All language subtitles for リコカツ#01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,075 --> 00:00:04,077
<収録1週間後>
2
00:00:04,077 --> 00:00:07,580
<叙々苑弁当 100人分が
ドラマの現場に到着>
3
00:00:07,580 --> 00:00:10,650
皆さん すいません
本日の昼食なんですが
4
00:00:10,650 --> 00:00:15,350
「オオカミ少年」様より 叙々苑弁当の
差し入れいただきました
5
00:00:17,924 --> 00:00:24,224
おいしいお弁当を食べて
引き続き頑張りましょう
6
00:00:25,432 --> 00:00:27,434
(2人)ありがとうございました
7
00:00:27,434 --> 00:00:30,434
<こんな熱いチームがつくる
「リコカツ」 このあとすぐ>
8
00:00:33,757 --> 00:00:37,093
(咲)はあっ… はあっ…
9
00:00:37,093 --> 00:00:41,431
何で…
こんなこと してるんだろう 私
10
00:00:41,431 --> 00:00:44,100
(なつみ)咲さん もうちょっとです
あ~っ…
11
00:00:44,100 --> 00:00:48,171
山頂から見る景色は 最高ですから
12
00:00:48,171 --> 00:00:50,774
何で こんなこと…
13
00:00:50,774 --> 00:00:53,443
こっち
え~っ…
14
00:00:53,443 --> 00:00:56,513
ファイト! ファイト ファイト
15
00:00:56,513 --> 00:00:59,115
ファイトです
あ~っ…
16
00:00:59,115 --> 00:01:02,185
頑張って
もうちょっと もうちょっと
17
00:01:02,185 --> 00:01:04,187
はあっ…
18
00:01:04,187 --> 00:01:06,456
はっ…
はあっ
19
00:01:06,456 --> 00:01:08,456
わあ~っ…
20
00:01:10,527 --> 00:01:15,799
あ~っ…
ヤバいですねえ この景色
21
00:01:15,799 --> 00:01:20,303
下界のことなんて
どうでもよくなってきますね
22
00:01:20,303 --> 00:01:22,806
そうかも…
23
00:01:22,806 --> 00:01:25,642
咲さん やっちゃいます?
24
00:01:25,642 --> 00:01:28,478
えっ?
やっちゃいましょうよ
25
00:01:28,478 --> 00:01:31,815
ここに全部 吐き出して
置いてっちゃいましょうよ
26
00:01:31,815 --> 00:01:35,815
この景色が
全部 のみ込んでくれますよ
27
00:01:41,758 --> 00:01:44,093
《えっ?》
28
00:01:44,093 --> 00:01:47,096
《(男性)
俺 結婚のイメージ 湧かないんだ》
29
00:01:47,096 --> 00:01:51,396
《えっ…》
《えっ? 咲も そうだと思ってた》
30
00:01:54,437 --> 00:01:56,773
5年も つきあっといて…
31
00:01:56,773 --> 00:02:00,777
はあっ!? こっちは
当然 結婚すると思ってた
32
00:02:00,777 --> 00:02:03,279
何なら いつプロポーズされるのかって
思ってた
33
00:02:03,279 --> 00:02:06,783
今から 新しい人 探して
結婚して
34
00:02:06,783 --> 00:02:10,119
子供を産むまでに
何年かかると思ってんの?
35
00:02:10,119 --> 00:02:12,121
私 今…
36
00:02:12,121 --> 00:02:15,124
33なんですけど!
37
00:02:15,124 --> 00:02:17,794
私の大事な…
38
00:02:17,794 --> 00:02:20,129
大事な
39
00:02:20,129 --> 00:02:22,966
私の5年間を
40
00:02:22,966 --> 00:02:26,666
返せーっ!
41
00:02:27,804 --> 00:02:30,139
うわあっ!
咲さん!?
42
00:02:30,139 --> 00:02:32,141
咲さーん!
43
00:02:32,141 --> 00:02:35,078
ああっ あ~っ!
44
00:02:35,078 --> 00:02:37,580
(なつみ)咲さーん!
45
00:02:37,580 --> 00:02:48,925
(強風が吹いている)
46
00:02:48,925 --> 00:02:51,125
なつみ?
47
00:02:52,428 --> 00:02:54,628
うっ… 痛い…
48
00:02:55,498 --> 00:02:57,998
あっ… えっ?
49
00:02:59,435 --> 00:03:01,437
誰かー!
50
00:03:01,437 --> 00:03:04,237
誰か いませんかー?
51
00:03:06,276 --> 00:03:08,976
(紘一)着地点が見えづらい
注意しろ
52
00:03:15,785 --> 00:03:18,121
誰か…
53
00:03:18,121 --> 00:03:20,721
誰か 助けて
54
00:03:21,791 --> 00:03:32,491
(ヘリコプターの音)
55
00:04:18,848 --> 00:04:22,285
航空自衛隊 救難員 緒原です
56
00:04:22,285 --> 00:04:24,685
もう大丈夫ですよ
57
00:04:33,229 --> 00:04:36,729
自分がいるかぎり もう大丈夫です
58
00:04:38,067 --> 00:04:40,667
どこか 痛い場所 ありますか?
59
00:04:42,138 --> 00:04:44,741
あなたのこと…
60
00:04:44,741 --> 00:04:47,441
ずっと待ってました
61
00:04:48,745 --> 00:04:51,414
♬~Can you celebrate?
62
00:04:51,414 --> 00:04:55,251
♬~Can you kiss me tonight?
63
00:04:55,251 --> 00:04:58,087
♬~We will love
64
00:04:58,087 --> 00:05:00,423
(会場の笑い)
65
00:05:00,423 --> 00:05:04,260
≪盛ってる! 話 盛ってる➡
66
00:05:04,260 --> 00:05:06,660
盛ってるもん
67
00:05:07,764 --> 00:05:11,834
<本当に人生は
いつ 何が起こるか分からない>
68
00:05:11,834 --> 00:05:14,837
(司会者)え~っ
盛ってるかどうかは さておき➡
69
00:05:14,837 --> 00:05:16,839
その後 新婦 咲さんが
70
00:05:16,839 --> 00:05:20,443
どうしても お礼を言いたい
ということで 再会し➡
71
00:05:20,443 --> 00:05:22,445
2人は 交際するようになり➡
72
00:05:22,445 --> 00:05:25,515
本日 めでたく ゴールイン
≪フーッ!
73
00:05:25,515 --> 00:05:28,117
(司会者)
その期間 わずか3カ月です
74
00:05:28,117 --> 00:05:31,120
まさに 運命の糸に
導かれるような➡
75
00:05:31,120 --> 00:05:34,557
スピード結婚ですね
よかった… ホントによかった
76
00:05:34,557 --> 00:05:38,394
(司会者)それでは 皆さん
しばし ご歓談ください
77
00:05:38,394 --> 00:05:41,731
(楓)何が スピード結婚よ
当てつけ婚だよねえ➡
78
00:05:41,731 --> 00:05:44,567
元彼への当てつけ
(梓)長すぎた春のあと
79
00:05:44,567 --> 00:05:48,638
次に つきあった男と すぐ結婚
わかりみが深すぎる
80
00:05:48,638 --> 00:05:50,907
(美土里)これ
よかったら どうぞ
81
00:05:50,907 --> 00:05:53,409
(ホテルスタッフ)
ああ ありがとうございます
82
00:05:53,409 --> 00:05:57,246
インスタで紹介しとくわね
こちらのお食事は最高だって
83
00:05:57,246 --> 00:06:00,750
光栄です 水口美土里さんに
紹介していただけるなんて…
84
00:06:00,750 --> 00:06:03,252
(水口)そうでしょう そうでしょう
あの美魔女モデルの
85
00:06:03,252 --> 00:06:06,923
水口美土里ですからねえ
彼女ほどのインフルエンサーになれば
86
00:06:06,923 --> 00:06:09,258
宣伝費に換算すると ざっと…
87
00:06:09,258 --> 00:06:12,095
1000万円ぐらいには なるかな
(ホテルスタッフ)はあ…
88
00:06:12,095 --> 00:06:15,431
申し遅れました
水口武史と申します
89
00:06:15,431 --> 00:06:17,934
美土里は 私の妻でしてね
90
00:06:17,934 --> 00:06:20,937
(ホテルスタッフ)電博堂に お勤めですか
ええ まあ…
91
00:06:20,937 --> 00:06:23,940
(ホテルスタッフ)すごいなあ
CMとか作られてるんですね
92
00:06:23,940 --> 00:06:26,275
ええ…
何 クリエイターぶってんだか
93
00:06:26,275 --> 00:06:29,278
経理のくせに
そういう言い方 最近じゃ
94
00:06:29,278 --> 00:06:32,715
職業差別って怒られるんだよ
コンプライアンス
95
00:06:32,715 --> 00:06:37,220
大体 半年も前に 定年退職してる
のに まだ あんな名刺 使って…
96
00:06:37,220 --> 00:06:39,222
(楓)パパ 見栄っ張りだから
何か言った?
97
00:06:39,222 --> 00:06:42,291
ううん
ねえ 梓 パパは 来ないの?
