Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,109 --> 00:00:12,000
♪ uneasy music ♪
2
00:00:12,000 --> 00:00:12,046
♪ uneasy music ♪
3
00:00:12,079 --> 00:00:17,017
♪♪♪♪♪
4
00:00:52,586 --> 00:00:54,000
♪ somber music ♪
5
00:00:54,000 --> 00:00:55,489
♪ somber music ♪
6
00:00:55,522 --> 00:01:00,000
♪♪♪♪♪
7
00:01:00,000 --> 00:01:00,393
♪♪♪♪♪
8
00:01:08,135 --> 00:01:11,105
[Marbury] Know what?
Fuck you,
9
00:01:11,138 --> 00:01:12,000
you Huxtable-looking,
motherfucker piece of shit.
10
00:01:12,000 --> 00:01:12,773
you Huxtable-looking,
motherfucker piece of shit.
11
00:01:12,806 --> 00:01:17,677
♪♪♪♪♪
12
00:01:23,517 --> 00:01:24,000
[Chris] Get the fuck down!
13
00:01:24,000 --> 00:01:24,985
[Chris] Get the fuck down!
14
00:01:25,018 --> 00:01:27,154
[Kelvin]
Get the fuck off of me.
15
00:01:27,187 --> 00:01:30,000
♪♪♪♪♪
16
00:01:30,000 --> 00:01:32,125
♪♪♪♪♪
17
00:01:35,862 --> 00:01:36,000
[snorts]
[laughs]
18
00:01:36,000 --> 00:01:38,198
[snorts]
[laughs]
19
00:01:41,168 --> 00:01:42,000
[Jackie] No!
Holly! Hey, hey!
20
00:01:42,000 --> 00:01:42,669
[Jackie] No!
Holly! Hey, hey!
21
00:01:42,702 --> 00:01:47,574
♪♪♪♪♪
22
00:01:50,377 --> 00:01:51,678
How bad you wanna help us out?
23
00:01:51,711 --> 00:01:53,180
Whatever you need.
24
00:01:53,213 --> 00:01:54,000
You got two weeks
to move the stash.
25
00:01:54,000 --> 00:01:56,150
You got two weeks
to move the stash.
26
00:01:56,183 --> 00:01:57,517
Here.
27
00:02:04,124 --> 00:02:06,000
[children laughing]
28
00:02:06,000 --> 00:02:06,993
[children laughing]
29
00:02:18,738 --> 00:02:21,208
♪ melancholy music ♪
30
00:02:21,241 --> 00:02:24,000
♪♪♪♪♪
31
00:02:24,000 --> 00:02:26,179
♪♪♪♪♪
32
00:02:54,741 --> 00:02:57,544
♪ Aerosmith’s "Eat The Rich"
playing ♪
33
00:02:57,577 --> 00:03:00,000
♪♪♪♪♪
34
00:03:00,000 --> 00:03:02,382
♪♪♪♪♪
35
00:03:03,350 --> 00:03:06,000
♪ Yeah ♪
36
00:03:06,000 --> 00:03:06,186
♪ Yeah ♪
37
00:03:06,219 --> 00:03:10,657
♪♪♪♪♪
38
00:03:10,690 --> 00:03:12,000
♪ Well, I woke up this morning
on the wrong side of the bed ♪
39
00:03:12,000 --> 00:03:14,728
♪ Well, I woke up this morning
on the wrong side of the bed ♪
40
00:03:14,761 --> 00:03:16,430
♪ And how I got to thinking ♪
41
00:03:16,463 --> 00:03:18,000
♪ About all those things
you said ♪
42
00:03:18,000 --> 00:03:18,565
♪ About all those things
you said ♪
43
00:03:18,598 --> 00:03:22,569
♪ About ordinary people
and how they make you sick ♪
44
00:03:22,602 --> 00:03:24,000
♪ And if callin’ names
kicks back on you ♪
45
00:03:24,000 --> 00:03:24,504
♪ And if callin’ names
kicks back on you ♪
46
00:03:24,537 --> 00:03:26,039
♪ Then I hope this does
the trick ♪
47
00:03:26,072 --> 00:03:28,375
♪ ’Cause I’m sick
of your complaining ♪
48
00:03:28,408 --> 00:03:30,000
♪ About how many bills ♪
49
00:03:30,000 --> 00:03:30,277
♪ About how many bills ♪
50
00:03:30,310 --> 00:03:32,212
♪ And I’m sick of
all your bitchin’ ♪
51
00:03:32,245 --> 00:03:34,581
♪ ’Bout your poodles
and your pills ♪
52
00:03:34,614 --> 00:03:36,000
♪ And I just can’t see
no humor ♪
53
00:03:36,000 --> 00:03:36,183
♪ And I just can’t see
no humor ♪
54
00:03:36,216 --> 00:03:38,252
♪ About your way of life ♪
55
00:03:38,285 --> 00:03:40,120
♪ And I think I can do more
for you ♪
56
00:03:40,153 --> 00:03:42,000
♪ With this here fork
and knife ♪
57
00:03:42,000 --> 00:03:42,256
♪ With this here fork
and knife ♪
58
00:03:42,289 --> 00:03:44,258
♪ Eat the rich ♪
59
00:03:44,291 --> 00:03:46,593
♪ I take one bite now,
spit out the rest [spits] ♪
60
00:03:46,626 --> 00:03:48,000
♪♪♪♪♪
61
00:03:48,000 --> 00:03:51,497
♪♪♪♪♪
62
00:04:07,480 --> 00:04:09,416
♪ Eat the rich ♪
63
00:04:09,449 --> 00:04:11,251
♪ I gotta get this
off my chest ♪
64
00:04:11,284 --> 00:04:12,000
♪ Eat the rich ♪
65
00:04:12,000 --> 00:04:13,287
♪ Eat the rich ♪
66
00:04:13,320 --> 00:04:15,789
♪ I’ll take one bite now,
spit out the rest [spits] ♪
67
00:04:15,822 --> 00:04:18,000
♪♪♪♪♪
68
00:04:18,000 --> 00:04:18,825
♪♪♪♪♪
69
00:04:39,179 --> 00:04:40,981
How you holding up so far?
70
00:04:41,014 --> 00:04:42,000
How d’ya think?
71
00:04:42,000 --> 00:04:42,349
How d’ya think?
72
00:04:42,382 --> 00:04:45,018
Kids okay?
73
00:04:45,051 --> 00:04:46,687
I haven’t told them yet.
74
00:04:46,720 --> 00:04:48,000
What are you waiting for?
75
00:04:48,000 --> 00:04:48,188
What are you waiting for?
76
00:04:48,221 --> 00:04:49,589
I got other plans.
77
00:04:49,622 --> 00:04:50,791
You should have their uncle
78
00:04:50,824 --> 00:04:52,459
tell them what happened
to their father.
79
00:04:52,492 --> 00:04:54,000
Frankie wouldn’t want that.
80
00:04:54,000 --> 00:04:54,695
Frankie wouldn’t want that.
81
00:04:54,728 --> 00:04:56,029
[Hayes] Christ, Cath.
82
00:04:56,062 --> 00:04:58,332
Cry or something, will ya?
83
00:04:58,365 --> 00:05:00,000
Been here six months,
and you’re already a pussy?
84
00:05:00,000 --> 00:05:00,133
Been here six months,
and you’re already a pussy?
