00:06:41,749 of how NYPD handled George Floyd? 162 00:06:41,792 --> 00:06:44,316 Not where they want anyone to go. 163 00:06:44,360 --> 00:06:45,622 - What are you saying? 164 00:06:45,666 --> 00:06:47,319 - Congratulations. 165 00:06:47,363 --> 00:06:49,757 You're gonna be cleared of all wrongdoing. 166 00:06:49,800 --> 00:06:51,411 -- 1 -PP, the Puzzle Palace-- 167 00:06:51,454 --> 00:06:53,369 they don't want to show weakness. 168 00:06:56,546 --> 00:06:59,462 - You know, when we first met, I, um-- 169 00:06:59,506 --> 00:07:02,465 I took what you said very seriously. 170 00:07:02,509 --> 00:07:06,730 About this being an opportunity for change. 171 00:07:06,774 --> 00:07:08,732 - And since then, I've had to investigate 172 00:07:08,776 --> 00:07:11,561 a senior official caught making racist comments 173 00:07:11,605 --> 00:07:12,693 on a public forum 174 00:07:12,736 --> 00:07:14,651 and dozens of gladiator cops 175 00:07:14,695 --> 00:07:17,959 who went far outside the lines of acceptable behavior. 176 00:07:18,002 --> 00:07:19,700 None of those cases will go anywhere. 177 00:07:19,743 --> 00:07:21,658 - The department's not gonna let them back 178 00:07:21,702 --> 00:07:23,573 out on the street, are they? 179 00:07:23,617 --> 00:07:25,096 - They'll move them around. 180 00:07:25,140 --> 00:07:27,490 The financial settlements come out of the city's budget, 181 00:07:27,534 --> 00:07:29,318 not NYPD's. - Jayvon Brown's team 182 00:07:29,361 --> 00:07:31,494 does not want money. 183 00:07:31,538 --> 00:07:34,018 They want systematic change. 184 00:07:34,062 --> 00:07:36,368 - De-escalation training, 185 00:07:36,412 --> 00:07:38,066 letting social services handle some functions, 186 00:07:38,109 --> 00:07:40,416 more civilian oversight? 187 00:07:40,460 --> 00:07:42,418 Acceptance of change like that? 188 00:07:42,462 --> 00:07:43,941 It has to come from inside. 189 00:07:48,424 --> 00:07:50,426 - Thank you. 190 00:07:50,470 --> 00:07:52,776 I have to go. 191 00:07:52,820 --> 00:07:56,563 You've given me a lot to think about. 192 00:08:03,613 --> 00:08:04,962 - How'd it go with IAB? 193 00:08:05,006 --> 00:08:07,617 - Well, they dropped the investigation on me. 194 00:08:07,661 --> 00:08:10,664 - Then why don't you look happy? 195 00:08:10,707 --> 00:08:13,580 - Because all that change that we thought was coming? 196 00:08:13,623 --> 00:08:16,104 1PP is doing everything they can to slow it down. 197 00:08:16,147 --> 00:08:17,758 - And that surprised you? 198 00:08:17,801 --> 00:08:19,760 I knew that months ago. 199 00:08:19,803 --> 00:08:22,327 The second Garland told me that we were at a-- 200 00:08:22,371 --> 00:08:23,677 how'd he put it? 201 00:08:23,720 --> 00:08:26,027 A true inflection point. 202 00:08:26,070 --> 00:08:27,550 - Well, Fin, 203 00:08:27,594 --> 00:08:30,945 I actually really believed that we were. 204 00:08:30,988 --> 00:08:32,599 - Guys like this, 205 00:08:32,642 --> 00:08:34,818 when they see change coming, they push back. 206 00:08:34,862 --> 00:08:36,690 You see what's going on with the new voting laws? 207 00:08:36,733 --> 00:08:39,040 - Please--I know, I... 208 00:08:39,083 --> 00:08:40,737 - You know, my mother always told me, 209 00:08:40,781 --> 00:08:42,609 nobody gives you anything. 210 00:08:42,652 --> 00:08:44,828 If you want something, you gotta go for it. 211 00:08:47,570 --> 00:08:48,658 - Thank you, Fin. 212 00:08:51,182 --> 00:08:53,750 - You know, speaking of IAB, 213 00:08:53,794 --> 00:08:57,580 did you, uh, tell Stabler about you and Tucker? 214 00:08:57,624 --> 00:08:59,495 - What? No. 215 00:09:01,889 --> 00:09:06,546 - He has too much going on as it is. 216 00:09:06,589 --> 00:09:08,896 And to be honest with you, the last time I saw him, 217 00:09:08,939 --> 00:09:11,681 he flat out told me to-- 218 00:09:11,725 --> 00:09:14,466 to leave him alone. 219 00:09:14,510 --> 00:09:16,468 - Well, just so you know, 220 00:09:16,512 --> 00:09:18,514 I mentioned to him that you were involved 221 00:09:18,558 --> 00:09:20,690 with somebody while he was gone. 222 00:09:20,734 --> 00:09:23,650 - Did you? 223 00:09:23,693 --> 00:09:27,175 Well, I think right now, that's the last thing on his mind. 224 00:09:30,787 --> 00:09:33,964 225 00:09:34,008 --> 00:09:36,010 - Sara, it's me again. 226 00:09:36,053 --> 00:09:38,839 Please, call me back. I'm worried. 227 00:09:38,882 --> 00:09:40,014 - Still no word? 228 00:09:40,057 --> 00:09:41,624 - No, and are you sure 229 00:09:41,668 --> 00:09:42,799 Captain Benson will take this seriously? 230 00:09:42,843 --> 00:09:44,584 - Absolutely. - Wait. 231 00:09:45,889 --> 00:09:47,587 What did you tell her about us? 232 00:09:48,675 --> 00:09:50,677 - I, uh, 233 00:09:50,720 --> 00:09:51,939 just said we're friends. 234 00:09:54,550 --> 00:09:56,857 - I know my sister's only been missing since last night, 235 00:09:56,900 --> 00:09:58,598 but something's wrong. 236 00:09:58,641 --> 00:10:00,077 She would never miss our Sunday meal, 237 00:10:00,121 --> 00:10:02,036 and she's not answering her cell. 238 00:10:02,079 --> 00:10:04,473 - So Counselor Carisi said that-- 239 00:10:04,516 --> 00:10:06,040 this might have something to do with your work 240 00:10:06,083 --> 00:10:07,824 as an advocate? 241 00:10:07,868 --> 00:10:09,652 - Yes, um... 242 00:10:09,696 --> 00:10:12,960 I've been very public about how missing girls, 243 00:10:13,003 --> 00:10:15,049 women of color, don't get the same attention 244 00:10:15,092 --> 00:10:17,051 as white women do 245 00:10:17,094 --> 00:10:19,183 from the press or social media-- 246 00:10:19,227 --> 00:10:21,229 - And even the police. 247 00:10:21,272 --> 00:10:23,187 I'm well aware of the problem. 248 00:10:23,231 --> 00:10:25,973 - Several hate groups have Nicole in their crosshairs. 249 00:10:26,016 --> 00:10:27,670 - I mean, we all get 250 00:10:27,714 --> 00:10:29,890 anonymous hate messages on our social media, 251 00:10:29,933 --> 00:10:31,848 but for the last few weeks, I've been getting 252 00:10:31,892 --> 00:10:35,025 threatening messages on my cell phone. 253 00:10:35,069 --> 00:10:36,853 - What kind of threats? 254 00:10:36,897 --> 00:10:38,550 - "We're watching you," 255 00:10:38,594 --> 00:10:40,857 "We can take you whenever we want"-- 256 00:10:40,901 --> 00:10:42,903 texts, voicemails. 