98
00:06:42,291 --> 00:06:45,294
パパはね~ 忙しいもんね~
うん
99
00:06:45,294 --> 00:06:47,563
(美土里)そう…
100
00:06:47,563 --> 00:06:50,233
あっちのご家庭は
何か メチャかたそうね
101
00:06:50,233 --> 00:06:52,235
(美土里)自衛官一家なんだって➡
102
00:06:52,235 --> 00:06:55,738
あっちのお父さん 全然笑わないの
サイボーグみたい
103
00:06:55,738 --> 00:06:59,738
(薫)はい お父さん
トマトは よけといたから
104
00:07:03,579 --> 00:07:06,916
とっても お似合いよねえ
105
00:07:06,916 --> 00:07:09,585
(緒原)浮かれすぎだ!➡
106
00:07:09,585 --> 00:07:12,655
お国を守る男が 歯を見せるとは
107
00:07:12,655 --> 00:07:15,855
(薫)
今日は 大目に見てやってください
108
00:07:16,926 --> 00:07:19,762
あなた 披露宴のあとで…
109
00:07:19,762 --> 00:07:22,162
お話ししたいことがあるの
110
00:07:31,107 --> 00:07:35,711
(司会者)それでは 最後に
新郎の百里救難隊 救難員➡
111
00:07:35,711 --> 00:07:38,548
1等空曹の緒原紘一さんから➡
112
00:07:38,548 --> 00:07:40,848
ご挨拶 いただきます
113
00:07:45,388 --> 00:07:48,224
皆さん!
(マイクがハウリングを起こす)
114
00:07:48,224 --> 00:07:51,294
皆さん 本日は お忙しい中
115
00:07:51,294 --> 00:07:55,294
ご列席くださり
誠に ありがとうございます!
116
00:07:56,299 --> 00:07:59,569
たくさんの方に祝っていただき
自分達は
117
00:07:59,569 --> 00:08:01,904
ホントに…
118
00:08:01,904 --> 00:08:04,974
ホントに… 幸せ者です
119
00:08:04,974 --> 00:08:06,974
これ
120
00:08:10,246 --> 00:08:12,915
皆さんの前で誓います 自分は…
121
00:08:12,915 --> 00:08:15,585
これから先の人生 全力をかけて…
122
00:08:15,585 --> 00:08:17,920
新婦のさ さ… 咲さ…
123
00:08:17,920 --> 00:08:20,256
咲さんを…
124
00:08:20,256 --> 00:08:22,456
幸せにします!
125
00:08:23,326 --> 00:08:27,026
私も 紘一さんを幸せにします
126
00:08:30,266 --> 00:08:33,166
(歓声と拍手)
127
00:08:38,441 --> 00:08:41,711
<私は この人に人生をかける>
128
00:08:41,711 --> 00:08:43,779
<そう 思っていた>
129
00:08:43,779 --> 00:08:46,279
<まだ この時は>
130
00:09:03,566 --> 00:09:06,068
はあ~ お疲れさまでした
131
00:09:06,068 --> 00:09:09,405
ホテルに泊まるより
新居の方が ゆっくり寝られると
132
00:09:09,405 --> 00:09:12,742
思ったんだけど よかった?
すまない…
133
00:09:12,742 --> 00:09:14,742
よいしょっ…
134
00:09:17,079 --> 00:09:21,150
おお… 君が リノベーションしてくれて
こうなったのか
135
00:09:21,150 --> 00:09:24,153
見違えた
知り合いのインテリアデザイナーにね
136
00:09:24,153 --> 00:09:26,422
アドバイスしてもらって
137
00:09:26,422 --> 00:09:30,092
こっちは アジアンモダン風で
こっちは ナチュラル系にしてみたの
138
00:09:30,092 --> 00:09:32,528
素敵でしょ?
ああ…
139
00:09:32,528 --> 00:09:36,532
大丈夫 大丈夫 ちゃんと
2人で決めた予算に収めてあるから
140
00:09:36,532 --> 00:09:38,534
ああ そうか…
気に入った?
141
00:09:38,534 --> 00:09:41,037
君の… 好きにしてもらっていい
142
00:09:41,037 --> 00:09:44,540
でも… 2人でローンを組んで
買った家だから
143
00:09:44,540 --> 00:09:48,210
紘一さんの意見も聞きたい
(外で猫が鳴く)
144
00:09:48,210 --> 00:09:51,280
カーテンは?
スウェーデンから取り寄せてて
145
00:09:51,280 --> 00:09:55,551
時間が かかりそうなの
もう少しだけ 我慢してくれる?
146
00:09:55,551 --> 00:09:57,887
ここ 外から
あんまり見えないと思うし
147
00:09:57,887 --> 00:10:01,223
カーテンがない ということは
君を危険にさらす大問題だ
148
00:10:01,223 --> 00:10:03,893
明日 買ってくる
待って 危険って何?
149
00:10:03,893 --> 00:10:07,229
外から狙われる可能性がある
えっ どういうこと?
150
00:10:07,229 --> 00:10:11,233
意味 分かんない
スナイパーに狙われるってこと?
151
00:10:11,233 --> 00:10:13,235
ないない
152
00:10:13,235 --> 00:10:16,238
自分は あらゆる危険を排除して
153
00:10:16,238 --> 00:10:18,741
君を守る
154
00:10:18,741 --> 00:10:21,577
えっ?
あっ…
155
00:10:21,577 --> 00:10:23,579
ああ…
156
00:10:23,579 --> 00:10:26,649
あっ 何だか 暑いな
157
00:10:26,649 --> 00:10:28,649
こっちの部屋は?
158
00:10:33,422 --> 00:10:35,422
あっ…
159
00:10:42,932 --> 00:10:46,435
さ… さ… 咲さん
160
00:10:46,435 --> 00:10:49,105
は… はい
161
00:10:49,105 --> 00:10:51,107
これから…
162
00:10:51,107 --> 00:10:53,442
2人での結婚生活が
163
00:10:53,442 --> 00:10:57,113
始まるわけだが
はい
164
00:10:57,113 --> 00:10:59,448
その上で…
165
00:10:59,448 --> 00:11:01,450
話しておかなければ
166
00:11:01,450 --> 00:11:03,452
なら…
あっ… 何!?
167
00:11:03,452 --> 00:11:05,788
イッテ…
ああっ…
168
00:11:05,788 --> 00:11:08,124
イタタッ…
169
00:11:08,124 --> 00:11:10,424
もう一杯…
170
00:11:12,628 --> 00:11:14,728
何だ…
171
00:11:16,699 --> 00:11:20,899
(いびき)
172
00:11:29,311 --> 00:11:32,711
よろしくお願いします
173
00:11:39,488 --> 00:11:41,757
(高らかに鳴るラッパのアラーム)
174
00:11:41,757 --> 00:11:44,427
うっ!
うおっ…
175
00:11:44,427 --> 00:11:46,427
えっ!? な… 何?
176
00:11:47,430 --> 00:11:50,266
0400起床!
おはようございます!
177
00:11:50,266 --> 00:11:52,768
おはよう…
朝早くに すまない
178
00:11:52,768 --> 00:11:55,771
朝4時に起き
トレーニングするという日課なんだ
179
00:11:55,771 --> 00:11:58,171
ああ…
180
00:11:59,608 --> 00:12:02,611
<朝 早いとは 聞いてたけど…>
181
00:12:02,611 --> 00:12:04,611
<4時って…>
182
00:12:05,614 --> 00:12:07,616
うん?
183
00:12:07,616 --> 00:12:09,616
何これ?
184
00:12:10,619 --> 00:12:13,719
緒原家 家訓だ
家訓?
185
00:12:17,626 --> 00:12:19,626
あっ…
186
00:12:26,702 --> 00:12:30,139
ゆうべは 酔って
醜悪な姿を見せて すまなかった
187
00:12:30,139 --> 00:12:32,741
昨夜 ゆっくりと語るべきだったが
口下手につき
188
00:12:32,741 --> 00:12:35,578
書状にて
自分達らしい家庭生活を送る上で
189
00:12:35,578 --> 00:12:38,080
必要な心構えを掲げたいと思う
190
00:12:38,080 --> 00:12:40,749
祖父が海上自衛隊出身で
そこ由来の
191
00:12:40,749 --> 00:12:43,252
緒原家の家訓でもある
192
00:12:43,252 --> 00:12:46,088
ちょ… ちょっと待って
何が何だか…
193
00:12:46,088 --> 00:12:48,757
何事も最初が肝要と考える
194
00:12:48,757 --> 00:12:52,094
もしよければ おつきあい願いたい
195
00:12:52,094 --> 00:12:54,194
はあ…
196
00:12:55,164 --> 00:12:58,364
一つ 至誠に悖るなかりしか
197
00:13:00,102 --> 00:13:03,202
えっ?
できれば ご唱和 願いたい
198
00:13:08,177 --> 00:13:11,677
一つ 至誠に…
199
00:13:13,182 --> 00:13:15,618
悖るなかりしか
悖るなかりしか
200
00:13:15,618 --> 00:13:17,620
誠実さや真心
201
00:13:17,620 --> 00:13:20,956
人の道に背くことはなかったか
という意味だ
202
00:13:20,956 --> 00:13:23,292
あっ はあ…
203
00:13:23,292 --> 00:13:27,492
一つ 言行に恥づるなかりしか
204
00:13:28,631 --> 00:13:30,633
一つ げ… 言…
205
00:13:30,633 --> 00:13:34,570
言行に恥づるなかりしか
言行に恥づるなかりしか
206
00:13:34,570 --> 00:13:37,640
発言や行動に
過ちや反省することは
207
00:13:37,640 --> 00:13:40,640
なかったか? という意味だ
おう おう…
208
00:13:41,644 --> 00:13:44,413
以上!
本日も 己に恥じる所なきよう
209
00:13:44,413 --> 00:13:46,415
精進いたします
210
00:13:46,415 --> 00:13:49,251
き… 君も
ご検討 たまわりたい
211
00:13:49,251 --> 00:13:52,321
はい…
じゃあ 私 もう少し寝る…
212
00:13:52,321 --> 00:13:54,757
朝ご飯は 1時間後 0500
213
00:13:54,757 --> 00:13:57,760
まるごー?
献立は ご飯と魚と
214
00:13:57,760 --> 00:14:00,829
漬物と味噌汁を
できれば要望したい
215
00:14:00,829 --> 00:14:03,766
はっ?
ランニングに行ってくる
216
00:14:03,766 --> 00:14:06,966
えっ? えっ?
