Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,040
(eerie piano music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:35,200 --> 00:00:38,200
(suspenseful music)
5
00:02:01,840 --> 00:02:03,920
(whoosh)
6
00:02:07,440 --> 00:02:09,960
(birds tweet)
7
00:02:49,840 --> 00:02:52,920
(distant bell tolls)
8
00:03:13,480 --> 00:03:15,880
(bell tolls)
9
00:03:29,320 --> 00:03:30,920
- Hello.
10
00:03:30,920 --> 00:03:37,000
- Anna, how are you? Guess what I was thinking?
11
00:03:37,000 --> 00:03:42,280
- Let's go this weeken in the forest with the tents.
12
00:03:42,560 --> 00:03:47,520
- With Andre, Camie, and Baciu.
13
00:03:48,440 --> 00:03:49,920
- One night.
14
00:03:49,920 --> 00:03:54,360
- One night but you know what will be interesting to do?
15
00:03:55,120 --> 00:03:58,200
- To speak English all the weekend.
16
00:03:58,720 --> 00:03:59,560
Yes, yes, yes.
17
00:03:59,800 --> 00:04:01,760
the whole weekend in English.
18
00:04:02,320 --> 00:04:04,560
It will be awsome!
19
00:04:06,200 --> 00:04:08,360
Yes.
20
00:04:09,320 --> 00:04:12,400
- Well, it's not to much to walk, we walk a little ...
21
00:04:12,760 --> 00:04:15,400
- We will stay one night with the tent and return the second day.
22
00:04:15,720 --> 00:04:17,400
- We go to the top.
23
00:04:19,040 --> 00:04:20,040
Ok
24
00:04:21,320 --> 00:04:23,200
- OK, see you later.
25
00:04:23,840 --> 00:04:26,480
- OK, Bye,
26
00:04:32,360 --> 00:04:32,400
(eerie music)
27
00:04:41,240 --> 00:05:04,040
(distant chatter)
(leaves rustle)
28
00:05:04,280 --> 00:05:17,480
(distant chatter)
(leaves rustle)
29
00:05:17,880 --> 00:05:20,440
(group laughs)
30
00:05:22,920 --> 00:05:24,920
- Get to the camp then get drunk.
31
00:05:24,920 --> 00:05:27,600
(group chuckles)
32
00:05:27,600 --> 00:05:30,720
- Hey, guys, this forest
are supposed to be haunted.
33
00:05:30,720 --> 00:05:31,960
- Man, you say that too loud.
34
00:05:31,960 --> 00:05:33,840
I don't want to scare my little girl.
35
00:05:35,000 --> 00:05:36,680
- Don't say that, Baciu.
36
00:05:41,040 --> 00:05:43,720
(leaves rustle)
37
00:05:50,040 --> 00:05:51,840
Let's sit for a little bit.
38
00:05:51,840 --> 00:05:52,960
I'm so tired.
39
00:05:58,440 --> 00:06:03,360
- Hey, come on, guys. We have
only 10 minutes left on here.
40
00:06:05,600 --> 00:06:06,560
- Hey, what's that?
41
00:06:08,320 --> 00:06:11,640
- It was probably just a bird.
We are not only one in here.
42
00:06:11,640 --> 00:06:12,880
Come on, guys, let's go.
43
00:06:14,200 --> 00:06:16,000
- I hope it's not too far.
44
00:06:16,000 --> 00:06:18,720
- We have only a few minutes from here.
45
00:06:19,760 --> 00:06:22,400
(leaves rustle)
46
00:06:35,000 --> 00:06:37,680
(ominous music)
47
00:06:46,400 --> 00:06:49,200
(leaves rustle)
48
00:06:49,200 --> 00:06:50,440
(hurried footsteps)
49
00:06:50,440 --> 00:06:54,000
- [Georgiana] I heard that
again. What's that noise?
50
00:06:54,000 --> 00:06:55,200
- It's probably nothing.
51
00:06:55,200 --> 00:06:58,200
There's plenty of animals in the woods.
52
00:06:58,200 --> 00:07:00,840
(leaves rustle)
53
00:07:21,920 --> 00:07:24,400
- Okay, guys, we're
here. We found the camp.
54
00:07:24,400 --> 00:07:27,080
(ominous music)
55
00:07:37,800 --> 00:07:41,640
- I really like this place.
It's a beautiful place.
56
00:07:41,640 --> 00:07:43,280
It's a quiet place.
57
00:07:44,160 --> 00:07:46,160
- I need the bathroom.
58
00:07:46,160 --> 00:07:49,520
- Well, I think you can find
a quiet little place in there.
59
00:08:12,200 --> 00:08:14,880
(leaves rustle)
60
00:08:19,000 --> 00:08:21,440
(twig snaps)
61
00:08:26,480 --> 00:08:28,880
(twig snaps)
62
00:08:45,720 --> 00:08:48,720
(suspenseful music)
63
00:08:52,440 --> 00:08:54,400
Hey, guys, Camy's away for some time.
64
00:09:00,880 --> 00:09:02,280
- I heard noises.
65
00:09:03,200 --> 00:09:05,400
- Don't worry, it's
probably just the woods.
66
00:09:06,480 --> 00:09:07,800
We are okay. We're safe here.
67
00:09:07,800 --> 00:09:09,440
- Okay.
- Come, sit down.
68
00:09:09,440 --> 00:09:10,760
- It's gonna be colder soon.
69
00:09:10,760 --> 00:09:13,480
We need to go to find some firewood.