257 00:10:42,946 --> 00:10:45,079 - Okay, so you're thinking 258 00:10:45,122 --> 00:10:47,734 somebody may have targeted Sara to get to you? 259 00:10:47,777 --> 00:10:49,518 - That's what I'm afraid of. 260 00:10:49,561 --> 00:10:51,172 I mean, Sara would never get mixed up 261 00:10:51,215 --> 00:10:53,478 in any kind of trouble. She's-- 262 00:10:53,522 --> 00:10:56,003 she's well-adjusted and smart. 263 00:10:56,046 --> 00:10:57,265 All she does is work. 264 00:10:57,308 --> 00:10:58,570 - And what does she do? 265 00:10:58,614 --> 00:11:00,485 - She's a documentary filmmaker. 266 00:11:00,529 --> 00:11:02,618 - Does she have a boyfriend or an ex? 267 00:11:02,662 --> 00:11:05,665 - I don't think so, um, 268 00:11:05,708 --> 00:11:07,623 but, it would be a girlfriend. 269 00:11:08,972 --> 00:11:10,844 But Sara's very private about that. 270 00:11:10,887 --> 00:11:12,280 - She live alone? 271 00:11:12,323 --> 00:11:14,499 - She has roommates, but they weren't very helpful. 272 00:11:14,543 --> 00:11:15,718 I went there last night, 273 00:11:15,762 --> 00:11:16,893 and they said they would call 274 00:11:16,937 --> 00:11:18,547 if she showed up. 275 00:11:18,590 --> 00:11:20,114 - Okay, well, we'll still need to talk to them, 276 00:11:20,157 --> 00:11:21,506 run her phone, check her computer-- 277 00:11:21,550 --> 00:11:23,683 - You can do all that, but... 278 00:11:23,726 --> 00:11:26,598 my gut tells me this isn't about Sara. 279 00:11:29,166 --> 00:11:30,254 It's something else. 280 00:11:33,301 --> 00:11:37,000 281 00:11:38,132 --> 00:11:40,656 - You need Sara's computer? 282 00:11:40,700 --> 00:11:42,266 Do you have a warrant? 283 00:11:42,310 --> 00:11:44,051 - Your roommate's missing, 284 00:11:44,094 --> 00:11:45,966 and her sister thinks something bad happened to her. 285 00:11:46,009 --> 00:11:49,056 - I already told Nicole I haven't seen Sara in a week. 286 00:11:49,099 --> 00:11:51,536 - Her stuff's been gone for a while. 287 00:11:51,580 --> 00:11:53,190 - Do you know where she goes when she doesn't stay here? 288 00:11:53,234 --> 00:11:55,323 - Her girlfriend's place. 289 00:11:55,366 --> 00:11:56,672 - Sara has a girlfriend? 290 00:11:56,716 --> 00:11:57,804 You tell Nicole that? 291 00:11:57,847 --> 00:11:59,153 - No. 292 00:11:59,196 --> 00:12:00,763 I heard Sara say she hadn't told her sister 293 00:12:00,807 --> 00:12:02,069 about the relationship yet. 294 00:12:02,112 --> 00:12:03,766 - Nicole knows that Sara's gay. 295 00:12:03,810 --> 00:12:05,899 - It's not just gay. 296 00:12:05,942 --> 00:12:07,291 Her girlfriend, Alicia? 297 00:12:07,335 --> 00:12:10,251 She's white. She's in a wheelchair. 298 00:12:10,294 --> 00:12:11,861 There's a lot going on. 299 00:12:11,905 --> 00:12:15,169 - Do you have Alicia's number? 300 00:12:16,823 --> 00:12:17,954 - Hello? 301 00:12:17,998 --> 00:12:19,826 - I'm looking for Alicia Ford? 302 00:12:19,869 --> 00:12:22,176 - Uh, okay. This may be her phone. 303 00:12:22,219 --> 00:12:24,047 I'm an EMT. Are you family? 304 00:12:32,142 --> 00:12:34,014 - Sara and I were walking home. 305 00:12:34,057 --> 00:12:36,930 This white couple with a boy-- 306 00:12:36,973 --> 00:12:39,367 his name was Forrest-- 307 00:12:39,410 --> 00:12:41,021 they offered us a ride. 308 00:12:41,064 --> 00:12:43,240 They had a wheelchair van. 309 00:12:43,284 --> 00:12:45,199 I didn't get the plates. 310 00:12:45,242 --> 00:12:48,028 - Can you... tell us what happened? 311 00:12:48,071 --> 00:12:52,423 - We drove a couple of blocks, um, 312 00:12:52,467 --> 00:12:56,253 and then they dropped off the woman and the kid, 313 00:12:56,297 --> 00:12:58,342 and the van stopped. 314 00:12:58,386 --> 00:13:03,217 Then the side door opened, and, um... 315 00:13:03,260 --> 00:13:05,480 a guy got in with a gun. 316 00:13:05,523 --> 00:13:08,831 - I'm so sorry. 317 00:13:08,875 --> 00:13:15,229 They made Sara do things to me, sexually... 318 00:13:15,272 --> 00:13:18,058 while they videotaped. 319 00:13:18,101 --> 00:13:21,191 When it was over, they threw me out of the van. 320 00:13:21,235 --> 00:13:22,889 They kept Sara. 321 00:13:22,932 --> 00:13:25,021 - Did you hear them say anything? 322 00:13:25,065 --> 00:13:28,503 - They laughed. 323 00:13:28,546 --> 00:13:30,897 They said... 324 00:13:30,940 --> 00:13:33,073 if I wanted to see Sara again, 325 00:13:33,116 --> 00:13:36,467 that there would be a video. 326 00:13:39,514 --> 00:13:43,997 327 00:13:44,040 --> 00:13:46,390 - So, wait, you're telling me... 328 00:13:46,434 --> 00:13:48,262 that Sara is seeing someone? 329 00:13:48,305 --> 00:13:51,134 - For over a year, apparently. 330 00:13:51,178 --> 00:13:53,571 - Did Alicia hear them say anything? 331 00:13:53,615 --> 00:13:55,878 - She did. 332 00:13:55,922 --> 00:13:59,099 They forced the two women to perform sex acts 333 00:13:59,142 --> 00:14:03,233 while they videotaped, and... 334 00:14:03,277 --> 00:14:06,193 they told Alicia that they would post that video, 335 00:14:06,236 --> 00:14:07,411 and more. 336 00:14:07,455 --> 00:14:10,327 I--I am so sorry. 337 00:14:13,113 --> 00:14:14,201 - Captain. 338 00:14:17,247 --> 00:14:18,205 You found something, Kat? 339 00:14:18,248 --> 00:14:21,948 - Yeah, I'm afraid so. 340 00:14:21,991 --> 00:14:24,298 So this was posted last night on the dark web. 341 00:14:24,341 --> 00:14:26,517 Crew Twenty Three-Two is taking credit. 342 00:14:26,561 --> 00:14:28,476 - That's a numeric for the White Boys. 343 00:14:28,519 --> 00:14:29,869 It's a hate group out of Jersey. 344 00:14:29,912 --> 00:14:31,218 - So we can trace it or track them. 345 00:14:31,261 --> 00:14:33,133 - TARU's trying, but it's sophisticated encryption. 346 00:14:33,176 --> 00:14:34,917 They're not only using Tor software, 347 00:14:34,961 --> 00:14:37,877 but they're also running Tails. 348 00:14:38,442 --> 00:14:41,402 - Did you like that Black girl on white girl action? 349 00:14:41,445 --> 00:14:43,621 That's just a little taste of more to come. 350 00:14:43,665 --> 00:14:46,973 - 351 00:14:48,235 --> 00:14:50,150 I'm auctioning 352 00:14:50,193 --> 00:14:55,024 the fate of this feisty negress 353 00:14:55,068 --> 00:14:57,026 to the highest bidder. 354 00:14:57,070 --> 00:14:58,985 We'll livestream at midnight. 355 00:14:59,028 --> 00:15:00,987 Torture, rape... 356 00:15:01,030 --> 00:15:03,337 The bidding starts... 357 00:15:03,380 --> 00:15:05,426 now. 358 00:15:08,472 --> 00:15:15,175 359 00:15:15,218 --> 00:15:17,177 - Crew Twenty-Three Two? 360 00:15:17,220 --> 00:15:20,006 They are on the far end of white supremacist groups. 