ちょっ ちょっ 待って…
217
00:14:10,606 --> 00:14:12,606
何これ!?
218
00:14:17,279 --> 00:14:19,279
(あくび)
219
00:14:28,624 --> 00:14:30,693
ただいま!
うわっ!
220
00:14:30,693 --> 00:14:32,693
お帰り~
221
00:15:00,422 --> 00:15:02,422
どうぞ
222
00:15:03,425 --> 00:15:05,625
いただきます
223
00:15:26,281 --> 00:15:28,981
(あくび)
224
00:15:33,222 --> 00:15:36,122
ちょっと来て これ…
225
00:15:37,559 --> 00:15:40,396
家訓?
朝の4時に起こされて
226
00:15:40,396 --> 00:15:43,465
いきなり それ 一緒に言わされて
マジですか!?➡
227
00:15:43,465 --> 00:15:47,069
今どき 家訓って… マジ ヤバい
228
00:15:47,069 --> 00:15:49,738
新婚で…
ごめん… もういいわ
229
00:15:49,738 --> 00:15:52,408
そういえば
何で出勤してるんですか?
230
00:15:52,408 --> 00:15:55,244
今日 結婚初日ですよね
231
00:15:55,244 --> 00:15:57,913
大丈夫なんですか?
大丈夫 大丈夫
232
00:15:57,913 --> 00:16:01,417
だって 紘一さん いないから
「どうしても外せない任務が」
233
00:16:01,417 --> 00:16:04,717
「入った」とかで
朝ご飯のあと すぐ出てった
234
00:16:06,422 --> 00:16:10,092
一人でいるのも しゃくだから
私も仕事しようと思って
235
00:16:10,092 --> 00:16:12,161
新婚旅行も したかったけど
236
00:16:12,161 --> 00:16:14,596
自衛官って 海外旅行するのに
237
00:16:14,596 --> 00:16:17,266
いちいち申請して
許可取らないといけないんだって
238
00:16:17,266 --> 00:16:19,601
(なつみ)わっ めんどくさ…
239
00:16:19,601 --> 00:16:23,439
せめて結婚生活ぐらい 理想どおり
にしたいって思うでしょ?
240
00:16:23,439 --> 00:16:27,109
なのに 結婚初夜も
先に寝ちゃってさ
241
00:16:27,109 --> 00:16:30,946
今まで 一緒に泊まったことが
なかったから ドキドキしてたのに
242
00:16:30,946 --> 00:16:33,882
泊まったことないんですか?
うん
243
00:16:33,882 --> 00:16:37,382
さすがに
することは してるんですよね?
244
00:16:40,889 --> 00:16:44,226
やっぱり変かな?
変というか
245
00:16:44,226 --> 00:16:46,562
奥手というか…
246
00:16:46,562 --> 00:16:51,162
いやあ やっぱり 咲さんには
青山さんの方が よかったかなあ…
247
00:16:52,234 --> 00:16:55,070
《(貴也)俺…
結婚のイメージ 湧かないんだ》
248
00:16:55,070 --> 00:16:59,170
《えっ? 咲も そうだと思ってた》
249
00:17:01,910 --> 00:17:05,247
あの… どうして 紘一さんと
結婚したんですか?
250
00:17:05,247 --> 00:17:07,916
えっ?
命の恩人で
251
00:17:07,916 --> 00:17:09,985
運命を感じたからですか?
252
00:17:09,985 --> 00:17:11,987
もちろん それはある
253
00:17:11,987 --> 00:17:16,587
でも それだけじゃなくて
初めて 2人で会った時にね…
254
00:17:21,263 --> 00:17:23,265
《すいません お待たせしました》
255
00:17:23,265 --> 00:17:26,101
《いえ! 今 来たところです》
《あっ…》
256
00:17:26,101 --> 00:17:29,772
《スーツ… なんですね》
《あっ… やはり変ですか?》
257
00:17:29,772 --> 00:17:31,774
《えっ?》
《部下達が》
258
00:17:31,774 --> 00:17:35,544
《このような格好をすべきだと
わざわざ貸してくれたので》
259
00:17:35,544 --> 00:17:38,380
《脱ぎます! 脱ぎましょう》
《い… いえ あっ…》
260
00:17:38,380 --> 00:17:40,449
《いい! いいと思います》
261
00:17:40,449 --> 00:17:42,449
《似合ってます》
262
00:17:44,052 --> 00:17:46,722
《で… では…》
263
00:17:46,722 --> 00:17:49,725
《まいりましょう 11時の方向です》
《えっ? あっ…》
264
00:17:49,725 --> 00:17:52,227
《11時?》
《あっ… すいません》
265
00:17:52,227 --> 00:17:55,230
《自分達自衛官は 方位のことを
そう言ってしまうんです》
266
00:17:55,230 --> 00:17:57,733
《自分の右側は 3時の方向です》
267
00:17:57,733 --> 00:18:00,733
《へえ…》
《11時の方向です!》
268
00:18:03,739 --> 00:18:05,739
《ちょっ… 速い…》
269
00:18:07,576 --> 00:18:10,078
《今日は 楽しかったです》
270
00:18:10,078 --> 00:18:12,414
《ありがとうございました》
271
00:18:12,414 --> 00:18:15,214
《自分もです
ありがとうございました!》
272
00:18:16,418 --> 00:18:18,418
《じゃあ》
273
00:18:28,263 --> 00:18:30,263
《あの…》
274
00:18:34,703 --> 00:18:36,772
《(大声で)結婚してください!》
275
00:18:36,772 --> 00:18:38,772
《えっ?》
276
00:18:41,376 --> 00:18:43,378
《交際期間が必要ならば》
277
00:18:43,378 --> 00:18:45,881
《結婚を前提に おつきあいを
申し込みます ですが》
278
00:18:45,881 --> 00:18:47,950
《自分は すでに心を決めています》
279
00:18:47,950 --> 00:18:51,386
《自分が結婚するのは
さ… さ… 咲さんしかいないと》
280
00:18:51,386 --> 00:18:54,723
《今まで 何度も結婚を勧められて
きましたが 心が動かなかった》
281
00:18:54,723 --> 00:18:56,723
《でも 今なら分かります》
282
00:19:03,232 --> 00:19:05,234
《あなたに…》
283
00:19:05,234 --> 00:19:07,236
《出会う…》
284
00:19:07,236 --> 00:19:09,636
《ためだった》
285
00:19:14,243 --> 00:19:16,443
《結婚…》
286
00:19:17,312 --> 00:19:19,612
《してください》
287
00:19:24,086 --> 00:19:26,154
《な… なぜ… なぜ》
288
00:19:26,154 --> 00:19:28,354
《泣くんですか?》
289
00:19:32,094 --> 00:19:36,094
《すいません 力がつい…
入ってしまいました》
290
00:19:38,533 --> 00:19:40,869
《肩… 大丈夫ですか?》
291
00:19:40,869 --> 00:19:45,707
あの時 私 この人に
かけてみようって思ったの
292
00:19:45,707 --> 00:19:49,044
(なつみ)いわゆる
「交際ゼロ日婚」ってやつですよね
293
00:19:49,044 --> 00:19:53,048
結婚するまで 何回 会いました?
う~ん…
294
00:19:53,048 --> 00:19:55,717
5~6回は 会ったよ
5~6回…
295
00:19:55,717 --> 00:19:58,553
うん 持っていく?
あっ 大丈夫です
296
00:19:58,553 --> 00:20:01,556
今まで 出会ったことがない
タイプだったから
297
00:20:01,556 --> 00:20:04,059
色々 新鮮だったんだけど
298
00:20:04,059 --> 00:20:07,129
ちょっと
今日は 想像以上だったかなあ
299
00:20:07,129 --> 00:20:11,400
(なつみ)確かに 咲さんが
出会ったことないタイプですよね
300
00:20:11,400 --> 00:20:15,070
でもね 紘一さんって
不器用だけど
301
00:20:15,070 --> 00:20:18,140
すごくまっすぐで 純粋だし
302
00:20:18,140 --> 00:20:20,909
口調は ちょっと個性的だけど
303
00:20:20,909 --> 00:20:25,914
慣れれば だんだんクセになる
っていうか…
304
00:20:25,914 --> 00:20:28,583
私 頑張る
305
00:20:28,583 --> 00:20:30,652
もっと頑張ってみる だって…
306
00:20:30,652 --> 00:20:33,352
紘一さんにかけるって 決めたから
307
00:22:52,577 --> 00:22:54,579
(大崎)咲ちゃん
はい
308
00:22:54,579 --> 00:22:56,915
(大崎)そろそろ
帰った方がいいんじゃない?
309
00:22:56,915 --> 00:22:58,917
ですが…
今日は 元々
310
00:22:58,917 --> 00:23:01,420
出勤の予定じゃなかったんだ
311
00:23:01,420 --> 00:23:04,220
じゃあ… お先に失礼します
312
00:23:05,257 --> 00:23:07,592
あっ ユミちゃん ごめん お先ね
313
00:23:07,592 --> 00:23:10,929
(大崎)新婚さん 頑張って~
314
00:23:10,929 --> 00:23:13,629
(ユミ)
編集長は 咲さんに甘いんだから
315
00:24:03,148 --> 00:24:05,417
(呼び出し中)
316
00:24:05,417 --> 00:24:08,217
(留守番電話)
317
00:24:17,262 --> 00:24:19,264
(一ノ瀬)敬礼!➡
318
00:24:19,264 --> 00:24:21,333
直れ!
(重森)お疲れさん➡
319
00:24:21,333 --> 00:24:23,833
ゆっくり休め
はい
320
00:24:30,775 --> 00:24:32,775
はあ~
321
00:24:33,712 --> 00:24:36,212
申し訳ない…
322
00:24:44,055 --> 00:24:46,355
ただいま!
