Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,960
(peppy music playing)
2
00:00:08,400 --> 00:00:10,840
(scatting)
3
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:19,960 --> 00:00:21,960
-Cute dress she has on.
-Yeah.
5
00:00:22,600 --> 00:00:23,860
Are you happy to see me?
6
00:00:23,960 --> 00:00:25,980
Yes.
7
00:00:26,080 --> 00:00:27,340
-Toby--
-Hiya, Matilda!
8
00:00:27,440 --> 00:00:28,460
Oh, my God.
9
00:00:28,560 --> 00:00:30,860
Dad, you're supposed
to stay in the car.
10
00:00:30,960 --> 00:00:32,380
Oh, I'm sorry, I didn't
know the rules.
11
00:00:32,480 --> 00:00:34,980
Okay.
Hi, Matilda!
12
00:00:35,080 --> 00:00:36,580
Hello, Drea's Mom!
13
00:00:36,680 --> 00:00:38,900
That's a lovely dress
you've got on.
14
00:00:39,000 --> 00:00:41,020
Yeah, I said
the same thing earlier.
15
00:00:41,120 --> 00:00:41,860
Thank you.
16
00:00:41,960 --> 00:00:43,580
Suze has been practicing
17
00:00:43,680 --> 00:00:45,820
social distance on me,
18
00:00:45,920 --> 00:00:47,860
just 'cause I forgot
our anniversary.
19
00:00:47,960 --> 00:00:49,260
What?
20
00:00:49,360 --> 00:00:50,740
He's making a joke.
21
00:00:50,840 --> 00:00:52,960
It's a terrible dad joke.
22
00:00:53,760 --> 00:00:54,860
Can we go now, please?
23
00:00:54,960 --> 00:00:56,900
Oh... Yes. Yes.
Yes, dear.
24
00:00:57,000 --> 00:00:58,980
Uh, let us know
if you need anything.
25
00:00:59,080 --> 00:01:00,260
We're right here.
26
00:01:00,360 --> 00:01:02,260
Bye.
27
00:01:02,360 --> 00:01:04,360
Okay.
28
00:01:04,960 --> 00:01:06,540
Hi.
29
00:01:06,640 --> 00:01:08,180
Hi.
30
00:01:08,280 --> 00:01:09,860
Genevieve, do you
wanna wrestle?
31
00:01:09,960 --> 00:01:11,260
Is no one else
weirded out
32
00:01:11,360 --> 00:01:12,420
with what's happening
out there?
33
00:01:12,520 --> 00:01:14,260
Alex, do you
wanna wrestle?
34
00:01:14,360 --> 00:01:15,140
Alex:
You're gonna get it.
35
00:01:15,240 --> 00:01:16,020
(giggling)
36
00:01:16,120 --> 00:01:17,300
(yells)
37
00:01:17,400 --> 00:01:18,140
(indistinct muttering)
38
00:01:18,240 --> 00:01:19,860
Genevieve:
Matilda making her girlfriend
39
00:01:19,960 --> 00:01:22,700
socially distance,
it's atypically weird.
40
00:01:22,800 --> 00:01:23,860
(smooching)
41
00:01:23,960 --> 00:01:25,060
You always pretend
you wanna wrestle
42
00:01:25,160 --> 00:01:26,420
but you just wanna kiss.
43
00:01:26,520 --> 00:01:27,660
(Nicholas chuckles)
44
00:01:27,760 --> 00:01:29,260
Her parents
are just sitting there.
45
00:01:29,360 --> 00:01:31,580
What? I thought they
were just dropping her off.
46
00:01:31,680 --> 00:01:33,940
They're literally
just eating popcorn.
47
00:01:34,040 --> 00:01:34,980
Well, what do I do?
48
00:01:35,080 --> 00:01:36,140
I feel like I should
invite them in,
49
00:01:36,240 --> 00:01:37,060
but that's... I can't.
50
00:01:37,160 --> 00:01:37,980
Matilda says I'm not allowed.
51
00:01:38,080 --> 00:01:39,060
Do they know
that I'm not allowed?
52
00:01:39,160 --> 00:01:41,880
-Go say hi.
-"Say hi"?
53
00:01:42,640 --> 00:01:43,860
I don't wanna talk
to new people.
54
00:01:43,960 --> 00:01:45,340
I don't know
how to talk to new people.
55
00:01:45,440 --> 00:01:46,860
Ask them questions.
56
00:01:46,960 --> 00:01:47,860
Nicholas: Ugh. Questions?
57
00:01:47,960 --> 00:01:48,880
(shouting) Why does
everyone always want me
58
00:01:48,960 --> 00:01:50,460
to ask questions?
59
00:01:50,560 --> 00:01:52,260
Did you hear
Luke got into
60
00:01:52,360 --> 00:01:54,360
a sports
management course?
61
00:01:54,720 --> 00:01:55,740
No.
62
00:01:55,840 --> 00:01:58,680
It has a very low
success rate as a career.
63
00:02:01,080 --> 00:02:03,340
Hi, Drea. I'm going to make
small talk with your parents
64
00:02:03,440 --> 00:02:04,380
'cause I'm a big,
brave boy.
65
00:02:04,480 --> 00:02:06,260
Hello.
66
00:02:06,360 --> 00:02:08,360
Bye.
67
00:02:08,960 --> 00:02:09,900
-Hello. Hi, there.
-Toby: Wow!
68
00:02:10,000 --> 00:02:12,020
Look at you!
69
00:02:12,120 --> 00:02:13,540
You're as
tall as can be.
70
00:02:13,640 --> 00:02:14,820
Thank you.
71
00:02:14,920 --> 00:02:16,860
I hope you don't mind
us settling in out here.
72
00:02:16,960 --> 00:02:18,380
No, I don't mind it,
but I don't like it.
73
00:02:18,480 --> 00:02:21,020
I mean, my guests
stuck in their car. How drab.
74
00:02:21,120 --> 00:02:22,860
We're absolutely fine,
we've got CD's.