361 00:15:20,049 --> 00:15:21,224 They're going to kill her. 362 00:15:21,268 --> 00:15:23,052 - We don't know that. 363 00:15:23,096 --> 00:15:25,141 They said that they were gonna stream live at 12:00. 364 00:15:25,185 --> 00:15:27,187 It's six now. That gives us time. 365 00:15:27,230 --> 00:15:28,579 - What happens at midnight? 366 00:15:31,582 --> 00:15:33,628 - They're taking online bids. 367 00:15:33,671 --> 00:15:35,021 - For what? 368 00:15:36,631 --> 00:15:38,241 - Oh, God. 369 00:15:38,285 --> 00:15:39,634 No. 370 00:15:39,677 --> 00:15:41,984 - Listen, TARU is working on it. 371 00:15:42,028 --> 00:15:43,507 These guys are on the dark web, 372 00:15:43,551 --> 00:15:46,032 and the bidding is untraceable cryptocurrency. 373 00:15:46,075 --> 00:15:48,208 - And we have calls into FBI Hate Crimes. 374 00:15:48,251 --> 00:15:49,687 - The FBI? 375 00:15:49,731 --> 00:15:51,515 They're not even allowed 376 00:15:51,559 --> 00:15:53,256 to investigate those groups. 377 00:15:53,300 --> 00:15:54,605 - Nicole, 378 00:15:54,649 --> 00:15:57,260 we're working this case. We're on this. 379 00:15:59,784 --> 00:16:02,396 - Can I ask why this isn't in the press? 380 00:16:02,439 --> 00:16:03,963 - Wherever they're holding Sara, 381 00:16:04,006 --> 00:16:05,573 they green screened the background. 382 00:16:05,616 --> 00:16:08,315 There's no details to even ask the public about. 383 00:16:08,358 --> 00:16:10,230 - And the last thing that we want to do 384 00:16:10,273 --> 00:16:12,580 is drive more traffic to the livestream, 385 00:16:12,623 --> 00:16:14,408 give them publicity. 386 00:16:14,451 --> 00:16:16,976 Nicole, we are doing everything that we can. 387 00:16:17,019 --> 00:16:19,282 - And I just have to do everything that I can. 388 00:16:19,326 --> 00:16:20,370 - Nicole. 389 00:16:20,414 --> 00:16:22,198 - No. 390 00:16:25,288 --> 00:16:26,724 - It's her sister. 391 00:16:26,768 --> 00:16:28,639 Let--let me talk to her. 392 00:16:32,208 --> 00:16:33,993 - The two of them? 393 00:16:34,036 --> 00:16:35,385 - I didn't ask. 394 00:16:35,429 --> 00:16:38,258 - We need a break. 395 00:16:38,301 --> 00:16:40,782 Targeting someone as high-profile as Nicole, 396 00:16:40,825 --> 00:16:42,697 this group is trying to make a name for themselves. 397 00:16:42,740 --> 00:16:45,047 - Stay on TARU, and follow up with Hate Crimes. 398 00:16:48,833 --> 00:16:50,531 Oh, damn it. 399 00:16:50,574 --> 00:16:52,620 Oh, God. I'm due at a deposition. 400 00:16:52,663 --> 00:16:54,578 - Now? About Jayvon? 401 00:16:54,622 --> 00:16:56,102 Why don't you cancel? 402 00:16:56,145 --> 00:16:58,452 - 'Cause I've already pushed it twice, 403 00:16:58,495 --> 00:16:59,714 and they rescheduled 404 00:16:59,757 --> 00:17:02,238 to the end of the day for me. 405 00:17:02,282 --> 00:17:04,327 Listen, I'm gonna keep my phone on. 406 00:17:05,546 --> 00:17:07,287 You call me the second you hear anything. 407 00:17:07,330 --> 00:17:10,072 - I will. 408 00:17:10,116 --> 00:17:11,160 Talk fast. 409 00:17:13,075 --> 00:17:14,294 - Tell me. 410 00:17:14,337 --> 00:17:16,296 Tell me how this is happening. 411 00:17:16,339 --> 00:17:18,385 I devote my life to advocating 412 00:17:18,428 --> 00:17:20,474 for missing Black women and girls, 413 00:17:20,517 --> 00:17:24,304 telling anyone, anyone who will listen, that these women? 414 00:17:24,347 --> 00:17:25,653 They're targets. 415 00:17:25,696 --> 00:17:28,177 For traffickers, for hate crimes. 416 00:17:28,221 --> 00:17:31,050 - And now your sister's been targeted because of that work? 417 00:17:31,093 --> 00:17:33,704 It's horrifying. And I want to assure you, 418 00:17:33,748 --> 00:17:36,055 everything that can be done is being done. 419 00:17:36,098 --> 00:17:37,534 - We know that, Chief. 420 00:17:37,578 --> 00:17:39,797 But the unit is a little short-staffed right now. 421 00:17:39,841 --> 00:17:41,364 Rollins is away on a family matter, 422 00:17:41,408 --> 00:17:42,670 Kat just got promoted yesterday-- 423 00:17:42,713 --> 00:17:44,150 - Is there any way possible 424 00:17:44,193 --> 00:17:46,543 that we can pull in detectives from another unit, 425 00:17:46,587 --> 00:17:48,806 Hate Crimes? - It's already underway. 426 00:17:48,850 --> 00:17:50,286 It's a full scale mobilization, 427 00:17:50,330 --> 00:17:51,853 and, you should know, 428 00:17:51,896 --> 00:17:54,812 I have complete faith in Captain Benson. 429 00:17:54,856 --> 00:17:56,814 I don't know anyone who cares more about victims. 430 00:17:57,728 --> 00:18:00,601 - Victims. 431 00:18:00,644 --> 00:18:02,385 Is that what Sara is, now? 432 00:18:03,908 --> 00:18:06,128 - I may have something. 433 00:18:10,741 --> 00:18:12,395 - This should be fun. 434 00:18:12,439 --> 00:18:13,527 We're looking for an angry white guy 435 00:18:13,570 --> 00:18:14,702 in a plaid shirt. 436 00:18:14,745 --> 00:18:16,704 - Oh, that narrows it down. 437 00:18:16,747 --> 00:18:18,358 Hey, that's him. 438 00:18:18,401 --> 00:18:20,142 Uglier than his mug shot. 439 00:18:20,186 --> 00:18:22,101 - Gary Packer. 440 00:18:22,144 --> 00:18:23,624 - Yeah, what the hell do you want? 441 00:18:23,667 --> 00:18:26,235 - NYPD Warrant Squad. 442 00:18:26,279 --> 00:18:28,324 - I don't got no outstanding warrants. 443 00:18:28,368 --> 00:18:30,718 - Destroying public property. 444 00:18:30,761 --> 00:18:32,676 - Oh, you mean patriotism? 445 00:18:32,720 --> 00:18:33,721 - You're coming with us. 446 00:18:33,764 --> 00:18:35,288 - What are you, the HNIC? 447 00:18:35,331 --> 00:18:36,724 You keep your dirty Black paws off me. 448 00:18:36,767 --> 00:18:38,508 - Hey, buddy, I'd back off if I were you. 449 00:18:38,552 --> 00:18:39,683 - Oh, is this your pimp? 450 00:18:39,727 --> 00:18:41,337 You putting out for him, sweetheart? 451 00:18:41,381 --> 00:18:43,209 Is that it? 452 00:18:43,252 --> 00:18:45,602 - Cuff him. 453 00:18:45,646 --> 00:18:49,476 - Pickup truck with Confederate flag, huh? 454 00:18:49,519 --> 00:18:51,826 Gotta say, not a fan. 455 00:19:01,314 --> 00:19:03,403 - Oh, um, am I early? 456 00:19:03,446 --> 00:19:06,319 - No, you're on time. My lawyers went to get coffee. 457 00:19:06,362 --> 00:19:07,842 - Okay, well, 458 00:19:07,885 --> 00:19:09,583 if you want, I can just wait out here. 459 00:19:09,626 --> 00:19:12,281 - You might as well have a seat. 460 00:19:13,935 --> 00:19:16,285 - Thank you. 461 00:19:20,898 --> 00:19:23,466 - My lawyers hear rumors 462 00:19:23,510 --> 00:19:25,947 that IAB is gonna exonerate you. 463 00:19:25,990 --> 00:19:27,253 Congratulations. 