323
00:24:56,134 --> 00:24:58,570
ああ…
324
00:24:58,570 --> 00:25:02,240
遅かったね おなかペコペコ
325
00:25:02,240 --> 00:25:04,743
先に食べてくれてよかったのに
326
00:25:04,743 --> 00:25:06,811
電話も つながらないし
327
00:25:06,811 --> 00:25:10,415
LINEも既読にならないし
どうすればいいか分からなかった
328
00:25:10,415 --> 00:25:13,084
任務中は
携帯電話を見ることができない
329
00:25:13,084 --> 00:25:16,154
どんな任務だったの?
それは話せない
330
00:25:16,154 --> 00:25:18,590
えっ?
任務について詳しいことは
331
00:25:18,590 --> 00:25:21,927
語れない 国家機密だ
国家機密?
332
00:25:21,927 --> 00:25:25,727
じゃあ これから 仕事のことは
何にも教えてくれないの?
333
00:25:26,765 --> 00:25:28,765
そのとおりだ
334
00:25:30,435 --> 00:25:32,735
夕飯をいただこう
335
00:25:33,605 --> 00:25:36,041
私は いらない
一人で どうぞ
336
00:25:36,041 --> 00:25:38,141
えっ?
337
00:26:05,904 --> 00:26:08,573
ちょっと 魚 焼いてみたんだけど
338
00:26:08,573 --> 00:26:11,173
本当か?
うん
339
00:26:14,913 --> 00:26:16,913
どうぞ
ああ…
340
00:26:18,249 --> 00:26:20,449
いただきます
341
00:26:23,321 --> 00:26:25,323
あの…
342
00:26:25,323 --> 00:26:27,592
昨日は 急な… 急な
343
00:26:27,592 --> 00:26:29,928
急な任務で 悪…
344
00:26:29,928 --> 00:26:31,930
悪… 悪かった
345
00:26:31,930 --> 00:26:33,865
生焼けだあ
346
00:26:33,865 --> 00:26:35,934
えっ!? ごめん
347
00:26:35,934 --> 00:26:38,370
焼き直す いや いいよ…
いやいや いい 大丈夫だ
348
00:26:38,370 --> 00:26:40,370
大丈夫だ
あっ…
349
00:26:42,874 --> 00:26:45,944
次の休みは 外で食べないか?
350
00:26:45,944 --> 00:26:47,946
えっ?
351
00:26:47,946 --> 00:26:50,246
期待しておいてくれ
うん
352
00:28:56,074 --> 00:28:59,144
お待たせ~
353
00:28:59,144 --> 00:29:01,913
逆立ち!?
うっ…
354
00:29:01,913 --> 00:29:04,113
あっ… あっ
355
00:29:06,000 --> 00:29:09,437
前から 気になってたんだけど
その服 どこで買ってるの?
356
00:29:09,437 --> 00:29:13,441
基地の売店だ こう見えて
質実剛健 もちもいい
357
00:29:13,441 --> 00:29:17,946
たまには違う感じの服 買って
みない? イメージチェンジっていうか…
358
00:29:17,946 --> 00:29:20,281
自分は これでいい
359
00:29:20,281 --> 00:29:22,784
1300に昼食を予約してる 急ごう
360
00:29:22,784 --> 00:29:26,184
ひとさん? えっ… 待って
361
00:29:29,791 --> 00:29:32,794
サイドアンダーミラー よし
後方確認 よし
362
00:29:32,794 --> 00:29:36,494
アンテナ! アンテナ よし!
バックミラー…
363
00:29:37,565 --> 00:29:39,665
何なの? そのリュック
364
00:29:40,635 --> 00:29:42,904
自分は これが気に入っている
365
00:29:42,904 --> 00:29:45,573
両手が空き
敵が来た時に いつでも戦える
366
00:29:45,573 --> 00:29:47,673
君を守れる
367
00:29:49,577 --> 00:29:52,580
おばちゃん! 今日のランチ 2つ
(おばちゃん)はいよ➡
368
00:29:52,580 --> 00:29:55,250
ランチ 2つ!
≪はいよー
369
00:29:55,250 --> 00:29:57,650
おばちゃん おかわり!
はいよ
370
00:30:00,088 --> 00:30:03,591
ここ… 予約いるの?
昔からの行きつけだ
371
00:30:03,591 --> 00:30:05,593
何でも うまい
(おばちゃん)はい➡
372
00:30:05,593 --> 00:30:08,930
これ 本日のランチ
こんなに…!?
373
00:30:08,930 --> 00:30:11,432
(おばちゃん)はい お待ち
はい…
374
00:30:11,432 --> 00:30:13,432
おお… ほっ
375
00:30:17,505 --> 00:30:19,774
サービスしとくから
376
00:30:19,774 --> 00:30:22,110
ほげほげ食いなー➡
377
00:30:22,110 --> 00:30:24,779
空自名物 から揚げ
いただきます!
378
00:30:24,779 --> 00:30:26,779
(おばちゃん)はいっ
379
00:30:27,782 --> 00:30:29,851
い… いただきます
うんっ
380
00:30:29,851 --> 00:30:31,851
うまい
381
00:30:37,859 --> 00:30:40,859
う~っ 満たされた
382
00:30:41,863 --> 00:30:44,799
ご飯も おかずも 大盛りすぎて
ちょっとキツくない?
383
00:30:44,799 --> 00:30:47,869
自分には ちょうどよかった
あの店では みんな食べている
384
00:30:47,869 --> 00:30:50,638
そりゃ あの店の常連は
そうでしょうよ
385
00:30:50,638 --> 00:30:52,640
だけど 私は
ああいうの 求めてないの
386
00:30:52,640 --> 00:30:54,642
「期待しておいてくれ」なんて
言うから
387
00:30:54,642 --> 00:30:58,313
すっごく楽しみにしてたのに
フレンチとか イタリアンとか
388
00:30:58,313 --> 00:31:00,815
自分は 食べるなら
米! と決めている
389
00:31:00,815 --> 00:31:03,151
だったら 和食でもいい
390
00:31:03,151 --> 00:31:05,951
もっと量が少なくて
オシャレなとこ あるでしょ?
391
00:31:06,988 --> 00:31:09,688
オシャレ?
オシャレ… オシャレ…
392
00:31:19,000 --> 00:31:21,700
よし! 次は ミッション2だ
393
00:31:23,838 --> 00:31:26,674
あれ? 家帰るなら
さっきのとこ 右じゃない?
394
00:31:26,674 --> 00:31:28,743
寄る場所がある
えっ どこ?
395
00:31:28,743 --> 00:31:30,743
カーテンを買う!
396
00:31:31,746 --> 00:31:35,746
言ったと思うけど
カーテンは もう注文してあるから
397
00:31:36,684 --> 00:31:39,621
これは オシャレだ!
いいのを見つけた
398
00:31:39,621 --> 00:31:42,421
君のイメージにピッタリだ
本気?
399
00:31:43,625 --> 00:31:47,128
この大きさで 1万円だ
生地も丈夫だし
400
00:31:47,128 --> 00:31:51,199
遮光機能もついている
見た目が ちょっと…
401
00:31:51,199 --> 00:31:53,899
あの部屋に 合ってなくない?
402
00:31:56,471 --> 00:32:01,476
カーテンとは 遮光 防音 のぞき見防止
の用途で 窓に かけるもんだ
403
00:32:01,476 --> 00:32:04,312
これは その役割を十分に果たす
404
00:32:04,312 --> 00:32:06,312
よし 買ってくる
405
00:32:18,393 --> 00:32:20,893
さっきから なぜ黙っている?
406
00:32:26,334 --> 00:32:29,003
最悪… 傘 持ってない
407
00:32:29,003 --> 00:32:32,003
これぐらいの雨 傘など不要
408
00:32:37,612 --> 00:32:39,612
雨 嫌いなの
409
00:32:40,615 --> 00:32:42,715
待て!
410
00:32:44,118 --> 00:32:46,118
待てい!
411
00:32:47,789 --> 00:32:49,791
待てーっ
412
00:32:49,791 --> 00:32:51,793
待てと言っただろ
413
00:32:51,793 --> 00:32:54,796
一人で行かれては
緊急事態に君を守れない
414
00:32:54,796 --> 00:32:57,131
ほっといてよ
一人になりたいんだから
415
00:32:57,131 --> 00:32:59,133
何をそんなに怒っている?
416
00:32:59,133 --> 00:33:01,803
カーテンが気に入らないか
それとも 食堂か?
417
00:33:01,803 --> 00:33:04,472
それだけじゃない
出かける前から不満だった
418
00:33:04,472 --> 00:33:06,472
そんな服で…
419
00:33:07,475 --> 00:33:09,977
そ… そんな服!?
420
00:33:09,977 --> 00:33:12,647
そうか
421
00:33:12,647 --> 00:33:14,649
これが気に入らなかったのか
422
00:33:14,649 --> 00:33:17,649
だから
新しく買うように言ったんだな?
423
00:33:18,720 --> 00:33:21,989
君は 人の見た目ばかり
気にするんだな
424
00:33:21,989 --> 00:33:24,826
見た目や外見が
そんなに大切なのか?
425
00:33:24,826 --> 00:33:28,329
もちろん 中身が一番大事だけど
人から どう見られるか
426
00:33:28,329 --> 00:33:31,833
っていうのも大事じゃないの?
中身が一番大事?
427
00:33:31,833 --> 00:33:33,768
では あえて聞こう
428
00:33:33,768 --> 00:33:38,668
外見は 超一流の君が誇る
「中身」とは 一体何だ?
429
00:33:39,607 --> 00:33:42,110
どういう意味?
430
00:33:42,110 --> 00:33:46,114
「外見は超一流」って 何?
見た目で 私を選んだの?
431
00:33:46,114 --> 00:33:48,714
それ以外に
結婚した理由はないの?
