All language subtitles for One.Thousand.Ropes.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,103 --> 00:00:37,870
(SPITTING)
2
00:00:40,307 --> 00:00:43,675
(BABY COOING)
3
00:00:44,278 --> 00:00:48,313
(MAEA SPEAKING)
4
00:01:32,259 --> 00:01:34,326
(BABY WHIMPERING)
5
00:03:34,248 --> 00:03:36,481
(MAEA SPEAKING)
6
00:03:36,650 --> 00:03:38,350
(BOY SPEAKING)
7
00:03:38,352 --> 00:03:40,519
(MAEA SPEAKING)
8
00:04:42,549 --> 00:04:44,316
(SEIPUA SPEAKING)
9
00:05:51,418 --> 00:05:54,920
(DOOR OPENING, CLOSING)
10
00:06:16,744 --> 00:06:20,812
(SEIPUA SPEAKING)
11
00:06:42,669 --> 00:06:44,603
(SEIPUA SPEAKING)
12
00:06:55,949 --> 00:07:00,118
(WOMAN GROANING IN PAIN)
13
00:10:17,484 --> 00:10:18,883
(WINCES)
14
00:10:41,942 --> 00:10:44,342
(MAN SPEAKING FROM OUTSIDE)
15
00:10:46,780 --> 00:10:48,847
(MAN SPEAKING)
16
00:10:48,849 --> 00:10:51,316
(MAN LAUGHING)
17
00:10:51,451 --> 00:10:52,951
(GLASS BREAKS)
18
00:10:58,959 --> 00:11:01,126
(MAN YELLING)
19
00:11:24,384 --> 00:11:27,385
(BANGING)
20
00:11:31,658 --> 00:11:35,593
(BANGING CONTINUES)
21
00:12:17,537 --> 00:12:20,805
You should bring your son
to make your tea.
22
00:12:52,272 --> 00:12:55,039
Yeah. For flavor.
23
00:13:24,638 --> 00:13:28,373
Can I use some of that
left over dough
when you're done?
24
00:13:42,856 --> 00:13:44,756
(BANGING)
25
00:14:05,245 --> 00:14:07,212
(BELL RINGING)
26
00:14:12,452 --> 00:14:15,787
Never had one of these
since I went back
to the islands.
27
00:14:15,789 --> 00:14:19,490
Take one. Take a pie.
28
00:14:28,201 --> 00:14:32,303
I'll tell the rest
of the boys.
Please do.
29
00:14:36,710 --> 00:14:38,509
See you tomorrow.
30
00:14:40,180 --> 00:14:43,414
(CUSTOMER CHATTERING
INDISTINCTLY WITH
FRIENDS OUTSIDE)
31
00:16:26,019 --> 00:16:28,319
(CREAKING)
32
00:17:26,946 --> 00:17:30,615
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
33
00:17:41,061 --> 00:17:42,393
(SIGHS)
34
00:17:47,700 --> 00:17:49,200
(DOOR CLOSES)
35
00:17:51,805 --> 00:17:53,337
(MAEA SPEAKING)
36
00:18:05,919 --> 00:18:07,518
(SNORING)
37
00:18:37,484 --> 00:18:41,719
(WOMAN SPEAKING)
38
00:20:33,266 --> 00:20:35,933
(GRUNTS)
39
00:21:22,081 --> 00:21:23,581
(MAN SPEAKING)
40
00:21:32,025 --> 00:21:34,292
(DEBT SPEAKING)
41
00:22:24,077 --> 00:22:25,876
(MAN SPEAKING)
42
00:22:33,219 --> 00:22:35,753
(DEBT SPEAKING)
43
00:23:09,789 --> 00:23:12,356
(MAN SPEAKING FROM OUTSIDE)
44
00:23:16,929 --> 00:23:19,363
(MAN YELLING)
45
00:23:19,365 --> 00:23:21,132
(CREAKING)
46
00:23:36,516 --> 00:23:38,382
(WOMAN CHATTERING
INDISTINCTLY)
47
00:23:38,384 --> 00:23:40,651
(MAN SPEAKING)
48
00:23:50,530 --> 00:23:54,064
(MAN YELLING INDISTINCTLY)
49
00:24:05,278 --> 00:24:07,311
(GRUNTING)
50
00:24:52,425 --> 00:24:55,860
(DOROTHY SPEAKING)
51
00:25:13,379 --> 00:25:14,912
(DEBT SPEAKING)
52
00:25:21,954 --> 00:25:23,888
(LAUGHING)
53
00:25:29,896 --> 00:25:32,930
(SCRAPING FROM KITCHEN)
54
00:27:26,979 --> 00:27:28,912
(DOOR OPENING)
55
00:28:01,147 --> 00:28:03,047
I dunno.