464 00:19:27,296 --> 00:19:29,211 - Well, I'm told that it's... 465 00:19:29,255 --> 00:19:32,606 not gonna effect the size of your settlement. 466 00:19:32,649 --> 00:19:33,824 - That's not what this is about. 467 00:19:33,868 --> 00:19:35,261 - I know that, 468 00:19:35,304 --> 00:19:37,306 and I respect that. 469 00:19:38,916 --> 00:19:40,353 Look, off the record, 470 00:19:40,396 --> 00:19:42,398 you and I both want the same thing. 471 00:19:43,834 --> 00:19:45,227 - How do you figure? 472 00:19:47,316 --> 00:19:49,666 - Well, we both want the department 473 00:19:49,710 --> 00:19:51,494 to own up to their mistakes 474 00:19:51,538 --> 00:19:53,366 and to make changes moving forward. 475 00:19:53,409 --> 00:19:54,802 - You want that? 476 00:19:54,845 --> 00:19:56,499 - I do, very much. 477 00:19:58,240 --> 00:20:00,242 And I--look, 478 00:20:00,286 --> 00:20:02,375 I get what your lawyers are going for 479 00:20:02,418 --> 00:20:05,769 with the show trial, but the fact of the matter is, 480 00:20:05,813 --> 00:20:07,293 there is no amount of publicity 481 00:20:07,336 --> 00:20:09,295 that's gonna move the dial -at 1 -PP. 482 00:20:09,338 --> 00:20:11,210 - And you're gonna tell me what will? 483 00:20:13,299 --> 00:20:16,519 - You have allies in the department. 484 00:20:16,563 --> 00:20:20,654 Deputy inspectors, IAB investigators who feel 485 00:20:20,697 --> 00:20:25,572 very frustrated that they can't rid the ranks of bad cops. 486 00:20:25,615 --> 00:20:27,226 - Here it comes. Now you're gonna tell me 487 00:20:27,269 --> 00:20:28,575 it's just a few bad apples. 488 00:20:28,618 --> 00:20:31,839 - No, but what I will tell you is that IAB knows 489 00:20:31,882 --> 00:20:34,494 who the macho gladiators are. 490 00:20:34,537 --> 00:20:37,366 And if their investigators are deposed, 491 00:20:37,410 --> 00:20:39,803 and they are forced to tell the truth, then, yes, 492 00:20:39,847 --> 00:20:42,676 we can get rid of the worst cops. 493 00:20:42,719 --> 00:20:45,026 - The police unions will never let that happen. 494 00:20:45,069 --> 00:20:46,984 They're still against anti-bias training. 495 00:20:47,028 --> 00:20:50,249 - Exactly, and that's why the court needs to order it. 496 00:20:51,337 --> 00:20:54,731 With a department-wide consent decree. 497 00:20:57,343 --> 00:20:58,561 - Go on. 498 00:20:58,605 --> 00:21:02,304 - Push for a new use of force policy, 499 00:21:02,348 --> 00:21:04,393 community safety partnerships-- 500 00:21:04,437 --> 00:21:07,396 - Oh, you're both here. 501 00:21:07,440 --> 00:21:10,617 Um, I'm not sure you should be-- 502 00:21:10,660 --> 00:21:13,533 - It's okay. 503 00:21:13,576 --> 00:21:15,274 We're fine. 504 00:21:27,242 --> 00:21:28,330 - Manhattan SVU? 505 00:21:28,374 --> 00:21:29,766 - Hey, man, take it easy. 506 00:21:29,810 --> 00:21:31,899 - Man, shut up. 507 00:21:31,942 --> 00:21:35,119 - I'm gonna sue you. You know that? 508 00:21:35,163 --> 00:21:37,252 - Officer Packer. 509 00:21:37,296 --> 00:21:39,254 - Could have told your guys to take it easy. 510 00:21:39,298 --> 00:21:40,821 - We had to make it look good. 511 00:21:40,864 --> 00:21:42,039 - I'll get you some ice. 512 00:21:42,083 --> 00:21:43,824 - So, how's life 513 00:21:43,867 --> 00:21:45,347 as a UC white nationalist? 514 00:21:45,391 --> 00:21:47,306 - It's a little hairy. 515 00:21:47,349 --> 00:21:49,960 I did the marches down in D.C. in January. 516 00:21:50,004 --> 00:21:51,353 These people are not backing down. 517 00:21:51,397 --> 00:21:53,921 - No, they're not. They're escalating. 518 00:21:53,964 --> 00:21:56,053 - So, we found this on the dark web. 519 00:21:56,097 --> 00:21:58,839 Crew Twenty Three-Two. 520 00:21:58,882 --> 00:22:00,362 You recognize this mask? 521 00:22:00,406 --> 00:22:03,409 - Did you like that Black girl on white girl action? 522 00:22:03,452 --> 00:22:06,368 That's just a little taste of more to come. 523 00:22:06,412 --> 00:22:08,327 - I mean, half these guys own that mask. 524 00:22:08,370 --> 00:22:09,502 You ID the woman? 525 00:22:09,545 --> 00:22:11,373 - We have. 526 00:22:11,417 --> 00:22:15,856 - I'm auctioning the fate of this feisty negress. 527 00:22:15,899 --> 00:22:17,423 - Wait, wait. 528 00:22:17,466 --> 00:22:18,989 I think I met this guy 529 00:22:19,033 --> 00:22:20,861 at some rallies down in Florida, 530 00:22:20,904 --> 00:22:22,471 I bought him a beer. When the waitress walked away, 531 00:22:22,515 --> 00:22:25,213 he described her as a "feisty negress." 532 00:22:25,256 --> 00:22:26,519 Same phrase. 533 00:22:26,562 --> 00:22:28,042 - You get anything from him? 534 00:22:28,085 --> 00:22:29,348 - A lot of hot air. 535 00:22:29,391 --> 00:22:31,132 Said he was expanding his crew into Brooklyn 536 00:22:31,175 --> 00:22:33,352 and Staten Island, said he was gonna ignite 537 00:22:33,395 --> 00:22:35,049 the ranks by taking Black victims. 538 00:22:35,092 --> 00:22:37,051 I thought he was BS-ing me. - Yeah, he wasn't. 539 00:22:38,139 --> 00:22:39,401 - Yeah, he was cocky, too. 540 00:22:39,445 --> 00:22:40,750 Smarter than most of them, 541 00:22:40,794 --> 00:22:42,361 definitely college-educated. 542 00:22:42,404 --> 00:22:44,058 He had these ideas of grandeur. 543 00:22:44,101 --> 00:22:45,755 He was talking about taking down Black leaders. 544 00:22:45,799 --> 00:22:47,496 - Well, he's got our attention. 545 00:22:47,540 --> 00:22:49,193 We need to find him. 546 00:22:49,237 --> 00:22:50,847 - Everybody's so paranoid about UC's, 547 00:22:50,891 --> 00:22:52,414 no one's using their government name. 548 00:22:52,458 --> 00:22:54,373 They're all just trying to make sure they're not followed. 549 00:22:54,416 --> 00:22:57,332 - Well, we think he has a wife and kid, if that helps. 550 00:22:57,376 --> 00:22:59,116 A son named Forrest? 551 00:22:59,160 --> 00:23:01,075 - After Nathan Bedford Forrest, 552 00:23:01,118 --> 00:23:03,033 first grand wizard of the KKK. 553 00:23:03,077 --> 00:23:04,513 A lot of these guys are doing that. 554 00:23:04,557 --> 00:23:06,994 - So he talked to you about his son? 555 00:23:07,037 --> 00:23:10,476 - He didn't. 556 00:23:10,519 --> 00:23:11,955 - Did the wife? 557 00:23:13,566 --> 00:23:17,091 - No, I don't have anything in my notes about the family. 