432
00:33:49,784 --> 00:33:52,120
今…
433
00:33:52,120 --> 00:33:54,720
その話は 関係ない
434
00:33:56,124 --> 00:33:59,627
ああ…
ああ そうですか
435
00:33:59,627 --> 00:34:02,727
じゃあ 何で私が結婚したか
教えてあげる
436
00:34:03,698 --> 00:34:05,898
私の勘違いでした!
437
00:34:06,968 --> 00:34:09,470
完全に 吊り橋効果ですけど!
438
00:34:09,470 --> 00:34:12,306
命の危険に さらされて
平常心じゃなかった
439
00:34:12,306 --> 00:34:14,308
ヒーローだって勘違いした
440
00:34:14,308 --> 00:34:17,145
ただの時代遅れの堅物じゃない!
441
00:34:17,145 --> 00:34:19,213
ううっ…
442
00:34:19,213 --> 00:34:21,413
うっ…
443
00:34:23,651 --> 00:34:25,951
いい機会だ
444
00:34:27,155 --> 00:34:29,490
思ったことは 全部言ってくれ
445
00:34:29,490 --> 00:34:32,260
全部 受け止める!
446
00:34:32,260 --> 00:34:34,660
ホント?
ああ…
447
00:34:35,596 --> 00:34:37,696
ちゃんとメモをとる
448
00:34:46,274 --> 00:34:49,343
じゃあ… じゃあ 言うけど
449
00:34:49,343 --> 00:34:53,948
私が ご飯作る前提に
なってるのって おかしいと思う
450
00:34:53,948 --> 00:34:58,452
私だって 仕事してるんだから
当番制にするとか
451
00:34:58,452 --> 00:35:01,956
なるほど… 「当番制」
452
00:35:01,956 --> 00:35:06,027
それから 服が いつも同じなのも
変えてほしい
453
00:35:06,027 --> 00:35:09,030
ファッションの仕事してるのに
夫がセンス悪いと
454
00:35:09,030 --> 00:35:11,799
私の仕事にも
差し支えると思うの
455
00:35:11,799 --> 00:35:14,135
なるほど… 「センス」
456
00:35:14,135 --> 00:35:16,637
それから…
457
00:35:16,637 --> 00:35:18,973
このカーテン
458
00:35:18,973 --> 00:35:20,975
部屋のインテリアに合わないの
459
00:35:20,975 --> 00:35:24,312
インテリアは 私のセンスに任せて
紘一さんは構わないで
460
00:35:24,312 --> 00:35:27,148
なるほど 「センス×2」
461
00:35:27,148 --> 00:35:30,818
それから… この家訓
462
00:35:30,818 --> 00:35:32,987
勝手に 掛けかえないでよ
463
00:35:32,987 --> 00:35:37,258
っていうか こんなの 朝の4時から
言わされるって どうなの?
464
00:35:37,258 --> 00:35:41,158
なつみにも笑われたんだから
恥ずかしかったんだよ
465
00:35:42,930 --> 00:35:45,230
つまり…
466
00:35:48,436 --> 00:35:52,940
自分達は 結婚したのが
間違いだったのか?
467
00:35:52,940 --> 00:35:55,776
えっ?
結婚したのが間違いだった
468
00:35:55,776 --> 00:35:58,779
ということか?
いや… 間違いって…
469
00:35:58,779 --> 00:36:01,449
そこまで言ってない
ああ… こっちも…
470
00:36:01,449 --> 00:36:04,452
思っていた結婚生活とは違う
471
00:36:04,452 --> 00:36:07,288
食事は レトルト
472
00:36:07,288 --> 00:36:09,957
作れば 生焼け
473
00:36:09,957 --> 00:36:13,294
インテリアに こだわりすぎて
息苦しい
474
00:36:13,294 --> 00:36:16,194
自分が着ている服に 文句を言う
あげくに…
475
00:36:17,798 --> 00:36:21,198
自分が大事にしている家訓を
笑いものにした
476
00:36:22,303 --> 00:36:24,972
間違いだ
477
00:36:24,972 --> 00:36:27,472
大間違いだ
478
00:36:28,476 --> 00:36:30,478
そうだね
479
00:36:30,478 --> 00:36:32,413
大間違いだった
480
00:36:32,413 --> 00:36:34,415
こんなことなら…
481
00:36:34,415 --> 00:36:36,417
離婚した方がいいかもね!
482
00:36:36,417 --> 00:36:38,419
り…
483
00:36:38,419 --> 00:36:41,419
り… 離婚?
484
00:36:43,090 --> 00:36:46,594
離婚とは何だ?
はあ?
485
00:36:46,594 --> 00:36:49,694
離婚は… 離婚よ
486
00:36:55,102 --> 00:36:57,702
そうだな
487
00:36:59,774 --> 00:37:01,774
離婚だ
488
00:39:50,961 --> 00:39:53,761
<うん? 「リコカツ」?>
489
00:39:58,569 --> 00:40:02,640
<離婚するのって
こんなに大変なんだ…>
490
00:40:02,640 --> 00:40:05,340
リコカツかあ…
491
00:40:07,411 --> 00:40:09,413
うわっ!
492
00:40:09,413 --> 00:40:12,249
ヴァレンティノの新作バッグの企画
通ったよ~ん
493
00:40:12,249 --> 00:40:14,585
えっ ホントですか?
(大崎)よろしくね
494
00:40:14,585 --> 00:40:16,587
はい
編集長
495
00:40:16,587 --> 00:40:19,089
私も 夏のバッグの企画
出してましたよね?
496
00:40:19,089 --> 00:40:23,389
でも 咲ちゃんの企画の方が
迫力があったからさ
497
00:40:24,428 --> 00:40:28,098
(大崎)仕事も家庭も順調だね
咲ちゃん
498
00:40:28,098 --> 00:40:30,100
あっ… はい
499
00:40:30,100 --> 00:40:33,103
今度 リゾートの特集を
組むつもりだから
500
00:40:33,103 --> 00:40:35,940
咲ちゃんも 新婚旅行を兼ねて
501
00:40:35,940 --> 00:40:38,640
リサーチしてみたら?
期待してるよ クッ!
502
00:40:39,610 --> 00:40:41,610
はい…
503
00:40:42,613 --> 00:40:45,683
あっ ユミちゃん
スタイルピックの原稿 上がった?
504
00:40:45,683 --> 00:40:48,285
あっ 今 送ります
505
00:40:48,285 --> 00:40:50,955
もうちょっとスピード感 持って
はい
506
00:40:50,955 --> 00:40:53,791
あれ?
これ メンズ まざってない?
507
00:40:53,791 --> 00:40:55,791
えっ!?
508
00:40:56,794 --> 00:40:59,630
ここ
品番チェックしたの?
509
00:40:59,630 --> 00:41:02,633
それでも プロ?
すいません
510
00:41:02,633 --> 00:41:04,635
しっかりしてよ
511
00:41:04,635 --> 00:41:08,735
これから うちの編集部を支えて
もらわないといけないんだから
512
00:41:12,309 --> 00:41:14,309
うっ…
513
00:41:26,824 --> 00:41:29,824
なおったのか?
なおりました!
514
00:41:32,429 --> 00:41:34,431
一ノ瀬3尉
はい
515
00:41:34,431 --> 00:41:36,431
腕を上げましたね
516
00:41:37,434 --> 00:41:39,434
ありがとうございます!
517
00:41:41,105 --> 00:41:43,173
ホントに
今日のホバリングは安定してました
518
00:41:43,173 --> 00:41:47,444
(一ノ瀬)まだ経験は浅いですが
パイロットとして尊敬する緒原1曹に
519
00:41:47,444 --> 00:41:50,281
傷一つ つけるわけには
いきませんから
520
00:41:50,281 --> 00:41:52,783
(早乙女)緒原1曹は
女性に優しいですからねえ
521
00:41:52,783 --> 00:41:54,785
(狩場)そうですよ
俺なんか1回もほめられたことない
522
00:41:54,785 --> 00:41:58,856
そんなふうに言うな!
任務に出れば 男も女も関係ない
523
00:41:58,856 --> 00:42:01,125
一ノ瀬3尉を
女性として見たことはない
524
00:42:01,125 --> 00:42:05,195
信頼する仲間であり 上官だ
(早乙女)そうだぞ 何言ってんだ
525
00:42:05,195 --> 00:42:07,631
(狩場)いや 早乙女2曹が
言ったんじゃないですか
526
00:42:07,631 --> 00:42:11,702
(谷)緒原1曹にとって女性扱いする
のは 奥さんだけってことですね
527
00:42:11,702 --> 00:42:13,704
(早乙女)ヒューヒュー!
そういうことではない…
528
00:42:13,704 --> 00:42:17,141
(狩場)奥さんに出会った直後は
まるで別人のようでしたもんね
529
00:42:17,141 --> 00:42:19,977
ああ 「遅れてきた侍」と呼ばれた
超堅物が…
530
00:42:19,977 --> 00:42:23,480
(谷)新居だって 奥さんのために
都内に決めたんですよね?
531
00:42:23,480 --> 00:42:27,985
いやあ 毎日 4時起きで 車で
片道1時間半かけて通うなんて
532
00:42:27,985 --> 00:42:30,685
(早乙女)よっ 愛妻家 このこのっ
533
00:42:31,822 --> 00:42:34,022
気をつけ!
534
00:42:35,593 --> 00:42:37,661
敬礼!
535
00:42:37,661 --> 00:42:39,663
直れ!
536
00:42:39,663 --> 00:42:42,099
じゃ 始めるか
537
00:42:42,099 --> 00:42:45,436
え~っ ディブリの前に
新婚の緒原1曹から➡
538
00:42:45,436 --> 00:42:48,439
ひと言 いただこう
(早乙女)うおーっ よっ!
539
00:42:48,439 --> 00:42:50,507
待ってました!