56
00:28:43,322 --> 00:28:45,956
Don't they know
that I'm here?
57
00:29:14,687 --> 00:29:16,820
Why did you
think that?
58
00:29:42,148 --> 00:29:44,782
ILISA: Where are
all the pictures?
59
00:29:49,455 --> 00:29:52,689
(MAEA SPEAKING)
60
00:31:24,850 --> 00:31:26,350
(SIGHS)
61
00:32:00,352 --> 00:32:02,319
(ILISA CRYING)
62
00:32:02,321 --> 00:32:04,688
(DEBT SPEAKING)
63
00:32:12,364 --> 00:32:14,598
(DEBT SPEAKING)
64
00:33:28,774 --> 00:33:30,207
(CREAKING)
65
00:33:36,515 --> 00:33:39,082
(WOMAN BREATHING HEAVILY)
66
00:33:55,634 --> 00:33:58,268
(WOMAN WHIMPERING)
67
00:34:16,088 --> 00:34:18,889
(CREAKING, RUSTLING)
68
00:34:28,200 --> 00:34:31,201
(WOMAN MOANING)
69
00:34:35,240 --> 00:34:36,840
(BREATHING HEAVILY)
70
00:34:48,587 --> 00:34:51,054
(ENGINE REVVING)
71
00:35:36,602 --> 00:35:38,201
(BREATHING HEAVILY)
72
00:37:51,403 --> 00:37:53,603
(GROANING)
73
00:38:05,517 --> 00:38:08,118
(DOOR OPENS)
74
00:38:10,455 --> 00:38:15,825
BOY (ON TV):
Mom, it's my birthday.
75
00:38:15,827 --> 00:38:20,764
(BOY CHATTERING INDISTINCTLY)
76
00:38:20,766 --> 00:38:23,066
I don't need him.
77
00:38:23,902 --> 00:38:28,538
You better be good
or it's back to the home.
78
00:38:30,075 --> 00:38:33,943
She is getting me a bike!
79
00:38:34,279 --> 00:38:36,313
(BREATHING HEAVILY)
80
00:38:39,818 --> 00:38:43,653
I'm not afraid.
81
00:38:43,655 --> 00:38:46,189
I want to show my auntie.
82
00:38:47,626 --> 00:38:49,826
Show her what?
83
00:38:52,197 --> 00:38:54,631
I'm not ashamed.
84
00:38:57,002 --> 00:39:00,470
Let me do this alone.
85
00:39:01,640 --> 00:39:07,177
Please.
You should concentrate
on delivering your baby.
86
00:39:07,312 --> 00:39:09,212
Save your strength.
87
00:39:10,482 --> 00:39:14,184
Come down here.
Please.
88
00:39:16,221 --> 00:39:20,256
MAEA: Do you want
to go to the hospital?
89
00:39:22,327 --> 00:39:25,628
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
90
00:39:56,628 --> 00:39:59,729
(TV AUDIO CONTINUES LOUDER)
91
00:40:32,230 --> 00:40:33,630
(CRYING)
92
00:40:42,340 --> 00:40:44,174
(CRYING)
93
00:40:54,352 --> 00:40:56,986
MAEA: You have
been strong.
94
00:41:00,459 --> 00:41:03,560
MAEA: Leave me
to clean up.
95
00:41:04,129 --> 00:41:06,596
No one will
see anything.
96
00:41:28,053 --> 00:41:29,786
(BABY CRYING)
97
00:42:07,893 --> 00:42:09,893
(BABY CONTINUES TO CRY)
98
00:42:09,895 --> 00:42:13,530
It's the placenta.
Bury it outside.
99
00:42:13,865 --> 00:42:18,735
Here. Find a good tree outside
and bury it.
100
00:42:50,168 --> 00:42:53,269
ILISA:
Who's the woman
I've seen in the house?
101
00:42:58,510 --> 00:43:01,911
(MAEA SPEAKING)
102
00:43:56,067 --> 00:43:58,901
You should go
and sleep in your grave.
103
00:44:04,042 --> 00:44:06,909
You don't belong here.
(GRUNTS)
104
00:44:32,570 --> 00:44:34,037
(WHIMPERING)
105
00:44:50,321 --> 00:44:51,788
(MAEA SPEAKING)
106
00:44:56,227 --> 00:44:58,428
(BREATHING HEAVILY)
107
00:44:59,497 --> 00:45:01,931
(MAEA SPEAKING)
108
00:45:35,600 --> 00:45:37,333
(GROANING)
109
00:45:38,236 --> 00:45:40,470
Shh, shh, shh, hey.
