All language subtitles for Joker.Scarecrow.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,040 (eerie piano music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:35,200 --> 00:00:38,200 (suspenseful music) 5 00:02:01,840 --> 00:02:03,920 (whoosh) 6 00:02:07,440 --> 00:02:09,960 (birds tweet) 7 00:02:49,840 --> 00:02:52,920 (distant bell tolls) 8 00:03:13,480 --> 00:03:15,880 (bell tolls) 9 00:03:29,320 --> 00:03:30,920 - Hello. 10 00:03:30,920 --> 00:03:37,000 - Anna, how are you? Guess what I was thinking? 11 00:03:37,000 --> 00:03:42,280 - Let's go this weeken in the forest with the tents. 12 00:03:42,560 --> 00:03:47,520 - With Andre, Camie, and Baciu. 13 00:03:48,440 --> 00:03:49,920 - One night. 14 00:03:49,920 --> 00:03:54,360 - One night but you know what will be interesting to do? 15 00:03:55,120 --> 00:03:58,200 - To speak English all the weekend. 16 00:03:58,720 --> 00:03:59,560 Yes, yes, yes. 17 00:03:59,800 --> 00:04:01,760 the whole weekend in English. 18 00:04:02,320 --> 00:04:04,560 It will be awsome! 19 00:04:06,200 --> 00:04:08,360 Yes. 20 00:04:09,320 --> 00:04:12,400 - Well, it's not to much to walk, we walk a little ... 21 00:04:12,760 --> 00:04:15,400 - We will stay one night with the tent and return the second day. 22 00:04:15,720 --> 00:04:17,400 - We go to the top. 23 00:04:19,040 --> 00:04:20,040 Ok 24 00:04:21,320 --> 00:04:23,200 - OK, see you later. 25 00:04:23,840 --> 00:04:26,480 - OK, Bye, 26 00:04:32,360 --> 00:04:32,400 (eerie music) 27 00:04:41,240 --> 00:05:04,040 (distant chatter) (leaves rustle) 28 00:05:04,280 --> 00:05:17,480 (distant chatter) (leaves rustle) 29 00:05:17,880 --> 00:05:20,440 (group laughs) 30 00:05:22,920 --> 00:05:24,920 - Get to the camp then get drunk. 31 00:05:24,920 --> 00:05:27,600 (group chuckles) 32 00:05:27,600 --> 00:05:30,720 - Hey, guys, this forest are supposed to be haunted. 33 00:05:30,720 --> 00:05:31,960 - Man, you say that too loud. 34 00:05:31,960 --> 00:05:33,840 I don't want to scare my little girl. 35 00:05:35,000 --> 00:05:36,680 - Don't say that, Baciu. 36 00:05:41,040 --> 00:05:43,720 (leaves rustle) 37 00:05:50,040 --> 00:05:51,840 Let's sit for a little bit. 38 00:05:51,840 --> 00:05:52,960 I'm so tired. 39 00:05:58,440 --> 00:06:03,360 - Hey, come on, guys. We have only 10 minutes left on here. 40 00:06:05,600 --> 00:06:06,560 - Hey, what's that? 41 00:06:08,320 --> 00:06:11,640 - It was probably just a bird. We are not only one in here. 42 00:06:11,640 --> 00:06:12,880 Come on, guys, let's go. 43 00:06:14,200 --> 00:06:16,000 - I hope it's not too far. 44 00:06:16,000 --> 00:06:18,720 - We have only a few minutes from here. 45 00:06:19,760 --> 00:06:22,400 (leaves rustle) 46 00:06:35,000 --> 00:06:37,680 (ominous music) 47 00:06:46,400 --> 00:06:49,200 (leaves rustle) 48 00:06:49,200 --> 00:06:50,440 (hurried footsteps) 49 00:06:50,440 --> 00:06:54,000 - [Georgiana] I heard that again. What's that noise? 50 00:06:54,000 --> 00:06:55,200 - It's probably nothing. 51 00:06:55,200 --> 00:06:58,200 There's plenty of animals in the woods. 52 00:06:58,200 --> 00:07:00,840 (leaves rustle) 53 00:07:21,920 --> 00:07:24,400 - Okay, guys, we're here. We found the camp. 54 00:07:24,400 --> 00:07:27,080 (ominous music) 55 00:07:37,800 --> 00:07:41,640 - I really like this place. It's a beautiful place. 56 00:07:41,640 --> 00:07:43,280 It's a quiet place. 57 00:07:44,160 --> 00:07:46,160 - I need the bathroom. 58 00:07:46,160 --> 00:07:49,520 - Well, I think you can find a quiet little place in there. 59 00:08:12,200 --> 00:08:14,880 (leaves rustle) 60 00:08:19,000 --> 00:08:21,440 (twig snaps) 61 00:08:26,480 --> 00:08:28,880 (twig snaps) 62 00:08:45,720 --> 00:08:48,720 (suspenseful music) 63 00:08:52,440 --> 00:08:54,400 Hey, guys, Camy's away for some time. 64 00:09:00,880 --> 00:09:02,280 - I heard noises. 65 00:09:03,200 --> 00:09:05,400 - Don't worry, it's probably just the woods. 