540
00:42:50,507 --> 00:42:52,807
(重森)緒原1曹 前へ
541
00:42:59,783 --> 00:43:02,119
☎(楓)もしもし?
お姉ちゃん?
542
00:43:02,119 --> 00:43:05,189
相談したいことがあるんだけど
何?
543
00:43:05,189 --> 00:43:08,459
電話じゃ ちょっと…
今 家?
544
00:43:08,459 --> 00:43:10,961
うん…
今から 行っていい?
545
00:43:10,961 --> 00:43:14,632
えっ!? それは ちょっと…
546
00:43:14,632 --> 00:43:17,701
旦那もいるし…
(梓)ママ まだ家に帰んないの?
547
00:43:17,701 --> 00:43:20,137
シーッ!
548
00:43:20,137 --> 00:43:22,206
お姉ちゃん?
549
00:43:22,206 --> 00:43:24,975
☎相談なら ママにしなよ
でも…
550
00:43:24,975 --> 00:43:27,811
あっ?
もしかして 離婚 考えてる?
551
00:43:27,811 --> 00:43:30,314
えっ!?
☎フッハッハッハ…
552
00:43:30,314 --> 00:43:32,916
んなわけないか
結婚したばっかで 離婚なんて
553
00:43:32,916 --> 00:43:34,985
すっごく頭悪いみたいだもんね
554
00:43:34,985 --> 00:43:38,422
☎人を見る目 なさすぎ
アハハハハハ…
555
00:43:38,422 --> 00:43:42,259
んなわけないじゃん…
☎ハハハハ…
556
00:43:42,259 --> 00:43:44,261
うん…
557
00:43:44,261 --> 00:43:47,161
チッ… 使えねえなあ
558
00:43:48,332 --> 00:43:50,934
ママ? ママ いる?
559
00:43:50,934 --> 00:43:52,936
(立川)お帰りなさい
あの どなた…
560
00:43:52,936 --> 00:43:55,439
あら 来てたの?
ママ…
561
00:43:55,439 --> 00:44:00,277
あっ そうか そうか こちら
フリーの編集者の立川さんよ
562
00:44:00,277 --> 00:44:02,780
立川です
今度 新しく出す本の表紙の写真➡
563
00:44:02,780 --> 00:44:04,782
選んでもらってるの
564
00:44:04,782 --> 00:44:07,451
若いけど やり手なのよ~
いえいえ
565
00:44:07,451 --> 00:44:10,521
美土里さんが おキレイだから
どの写真もよくて 迷います
566
00:44:10,521 --> 00:44:14,124
ヤダ もうっ お上手ねえ
ウッフッフッフ…
567
00:44:14,124 --> 00:44:17,127
パパは?
ああ ゴルフ教室だったかな
568
00:44:17,127 --> 00:44:19,727
何やってんだよ? まったく~
569
00:44:20,798 --> 00:44:23,133
ナイス ショーッ!
570
00:44:23,133 --> 00:44:25,202
今日 生徒さん 多いですね
571
00:44:25,202 --> 00:44:28,138
中井先生 人気ですね
(中井)おかげさまで
572
00:44:28,138 --> 00:44:30,808
若い女の子も
いるといいんだけどなあ
573
00:44:30,808 --> 00:44:32,976
あっ
ご紹介しようと思ってたんです
574
00:44:32,976 --> 00:44:36,246
えっ?
(中井)城木さん
575
00:44:36,246 --> 00:44:38,916
今日から参加する城木里奈さん
576
00:44:38,916 --> 00:44:42,586
(里奈)初めまして
今から始める 超初心者です
577
00:44:42,586 --> 00:44:45,089
よろしくお願いします
よろしく
578
00:44:45,089 --> 00:44:47,591
うん? 若いのに
579
00:44:47,591 --> 00:44:49,660
いいクラブ 揃えてるねえ これ
580
00:44:49,660 --> 00:44:52,429
何か ゴルフ場の会員権と一緒に
581
00:44:52,429 --> 00:44:54,932
フルセット?
もらっちゃったんですよね
582
00:44:54,932 --> 00:44:58,435
で せっかくだから
うまくなりたいなーって思って
583
00:44:58,435 --> 00:45:01,271
会員権 もらったの?
すごいねー
584
00:45:01,271 --> 00:45:03,271
(通知音)
585
00:45:04,274 --> 00:45:06,944
(美土里)あっ また来た
パパ?
586
00:45:06,944 --> 00:45:08,946
うん
587
00:45:08,946 --> 00:45:13,283
定年退職してから
束縛 激しくなったみたい
588
00:45:13,283 --> 00:45:15,285
仕事してる間は
589
00:45:15,285 --> 00:45:18,288
私のことなんて
ほったらかしだったくせに
590
00:45:18,288 --> 00:45:20,624
まあ ここ数年で
591
00:45:20,624 --> 00:45:24,128
私が有名人になっちゃったから➡
592
00:45:24,128 --> 00:45:27,131
焦ってるのよね あの人
593
00:45:27,131 --> 00:45:31,135
ねえ ママは 何で
パパと結婚したの?
594
00:45:31,135 --> 00:45:33,735
うん そうねえ…
595
00:45:35,072 --> 00:45:38,408
優しくて ちやほやしてくれて
596
00:45:38,408 --> 00:45:40,477
広告代理店勤務だし
597
00:45:40,477 --> 00:45:42,977
経理だけどね ウフフフ…
598
00:45:44,248 --> 00:45:46,583
結婚したら…
599
00:45:46,583 --> 00:45:50,183
私の好きにしていいって
言ってくれたから
600
00:45:53,257 --> 00:45:55,259
で?
えっ?
601
00:45:55,259 --> 00:45:58,929
何か用だった?
えっと…
602
00:45:58,929 --> 00:46:00,929
(通知音)
603
00:46:01,932 --> 00:46:04,935
「アラート
1900より緒原家食事会」
604
00:46:04,935 --> 00:46:07,271
「1850現地集合 時間厳守」
605
00:46:07,271 --> 00:46:09,773
ごめん 急に用事 思い出したから
606
00:46:09,773 --> 00:46:12,109
今日は 帰るね
え~っ!?
607
00:46:12,109 --> 00:46:14,111
ごめん
608
00:46:14,111 --> 00:46:16,711
うーっ…
609
00:46:18,182 --> 00:46:20,951
来てくれたのか
べつに
610
00:46:20,951 --> 00:46:23,453
あなたのために
来たわけじゃないから
611
00:46:23,453 --> 00:46:26,456
前から ご両親と約束していた
食事会だから
612
00:46:26,456 --> 00:46:28,456
仕方なく…
613
00:46:30,961 --> 00:46:34,131
で? どうするの?
えっ?
614
00:46:34,131 --> 00:46:36,133
言うの?
615
00:46:36,133 --> 00:46:38,735
離婚のこと
おっ ああ…
616
00:46:38,735 --> 00:46:42,573
ちょうどいいな
この場で伝えた方がいい
617
00:46:42,573 --> 00:46:44,908
<やっぱり言うんだ…>
618
00:46:44,908 --> 00:46:46,977
言いたいなら 言えば?
619
00:46:46,977 --> 00:46:50,247
っていうか ちゃんと言えるの?
620
00:46:50,247 --> 00:46:52,947
(声が大きくなって)
言えるに決まってんだろっ
621
00:46:54,751 --> 00:46:57,588
(薫)咲さんのお口に
合うといいんだけど
622
00:46:57,588 --> 00:46:59,656
とってもおいしいです
623
00:46:59,656 --> 00:47:02,092
卵焼き 甘いんですね
624
00:47:02,092 --> 00:47:04,928
そうなの うちは 甘いの
625
00:47:04,928 --> 00:47:07,598
うんっ あれだ あれ
626
00:47:07,598 --> 00:47:09,898
(薫)はい これですね
627
00:47:11,602 --> 00:47:15,102
あれだ
はいはい 今 お茶入れますから
628
00:47:21,612 --> 00:47:23,614
今日は ありがとうございました
629
00:47:23,614 --> 00:47:26,683
とっても楽しかったです
こちらこそ
630
00:47:26,683 --> 00:47:29,583
とっても楽しかった
631
00:47:30,954 --> 00:47:33,654
あの… それで…
632
00:47:40,130 --> 00:47:42,733
実は…
(薫)そうだ! これ
633
00:47:42,733 --> 00:47:47,233
披露宴の時 預かってた
皆さんからのお祝い金
634
00:47:48,238 --> 00:47:51,308
(薫)こんなにたくさんの人が
祝ってくれて➡
635
00:47:51,308 --> 00:47:54,244
あなた達は ホントに幸せね
636
00:47:54,244 --> 00:47:56,580
あっ…
637
00:47:56,580 --> 00:48:00,180
<さすがに
このタイミングで言い出すのは…>
638
00:48:01,251 --> 00:48:03,251
<何?>
639
00:48:05,088 --> 00:48:07,188
<えっ!? 言うの?>
640
00:48:09,426 --> 00:48:12,496
実は…
(薫)実はね お父さんとお母さん
641
00:48:12,496 --> 00:48:15,432
離婚することにしたの
そう 離婚…
642
00:48:15,432 --> 00:48:17,432
(2人)離婚!?
643
00:50:50,654 --> 00:50:53,423
お父さんとお母さん
離婚することにしたの
644
00:50:53,423 --> 00:50:56,259
(2人)離婚!?
そう 離婚
645
00:50:56,259 --> 00:50:58,595
言ってる意味が よく分からない…
646
00:50:58,595 --> 00:51:01,264
だから 離婚よ 離婚
647
00:51:01,264 --> 00:51:04,334
お父さんと お母さん 別れるの
648
00:51:04,334 --> 00:51:08,271
紘一が結婚したら そうしようと
思って リコカツしてたのよ
649
00:51:08,271 --> 00:51:11,775
リコカツ?