70
00:09:13,480 --> 00:09:15,640
- Yeah and also to check that
71
00:09:15,640 --> 00:09:18,040
strange noises that we just hear.
72
00:09:18,040 --> 00:09:20,480
- Yeah, be quick, guys.
- Let's go, yeah?
73
00:09:20,480 --> 00:09:22,000
- Hurry up.
- Okay.
74
00:09:22,000 --> 00:09:24,400
- It'll be getting cold here.
75
00:09:27,560 --> 00:09:30,560
- Go that way.
- Okay, I'll go there.
76
00:09:34,400 --> 00:09:35,760
- Getting cold, girls?
77
00:09:35,760 --> 00:09:37,120
- Yes.
- Oh.
78
00:09:37,120 --> 00:09:40,320
Soon it will be more warm here.
79
00:09:40,320 --> 00:09:41,560
We'll eat something.
80
00:09:43,000 --> 00:09:45,800
(wood clacks rhythmically)
81
00:09:45,800 --> 00:09:46,840
What's here again?
82
00:09:47,920 --> 00:09:49,760
- I don't know.
- I don't know.
83
00:09:49,760 --> 00:09:50,800
- What's here again?
84
00:09:51,920 --> 00:09:53,320
Where are the guys?
85
00:09:53,320 --> 00:09:56,720
(woods clacks rhythmically)
86
00:09:56,720 --> 00:09:57,560
Hey.
87
00:09:59,080 --> 00:10:01,320
Where are the guys?
88
00:10:01,320 --> 00:10:04,960
Guys!
89
00:10:04,960 --> 00:10:07,160
Are you here, guys?
90
00:10:07,160 --> 00:10:08,320
- Guys.
- Guys!
91
00:10:09,600 --> 00:10:10,440
Hey!
92
00:10:12,960 --> 00:10:14,600
Where are you?
93
00:10:14,600 --> 00:10:15,760
- [Camy] Guys!
94
00:10:17,560 --> 00:10:20,200
(leaves rustle)
95
00:10:24,080 --> 00:10:25,360
- I think this is enough.
96
00:10:27,040 --> 00:10:29,440
- Was that Georgiana calling us?
97
00:10:29,440 --> 00:10:30,280
- I don't know.
98
00:10:31,240 --> 00:10:33,120
(leaves rustle)
99
00:10:33,120 --> 00:10:34,560
- [Georgiana] Guys, guys!
100
00:10:34,560 --> 00:10:35,400
- What happened?
101
00:10:37,760 --> 00:10:40,920
- We hear noises. Let's camp here, guys.
102
00:10:40,920 --> 00:10:44,840
Guys, we don't like the place.
We heard the noises again.
103
00:10:44,840 --> 00:10:48,600
- Okay, honey, no problem. I
think this is a good place too.
104
00:10:48,600 --> 00:10:50,240
- Well, this is as good as any.
105
00:10:51,200 --> 00:10:52,600
- Yeah.
106
00:10:52,600 --> 00:10:55,280
(ominous music)
107
00:11:13,680 --> 00:11:16,080
Guys, we need to make a fire camp.
108
00:11:16,080 --> 00:11:17,040
It's getting cold.
109
00:11:17,040 --> 00:11:20,120
- Yeah, that's a bright idea.
- Okay.
110
00:11:20,120 --> 00:11:22,240
- I'm gonna go find some more wood.
111
00:11:22,240 --> 00:11:23,080
- Okay.
112
00:11:24,680 --> 00:11:27,360
(leaves rustle)
113
00:11:32,840 --> 00:11:36,160
(distant giggling)
114
00:11:36,160 --> 00:11:38,040
- I think that's right.
115
00:11:38,040 --> 00:11:40,080
Yeah, I think this is great.
116
00:11:40,080 --> 00:11:40,920
Perfect.
117
00:11:42,320 --> 00:11:43,120
Huh? It's okay.
118
00:11:50,960 --> 00:11:53,400
(wood snaps)
119
00:11:55,280 --> 00:11:57,720
Can you make the fire and
I put the second tent?
120
00:11:57,720 --> 00:11:59,480
- Yeah, okay, sure.
- Okay.
121
00:12:00,520 --> 00:12:01,520
- Good idea.
122
00:12:04,800 --> 00:12:08,000
(tuts) Oh, I don't have signal here.
123
00:12:08,000 --> 00:12:10,640
(ominous music)
124
00:12:20,400 --> 00:12:23,080
(leaves rustle)
125
00:12:58,400 --> 00:12:59,760
(sinister music)
126
00:12:59,760 --> 00:13:01,560
(Ana screams)
127
00:13:01,560 --> 00:13:03,280
Did you guys hear that scream?
128
00:13:05,320 --> 00:13:07,640
- No, what sound?
- I don't know.
129
00:13:07,640 --> 00:13:08,880
- Probably just the wind.
130
00:13:16,160 --> 00:13:18,840
(leaves rustle)
131
00:13:20,920 --> 00:13:24,240
- Ana, what's happening?
- Hey, what happened, Ana?
132
00:13:24,240 --> 00:13:26,960
I really think it's
nothing, it's just a child.
133
00:13:26,960 --> 00:13:28,880
Probably it's her imagination.
134
00:13:33,400 --> 00:13:35,800
I really want to thank
you all for this weekend
135
00:13:35,800 --> 00:13:37,240
because we speak in English.