66 00:09:06,480 --> 00:09:07,800 We are okay. We're safe here. 67 00:09:07,800 --> 00:09:09,440 - Okay. - Come, sit down. 68 00:09:09,440 --> 00:09:10,760 - It's gonna be colder soon. 69 00:09:10,760 --> 00:09:13,480 We need to go to find some firewood. 70 00:09:13,480 --> 00:09:15,640 - Yeah and also to check that 71 00:09:15,640 --> 00:09:18,040 strange noises that we just hear. 72 00:09:18,040 --> 00:09:20,480 - Yeah, be quick, guys. - Let's go, yeah? 73 00:09:20,480 --> 00:09:22,000 - Hurry up. - Okay. 74 00:09:22,000 --> 00:09:24,400 - It'll be getting cold here. 75 00:09:27,560 --> 00:09:30,560 - Go that way. - Okay, I'll go there. 76 00:09:34,400 --> 00:09:35,760 - Getting cold, girls? 77 00:09:35,760 --> 00:09:37,120 - Yes. - Oh. 78 00:09:37,120 --> 00:09:40,320 Soon it will be more warm here. 79 00:09:40,320 --> 00:09:41,560 We'll eat something. 80 00:09:43,000 --> 00:09:45,800 (wood clacks rhythmically) 81 00:09:45,800 --> 00:09:46,840 What's here again? 82 00:09:47,920 --> 00:09:49,760 - I don't know. - I don't know. 83 00:09:49,760 --> 00:09:50,800 - What's here again? 84 00:09:51,920 --> 00:09:53,320 Where are the guys? 85 00:09:53,320 --> 00:09:56,720 (woods clacks rhythmically) 86 00:09:56,720 --> 00:09:57,560 Hey. 87 00:09:59,080 --> 00:10:01,320 Where are the guys? 88 00:10:01,320 --> 00:10:04,960 Guys! 89 00:10:04,960 --> 00:10:07,160 Are you here, guys? 90 00:10:07,160 --> 00:10:08,320 - Guys. - Guys! 91 00:10:09,600 --> 00:10:10,440 Hey! 92 00:10:12,960 --> 00:10:14,600 Where are you? 93 00:10:14,600 --> 00:10:15,760 - [Camy] Guys! 94 00:10:17,560 --> 00:10:20,200 (leaves rustle) 95 00:10:24,080 --> 00:10:25,360 - I think this is enough. 96 00:10:27,040 --> 00:10:29,440 - Was that Georgiana calling us? 97 00:10:29,440 --> 00:10:30,280 - I don't know. 98 00:10:31,240 --> 00:10:33,120 (leaves rustle) 99 00:10:33,120 --> 00:10:34,560 - [Georgiana] Guys, guys! 100 00:10:34,560 --> 00:10:35,400 - What happened? 101 00:10:37,760 --> 00:10:40,920 - We hear noises. Let's camp here, guys. 102 00:10:40,920 --> 00:10:44,840 Guys, we don't like the place. We heard the noises again. 103 00:10:44,840 --> 00:10:48,600 - Okay, honey, no problem. I think this is a good place too. 104 00:10:48,600 --> 00:10:50,240 - Well, this is as good as any. 105 00:10:51,200 --> 00:10:52,600 - Yeah. 106 00:10:52,600 --> 00:10:55,280 (ominous music) 107 00:11:13,680 --> 00:11:16,080 Guys, we need to make a fire camp. 108 00:11:16,080 --> 00:11:17,040 It's getting cold. 109 00:11:17,040 --> 00:11:20,120 - Yeah, that's a bright idea. - Okay. 110 00:11:20,120 --> 00:11:22,240 - I'm gonna go find some more wood. 111 00:11:22,240 --> 00:11:23,080 - Okay. 112 00:11:24,680 --> 00:11:27,360 (leaves rustle) 113 00:11:32,840 --> 00:11:36,160 (distant giggling) 114 00:11:36,160 --> 00:11:38,040 - I think that's right. 115 00:11:38,040 --> 00:11:40,080 Yeah, I think this is great. 116 00:11:40,080 --> 00:11:40,920 Perfect. 117 00:11:42,320 --> 00:11:43,120 Huh? It's okay. 118 00:11:50,960 --> 00:11:53,400 (wood snaps) 119 00:11:55,280 --> 00:11:57,720 Can you make the fire and I put the second tent? 120 00:11:57,720 --> 00:11:59,480 - Yeah, okay, sure. - Okay. 121 00:12:00,520 --> 00:12:01,520 - Good idea. 122 00:12:04,800 --> 00:12:08,000 (tuts) Oh, I don't have signal here. 123 00:12:08,000 --> 00:12:10,640 (ominous music) 124 00:12:20,400 --> 00:12:23,080 (leaves rustle) 125 00:12:58,400 --> 00:12:59,760 (sinister music) 126 00:12:59,760 --> 00:13:01,560 (Ana screams) 127 00:13:01,560 --> 00:13:03,280 Did you guys hear that scream? 128 00:13:05,320 --> 00:13:07,640 - No, what sound? - I don't know. 129 00:13:07,640 --> 00:13:08,880 - Probably just the wind. 130 00:13:16,160 --> 00:13:18,840 (leaves rustle) 131 00:13:20,920 --> 00:13:24,240 - Ana, what's happening? - Hey, what happened, Ana? 132 00:13:24,240 --> 00:13:26,960 I really think it's nothing, it's just a child. 133 00:13:26,960 --> 00:13:28,880 Probably it's her imagination. 134 00:13:33,400 --> 00:13:35,800 I really want to thank you all for this weekend 135 00:13:35,800 --> 00:13:37,240 because we speak in English. 