75
00:02:22,960 --> 00:02:24,960
I mean,
even with CD's...
76
00:02:25,480 --> 00:02:27,460
There must simply be
more to life
77
00:02:27,560 --> 00:02:28,900
than this driveway
to nowhere.
78
00:02:29,000 --> 00:02:30,060
Oh, we're fine.
79
00:02:30,160 --> 00:02:31,540
Plus, nobody's
really trying
80
00:02:31,640 --> 00:02:32,900
to live their lives
nowadays, are they?
81
00:02:33,000 --> 00:02:33,860
Ohh.
82
00:02:33,960 --> 00:02:35,860
Toby's just
a little disappointed.
83
00:02:35,960 --> 00:02:37,140
Uh, when Drea
went to college
84
00:02:37,240 --> 00:02:39,460
we were gonna go
on a cruise to Alaska.
85
00:02:39,560 --> 00:02:40,860
Oh!
86
00:02:40,960 --> 00:02:42,180
I went on a cruise once,
87
00:02:42,280 --> 00:02:43,300
but I did
the gay version.
88
00:02:43,400 --> 00:02:44,540
Yeah, no one chose me
89
00:02:44,640 --> 00:02:46,700
so instead I just
got fat at the buffet.
90
00:02:46,800 --> 00:02:48,860
Those men missed out
on something very special.
91
00:02:48,960 --> 00:02:50,060
Thank you.
92
00:02:50,160 --> 00:02:52,640
Thank you so, so much.
93
00:02:52,960 --> 00:02:54,580
-I'll tell you this...
-Suze: Hmm.
94
00:02:54,680 --> 00:02:56,700
...those tickets,
they were not cheap.
95
00:02:56,800 --> 00:02:58,180
Yeah.
96
00:02:58,280 --> 00:02:59,620
Do you know
what I think?
97
00:02:59,720 --> 00:03:01,180
-I'll tell you what I think.
-What?
98
00:03:01,280 --> 00:03:03,260
I think maybe
what this calls for
99
00:03:03,360 --> 00:03:04,300
is frozen mojitos,
100
00:03:04,400 --> 00:03:05,740
would you like
a frozen mojito?
101
00:03:05,840 --> 00:03:08,580
Ohh, no!
102
00:03:08,680 --> 00:03:09,860
-Oh...
-No.
103
00:03:09,960 --> 00:03:11,220
We're off
processed sugar.
104
00:03:11,320 --> 00:03:13,320
Oh...
105
00:03:14,320 --> 00:03:15,580
We're not off sugar.
106
00:03:15,680 --> 00:03:16,820
That's a lie
we tell each other.
107
00:03:16,920 --> 00:03:17,980
Yes! Okay!
108
00:03:18,080 --> 00:03:20,020
Frozen mojitos.
Gorgeous.
109
00:03:20,120 --> 00:03:21,860
-Toby: Mojitos!
-(Nicholas laughs)
110
00:03:21,960 --> 00:03:23,980
-Suze: In the car!
-Nicholas: Okay.
111
00:03:24,080 --> 00:03:25,940
Personally,
I'm taking a gap year.
112
00:03:26,040 --> 00:03:27,300
It's very British.
113
00:03:27,400 --> 00:03:28,780
People don't do that here,
114
00:03:28,880 --> 00:03:30,180
but I don't always
follow the rules.
115
00:03:30,280 --> 00:03:31,860
That makes sense.
116
00:03:31,960 --> 00:03:33,960
I was dazzling!
117
00:03:40,520 --> 00:03:41,580
I always get so gay
118
00:03:41,680 --> 00:03:43,540
when I'm talking
to heterosexual people.
119
00:03:43,640 --> 00:03:45,860
I do it on purpose
'cause they need it so much.
120
00:03:45,960 --> 00:03:48,300
How are Matilda
and Drea acting?
121
00:03:48,400 --> 00:03:50,100
Uh, cute.
122
00:03:50,200 --> 00:03:52,200
Yeah, they're like cute,
I guess.
123
00:03:54,760 --> 00:03:56,760
My parents
are getting divorced.
124
00:03:58,280 --> 00:03:59,860
Now?
125
00:03:59,960 --> 00:04:02,100
Yeah, my dad's
about to call.
126
00:04:02,200 --> 00:04:03,580
(exhales)
127
00:04:03,680 --> 00:04:05,460
How are you
feeling about that?
128
00:04:05,560 --> 00:04:06,780
Probably not good.
129
00:04:06,880 --> 00:04:07,900
(sighs) I don't know.
130
00:04:08,000 --> 00:04:10,220
What's divorce
to a 25-year-old?
131
00:04:10,320 --> 00:04:11,860
I need you to tell me.
132
00:04:11,960 --> 00:04:12,740
I don't know.
133
00:04:12,840 --> 00:04:14,860
Like, I honestly
don't know.
134
00:04:14,960 --> 00:04:16,500
I-I guess
I'm just disappointed
135
00:04:16,600 --> 00:04:18,100
they aren't gonna
try to buy my love.
136
00:04:18,200 --> 00:04:19,860
I mean,
I need a new sweater.
137
00:04:19,960 --> 00:04:21,620
It's just that
if you don't know if you're sad or not,
138
00:04:21,720 --> 00:04:24,700
then I can't work out
how to appropriately react.
139
00:04:24,800 --> 00:04:26,660
I think you can
just be normal.
140
00:04:26,760 --> 00:04:29,400
Normal feels like
a loaded request.
141
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
I, um...
142
00:04:35,960 --> 00:04:38,420
I offered Toby and Suze
frozen mojitos,
143
00:04:38,520 --> 00:04:40,140
but I...
144
00:04:40,240 --> 00:04:42,980
Yeah, I'm not gonna follow
through with that anymore.
145
00:04:43,080 --> 00:04:44,940
Actually, I think, uh,
146
00:04:45,040 --> 00:04:47,180
frozen mojitos
may be the only option.
147
00:04:47,280 --> 00:04:48,420
Oh, my God.