85
00:05:00,166 --> 00:05:02,569
[laughs]
86
00:05:02,602 --> 00:05:04,704
I do my grieving in private.
87
00:05:09,209 --> 00:05:10,510
Shit!
Man.
88
00:05:10,543 --> 00:05:12,000
Fucking match, geez.
89
00:05:12,000 --> 00:05:12,145
Fucking match, geez.
90
00:05:12,178 --> 00:05:14,113
Ugh.
91
00:05:19,152 --> 00:05:20,520
What’s the matter?
92
00:05:25,258 --> 00:05:27,994
You don’t think I can manage?
93
00:05:28,027 --> 00:05:29,262
I never said that.
94
00:05:34,200 --> 00:05:35,568
Do me a favor?
95
00:05:37,670 --> 00:05:39,739
Just sell the merchandise.
96
00:05:45,712 --> 00:05:48,000
And Tommy...
97
00:05:48,000 --> 00:05:48,148
And Tommy...
98
00:05:48,181 --> 00:05:50,217
don’t you dare let me catch you
99
00:05:50,250 --> 00:05:53,387
sniffing your fucking fingers
on my way outta here.
100
00:05:53,420 --> 00:05:54,000
[laughs]
101
00:05:54,000 --> 00:05:54,888
[laughs]
102
00:05:54,921 --> 00:05:57,023
How many times
do I have to say, "No?"
103
00:05:57,056 --> 00:05:59,459
I am not taking Decourcy Ward
off the Campbell case.
104
00:05:59,492 --> 00:06:00,000
-William Rehnquist.
-Totally different situation.
105
00:06:00,000 --> 00:06:01,828
-William Rehnquist.
-Totally different situation.
106
00:06:01,861 --> 00:06:03,797
How?
107
00:06:03,830 --> 00:06:06,000
He recused himself.
Conflict of interest.
108
00:06:06,000 --> 00:06:06,032
He recused himself.
Conflict of interest.
109
00:06:06,065 --> 00:06:08,502
Ward’s wife is representing
Kelvin Campbell.
110
00:06:08,535 --> 00:06:10,971
That doesn’t necessarily mean
Ward is conflicted.
111
00:06:11,004 --> 00:06:12,000
No?
112
00:06:12,000 --> 00:06:12,572
No?
113
00:06:12,605 --> 00:06:14,574
He released her client
pretty fucking quick.
114
00:06:14,607 --> 00:06:16,877
He did the interview,
and with no tangible evidence
115
00:06:16,910 --> 00:06:18,000
to hold the kid,
Ward let him go.
116
00:06:18,000 --> 00:06:18,979
to hold the kid,
Ward let him go.
117
00:06:19,012 --> 00:06:22,249
Standard procedure.
So eat shit, Rohr.
118
00:06:22,282 --> 00:06:24,000
Be careful what you wish for.
What I eat, you eat.
119
00:06:24,000 --> 00:06:25,918
Be careful what you wish for.
What I eat, you eat.
120
00:06:33,927 --> 00:06:36,000
You look tired.
121
00:06:36,000 --> 00:06:36,396
You look tired.
122
00:06:36,429 --> 00:06:39,032
-I was up all night.
-[Chris] Oh, guilty conscience.
123
00:06:39,065 --> 00:06:40,400
You shouldn’t have released
Kelvin Campbell,
124
00:06:40,433 --> 00:06:42,000
not till he gave us something,
125
00:06:42,000 --> 00:06:42,235
not till he gave us something,
126
00:06:42,268 --> 00:06:44,471
like who put the stash
in Maddy Wilson’s car,
127
00:06:44,504 --> 00:06:45,939
or who was there
on Valentine’s Day,
128
00:06:45,972 --> 00:06:48,000
when Raina Allen was murdered.
129
00:06:48,000 --> 00:06:48,608
when Raina Allen was murdered.
130
00:06:48,641 --> 00:06:53,079
Look, I don’t blame Kelvin
for keeping quiet.
131
00:06:53,112 --> 00:06:54,000
But who do we go to next?
132
00:06:54,000 --> 00:06:55,248
But who do we go to next?
133
00:06:55,281 --> 00:06:58,385
Because unless we do
something, your guy, Suferin?
134
00:06:58,418 --> 00:07:00,000
He’s on leave, permanently.
135
00:07:00,000 --> 00:07:00,387
He’s on leave, permanently.
136
00:07:00,420 --> 00:07:02,422
The other day,
Jackie Rohr ambushed me.
137
00:07:02,455 --> 00:07:04,057
Said if I give him
another name,
138
00:07:04,090 --> 00:07:06,000
he’d take the heat off Suferin,
off the strike force.
139
00:07:06,000 --> 00:07:06,526
he’d take the heat off Suferin,
off the strike force.
140
00:07:06,559 --> 00:07:08,528
Doesn’t care what name,
but he means you.
141
00:07:08,561 --> 00:07:10,597
Yeah, we’re doing
the same thing to Kelvin.
142
00:07:10,630 --> 00:07:12,000
We’re profiling him.
143
00:07:12,000 --> 00:07:12,132
We’re profiling him.
144
00:07:12,165 --> 00:07:13,733
So, what,
I-I-I shoulda waited
145
00:07:13,766 --> 00:07:15,302
until he committed murder
to cuff him?
146
00:07:15,335 --> 00:07:18,000
You know, I can’t prosecute
people based on predications.
147
00:07:18,000 --> 00:07:18,038
You know, I can’t prosecute
people based on predications.
148
00:07:18,071 --> 00:07:20,307
Don’t give me that bullshit.
Come on.
149
00:07:20,340 --> 00:07:23,176
We should bring Kelvin Campbell
back in for another go around.
150
00:07:25,945 --> 00:07:29,382
D!
You fucking know me.
151
00:07:29,415 --> 00:07:30,000
You think I’d collar a kid
who didn’t deserve the honor?
152
00:07:30,000 --> 00:07:32,385
You think I’d collar a kid
who didn’t deserve the honor?
153
00:07:32,418 --> 00:07:34,120
You tread lightly this time.
154
00:07:38,992 --> 00:07:40,527
Better wake him up
if he wants his ride.
155
00:07:40,560 --> 00:07:42,000
Go wait outside.
I need to talk to him.
156
00:07:42,000 --> 00:07:43,096
Go wait outside.
I need to talk to him.
157
00:07:43,129 --> 00:07:45,832
-Be good.
-You too.
158
00:07:45,865 --> 00:07:47,767
Son, I’m serious.
159
00:07:47,800 --> 00:07:48,000
All this craziness going on,
I need you to stay far from it.
160
00:07:48,000 --> 00:07:50,837
All this craziness going on,
I need you to stay far from it.
161
00:07:50,870 --> 00:07:53,440
-I will, Ma.
-Your brother looks up to you.
162
00:07:53,473 --> 00:07:54,000
Be the man
you want him to become.
163
00:07:54,000 --> 00:07:55,642
Be the man
you want him to become.
164
00:07:55,675 --> 00:07:57,343
I’ll try.
165
00:08:09,122 --> 00:08:12,000
Nah, nah, sit down.
166
00:08:12,000 --> 00:08:12,092
Nah, nah, sit down.
167
00:08:12,125 --> 00:08:13,326
I got class.
168
00:08:13,359 --> 00:08:15,195
[Grace]
And I got grants to write.