136
00:13:37,240 --> 00:13:40,720
It's a improvement for us,
but also for our daughter,
137
00:13:40,720 --> 00:13:43,200
because I think we, we-
138
00:13:44,240 --> 00:13:47,760
- Yeah, I feel getting better at English.
139
00:13:47,760 --> 00:13:48,920
- And us too.
140
00:13:48,920 --> 00:13:53,160
- Yeah I also have to practice
if I wanna decent in English.
141
00:13:53,160 --> 00:13:58,160
- Our accent is getting better
because practicing is better.
142
00:13:59,160 --> 00:14:00,640
- Is the key to learn.
143
00:14:01,560 --> 00:14:03,960
Oh, it's so late. We have to go to sleep.
144
00:14:05,120 --> 00:14:06,760
- I think that's a great idea, man,
145
00:14:06,760 --> 00:14:09,600
because tomorrow we have a long day.
146
00:14:09,600 --> 00:14:13,720
I want to reach the peak
of the mountains tomorrow.
147
00:14:13,720 --> 00:14:14,640
- Yeah.
148
00:14:14,640 --> 00:14:18,440
- Maybe we can, if we go to sleep now.
149
00:14:18,440 --> 00:14:21,000
(fire crackles)
(distant chatter)
150
00:14:21,000 --> 00:14:23,640
(bottles clink)
151
00:14:30,760 --> 00:14:32,560
(tent zips)
152
00:14:32,560 --> 00:14:35,480
(leaves rustle)
153
00:14:35,480 --> 00:14:38,120
(ominous music)
154
00:14:46,200 --> 00:14:51,200
(ominous music)
(tent zips)
155
00:15:02,520 --> 00:15:05,200
(leaves rustle)
156
00:15:49,400 --> 00:15:52,120
(leaves rustle)
157
00:16:02,000 --> 00:16:04,480
(tent unzips)
158
00:16:10,720 --> 00:16:13,720
(tent zips)
159
00:16:13,720 --> 00:16:16,480
(leaves rustle)
160
00:16:36,600 --> 00:16:39,160
(leaves rustle)
161
00:16:39,160 --> 00:16:42,600
- Who the fuck is there?
162
00:16:43,800 --> 00:16:46,560
(leaves rustle)
163
00:17:04,000 --> 00:17:06,600
(leaves rustle)
164
00:17:06,600 --> 00:17:10,480
- Andrei, if this is your joke it is not funny, don't be a dick.
165
00:17:11,560 --> 00:17:12,640
Is it you?
166
00:17:13,640 --> 00:17:15,440
I see nothing, it's better I go get my flashlight.
167
00:17:21,520 --> 00:17:22,640
Hey, Andrei.
168
00:17:22,680 --> 00:17:25,440
(leaves rustle)
169
00:17:26,920 --> 00:17:29,400
Hey, psst. Andrei.
170
00:17:29,400 --> 00:17:32,000
Oh, no. Fuck me, No one here.
171
00:17:32,080 --> 00:17:34,120
No shit, there is something out here but not in the tent.
172
00:17:34,400 --> 00:17:36,680
(sighs)
173
00:17:36,680 --> 00:17:39,800
apparently he took the flashlight.
174
00:17:41,200 --> 00:17:45,040
Im going to kick this son of a bitches ass.
175
00:17:52,800 --> 00:17:55,560
(leaves rustle)
176
00:18:00,440 --> 00:18:03,680
Andrei, where the fuck are you?
177
00:18:04,200 --> 00:18:05,240
Andrei!?!?
178
00:18:05,240 --> 00:18:05,880
Don't blame Andrei, you fell on your own ass.
179
00:18:05,880 --> 00:18:07,000
(groans)
180
00:18:07,000 --> 00:18:11,200
Fuck, my balls.
181
00:18:11,680 --> 00:18:14,640
Stop making bad jokes. It's late and we all want to sleep.
182
00:18:16,120 --> 00:18:18,880
Where are you?!?
183
00:18:18,920 --> 00:18:21,440
Andrei?
184
00:18:21,480 --> 00:18:21,920
Hey Andrei?
185
00:18:23,080 --> 00:18:23,520
Are you Andrei?
186
00:18:31,080 --> 00:18:33,920
Put that mask down. Let's get serious and go to the girls.
187
00:18:34,000 --> 00:18:37,560
(music intensifies)
188
00:18:39,160 --> 00:18:41,560
(music gets better)
189
00:18:42,320 --> 00:18:44,840
Oh my god, you are not Andrei!
190
00:18:44,840 --> 00:18:46,920
(grunts)
191
00:18:53,160 --> 00:18:55,800
(leaves rustle)
192
00:18:57,240 --> 00:19:00,200
Why are you doing this? No, no!
193
00:19:20,840 --> 00:19:23,960
(It's a Joker Card)
194
00:19:41,960 --> 00:19:44,440
(tent shakes)
195
00:19:55,680 --> 00:19:58,200
(tent unzips)
196
00:20:18,480 --> 00:20:20,840
(tent zips)
197
00:20:30,360 --> 00:20:32,880
(tent shakes)
198
00:20:42,080 --> 00:20:43,560
(tent unzips)
199
00:20:43,560 --> 00:20:45,200
(ominous music)
200
00:20:45,200 --> 00:20:48,880
(Georgiana gasps and pants)
201
00:21:03,760 --> 00:21:05,080
(leaves rustle)
202
00:21:05,080 --> 00:21:05,960
(leaves rustle)
Help me! Fuck! Help!
203
00:21:05,960 --> 00:21:08,960
Help me! Fuck! Help!