That's what I said.
148
00:04:48,520 --> 00:04:49,380
That's what I said
out there.
149
00:04:49,480 --> 00:04:50,860
Just now.
Me and you are so cute.
150
00:04:50,960 --> 00:04:52,580
We're not
getting divorced.
151
00:04:52,680 --> 00:04:55,020
(laptop ringing)
152
00:04:55,120 --> 00:04:56,260
My dad.
153
00:04:56,360 --> 00:04:58,360
Nicholas:
Oi. Ugh!
154
00:05:00,760 --> 00:05:02,760
Oof!
155
00:05:04,120 --> 00:05:06,120
How are you?
156
00:05:08,280 --> 00:05:09,300
Where will you go?
157
00:05:09,400 --> 00:05:11,860
It's so hot
when he signs, yes? Why is that?
158
00:05:11,960 --> 00:05:13,860
Just doin' all hot stuff
with his fingers.
159
00:05:13,960 --> 00:05:15,860
Literally why would you
say that to me?
160
00:05:15,960 --> 00:05:18,080
Do you think I haven't
experienced enough trauma?
161
00:05:22,080 --> 00:05:24,080
Okay, for how long?
162
00:05:27,960 --> 00:05:29,580
Wh... (chuckles)
163
00:05:29,680 --> 00:05:31,680
(sniffing)
164
00:05:32,040 --> 00:05:33,740
(whispering) Our ice
always smells so weird.
165
00:05:33,840 --> 00:05:35,180
Shh.
166
00:05:35,280 --> 00:05:36,500
Alex:
I'm sorry, Dad.
167
00:05:36,600 --> 00:05:37,860
-Okay, fine, yes.
-(Alex's dad crying)
168
00:05:37,960 --> 00:05:39,700
If you wanna go...
169
00:05:39,800 --> 00:05:41,800
you should just go.
170
00:05:42,120 --> 00:05:42,860
Talk to you later.
171
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
(thudding)
172
00:05:45,960 --> 00:05:49,960
??
173
00:06:00,960 --> 00:06:02,860
Okay. No, I'm just gonna throw
the stuff in this blender out
174
00:06:02,960 --> 00:06:04,180
and I'm gonna
go out there
175
00:06:04,280 --> 00:06:05,940
and I'm gonna say
to Toby and Suze
176
00:06:06,040 --> 00:06:07,020
that you got sad news
177
00:06:07,120 --> 00:06:08,660
and so we can't have
frozen mojitos.
178
00:06:08,760 --> 00:06:11,080
No, I don't want them
to know I'm sad.
179
00:06:11,880 --> 00:06:13,180
Okay, I'm sorry.
Just...
180
00:06:13,280 --> 00:06:15,420
Okay, I do not wanna
turn this on, I don't,
181
00:06:15,520 --> 00:06:17,340
but, also,
I don't know how to
182
00:06:17,440 --> 00:06:19,260
go out there
without frozen mojitos
183
00:06:19,360 --> 00:06:20,860
if I can't tell them
that you're sad.
184
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
Just blend the mojitos.
185
00:06:25,200 --> 00:06:27,200
Okay.
186
00:06:31,720 --> 00:06:33,720
(whirring)
187
00:06:37,960 --> 00:06:40,280
So, Alex,
you're a dentist.
188
00:06:41,400 --> 00:06:42,860
Yeah, but with
everything on hold,
189
00:06:42,960 --> 00:06:44,060
I'm outta work right now.
190
00:06:44,160 --> 00:06:45,100
So...
191
00:06:45,200 --> 00:06:47,340
Oh!
192
00:06:47,440 --> 00:06:49,480
-Mm-mmm.
-(slurps loudly)
193
00:06:51,080 --> 00:06:52,860
What do you guys do
when you're not in the car?
194
00:06:52,960 --> 00:06:54,540
Oh, this and that.
195
00:06:54,640 --> 00:06:55,860
(chuckles)
196
00:06:55,960 --> 00:06:57,660
I'm a commercial
property evaluator.
197
00:06:57,760 --> 00:06:58,860
Oh, my God, really?
198
00:06:58,960 --> 00:07:00,420
Could you evaluate
our house?
199
00:07:00,520 --> 00:07:02,520
There's a reason
I'm not in residential.
200
00:07:02,960 --> 00:07:04,860
He gets so offended
when people ask.
201
00:07:04,960 --> 00:07:05,900
I'm not offen...
202
00:07:06,000 --> 00:07:08,060
I'm not offended,
Nicholas.
203
00:07:08,160 --> 00:07:10,220
I'm just not gonna
take a guess.
204
00:07:10,320 --> 00:07:12,020
Just guess, Toby.
205
00:07:12,120 --> 00:07:13,900
-No one cares.
-I won't do it, Susan!
206
00:07:14,000 --> 00:07:15,860
I... I'm...
Susan, please?
207
00:07:15,960 --> 00:07:18,240
(giggling)
Come on, Tobes, just a little guess.
208
00:07:18,720 --> 00:07:20,720
Just a cheeky little guess.
What do you reckon?
209
00:07:22,080 --> 00:07:23,860
Uh, can I go
to the bathroom?
210
00:07:23,960 --> 00:07:25,940
Do you want me to...
Do you want me to come with you?
211
00:07:26,040 --> 00:07:27,860
No.
212
00:07:27,960 --> 00:07:29,260
Toby:
I think it's nice when a friend
213
00:07:29,360 --> 00:07:30,620
escorts a friend
to the bathroom.
214
00:07:30,720 --> 00:07:32,720
Mm-hmm.
215
00:07:34,440 --> 00:07:36,900
-(chuckles)
-(slurps)
216
00:07:37,000 --> 00:07:38,940
Could you tell
I was happy to see you?
217
00:07:39,040 --> 00:07:40,340
I wasn't sure.
218
00:07:40,440 --> 00:07:42,580
The answer is yes.
219
00:07:42,680 --> 00:07:45,960
??