169
00:08:15,228 --> 00:08:17,597
This is more important.
170
00:08:17,630 --> 00:08:18,000
Sit.
171
00:08:18,000 --> 00:08:19,198
Sit.
172
00:08:23,036 --> 00:08:24,000
Last night, after the vigil,
you weren’t up for talking.
173
00:08:24,000 --> 00:08:26,305
Last night, after the vigil,
you weren’t up for talking.
174
00:08:27,173 --> 00:08:30,000
Today’s a new day.
What happened?
175
00:08:30,000 --> 00:08:30,042
Today’s a new day.
What happened?
176
00:08:31,744 --> 00:08:33,680
I’m sure Miss Case told you.
177
00:08:33,713 --> 00:08:36,000
She said the police detained
you for obstructing justice.
178
00:08:36,000 --> 00:08:37,150
She said the police detained
you for obstructing justice.
179
00:08:37,183 --> 00:08:40,152
Said you tried to run.
Why were you running?
180
00:08:40,753 --> 00:08:42,000
Undercovers pulled up.
They hopped out on us.
181
00:08:42,000 --> 00:08:43,156
Undercovers pulled up.
They hopped out on us.
182
00:08:43,189 --> 00:08:44,324
I was scared.
183
00:08:44,357 --> 00:08:46,426
Who was with you?
184
00:08:46,459 --> 00:08:48,000
-No one.
-[Grace] You said us.
185
00:08:48,000 --> 00:08:48,895
-No one.
-[Grace] You said us.
186
00:08:48,928 --> 00:08:51,498
I-I meant me, Mama.
Look, I’m tired.
187
00:08:51,531 --> 00:08:54,000
Uh, no.
I raised you right.
188
00:08:54,000 --> 00:08:54,234
Uh, no.
I raised you right.
189
00:08:54,267 --> 00:08:55,502
Kelvin Demetrius Campbell,
190
00:08:55,535 --> 00:08:58,705
I didn’t raise a thug
or a liar.
191
00:08:58,738 --> 00:09:00,000
What, so you gonna
interrogate me too?
192
00:09:00,000 --> 00:09:00,774
What, so you gonna
interrogate me too?
193
00:09:00,807 --> 00:09:02,842
They attacked me out there, and
now I gotta deal with this--
194
00:09:02,875 --> 00:09:04,678
Whatever the world wants
to heap on you,
195
00:09:04,711 --> 00:09:06,000
you got your integrity.
You understand?
196
00:09:06,000 --> 00:09:07,180
you got your integrity.
You understand?
197
00:09:07,213 --> 00:09:08,682
You got your brother
looking out for you.
198
00:09:08,715 --> 00:09:10,951
You got me looking out for you.
199
00:09:10,984 --> 00:09:12,000
We hate watching
you lose yourself.
200
00:09:12,000 --> 00:09:12,685
We hate watching
you lose yourself.
201
00:09:16,889 --> 00:09:18,000
When did you get like this?
202
00:09:18,000 --> 00:09:18,825
When did you get like this?
203
00:09:18,858 --> 00:09:20,594
Get like what, Ma?
Realistic?
204
00:09:20,627 --> 00:09:23,229
Realistic mean
you gonna lie to me?
205
00:09:23,262 --> 00:09:24,000
If you hanging on corners,
you’re lying to yourself,
206
00:09:24,000 --> 00:09:25,732
If you hanging on corners,
you’re lying to yourself,
207
00:09:25,765 --> 00:09:27,734
if you think
that’s who you are.
208
00:09:27,767 --> 00:09:30,000
I raised you with love,
with God in your heart.
209
00:09:30,000 --> 00:09:31,538
I raised you with love,
with God in your heart.
210
00:09:31,571 --> 00:09:34,407
And you’re shaming us both
right now.
211
00:09:34,440 --> 00:09:36,000
You’re a man, true,
212
00:09:36,000 --> 00:09:37,043
You’re a man, true,
213
00:09:37,076 --> 00:09:41,581
but you’re still my baby,
and I’m not giving up.
214
00:09:41,614 --> 00:09:42,000
♪ somber music ♪
215
00:09:42,000 --> 00:09:43,416
♪ somber music ♪
216
00:09:43,449 --> 00:09:45,452
I gotta go.
217
00:09:45,485 --> 00:09:48,000
♪♪♪♪♪
218
00:09:48,000 --> 00:09:50,423
♪♪♪♪♪
219
00:10:06,172 --> 00:10:08,742
Ooh!
Hello, Josh.
220
00:10:08,775 --> 00:10:10,644
Ah, thank you for agreeing
to see me.
221
00:10:10,677 --> 00:10:12,000
My next appointment
is down the street.
222
00:10:12,000 --> 00:10:12,278
My next appointment
is down the street.
223
00:10:12,311 --> 00:10:13,913
You have until I get there
to make your case.
224
00:10:13,946 --> 00:10:15,281
Okay, okay.
Here goes.
225
00:10:15,314 --> 00:10:17,484
Look, I thought
about our conversation.
226
00:10:17,517 --> 00:10:18,000
Plus, a few nights ago,
227
00:10:18,000 --> 00:10:18,952
Plus, a few nights ago,
228
00:10:18,985 --> 00:10:21,254
I had a little encounter
with Jackie Rohr.
229
00:10:21,287 --> 00:10:24,000
I’m going to apologize
to Decourcy.
230
00:10:24,000 --> 00:10:24,257
I’m going to apologize
to Decourcy.
231
00:10:24,290 --> 00:10:25,959
An apology
when you want something
232
00:10:25,992 --> 00:10:27,360
doesn’t qualify as an apology.
233
00:10:27,393 --> 00:10:28,995
No, not just because
you should accept
234
00:10:29,028 --> 00:10:30,000
our endorsement
for City Council.
235
00:10:30,000 --> 00:10:30,463
our endorsement
for City Council.
236
00:10:30,496 --> 00:10:32,499
Look, I screwed up.
237
00:10:32,532 --> 00:10:34,734
I should have come over
to your place,
238
00:10:34,767 --> 00:10:36,000
discussed the situation
in full, not just phoned.
239
00:10:36,000 --> 00:10:37,904
discussed the situation
in full, not just phoned.
240
00:10:37,937 --> 00:10:42,000
I offended Decourcy,
and I’m sorry.
241
00:10:42,000 --> 00:10:42,242
I offended Decourcy,
and I’m sorry.
242
00:10:42,275 --> 00:10:45,378
Look, Mel King got elected
as state rep with our support.
243
00:10:45,411 --> 00:10:47,047
But even with
all our hard work,
244
00:10:47,080 --> 00:10:48,000
we weren’t able to put him
in the mayor’s office.
245
00:10:48,000 --> 00:10:49,382
we weren’t able to put him
in the mayor’s office.
246
00:10:49,415 --> 00:10:52,052
Straight Irish men
have a stranglehold
247
00:10:52,085 --> 00:10:53,553
on the Democratic Party
in Boston.
248
00:10:53,586 --> 00:10:54,000
I haven’t heard anything new
so far.
249
00:10:54,000 --> 00:10:55,889
I haven’t heard anything new
so far.
250
00:10:55,922 --> 00:10:58,558
My organization needs
a candidate like you,
251
00:10:58,591 --> 00:11:00,000
who can cross barriers.
But you need our base.
252
00:11:00,000 --> 00:11:02,062
who can cross barriers.
But you need our base.