110
00:47:07,692 --> 00:47:10,226
(BREATHING HEAVILY)
111
00:47:54,606 --> 00:47:57,640
(SIGHS)
(BELL RINGING)
112
00:48:18,229 --> 00:48:21,097
(MAEA SPEAKING)
113
00:48:43,254 --> 00:48:44,820
Get it after this.
114
00:48:49,961 --> 00:48:52,762
It's for my daughter's lunch.
115
00:48:55,233 --> 00:48:59,435
(DOROTHY SPEAKING)
116
00:49:01,539 --> 00:49:03,072
(MAEA SPEAKING)
117
00:49:04,342 --> 00:49:07,510
(DOROTHY SPEAKING)
118
00:49:07,512 --> 00:49:08,911
(MAEA SPEAKING)
119
00:49:08,913 --> 00:49:11,247
(DOROTHY SPEAKING)
120
00:49:12,784 --> 00:49:15,084
(MAEA SPEAKING)
121
00:50:09,774 --> 00:50:11,941
His name is Mose.
122
00:50:16,014 --> 00:50:19,915
You can find him
at the butcher shop
in lower Hatton.
123
00:50:48,112 --> 00:50:50,479
(CREAKING)
124
00:50:53,818 --> 00:50:55,484
SEIPUA:
Maea!
125
00:50:55,586 --> 00:50:57,420
(SNORING)
126
00:51:17,575 --> 00:51:19,842
(GROANING)
127
00:51:22,280 --> 00:51:23,712
(GASPING)
128
00:51:39,397 --> 00:51:40,930
(MAEA GRUNTING)
129
00:51:59,617 --> 00:52:01,817
(BREATHING HEAVILY)
130
00:52:46,964 --> 00:52:48,531
(SEIPUA SCREAMING)
131
00:52:49,167 --> 00:52:52,501
(SEIPUA SPEAKING)
132
00:52:52,503 --> 00:52:54,570
(MAEA SPEAKING)
133
00:53:03,247 --> 00:53:05,247
(SEIPUA SPEAKING)
134
00:53:10,188 --> 00:53:14,657
(SEIPUA SOBBING)
135
00:53:19,830 --> 00:53:21,997
(DOG BARKING)
136
00:54:55,693 --> 00:54:57,793
(WOMAN SPEAKING)
137
00:55:02,633 --> 00:55:04,400
(MAEA SPEAKING)
138
00:55:52,450 --> 00:55:54,316
(BANGING)
139
00:56:06,597 --> 00:56:08,097
MOLESI: Maea.
140
00:56:10,301 --> 00:56:12,034
(BANGING)
141
00:56:12,036 --> 00:56:13,936
MOLESI: Maea.
142
00:56:16,240 --> 00:56:18,340
I would do the same.
143
00:56:21,278 --> 00:56:23,011
Same what?
144
00:56:25,649 --> 00:56:29,451
To anyone who harmed
my daughter.
145
00:56:54,712 --> 00:56:57,379
(WOMAN SPEAKING)
146
00:56:58,816 --> 00:57:01,417
(MAEA SPEAKING)
147
00:57:11,095 --> 00:57:13,429
(WOMAN SPEAKING)
148
00:57:37,855 --> 00:57:41,323
(KNOCKING)
149
00:57:43,060 --> 00:57:45,394
(WOMAN SPEAKING)
150
00:57:46,263 --> 00:57:48,330
(KNOCKING)
151
00:57:48,332 --> 00:57:51,834
(WOMAN SPEAKING)
152
00:58:29,907 --> 00:58:31,974
I'm staying here.
153
00:58:35,679 --> 00:58:37,913
(WOMAN SPEAKING)
154
00:58:54,698 --> 00:58:56,298
(SNIFFLES)
155
00:59:00,905 --> 00:59:03,572
(WHIMPERS)
156
01:00:08,539 --> 01:00:11,373
ILISA: Why are you
buying all this?
157
01:00:33,430 --> 01:00:35,931
(DEBT SPEAKING)
158
01:01:00,224 --> 01:01:02,391
(MAEA SPEAKING)
159
01:03:50,527 --> 01:03:53,662
(GROANING)
160
01:04:10,514 --> 01:04:13,148
(MAEA SPEAKING)
161
01:04:33,303 --> 01:04:35,303
(CHILDREN LAUGHING)
162
01:04:35,973 --> 01:04:38,273
(MAN 1 SPEAKING)
163
01:04:38,642 --> 01:04:42,477
(MAN 2 SPEAKING)
164
01:04:43,547 --> 01:04:46,248
(MAN 1 SPEAKING)
165
01:04:56,226 --> 01:05:01,263
(MAN 2 SPEAKING)
166
01:05:06,803 --> 01:05:10,205
(MAN 1 SPEAKING)
167
01:05:12,509 --> 01:05:14,809
(MAN 2 SPEAKING)
168
01:05:24,721 --> 01:05:28,757
(MAN 1 SPEAKING)
169
01:06:13,770 --> 01:06:15,503
The plug's too short.