220
00:08:20,000 --> 00:08:23,740
??
221
00:08:23,840 --> 00:08:26,500
I love the sun
but Drea hates the sand.
222
00:08:26,600 --> 00:08:28,720
We always go
once a quarter, though.
223
00:08:29,120 --> 00:08:31,260
That's been
a family rule from the start.
224
00:08:31,360 --> 00:08:34,500
Do you wanna discuss
what might happen between us sexually
225
00:08:34,600 --> 00:08:35,900
when we're
able to touch?
226
00:08:36,000 --> 00:08:37,420
Okay.
227
00:08:37,520 --> 00:08:39,420
Uh, do you
wanna start?
228
00:08:39,520 --> 00:08:41,520
-No.
-I'll start.
229
00:08:42,600 --> 00:08:46,800
So... I'm kissing you
on your mouth.
230
00:08:47,640 --> 00:08:49,640
Where?
231
00:08:50,800 --> 00:08:52,540
On the mouth,
I just said.
232
00:08:52,640 --> 00:08:55,860
No, I mean,
like, where are we?
233
00:08:55,960 --> 00:08:57,900
Oh! A castle.
234
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Oh. Fun.
235
00:09:00,960 --> 00:09:02,340
Is it medieval?
236
00:09:02,440 --> 00:09:04,880
No. Mm...
It-it's your turn.
237
00:09:09,160 --> 00:09:11,160
Oh, this is hard.
238
00:09:11,800 --> 00:09:12,940
Just tell me the first
239
00:09:13,040 --> 00:09:15,040
sexual thought
that comes to mind.
240
00:09:20,680 --> 00:09:22,100
(Toby and Suze laughing)
241
00:09:22,200 --> 00:09:23,780
Toby: Do it, Susan.
242
00:09:23,880 --> 00:09:25,820
(laughing continues)
243
00:09:25,920 --> 00:09:27,860
We don't have any rules
in our relationship, do we?
244
00:09:27,960 --> 00:09:30,160
Just, uh,
never leaving me.
245
00:09:30,680 --> 00:09:32,420
We have a lot of rules.
246
00:09:32,520 --> 00:09:33,860
-It's... It's mostly rules.
-We do.
247
00:09:33,960 --> 00:09:35,860
-A lot of rules.
-(Suze laughing)
248
00:09:35,960 --> 00:09:38,300
Suze:
Rule number one, everyone does a whirl.
249
00:09:38,400 --> 00:09:40,260
-(laughter)
-Nicholas: Suze--
250
00:09:40,360 --> 00:09:42,060
-Nicholas?
-(Nicholas laughing)
251
00:09:42,160 --> 00:09:42,900
Nicholas?
252
00:09:43,000 --> 00:09:44,100
Yes, my American lover?
253
00:09:44,200 --> 00:09:45,820
There's a dead bird.
254
00:09:45,920 --> 00:09:47,220
Oh, my God.
No, there is. Oh, my God.
255
00:09:47,320 --> 00:09:48,860
-(gasps)
-Oh, no!
256
00:09:48,960 --> 00:09:49,980
Poor little buddy.
257
00:09:50,080 --> 00:09:51,540
Toby: You know what?
258
00:09:51,640 --> 00:09:53,860
I will bet that a cat
left it as a gift.
259
00:09:53,960 --> 00:09:55,980
Everyone always says that
when they see a dead bird,
260
00:09:56,080 --> 00:09:56,880
but I don't think
they're gifts.
261
00:09:56,960 --> 00:09:57,980
I think that cats
are showing off.
262
00:09:58,080 --> 00:09:59,380
Nicholas,
what are you doing?
263
00:09:59,480 --> 00:10:01,620
I wanna find out
what species it is.
264
00:10:01,720 --> 00:10:03,060
Can we just toss it?
265
00:10:03,160 --> 00:10:04,060
I wouldn't think so.
266
00:10:04,160 --> 00:10:05,780
No, not before finding out
what species it is.
267
00:10:05,880 --> 00:10:08,960
I think it is
a California thrasher.
268
00:10:10,480 --> 00:10:11,660
Oh, my God,
I think you might be right.
269
00:10:11,760 --> 00:10:13,100
-Mm-hmm.
-I think that's a little thrasher.
270
00:10:13,200 --> 00:10:14,860
Okay, now can we
get rid of it?
271
00:10:14,960 --> 00:10:15,980
Nicholas: Um...
272
00:10:16,080 --> 00:10:17,420
Okay, yeah.
273
00:10:17,520 --> 00:10:18,380
I can do it.
I'll get rid of it.
274
00:10:18,480 --> 00:10:19,740
I just need, um...
275
00:10:19,840 --> 00:10:21,020
Yep, I'll do it.
276
00:10:21,120 --> 00:10:22,180
-Here, here.
-Suze: Yes, you can do it.
277
00:10:22,280 --> 00:10:23,060
-Use this.
-Oh. Thanks.
278
00:10:23,160 --> 00:10:24,980
Suze (laughs):
You can do it.
279
00:10:25,080 --> 00:10:27,220
Hmm.
280
00:10:27,320 --> 00:10:29,320
You can do it.
281
00:10:30,560 --> 00:10:32,560
Actually, um...
282
00:10:33,960 --> 00:10:34,860
Yeah, I can't do it.
283
00:10:34,960 --> 00:10:35,980
I don't know why.
I just can't.
284
00:10:36,080 --> 00:10:37,420
I can't put it
on the...
285
00:10:37,520 --> 00:10:38,620
I can't put it on it.
286
00:10:38,720 --> 00:10:39,860
Suze: Oh, yeah,
that's all right.
287
00:10:39,960 --> 00:10:40,860
Toby can do it.
288
00:10:40,960 --> 00:10:42,420
-It's a dad job.
-Nicholas: Thank you.
289
00:10:42,520 --> 00:10:43,860
(Suze laughing)
290
00:10:43,960 --> 00:10:46,960
Dad jobs are always
the worst jobs.