136 00:13:37,240 --> 00:13:40,720 It's a improvement for us, but also for our daughter, 137 00:13:40,720 --> 00:13:43,200 because I think we, we- 138 00:13:44,240 --> 00:13:47,760 - Yeah, I feel getting better at English. 139 00:13:47,760 --> 00:13:48,920 - And us too. 140 00:13:48,920 --> 00:13:53,160 - Yeah I also have to practice if I wanna decent in English. 141 00:13:53,160 --> 00:13:58,160 - Our accent is getting better because practicing is better. 142 00:13:59,160 --> 00:14:00,640 - Is the key to learn. 143 00:14:01,560 --> 00:14:03,960 Oh, it's so late. We have to go to sleep. 144 00:14:05,120 --> 00:14:06,760 - I think that's a great idea, man, 145 00:14:06,760 --> 00:14:09,600 because tomorrow we have a long day. 146 00:14:09,600 --> 00:14:13,720 I want to reach the peak of the mountains tomorrow. 147 00:14:13,720 --> 00:14:14,640 - Yeah. 148 00:14:14,640 --> 00:14:18,440 - Maybe we can, if we go to sleep now. 149 00:14:18,440 --> 00:14:21,000 (fire crackles) (distant chatter) 150 00:14:21,000 --> 00:14:23,640 (bottles clink) 151 00:14:30,760 --> 00:14:32,560 (tent zips) 152 00:14:32,560 --> 00:14:35,480 (leaves rustle) 153 00:14:35,480 --> 00:14:38,120 (ominous music) 154 00:14:46,200 --> 00:14:51,200 (ominous music) (tent zips) 155 00:15:02,520 --> 00:15:05,200 (leaves rustle) 156 00:15:49,400 --> 00:15:52,120 (leaves rustle) 157 00:16:02,000 --> 00:16:04,480 (tent unzips) 158 00:16:10,720 --> 00:16:13,720 (tent zips) 159 00:16:13,720 --> 00:16:16,480 (leaves rustle) 160 00:16:36,600 --> 00:16:39,160 (leaves rustle) 161 00:16:39,160 --> 00:16:42,600 - Who the fuck is there? 162 00:16:43,800 --> 00:16:46,560 (leaves rustle) 163 00:17:04,000 --> 00:17:06,600 (leaves rustle) 164 00:17:06,600 --> 00:17:10,480 - Andrei, if this is your joke it is not funny, don't be a dick. 165 00:17:11,560 --> 00:17:12,640 Is it you? 166 00:17:13,640 --> 00:17:15,440 I see nothing, it's better I go get my flashlight. 167 00:17:21,520 --> 00:17:22,640 Hey, Andrei. 168 00:17:22,680 --> 00:17:25,440 (leaves rustle) 169 00:17:26,920 --> 00:17:29,400 Hey, psst. Andrei. 170 00:17:29,400 --> 00:17:32,000 Oh, no. Fuck me, No one here. 171 00:17:32,080 --> 00:17:34,120 No shit, there is something out here but not in the tent. 172 00:17:34,400 --> 00:17:36,680 (sighs) 173 00:17:36,680 --> 00:17:39,800 apparently he took the flashlight. 174 00:17:41,200 --> 00:17:45,040 Im going to kick this son of a bitches ass. 175 00:17:52,800 --> 00:17:55,560 (leaves rustle) 176 00:18:00,440 --> 00:18:03,680 Andrei, where the fuck are you? 177 00:18:04,200 --> 00:18:05,240 Andrei!?!? 178 00:18:05,240 --> 00:18:05,880 Don't blame Andrei, you fell on your own ass. 179 00:18:05,880 --> 00:18:07,000 (groans) 180 00:18:07,000 --> 00:18:11,200 Fuck, my balls. 181 00:18:11,680 --> 00:18:14,640 Stop making bad jokes. It's late and we all want to sleep. 182 00:18:16,120 --> 00:18:18,880 Where are you?!? 183 00:18:18,920 --> 00:18:21,440 Andrei? 184 00:18:21,480 --> 00:18:21,920 Hey Andrei? 185 00:18:23,080 --> 00:18:23,520 Are you Andrei? 186 00:18:31,080 --> 00:18:33,920 Put that mask down. Let's get serious and go to the girls. 187 00:18:34,000 --> 00:18:37,560 (music intensifies) 188 00:18:39,160 --> 00:18:41,560 (music gets better) 189 00:18:42,320 --> 00:18:44,840 Oh my god, you are not Andrei! 190 00:18:44,840 --> 00:18:46,920 (grunts) 191 00:18:53,160 --> 00:18:55,800 (leaves rustle) 192 00:18:57,240 --> 00:19:00,200 Why are you doing this? No, no! 193 00:19:20,840 --> 00:19:23,960 (It's a Joker Card) 194 00:19:41,960 --> 00:19:44,440 (tent shakes) 195 00:19:55,680 --> 00:19:58,200 (tent unzips) 196 00:20:18,480 --> 00:20:20,840 (tent zips) 197 00:20:30,360 --> 00:20:32,880 (tent shakes) 198 00:20:42,080 --> 00:20:43,560 (tent unzips) 199 00:20:43,560 --> 00:20:45,200 (ominous music) 200 00:20:45,200 --> 00:20:48,880 (Georgiana gasps and pants) 201 00:21:03,760 --> 00:21:05,080 (leaves rustle) 202 00:21:05,080 --> 00:21:05,960 (leaves