204
00:21:09,400 --> 00:21:12,560
Camie, girls RUN!
205
00:21:13,400 --> 00:21:16,120
Oh shit owie my dick.
206
00:21:20,680 --> 00:21:24,480
call the police, call the police
207
00:21:24,920 --> 00:21:27,280
(suspenseful music)
Run Run!
208
00:21:31,680 --> 00:21:33,520
Run!
209
00:21:33,760 --> 00:21:36,240
screams like little girl
210
00:21:38,400 --> 00:21:39,560
Camie RUN! RUN!
211
00:21:41,080 --> 00:21:46,040
Run there is a house exactly 3 km from here!
212
00:21:59,200 --> 00:22:00,720
(ominous music)
213
00:22:00,720 --> 00:22:03,160
Run, Camy! Run, Camy!
214
00:22:03,920 --> 00:22:04,760
No!
215
00:22:04,760 --> 00:22:07,000
(ax thuds)
216
00:22:25,520 --> 00:22:26,960
(leaves rustle)
217
00:22:26,960 --> 00:22:29,440
(Camy coughs)
218
00:22:31,440 --> 00:22:34,080
(ominous music)
219
00:22:35,000 --> 00:22:37,440
(Camy yelps)
220
00:23:03,800 --> 00:23:06,640
(Georgiana pants)
221
00:23:36,240 --> 00:23:38,800
(Camy screams)
222
00:23:39,960 --> 00:23:42,520
(Camy screams)
AHHHHHHHH!!!!!!!
223
00:23:42,520 --> 00:23:43,800
AARRRRHHHAHHHHHH
224
00:23:44,560 --> 00:23:44,880
(Bad punch sound)
225
00:24:23,560 --> 00:24:26,320
(sinister music)
226
00:24:36,840 --> 00:24:46,680
(Music gets really cool)
227
00:24:58,760 --> 00:25:01,400
(steel scrapes)
228
00:25:02,400 --> 00:25:04,920
(steel scrapes)
229
00:25:04,920 --> 00:25:06,640
(steel scrapes)
230
00:25:34,360 --> 00:25:35,640
Where am I?
231
00:25:36,400 --> 00:25:39,400
(grunts and whines)
232
00:25:42,200 --> 00:25:44,080
HELP!!!!
233
00:25:45,680 --> 00:25:47,240
What the fuck, where am I?
234
00:25:49,200 --> 00:25:51,160
What is happening?
235
00:25:51,160 --> 00:25:52,120
Ana!
236
00:25:52,120 --> 00:25:53,480
Ana! Georgiana!
237
00:25:53,920 --> 00:25:55,800
Where am I? What is happening?
238
00:26:00,240 --> 00:26:01,160
Andre!?!
239
00:26:01,680 --> 00:26:02,840
Camie?
240
00:26:03,640 --> 00:26:05,440
It's you Camie?
241
00:26:05,800 --> 00:26:06,840
Where are you?
242
00:26:07,240 --> 00:26:08,640
I don't know either?!
243
00:26:08,920 --> 00:26:13,600
Andrei it's a murderer with a weapon, here!
244
00:26:14,720 --> 00:26:18,200
(steel scrapes)
245
00:26:18,200 --> 00:26:19,240
Camie?
246
00:26:19,320 --> 00:26:19,920
(steel scrapes)
247
00:26:19,960 --> 00:26:22,840
AAAAAAHHHHHHHH
248
00:26:36,520 --> 00:26:37,640
(ax thuds. She didn't see that coimg)
249
00:26:52,080 --> 00:26:57,280
What are you doing motherfucker? Who are you?
250
00:26:57,680 --> 00:26:59,120
How did I get here?
251
00:26:59,640 --> 00:27:02,680
Where is my family motherfucker what have you done with them?
252
00:27:06,320 --> 00:27:08,080
I will get you!
253
00:27:14,400 --> 00:27:16,440
What is that?
254
00:27:20,920 --> 00:27:23,080
(screams)
255
00:27:26,880 --> 00:27:29,040
(screams)
256
00:27:42,800 --> 00:27:45,280
(tense music)
257
00:27:58,520 --> 00:28:00,760
(Georgiana pants)
258
00:28:00,760 --> 00:28:05,160
Why the fuck do I not have signal, why does it not work?
259
00:28:26,080 --> 00:28:27,880
Is that a car?
260
00:28:41,000 --> 00:28:43,200
Where are the keys?
261
00:28:44,720 --> 00:28:46,920
Where are they?
262
00:28:49,120 --> 00:28:51,760
Fuck where are the keys?
263
00:28:54,320 --> 00:28:55,160
Shit.
264
00:29:05,600 --> 00:29:07,800
Shit where are the keys?
265
00:29:18,480 --> 00:29:19,440
(car door closes)
266
00:29:26,360 --> 00:29:28,880
(gate creaks)
267
00:29:34,480 --> 00:29:35,000
Someone?
268
00:29:48,280 --> 00:29:50,040
Someone here?
269
00:30:01,600 --> 00:30:03,360
Is someone inside?
270
00:30:07,960 --> 00:30:08,600
Someone?
271
00:30:11,600 --> 00:30:12,880
Someone here?
272
00:30:18,080 --> 00:30:19,320
Someone?
273
00:30:22,480 --> 00:30:23,760
What the fuck is with this place?
274
00:30:24,320 --> 00:30:25,840
(distant thud)
275
00:30:25,880 --> 00:30:27,040
Someone there?