291
00:10:47,360 --> 00:10:48,860
Well, you know
what's a bad mom job?
292
00:10:48,960 --> 00:10:50,580
Childbirth.
293
00:10:50,680 --> 00:10:52,020
(laughter)
294
00:10:52,120 --> 00:10:54,620
Mom pulls out
the trump card, right?
295
00:10:54,720 --> 00:10:56,900
Okay, give me the bag.
296
00:10:57,000 --> 00:10:58,020
Oh... Oh!
297
00:10:58,120 --> 00:10:59,340
Oh, there you go.
298
00:10:59,440 --> 00:11:01,860
??
299
00:11:01,960 --> 00:11:03,940
Babe, I think
that might be the wrong bin.
300
00:11:04,040 --> 00:11:07,060
No, that's right.
Organics in the green bin.
301
00:11:07,160 --> 00:11:09,160
Not meat though.
302
00:11:10,240 --> 00:11:12,220
Under a waterfall.
303
00:11:12,320 --> 00:11:13,860
At the beach.
304
00:11:13,960 --> 00:11:15,980
The waves lapping.
305
00:11:16,080 --> 00:11:17,220
Very public.
306
00:11:17,320 --> 00:11:18,900
Very difficult positions.
307
00:11:19,000 --> 00:11:20,180
There's sand everywhere,
308
00:11:20,280 --> 00:11:22,280
but not, like,
in our mouths.
309
00:11:23,200 --> 00:11:25,060
Uh... That sounds
complicated.
310
00:11:25,160 --> 00:11:27,140
I can simplify it
for you.
311
00:11:27,240 --> 00:11:30,680
No, I think I just need
a moment to process it.
312
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Okay, I'll wait.
313
00:11:37,680 --> 00:11:39,380
(sneezes)
314
00:11:39,480 --> 00:11:41,480
Ahh. You know...
315
00:11:42,440 --> 00:11:44,960
they say a sneeze
is one-tenth of an orgasm.
316
00:11:46,600 --> 00:11:48,780
Oh. Hmm.
317
00:11:48,880 --> 00:11:51,120
??
318
00:11:55,040 --> 00:11:56,580
Nicholas:
You never really meet that many guys
319
00:11:56,680 --> 00:11:58,420
that are into, like,
big balls, huh?
320
00:11:58,520 --> 00:11:59,780
What's that about?
321
00:11:59,880 --> 00:12:01,460
Uh, why isn't that
more popular?
322
00:12:01,560 --> 00:12:03,020
You just never meet
a guy that was like,
323
00:12:03,120 --> 00:12:04,740
"Oh, it was so hot,
he took off his pants
324
00:12:04,840 --> 00:12:07,560
and he had the biggest,
most beautiful balls."
325
00:12:10,760 --> 00:12:11,860
I hate them.
326
00:12:11,960 --> 00:12:13,940
I hate everything
about them.
327
00:12:14,040 --> 00:12:14,860
Sorry, what?
328
00:12:14,960 --> 00:12:16,960
Toby and Suze.
329
00:12:17,880 --> 00:12:19,500
That's not true.
330
00:12:19,600 --> 00:12:21,660
-They aren't fun people.
-They're fun people!
331
00:12:21,760 --> 00:12:23,420
Nicholas, they're not
fun people.
332
00:12:23,520 --> 00:12:25,860
You're just lashing out
'cause you've had an emotional week.
333
00:12:25,960 --> 00:12:28,040
Okay, so what's so fun
about them?
334
00:12:28,400 --> 00:12:30,860
Sure, they put
naughty little carob chips
335
00:12:30,960 --> 00:12:33,240
into their trail mix,
then what?
336
00:12:34,680 --> 00:12:36,680
Let me stare
into your eyes.
337
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
Hey?
338
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Okay, I'm gonna
cancel them tomorrow.
339
00:12:54,480 --> 00:12:55,220
(knock on door)
340
00:12:55,320 --> 00:12:57,320
Come in.
341
00:12:59,400 --> 00:13:00,900
Um, sorry, do you mind
342
00:13:01,000 --> 00:13:03,100
if I borrow Nicholas
for a moment?
343
00:13:03,200 --> 00:13:05,200
Yeah, of course.
344
00:13:05,960 --> 00:13:07,960
Oh, actually,
can we stay in here?
345
00:13:08,960 --> 00:13:10,860
Ohh. And I...
And I go?
346
00:13:10,960 --> 00:13:13,260
-Yes.
-Okay. Yeah.
347
00:13:13,360 --> 00:13:15,340
Um... Where do you
want me to go?
348
00:13:15,440 --> 00:13:17,440
Just... somewhere.
349
00:13:18,240 --> 00:13:19,660
Okay, is the...
350
00:13:19,760 --> 00:13:21,700
Is the bathtub
too close for you too?
351
00:13:21,800 --> 00:13:23,800
Maybe just play some music.
352
00:13:24,920 --> 00:13:26,920
Okay.
(chuckles)
353
00:13:36,960 --> 00:13:38,720
-(muffled music playing)
-I think Matilda is using social distancing
354
00:13:38,800 --> 00:13:40,020
to avoid touching Drea.
355
00:13:40,120 --> 00:13:42,120
Okay?
356
00:13:42,480 --> 00:13:44,380
When I looked
at Matilda's laptop
357
00:13:44,480 --> 00:13:47,580
I saw a quiz
about figuring out if you're a lesbian.
358
00:13:47,680 --> 00:13:49,580
(snickers)
359
00:13:49,680 --> 00:13:51,140
That's not that big a deal,
is it?
360
00:13:51,240 --> 00:13:51,980
Is it?
361
00:13:52,080 --> 00:13:53,100
I mean, I would've
done that quiz
362
00:13:53,200 --> 00:13:54,860
if it popped up
in front of me.
363
00:13:54,960 --> 00:13:56,860
Yeah, but everything was
her trying to figure out
364
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
why she isn't
attracted to girls.