rustle) Help me! Fuck! Help! 203 00:21:05,960 --> 00:21:08,960 Help me! Fuck! Help! 204 00:21:09,400 --> 00:21:12,560 Camie, girls RUN! 205 00:21:13,400 --> 00:21:16,120 Oh shit owie my dick. 206 00:21:20,680 --> 00:21:24,480 call the police, call the police 207 00:21:24,920 --> 00:21:27,280 (suspenseful music) Run Run! 208 00:21:31,680 --> 00:21:33,520 Run! 209 00:21:33,760 --> 00:21:36,240 screams like little girl 210 00:21:38,400 --> 00:21:39,560 Camie RUN! RUN! 211 00:21:41,080 --> 00:21:46,040 Run there is a house exactly 3 km from here! 212 00:21:59,200 --> 00:22:00,720 (ominous music) 213 00:22:00,720 --> 00:22:03,160 Run, Camy! Run, Camy! 214 00:22:03,920 --> 00:22:04,760 No! 215 00:22:04,760 --> 00:22:07,000 (ax thuds) 216 00:22:25,520 --> 00:22:26,960 (leaves rustle) 217 00:22:26,960 --> 00:22:29,440 (Camy coughs) 218 00:22:31,440 --> 00:22:34,080 (ominous music) 219 00:22:35,000 --> 00:22:37,440 (Camy yelps) 220 00:23:03,800 --> 00:23:06,640 (Georgiana pants) 221 00:23:36,240 --> 00:23:38,800 (Camy screams) 222 00:23:39,960 --> 00:23:42,520 (Camy screams) AHHHHHHHH!!!!!!! 223 00:23:42,520 --> 00:23:43,800 AARRRRHHHAHHHHHH 224 00:23:44,560 --> 00:23:44,880 (Bad punch sound) 225 00:24:23,560 --> 00:24:26,320 (sinister music) 226 00:24:36,840 --> 00:24:46,680 (Music gets really cool) 227 00:24:58,760 --> 00:25:01,400 (steel scrapes) 228 00:25:02,400 --> 00:25:04,920 (steel scrapes) 229 00:25:04,920 --> 00:25:06,640 (steel scrapes) 230 00:25:34,360 --> 00:25:35,640 Where am I? 231 00:25:36,400 --> 00:25:39,400 (grunts and whines) 232 00:25:42,200 --> 00:25:44,080 HELP!!!! 233 00:25:45,680 --> 00:25:47,240 What the fuck, where am I? 234 00:25:49,200 --> 00:25:51,160 What is happening? 235 00:25:51,160 --> 00:25:52,120 Ana! 236 00:25:52,120 --> 00:25:53,480 Ana! Georgiana! 237 00:25:53,920 --> 00:25:55,800 Where am I? What is happening? 238 00:26:00,240 --> 00:26:01,160 Andre!?! 239 00:26:01,680 --> 00:26:02,840 Camie? 240 00:26:03,640 --> 00:26:05,440 It's you Camie? 241 00:26:05,800 --> 00:26:06,840 Where are you? 242 00:26:07,240 --> 00:26:08,640 I don't know either?! 243 00:26:08,920 --> 00:26:13,600 Andrei it's a murderer with a weapon, here! 244 00:26:14,720 --> 00:26:18,200 (steel scrapes) 245 00:26:18,200 --> 00:26:19,240 Camie? 246 00:26:19,320 --> 00:26:19,920 (steel scrapes) 247 00:26:19,960 --> 00:26:22,840 AAAAAAHHHHHHHH 248 00:26:36,520 --> 00:26:37,640 (ax thuds. She didn't see that coimg) 249 00:26:52,080 --> 00:26:57,280 What are you doing motherfucker? Who are you? 250 00:26:57,680 --> 00:26:59,120 How did I get here? 251 00:26:59,640 --> 00:27:02,680 Where is my family motherfucker what have you done with them? 252 00:27:06,320 --> 00:27:08,080 I will get you! 253 00:27:14,400 --> 00:27:16,440 What is that? 254 00:27:20,920 --> 00:27:23,080 (screams) 255 00:27:26,880 --> 00:27:29,040 (screams) 256 00:27:42,800 --> 00:27:45,280 (tense music) 257 00:27:58,520 --> 00:28:00,760 (Georgiana pants) 258 00:28:00,760 --> 00:28:05,160 Why the fuck do I not have signal, why does it not work? 259 00:28:26,080 --> 00:28:27,880 Is that a car? 260 00:28:41,000 --> 00:28:43,200 Where are the keys? 261 00:28:44,720 --> 00:28:46,920 Where are they? 262 00:28:49,120 --> 00:28:51,760 Fuck where are the keys? 263 00:28:54,320 --> 00:28:55,160 Shit. 264 00:29:05,600 --> 00:29:07,800 Shit where are the keys? 265 00:29:18,480 --> 00:29:19,440 (car door closes) 266 00:29:26,360 --> 00:29:28,880 (gate creaks) 267 00:29:34,480 --> 00:29:35,000 Someone? 268 00:29:48,280 --> 00:29:50,040 Someone here? 269 00:30:01,600 --> 00:30:03,360 Is someone inside? 270 00:30:07,960 --> 00:30:08,600 Someone? 271 00:30:11,600 --> 00:30:12,880 Someone here? 272 00:30:18,080 --> 00:30:19,320 Someone? 273 00:30:22,480 --> 00:30:23,760 What the fuck is with this place? 274 00:30:24,320 --> 00:30:25,840 (distant thud) 275 00:30:25,880 --> 00:30:27,040 Someone there? 276 00:30:36,360 --> 00:30:38,000 Someone there? 277 00:30:41,960 --> 00:30:43,320 Hello? 