253
00:11:02,095 --> 00:11:04,330
Even if you garnered
every Black vote,
254
00:11:04,363 --> 00:11:06,000
it still wouldn’t be enough
in a citywide election.
255
00:11:06,000 --> 00:11:07,200
it still wouldn’t be enough
in a citywide election.
256
00:11:07,233 --> 00:11:08,501
And if our two groups
cannibalize
257
00:11:08,534 --> 00:11:10,303
each other for scraps,
258
00:11:10,336 --> 00:11:12,000
the people who have always had
the power will keep the power.
259
00:11:12,000 --> 00:11:12,539
the people who have always had
the power will keep the power.
260
00:11:12,572 --> 00:11:14,841
Stab me in the back
the way you did Decourcy,
261
00:11:14,874 --> 00:11:17,844
and I will make sure
that your Rainbow Coalition
262
00:11:17,877 --> 00:11:18,000
loses all traction
in District 7.
263
00:11:18,000 --> 00:11:20,680
loses all traction
in District 7.
264
00:11:20,713 --> 00:11:22,682
Rightfully so.
265
00:11:22,715 --> 00:11:24,000
Good.
266
00:11:24,000 --> 00:11:25,051
Good.
267
00:11:25,084 --> 00:11:27,253
Now that we understand
each other,
268
00:11:27,286 --> 00:11:29,556
I do plan to run
for an at-large seat,
269
00:11:29,589 --> 00:11:30,000
so the fact is,
I could use your group’s reach.
270
00:11:30,000 --> 00:11:32,792
so the fact is,
I could use your group’s reach.
271
00:11:32,825 --> 00:11:35,395
We’re gonna need all the noise
we can make countywide.
272
00:11:35,428 --> 00:11:36,000
But before I accept
your endorsement,
273
00:11:36,000 --> 00:11:37,030
But before I accept
your endorsement,
274
00:11:37,063 --> 00:11:38,732
I need for you to make
a sincere apology
275
00:11:38,765 --> 00:11:40,300
to my husband.
276
00:11:40,333 --> 00:11:41,634
Of course.
277
00:11:50,910 --> 00:11:53,546
Is that the
DA-WITSEC informant file?
278
00:11:53,579 --> 00:11:54,000
I see you’re taking your gang
task force duties seriously.
279
00:11:54,000 --> 00:11:56,616
I see you’re taking your gang
task force duties seriously.
280
00:11:56,649 --> 00:11:58,952
Ah, fuck the BPD.
281
00:11:58,985 --> 00:12:00,000
And fuck
that tiger empress, Shimizu.
282
00:12:00,000 --> 00:12:01,221
And fuck
that tiger empress, Shimizu.
283
00:12:01,254 --> 00:12:03,156
I hear she’s shitting
on you, too.
284
00:12:03,189 --> 00:12:05,258
Why don’t you take one
for the team?
285
00:12:05,291 --> 00:12:06,000
I mean, all she needs
is a good... [bangs hands]
286
00:12:06,000 --> 00:12:06,593
I mean, all she needs
is a good... [bangs hands]
287
00:12:06,626 --> 00:12:08,962
Make all our lives easier.
288
00:12:08,995 --> 00:12:11,598
-Never change, Seanie.
-[Sean] One question, Jackie.
289
00:12:11,631 --> 00:12:12,000
This, uh, this DA you’ve got
a hard on for, Ward.
290
00:12:12,000 --> 00:12:16,102
This, uh, this DA you’ve got
a hard on for, Ward.
291
00:12:16,135 --> 00:12:18,000
What’d he do to you?
I mean, I looked him up.
292
00:12:18,000 --> 00:12:20,640
What’d he do to you?
I mean, I looked him up.
293
00:12:20,673 --> 00:12:23,109
Ward made a lot of noise
with that St. Clair Commission.
294
00:12:23,142 --> 00:12:24,000
Is this the only informant
you can find?
295
00:12:24,000 --> 00:12:24,711
Is this the only informant
you can find?
296
00:12:24,744 --> 00:12:27,113
Miguel Guerrero.
He’s your best bet.
297
00:12:27,146 --> 00:12:29,249
He was one of Ward’s informants
on a gang case.
298
00:12:29,282 --> 00:12:30,000
He’s...lives in
the same neighborhood
299
00:12:30,000 --> 00:12:30,750
He’s...lives in
the same neighborhood
300
00:12:30,783 --> 00:12:33,052
as Rickey Townsend.
He’s the same age.
301
00:12:33,085 --> 00:12:34,487
He’s good, Jack.
302
00:12:43,129 --> 00:12:44,330
You rang?
303
00:12:44,363 --> 00:12:45,632
What have you done
for me lately?
304
00:12:45,665 --> 00:12:47,333
You mean
regarding Decourcy Ward?
305
00:12:48,134 --> 00:12:49,802
As a start.
306
00:12:50,837 --> 00:12:53,506
You know, Roy Cohn once said,
307
00:12:53,539 --> 00:12:54,000
"Whatever you’re accused of,
308
00:12:54,000 --> 00:12:55,008
"Whatever you’re accused of,
309
00:12:55,041 --> 00:12:56,876
accuse your accusers
of the same thing."
310
00:12:56,909 --> 00:12:58,945
If you spent half
as much time doing your job
311
00:12:58,978 --> 00:13:00,000
as you do talking
about doing your job,
312
00:13:00,000 --> 00:13:00,680
as you do talking
about doing your job,
313
00:13:00,713 --> 00:13:02,582
you wouldn’t be in danger
of joining your friend Clasby
314
00:13:02,615 --> 00:13:04,483
in retirement.
315
00:13:05,418 --> 00:13:06,000
Well, Decourcy Ward
was quoted in the press
316
00:13:06,000 --> 00:13:08,555
Well, Decourcy Ward
was quoted in the press
317
00:13:08,588 --> 00:13:11,457
claiming that our Top Echelon
Informant Program was corrupt.
318
00:13:11,490 --> 00:13:12,000
So I got my hands
on the DA file,
319
00:13:12,000 --> 00:13:14,460
So I got my hands
on the DA file,
320
00:13:14,493 --> 00:13:16,429
and it turns out,
we’re not the only ones
321
00:13:16,462 --> 00:13:18,000
who protect their snitches.
322
00:13:18,000 --> 00:13:18,498
who protect their snitches.
323
00:13:18,531 --> 00:13:20,166
Decourcy let a kid off
324
00:13:20,199 --> 00:13:24,000
in order to shield
an informant, Miguel Guerrero.
325
00:13:24,000 --> 00:13:24,604
in order to shield
an informant, Miguel Guerrero.
326
00:13:24,637 --> 00:13:26,272
Is this a real story,
327
00:13:26,305 --> 00:13:28,808
or are you
pulling a coin outta my ear?
328
00:13:28,841 --> 00:13:30,000
You wanted results.
329
00:13:30,000 --> 00:13:30,509
You wanted results.
330
00:13:34,313 --> 00:13:36,000
[buyer] Hey, can I get a G?
331
00:13:36,000 --> 00:13:36,216
[buyer] Hey, can I get a G?
332
00:13:36,249 --> 00:13:38,518
Can you get a G?
Yeah, yeah, $60.
333
00:13:38,551 --> 00:13:40,053
-Okay, yeah, I got $60.
-You got $60?
334
00:13:40,086 --> 00:13:41,387
Yeah.
