Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:04,043
Previously on "Manifest"...
2
00:00:04,048 --> 00:00:07,018
Terribly sorry, folks.
That was not on the radar.
3
00:00:07,023 --> 00:00:10,668
You've all been missing,
presumed dead, for 5 1/2 years.
4
00:00:10,673 --> 00:00:12,273
It's all connected.
5
00:00:13,533 --> 00:00:16,398
The ability to see and hear
what's going to happen?
6
00:00:16,402 --> 00:00:17,834
That's an incredibly powerful weapon...
7
00:00:17,838 --> 00:00:19,734
for the military, for intelligence.
8
00:00:19,739 --> 00:00:20,904
"Kathryn Fitz.
9
00:00:20,909 --> 00:00:23,474
Psychological warfare specialist,
10
00:00:23,479 --> 00:00:25,177
Major General".
11
00:00:25,182 --> 00:00:26,779
Please, come in.
12
00:00:26,784 --> 00:00:28,182
She took my work.
13
00:00:28,187 --> 00:00:29,251
She took everything.
14
00:00:29,256 --> 00:00:30,545
I'm sorry, Dr. Bahl,
15
00:00:30,550 --> 00:00:32,114
but I'm afraid we have
to ask you to leave.
16
00:00:32,118 --> 00:00:33,849
I am not hiding from her.
17
00:00:33,853 --> 00:00:36,118
I am coming after her.
18
00:00:36,123 --> 00:00:37,654
Are you having trouble breathing?
19
00:00:37,659 --> 00:00:40,424
You have 90 seconds
to tell me how to save Zeke,
20
00:00:40,429 --> 00:00:42,759
or it will be too late to save yourself.
21
00:00:44,029 --> 00:00:45,327
Zeke, what is this?
22
00:00:45,331 --> 00:00:47,396
- Frostbite.
- I may be freezing to death.
23
00:00:47,400 --> 00:00:50,299
The exact amount of time
he was gone is the same...
24
00:00:50,303 --> 00:00:52,466
exact amount of time he was alive again.
25
00:00:52,470 --> 00:00:54,068
Are you saying you have some kind of...
26
00:00:54,073 --> 00:00:55,304
expiration date?
27
00:00:55,308 --> 00:00:56,772
Will you marry me, Michaela?
28
00:00:56,776 --> 00:00:58,173
You may kiss the bride.
29
00:00:58,177 --> 00:01:00,307
I gotta go. Tell her I'm sorry.
30
00:01:00,312 --> 00:01:02,343
Hands where I can see them!
Down on the ground!
31
00:01:02,348 --> 00:01:03,946
The pain I'll bring down on you,
32
00:01:03,951 --> 00:01:06,251
a holy vengeance like nothing
you've ever seen.
33
00:01:06,256 --> 00:01:08,317
- Drop your weapon!
- What did I tell you?!
34
00:01:15,595 --> 00:01:17,526
- Zeke!
- Hey.
35
00:01:17,531 --> 00:01:19,963
- I'm still alive, right?
- Yeah.
36
00:01:19,968 --> 00:01:21,699
We've searched every inch of this lake.
37
00:01:21,704 --> 00:01:23,270
There are no bodies.
38
00:01:27,782 --> 00:01:30,779
This is the plane.
Flight Eight Two Eight.
39
00:01:46,487 --> 00:01:49,818
It's the small boat.
I think it's called the San Antonio.
40
00:01:49,947 --> 00:01:52,654
Saint Antonio is the patron saint
of lost things.
41
00:01:52,737 --> 00:01:55,532
Funny that it's the boat
you can't find.
42
00:01:56,143 --> 00:01:59,328
About three months ago...
43
00:02:00,245 --> 00:02:02,705
...they made an interesting discovery.
44
00:02:02,706 --> 00:02:04,458
At least I think they did.
45
00:02:05,208 --> 00:02:06,625
Sorry, my friend.
46
00:02:06,626 --> 00:02:08,070
No clue.
47
00:03:40,606 --> 00:03:42,337
Hey, pal. You had that, too, didn't you?
48
00:03:42,342 --> 00:03:43,342
You okay?
49
00:03:43,347 --> 00:03:44,939
The light was so bright,
50
00:03:44,944 --> 00:03:46,340
we were all screaming...
51
00:03:46,344 --> 00:03:47,942
Yeah. Scared me too.
52
00:03:47,947 --> 00:03:49,411
We'll handle it.
53
00:03:49,415 --> 00:03:51,146
I saw your Aunt Mick in there,
I wonder if she...
54
00:03:53,386 --> 00:03:54,483
She did.
55
00:03:54,487 --> 00:03:56,118
Lemme guess. We all just saw that?
56
00:03:56,122 --> 00:03:58,220
Who was that woman?
I couldn't make her out.
57
00:03:58,224 --> 00:03:59,621
Me either. Cal?
58
00:04:00,630 --> 00:04:02,094
Whoever it is, I'm pretty sure
59
00:04:02,099 --> 00:04:04,364
what triggered the Calling.
Found the boat.
60
00:04:04,369 --> 00:04:06,093
- Yes! Just like my sketch?
- Just like it.
61
00:04:06,098 --> 00:04:08,930
- And? What was on the boat?
- Nothing unusual.
62
00:04:08,935 --> 00:04:11,967
That boat found something,
Dad. Something about 828.
63
00:04:11,971 --> 00:04:13,568
- I know it.
- I believe you, bud.
64
00:04:13,572 --> 00:04:15,934
Well, whatever was on that boat,
it must've been important.
65
00:04:15,939 --> 00:04:18,439
I haven't had a Calling
that intense in months.
66
00:04:18,444 --> 00:04:19,608
Yeah, agreed.
67
00:04:19,612 --> 00:04:22,210
Feels like all three of
us have a part to play.
68
00:04:22,214 --> 00:04:24,644
As for me... boat's barely tied up.
69
00:04:24,649 --> 00:04:26,213
Owners can't be gone too long.
70
00:04:26,218 --> 00:04:28,201
Ben, just be careful, okay?
71
00:04:28,226 --> 00:04:29,917
I... You're in a dangerous place still,
72
00:04:29,921 --> 00:04:31,552
even if the Callings brought you there.
73
00:04:31,557 --> 00:04:33,254
Will do.
74
00:04:44,736 --> 00:04:46,311
Ben and Cal, too?
75
00:04:46,739 --> 00:04:48,669
They're just as floored by it as I am.
76
00:04:48,673 --> 00:04:51,650
I mean, they don't... they
don't know who that woman is.
77
00:04:51,944 --> 00:04:53,308
I mean, for a stranger
78
00:04:53,312 --> 00:04:55,509
to show up in our heads
after all this time,
79
00:04:55,513 --> 00:04:58,657
in a Calling that kicked my ass...
80
00:04:59,118 --> 00:05:00,682
God. I wish I could help.
81
00:05:00,686 --> 00:05:03,185
I never thought I'd say
I miss the Callings,
82
00:05:03,189 --> 00:05:06,021
- but at least then I could tell you...
- No. No, no, no. No buts.
83
00:05:06,025 --> 00:05:07,923
You are alive.
84
00:05:07,927 --> 00:05:10,325
And you are here with me.