278 00:30:45,960 --> 00:30:48,240 What is this place? 279 00:30:53,960 --> 00:30:55,200 Hello? 280 00:30:59,000 --> 00:31:01,480 Whats with this place? 281 00:31:07,600 --> 00:31:09,320 Someone here? 282 00:31:13,800 --> 00:31:16,160 What is this place? 283 00:31:34,000 --> 00:31:35,200 Anyone here? 284 00:31:37,800 --> 00:31:40,080 (distant thud) (gasps) 285 00:31:40,280 --> 00:31:42,280 Who is there? 286 00:31:45,200 --> 00:31:46,760 Who is is? Help me. 287 00:31:49,480 --> 00:31:50,120 Who is there? 288 00:31:52,320 --> 00:31:54,160 Fuck you guys. 289 00:31:56,160 --> 00:31:57,520 (ominous music) 290 00:31:57,560 --> 00:31:58,080 (ominous music) What is this? 291 00:32:13,840 --> 00:32:15,160 (distant thuds) 292 00:32:15,160 --> 00:32:17,640 Someone? 293 00:32:18,880 --> 00:32:20,440 Someone there? 294 00:32:25,880 --> 00:32:27,760 Is anyone here? 295 00:32:31,200 --> 00:32:34,080 (sinister music) Someone? 296 00:32:35,800 --> 00:32:37,280 Do you hear me? 297 00:32:46,360 --> 00:32:48,160 Is someone inside? 298 00:32:53,440 --> 00:32:54,120 Anyone? 299 00:32:57,200 --> 00:32:59,120 (door creaks) 300 00:32:59,120 --> 00:33:01,120 (ominous music) (screams) 301 00:33:01,160 --> 00:33:02,840 (ominous music) (heartbeat) 302 00:33:11,000 --> 00:33:13,120 Motherfucker where are you? 303 00:33:14,560 --> 00:33:16,680 What did you do with my family? 304 00:33:17,400 --> 00:33:18,600 Release me! 305 00:33:20,040 --> 00:33:21,600 Where is Anna? 306 00:33:26,920 --> 00:33:29,600 Motherfucker, where is my family? 307 00:33:30,840 --> 00:33:32,400 Whjy are you doing this to us? 308 00:33:32,880 --> 00:33:35,520 Where is Anna and Andrei? What have you done with them? 309 00:33:40,640 --> 00:33:42,600 (sobs) Why? 310 00:33:43,000 --> 00:33:45,480 Why did you kill them? 311 00:33:54,080 --> 00:33:56,640 Why did you do this you motherfucker? 312 00:33:57,200 --> 00:33:59,680 Where are you going? Come back! 313 00:33:59,880 --> 00:34:02,000 Why did you kill them? What do you have against us? 314 00:34:02,160 --> 00:34:05,320 Talk to me! 315 00:34:06,280 --> 00:34:08,040 Talk! 316 00:34:11,360 --> 00:34:13,040 (sobs) Oh no! 317 00:34:14,840 --> 00:34:14,880 No no! 318 00:34:18,480 --> 00:34:19,800 (pants) No no! 319 00:34:27,440 --> 00:34:30,480 (Axe handle taps ground one time exactly) 320 00:34:35,280 --> 00:34:37,480 What is this? 321 00:34:53,160 --> 00:34:55,560 (keys clink) 322 00:35:09,280 --> 00:35:11,760 (gasps) 323 00:35:11,760 --> 00:35:13,920 What are you doing? 324 00:35:14,480 --> 00:35:16,760 What are you doing with me? 325 00:35:17,880 --> 00:35:20,880 Talk! 326 00:35:46,800 --> 00:35:49,320 (tense music) 327 00:36:23,360 --> 00:36:27,240 Please start, please start, 328 00:36:31,240 --> 00:36:32,080 Fuck. 329 00:36:33,320 --> 00:36:35,320 (pants) 330 00:36:38,360 --> 00:36:43,480 please start 331 00:36:45,480 --> 00:36:48,160 (ominous music) 332 00:36:51,680 --> 00:36:51,720 Fuck it ... 333 00:36:52,280 --> 00:36:54,600 (ax clangs) 334 00:37:02,040 --> 00:37:02,080 ... I'll jump you. 335 00:37:43,360 --> 00:37:45,960 (steel clinks) 336 00:37:53,960 --> 00:37:57,040 (steel clinks) 337 00:37:57,040 --> 00:38:02,040 (rhythmic knocks) (gasps and pants) 338 00:38:09,760 --> 00:38:14,760 (rhythmic knocks) (gasps and pants) 339 00:38:19,840 --> 00:38:22,680 (rhythmic knocks) 340 00:38:28,160 --> 00:38:31,080 (gasps and pants) 341 00:38:34,080 --> 00:38:36,920 (rhythmic knocks) 342 00:39:04,440 --> 00:39:07,680 (sinister music) 343 00:39:07,680 --> 00:39:11,680 (scarecrow grunts) (pants) 344 00:39:11,680 --> 00:39:12,320 Uhhh! 345 00:39:16,840 --> 00:39:19,320 (tense music) 346 00:41:11,800 --> 00:41:14,560 (sinister music) 347 00:41:25,560 --> 00:41:28,240 (intense music) 348 00:41:43,480 --> 00:41:45,560 (whoosh) 349 00:41:51,800 --> 00:41:54,800 (suspenseful music) 350 00:42:08,400 --> 00:42:10,920 (tense music) 351 00:42:24,440 --> 00:42:26,120 Someone help me! 352 00:43:45,000 --> 00:43:47,640 (leaves rustle) 353 00:43:49,560 --> 00:43:51,400 (suspenseful