Here you go.
335
00:13:41,420 --> 00:13:42,000
Wow, you’re a bad boy.
Here you go.
336
00:13:42,000 --> 00:13:43,022
Wow, you’re a bad boy.
Here you go.
337
00:13:43,055 --> 00:13:45,225
Thanks.
338
00:13:45,258 --> 00:13:46,359
-[buyer] Uh, two decks.
-Two decks?
339
00:13:46,392 --> 00:13:47,427
Yeah, I thought so.
340
00:13:47,460 --> 00:13:48,000
Yeah.
Here ya go.
341
00:13:48,000 --> 00:13:49,095
Yeah.
Here ya go.
342
00:13:49,128 --> 00:13:50,997
All right, I’ll see you
in what, like, 20 minutes?
343
00:13:51,030 --> 00:13:53,365
Yeah, fucking Jesus.
344
00:13:57,603 --> 00:13:58,470
Over here.
345
00:14:04,977 --> 00:14:06,000
[softly] Jesus Christ.
346
00:14:06,000 --> 00:14:07,880
[softly] Jesus Christ.
347
00:14:13,486 --> 00:14:17,557
Life’s just one big long
party for you, huh?
348
00:14:17,590 --> 00:14:18,000
I need more.
349
00:14:18,000 --> 00:14:20,093
I need more.
350
00:14:20,126 --> 00:14:22,428
What happened
to the last package?
351
00:14:22,461 --> 00:14:24,000
Sold, dipshit.
352
00:14:24,000 --> 00:14:24,564
Sold, dipshit.
353
00:14:24,597 --> 00:14:26,900
Already?
354
00:14:26,933 --> 00:14:28,234
You’re the one who said
we were selling H,
355
00:14:28,267 --> 00:14:29,836
not stolen hubcaps, right?
356
00:14:29,869 --> 00:14:30,000
It was bootleg cigarettes,
but yeah.
357
00:14:30,000 --> 00:14:31,437
It was bootleg cigarettes,
but yeah.
358
00:14:33,472 --> 00:14:36,000
Look, I can get you more,
but I-I-I can’t-I can’t
359
00:14:36,000 --> 00:14:37,043
Look, I can get you more,
but I-I-I can’t-I can’t
360
00:14:37,076 --> 00:14:39,712
front it this time.
I need the money, so...
361
00:14:39,745 --> 00:14:42,000
What money?
Jimmy, I got bills, I got rent,
362
00:14:42,000 --> 00:14:44,017
What money?
Jimmy, I got bills, I got rent,
363
00:14:44,050 --> 00:14:46,819
I got food for my kids,
legal fees?
364
00:14:47,954 --> 00:14:48,000
Yeah.
Fucking law suit.
365
00:14:48,000 --> 00:14:50,222
Yeah.
Fucking law suit.
366
00:14:51,190 --> 00:14:52,792
By the widows
of the goddamn dead guards.
367
00:14:52,825 --> 00:14:54,000
Remember, you’re the one
368
00:14:54,000 --> 00:14:54,260
Remember, you’re the one
369
00:14:54,293 --> 00:14:55,461
who put my family
in this fucking cesspool.
370
00:14:55,494 --> 00:14:57,096
Yeah, okay.
371
00:14:57,129 --> 00:14:59,165
I-I also fronted you
5 grand worth of mud, okay?
372
00:14:59,198 --> 00:15:00,000
Now, that’s-that’s-that’s me
taking the risk, not you.
373
00:15:00,000 --> 00:15:02,435
Now, that’s-that’s-that’s me
taking the risk, not you.
374
00:15:02,468 --> 00:15:04,737
Now, we can work this out-
Jeez.
375
00:15:04,770 --> 00:15:06,000
You gotta listen to me,
all right?
376
00:15:06,000 --> 00:15:06,239
You gotta listen to me,
all right?
377
00:15:06,272 --> 00:15:08,574
[scoffs]
378
00:15:08,607 --> 00:15:10,610
Hey, wait-wait.
Cathy, Cathy, Cathy, come back.
379
00:15:10,643 --> 00:15:12,000
Just come back here.
Okay?
380
00:15:12,000 --> 00:15:12,211
Just come back here.
Okay?
381
00:15:12,244 --> 00:15:13,913
Come here.
382
00:15:18,451 --> 00:15:20,787
I told Frankie not to go
on the job that day.
383
00:15:20,820 --> 00:15:22,422
He didn’t listen.
384
00:15:22,455 --> 00:15:23,957
You can lie to yourself.
385
00:15:23,990 --> 00:15:24,000
You lie to yourself
all you fucking want.
386
00:15:24,000 --> 00:15:26,326
You lie to yourself
all you fucking want.
387
00:15:26,359 --> 00:15:30,000
You do not get to try
to explain yourself to me.
388
00:15:30,000 --> 00:15:30,063
You do not get to try
to explain yourself to me.
389
00:15:30,096 --> 00:15:31,431
If you wanna make good
on this--
390
00:15:31,464 --> 00:15:32,598
My parents
don’t even fucking talk to me.
391
00:15:32,631 --> 00:15:34,634
Okay?
392
00:15:34,667 --> 00:15:36,000
Do you think I wouldn’t
fucking change that?
393
00:15:36,000 --> 00:15:37,403
Do you think I wouldn’t
fucking change that?
394
00:15:37,436 --> 00:15:39,238
My brother was the only person
who didn’t think
395
00:15:39,271 --> 00:15:41,841
I was dog shit.
Corie and the girls,
396
00:15:41,874 --> 00:15:42,000
fucking Florida is not
far enough away for them.
397
00:15:42,000 --> 00:15:43,810
fucking Florida is not
far enough away for them.
398
00:15:43,843 --> 00:15:46,145
You and your kids,
you’re all I got.
399
00:15:46,812 --> 00:15:48,000
So of course
I’m gonna look out for you.
400
00:15:48,000 --> 00:15:48,614
So of course
I’m gonna look out for you.
401
00:15:48,647 --> 00:15:50,116
But...and we can make
a lot of money.
402
00:15:50,149 --> 00:15:52,118
But I-I-I keep fronting
for you,
403
00:15:52,151 --> 00:15:54,000
and then...
and you don’t pay me back,
404
00:15:54,000 --> 00:15:54,187
and then...
and you don’t pay me back,
405
00:15:54,220 --> 00:15:55,455
-and then we both, we got--
-All right, all right,
406
00:15:55,488 --> 00:15:56,622
all right
with the fucking violins,
407
00:15:56,655 --> 00:15:57,991
Jimmy.
408
00:15:58,024 --> 00:16:00,000
I need more money,
or more product.
409
00:16:00,000 --> 00:16:00,159
I need more money,
or more product.
410
00:16:00,192 --> 00:16:01,728
Yeah, I know,
but these-these-these people
411
00:16:01,761 --> 00:16:03,830
that I’m-that I’m working with,
they’re-they’re, you know...
412
00:16:03,863 --> 00:16:06,000
They’re not exactly--they’re
not charitable, you know?
413
00:16:06,000 --> 00:16:08,200
They’re not exactly--they’re
not charitable, you know?
414
00:16:17,209 --> 00:16:18,000
Are you gonna help us out
or not?
415
00:16:18,000 --> 00:16:21,280
Are you gonna help us out
or not?
416
00:16:21,313 --> 00:16:23,015
I’ll handle it.