85
00:05:10,329 --> 00:05:12,460
If surviving the Death Date
meant saying goodbye
86
00:05:12,464 --> 00:05:14,029
to the Callings forever,
then sign me up.
87
00:05:14,033 --> 00:05:16,298
I mean, sign us all up.
88
00:05:16,302 --> 00:05:18,834
Believe me, I couldn't be more grateful.
89
00:05:18,838 --> 00:05:20,936
I didn't think I'd live much
beyond our wedding night,
90
00:05:20,940 --> 00:05:24,441
let alone get to take the most
epic trip in honeymoon history.
91
00:05:28,514 --> 00:05:31,348
Think the universe is
telling us to pack it up.
92
00:05:33,885 --> 00:05:35,951
To help this woman?
93
00:05:35,955 --> 00:05:38,053
The Callings are a blessing
94
00:05:38,057 --> 00:05:39,521
in that they can save our lives,
95
00:05:39,525 --> 00:05:41,589
but hell if they are
not a curse, as well.
96
00:05:41,593 --> 00:05:45,359
I can't miss even one.
97
00:05:45,364 --> 00:05:49,597
Not if I want to grow old with you.
98
00:05:49,602 --> 00:05:52,701
Oh, you're gonna grow ancient with me.
99
00:05:52,705 --> 00:05:56,104
Oh! Okay.
100
00:05:56,108 --> 00:05:57,839
I like that.
101
00:05:57,843 --> 00:05:59,474
Me too.
102
00:06:37,882 --> 00:06:40,282
Choo-choo!
103
00:06:40,286 --> 00:06:42,284
Here it comes...
104
00:06:42,289 --> 00:06:44,289
Don't understand why I
haven't heard from your dad.
105
00:06:44,294 --> 00:06:46,628
I'm dying for an update here.
106
00:06:48,994 --> 00:06:50,859
How are you so good at that?
107
00:06:50,863 --> 00:06:52,861
It's not like you ever fed your brother.
108
00:06:52,865 --> 00:06:56,734
Not to burst your bubble,
but it's not rocket science.
109
00:07:00,372 --> 00:07:02,104
What?
110
00:07:02,108 --> 00:07:04,906
Nothing. I just...
111
00:07:04,910 --> 00:07:06,541
I'm just proud of you.
112
00:07:06,546 --> 00:07:08,075
Back to your brisket.
113
00:07:09,281 --> 00:07:12,381
No. I'm serious.
114
00:07:12,385 --> 00:07:14,783
Babe, you've had a hard year.
115
00:07:14,787 --> 00:07:17,819
So the fact that you're so together...
116
00:07:17,823 --> 00:07:19,187
is a big deal.
117
00:07:19,191 --> 00:07:22,124
Yeah. Thanks to you.
118
00:07:22,128 --> 00:07:24,559
For helping me.
119
00:07:24,563 --> 00:07:26,094
Anytime.
120
00:07:29,201 --> 00:07:31,600
Hey, babe.
121
00:07:31,604 --> 00:07:34,169
You okay?
122
00:07:34,173 --> 00:07:37,039
Someone had a Calling?
123
00:07:37,043 --> 00:07:38,774
Not just me.
124
00:07:38,778 --> 00:07:40,142
Dad and Auntie Mick, too.
125
00:07:40,146 --> 00:07:41,676
You spoke to your dad?
126
00:07:41,680 --> 00:07:43,912
How is he? He's been
radio silent all day.
127
00:07:43,916 --> 00:07:46,515
Has he found what you guys
have been looking for?
128
00:07:46,519 --> 00:07:50,719
Not yet. But he thinks
he's really close.
129
00:07:50,723 --> 00:07:53,355
Honey... what was the Calling?
130
00:07:53,359 --> 00:07:55,492
What happened in it?
131
00:07:59,064 --> 00:08:01,365
We were about to die.
132
00:08:05,103 --> 00:08:07,202
Okay, kiddo. Open real wide.
133
00:08:07,206 --> 00:08:09,104
- Aaaah.
- Aaaah.
134
00:08:09,108 --> 00:08:10,405
Good job.
135
00:08:10,409 --> 00:08:11,972
It's looking pretty raw in there.
136
00:08:11,976 --> 00:08:13,507
She ever have strep before?
137
00:08:13,512 --> 00:08:15,744
Last winter. And the winter before that.
138
00:08:15,748 --> 00:08:17,879
Ah! Repeat customer.
139
00:08:17,883 --> 00:08:19,247
I'll go get a test.
140
00:08:19,251 --> 00:08:21,247
I have a very important
question for you.
141
00:08:21,252 --> 00:08:24,151
You want a lollipop now, or later?
142
00:08:24,156 --> 00:08:26,121
- Now.
- Now? Okay.
143
00:08:26,125 --> 00:08:27,224
I'll be right back.
144
00:08:49,014 --> 00:08:50,614
Alonzo.
145
00:08:55,820 --> 00:08:59,788
I know you said you'd update
me, but it's been awhile, so...
146
00:08:59,792 --> 00:09:02,057
Heard anything from Cuba?
147
00:09:02,061 --> 00:09:03,592
When I do...
148
00:09:03,597 --> 00:09:05,363
I'll update you.
149
00:09:06,523 --> 00:09:08,055
Just checking.
150
00:09:12,604 --> 00:09:16,238
Just have a little faith.
It's gonna work out.
151
00:09:22,631 --> 00:09:24,481
Good afternoon, fellas.
152
00:09:25,136 --> 00:09:27,136
This is your boat?
153
00:09:29,276 --> 00:09:32,590
Did you find something... unusual?
154
00:09:33,676 --> 00:09:34,926
Recently?
155
00:09:36,910 --> 00:09:37,973
Yes?
156
00:09:38,751 --> 00:09:40,503
What do you know about it?
157
00:09:40,854 --> 00:09:42,854
Nothing, really.
158
00:09:44,699 --> 00:09:46,699
Just rumors.
159
00:09:47,402 --> 00:09:50,897
Maybe you're keeping it
somewhere safe?
160
00:09:52,693 --> 00:09:54,443
No idea what you're talking about...
161
00:09:54,468 --> 00:09:56,468
You work for Montego Airlines?
162
00:09:58,650 --> 00:10:00,450
No. No, no, no, no, no.
163
00:10:00,574 --> 00:10:04,020
I'm just a... curious guy.
164
00:10:04,901 --> 00:10:06,739
Out of curiosity...
165
00:10:07,411 --> 00:10:11,611
...does anyone else know
about what you found?
166
00:10:11,842 --> 00:10:13,842
We kept it quiet.
167
00:10:14,217 --> 00:10:18,514
We don't want the police or some heavy
comin in and taking it from us.
168
00:10:19,254 --> 00:10:21,254
We want to use it
to get out of this place.
169
00:10:21,733 --> 00:10:24,328
This should get you anywhere you want.
170
00:11:18,575 --> 00:11:20,375
My God.
171
00:11:22,344 --> 00:11:24,344
He thinks I'm crazy...
172
00:11:24,369 --> 00:11:26,044
...but I say...
173
00:11:26,069 --> 00:11:27,812
...this is from Flight 828.
174
00:11:27,837 --> 00:11:29,350
You are crazy.
175
00:11:29,590 --> 00:11:31,590
Maybe, maybe not.
176
00:11:35,753 --> 00:11:38,695
Everything about 828 is crazy.