558 00:23:17,134 --> 00:23:18,484 - Look, man. 559 00:23:18,527 --> 00:23:20,834 I worked a lot of undercover, 560 00:23:20,877 --> 00:23:22,357 and sometimes, we know things 561 00:23:22,401 --> 00:23:23,837 that we can't put in our notes... 562 00:23:25,926 --> 00:23:27,318 'Cause you don't want to explain 563 00:23:27,362 --> 00:23:28,450 how you found them out. 564 00:23:31,497 --> 00:23:33,063 565 00:23:33,107 --> 00:23:36,415 - Look, I didn't sleep with her. 566 00:23:36,458 --> 00:23:37,459 - Okay. 567 00:23:37,503 --> 00:23:40,462 568 00:23:40,506 --> 00:23:42,159 - She came and had a beer with us, 569 00:23:42,203 --> 00:23:44,466 and at some point, he left me and her alone, 570 00:23:44,510 --> 00:23:47,556 and I got her talking, and... 571 00:23:47,600 --> 00:23:51,125 maybe I told her I thought she could do better. 572 00:23:51,168 --> 00:23:53,519 We got a little handsy under the table, 573 00:23:53,562 --> 00:23:55,346 she left her purse when she went to the ladies', 574 00:23:55,390 --> 00:23:57,392 and I went through her wallet. 575 00:23:57,436 --> 00:23:59,481 - Do you know how to find her? 576 00:24:04,094 --> 00:24:06,009 - That one, that's her. 577 00:24:06,053 --> 00:24:07,489 - You're sure? - Yeah. 578 00:24:07,533 --> 00:24:09,883 Sara took a photo of me and her son. 579 00:24:09,926 --> 00:24:11,580 She was the one who got us into the van. 580 00:24:11,624 --> 00:24:13,060 Is she here? 581 00:24:13,103 --> 00:24:14,191 - We're talking to her now. 582 00:24:14,235 --> 00:24:15,497 - Did she say where Sara is? 583 00:24:15,541 --> 00:24:17,281 - We're trying to get that info. 584 00:24:17,325 --> 00:24:19,370 Alicia, we think that they've probably been stalking 585 00:24:19,414 --> 00:24:20,633 you and Sara for a while now. 586 00:24:20,676 --> 00:24:22,025 - Oh, my God. 587 00:24:22,069 --> 00:24:23,505 - Do you remember ever seeing her before? 588 00:24:23,549 --> 00:24:24,550 Or the man that took you? 589 00:24:24,593 --> 00:24:26,595 - No. 590 00:24:27,944 --> 00:24:29,119 - It's okay. 591 00:24:29,163 --> 00:24:30,991 - No, it's not. 592 00:24:36,649 --> 00:24:38,215 - Be right back. 593 00:24:38,259 --> 00:24:39,216 - What's the word? 594 00:24:39,260 --> 00:24:40,522 - Alicia confirmed. 595 00:24:40,566 --> 00:24:42,393 It's Molly Anderson, married to Rick Anderson, 596 00:24:42,437 --> 00:24:44,483 a freelance IT consultant. 597 00:24:44,526 --> 00:24:46,180 Alicia ID'd him too. 598 00:24:46,223 --> 00:24:47,355 - Running his cell records, 599 00:24:47,398 --> 00:24:49,009 vehicles, real estate, 600 00:24:49,052 --> 00:24:50,967 but he hasn't used credit cards or E-ZPass. 601 00:24:51,011 --> 00:24:52,360 He's savvy enough to stay off the grid. 602 00:24:52,403 --> 00:24:53,535 - What about the other guy in the video? 603 00:24:53,579 --> 00:24:56,538 - Not a clue. Molly's not talking. 604 00:24:56,582 --> 00:24:58,366 She thinks she's waiting on her lawyer. 605 00:24:58,409 --> 00:25:00,890 - Call Carisi. 606 00:25:00,934 --> 00:25:02,109 We have three hours. 607 00:25:04,633 --> 00:25:06,548 - You're the DA? Good. 608 00:25:06,592 --> 00:25:08,376 Like I tried telling these idiot cops, 609 00:25:08,419 --> 00:25:10,247 I'm executing my Fifth Amendment rights, 610 00:25:10,291 --> 00:25:12,119 not making any statements. 611 00:25:12,162 --> 00:25:13,337 And where's my son? 612 00:25:13,381 --> 00:25:14,600 - He's with Social Services. 613 00:25:14,643 --> 00:25:16,558 - I want to see him, 614 00:25:16,602 --> 00:25:18,212 and I want my court-appointed lawyer. 615 00:25:18,255 --> 00:25:20,127 - Court-appointed lawyer? 616 00:25:20,170 --> 00:25:21,650 Counselor, do you want to tell her? 617 00:25:21,694 --> 00:25:24,566 - These are exigent circumstances, Ms. Anderson. 618 00:25:24,610 --> 00:25:26,263 We're in pursuit of a kidnap victim 619 00:25:26,307 --> 00:25:27,526 whose life is in jeopardy. 620 00:25:27,569 --> 00:25:28,614 We believe you have information 621 00:25:28,657 --> 00:25:30,572 as to her whereabouts. 622 00:25:30,616 --> 00:25:32,052 - I know my Miranda rights. 623 00:25:32,095 --> 00:25:33,053 - Too bad they don't apply. 624 00:25:33,096 --> 00:25:34,576 - You know that police state 625 00:25:34,620 --> 00:25:38,232 that you and your friends were worried about? 626 00:25:38,275 --> 00:25:40,060 You're in it. 627 00:25:43,106 --> 00:25:46,196 628 00:25:46,240 --> 00:25:48,372 - Thanks a lot, Counselor. 629 00:25:48,416 --> 00:25:49,635 Isaiah Holmes is sending over 630 00:25:49,678 --> 00:25:51,637 the Hate Crimes file on Rick Anderson, 631 00:25:51,680 --> 00:25:54,074 and they'll start tracking his known associates. 632 00:25:54,117 --> 00:25:55,075 - Chief? - Where are we? 633 00:25:55,118 --> 00:25:56,424 Molly still not talking? 634 00:25:56,467 --> 00:25:58,513 - They're working on her, but she's hanging tough. 635 00:25:58,557 --> 00:26:00,646 - Okay, I called in a favor to Sergeant Bell at OC. 636 00:26:00,689 --> 00:26:02,473 They're reaching out to their informants. 637 00:26:02,517 --> 00:26:04,084 Anything from TARU on where they're streaming from? 638 00:26:04,127 --> 00:26:05,476 - Not yet. They're not live right now, 639 00:26:05,520 --> 00:26:08,131 but they do have the hourglasses running out. 640 00:26:08,175 --> 00:26:10,438 - Bids are coming in. We're running out of time. 641 00:26:11,482 --> 00:26:13,310 - We'll livestream at midnight. 642 00:26:13,354 --> 00:26:15,443 Torture, rape... 643 00:26:15,486 --> 00:26:17,619 The bidding starts... 644 00:26:17,663 --> 00:26:19,447 now. 645 00:26:19,490 --> 00:26:22,276 - That was posted a few hours ago. 646 00:26:22,319 --> 00:26:25,714 That's your husband. 647 00:26:25,758 --> 00:26:27,150 Where did they take her? 648 00:26:27,194 --> 00:26:28,630 - I'm not answering your questions. 649 00:26:28,674 --> 00:26:30,066 You have no right to hold me. 650 00:26:30,110 --> 00:26:32,678 - Nah, see, we do. 651 00:26:32,721 --> 00:26:35,463 Right now, Molly, you're at a crossroads. 652 00:26:35,506 --> 00:26:37,552 You're already looking at serious federal charges, 653 00:26:37,596 --> 00:26:39,467 and the more you protect your husband, 654 00:26:39,510 --> 00:26:41,121 the worse it gets for you. 655 00:26:41,164 --> 00:26:43,602 - Molly, this your chance 656 00:26:43,645 --> 00:26:46,474 to tell me that that is not the man that you married, 657 00:26:46,517 --> 00:26:48,781 but he lost it somewhere along the way. 658 00:26:48,824 --> 00:26:51,131 - No, he hasn't lost it. 659 00:26:51,174 --> 00:26:53,133 He went to college. He's real smart. 