417
00:16:32,992 --> 00:16:35,061
[sniffs]
418
00:16:35,094 --> 00:16:36,000
How much you got?
Show me the money?
419
00:16:36,000 --> 00:16:37,162
How much you got?
Show me the money?
420
00:16:38,364 --> 00:16:41,401
Oh, man.
421
00:16:41,434 --> 00:16:42,000
What you want
with Trey and Isaac?
422
00:16:42,000 --> 00:16:43,836
What you want
with Trey and Isaac?
423
00:16:43,869 --> 00:16:48,000
Stand still.
424
00:16:48,000 --> 00:16:48,341
Stand still.
425
00:16:48,374 --> 00:16:51,543
Which one of y’all
came up short last run?
426
00:16:53,079 --> 00:16:54,000
Say something, or both of y’all
getting schooled.
427
00:16:54,000 --> 00:16:55,181
Say something, or both of y’all
getting schooled.
428
00:16:55,214 --> 00:16:56,582
[tires crunching]
429
00:17:01,153 --> 00:17:04,891
[Isaac grunting]
430
00:17:04,924 --> 00:17:06,000
[Anton] Fucking up the money.
431
00:17:06,000 --> 00:17:06,325
[Anton] Fucking up the money.
432
00:17:06,358 --> 00:17:07,293
[Isaac] Please, no, no.
Please, please.
433
00:17:07,326 --> 00:17:09,128
[Anton] Give me your coat.
434
00:17:09,161 --> 00:17:11,297
[Isaac grunting weakly]
No.
435
00:17:11,330 --> 00:17:12,000
I’ll get your money.
436
00:17:12,000 --> 00:17:12,632
I’ll get your money.
437
00:17:12,665 --> 00:17:14,834
I swear.
438
00:17:14,867 --> 00:17:17,837
♪ uneasy music ♪
439
00:17:17,870 --> 00:17:18,000
♪♪♪♪♪
440
00:17:18,000 --> 00:17:19,839
♪♪♪♪♪
441
00:17:19,872 --> 00:17:22,408
Fuck up the paper again.
442
00:17:22,441 --> 00:17:24,000
♪♪♪♪♪
443
00:17:24,000 --> 00:17:27,379
♪♪♪♪♪
444
00:17:30,416 --> 00:17:32,018
His clothes, B?
445
00:17:32,051 --> 00:17:34,053
Stop being sensitive.
446
00:17:34,086 --> 00:17:36,000
♪ somber music ♪
447
00:17:36,000 --> 00:17:37,090
♪ somber music ♪
448
00:17:37,123 --> 00:17:41,994
♪♪♪♪♪
449
00:17:46,165 --> 00:17:48,000
[engine turns over]
450
00:17:48,000 --> 00:17:49,068
[engine turns over]
451
00:17:58,310 --> 00:17:59,945
Kelvin, get in.
452
00:18:02,882 --> 00:18:06,000
-Am I under arrest?
-You can be.
453
00:18:06,000 --> 00:18:06,652
-Am I under arrest?
-You can be.
454
00:18:06,685 --> 00:18:09,422
Do you wanna go that route?
455
00:18:09,455 --> 00:18:12,000
For what?
I’m done talking to you.
456
00:18:12,000 --> 00:18:12,357
For what?
I’m done talking to you.
457
00:18:22,434 --> 00:18:24,000
Come on.
458
00:18:24,000 --> 00:18:25,738
Come on.
459
00:18:25,771 --> 00:18:27,573
What would your mama say?
460
00:18:30,176 --> 00:18:33,913
I’m here, not Sergeant Caysen.
461
00:18:33,946 --> 00:18:35,781
That supposed
to make me feel okay?
462
00:18:35,814 --> 00:18:36,000
[snorts] No.
463
00:18:36,000 --> 00:18:39,619
[snorts] No.
464
00:18:39,652 --> 00:18:42,000
Raina Allen was murdered
on Valentine’s Day.
465
00:18:42,000 --> 00:18:43,756
Raina Allen was murdered
on Valentine’s Day.
466
00:18:43,789 --> 00:18:46,993
Why did you attend
a candlelight vigil?
467
00:18:47,026 --> 00:18:48,000
Raina was 11 years old.
468
00:18:48,000 --> 00:18:49,095
Raina was 11 years old.
469
00:18:49,128 --> 00:18:50,997
Fifth-grader
at Trotter Elementary.
470
00:18:51,030 --> 00:18:52,465
Favorite class was science.
471
00:18:52,498 --> 00:18:53,466
But you heard all this
at the vigil.
472
00:18:53,499 --> 00:18:54,000
Why did you go?
473
00:18:54,000 --> 00:18:56,469
Why did you go?
474
00:18:56,502 --> 00:18:59,205
She--
475
00:18:59,238 --> 00:19:00,000
she--my mom--knows everybody.
476
00:19:00,000 --> 00:19:01,908
she--my mom--knows everybody.
477
00:19:01,941 --> 00:19:04,076
Hmm.
You know we recovered
478
00:19:04,109 --> 00:19:06,000
ten different bullet casings
at the scene?
479
00:19:06,000 --> 00:19:06,678
ten different bullet casings
at the scene?
480
00:19:07,446 --> 00:19:10,816
Who else was there
on Valentine’s Day?
481
00:19:10,849 --> 00:19:12,000
How would I know that?
482
00:19:12,000 --> 00:19:12,718
How would I know that?
483
00:19:12,751 --> 00:19:14,587
Fine.
Moving on.
484
00:19:14,620 --> 00:19:17,023
Two days ago,
you and one of your boys
485
00:19:17,056 --> 00:19:18,000
hopped out of a Fleetwood
to "talk" to Junior Senegal,
486
00:19:18,000 --> 00:19:20,159
hopped out of a Fleetwood
to "talk" to Junior Senegal,
487
00:19:20,192 --> 00:19:22,461
but you see Sergeant Caysen,
you take off running.
488
00:19:22,494 --> 00:19:24,000
Why?
Now, to be honest with you,
489
00:19:24,000 --> 00:19:25,298
Why?
Now, to be honest with you,
490
00:19:25,331 --> 00:19:28,634
look, I don’t think you wanted
to shoot Junior.
491
00:19:28,667 --> 00:19:30,000
Because you ain’t built
for this, nah.
492
00:19:30,000 --> 00:19:30,803
Because you ain’t built
for this, nah.
493
00:19:30,836 --> 00:19:32,939
But here we are, sitting here,
you acting all hard,
494
00:19:32,972 --> 00:19:34,473
not talking.
495
00:19:34,506 --> 00:19:36,000
The fuck would you know
what I’m built for?
496
00:19:36,000 --> 00:19:36,042
The fuck would you know
what I’m built for?
497
00:19:36,075 --> 00:19:37,210
This thing between
you and Junior,
498
00:19:37,243 --> 00:19:39,612
it goes back a while, huh?
499
00:19:39,645 --> 00:19:41,814
But the murder
of an innocent child
500
00:19:41,847 --> 00:19:42,000
is a sign that things have gone
too fucking far.
501
00:19:42,000 --> 00:19:45,318
is a sign that things have gone
too fucking far.
502
00:19:45,351 --> 00:19:47,620
You can’t put shit on me.
503
00:19:47,653 --> 00:19:48,000
Ten different bullets
means ten different guns.