365
00:13:59,560 --> 00:14:01,060
Um, I don't know,
maybe it was just her
366
00:14:01,160 --> 00:14:02,260
trying to work
something out
367
00:14:02,360 --> 00:14:03,860
or maybe
it's the real reason
368
00:14:03,960 --> 00:14:05,960
why she's avoiding
going near Drea.
369
00:14:06,640 --> 00:14:08,300
Yeah.
370
00:14:08,400 --> 00:14:09,940
This is gonna be
really difficult
371
00:14:10,040 --> 00:14:12,040
for you to hear,
Nicholas, but...
372
00:14:13,440 --> 00:14:15,520
I think Matilda
is heterosexual.
373
00:14:15,960 --> 00:14:17,060
(laughs)
374
00:14:17,160 --> 00:14:20,620
(muffled music continues)
375
00:14:20,720 --> 00:14:22,700
Oh, no, yeah,
that is difficult to hear.
376
00:14:22,800 --> 00:14:25,020
That is. I'm disa...
I am disappointed.
377
00:14:25,120 --> 00:14:27,200
There's gonna be
a lot of heartbreak.
378
00:14:28,920 --> 00:14:30,820
I wasn't trying
to trick Drea.
379
00:14:30,920 --> 00:14:32,860
-Genevieve: No one thinks
you were trying to trick Drea. -No. Yeah.
380
00:14:32,960 --> 00:14:34,180
I thought
I was pansexual
381
00:14:34,280 --> 00:14:35,500
because I read
everyone is,
382
00:14:35,600 --> 00:14:36,620
but I'm not.
383
00:14:36,720 --> 00:14:38,580
And you're absolutely
sure about that?
384
00:14:38,680 --> 00:14:39,420
Yes.
385
00:14:39,520 --> 00:14:40,540
Okay, so...
386
00:14:40,640 --> 00:14:41,580
why did you want Drea
387
00:14:41,680 --> 00:14:42,820
to keep being your girlfriend?
388
00:14:42,920 --> 00:14:44,420
Because I love Drea.
389
00:14:44,520 --> 00:14:47,800
I do, but I've tried
so hard...
390
00:14:48,720 --> 00:14:50,220
I thought I could
change myself,
391
00:14:50,320 --> 00:14:51,220
but I can't.
392
00:14:51,320 --> 00:14:53,320
And I'm sorry, I just...
393
00:14:53,920 --> 00:14:54,860
don't like vaginas.
394
00:14:54,960 --> 00:14:56,380
Yeah, I mean,
listen, I get it.
395
00:14:56,480 --> 00:14:58,260
I mean, I get it.
I just--
396
00:14:58,360 --> 00:15:00,720
I've been trying
to figure out how...
397
00:15:01,640 --> 00:15:03,180
to do...
398
00:15:03,280 --> 00:15:05,140
"it."
399
00:15:05,240 --> 00:15:07,960
Babe, I don't think
you're gonna be able to figure out how to do it.
400
00:15:09,400 --> 00:15:10,860
What do you wanna do?
401
00:15:10,960 --> 00:15:12,220
It's okay,
as long as she thinks
402
00:15:12,320 --> 00:15:13,580
we're
social distancing,
403
00:15:13,680 --> 00:15:14,900
she won't be upset.
404
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Hey...
405
00:15:17,960 --> 00:15:20,860
You're not gonna be able
to social distance forever, though, are you?
406
00:15:20,960 --> 00:15:23,660
I mean, at some point
Drea's gonna wanna
407
00:15:23,760 --> 00:15:25,660
touch her girlfriend again.
408
00:15:25,760 --> 00:15:28,480
But if I tell her I'm not
attracted to women, then...
409
00:15:29,760 --> 00:15:31,380
she won't wanna be
my girlfriend anymore.
410
00:15:31,480 --> 00:15:33,480
Yeah, that...
That's probably true.
411
00:15:35,680 --> 00:15:37,680
Matilda, you have to
break up with her.
412
00:15:38,680 --> 00:15:39,860
Okay.
413
00:15:39,960 --> 00:15:40,980
Tomorrow?
414
00:15:41,080 --> 00:15:43,100
(inhales
and exhales deeply)
415
00:15:43,200 --> 00:15:44,380
("Sunshine"
by The Jaynetts playing)
416
00:15:44,480 --> 00:15:48,040
? Sunshine... ?
417
00:15:49,040 --> 00:15:50,860
Toby and Suze
are coming over again tomorrow,
418
00:15:50,960 --> 00:15:53,160
but there's
an important reason, I promise.
419
00:15:54,760 --> 00:15:58,280
? Sunshine ?
420
00:16:04,160 --> 00:16:06,540
Alex, honey, if you don't
wanna look at the drone,
421
00:16:06,640 --> 00:16:09,020
he needs to hear a firm no.
422
00:16:09,120 --> 00:16:10,340
(laughs)
He's very literal.
423
00:16:10,440 --> 00:16:12,140
-Okay, that's cool.
-Don't be nervous.
424
00:16:12,240 --> 00:16:14,720
Everybody gets nervous
trying something the first time.
425
00:16:15,560 --> 00:16:18,080
You forgot
the Pavlova cake, didn't you?
426
00:16:20,480 --> 00:16:22,380
Ugh!
427
00:16:22,480 --> 00:16:23,620
(groans) Nicholas!
428
00:16:23,720 --> 00:16:24,460
Hi!
429
00:16:24,560 --> 00:16:26,860
I told him to bring it
three times.
430
00:16:26,960 --> 00:16:29,240
He just doesn't
register anything.
431
00:16:29,880 --> 00:16:30,860
Oh, it's okay, really.
432
00:16:30,960 --> 00:16:32,860
We probably shouldn't be
eating anymore treats, huh?
433
00:16:32,960 --> 00:16:33,860
Oh, no.
No, no, no, no.
434
00:16:33,960 --> 00:16:35,860
Nicholas and I,
we are turning into foie gras.
435
00:16:35,960 --> 00:16:36,860
Here, here, here.