660 00:26:53,176 --> 00:26:54,482 He makes a great living. 661 00:26:54,525 --> 00:26:56,005 I bet he makes more than you do. 662 00:26:56,049 --> 00:26:59,530 - Okay, he's a tech IT guy, right? 663 00:26:59,574 --> 00:27:01,271 - Yeah. 664 00:27:01,315 --> 00:27:03,491 He works for rich white people all over New York, 665 00:27:03,534 --> 00:27:05,667 even the Jews, as long as they pay. 666 00:27:08,365 --> 00:27:10,498 - So I'm gonna ask you again. 667 00:27:10,541 --> 00:27:12,326 Where did they take her? 668 00:27:12,369 --> 00:27:14,110 - He didn't tell me. - Answer me. 669 00:27:14,154 --> 00:27:15,721 - I don't know. 670 00:27:18,245 --> 00:27:20,116 - What about the other guy? 671 00:27:20,160 --> 00:27:22,162 He looks nervous, like he doesn't want to be there. 672 00:27:22,205 --> 00:27:23,337 - I don't know who that is. 673 00:27:23,380 --> 00:27:25,731 - Then a maybe it was that guy's idea, 674 00:27:25,774 --> 00:27:29,343 the rape, the torture. 675 00:27:29,386 --> 00:27:31,519 Or maybe it wasn't. 676 00:27:31,562 --> 00:27:33,173 Maybe it was your husband. 677 00:27:33,216 --> 00:27:34,565 - No, he would never. 678 00:27:34,609 --> 00:27:37,568 He's a good man. 679 00:27:37,612 --> 00:27:38,744 - Captain? 680 00:27:38,787 --> 00:27:40,136 You have a minute? 681 00:27:46,360 --> 00:27:47,535 - Alicia, 682 00:27:47,578 --> 00:27:49,189 what's going on? 683 00:27:49,232 --> 00:27:50,581 - Did you know Sara's sister is doing this? 684 00:27:50,625 --> 00:27:53,410 - So how long has your sister been missing? 685 00:27:53,454 --> 00:27:54,847 - She was kidnapped last night. 686 00:27:54,890 --> 00:27:56,544 - No, we didn't. 687 00:27:56,587 --> 00:27:57,850 - Targeted because of the work I do. 688 00:27:57,893 --> 00:28:00,461 - As an advocate for missing Black women? 689 00:28:00,504 --> 00:28:03,072 - Yes, and... 690 00:28:03,116 --> 00:28:04,813 I'm worried that NYPD isn't 691 00:28:04,857 --> 00:28:07,729 devoting enough resources to finding her. 692 00:28:07,773 --> 00:28:09,731 - I thought you were trying to keep this out of the press? 693 00:28:09,775 --> 00:28:11,733 - We were. We were. 694 00:28:11,777 --> 00:28:13,561 - This isn't helping. - Yeah, I'm aware. 695 00:28:13,604 --> 00:28:15,868 - Can you please communicate that to Nicole? 696 00:28:15,911 --> 00:28:18,174 - I'll try, but keep up the pressure on Molly. 697 00:28:18,218 --> 00:28:19,523 - We will. - ...stop assuming 698 00:28:19,567 --> 00:28:22,744 that we're runaways or prostitutes. 699 00:28:22,788 --> 00:28:24,790 - This really hits home for you. 700 00:28:24,833 --> 00:28:26,792 - I just-- 701 00:28:26,835 --> 00:28:28,707 I just want the NYPD to think of missing girls 702 00:28:28,750 --> 00:28:34,800 like my sister Sara as their own daughters, 703 00:28:34,843 --> 00:28:38,238 wives, mothers. 704 00:28:39,282 --> 00:28:41,241 - Well, we truly hope the police 705 00:28:41,284 --> 00:28:43,460 find your sister soon. 706 00:28:43,504 --> 00:28:44,766 - Bad news. 707 00:28:44,810 --> 00:28:46,159 They started livestreaming again, 708 00:28:46,202 --> 00:28:48,770 and they're watching this interview. 709 00:28:55,821 --> 00:28:57,257 - Two hours left. 710 00:28:57,300 --> 00:28:58,780 Are you watching us? 711 00:28:58,824 --> 00:29:00,651 Nicole? 712 00:29:00,695 --> 00:29:03,785 I hope we've got your attention. 713 00:29:03,829 --> 00:29:06,135 Say goodbye to your sister, Sara. 714 00:29:06,179 --> 00:29:07,963 - 715 00:29:08,007 --> 00:29:09,051 - Get the camera, man. 716 00:29:09,095 --> 00:29:10,574 - Good for her. 717 00:29:10,618 --> 00:29:12,054 She pushed the camera past the green screen. 718 00:29:12,098 --> 00:29:13,839 That looks like a city basement. 719 00:29:13,882 --> 00:29:15,797 - Pick up the camera, you idiot! 720 00:29:15,841 --> 00:29:17,886 Whew. 721 00:29:17,930 --> 00:29:21,150 I told you she was a spunky one. 722 00:29:21,194 --> 00:29:24,066 This one's for you, Nicole. We've just upped the stakes. 723 00:29:24,110 --> 00:29:26,939 Keep bidding if you want to have exclusive rights 724 00:29:26,982 --> 00:29:29,811 to see this insolent bitch 725 00:29:29,855 --> 00:29:31,682 put down... 726 00:29:31,726 --> 00:29:34,033 live, on camera. 727 00:29:34,076 --> 00:29:35,817 - Come on, Molly, where are they? 728 00:29:35,861 --> 00:29:38,167 - I have no idea. - Give me the phone now. 729 00:29:38,211 --> 00:29:40,082 Wow. 730 00:29:40,126 --> 00:29:42,302 The bids are really coming in. 731 00:29:42,345 --> 00:29:43,564 - What they're talking about? 732 00:29:43,607 --> 00:29:44,870 That's a federal hate crime. 733 00:29:44,913 --> 00:29:47,133 - What do you mean? - What do you mean? 734 00:29:47,176 --> 00:29:48,961 That means if they kill her, Molly, 735 00:29:49,004 --> 00:29:50,223 you get the death penalty. 736 00:29:50,266 --> 00:29:52,007 - But I had nothing to do with this. 737 00:29:52,051 --> 00:29:54,705 - Look, we have a victim who IDs you 738 00:29:54,749 --> 00:29:58,579 as using your son to lure them into the van. 739 00:29:58,622 --> 00:30:00,711 - No, no, my son is innocent. 740 00:30:00,755 --> 00:30:02,670 I want to see him now. 741 00:30:02,713 --> 00:30:03,845 - That's not happening. 742 00:30:03,889 --> 00:30:05,020 And if they get away with it, 743 00:30:05,064 --> 00:30:06,717 we have you in custody. 744 00:30:06,761 --> 00:30:09,808 - Guilty of accessory to rape, kidnapping, murder. 745 00:30:09,851 --> 00:30:11,897 Feds won't think twice. You're getting a needle. 746 00:30:11,940 --> 00:30:13,899 - And your son loses his mother, 747 00:30:13,942 --> 00:30:16,684 which means that he grows up in foster care. 748 00:30:16,727 --> 00:30:19,121 But I'm sure that they'll find a nice... 749 00:30:19,165 --> 00:30:22,211 immigrant family to care for him. 750 00:30:22,255 --> 00:30:25,040 So why don't you pick up that phone 751 00:30:25,084 --> 00:30:27,260 and call your husband 752 00:30:27,303 --> 00:30:29,610 and tell him that you are here, 753 00:30:29,653 --> 00:30:32,395 and to call it off? 754 00:30:32,439 --> 00:30:34,789 - It doesn't work like that. 755 00:30:35,746 --> 00:30:37,836 - Get her the feds. I'm done with her. 756 00:30:37,879 --> 00:30:39,141 - Wait, please-- 757 00:30:39,185 --> 00:30:40,839 No, please, wait. 758 00:30:40,882 --> 00:30:42,710 I have no way of getting in touch 759 00:30:42,753 --> 00:30:44,277 with my husband, I swear. 