504
00:19:48,000 --> 00:19:49,722
Ten different bullets
means ten different guns.
505
00:19:49,755 --> 00:19:51,157
You, Junior,
and who the fuck else?
506
00:19:51,190 --> 00:19:54,000
Junior’s a fucking snake,
and a liar.
507
00:19:54,000 --> 00:19:54,227
Junior’s a fucking snake,
and a liar.
508
00:19:54,260 --> 00:19:55,561
[Decourcy] Hey.
509
00:19:55,594 --> 00:19:57,429
You wanna know
whose bullet killed Raina?
510
00:19:58,430 --> 00:19:59,765
One outta ten is yours.
511
00:20:08,607 --> 00:20:11,010
This young man asks
for his lawyer,
512
00:20:11,043 --> 00:20:12,000
but you still questioned him?
513
00:20:12,000 --> 00:20:13,111
but you still questioned him?
514
00:20:14,246 --> 00:20:17,283
He chose to cooperate.
515
00:20:17,316 --> 00:20:18,000
Son, you got a lotta people
who want what’s best for you.
516
00:20:18,000 --> 00:20:20,519
Son, you got a lotta people
who want what’s best for you.
517
00:20:20,552 --> 00:20:21,787
Do you some good to listen.
518
00:20:21,820 --> 00:20:23,589
[Siobhan]
She’s absolutely right.
519
00:20:23,622 --> 00:20:24,000
There are others who are
truly alone in this world,
520
00:20:24,000 --> 00:20:26,225
There are others who are
truly alone in this world,
521
00:20:26,258 --> 00:20:28,928
and you have three people who
are willing to be here for you.
522
00:20:28,961 --> 00:20:30,000
Think about that.
523
00:20:30,000 --> 00:20:30,429
Think about that.
524
00:20:30,462 --> 00:20:32,231
The only question on the mind
of cops,
525
00:20:32,264 --> 00:20:35,334
prosecutors and judges,
when they look at a person,
526
00:20:35,367 --> 00:20:36,000
is whether that person needs
to be protected from society
527
00:20:36,000 --> 00:20:38,004
is whether that person needs
to be protected from society
528
00:20:38,037 --> 00:20:40,573
or whether society needs to be
protected from that person.
529
00:20:40,606 --> 00:20:42,000
You’ve lived long enough
to know where you stand.
530
00:20:42,000 --> 00:20:42,475
You’ve lived long enough
to know where you stand.
531
00:20:42,508 --> 00:20:44,910
And instead of you
doing something to get ahead,
532
00:20:44,943 --> 00:20:46,979
you’re being exactly like
they expect you to be.
533
00:20:47,012 --> 00:20:48,000
It don’t matter what I do.
534
00:20:48,000 --> 00:20:48,814
It don’t matter what I do.
535
00:20:48,847 --> 00:20:52,184
If I’m guilty, I’m guilty.
If I’m innocent, I’m guilty.
536
00:20:52,217 --> 00:20:54,000
There’s no getting ahead,
playing by they rules.
537
00:20:54,000 --> 00:20:54,086
There’s no getting ahead,
playing by they rules.
538
00:20:54,119 --> 00:20:55,621
Don’t talk like that.
539
00:20:55,654 --> 00:20:57,123
[Isaiah] But you’re too young
to give up.
540
00:20:57,156 --> 00:20:58,991
It’s the only shot we have.
541
00:20:59,024 --> 00:21:00,000
We have to be twice as careful
as them, twice as smart.
542
00:21:00,000 --> 00:21:02,595
We have to be twice as careful
as them, twice as smart.
543
00:21:02,628 --> 00:21:06,000
And never let them know
what you think of them.
544
00:21:06,000 --> 00:21:06,098
And never let them know
what you think of them.
545
00:21:06,131 --> 00:21:09,101
I have to do a quick errand
for the Coalition.
546
00:21:09,134 --> 00:21:11,603
When I get home, we’re gonna
finish this conversation.
547
00:21:14,940 --> 00:21:17,143
Thanks, Miss Quays.
548
00:21:17,176 --> 00:21:18,000
Be smart out there.
549
00:21:18,000 --> 00:21:18,343
Be smart out there.
550
00:21:20,479 --> 00:21:23,182
[passerby] Hey, Annie!
551
00:21:23,215 --> 00:21:24,000
You know you ain’t supposed
to be doing that.
552
00:21:24,000 --> 00:21:25,418
You know you ain’t supposed
to be doing that.
553
00:21:25,451 --> 00:21:28,487
Watch it!
554
00:21:53,712 --> 00:21:54,000
Rickey!
555
00:21:54,000 --> 00:21:55,214
Rickey!
556
00:21:55,247 --> 00:21:57,383
Rickey Townsend.
557
00:21:57,416 --> 00:21:59,185
Come on with this bullshit.
558
00:21:59,218 --> 00:22:00,000
What? Excuse me?
What did you say?
559
00:22:00,000 --> 00:22:02,254
What? Excuse me?
What did you say?
560
00:22:02,287 --> 00:22:04,790
I thought so,
you fucking hood rat.
561
00:22:04,823 --> 00:22:06,000
I need to talk to you
about Decourcy Ward.
562
00:22:06,000 --> 00:22:07,293
I need to talk to you
about Decourcy Ward.
563
00:22:07,326 --> 00:22:09,161
Why?
The charge got dropped.
564
00:22:09,194 --> 00:22:10,730
You hit a cop.
565
00:22:10,763 --> 00:22:12,000
You think that’s just gonna
float up into the ether?
566
00:22:12,000 --> 00:22:13,232
You think that’s just gonna
float up into the ether?
567
00:22:13,265 --> 00:22:15,134
Well, Mr. Ward let me go
’cause I was innocent.
568
00:22:15,167 --> 00:22:17,036
Well, Officer Marbury has
569
00:22:17,069 --> 00:22:18,000
a different version
of innocent.
570
00:22:18,000 --> 00:22:18,504
a different version
of innocent.
571
00:22:18,537 --> 00:22:20,406
Come on.
He can’t keep harassing me.
572
00:22:20,439 --> 00:22:21,974
He’s a Boston cop.
573
00:22:22,007 --> 00:22:24,000
He can do whatever the fuck
he wants to do.
574
00:22:24,000 --> 00:22:24,810
He can do whatever the fuck
he wants to do.
575
00:22:24,843 --> 00:22:26,912
-Who the fuck are you?
-I’m FBI.
576
00:22:26,945 --> 00:22:30,000
-Well, can I see a badge?
-[laughs]
577
00:22:30,000 --> 00:22:30,082
-Well, can I see a badge?
-[laughs]
578
00:22:30,115 --> 00:22:32,418
Listen, kid.
579
00:22:32,451 --> 00:22:36,000
I could give a fuck
about you or Marbury.
580
00:22:36,000 --> 00:22:36,188
I could give a fuck
about you or Marbury.
581
00:22:36,221 --> 00:22:38,290
But I need you
to do something for me,
582
00:22:38,323 --> 00:22:40,426
so you can consider me
an ally for the moment.
583
00:22:40,459 --> 00:22:42,000
This is what I need you to do.
584
00:22:42,000 --> 00:22:42,261
This is what I need you to do.