177
00:11:41,185 --> 00:11:45,020
But everyone saw that
plane land in New York.
178
00:11:45,024 --> 00:11:49,356
How does this tailfin end up
a thousand miles from shore?
179
00:11:52,031 --> 00:11:53,463
Aah!
180
00:12:13,523 --> 00:12:14,988
Morning, Bill.
181
00:12:14,993 --> 00:12:16,089
Lieutenant.
182
00:12:16,093 --> 00:12:17,657
Where is Michaela Stone?
183
00:12:17,661 --> 00:12:21,027
Look, I'm sure you're
a very nice person.
184
00:12:21,031 --> 00:12:23,430
And I would know, 'cause I'm
a very nice person.
185
00:12:23,434 --> 00:12:24,597
But I just can't divulge
186
00:12:24,601 --> 00:12:26,331
that kind of information
about Detective Stone.
187
00:12:26,335 --> 00:12:29,134
Y-You don't understand.
I need to speak with her.
188
00:12:29,139 --> 00:12:30,870
Well, I don't think she can help you.
189
00:12:30,874 --> 00:12:32,771
But I can redirect your concern
190
00:12:32,775 --> 00:12:34,061
to the precinct where your mom lives?
191
00:12:34,065 --> 00:12:36,007
- Or the FBI?
- I've been to both.
192
00:12:36,012 --> 00:12:38,043
No one would help me.
193
00:12:38,048 --> 00:12:40,513
Just tell me when
Detective Stone gets back,
194
00:12:40,517 --> 00:12:43,083
- and I'll come back then.
- I can't tell you that.
195
00:12:43,087 --> 00:12:45,652
Now, I'm sorry, but I really
need to get back to work.
196
00:13:03,306 --> 00:13:05,472
Hey. What was that about?
197
00:13:05,476 --> 00:13:06,840
Missing person.
198
00:13:06,844 --> 00:13:08,206
She can't get a hold of her mom,
199
00:13:08,211 --> 00:13:10,009
and she wants to talk to Michaela.
200
00:13:10,014 --> 00:13:12,612
I feel for her, but it's not our area.
201
00:13:12,616 --> 00:13:14,281
Why's she asking for Michaela?
202
00:13:14,285 --> 00:13:16,549
Oh, she thinks the 828 cop can help.
203
00:13:16,553 --> 00:13:19,588
People will believe anything
when they're desperate.
204
00:13:23,793 --> 00:13:25,558
What'd you see?!
205
00:13:25,562 --> 00:13:28,192
Uh, Dad and Mick having
a complete freak-out.
206
00:13:28,197 --> 00:13:29,527
But there was another lady, too.
207
00:13:29,532 --> 00:13:31,896
- I think from the plane.
- Okay, break it down.
208
00:13:31,901 --> 00:13:33,365
Old? Young?
209
00:13:33,370 --> 00:13:35,933
- Old.
- Hair color? Eyes?
210
00:13:35,938 --> 00:13:37,036
Medium.
211
00:13:37,041 --> 00:13:38,438
Medium? Medium, that's...
212
00:13:38,442 --> 00:13:39,606
That's not an option.
213
00:13:39,610 --> 00:13:41,875
Oh!
214
00:13:41,879 --> 00:13:43,777
Auntie Mick. I bet she
saw the same person.
215
00:13:43,781 --> 00:13:45,912
Please, God.
216
00:13:45,916 --> 00:13:47,227
Hey, I'm trying to reach your dad,
217
00:13:47,231 --> 00:13:48,380
but I can't seem to get a hold of him.
218
00:13:48,384 --> 00:13:50,249
Me too! I saw her better this time.
219
00:13:50,254 --> 00:13:52,852
- We're checking the board.
- Let her talk.
220
00:13:52,856 --> 00:13:55,486
Hey, Ol. Um, in our Calling,
there was a woman.
221
00:13:55,491 --> 00:13:57,056
She had light skin, auburn hair.
222
00:13:57,061 --> 00:13:59,359
I think she was a passenger.
223
00:13:59,363 --> 00:14:01,594
No...
224
00:14:01,598 --> 00:14:04,564
No...
225
00:14:04,568 --> 00:14:06,299
No...
226
00:14:11,440 --> 00:14:13,272
Hair is different, but...
227
00:14:13,277 --> 00:14:14,974
No, no, no. That's her. That's her.
228
00:14:14,978 --> 00:14:16,543
Angelina Meyer.
229
00:14:16,547 --> 00:14:17,911
You said she was old.
230
00:14:17,915 --> 00:14:19,479
Compared to me.
231
00:14:25,689 --> 00:14:27,153
Okay.
232
00:14:27,158 --> 00:14:28,619
Meyer, Angelina...
233
00:14:28,624 --> 00:14:31,190
No reply to email, no reply to call.
234
00:14:31,195 --> 00:14:33,293
He never talked to her.
But there should be more.
235
00:14:33,297 --> 00:14:34,494
Um, bio stuff.
236
00:14:34,498 --> 00:14:38,262
Yeah. Uh, born Long Island,
New York, 1990.
237
00:14:38,267 --> 00:14:40,199
Current whereabouts unknown.
238
00:14:40,204 --> 00:14:44,409
Um, parents own homes in
Sun Valley, Idaho, and...
239
00:14:45,488 --> 00:14:47,986
Tamarindo, Costa Rica.
240
00:14:48,011 --> 00:14:51,277
Wow. The Callings really do
follow us wherever we go.
241
00:14:51,281 --> 00:14:53,044
Or tell us where we need to be.
242
00:14:53,049 --> 00:14:54,747
How far is Tamarindo?
243
00:14:54,752 --> 00:14:56,116
Two-hour drive.
244
00:14:56,120 --> 00:14:57,884
Hey, nice work, you guys.
We'll call you back.
245
00:14:57,888 --> 00:14:59,352
Try and reach your dad, okay?
246
00:15:01,425 --> 00:15:03,123
Angelina Meyer...
247
00:15:03,127 --> 00:15:05,759
She seemed like she
was really in danger.
248
00:15:05,763 --> 00:15:07,594
And so did you. And Ben and Cal.
249
00:15:07,598 --> 00:15:09,829
True, but...
250
00:15:09,833 --> 00:15:12,065
Either way, she needs
us. I just... I know it.
251
00:15:12,069 --> 00:15:14,202
I think she needs you.
252
00:15:16,038 --> 00:15:19,072
But where you lead, I will follow.
253
00:15:19,076 --> 00:15:21,209
- Let's go.
- Okay.
254
00:15:44,101 --> 00:15:45,498
No, no, no, no.
255
00:15:45,502 --> 00:15:47,200
Stay put. I'm fine.
256
00:15:47,204 --> 00:15:48,668
Bleeding, but I'm fine.
257
00:15:48,672 --> 00:15:51,704
I sent you in alone to
not spook the fisherman,
258
00:15:51,708 --> 00:15:53,540
and instead you spooked me.
259
00:15:53,544 --> 00:15:55,775
It's the tailfin, Vance.
260
00:15:55,779 --> 00:15:58,545
The literal tailfin from 828.
261
00:15:58,549 --> 00:16:00,380
- Damn.
- Tell me about it.
262
00:16:00,384 --> 00:16:03,047
I don't know what just
happened, but I'm okay.