760 00:30:44,320 --> 00:30:46,061 But the other man? 761 00:30:46,105 --> 00:30:47,889 He's my brother. 762 00:30:47,933 --> 00:30:49,760 He'll listen to me. 763 00:30:49,804 --> 00:30:51,806 - You can call him? - No, 764 00:30:51,850 --> 00:30:53,242 but I can page him an SOS. 765 00:30:53,286 --> 00:30:55,723 - Well, then do it, now! 766 00:30:56,376 --> 00:30:57,899 - So it looks like... 767 00:30:57,943 --> 00:31:00,771 you're gonna die at midnight. 768 00:31:00,815 --> 00:31:02,425 I have a rope. 769 00:31:02,469 --> 00:31:03,862 What do you think? 770 00:31:03,905 --> 00:31:06,299 It's a great American tradition? 771 00:31:07,996 --> 00:31:09,693 Maybe I'll let you beg for your life. 772 00:31:09,737 --> 00:31:12,044 - Something's wrong. I need to call her back. 773 00:31:12,087 --> 00:31:14,263 - Okay, okay, he got the message. 774 00:31:14,307 --> 00:31:16,265 He'll call back. - Are you an idiot? 775 00:31:16,309 --> 00:31:17,876 Put the phone down, man. 776 00:31:17,919 --> 00:31:19,051 - She's in trouble. - Do I care? 777 00:31:19,094 --> 00:31:21,140 - No! 778 00:31:21,183 --> 00:31:23,316 - Hello? Steve? 779 00:31:23,359 --> 00:31:24,708 - Put the phone down, man. 780 00:31:24,752 --> 00:31:25,927 - What are you doing, man? Don't. 781 00:31:25,971 --> 00:31:27,842 - This is what happens to traitors. 782 00:31:28,974 --> 00:31:31,454 - No! 783 00:31:31,498 --> 00:31:32,934 Oh, God. 784 00:31:35,981 --> 00:31:39,114 785 00:31:39,158 --> 00:31:41,116 - Come on. I'll get the Captain. 786 00:31:41,160 --> 00:31:42,988 I'll meet you in the waiting room. 787 00:31:43,031 --> 00:31:44,815 Okay. 788 00:31:47,427 --> 00:31:50,082 - Nicole? 789 00:31:50,125 --> 00:31:51,779 - Alicia? 790 00:31:51,822 --> 00:31:53,215 - Yeah. 791 00:31:53,259 --> 00:31:54,695 Sara told me a lot about you. 792 00:31:54,738 --> 00:31:57,263 - She didn't tell me a lot about you. 793 00:31:57,306 --> 00:32:00,483 She didn't tell me anything about you, in fact. 794 00:32:00,527 --> 00:32:04,183 - She was going to-- at dinner last night. 795 00:32:04,226 --> 00:32:06,141 For what it's worth, I told Sara that 796 00:32:06,185 --> 00:32:09,014 even in New York, we still had to be careful in public. 797 00:32:10,885 --> 00:32:13,322 - What's happening with Sara? 798 00:32:13,366 --> 00:32:16,369 - When the kidnappers saw you on TV-- 799 00:32:16,412 --> 00:32:18,980 and listen, I know you were trying to provoke us 800 00:32:19,024 --> 00:32:20,503 and not the kidnappers, 801 00:32:20,547 --> 00:32:23,158 but after your interview went viral, 802 00:32:23,202 --> 00:32:25,987 they decided to up the bidding 803 00:32:26,031 --> 00:32:27,946 to include murder. 804 00:32:27,989 --> 00:32:30,339 - Oh, my God. 805 00:32:30,383 --> 00:32:31,993 - We can't be sure, 806 00:32:32,037 --> 00:32:34,213 but this might have been his plan all along. 807 00:32:34,256 --> 00:32:37,433 - Well, can you tell me where we are with finding my sister? 808 00:32:41,046 --> 00:32:43,048 I won't go leaking it to the press. 809 00:32:43,091 --> 00:32:45,441 810 00:32:45,485 --> 00:32:48,009 - Okay, like I told you, 811 00:32:48,053 --> 00:32:50,881 we have the wife of one of the kidnappers in custody. 812 00:32:50,925 --> 00:32:54,407 - And now we know the other kidnapper's her brother. 813 00:32:54,450 --> 00:32:56,757 She got a message to him. He tried to call her back. 814 00:32:56,800 --> 00:32:59,194 We're tracing the signal. 815 00:32:59,238 --> 00:33:01,980 - Is Sara still alive? 816 00:33:02,023 --> 00:33:03,416 - We don't know. 817 00:33:03,459 --> 00:33:05,548 Shots were heard on the live feed. 818 00:33:05,592 --> 00:33:09,117 - Sara was able to kick one of her assailants, 819 00:33:09,161 --> 00:33:11,163 she knocked the camera over, and we were able to get a look 820 00:33:11,206 --> 00:33:12,773 at the wall behind the green screen-- 821 00:33:12,816 --> 00:33:14,166 - Captain, 822 00:33:14,209 --> 00:33:15,863 TARU triangulated the cell phone, 823 00:33:15,906 --> 00:33:18,257 They got a five-block radius in Chelsea. 824 00:33:18,300 --> 00:33:21,129 - The wife said that he had rich, private IT clients. 825 00:33:21,173 --> 00:33:23,044 So run his computer. 826 00:33:23,088 --> 00:33:25,568 Get a list of his clients who own a brownstone in Chelsea, 827 00:33:25,612 --> 00:33:27,179 - On it. 828 00:33:29,268 --> 00:33:30,573 - He has five clients in this neighborhood. 829 00:33:30,617 --> 00:33:32,271 Knock on every door on the list. 830 00:33:32,314 --> 00:33:34,142 Ask to see their basement. 831 00:33:34,186 --> 00:33:36,101 If they refuse, call for backup. 832 00:33:36,144 --> 00:33:38,146 - We have one hour. Let's move. 833 00:33:40,105 --> 00:33:42,194 - I'm sorry, what? 834 00:33:42,237 --> 00:33:43,673 - We need to search your basement. 835 00:33:43,717 --> 00:33:45,240 - You have a warrant? - We actually don't need one. 836 00:33:45,284 --> 00:33:46,589 We're tracking a missing woman, 837 00:33:46,633 --> 00:33:48,461 and we've narrowed her location to this block. 838 00:33:48,504 --> 00:33:50,245 - There's no woman in my basement. 839 00:33:50,289 --> 00:33:53,248 - Then you won't mind if we search. 840 00:33:54,902 --> 00:33:57,948 - NYPD. 841 00:33:57,992 --> 00:34:00,429 Must be asleep. 842 00:34:00,473 --> 00:34:02,953 - They still got their Christmas tree up. 843 00:34:02,997 --> 00:34:04,259 - What, so they came back in the city after COVID 844 00:34:04,303 --> 00:34:05,434 and then gave up in January? 845 00:34:05,478 --> 00:34:07,175 - When the numbers ticked up. 846 00:34:07,219 --> 00:34:09,090 It must be nice to have a second home in Vermont. 847 00:34:09,134 --> 00:34:11,440 - Yeah. - Let's go. 848 00:34:11,484 --> 00:34:14,139 - Anderson serviced this address... 849 00:34:14,182 --> 00:34:15,836 March of last year. 850 00:34:15,879 --> 00:34:17,229 - Chief, Captain-- 851 00:34:17,272 --> 00:34:18,578 neighbors said he heard gunshots 852 00:34:18,621 --> 00:34:20,580 coming from this basement two hours ago. 853 00:34:20,623 --> 00:34:25,628 854 00:34:25,672 --> 00:34:27,456 - I've got a body. 855 00:34:27,500 --> 00:34:31,504 856 00:34:31,547 --> 00:34:33,114 - He's alive. 