276
00:30:36,360 --> 00:30:38,000
Someone there?
277
00:30:41,960 --> 00:30:43,320
Hello?
278
00:30:45,960 --> 00:30:48,240
What is this place?
279
00:30:53,960 --> 00:30:55,200
Hello?
280
00:30:59,000 --> 00:31:01,480
Whats with this place?
281
00:31:07,600 --> 00:31:09,320
Someone here?
282
00:31:13,800 --> 00:31:16,160
What is this place?
283
00:31:34,000 --> 00:31:35,200
Anyone here?
284
00:31:37,800 --> 00:31:40,080
(distant thud)
(gasps)
285
00:31:40,280 --> 00:31:42,280
Who is there?
286
00:31:45,200 --> 00:31:46,760
Who is is? Help me.
287
00:31:49,480 --> 00:31:50,120
Who is there?
288
00:31:52,320 --> 00:31:54,160
Fuck you guys.
289
00:31:56,160 --> 00:31:57,520
(ominous music)
290
00:31:57,560 --> 00:31:58,080
(ominous music)
What is this?
291
00:32:13,840 --> 00:32:15,160
(distant thuds)
292
00:32:15,160 --> 00:32:17,640
Someone?
293
00:32:18,880 --> 00:32:20,440
Someone there?
294
00:32:25,880 --> 00:32:27,760
Is anyone here?
295
00:32:31,200 --> 00:32:34,080
(sinister music)
Someone?
296
00:32:35,800 --> 00:32:37,280
Do you hear me?
297
00:32:46,360 --> 00:32:48,160
Is someone inside?
298
00:32:53,440 --> 00:32:54,120
Anyone?
299
00:32:57,200 --> 00:32:59,120
(door creaks)
300
00:32:59,120 --> 00:33:01,120
(ominous music)
(screams)
301
00:33:01,160 --> 00:33:02,840
(ominous music)
(heartbeat)
302
00:33:11,000 --> 00:33:13,120
Motherfucker where are you?
303
00:33:14,560 --> 00:33:16,680
What did you do with my family?
304
00:33:17,400 --> 00:33:18,600
Release me!
305
00:33:20,040 --> 00:33:21,600
Where is Anna?
306
00:33:26,920 --> 00:33:29,600
Motherfucker, where is my family?
307
00:33:30,840 --> 00:33:32,400
Whjy are you doing this to us?
308
00:33:32,880 --> 00:33:35,520
Where is Anna and Andrei? What have you done with them?
309
00:33:40,640 --> 00:33:42,600
(sobs)
Why?
310
00:33:43,000 --> 00:33:45,480
Why did you kill them?
311
00:33:54,080 --> 00:33:56,640
Why did you do this you motherfucker?
312
00:33:57,200 --> 00:33:59,680
Where are you going? Come back!
313
00:33:59,880 --> 00:34:02,000
Why did you kill them? What do you have against us?
314
00:34:02,160 --> 00:34:05,320
Talk to me!
315
00:34:06,280 --> 00:34:08,040
Talk!
316
00:34:11,360 --> 00:34:13,040
(sobs)
Oh no!
317
00:34:14,840 --> 00:34:14,880
No no!
318
00:34:18,480 --> 00:34:19,800
(pants)
No no!
319
00:34:27,440 --> 00:34:30,480
(Axe handle taps ground one time exactly)
320
00:34:35,280 --> 00:34:37,480
What is this?
321
00:34:53,160 --> 00:34:55,560
(keys clink)
322
00:35:09,280 --> 00:35:11,760
(gasps)
323
00:35:11,760 --> 00:35:13,920
What are you doing?
324
00:35:14,480 --> 00:35:16,760
What are you doing with me?
325
00:35:17,880 --> 00:35:20,880
Talk!
326
00:35:46,800 --> 00:35:49,320
(tense music)
327
00:36:23,360 --> 00:36:27,240
Please start, please start,
328
00:36:31,240 --> 00:36:32,080
Fuck.
329
00:36:33,320 --> 00:36:35,320
(pants)
330
00:36:38,360 --> 00:36:43,480
please start
331
00:36:45,480 --> 00:36:48,160
(ominous music)
332
00:36:51,680 --> 00:36:51,720
Fuck it ...
333
00:36:52,280 --> 00:36:54,600
(ax clangs)
334
00:37:02,040 --> 00:37:02,080
... I'll jump you.
335
00:37:43,360 --> 00:37:45,960
(steel clinks)
336
00:37:53,960 --> 00:37:57,040
(steel clinks)
337
00:37:57,040 --> 00:38:02,040
(rhythmic knocks)
(gasps and pants)
338
00:38:09,760 --> 00:38:14,760
(rhythmic knocks)
(gasps and pants)
339
00:38:19,840 --> 00:38:22,680
(rhythmic knocks)
340
00:38:28,160 --> 00:38:31,080
(gasps and pants)
341
00:38:34,080 --> 00:38:36,920
(rhythmic knocks)
342
00:39:04,440 --> 00:39:07,680
(sinister music)
343
00:39:07,680 --> 00:39:11,680
(scarecrow grunts)
(pants)
344
00:39:11,680 --> 00:39:12,320
Uhhh!
345
00:39:16,840 --> 00:39:19,320
(tense music)
346
00:41:11,800 --> 00:41:14,560
(sinister music)
347
00:41:25,560 --> 00:41:28,240
(intense music)
348
00:41:43,480 --> 00:41:45,560
(whoosh)
349
00:41:51,800 --> 00:41:54,800
(suspenseful music)
350
00:42:08,400 --> 00:42:10,920
(tense music)
351
00:42:24,440 --> 00:42:26,120
Someone help me!