263
00:16:03,052 --> 00:16:04,116
I'm fine. I got this.
264
00:16:04,121 --> 00:16:06,651
For the record, you got a crayon drawing
265
00:16:06,656 --> 00:16:08,454
from a 12-year-old boy.
266
00:16:08,459 --> 00:16:09,989
I got us datamining
267
00:16:09,993 --> 00:16:12,623
and signals intelligence capabilities
268
00:16:12,628 --> 00:16:15,561
verifying a suspicious
extraction from the ocean,
269
00:16:15,566 --> 00:16:16,656
and...
270
00:16:16,657 --> 00:16:20,024
well, not to pile on, but
I also got us an airplane.
271
00:16:21,364 --> 00:16:23,024
Your point being?
272
00:16:23,029 --> 00:16:24,894
That I'm running this operation,
273
00:16:24,898 --> 00:16:27,964
so if you feel in over
your head, I need to know.
274
00:16:27,968 --> 00:16:30,366
But I am on the 10-yard line right now.
275
00:16:30,370 --> 00:16:34,036
Just let me pay their finder's
fee and be on my way.
276
00:16:46,106 --> 00:16:47,420
Hey there.
277
00:16:47,445 --> 00:16:49,445
What is this little party about?
278
00:16:51,518 --> 00:16:53,328
What do you have here, boy?
279
00:16:53,828 --> 00:16:55,088
Let me see.
280
00:16:55,534 --> 00:16:57,112
Give it here!
281
00:17:08,275 --> 00:17:10,639
When that plane
disappeared, we died a little
282
00:17:10,643 --> 00:17:12,655
along with our girl.
283
00:17:13,647 --> 00:17:16,410
We found grief support
at our church, thankfully.
284
00:17:16,415 --> 00:17:19,014
That helped ease the pain, but...
285
00:17:19,019 --> 00:17:21,686
there are no words for that heartbreak.
286
00:17:23,322 --> 00:17:25,921
My mom died with that heartbreak.
287
00:17:25,925 --> 00:17:27,723
A year before we returned.
288
00:17:27,727 --> 00:17:29,725
Oh, how awful.
289
00:17:29,729 --> 00:17:32,795
I'm so sorry... We were more blessed.
290
00:17:32,799 --> 00:17:36,532
Or... at least I thought we were.
291
00:17:37,698 --> 00:17:41,903
Maybe you could tell us about
how she was when she came back.
292
00:17:41,908 --> 00:17:44,674
Distant. Closed off.
293
00:17:44,678 --> 00:17:47,777
She no longer carried God's light.
294
00:17:47,781 --> 00:17:51,213
We couldn't connect with her.
295
00:17:51,217 --> 00:17:53,816
My mom had some tough times with me.
296
00:17:53,820 --> 00:17:56,319
It's hard to help someone when
they're not ready to be helped.
297
00:17:56,323 --> 00:17:58,888
It was more than that...
298
00:17:58,892 --> 00:18:00,356
She wasn't the same.
299
00:18:00,361 --> 00:18:02,857
She was losing her mind.
300
00:18:02,862 --> 00:18:05,761
The more we tried to help,
tried to pray with her,
301
00:18:05,765 --> 00:18:08,497
the more she pulled away.
302
00:18:08,501 --> 00:18:12,134
One day, she packed up,
passport and all, and left.
303
00:18:12,138 --> 00:18:15,104
We think back to New York.
That's where she grew up.
304
00:18:15,108 --> 00:18:16,806
But, uh...
305
00:18:16,810 --> 00:18:19,575
it's been months, and no word.
306
00:18:19,579 --> 00:18:21,844
Folks...
307
00:18:21,848 --> 00:18:25,047
I think Angelina might be in danger.
308
00:18:25,051 --> 00:18:26,784
How c-c...
309
00:18:28,153 --> 00:18:29,618
Are you in touch with her?
310
00:18:29,622 --> 00:18:31,487
No. Um...
311
00:18:31,492 --> 00:18:33,223
I can't explain.
312
00:18:33,228 --> 00:18:35,862
But I can find her.
313
00:18:42,134 --> 00:18:43,708
Sorry.
314
00:18:44,426 --> 00:18:47,166
I must have lost my balance.
315
00:18:47,463 --> 00:18:50,853
There's something magical
about Flight 828
316
00:18:52,025 --> 00:18:54,908
Maybe you got some of that magic, too.
317
00:18:55,019 --> 00:18:56,693
I wish I did.
318
00:18:58,131 --> 00:18:59,599
So.
319
00:19:00,639 --> 00:19:02,029
We said ten grand?
320
00:19:02,475 --> 00:19:04,088
We got a problem.
321
00:19:09,061 --> 00:19:10,259
Wh...
322
00:19:19,438 --> 00:19:20,438
American?
323
00:19:20,443 --> 00:19:23,204
S�. Uh, yes. Yes.
324
00:19:23,209 --> 00:19:26,475
What are you doing in
Cuba, Mister America?
325
00:19:26,479 --> 00:19:29,211
Seeing the sights.
I-It's a beautiful country.
326
00:19:29,215 --> 00:19:30,330
In fact, my new friends over there
327
00:19:30,334 --> 00:19:31,779
were about to take me out on their boat.
328
00:19:31,783 --> 00:19:33,948
Mm. Very nice.
329
00:19:33,953 --> 00:19:37,052
But before you go...
330
00:19:37,056 --> 00:19:40,256
I want you to touch that tailfin again.
331
00:19:47,560 --> 00:19:49,592
Okay, so, according to passport control,
332
00:19:49,596 --> 00:19:51,227
Angelina never reentered the U.S.
333
00:19:51,231 --> 00:19:52,762
after going to Costa Rica.
334
00:19:52,767 --> 00:19:54,931
Weird. Her parents said
she went back to New York.
335
00:19:54,935 --> 00:19:57,932
Maybe she wanted her parents
to think that she went far away
336
00:19:57,936 --> 00:19:59,168
so they wouldn't keep looking for her.
337
00:19:59,172 --> 00:20:02,804
So, intel was able to run
Angelina's social-media history
338
00:20:02,808 --> 00:20:04,472
and found a couple deleted accounts.
339
00:20:04,477 --> 00:20:06,576
Looks like she had a
friend down in Costa Rica
340
00:20:06,580 --> 00:20:09,412
back in the day. Um, Elena Rojas.
341
00:20:09,417 --> 00:20:11,849
God bless the internet.
Uh, get me a phone number?
342
00:20:11,854 --> 00:20:12,884
On it.
343
00:20:12,889 --> 00:20:14,620
Hey, guys. Fun trip?
344
00:20:14,625 --> 00:20:15,822
Fun while it lasted.
345
00:20:16,832 --> 00:20:18,730
Okay. Talk soon.
346
00:20:18,735 --> 00:20:20,900
Yeah, good find.
347
00:20:20,905 --> 00:20:23,137
You know, you... you coulda told her.
348
00:20:23,142 --> 00:20:25,006
Eh, it's faster this way.
349
00:20:25,011 --> 00:20:28,144
It's okay to have feelings about
your ex being on her honeymoon.
350
00:20:28,149 --> 00:20:29,880
No feelings, Drea.
351
00:20:29,885 --> 00:20:32,850
I'm good.