まさか 離婚活動の略の
650
00:51:11,775 --> 00:51:14,845
リコカツですか?
そうそう そのリコカツよ
651
00:51:14,845 --> 00:51:18,448
そんなのダメだ! そりゃあ
夫婦は 色々あるでしょうが
652
00:51:18,448 --> 00:51:20,951
一時の感情で
判断すべきではない
653
00:51:20,951 --> 00:51:24,020
自分は どうなるんですか?
帰る場所が なくなってしまう
654
00:51:24,020 --> 00:51:26,623
帰る場所は
もう あるでしょう
655
00:51:26,623 --> 00:51:30,423
咲さんとの新しい家庭が
いや… それ…
656
00:51:33,797 --> 00:51:37,400
とにかく!
自分は断固反対です!
657
00:51:37,400 --> 00:51:40,700
これは 相談じゃないの
「報告」よ
658
00:51:43,907 --> 00:51:46,607
父さんは それでいいんですか?
659
00:51:47,577 --> 00:51:49,677
是非に及ばず
660
00:51:59,256 --> 00:52:02,092
母さんが 一人で
暮らしていけるとは思えない
661
00:52:02,092 --> 00:52:04,161
外で働いたこともないでしょう?
662
00:52:04,161 --> 00:52:07,430
お金を稼ぐとは
そんなに甘くない
663
00:52:07,430 --> 00:52:11,501
今までどおり 父さんに
守ってもらうのが一番いいと思う
664
00:52:11,501 --> 00:52:13,503
もう…
665
00:52:13,503 --> 00:52:15,603
若くないのだから
666
00:52:17,274 --> 00:52:20,110
(薫)ホントにそうかしら?
えっ?
667
00:52:20,110 --> 00:52:23,613
だって 人生 100歳って時代よ
668
00:52:23,613 --> 00:52:26,616
私だって
まだあと40年もあるじゃない
669
00:52:26,616 --> 00:52:30,287
若くないとしても
終わるには まだ早い
670
00:52:30,287 --> 00:52:33,223
この辺で 一度
人生をリセットしてみても
671
00:52:33,223 --> 00:52:35,292
いいんじゃないかなって…
672
00:52:35,292 --> 00:52:38,061
リセット?
673
00:52:38,061 --> 00:52:40,561
ううっ…
あっ… あの…
674
00:53:09,159 --> 00:53:11,761
私…
675
00:53:11,761 --> 00:53:14,598
お義母さんの気持ち
分かるけどな
676
00:53:14,598 --> 00:53:16,600
何がだ?
677
00:53:16,600 --> 00:53:19,102
お義母さんの気持ちは
無視するの?
678
00:53:19,102 --> 00:53:21,771
女の人は 守られてるだけで
いいと思ってるんでしょ?
679
00:53:21,771 --> 00:53:25,442
そうは言ってない
男が女を守るのは当然のことだ
680
00:53:25,442 --> 00:53:28,778
古来から 男は女を守るものと
決まっている
681
00:53:28,778 --> 00:53:32,215
そして 女は 男の足りない部分を
陰になり ひなたになり
682
00:53:32,215 --> 00:53:35,719
あうんの呼吸で支える
それが自分の理想の家庭だ
683
00:53:35,719 --> 00:53:39,055
古っ 今 令和ですけど
古くなどない
684
00:53:39,055 --> 00:53:42,058
現に うちの家庭は そうだった
でも 違った
685
00:53:42,058 --> 00:53:44,894
お母さんは ずっと前から
違う何かを見てたの
686
00:53:44,894 --> 00:53:46,896
それが分かったでしょ?
687
00:53:46,896 --> 00:53:49,966
君には 理解できないかもしれない
688
00:53:49,966 --> 00:53:53,236
君の家は 個人主義で
689
00:53:53,236 --> 00:53:55,736
バラバラだから
690
00:53:56,740 --> 00:53:58,940
どういう意味?
691
00:54:00,076 --> 00:54:04,080
そりゃあ うちの両親は
好き勝手してるかもしれない
692
00:54:04,080 --> 00:54:08,084
けど… 言っていいことと
悪いことがあるでしょ
693
00:54:08,084 --> 00:54:10,084
いや あの… あの… いや…
694
00:54:26,102 --> 00:54:28,605
(なつみ)咲さん
レイアウト 来たんですけど
695
00:54:28,605 --> 00:54:32,108
どっちがいいですかね?
うーん そうだなあ…
696
00:54:32,108 --> 00:54:35,545
こっちの方が パールの見え方がキレイ…
咲ちゃん
697
00:54:35,545 --> 00:54:37,547
はい
(大崎)ちょっと
698
00:54:37,547 --> 00:54:39,547
はい
699
00:54:47,390 --> 00:54:49,392
失礼します
700
00:54:49,392 --> 00:54:52,062
人事部長?
(人事部長)座ってくれ
701
00:54:52,062 --> 00:54:54,662
話があるんだ
はい
702
00:54:57,067 --> 00:55:01,404
実は 君にパワハラを受けたと
訴えた者がいてね
703
00:55:01,404 --> 00:55:03,404
えっ!?
704
00:55:04,908 --> 00:55:07,208
うーっ…
すいません
705
00:55:08,978 --> 00:55:11,414
すいませーん
はい
706
00:55:11,414 --> 00:55:14,751
これって
どうやって重くするんですか?
707
00:55:14,751 --> 00:55:17,253
あっ…
708
00:55:17,253 --> 00:55:19,589
これはですね あの…
709
00:55:19,589 --> 00:55:22,092
初心者の方ですか?
あっ はい
710
00:55:22,092 --> 00:55:24,094
ここをまず…
711
00:55:24,094 --> 00:55:27,931
あっ…
≪まさみ~
712
00:55:27,931 --> 00:55:31,267
そいつか?
お前の不倫相手は
713
00:55:31,267 --> 00:55:34,167
まさみから離れろ!
714
00:55:35,038 --> 00:55:38,541
うっ… くっ… うっ
715
00:55:38,541 --> 00:55:41,378
ああっ 痛い痛い痛い…
716
00:55:41,378 --> 00:55:44,381
暴力 暴力… 警察… 警察…
717
00:55:44,381 --> 00:55:47,050
警察を呼んでも
暴行事件には なりませんよ
718
00:55:47,050 --> 00:55:49,650
先に手を出したのは
あなたの方ですから
719
00:55:51,121 --> 00:55:53,121
何だ お前…
720
00:55:57,060 --> 00:55:59,062
弁護士?
721
00:55:59,062 --> 00:56:02,732
だったら 分かるだろ?
そいつが悪いんだ
722
00:56:02,732 --> 00:56:05,802
このジムのトレーナーが
俺の嫁を寝取ったんだよ!
723
00:56:05,802 --> 00:56:08,805
まず 事実誤認がありますね
724
00:56:08,805 --> 00:56:10,807
彼は
ジムのトレーナーではありません
725
00:56:10,807 --> 00:56:13,507
トレーナーは さっき
逃げていきましたよ
726
00:56:15,745 --> 00:56:17,745
まさみちゃん…
727
00:56:18,748 --> 00:56:21,251
ヘッ…
どうも
728
00:56:21,251 --> 00:56:25,755
いや… 結婚なんて
するもんじゃないですよねえ
729
00:56:25,755 --> 00:56:28,425
結婚は コストもかかるし
リスクも高い
730
00:56:28,425 --> 00:56:32,429
不倫なんかしたら 最近じゃ
社会的に抹殺されますからね
731
00:56:32,429 --> 00:56:35,598
結婚生活は 監獄の中
732
00:56:35,598 --> 00:56:39,035
結婚指輪は
犬の首輪みたいなもんでしょ?➡
733
00:56:39,035 --> 00:56:42,705
所有されてる証しです
僕には耐えられないなあ
734
00:56:42,705 --> 00:56:44,774
結婚されてるんですか!
735
00:56:44,774 --> 00:56:47,377
ああ…
失礼しました
736
00:56:47,377 --> 00:56:49,446
いえ… これを
737
00:56:49,446 --> 00:56:51,448
ああ…
738
00:56:51,448 --> 00:56:54,451
助けていただき
ありがとうございました
739
00:56:54,451 --> 00:56:57,720
いえ
緒原と申します
740
00:56:57,720 --> 00:56:59,722
青山です
741
00:56:59,722 --> 00:57:02,122
青山貴也
742
00:57:04,561 --> 00:57:07,630
パワハラなんか してません!
人事部宛てに 告発者が録音した
743
00:57:07,630 --> 00:57:10,066
音声が届いたんだ
聞かせてください
744
00:57:10,066 --> 00:57:12,068
それは できない
745
00:57:12,068 --> 00:57:14,904
ただ 音声は
編集された可能性が高い➡
746
00:57:14,904 --> 00:57:18,575
君がパワハラをしたとまでは
言えないと思う➡
747
00:57:18,575 --> 00:57:21,911
ただ こういうものが
送られてくるということは
748
00:57:21,911 --> 00:57:25,748
チームとして 足並みが
揃っていないことに違いはない
749
00:57:25,748 --> 00:57:29,085
大崎編集長とも話をしたんだが
一度 この企画からは➡
750
00:57:29,085 --> 00:57:31,154
外れてもらえないか?
どうしてですか?
751
00:57:31,154 --> 00:57:34,691
私が提案した企画です
(人事部長)まあ 会社のために➡
752
00:57:34,691 --> 00:57:38,891
今回は のみ込んでもらえないか?
悪いようにはしないから
753
00:57:41,197 --> 00:57:43,533
はあ~っ…
754
00:57:43,533 --> 00:57:47,370
≪でもさ 大丈夫なの?
「パワハラ」なんか言っちゃって➡
755
00:57:47,370 --> 00:57:50,373
訴えた方も 面倒なやつって
思われるんじゃない?