436
00:16:36,960 --> 00:16:38,960
I'll show you how high
I can make it go.
437
00:16:39,280 --> 00:16:41,460
Alex: Wow. Cool.
438
00:16:41,560 --> 00:16:43,560
I have a speech.
439
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
"Drea, wow...
440
00:16:46,320 --> 00:16:47,260
"what a ride.
441
00:16:47,360 --> 00:16:49,800
"Adolescent sexuality
is beautiful...
442
00:16:50,960 --> 00:16:51,940
but confusing."
443
00:16:52,040 --> 00:16:53,860
Your hands are shaking.
444
00:16:53,960 --> 00:16:55,820
Oh. What?
Uh, sorry.
445
00:16:55,920 --> 00:16:57,660
I forgot
what I was doing.
446
00:16:57,760 --> 00:16:59,760
Uh, the-the next card.
447
00:17:01,400 --> 00:17:02,940
"Therefore...
448
00:17:03,040 --> 00:17:05,140
"it is with a heavy heart
449
00:17:05,240 --> 00:17:07,240
"that I inform you that...
450
00:17:07,960 --> 00:17:09,960
I'm not queer."
451
00:17:11,400 --> 00:17:13,480
-You're not queer?
-Matilda: Uh...
452
00:17:14,960 --> 00:17:17,260
Uh... I lost my-my spot.
453
00:17:17,360 --> 00:17:19,360
I lost my spot!
454
00:17:22,240 --> 00:17:24,260
Here.
455
00:17:24,360 --> 00:17:26,860
Suze:
Don't be silly, you have a great figure.
456
00:17:26,960 --> 00:17:29,860
Like one of those blow-up men
outside of car dealerships.
457
00:17:29,960 --> 00:17:31,940
Suze:
Oh, long in the torso, is that what you mean?
458
00:17:32,040 --> 00:17:32,980
-(Nicholas laughs)
-Suze: Yeah.
459
00:17:33,080 --> 00:17:33,980
-(crashing)
-Genevieve: Ow!
460
00:17:34,080 --> 00:17:34,860
(screams)
461
00:17:34,960 --> 00:17:35,860
-Ow. Ow. Ow.
-Alex: Oh, my God.
462
00:17:35,960 --> 00:17:37,580
-Ohh!
-Did I getcha?
463
00:17:37,680 --> 00:17:39,220
Yes, you did get her!
464
00:17:39,320 --> 00:17:40,540
This is not good luck.
465
00:17:40,640 --> 00:17:41,660
We'll need to get it out.
466
00:17:41,760 --> 00:17:43,220
-Oh, it's...
-(Genevieve screaming)
467
00:17:43,320 --> 00:17:44,860
Oh, my God!
Can you turn it off?
468
00:17:44,960 --> 00:17:46,180
Toby:
Yeah, yeah, yeah, yeah. I got it. I got it.
469
00:17:46,280 --> 00:17:48,480
-Okey-dokey.
-(winces)
470
00:17:49,320 --> 00:17:50,380
What can I do?
Can I help or...
471
00:17:50,480 --> 00:17:52,180
-We need scissors.
-Scissors?
472
00:17:52,280 --> 00:17:54,420
You want help or not?
473
00:17:54,520 --> 00:17:56,100
(groans)
474
00:17:56,200 --> 00:17:58,920
Matilda:
"I've stolen your best years from you.
475
00:17:59,720 --> 00:18:01,720
"And I don't wanna
steal any more.
476
00:18:03,760 --> 00:18:06,640
"I think it would be best
for us both
477
00:18:07,320 --> 00:18:09,320
"if we break up.
478
00:18:10,640 --> 00:18:12,640
The end."
479
00:18:13,760 --> 00:18:16,280
How do you know
you're not attracted to women?
480
00:18:17,480 --> 00:18:18,620
Pornography.
481
00:18:18,720 --> 00:18:20,720
The categories I choose.
482
00:18:24,160 --> 00:18:26,160
I am very upset now
and I wanna go home.
483
00:18:27,320 --> 00:18:29,320
Duke, release.
484
00:18:30,960 --> 00:18:32,940
Suze:
People will barely notice.
485
00:18:33,040 --> 00:18:34,540
Okay.
486
00:18:34,640 --> 00:18:36,860
I just wanna say I'm sorry
that I snapped earlier.
487
00:18:36,960 --> 00:18:38,140
No one remembers.
488
00:18:38,240 --> 00:18:39,900
Drea, I'm sorry!
489
00:18:40,000 --> 00:18:41,020
I need to go now.
490
00:18:41,120 --> 00:18:42,660
I have to go.
I want to go now!
491
00:18:42,760 --> 00:18:44,020
-Oh, we're going? Now?
-Drea: Yes!
492
00:18:44,120 --> 00:18:46,100
How bad is it on a scale
from one to five?
493
00:18:46,200 --> 00:18:47,260
Four and a half!
494
00:18:47,360 --> 00:18:48,180
People, pack it up!
Pack it up!
495
00:18:48,280 --> 00:18:49,300
Okay, I'm on it!
I'm on it!
496
00:18:49,400 --> 00:18:50,140
Nicholas: I'll help!
497
00:18:50,240 --> 00:18:52,240
What's wrong, Drey-Drey?
498
00:18:52,960 --> 00:18:54,260
What happened?
499
00:18:54,360 --> 00:18:55,220
I'm not queer.
500
00:18:55,320 --> 00:18:56,700
Nicholas, what's going on?
501
00:18:56,800 --> 00:18:57,900
She's not queer?
502
00:18:58,000 --> 00:18:59,580
She's a heterosexual.
503
00:18:59,680 --> 00:19:01,260
Well, that's devastating!
504
00:19:01,360 --> 00:19:03,220
That's absolutely
devastating!
505
00:19:03,320 --> 00:19:06,380
Yeah, um, sexuality, you know,
it can be a bit of a...
506
00:19:06,480 --> 00:19:07,300
it can be a journey.