352
00:20:32,855 --> 00:20:34,386
I mean, you look great, pal.
353
00:20:34,391 --> 00:20:35,922
Taller, stronger.
354
00:20:35,927 --> 00:20:38,159
100% healthy.
355
00:20:38,164 --> 00:20:41,630
I'm hungry all the time.
356
00:20:41,635 --> 00:20:43,678
Well, that's called puberty.
357
00:20:43,683 --> 00:20:45,514
Look, you're so sweet
to bring him to me,
358
00:20:45,518 --> 00:20:47,583
but it would be so much
more convenient for you
359
00:20:47,587 --> 00:20:50,053
to switch doctors to
someone closer to Queens...
360
00:20:50,058 --> 00:20:52,122
and someone with hospital privileges.
361
00:20:52,127 --> 00:20:55,490
Saanvi. You saved his life.
362
00:20:55,495 --> 00:20:57,727
And you're the only
doctor in the universe
363
00:20:57,731 --> 00:21:00,965
who really understands
him, inside and out.
364
00:21:02,901 --> 00:21:06,702
What about those three
shadows you kept seeing?
365
00:21:06,707 --> 00:21:10,506
Still happening?
366
00:21:10,510 --> 00:21:13,209
But I did have a Calling with my dad...
367
00:21:13,213 --> 00:21:15,411
and Auntie Mick, too.
368
00:21:15,416 --> 00:21:18,015
It started off small, but...
369
00:21:18,020 --> 00:21:20,084
then it went off the charts.
370
00:21:20,089 --> 00:21:22,988
That's actually when we lost contact.
371
00:21:22,993 --> 00:21:27,198
Cal talked to Mick, but we
haven't been able to reach Ben.
372
00:21:27,828 --> 00:21:29,926
I'm a little concerned.
373
00:21:29,931 --> 00:21:32,329
Yeah.
374
00:21:32,334 --> 00:21:35,099
Do you have a way to get in touch?
375
00:21:42,714 --> 00:21:44,345
A little busy over here.
376
00:21:44,350 --> 00:21:46,815
Whole party over here.
377
00:21:46,820 --> 00:21:48,518
I'm with Grace and Cal.
378
00:21:48,523 --> 00:21:50,946
They can't reach Ben. Everything okay?
379
00:21:50,951 --> 00:21:52,748
Yeah. We found what we came for.
380
00:21:52,752 --> 00:21:55,518
In fact, I'm about to meet up
with him any second now.
381
00:21:55,522 --> 00:21:57,420
What did you find?
382
00:21:57,424 --> 00:22:00,725
According to your husband,
Flight 828's tailfin.
383
00:22:02,995 --> 00:22:04,760
Yeah. That's how I felt.
384
00:22:04,765 --> 00:22:06,296
Alright, gotta go.
385
00:22:06,301 --> 00:22:08,533
Thank you.
386
00:22:12,237 --> 00:22:14,136
Remind me not to play poker with you.
387
00:22:14,140 --> 00:22:16,272
What'd you expect me to tell them?
388
00:22:16,276 --> 00:22:18,541
"Ben's facing down three
Cuban cops at the moment,
389
00:22:18,545 --> 00:22:19,675
please hold"?
390
00:22:19,680 --> 00:22:20,944
We going in?
391
00:22:20,949 --> 00:22:23,715
No. Once we go in, it becomes a deal.
392
00:22:23,720 --> 00:22:26,118
We hang back for now.
393
00:22:26,123 --> 00:22:27,687
Alright, smooth talker.
394
00:22:27,692 --> 00:22:29,223
Wrap it up.
395
00:22:29,228 --> 00:22:31,026
I-I'm sorry. I'm still not following.
396
00:22:31,031 --> 00:22:33,563
I saw what you did.
397
00:22:33,568 --> 00:22:36,834
When you touched the tail, hmm?
398
00:22:38,575 --> 00:22:40,008
Do it again.
399
00:22:43,371 --> 00:22:45,969
- Your dad's okay.
- Okay.
400
00:22:45,974 --> 00:22:48,770
He thinks they found
a piece of the plane.
401
00:22:49,976 --> 00:22:52,742
Imagine saying that sentence
out loud two years ago.
402
00:22:52,746 --> 00:22:55,378
There's always another
shoe to drop around here.
403
00:22:55,382 --> 00:22:57,780
You'd think we would have
run out of shoes by now.
404
00:22:57,784 --> 00:23:01,617
We need to go clean out my room.
405
00:23:01,621 --> 00:23:03,286
Why?
406
00:23:03,291 --> 00:23:07,224
Dad's bringing someone
home to stay over.
407
00:23:07,229 --> 00:23:09,828
Someone who needs us.
408
00:23:09,833 --> 00:23:12,832
Are you sure about that, honey?
409
00:23:12,837 --> 00:23:15,268
There goes another shoe.
410
00:23:16,970 --> 00:23:19,568
We hung out a bit after
the plane came back.
411
00:23:19,572 --> 00:23:21,637
I tried having dinner
over there a few times,
412
00:23:21,641 --> 00:23:23,706
but her parents were still so clingy.
413
00:23:23,710 --> 00:23:25,675
When was the last time you saw her?
414
00:23:25,679 --> 00:23:26,776
A few months ago.
415
00:23:26,780 --> 00:23:28,678
I figured she went back to New York.
416
00:23:28,682 --> 00:23:30,780
She always talked about going.
417
00:23:30,784 --> 00:23:32,314
What else?
418
00:23:32,318 --> 00:23:33,849
I don't know how to explain it...
419
00:23:33,853 --> 00:23:36,852
She was distracted, almost paranoid,
420
00:23:36,856 --> 00:23:40,790
looking over her shoulder
like she was being followed.
421
00:23:40,794 --> 00:23:42,358
Her parents didn't mention that.
422
00:23:42,362 --> 00:23:43,793
They're so strict and religious.
423
00:23:43,798 --> 00:23:46,561
I'm sure she was nervous to tell them.
424
00:23:46,566 --> 00:23:49,231
Did she ever talk about being followed
425
00:23:49,235 --> 00:23:53,002
or give you any details?
426
00:23:53,006 --> 00:23:56,204
Look, it's important to tell us
anything that you might know,
427
00:23:56,209 --> 00:23:58,740
because she didn't go
back to New York, Elena.
428
00:23:58,745 --> 00:24:02,411
She's still somewhere in Costa Rica.
429
00:24:02,415 --> 00:24:04,814
That's seriously all I know.
430
00:24:04,818 --> 00:24:08,623
You don't think someone
really was after her?
431
00:24:09,589 --> 00:24:11,287
I don't know.
432
00:24:11,292 --> 00:24:13,522
Look, if you, um, hear
or think of anything,
433
00:24:13,526 --> 00:24:15,560
you have my number, okay?
434
00:24:18,764 --> 00:24:20,563
So, was she really being followed?
435
00:24:20,567 --> 00:24:22,064
Or was she just having a Calling?
436
00:24:22,068 --> 00:24:23,368
Or option number three:
437
00:24:23,373 --> 00:24:27,772
the Calling was trying to
warn her about something.
438
00:24:51,131 --> 00:24:52,661
Do it again. Now!
439
00:24:52,665 --> 00:24:55,665
Alright! Alright! Alright.