352
00:43:45,000 --> 00:43:47,640
(leaves rustle)
353
00:43:49,560 --> 00:43:51,400
(suspenseful music)
354
00:43:51,400 --> 00:43:52,240
(ax thuds)
Ahh!
355
00:43:57,400 --> 00:44:02,400
(pants)
(footsteps approach)
356
00:44:07,520 --> 00:44:09,960
(tense music)
357
00:44:09,960 --> 00:44:11,040
(ax thuds)
358
00:44:11,080 --> 00:44:13,240
Help help!
359
00:44:13,280 --> 00:44:14,760
HELP!
360
00:44:27,040 --> 00:44:28,200
Help!
361
00:44:29,520 --> 00:44:30,840
Help!
362
00:45:12,000 --> 00:45:14,840
(intercom chimes)
363
00:45:18,080 --> 00:45:20,600
(door creaks)
364
00:45:38,240 --> 00:45:39,400
Someone help.
365
00:45:44,920 --> 00:45:46,640
Someonme help me.
366
00:45:51,880 --> 00:45:53,880
(pants)
367
00:46:12,840 --> 00:46:13,760
Help!
368
00:46:25,280 --> 00:46:27,960
Someone home?
369
00:46:35,520 --> 00:46:37,840
Could you help me?
370
00:46:41,000 --> 00:46:41,600
Could you help me?
371
00:46:49,000 --> 00:46:50,320
Is someone home?
(knocks)
372
00:46:53,000 --> 00:46:54,080
Answer please!
373
00:46:55,000 --> 00:46:55,920
Hello?
374
00:46:56,040 --> 00:46:59,760
You are the only one who answered. Call the police please.
375
00:46:59,800 --> 00:47:01,160
Why should I call the police?
376
00:47:02,720 --> 00:47:05,960
Please call the police, someone followed me home from the forest ... not to mentioned killed my friends or family, whatever.
377
00:47:06,000 --> 00:47:08,160
Is someone here? Who is following you from the forest?
378
00:47:08,200 --> 00:47:11,280
He followed me, I think he is still following me. Call the police!
379
00:47:11,400 --> 00:47:13,480
Okay I will call. You do not have your phone?
380
00:47:13,520 --> 00:47:15,760
No I had no signal I have nothing.
381
00:47:16,240 --> 00:47:17,440
I understand.
382
00:47:23,040 --> 00:47:24,120
Thank god you answered!
383
00:47:24,680 --> 00:47:25,840
Hello police?
384
00:47:26,920 --> 00:47:31,880
I have a lady here, who definately did not say her family was kidnapped.
385
00:47:33,520 --> 00:47:34,640
Yes, yes.
386
00:47:36,040 --> 00:47:38,000
Yes, yes, here on Capatilor street.
387
00:47:38,720 --> 00:47:39,600
Yes.
388
00:47:40,040 --> 00:47:42,480
Here is a lady who says ... yes, yes, yes.
389
00:47:43,720 --> 00:47:45,320
She is here, yes.
390
00:47:46,080 --> 00:47:49,640
Yes, yes send a police officer or something.
391
00:47:49,640 --> 00:47:51,360
Yes, thank you very much.
392
00:47:53,160 --> 00:47:54,000
Someone will come soon!
393
00:48:47,600 --> 00:48:51,200
(phone rings and vibrates)
394
00:48:54,360 --> 00:48:55,040
Hello.
395
00:48:59,000 --> 00:49:00,400
I'm good, at home.
396
00:49:04,000 --> 00:49:07,280
No, after almost two months.
397
00:49:08,440 --> 00:49:09,680
I didn't find anything.
398
00:49:15,400 --> 00:49:17,240
Nor does the police say anything.
399
00:49:21,160 --> 00:49:23,520
They don't call anymore, they were at the scene.
400
00:49:24,800 --> 00:49:27,760
They checked they found the location, but no.
401
00:49:29,160 --> 00:49:32,280
There is no proof, no evidence.
402
00:49:34,600 --> 00:49:36,040
Yes.
403
00:49:38,880 --> 00:49:39,760
At home.
404
00:49:44,360 --> 00:49:46,000
Were they here? Yes.
405
00:49:48,400 --> 00:49:49,320
Yes, at home.
406
00:49:50,520 --> 00:49:51,680
I'm home now.
407
00:50:43,840 --> 00:50:45,160
(knocks)
408
00:50:45,160 --> 00:50:48,000
[On TV] What do you think? It's okay?
409
00:50:48,000 --> 00:50:50,560
[On TV] indistinct chatter.
410
00:50:50,560 --> 00:50:53,320
[On TV] Very good. It's a professional...
411
00:50:59,720 --> 00:51:00,920
[On TV] It was interesting to see
412
00:51:00,920 --> 00:51:03,280
[On TV] how calligraphy has changed.
413
00:51:06,040 --> 00:51:07,560
Yes, is someone there?
414
00:51:09,040 --> 00:51:10,400
It must be the children.
415
00:51:23,840 --> 00:51:27,560
[On TV] indistinct chatter.
416
00:51:29,520 --> 00:51:32,520
(heavy knocks)
417
00:51:32,760 --> 00:51:36,320
These kids playing at the door.
418
00:51:44,880 --> 00:51:45,640
Is someone there?