507
00:19:07,400 --> 00:19:09,100
People... Uh...
You have to figure it out.
508
00:19:09,200 --> 00:19:11,200
Sometimes
people have to try things.
509
00:19:12,160 --> 00:19:14,140
Is that what this is?
510
00:19:14,240 --> 00:19:17,380
My daughter's is not
like a prop at a party
511
00:19:17,480 --> 00:19:20,980
you kiss to turn on boys
on the water polo team.
512
00:19:21,080 --> 00:19:23,340
Sometimes good things
have to fall apart
513
00:19:23,440 --> 00:19:24,980
for better things
to come together.
514
00:19:25,080 --> 00:19:26,420
Oh, shut up.
515
00:19:26,520 --> 00:19:29,580
Susan, I think it's time
for some grounding exercises.
516
00:19:29,680 --> 00:19:31,540
-I'm not grounding
right now, Toby. -Shh.
517
00:19:31,640 --> 00:19:34,100
-Susan--
-Why do you ever think
518
00:19:34,200 --> 00:19:37,100
that telling me to ground
is gonna help ground me?
519
00:19:37,200 --> 00:19:38,900
It is maddening, Tobias.
520
00:19:39,000 --> 00:19:42,860
It's a maddening thing
to suggest.
521
00:19:42,960 --> 00:19:44,960
Shh.
522
00:19:46,960 --> 00:19:48,820
-(exhales)
-Top of head.
523
00:19:48,920 --> 00:19:49,740
Top of the head.
524
00:19:49,840 --> 00:19:50,860
-Eyebrow.
-Eyebrow.
525
00:19:50,960 --> 00:19:52,140
-Side of eye.
-Side of eye.
526
00:19:52,240 --> 00:19:53,860
-Under eye.
-Under eye.
527
00:19:53,960 --> 00:19:55,540
-Toby and Suze: Under nose.
-What's happening?
528
00:19:55,640 --> 00:19:57,780
Emotional Freedom Therapy.
529
00:19:57,880 --> 00:19:59,880
It's good for anxiety.
530
00:20:00,360 --> 00:20:01,900
Suze: ...top of the head.
531
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
Eyebrow.
Side of eye.
532
00:20:04,880 --> 00:20:06,260
Under eye.
533
00:20:06,360 --> 00:20:07,780
-Under nose.
-Toby: Under nose.
534
00:20:07,880 --> 00:20:09,060
-Under chin.
-Suze: Chin.
535
00:20:09,160 --> 00:20:10,380
-Toby: Collarbone.
-Suze: Collarbone.
536
00:20:10,480 --> 00:20:11,860
Under arm.
537
00:20:11,960 --> 00:20:13,340
-Top of head.
-Suze: Top of head.
538
00:20:13,440 --> 00:20:14,820
-Eyebrow.
-Eyebrow.
539
00:20:14,920 --> 00:20:16,220
-Suze: Side of eye.
-Toby: Side of eye.
540
00:20:16,320 --> 00:20:18,180
-Suze: Under eye.
-Toby: Under eye.
541
00:20:18,280 --> 00:20:19,860
-Under nose...
-Did you just throw me a wink?
542
00:20:19,960 --> 00:20:21,420
-Yeah.
-(car door closes)
543
00:20:21,520 --> 00:20:23,520
Is it because
you're in love with me?
544
00:20:23,960 --> 00:20:25,960
-Yeah.
-Oh.
545
00:20:26,360 --> 00:20:27,860
Cool.
546
00:20:27,960 --> 00:20:29,960
Cool, cool, cool.
547
00:20:31,960 --> 00:20:33,960
(hums)
548
00:20:34,960 --> 00:20:36,140
Ooh.
549
00:20:36,240 --> 00:20:38,240
-Oh, God.
-(cell phone ringing)
550
00:20:39,200 --> 00:20:40,020
Oh, hi.
551
00:20:40,120 --> 00:20:41,260
Suze (over phone):
Hello, Nicholas.
552
00:20:41,360 --> 00:20:43,180
Hi. How are you?
Is Drea okay?
553
00:20:43,280 --> 00:20:44,940
Um, do you
hate us all forever?
554
00:20:45,040 --> 00:20:46,300
(Suze chuckles)
555
00:20:46,400 --> 00:20:47,860
Uh... Yeah,
I'm just calling
556
00:20:47,960 --> 00:20:50,940
because, uh, Toby grabbed
one of your salad bowls.
557
00:20:51,040 --> 00:20:52,540
He just doesn't
pay attention.
558
00:20:52,640 --> 00:20:54,740
And, uh, do-do you want it back?
559
00:20:54,840 --> 00:20:56,180
No. Oh, God,
I don't need it back.
560
00:20:56,280 --> 00:20:58,420
You keep it,
as an apology salad bowl.
561
00:20:58,520 --> 00:21:00,520
Suze:
It's a... It's a good bowl, don't be silly,
562
00:21:00,840 --> 00:21:02,180
I'll bring it by.
Are you busy?
563
00:21:02,280 --> 00:21:03,540
No. Never.
564
00:21:03,640 --> 00:21:05,260
Never ever, ever,
ever, ever been.
565
00:21:05,360 --> 00:21:06,660
Fine. I'll, uh...
566
00:21:06,760 --> 00:21:08,500
I'll bring it by
with the Pavlova cake.
567
00:21:08,600 --> 00:21:10,860
-No one here eats sugar.
-Okay.
568
00:21:10,960 --> 00:21:12,860
So it'll-it'll go to waste.
569
00:21:12,960 --> 00:21:15,020
(chuckles) Yeah, I mean,
I love some Pavlova.
570
00:21:15,120 --> 00:21:16,700
Oh! Well, I...
571
00:21:16,800 --> 00:21:18,960
I guess I can...
I can have a slice.
572
00:21:20,280 --> 00:21:23,480
I'm allowed one.
(laughing)
573
00:21:24,305 --> 00:22:24,460
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
574
00:22:24,510 --> 00:22:29,060
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.