440
00:24:55,670 --> 00:24:58,602
Mm.
441
00:25:20,226 --> 00:25:23,793
So what did I see?
442
00:25:23,797 --> 00:25:28,102
Uh, like I said. Some
sort of electrical charge.
443
00:25:29,502 --> 00:25:31,833
Lucky for me I wasn't
barbecued to a crisp.
444
00:25:31,837 --> 00:25:33,802
Ugh!
445
00:25:33,807 --> 00:25:36,238
- Get on the ground!
- Alright! Alright! Alright.
446
00:25:36,242 --> 00:25:37,773
Who are you? Huh?!
447
00:25:37,777 --> 00:25:40,242
Who do you work for?!
448
00:25:44,484 --> 00:25:45,848
You don't know me.
449
00:25:45,852 --> 00:25:47,416
And trust me... you don't want to.
450
00:25:47,420 --> 00:25:51,587
Drop your weapon, please.
451
00:25:51,591 --> 00:25:55,796
I'm with them.
452
00:26:02,602 --> 00:26:04,500
Well, I'll be damned.
453
00:26:04,504 --> 00:26:07,370
You don't really think that's the...
454
00:26:08,975 --> 00:26:10,706
I know.
455
00:26:21,787 --> 00:26:24,019
Plane's circling offshore
below the radar line.
456
00:26:24,023 --> 00:26:26,088
Told him we should pull
into the airstrip in 20.
457
00:26:26,092 --> 00:26:27,823
Make it 15!
458
00:26:27,827 --> 00:26:31,460
Doesn't take a Houdini to
get out of those zip-ties.
459
00:26:31,464 --> 00:26:34,163
When I touched it, it
blew me back, Vance.
460
00:26:34,167 --> 00:26:36,565
It launched me.
461
00:26:36,569 --> 00:26:38,367
Still could be a duplicate.
462
00:26:38,371 --> 00:26:41,070
Come on. It's the
actual tailfin from 828.
463
00:26:41,074 --> 00:26:43,305
How? You came home in that plane.
464
00:26:43,309 --> 00:26:47,314
Right. And then I watched
that plane explode.
465
00:26:48,014 --> 00:26:49,712
Then how, Vance...
466
00:26:49,716 --> 00:26:52,915
after all these years,
does an 1,800-pound tailfin
467
00:26:52,919 --> 00:26:54,884
dredge up from the bottom of the ocean?
468
00:26:54,888 --> 00:26:56,680
Ben, my whole career has been about
469
00:26:56,684 --> 00:26:58,283
looking at how the facts add up,
470
00:26:58,288 --> 00:26:59,888
what are they trying to tell me.
471
00:26:59,893 --> 00:27:01,221
I lasted this long
472
00:27:01,226 --> 00:27:04,025
simply because I would not
let go of that mantra...
473
00:27:04,030 --> 00:27:06,729
how do the facts add up?
474
00:27:06,733 --> 00:27:09,131
And then your flight returned.
And nothing added up.
475
00:27:09,135 --> 00:27:13,140
Cost me almost everything to try
to make it all add up, but...
476
00:27:13,840 --> 00:27:15,704
with that tailfin,
477
00:27:15,708 --> 00:27:18,574
we may be on the cusp
of finally understanding
478
00:27:18,578 --> 00:27:22,783
the biggest mystery that's ever
transpired in human history.
479
00:27:25,584 --> 00:27:27,416
I'm glad you're on our side.
480
00:27:27,420 --> 00:27:29,151
Always.
481
00:27:33,426 --> 00:27:35,791
Oh. Didn't know you were back.
482
00:27:35,795 --> 00:27:37,293
They were talking to Elena.
483
00:27:37,297 --> 00:27:40,429
We didn't realize Angelina had a
friend right here in Costa Rica.
484
00:27:40,433 --> 00:27:41,964
Does it matter?
485
00:27:41,968 --> 00:27:44,435
She doesn't know where
Angelina is, either.
486
00:27:46,305 --> 00:27:48,036
I'm sorry to get hung up on this.
487
00:27:48,040 --> 00:27:50,673
There's just something
I'm not quite getting...
488
00:27:50,677 --> 00:27:53,106
if Angelina lived here with
you and she was so afraid,
489
00:27:53,111 --> 00:27:55,042
wouldn't she have mentioned
something to you?
490
00:27:55,046 --> 00:27:57,345
I-I don't know... someone
following her, a stalker...
491
00:27:57,350 --> 00:27:59,415
There was no damn stalker.
492
00:27:59,419 --> 00:28:01,483
There was no anything.
493
00:28:01,487 --> 00:28:05,987
It was all coming from within her.
494
00:28:13,800 --> 00:28:16,398
You okay?
495
00:28:16,402 --> 00:28:18,534
Uh...
496
00:28:18,538 --> 00:28:21,103
Sorry. I just got really dizzy.
497
00:28:21,107 --> 00:28:25,373
Do you mind if I, uh, use your bathroom?
498
00:28:25,378 --> 00:28:26,976
Of course.
499
00:28:26,980 --> 00:28:28,546
Just...
500
00:28:31,283 --> 00:28:33,182
Just through here.
501
00:28:40,093 --> 00:28:43,692
There she is!
502
00:28:43,696 --> 00:28:46,762
Nice upgrade from the puddle-jumper
that got us over here.
503
00:28:46,766 --> 00:28:49,700
Can't exactly Uber home a tailfin.
504
00:28:51,770 --> 00:28:54,770
Boss. We got company.
505
00:28:54,775 --> 00:28:56,542
Gun it!
506
00:29:01,380 --> 00:29:03,812
- It's just through here.
- Ah.
507
00:29:12,425 --> 00:29:14,823
Don't tell me you're also like them.
508
00:29:14,827 --> 00:29:16,191
Unh!
509
00:29:16,195 --> 00:29:17,626
Noelle!
510
00:29:17,631 --> 00:29:20,731
Noelle!
511
00:29:20,736 --> 00:29:22,100
Oh!
512
00:29:33,813 --> 00:29:35,377
We've got a good lead on them!
513
00:29:35,381 --> 00:29:37,748
Not enough! Stop the truck!
514
00:29:41,520 --> 00:29:43,419
- Come on.
- Vance, what are you doing?
515
00:29:43,423 --> 00:29:45,189
Making sure you get home.
516
00:29:48,060 --> 00:29:50,793
Get this to my wife.
517
00:29:50,797 --> 00:29:53,562
Vance, we don't have to do this!
We can all make it to the plane!
518
00:29:53,566 --> 00:29:56,130
It doesn't matter.
It's DGI. Intelligence.
519
00:29:56,134 --> 00:29:58,367
They want the tailfin... they'll
shoot us out of the sky for it.
520
00:29:58,371 --> 00:30:00,235
- This is the only way.
- Vance, what about you?
521
00:30:00,239 --> 00:30:01,370
Listen to me. Listen.
522
00:30:01,375 --> 00:30:03,472
You're gonna want to do
something to help me.
523
00:30:03,476 --> 00:30:05,407
It's in your nature. Do not.
524
00:30:05,411 --> 00:30:06,775
I'll handle it.
525
00:30:06,779 --> 00:30:09,784
Vance! Damn it! Get out of the truck!
526
00:30:11,451 --> 00:30:15,417
Vance!