music) 354 00:43:51,400 --> 00:43:52,240 (ax thuds) Ahh! 355 00:43:57,400 --> 00:44:02,400 (pants) (footsteps approach) 356 00:44:07,520 --> 00:44:09,960 (tense music) 357 00:44:09,960 --> 00:44:11,040 (ax thuds) 358 00:44:11,080 --> 00:44:13,240 Help help! 359 00:44:13,280 --> 00:44:14,760 HELP! 360 00:44:27,040 --> 00:44:28,200 Help! 361 00:44:29,520 --> 00:44:30,840 Help! 362 00:45:12,000 --> 00:45:14,840 (intercom chimes) 363 00:45:18,080 --> 00:45:20,600 (door creaks) 364 00:45:38,240 --> 00:45:39,400 Someone help. 365 00:45:44,920 --> 00:45:46,640 Someonme help me. 366 00:45:51,880 --> 00:45:53,880 (pants) 367 00:46:12,840 --> 00:46:13,760 Help! 368 00:46:25,280 --> 00:46:27,960 Someone home? 369 00:46:35,520 --> 00:46:37,840 Could you help me? 370 00:46:41,000 --> 00:46:41,600 Could you help me? 371 00:46:49,000 --> 00:46:50,320 Is someone home? (knocks) 372 00:46:53,000 --> 00:46:54,080 Answer please! 373 00:46:55,000 --> 00:46:55,920 Hello? 374 00:46:56,040 --> 00:46:59,760 You are the only one who answered. Call the police please. 375 00:46:59,800 --> 00:47:01,160 Why should I call the police? 376 00:47:02,720 --> 00:47:05,960 Please call the police, someone followed me home from the forest ... not to mentioned killed my friends or family, whatever. 377 00:47:06,000 --> 00:47:08,160 Is someone here? Who is following you from the forest? 378 00:47:08,200 --> 00:47:11,280 He followed me, I think he is still following me. Call the police! 379 00:47:11,400 --> 00:47:13,480 Okay I will call. You do not have your phone? 380 00:47:13,520 --> 00:47:15,760 No I had no signal I have nothing. 381 00:47:16,240 --> 00:47:17,440 I understand. 382 00:47:23,040 --> 00:47:24,120 Thank god you answered! 383 00:47:24,680 --> 00:47:25,840 Hello police? 384 00:47:26,920 --> 00:47:31,880 I have a lady here, who definately did not say her family was kidnapped. 385 00:47:33,520 --> 00:47:34,640 Yes, yes. 386 00:47:36,040 --> 00:47:38,000 Yes, yes, here on Capatilor street. 387 00:47:38,720 --> 00:47:39,600 Yes. 388 00:47:40,040 --> 00:47:42,480 Here is a lady who says ... yes, yes, yes. 389 00:47:43,720 --> 00:47:45,320 She is here, yes. 390 00:47:46,080 --> 00:47:49,640 Yes, yes send a police officer or something. 391 00:47:49,640 --> 00:47:51,360 Yes, thank you very much. 392 00:47:53,160 --> 00:47:54,000 Someone will come soon! 393 00:48:47,600 --> 00:48:51,200 (phone rings and vibrates) 394 00:48:54,360 --> 00:48:55,040 Hello. 395 00:48:59,000 --> 00:49:00,400 I'm good, at home. 396 00:49:04,000 --> 00:49:07,280 No, after almost two months. 397 00:49:08,440 --> 00:49:09,680 I didn't find anything. 398 00:49:15,400 --> 00:49:17,240 Nor does the police say anything. 399 00:49:21,160 --> 00:49:23,520 They don't call anymore, they were at the scene. 400 00:49:24,800 --> 00:49:27,760 They checked they found the location, but no. 401 00:49:29,160 --> 00:49:32,280 There is no proof, no evidence. 402 00:49:34,600 --> 00:49:36,040 Yes. 403 00:49:38,880 --> 00:49:39,760 At home. 404 00:49:44,360 --> 00:49:46,000 Were they here? Yes. 405 00:49:48,400 --> 00:49:49,320 Yes, at home. 406 00:49:50,520 --> 00:49:51,680 I'm home now. 407 00:50:43,840 --> 00:50:45,160 (knocks) 408 00:50:45,160 --> 00:50:48,000 [On TV] What do you think? It's okay? 409 00:50:48,000 --> 00:50:50,560 [On TV] indistinct chatter. 410 00:50:50,560 --> 00:50:53,320 [On TV] Very good. It's a professional... 411 00:50:59,720 --> 00:51:00,920 [On TV] It was interesting to see 412 00:51:00,920 --> 00:51:03,280 [On TV] how calligraphy has changed. 413 00:51:06,040 --> 00:51:07,560 Yes, is someone there? 414 00:51:09,040 --> 00:51:10,400 It must be the children. 415 00:51:23,840 --> 00:51:27,560 [On TV] indistinct chatter. 416 00:51:29,520 --> 00:51:32,520 (heavy knocks) 417 00:51:32,760 --> 00:51:36,320 These kids playing at the door. 418 00:51:44,880 --> 00:51:45,640 Is someone there? 419 00:51:50,360 --> 00:51:51,120 Someone? 420 00:52:01,040 --> 00:52:02,640 Someone? 