857 00:34:33,158 --> 00:34:35,334 - SVU portable to central, we need a bus. 858 00:34:35,377 --> 00:34:37,118 - Where are they? Where'd they go? 859 00:34:37,162 --> 00:34:38,598 - No idea. 860 00:34:38,641 --> 00:34:40,948 - Listen, you're gonna talk, or you're gonna die. 861 00:34:40,991 --> 00:34:42,123 - You're a cop. 862 00:34:42,167 --> 00:34:43,385 You can't let me die. 863 00:34:43,429 --> 00:34:48,999 864 00:34:49,043 --> 00:34:53,091 - SVU portable, cancel the bus. No need for EMS. 865 00:34:53,134 --> 00:34:56,355 866 00:34:56,398 --> 00:34:58,139 Listen to me. 867 00:34:58,183 --> 00:35:00,533 You're gonna tell us where they are, 868 00:35:00,576 --> 00:35:02,491 or you're gonna bleed out on this floor. 869 00:35:02,535 --> 00:35:07,540 870 00:35:13,850 --> 00:35:15,765 - Here we go. 871 00:35:15,809 --> 00:35:17,898 - I'm livestreaming for you all to see. 872 00:35:17,941 --> 00:35:21,119 NYPD is on the way. 873 00:35:21,162 --> 00:35:23,599 - That's Rick. Where's Sara? 874 00:35:23,643 --> 00:35:25,732 - Well, looky here. 875 00:35:25,775 --> 00:35:28,343 Here they are. 876 00:35:28,387 --> 00:35:29,997 You're all my witnesses. 877 00:35:30,040 --> 00:35:32,042 I'm doing this for you, for us. 878 00:35:32,086 --> 00:35:34,871 Don't let them take our country away. 879 00:35:34,915 --> 00:35:36,482 Stay back. 880 00:35:36,525 --> 00:35:38,353 I'm releasing her. 881 00:35:38,397 --> 00:35:40,790 - 882 00:35:40,834 --> 00:35:43,097 - Go ahead, Sara. 883 00:35:45,143 --> 00:35:47,319 - Okay, guys, let's go. 884 00:35:47,362 --> 00:35:48,624 885 00:35:49,886 --> 00:35:51,453 - It's okay. 886 00:35:51,497 --> 00:35:52,889 It's okay. It's okay--Kat? 887 00:35:52,933 --> 00:35:54,587 - I got her, Captain. 888 00:35:54,630 --> 00:35:55,936 Okay. Come on, it's okay. 889 00:35:55,979 --> 00:36:02,943 890 00:36:05,989 --> 00:36:12,996 891 00:36:14,563 --> 00:36:16,348 - On the ground. - All right already. 892 00:36:16,391 --> 00:36:17,479 - Get down. 893 00:36:17,523 --> 00:36:19,960 - We're good. Don't shoot. 894 00:36:20,656 --> 00:36:23,703 This is me surrendering to the NYPD. 895 00:36:23,746 --> 00:36:25,661 - Rick Anderson, you are under arrest, 896 00:36:25,705 --> 00:36:27,663 for kidnapping, trafficking, 897 00:36:27,707 --> 00:36:29,796 attempted rape and attempted murder. 898 00:36:29,839 --> 00:36:31,580 - They'll try to feed you lies about me, 899 00:36:31,624 --> 00:36:33,060 but you know the truth. 900 00:36:34,540 --> 00:36:36,498 - Show's over. 901 00:36:36,542 --> 00:36:39,719 Truth won't set you free. 902 00:36:39,762 --> 00:36:41,677 - Alicia, my girlfriend-- 903 00:36:41,721 --> 00:36:43,244 - She's fine. 904 00:36:43,288 --> 00:36:45,507 - She and your sister are gonna meet you at the hospital. 905 00:36:45,551 --> 00:36:46,856 - You son of a bitch! 906 00:36:46,900 --> 00:36:48,118 - Sara, hey-- 907 00:36:48,162 --> 00:36:50,469 - Hey, we got him, okay? 908 00:36:50,512 --> 00:36:51,948 - He make any kind of statement? 909 00:36:51,992 --> 00:36:54,212 - He just says he wants to go to a prison up north. 910 00:36:54,255 --> 00:36:55,865 - Where the Aryan Brotherhood's in control? 911 00:36:55,909 --> 00:36:59,042 - Let's make sure that doesn't happen. 912 00:37:01,697 --> 00:37:03,830 - Oh, my god, Sara. 913 00:37:03,873 --> 00:37:05,092 You're all right? 914 00:37:05,135 --> 00:37:06,528 - I'm fine, I'm fine. It's okay. 915 00:37:06,572 --> 00:37:09,488 - No, it's not okay. 916 00:37:09,531 --> 00:37:11,490 I am so sorry. This is all my fault. 917 00:37:11,533 --> 00:37:13,405 - You cannot blame yourself. 918 00:37:13,448 --> 00:37:15,711 919 00:37:15,755 --> 00:37:17,757 - We'll leave you three alone. 920 00:37:17,800 --> 00:37:21,500 921 00:37:21,543 --> 00:37:25,460 - Your friend, Nicole, she's... a force. 922 00:37:25,504 --> 00:37:29,551 - Yeah, she is. - Captain, Sonny... 923 00:37:29,595 --> 00:37:32,554 I just want to thank you both. 924 00:37:32,598 --> 00:37:34,600 I know I didn't make things easier. 925 00:37:34,643 --> 00:37:36,036 - You were fighting to save your sister. 926 00:37:36,079 --> 00:37:38,081 I'm just so relieved 927 00:37:38,125 --> 00:37:41,259 and so glad that it turned out like this. 928 00:37:41,302 --> 00:37:42,869 - Me too. 929 00:37:42,912 --> 00:37:45,741 Now that you did that, don't think I'm gonna let up on you. 930 00:37:45,785 --> 00:37:48,570 I mean, there are a lot of other missing women 931 00:37:48,614 --> 00:37:51,791 who don't have connections or resources. 932 00:37:51,834 --> 00:37:54,097 I mean, can we look out for them? 933 00:37:54,141 --> 00:37:55,273 - Nicole, maybe now is not the-- 934 00:37:55,316 --> 00:37:58,537 - It's okay. 935 00:37:58,580 --> 00:38:00,452 Yeah. 936 00:38:00,495 --> 00:38:07,502 937 00:38:10,026 --> 00:38:11,593 - Sonny, I-- 938 00:38:11,637 --> 00:38:13,813 I know I said a lot of things that were-- 939 00:38:13,856 --> 00:38:16,511 - No, it's okay. 940 00:38:16,555 --> 00:38:18,034 It's over. 941 00:38:20,820 --> 00:38:22,474 It's over. 942 00:38:36,531 --> 00:38:37,750 - Come in. 943 00:38:41,536 --> 00:38:43,146 - Jayvon's legal team came back to the city 944 00:38:43,190 --> 00:38:45,801 with a litany of requests. 945 00:38:45,845 --> 00:38:47,629 Bias training, 946 00:38:47,673 --> 00:38:50,545 funding allocation, 947 00:38:50,589 --> 00:38:53,635 civilian oversight-- 948 00:38:53,679 --> 00:38:55,071 I mean, 949 00:38:55,115 --> 00:38:57,073 it was almost as if they had someone 950 00:38:57,117 --> 00:38:58,901 on the inside who knew what to ask for. 951 00:39:00,860 --> 00:39:02,818 - So what's next? 952 00:39:02,862 --> 00:39:04,864 - They're threatening a trial unless they get what they want. 953 00:39:04,907 --> 00:39:06,735 - You think the department will cave? 954 00:39:06,779 --> 00:39:08,041 - Not yet. 955 00:39:12,698 --> 00:39:15,222 Got a call about your former partner, Stabler. 956 00:39:16,919 --> 00:39:20,314 There's a perception that he's going a little rogue 957 00:39:20,358 --> 00:39:22,664 at Organized Crime. 958 00:39:22,708 --> 00:39:24,013 - I wouldn't know anything about that. 959 00:39:24,057 --> 00:39:25,275 - That's good, 960 00:39:25,319 --> 00:39:27,147 because I don't have to tell you, 961 00:39:27,190 --> 00:39:29,018 we are all under scrutiny now. 962 00:39:29,062 --> 00:39:31,630 - And I am well aware. 963 00:39:32,413 --> 00:39:34,197 - Look, I know you've had history 964 00:39:34,241 --> 00:39:37,897 with Detective Stabler, but... 965 00:39:37,940 --> 00:39:39,942 keep your distance. 966 00:39:42,380 --> 00:39:44,599 967 00:39:44,643 --> 00:39:46,558 I can't afford to lose you. 968 00:39:46,601 --> 00:39:51,911 969 00:40:05,403 --> 00:40:12,584 67882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.