527
00:30:15,421 --> 00:30:17,555
Vance!
528
00:30:33,538 --> 00:30:35,104
I'm calling an ambulance.
529
00:30:35,108 --> 00:30:36,138
No, don't.
530
00:30:36,142 --> 00:30:37,908
We have no choice.
531
00:30:59,799 --> 00:31:01,897
Unh!
532
00:31:33,608 --> 00:31:35,397
You're under arrest.
533
00:31:54,387 --> 00:31:56,618
It's okay. It's okay.
534
00:32:17,893 --> 00:32:19,925
Hey.
535
00:32:20,312 --> 00:32:22,037
Are you sure you don't
want to go to the hospital
536
00:32:22,038 --> 00:32:23,482
and get checked out?
537
00:32:32,484 --> 00:32:35,750
You need to know that
you're not possessed.
538
00:32:35,754 --> 00:32:39,187
The voices in your head, the visions...
539
00:32:39,191 --> 00:32:41,255
they're far from a curse.
540
00:32:41,259 --> 00:32:43,491
No matter what your parents believe.
541
00:32:43,495 --> 00:32:46,260
My mom... she raised
me religiously, too.
542
00:32:46,264 --> 00:32:48,548
I'm sure you know Romans 8:28.
543
00:32:50,068 --> 00:32:51,843
You're one of the Called...
544
00:32:52,104 --> 00:32:55,222
So am I. Actually, so
are a lot of us from 828.
545
00:32:55,774 --> 00:32:57,015
Yeah. That's right.
546
00:32:57,309 --> 00:32:59,267
I was on that flight.
547
00:32:59,645 --> 00:33:00,977
5A.
548
00:33:01,713 --> 00:33:03,880
24D.
549
00:33:06,851 --> 00:33:08,650
Wasn't sure what you were into.
550
00:33:08,654 --> 00:33:10,885
So I got a few of everything.
551
00:33:10,889 --> 00:33:12,553
It was pork rinds for me.
552
00:33:12,557 --> 00:33:16,090
But I respect the hell
out of a Bugles lover.
553
00:33:16,094 --> 00:33:19,193
Nice assist on the "fake
Calling flop" back there.
554
00:33:19,197 --> 00:33:21,095
How'd you know I needed help?
555
00:33:21,099 --> 00:33:24,267
I don't know. I just... felt it.
556
00:33:26,971 --> 00:33:28,736
The American Consulate's
gonna close soon,
557
00:33:28,740 --> 00:33:30,438
so we should get going.
558
00:33:30,442 --> 00:33:33,374
I told the police we'd bring
Angelina to report her parents.
559
00:33:33,379 --> 00:33:35,976
No!
560
00:33:35,981 --> 00:33:37,712
I just want to get out of here.
561
00:33:37,716 --> 00:33:39,414
With you.
562
00:33:39,418 --> 00:33:43,384
Please. I don't want to be
alone with this anymore.
563
00:33:43,388 --> 00:33:45,652
Believe me, if you're hanging with us,
564
00:33:45,656 --> 00:33:47,287
you can't throw a stick without hitting
565
00:33:47,292 --> 00:33:51,297
somebody who has Callings.
566
00:33:52,898 --> 00:33:55,830
Okay. So you're coming with us.
567
00:33:55,834 --> 00:33:57,631
Uh, I don't want to rain
on the parade here,
568
00:33:57,635 --> 00:33:59,367
but we don't have any
paperwork for Angelina.
569
00:33:59,371 --> 00:34:01,269
No passport, no license...
570
00:34:01,274 --> 00:34:02,937
and you're already
handling it, aren't you?
571
00:34:02,941 --> 00:34:04,372
Of course I am.
572
00:34:04,377 --> 00:34:05,977
Of course you are.
573
00:34:09,380 --> 00:34:12,113
Her name is Angelina Meyer. M-E-Y-E-R.
574
00:34:12,117 --> 00:34:13,782
And it has to be confidential.
575
00:34:13,787 --> 00:34:16,049
We might have an in with the ambassador.
576
00:34:16,054 --> 00:34:18,052
That contact's a bit dry.
577
00:34:18,056 --> 00:34:19,620
There's always shipping containers,
578
00:34:19,624 --> 00:34:21,456
but it's a hairy ride.
579
00:34:21,461 --> 00:34:22,858
Hey, Mick.
580
00:34:22,863 --> 00:34:25,659
I think I may have a better
idea of who can help.
581
00:34:25,664 --> 00:34:27,929
Is it someone we can trust?
582
00:34:29,835 --> 00:34:31,799
More than anyone you know.
583
00:34:53,658 --> 00:34:56,924
Thanks for the lift.
584
00:34:56,928 --> 00:34:59,193
Glad to have one win today.
585
00:35:03,769 --> 00:35:05,333
She okay?
586
00:35:05,337 --> 00:35:08,669
Yeah. She will be with our help.
587
00:35:11,943 --> 00:35:13,674
So great being back on an airplane.
588
00:35:13,678 --> 00:35:15,443
I'm totally cool with it.
589
00:35:16,452 --> 00:35:18,450
Yeah. Not panicked at all.
590
00:35:18,455 --> 00:35:21,387
What year do you think
it'll be when we land?
591
00:35:23,295 --> 00:35:25,360
Mnh.
592
00:35:50,349 --> 00:35:51,879
Still no Callings?
593
00:35:51,883 --> 00:35:54,282
Nah. Still no nightmares?
594
00:35:54,286 --> 00:35:56,184
No.
595
00:35:56,188 --> 00:35:58,086
Are you sure?
596
00:35:58,090 --> 00:35:59,856
Yeah.
597
00:36:03,761 --> 00:36:05,528
Hi. I'm Cal.
598
00:36:08,733 --> 00:36:10,631
I've been waiting for you.
599
00:36:18,276 --> 00:36:20,808
Didn't I see you in here today about...
600
00:36:20,812 --> 00:36:22,276
I don't know... 11 hours ago?
601
00:36:22,280 --> 00:36:25,913
Which is when I saw you come on shift.
602
00:36:25,917 --> 00:36:28,415
Figured by now, Detective
Mikami'd be gone,
603
00:36:28,419 --> 00:36:29,983
but you wouldn't.
604
00:36:29,988 --> 00:36:31,718
You came here to see me?
605
00:36:31,723 --> 00:36:33,421
I know it looks crazy.
606
00:36:33,425 --> 00:36:35,519
I've talked to a lot of
people about my mom,
607
00:36:35,524 --> 00:36:37,224
so I've gotten used to being brushed off
608
00:36:37,229 --> 00:36:38,960
or treated like a crazy person.
609
00:36:38,964 --> 00:36:42,230
But the way you looked
at me was different.
610
00:36:42,234 --> 00:36:46,733
Like you actually might
care what I have to say.
611
00:36:46,738 --> 00:36:50,405
I have a few minutes.
612
00:36:50,409 --> 00:36:52,440
Uh...
613
00:36:52,444 --> 00:36:55,009
my mom worked for the government.
614
00:36:55,013 --> 00:36:58,246
What she did exactly,
I don't know, but...
615
00:36:58,250 --> 00:37:01,181
what I do know is that
every time she went on a trip
616
00:37:01,185 --> 00:37:02,716
somewhere she couldn't reach out,
617
00:37:02,721 --> 00:37:04,419
she'd send me roses.