170
01:06:15,505 --> 01:06:16,871
Shoot.
171
01:06:53,777 --> 01:06:56,044
(BEATHING HEAVILY)
172
01:07:09,926 --> 01:07:12,060
It's for my daughter's lunch.
173
01:07:31,948 --> 01:07:33,915
(MACHINE WHIRRING)
174
01:08:36,012 --> 01:08:37,812
MOLESI: Debt.
175
01:08:38,915 --> 01:08:40,648
Come outside.
176
01:09:06,877 --> 01:09:08,776
(MOLESI YELLING)
177
01:09:44,281 --> 01:09:45,713
(CLANGING)
178
01:09:52,055 --> 01:09:53,655
(CLANGING CONTINUES)
179
01:11:03,493 --> 01:11:05,093
(GASPS)
180
01:11:05,862 --> 01:11:07,762
(DOROTHY SPEAKING)
181
01:11:17,073 --> 01:11:19,040
(MAEA SPEAKING)
182
01:11:19,509 --> 01:11:21,075
(DOROTHY SPEAKING)
183
01:11:22,312 --> 01:11:24,712
(MAEA SPEAKING)
184
01:13:16,326 --> 01:13:18,059
(GROANING)
185
01:14:31,167 --> 01:14:32,934
(DOOR OPENING)
186
01:16:14,070 --> 01:16:15,603
SEIPUA:
Maea.
187
01:16:24,647 --> 01:16:26,180
SEIPUA:
Maea!
188
01:16:32,889 --> 01:16:34,221
Maea!
189
01:16:36,826 --> 01:16:38,793
(GASPS)
190
01:17:41,758 --> 01:17:44,158
ILISA: Maea,
my stomach hurts.
191
01:17:44,160 --> 01:17:45,993
The baby's coming.
192
01:17:47,263 --> 01:17:49,930
Can we go to
the hospital?
193
01:17:52,301 --> 01:17:53,668
Okay.
194
01:17:55,972 --> 01:17:58,305
I'm scared.
195
01:18:25,101 --> 01:18:26,701
(EXHALES)
196
01:18:41,584 --> 01:18:44,018
(PHONE BUZZING)
197
01:18:50,593 --> 01:18:52,893
(GROANING)
198
01:18:55,732 --> 01:18:57,865
(WHIMPERING)
199
01:19:03,740 --> 01:19:06,040
(ILISA BREATHING HEAVILY)
200
01:19:06,042 --> 01:19:09,910
ILISA: Can we go, please?
201
01:19:14,917 --> 01:19:17,485
(EXHALES)
202
01:19:17,487 --> 01:19:19,420
(PHONE BUZZING)
203
01:19:21,624 --> 01:19:24,058
(MAEA SPEAKING)
204
01:19:32,168 --> 01:19:36,303
ILISA: No! I wanna go
to the hospital, please!
205
01:19:40,910 --> 01:19:44,345
(ILISA SOBBING)
206
01:20:54,650 --> 01:20:58,285
(ILISA SOBBING)
207
01:22:00,883 --> 01:22:02,249
Ilisa.
208
01:22:17,833 --> 01:22:20,234
Ilisa.
209
01:22:37,687 --> 01:22:39,353
Shh, shh, shh.
210
01:22:39,355 --> 01:22:41,155
(BABY COOING)
211
01:22:41,157 --> 01:22:42,523
Ilisa.
212
01:22:50,366 --> 01:22:51,832
Come in.
213
01:22:52,268 --> 01:22:54,835
(CRYING)
214
01:23:35,778 --> 01:23:38,879
(CRYING CONTINUES)
215
01:23:53,229 --> 01:23:55,362
ILISA: It's in the freezer.
216
01:23:59,235 --> 01:24:01,001
Where?
217
01:24:08,611 --> 01:24:11,678
ILISA: Don't bury it here.
218
01:24:12,348 --> 01:24:14,548
(SPEAKS INDISTINCTLY)
219
01:24:34,570 --> 01:24:36,870
(BABY COOING)
220
01:25:21,951 --> 01:25:24,618
Don't bury it here.
221
01:25:52,047 --> 01:25:54,047
(MACHINE WHIRRING)
222
01:27:21,570 --> 01:27:23,937
(SCREAMING IN PAIN)
223
01:31:35,290 --> 01:31:37,757
I'll have one of these.
224
01:31:39,828 --> 01:31:42,229
And one of these
right here.
225
01:32:08,924 --> 01:32:11,124
(DOOR CREAKING)
12190