419
00:51:50,360 --> 00:51:51,120
Someone?
420
00:52:01,040 --> 00:52:02,640
Someone?
421
00:52:05,760 --> 00:52:09,040
(upbeat music from TV)
422
00:52:30,080 --> 00:52:34,120
[On TV] Going to learn from the
teacher is by the brush pan.
423
00:52:34,120 --> 00:52:36,360
[On TV] A real treasure.
424
00:52:36,360 --> 00:52:39,000
(remote clacks)
425
00:52:47,600 --> 00:52:49,800
Hello, security please.
426
00:52:53,920 --> 00:52:57,520
Hello, please check, I think some children knock on the door.
427
00:52:58,960 --> 00:52:59,920
Yes, yes.
428
00:53:00,520 --> 00:53:01,560
It is number 5.
429
00:53:03,760 --> 00:53:05,600
OK, thank you.
430
00:53:06,480 --> 00:53:07,400
Thank you.
431
00:53:11,240 --> 00:53:13,840
(phone clicks)
432
00:53:25,680 --> 00:53:28,360
(switch clicks)
433
00:53:32,160 --> 00:53:34,240
(knocks)
434
00:53:36,800 --> 00:53:38,360
It must be security.
435
00:53:48,840 --> 00:53:49,800
Yes?
436
00:53:54,160 --> 00:53:56,680
(door creaks)
437
00:54:23,480 --> 00:54:26,200
(switches click)
438
00:54:31,440 --> 00:54:34,080
(switch clicks)
439
00:55:01,800 --> 00:55:05,080
(upbeat music from TV)
440
00:55:10,200 --> 00:55:34,600
[On TV] There was a man from Nantucket...indistinct .... He could suck it. If my ear were a indistinct chatter.
441
00:55:34,720 --> 00:55:36,560
[On TV] Laughter.
442
00:55:36,560 --> 00:56:11,040
[On TV] I really don't know why the TV censors are telling me I can't tell that joke. It kills every time.
443
00:56:16,960 --> 00:56:19,640
(remote clacks)
444
00:56:42,880 --> 00:56:46,240
(switch clicks)
445
00:56:46,240 --> 00:56:48,160
(clears throat)
446
00:56:48,160 --> 00:56:50,800
(switch clicks)
447
00:57:13,120 --> 00:57:18,120
[On TV] Indistinct chatter.
448
00:57:18,520 --> 00:57:20,520
(upbeat music from TV)
449
00:57:20,760 --> 00:57:21,840
What the hell?
450
00:57:22,760 --> 00:57:24,760
(sighs)
451
00:57:25,680 --> 00:57:30,000
[On TV] A nude woman walks into a bar with a poodle under one arm and a
452
00:57:30,000 --> 00:57:32,680
(switch clicks)
453
00:57:34,560 --> 00:57:39,080
[On TV] two meter long salami under the other. The bartender looks at her and says
454
00:57:41,320 --> 00:57:42,440
(switch clicks)
455
00:57:42,440 --> 00:57:45,720
(upbeat music from TV)
456
00:57:52,080 --> 00:58:00,400
[On TV] So now on "How to slaughter a pig" we will look at using a scythe as a weapon ...
457
00:58:05,080 --> 00:58:06,760
(remote clacks)
458
00:58:06,760 --> 00:58:08,680
(thud)
459
00:58:10,120 --> 00:58:12,640
(tense music)
460
00:58:24,000 --> 00:58:24,920
YAHHH!!!
461
00:58:27,040 --> 00:58:29,800
(sinister music)
462
00:58:33,160 --> 00:58:35,920
(elevator dings)
463
00:58:51,880 --> 00:58:52,600
Help!
464
00:58:55,400 --> 00:58:56,680
Help me!
465
01:00:08,000 --> 01:00:10,000
(pants)
466
01:00:43,360 --> 01:00:45,880
(tense music)
467
01:00:54,240 --> 01:00:56,240
Uhhaa
468
01:01:41,800 --> 01:01:42,720
Someone there?
469
01:01:43,240 --> 01:01:45,240
(pants)
470
01:01:46,640 --> 01:01:47,880
Please open!
471
01:01:51,760 --> 01:01:52,520
Please open
472
01:01:52,640 --> 01:01:53,040
Hello, what happened again?
473
01:01:53,280 --> 01:01:54,160
Call the police please.
474
01:01:54,560 --> 01:01:55,120
(ominous music)
Do you want me to call the police again?
475
01:01:55,240 --> 01:01:56,080
Call the police!
476
01:01:57,280 --> 01:01:58,280
(screams)
477
01:01:58,280 --> 01:02:00,280
(gasps)
478
01:02:05,320 --> 01:02:09,840
[On TV] Indistinct chatter.
479
01:02:36,280 --> 01:02:38,680
Andre?
480
01:02:38,720 --> 01:02:39,240
Yes?
481
01:02:39,720 --> 01:02:40,360
You here?
482
01:02:40,400 --> 01:02:40,960
Yes.
483
01:02:41,480 --> 01:02:43,040
(Georgiana sighs)
484
01:02:43,240 --> 01:02:43,800
What happened?
485
01:02:44,200 --> 01:02:44,920
I had a nightmare.
486
01:02:46,240 --> 01:02:48,040
Well you're here now. Have a seat.
487
01:02:49,080 --> 01:02:50,160
Shall I make you coffee?
488
01:02:50,560 --> 01:02:51,760
I make you a tea or whatever you want?