756
00:57:50,373 --> 00:57:53,209
(ユミ)大丈夫だって それに…
757
00:57:53,209 --> 00:57:55,879
たとえ
パワハラって認められなくても➡
758
00:57:55,879 --> 00:57:58,715
下からの人望がないって
判断されたら➡
759
00:57:58,715 --> 00:58:01,915
さすがに 出世に響くでしょ
咲さん
760
00:58:11,561 --> 00:58:14,898
どうして
そういうこと するのかな?
761
00:58:14,898 --> 00:58:19,098
言いたいことが あるんだったら
直接 いつでも言っていいんだよ
762
00:58:21,738 --> 00:58:24,638
じゃあ 今 言わせてもらいます
763
00:58:25,808 --> 00:58:29,579
分かってます?
咲さんが出世したのって
764
00:58:29,579 --> 00:58:31,915
見た目がいいからですよ
765
00:58:31,915 --> 00:58:35,351
咲さんって 正直
見た目だけじゃないですか
766
00:58:35,351 --> 00:58:37,687
顔で仕事もらえてるくせに
767
00:58:37,687 --> 00:58:40,757
偉そうにしないでくださいよ
768
00:58:40,757 --> 00:58:42,759
いいですよねえ
769
00:58:42,759 --> 00:58:47,030
顔がいいだけで
何も努力しないで 楽できて
770
00:58:47,030 --> 00:58:52,035
顔がいいから
内容の薄い企画 簡単に通るし
771
00:58:52,035 --> 00:58:55,538
咲さんが 美人で
編集長に ひいきされてるから
772
00:58:55,538 --> 00:58:59,038
私の企画
全然 通らないんですよ
773
00:59:02,612 --> 00:59:04,614
あのね ユミちゃん
774
00:59:04,614 --> 00:59:07,383
ユミちゃんは
「やること やってるのに」
775
00:59:07,383 --> 00:59:10,219
「認めてもらえない」と
思ってるかもしれないけど
776
00:59:10,219 --> 00:59:13,723
私から見れば まだまだ
やれること いっぱいあるよ
777
00:59:13,723 --> 00:59:16,726
私が
ユミちゃんくらい若かった頃はね
778
00:59:16,726 --> 00:59:20,730
警備員さんに追い返されるまで
遅くまで編集部に残って
779
00:59:20,730 --> 00:59:22,732
原稿 書いてたし
780
00:59:22,732 --> 00:59:26,569
企画書 いくらボツになっても
上司をトイレまで追いかけ回して
781
00:59:26,569 --> 00:59:29,669
どうにか話を聞いてもらったり
したもんよ
782
00:59:30,907 --> 00:59:33,343
せっかく いいもの持ってんだから
783
00:59:33,343 --> 00:59:37,413
こんなことする暇あったら
今 やってるディオールの展示会
784
00:59:37,413 --> 00:59:40,016
行ってみたら?
785
00:59:40,016 --> 00:59:43,516
はいはい
ババアの説教は以上ですか?
786
00:59:44,520 --> 00:59:48,520
見た目だけの先輩の言葉は
何にも響きませんので
787
00:59:55,865 --> 00:59:57,867
はあっ…
788
00:59:57,867 --> 01:00:00,167
そっか…
789
01:00:01,537 --> 01:00:03,537
はあ~っ…
790
01:00:21,624 --> 01:00:27,230
(携帯着信)
791
01:00:27,230 --> 01:00:29,730
誰だ? これは
792
01:00:31,300 --> 01:00:33,302
はい 緒原です
793
01:00:33,302 --> 01:00:36,239
☎(なつみ)marie claire mode
編集部の三本木といいます
794
01:00:36,239 --> 01:00:40,309
突然 すみません
咲さん ご自宅に帰ってませんか?
795
01:00:40,309 --> 01:00:42,578
ま… まだですが
何かあったんですか?
796
01:00:42,578 --> 01:00:44,580
咲さん 後輩から
797
01:00:44,580 --> 01:00:47,250
あること ないこと
人事部に ふきこまれて
798
01:00:47,250 --> 01:00:49,318
仕事を外されたんです
799
01:00:49,318 --> 01:00:53,256
☎それで その後輩と
もめちゃって 会社を飛び出して…
800
01:00:53,256 --> 01:00:56,259
えっ…
こちらでも捜してみますので
801
01:00:56,259 --> 01:00:59,095
何かあったら 連絡してください
802
01:00:59,095 --> 01:01:01,097
☎失礼します
いや あの… あっ…
803
01:01:01,097 --> 01:01:03,097
(電話が切れる)
804
01:01:33,730 --> 01:01:36,730
《ちょっと
魚 焼いてみたんだけど…》
805
01:01:38,401 --> 01:01:40,403
《私も》
806
01:01:40,403 --> 01:01:43,203
《紘一さんを幸せにします》
807
01:01:51,414 --> 01:01:54,484
《(ユミ)咲さんって 正直
見た目だけじゃないですか➡》
808
01:01:54,484 --> 01:01:58,921
《顔で仕事もらえてるくせに
偉そうにしないでくださいよ》
809
01:01:58,921 --> 01:02:01,591
《外見は超一流の君が誇る》
810
01:02:01,591 --> 01:02:03,691
《「中身」とは 一体何だ?》
811
01:02:07,096 --> 01:02:09,165
《(教師)水口咲さん》
《はい》
812
01:02:09,165 --> 01:02:12,769
《頑張ったな この問題 解けたのは
水口さんだけだぞ》
813
01:02:12,769 --> 01:02:15,271
《えこひいきだよね 先生》
814
01:02:15,271 --> 01:02:17,273
《咲ちゃんばっかり ほめて》
815
01:02:17,273 --> 01:02:19,776
《いいよね 見た目で得してる人は》
816
01:02:19,776 --> 01:02:21,844
<あの頃から>
817
01:02:21,844 --> 01:02:24,113
<何も変わってない>
818
01:02:24,113 --> 01:02:26,613
(雨音)
819
01:02:41,063 --> 01:02:43,733
<ママは 雨の日に>
820
01:02:43,733 --> 01:02:46,933
<一度も
迎えに来たことがなかった>
821
01:02:48,738 --> 01:02:53,438
<ママは
自分の人生で 忙しかったから>
822
01:02:55,077 --> 01:02:57,077
(通知音)
823
01:03:03,753 --> 01:03:06,453
(貴也)「いい笑顔だね お幸せに」
824
01:03:22,772 --> 01:03:26,442
《もういいよ 明日確認するよ
はい お疲れ》
825
01:03:26,442 --> 01:03:29,445
《お疲れさま》
《あっ ありがとう ごめんね もう》
826
01:03:29,445 --> 01:03:31,948
《時間つくってもらったのに
終わらなくて》
827
01:03:31,948 --> 01:03:33,883
《全然》
828
01:03:33,883 --> 01:03:37,386
《咲が仕事してるとこ見るの
好きだから》
829
01:03:37,386 --> 01:03:40,456
《何でも
器用にできるように見えて》
830
01:03:40,456 --> 01:03:43,226
《実は不器用で》
831
01:03:43,226 --> 01:03:46,062
《人一倍 努力してきたもんな》
832
01:03:46,062 --> 01:03:49,662
《ありがとう》
《そういうとこ 好きだよ》
833
01:03:51,901 --> 01:03:53,903
《大好き》
834
01:03:53,903 --> 01:03:56,973
《ハハハ…》
《ハッハッハ… やっと笑った》
835
01:03:56,973 --> 01:03:59,909
《マッサージしてさしあげましょう》
《ああ いいね》
836
01:03:59,909 --> 01:04:02,709
《そういう笑顔が見たかった》
837
01:04:10,987 --> 01:04:13,787
結局 一人か…
838
01:04:37,546 --> 01:04:39,646
<貴也?>
839
01:04:48,224 --> 01:04:50,559
その…
840
01:04:50,559 --> 01:04:54,563
何か…
誤解があったらいけないと思い…
841
01:04:54,563 --> 01:04:56,565
君を
842
01:04:56,565 --> 01:04:59,365
見た目ばかりと言ったのは
悪かった
843
01:05:02,238 --> 01:05:04,307
自分は 君の…
844
01:05:04,307 --> 01:05:06,742
自分が 君と結婚したのは その…
845
01:05:06,742 --> 01:05:08,811
もうっ
846
01:05:08,811 --> 01:05:11,811
もういいよ そんなの
847
01:05:12,815 --> 01:05:14,815
待て!
848
01:05:16,252 --> 01:05:18,252
待て!
849
01:05:20,256 --> 01:05:22,256
危ねえっ
キャーッ!
850
01:05:31,267 --> 01:05:33,202
あっ!
うっ…
851
01:05:33,202 --> 01:05:35,705
ああっ…
大丈夫か?
852
01:05:35,705 --> 01:05:38,541
大丈夫?
ああ…
853
01:05:38,541 --> 01:05:40,541
問題ない
854
01:05:41,544 --> 01:05:44,613
大丈夫か?
こんなこと!
855
01:05:44,613 --> 01:05:46,615
しなくていいのに
856
01:05:46,615 --> 01:05:48,615
私達…
857
01:05:50,052 --> 01:05:52,652
離婚するんだから
858
01:06:00,563 --> 01:06:02,663
だが…
859
01:06:12,074 --> 01:06:14,074
まだ…
860
01:06:15,745 --> 01:06:18,745
君の夫だ
861
01:06:45,708 --> 01:06:47,777
(水口)「今日も」
862
01:06:47,777 --> 01:06:50,780
「楽しかった」
863
01:06:50,780 --> 01:06:53,783
「今度 いつ」
864
01:06:53,783 --> 01:06:55,783
「会える?」
865
01:06:58,554 --> 01:07:00,556
うん…
866
01:07:00,556 --> 01:07:02,558
うんっ
867
01:07:02,558 --> 01:07:06,058
(緒原)おい! 腹がへったよ
70274