618
00:37:04,423 --> 00:37:07,521
Three red roses meant
she'd be gone three days.
619
00:37:07,525 --> 00:37:11,030
Two yellow roses, two weeks. And so on.
620
00:37:11,997 --> 00:37:16,202
Last time we spoke was three months ago.
621
00:37:16,968 --> 00:37:20,568
And I haven't gotten any roses.
622
00:37:20,572 --> 00:37:22,136
The reason I keep coming here
623
00:37:22,140 --> 00:37:25,006
is because I think what happened
to her is somehow related
624
00:37:25,010 --> 00:37:27,308
to Flight 828.
625
00:37:27,312 --> 00:37:30,144
It felt like the focus of her work.
626
00:37:30,149 --> 00:37:32,717
So I thought Detective Stone might help.
627
00:37:35,553 --> 00:37:40,053
The DoD just keeps telling
me everything is classified.
628
00:37:40,058 --> 00:37:43,858
No other cop will give
me the time of day.
629
00:37:43,862 --> 00:37:46,461
Please, you're my last hope.
630
00:37:51,470 --> 00:37:52,834
This is your mother?
631
00:37:52,838 --> 00:37:55,069
Yes. Her name is Kathryn Fitz.
632
00:38:02,514 --> 00:38:05,079
I admire your perseverance, Saanvi.
633
00:38:05,083 --> 00:38:08,983
Truly remarkable.
634
00:38:08,987 --> 00:38:10,451
Help me.
635
00:38:10,455 --> 00:38:12,422
I'm sorry.
636
00:38:13,991 --> 00:38:17,758
I sense a reluctance to be treated.
637
00:38:17,762 --> 00:38:21,126
It is clear to me that there
is more going on with you
638
00:38:21,131 --> 00:38:22,863
than you are sharing.
639
00:38:27,485 --> 00:38:30,484
I still don't get it.
640
00:38:30,509 --> 00:38:32,604
We were on that plane when it landed.
641
00:38:32,609 --> 00:38:34,573
We still have our fingers,
we have our toes,
642
00:38:34,578 --> 00:38:37,310
and so did that plane. So how...
643
00:38:37,315 --> 00:38:41,520
...does a piece of it end up
at the bottom of an ocean?
644
00:38:42,120 --> 00:38:44,552
I have no idea...
645
00:38:44,556 --> 00:38:48,389
But it did.
646
00:38:48,393 --> 00:38:51,325
And I think it could change everything.
647
00:38:51,329 --> 00:38:53,660
Okay, so, it got us to Angelina,
648
00:38:53,664 --> 00:38:55,595
but what do you mean
by "change everything"?
649
00:38:55,600 --> 00:38:58,831
You and Cal had fractured
pieces of the Calling,
650
00:38:58,836 --> 00:39:01,301
but I think I had the whole thing,
651
00:39:01,306 --> 00:39:04,003
and what I saw... all of us screaming...
652
00:39:04,007 --> 00:39:05,695
it ties back to my Calling
from months ago,
653
00:39:05,700 --> 00:39:08,466
of the plane exploding in mid-air.
654
00:39:08,471 --> 00:39:11,203
Mick...
655
00:39:11,208 --> 00:39:12,812
I think the Calling is trying to tell us
656
00:39:12,817 --> 00:39:16,217
that we died on that flight.
657
00:39:18,123 --> 00:39:20,721
No. Ben. Look, we're
standing right here.
658
00:39:20,725 --> 00:39:22,988
I mean, yes, something
inexplicable is happening,
659
00:39:22,993 --> 00:39:25,225
- but, no, come on.
- That tailfin in Cuba
660
00:39:25,230 --> 00:39:26,893
is the tailfin from 828.
661
00:39:26,897 --> 00:39:28,598
There's no other way it would've
done this to my hand
662
00:39:28,602 --> 00:39:29,963
or put us into that Calling.
663
00:39:29,968 --> 00:39:32,700
Again, that's not possible.
We watched that plane explode.
664
00:39:32,704 --> 00:39:34,068
Right.
665
00:39:34,072 --> 00:39:37,338
As if the plane itself had died.
666
00:39:37,342 --> 00:39:39,874
A-And now it's back.
A piece of it, at least.
667
00:39:39,878 --> 00:39:41,075
As if it...
668
00:39:46,083 --> 00:39:48,083
As if it was resurrected.
669
00:39:50,522 --> 00:39:54,488
And I think maybe we were, too.
670
00:39:54,492 --> 00:39:57,792
Ben, the last time I checked,
you barely believed in God.
671
00:39:57,796 --> 00:39:59,327
I know. I know, I know.
672
00:39:59,331 --> 00:40:01,495
But... the entire way I
thought the world worked
673
00:40:01,499 --> 00:40:03,766
has been flipped upside down, Mick.
674
00:40:07,271 --> 00:40:09,804
Maybe it's time I started believing.
675
00:40:15,747 --> 00:40:18,145
Okay. So, uh...
676
00:40:18,149 --> 00:40:22,250
Resurrected?
677
00:40:22,254 --> 00:40:25,186
So then, what is happening?
I guess, I mean...
678
00:40:25,190 --> 00:40:26,854
Are we angels? Prophets?
679
00:40:26,858 --> 00:40:30,890
I mean, if God wants us back on Earth...
680
00:40:30,895 --> 00:40:32,895
for what?
681
00:40:35,367 --> 00:40:37,965
I think we're about to find out.
682
00:40:42,179 --> 00:40:45,213
I'm not sure we can
give her what she needs.
683
00:40:47,311 --> 00:40:49,744
Cal had a Calling she was coming, right?
684
00:40:49,748 --> 00:40:50,945
Yeah.
685
00:40:50,949 --> 00:40:52,313
So you can stop worrying.
686
00:40:52,317 --> 00:40:54,181
She's supposed to be here.
687
00:40:54,185 --> 00:40:56,452
How long is Angelina staying?
688
00:40:57,489 --> 00:40:58,819
I don't know.
689
00:40:58,844 --> 00:41:01,057
She'll stay as long as she
needs to get back on her feet.
690
00:41:05,596 --> 00:41:07,547
She's scared.
691
00:41:08,533 --> 00:41:10,008
Yeah.
692
00:41:10,935 --> 00:41:15,435
Well, with you, and your dad,
693
00:41:15,440 --> 00:41:19,739
and your Auntie Mick,
she'll be protected.
694
00:41:19,744 --> 00:41:22,510
You've got nothing to worry about.
695
00:41:22,535 --> 00:41:25,235
You're not just worried
about Angelina, are you?
696
00:41:27,052 --> 00:41:29,817
Hey.
697
00:41:29,821 --> 00:41:31,529
Talk to me.
698
00:41:32,557 --> 00:41:35,174
I'm not having the nightmares, but...
699
00:41:35,493 --> 00:41:38,161
all of a sudden, I just
feel like that again.
700
00:41:38,630 --> 00:41:39,960
Feel like what?
701
00:41:39,964 --> 00:41:43,875
Like when I had the visions
of the three shadows.
702
00:41:44,469 --> 00:41:47,295
Like I did before. When they were here.
703
00:42:19,427 --> 00:42:24,832
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
49644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.