421 00:52:05,760 --> 00:52:09,040 (upbeat music from TV) 422 00:52:30,080 --> 00:52:34,120 [On TV] Going to learn from the teacher is by the brush pan. 423 00:52:34,120 --> 00:52:36,360 [On TV] A real treasure. 424 00:52:36,360 --> 00:52:39,000 (remote clacks) 425 00:52:47,600 --> 00:52:49,800 Hello, security please. 426 00:52:53,920 --> 00:52:57,520 Hello, please check, I think some children knock on the door. 427 00:52:58,960 --> 00:52:59,920 Yes, yes. 428 00:53:00,520 --> 00:53:01,560 It is number 5. 429 00:53:03,760 --> 00:53:05,600 OK, thank you. 430 00:53:06,480 --> 00:53:07,400 Thank you. 431 00:53:11,240 --> 00:53:13,840 (phone clicks) 432 00:53:25,680 --> 00:53:28,360 (switch clicks) 433 00:53:32,160 --> 00:53:34,240 (knocks) 434 00:53:36,800 --> 00:53:38,360 It must be security. 435 00:53:48,840 --> 00:53:49,800 Yes? 436 00:53:54,160 --> 00:53:56,680 (door creaks) 437 00:54:23,480 --> 00:54:26,200 (switches click) 438 00:54:31,440 --> 00:54:34,080 (switch clicks) 439 00:55:01,800 --> 00:55:05,080 (upbeat music from TV) 440 00:55:10,200 --> 00:55:34,600 [On TV] There was a man from Nantucket...indistinct .... He could suck it. If my ear were a indistinct chatter. 441 00:55:34,720 --> 00:55:36,560 [On TV] Laughter. 442 00:55:36,560 --> 00:56:11,040 [On TV] I really don't know why the TV censors are telling me I can't tell that joke. It kills every time. 443 00:56:16,960 --> 00:56:19,640 (remote clacks) 444 00:56:42,880 --> 00:56:46,240 (switch clicks) 445 00:56:46,240 --> 00:56:48,160 (clears throat) 446 00:56:48,160 --> 00:56:50,800 (switch clicks) 447 00:57:13,120 --> 00:57:18,120 [On TV] Indistinct chatter. 448 00:57:18,520 --> 00:57:20,520 (upbeat music from TV) 449 00:57:20,760 --> 00:57:21,840 What the hell? 450 00:57:22,760 --> 00:57:24,760 (sighs) 451 00:57:25,680 --> 00:57:30,000 [On TV] A nude woman walks into a bar with a poodle under one arm and a 452 00:57:30,000 --> 00:57:32,680 (switch clicks) 453 00:57:34,560 --> 00:57:39,080 [On TV] two meter long salami under the other. The bartender looks at her and says 454 00:57:41,320 --> 00:57:42,440 (switch clicks) 455 00:57:42,440 --> 00:57:45,720 (upbeat music from TV) 456 00:57:52,080 --> 00:58:00,400 [On TV] So now on "How to slaughter a pig" we will look at using a scythe as a weapon ... 457 00:58:05,080 --> 00:58:06,760 (remote clacks) 458 00:58:06,760 --> 00:58:08,680 (thud) 459 00:58:10,120 --> 00:58:12,640 (tense music) 460 00:58:24,000 --> 00:58:24,920 YAHHH!!! 461 00:58:27,040 --> 00:58:29,800 (sinister music) 462 00:58:33,160 --> 00:58:35,920 (elevator dings) 463 00:58:51,880 --> 00:58:52,600 Help! 464 00:58:55,400 --> 00:58:56,680 Help me! 465 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 (pants) 466 01:00:43,360 --> 01:00:45,880 (tense music) 467 01:00:54,240 --> 01:00:56,240 Uhhaa 468 01:01:41,800 --> 01:01:42,720 Someone there? 469 01:01:43,240 --> 01:01:45,240 (pants) 470 01:01:46,640 --> 01:01:47,880 Please open! 471 01:01:51,760 --> 01:01:52,520 Please open 472 01:01:52,640 --> 01:01:53,040 Hello, what happened again? 473 01:01:53,280 --> 01:01:54,160 Call the police please. 474 01:01:54,560 --> 01:01:55,120 (ominous music) Do you want me to call the police again? 475 01:01:55,240 --> 01:01:56,080 Call the police! 476 01:01:57,280 --> 01:01:58,280 (screams) 477 01:01:58,280 --> 01:02:00,280 (gasps) 478 01:02:05,320 --> 01:02:09,840 [On TV] Indistinct chatter. 479 01:02:36,280 --> 01:02:38,680 Andre? 480 01:02:38,720 --> 01:02:39,240 Yes? 481 01:02:39,720 --> 01:02:40,360 You here? 482 01:02:40,400 --> 01:02:40,960 Yes. 483 01:02:41,480 --> 01:02:43,040 (Georgiana sighs) 484 01:02:43,240 --> 01:02:43,800 What happened? 485 01:02:44,200 --> 01:02:44,920 I had a nightmare. 486 01:02:46,240 --> 01:02:48,040 Well you're here now. Have a seat. 487 01:02:49,080 --> 01:02:50,160 Shall I make you coffee? 488 01:02:50,560 --> 01:02:51,760 I make you a tea or whatever you want? 489 01:02:52,000 --> 01:02:52,560 A tea. 490 01:02:53,360 --> 01:02:54,240 What happened? 