489
01:02:52,000 --> 01:02:52,560
A tea.
490
01:02:53,360 --> 01:02:54,240
What happened?
491
01:02:54,840 --> 01:02:55,880
I hated that dream.
492
01:02:56,400 --> 01:02:57,240
Well.
493
01:02:58,240 --> 01:02:58,920
Tell me then!
494
01:03:00,360 --> 01:03:01,680
It appeared so real.
495
01:03:03,640 --> 01:03:04,720
So what happened?
496
01:03:05,040 --> 01:03:06,040
It still feels real.
497
01:03:07,400 --> 01:03:09,320
(water splashes)
498
01:03:09,680 --> 01:03:12,240
I was with you and Anna.
499
01:03:12,680 --> 01:03:13,480
Really?
500
01:03:14,240 --> 01:03:15,200
I can not believe it.
501
01:03:15,480 --> 01:03:16,840
By the way, Anna is out at my parents all weekend.
502
01:03:18,440 --> 01:03:20,640
We have all weekend for us.
503
01:03:20,880 --> 01:03:23,680
So you have to calm the fuck down and tell me what happened!
504
01:03:23,920 --> 01:03:25,520
Appeared so real ...
505
01:03:27,400 --> 01:03:32,360
It happens quite often to have a nightmare, everyone has a nightmare.
506
01:03:32,920 --> 01:03:35,640
You have to calm down, it happens! (Chuckles)
507
01:03:37,000 --> 01:03:41,960
I think I forgot to lock the car. I'm going to lock the car and afterwards we can watch a movie.
508
01:03:42,280 --> 01:03:42,880
A comedy?
509
01:03:43,000 --> 01:03:44,640
It will not be a horror film.
510
01:03:45,000 --> 01:03:46,040
OK, good.
511
01:03:46,320 --> 01:03:48,000
That works then, I will go now.
512
01:03:53,040 --> 01:03:55,720
(switch clicks)
513
01:03:58,920 --> 01:03:59,040
Hey!
514
01:03:59,080 --> 01:03:59,640
You'RE back!
515
01:04:00,080 --> 01:04:02,440
Yeah, look what I found in the front door.
516
01:04:03,120 --> 01:04:03,960
What?
517
01:04:04,000 --> 01:04:04,160
[ominous music]
518
01:04:04,200 --> 01:04:06,400
[ominous music]
The neighbors children left a gift for Anna.
519
01:04:49,080 --> 01:04:50,120
(brooding electronic music)
520
01:04:50,120 --> 01:05:00,800
Directed by Adam Harrison
521
01:05:01,520 --> 01:05:11,760
Produced by Craig Adam
522
01:05:12,720 --> 01:05:22,680
Produced by Dan Raea
523
01:05:23,720 --> 01:05:33,880
Produced by Jack Thompson
524
01:05:33,880 --> 01:05:33,920
Produced by Jack Thompson Spell Check anyone?
525
01:05:34,680 --> 01:05:44,920
Co-Produced by Andrei Petrescu
526
01:05:45,960 --> 01:05:56,120
Associate Producer Marios Idor
527
01:05:56,960 --> 01:06:07,200
Cinematography by Dan Raea
528
01:06:08,040 --> 01:06:18,000
Music by Jack Thompson
529
01:06:19,120 --> 01:06:29,120
Wardrobe by Georgiana
530
01:06:30,240 --> 01:06:40,480
Makeup by Camelia Petrescu
531
01:06:41,320 --> 01:06:51,600
First Assistant Director Idor Stoicescu
532
01:06:52,560 --> 01:07:02,880
Co Produced by Andrei Petrescu
533
01:07:03,960 --> 01:07:14,280
Additional Producer Andre Nikos
534
01:07:15,360 --> 01:07:25,520
Sound Design by Jack Thompson
535
01:07:26,640 --> 01:07:36,920
Casting by Anna Idor
536
01:07:37,880 --> 01:07:48,200
Georgiana Raea
537
01:07:49,480 --> 01:07:59,640
Andrei Idor
538
01:08:00,560 --> 01:08:10,800
Alaxandru Baciu
539
01:08:11,640 --> 01:08:21,960
Camelia Ionut
540
01:08:22,680 --> 01:08:33,000
Analiza Raea
541
01:08:33,760 --> 01:08:44,160
Baciu as Scarecrow
542
01:08:44,800 --> 01:08:55,240
A Scary Films Pictures Production
543
01:08:56,600 --> 01:09:05,760
Joker Scarecrow
544
01:09:25,680 --> 01:09:34,000
Cast
Georgiana Georgiana Raea
Andre Andre Idor
Baciu Alexandru Baciu
Camy Camelia Ionut
Ana Analissa Raea
Man in apartment Dan Raea
Baciu as Scarecrow Nikos
545
01:09:44,560 --> 01:09:49,120
Produced By
Scary Film Pictures
546
01:09:59,280 --> 01:10:05,760
Catering provided by
Romona
547
01:10:15,480 --> 01:10:18,800
Production Services by
Stravos LTD
548
01:10:29,480 --> 01:10:34,520
Camera and Film equipment provided by:
Romanian Film
549
01:10:42,920 --> 01:10:44,720
Filming Locations
Brasov Romania
550
01:10:50,680 --> 01:10:53,120
A Scary Film Pictures Production LTD
Copyright of this film is prohibited
551
01:11:00,240 --> 01:11:04,040
Closed Captioning Provided By
Brian Coghill for Verity Lynn Productions LLC
32599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.