491 01:02:54,840 --> 01:02:55,880 I hated that dream. 492 01:02:56,400 --> 01:02:57,240 Well. 493 01:02:58,240 --> 01:02:58,920 Tell me then! 494 01:03:00,360 --> 01:03:01,680 It appeared so real. 495 01:03:03,640 --> 01:03:04,720 So what happened? 496 01:03:05,040 --> 01:03:06,040 It still feels real. 497 01:03:07,400 --> 01:03:09,320 (water splashes) 498 01:03:09,680 --> 01:03:12,240 I was with you and Anna. 499 01:03:12,680 --> 01:03:13,480 Really? 500 01:03:14,240 --> 01:03:15,200 I can not believe it. 501 01:03:15,480 --> 01:03:16,840 By the way, Anna is out at my parents all weekend. 502 01:03:18,440 --> 01:03:20,640 We have all weekend for us. 503 01:03:20,880 --> 01:03:23,680 So you have to calm the fuck down and tell me what happened! 504 01:03:23,920 --> 01:03:25,520 Appeared so real ... 505 01:03:27,400 --> 01:03:32,360 It happens quite often to have a nightmare, everyone has a nightmare. 506 01:03:32,920 --> 01:03:35,640 You have to calm down, it happens! (Chuckles) 507 01:03:37,000 --> 01:03:41,960 I think I forgot to lock the car. I'm going to lock the car and afterwards we can watch a movie. 508 01:03:42,280 --> 01:03:42,880 A comedy? 509 01:03:43,000 --> 01:03:44,640 It will not be a horror film. 510 01:03:45,000 --> 01:03:46,040 OK, good. 511 01:03:46,320 --> 01:03:48,000 That works then, I will go now. 512 01:03:53,040 --> 01:03:55,720 (switch clicks) 513 01:03:58,920 --> 01:03:59,040 Hey! 514 01:03:59,080 --> 01:03:59,640 You'RE back! 515 01:04:00,080 --> 01:04:02,440 Yeah, look what I found in the front door. 516 01:04:03,120 --> 01:04:03,960 What? 517 01:04:04,000 --> 01:04:04,160 [ominous music] 518 01:04:04,200 --> 01:04:06,400 [ominous music] The neighbors children left a gift for Anna. 519 01:04:49,080 --> 01:04:50,120 (brooding electronic music) 520 01:04:50,120 --> 01:05:00,800 Directed by Adam Harrison 521 01:05:01,520 --> 01:05:11,760 Produced by Craig Adam 522 01:05:12,720 --> 01:05:22,680 Produced by Dan Raea 523 01:05:23,720 --> 01:05:33,880 Produced by Jack Thompson 524 01:05:33,880 --> 01:05:33,920 Produced by Jack Thompson Spell Check anyone? 525 01:05:34,680 --> 01:05:44,920 Co-Produced by Andrei Petrescu 526 01:05:45,960 --> 01:05:56,120 Associate Producer Marios Idor 527 01:05:56,960 --> 01:06:07,200 Cinematography by Dan Raea 528 01:06:08,040 --> 01:06:18,000 Music by Jack Thompson 529 01:06:19,120 --> 01:06:29,120 Wardrobe by Georgiana 530 01:06:30,240 --> 01:06:40,480 Makeup by Camelia Petrescu 531 01:06:41,320 --> 01:06:51,600 First Assistant Director Idor Stoicescu 532 01:06:52,560 --> 01:07:02,880 Co Produced by Andrei Petrescu 533 01:07:03,960 --> 01:07:14,280 Additional Producer Andre Nikos 534 01:07:15,360 --> 01:07:25,520 Sound Design by Jack Thompson 535 01:07:26,640 --> 01:07:36,920 Casting by Anna Idor 536 01:07:37,880 --> 01:07:48,200 Georgiana Raea 537 01:07:49,480 --> 01:07:59,640 Andrei Idor 538 01:08:00,560 --> 01:08:10,800 Alaxandru Baciu 539 01:08:11,640 --> 01:08:21,960 Camelia Ionut 540 01:08:22,680 --> 01:08:33,000 Analiza Raea 541 01:08:33,760 --> 01:08:44,160 Baciu as Scarecrow 542 01:08:44,800 --> 01:08:55,240 A Scary Films Pictures Production 543 01:08:56,600 --> 01:09:05,760 Joker Scarecrow 544 01:09:25,680 --> 01:09:34,000 Cast Georgiana Georgiana Raea Andre Andre Idor Baciu Alexandru Baciu Camy Camelia Ionut Ana Analissa Raea Man in apartment Dan Raea Baciu as Scarecrow Nikos 545 01:09:44,560 --> 01:09:49,120 Produced By Scary Film Pictures 546 01:09:59,280 --> 01:10:05,760 Catering provided by Romona 547 01:10:15,480 --> 01:10:18,800 Production Services by Stravos LTD 548 01:10:29,480 --> 01:10:34,520 Camera and Film equipment provided by: Romanian Film 549 01:10:42,920 --> 01:10:44,720 Filming Locations Brasov Romania 550 01:10:50,680 --> 01:10:53,120 A Scary Film Pictures Production LTD Copyright of this film is prohibited 551 01:11:00,240 --> 01:11:04,040 Closed Captioning Provided By Brian Coghill for Verity Lynn Productions LLC 32599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.