585
00:22:42,294 --> 00:22:45,698
I want you to say
that you’re about to expose
586
00:22:45,731 --> 00:22:48,000
a Suffolk County DA informant
587
00:22:48,000 --> 00:22:48,601
a Suffolk County DA informant
588
00:22:48,634 --> 00:22:51,637
by the name of Miguel Guerrero,
589
00:22:51,670 --> 00:22:54,000
and Decourcy Ward let you off
590
00:22:54,000 --> 00:22:54,540
and Decourcy Ward let you off
591
00:22:54,573 --> 00:22:56,776
in order to protect
said informant.
592
00:22:56,809 --> 00:22:58,410
Do you understand me?
593
00:23:01,313 --> 00:23:05,818
No, there was no one else
there, so no deal.
594
00:23:05,851 --> 00:23:06,000
You know,
for a Latin High student,
595
00:23:06,000 --> 00:23:09,088
You know,
for a Latin High student,
596
00:23:09,121 --> 00:23:12,000
you’re a dumb shit.
597
00:23:12,000 --> 00:23:12,258
you’re a dumb shit.
598
00:23:12,291 --> 00:23:14,393
All right, so if I lie,
what happens to Mr. Ward?
599
00:23:14,426 --> 00:23:16,362
You want Marbury
off your back, or what?
600
00:23:16,395 --> 00:23:18,000
’Cause the next time
he picks you up,
601
00:23:18,000 --> 00:23:18,731
’Cause the next time
he picks you up,
602
00:23:18,764 --> 00:23:20,999
you’re probably not gonna
make it to the station.
603
00:23:24,603 --> 00:23:27,172
No.
Ward’s good people.
604
00:23:32,344 --> 00:23:33,646
[Susan] Powerful share today.
605
00:23:33,679 --> 00:23:35,247
I don’t know.
606
00:23:35,280 --> 00:23:36,000
I don’t exactly feel
like a fountain of wisdom
607
00:23:36,000 --> 00:23:36,949
I don’t exactly feel
like a fountain of wisdom
608
00:23:36,982 --> 00:23:39,318
after only
293 days of sobriety.
609
00:23:39,351 --> 00:23:41,287
Your 10-month chip
is nothing to scoff at.
610
00:23:41,320 --> 00:23:42,000
A lotta people
don’t get three months
611
00:23:42,000 --> 00:23:43,088
A lotta people
don’t get three months
612
00:23:43,121 --> 00:23:44,423
their first time
through the program.
613
00:23:44,456 --> 00:23:45,424
Thanks.
614
00:23:45,457 --> 00:23:48,000
Ah,
Susan, this is my mom, Jenny.
615
00:23:48,000 --> 00:23:48,093
Ah,
Susan, this is my mom, Jenny.
616
00:23:48,126 --> 00:23:49,995
Your daughter inspired
the group today.
617
00:23:50,028 --> 00:23:51,997
She’s doing tough work.
618
00:23:52,030 --> 00:23:53,999
Steps eight and nine
are the hardest.
619
00:23:54,032 --> 00:23:56,469
Well, I’m really proud of her.
620
00:23:56,502 --> 00:23:57,803
So I’ll, uh, see you at home.
621
00:23:57,836 --> 00:23:59,305
Yeah.
622
00:23:59,338 --> 00:24:00,000
Susan, it was good
to meet you.
623
00:24:00,000 --> 00:24:00,439
Susan, it was good
to meet you.
624
00:24:00,472 --> 00:24:03,375
You, too.
625
00:24:03,408 --> 00:24:06,000
So how is step nine going?
626
00:24:06,000 --> 00:24:06,078
So how is step nine going?
627
00:24:06,111 --> 00:24:08,547
-I made an amends with my mom.
-[Susan] Ah.
628
00:24:08,580 --> 00:24:11,450
My dad...he’s not really
a feelings guy.
629
00:24:11,483 --> 00:24:12,000
Oh.
You’re perceptive,
630
00:24:12,000 --> 00:24:13,619
Oh.
You’re perceptive,
631
00:24:13,652 --> 00:24:15,087
and determined.
632
00:24:15,120 --> 00:24:16,121
You’ll find a way.
633
00:24:34,139 --> 00:24:36,000
[crying]
634
00:24:36,000 --> 00:24:37,075
[crying]
635
00:24:48,320 --> 00:24:50,089
[sniffs]
636
00:24:50,122 --> 00:24:52,224
Uh, hey, hey.
Are you okay?
637
00:24:52,257 --> 00:24:53,692
Oh.
[laughs weakly]
638
00:24:53,725 --> 00:24:54,000
Do you want me to get you
a glass of water, or...
639
00:24:54,000 --> 00:24:54,994
Do you want me to get you
a glass of water, or...
640
00:24:55,027 --> 00:24:56,595
You know,
I’ve got some tissues.
641
00:24:56,628 --> 00:24:59,331
No, no, no, thanks.
I’m completely shattered.
642
00:24:59,364 --> 00:25:00,000
And I’m late for rehearsal.
643
00:25:00,000 --> 00:25:00,565
And I’m late for rehearsal.
644
00:25:02,634 --> 00:25:05,538
[Latin choral singing]
645
00:25:05,571 --> 00:25:06,000
♪♪♪♪♪
646
00:25:06,000 --> 00:25:10,509
♪♪♪♪♪
647
00:25:50,649 --> 00:25:53,919
[television
playing indistinctly]
648
00:25:53,952 --> 00:25:54,000
[announcer] Wildly going
to the body.
649
00:25:54,000 --> 00:25:55,454
[announcer] Wildly going
to the body.
650
00:25:55,487 --> 00:25:57,056
He avoids a quick jab
from the right--
651
00:25:57,089 --> 00:25:58,123
[crowd and announcer exclaim]
652
00:25:58,156 --> 00:25:59,258
Catches a left hook
653
00:25:59,291 --> 00:26:00,000
right on the side of the head.
654
00:26:00,000 --> 00:26:00,626
right on the side of the head.
655
00:26:00,659 --> 00:26:01,460
What a counter--
656
00:26:01,493 --> 00:26:02,727
[TV shuts off]
657
00:26:13,872 --> 00:26:16,008
Whatcha stressing bout?
658
00:26:16,041 --> 00:26:18,000
They had shit on you,
you’d still be in lockup.
659
00:26:18,000 --> 00:26:18,376
They had shit on you,
you’d still be in lockup.
660
00:26:19,611 --> 00:26:22,514
This Junior Senegal shit.
661
00:26:22,547 --> 00:26:24,000
[Anton] Believe you me,
he’s a dead man.
662
00:26:24,000 --> 00:26:24,783
[Anton] Believe you me,
he’s a dead man.
663
00:26:24,816 --> 00:26:27,919
[scoffs] How?
664
00:26:28,787 --> 00:26:30,000
If we move on him,
cops will know where to look.
665
00:26:30,000 --> 00:26:31,256
If we move on him,
cops will know where to look.
666
00:26:31,289 --> 00:26:34,393
Don’t even trip.
He fucked with my family.
667
00:26:34,426 --> 00:26:36,000
You think I’ma let
this shit slide?
668
00:26:36,000 --> 00:26:36,895
You think I’ma let
this shit slide?
669
00:26:36,928 --> 00:26:39,832
I’m telling you, we too hot.
670
00:26:39,865 --> 00:26:42,000
Why don’t we just...
let niggas know he’s a snitch?
671
00:26:42,000 --> 00:26:42,835
Why don’t we just...
let niggas know he’s a snitch?
672
00:26:42,868 --> 00:26:44,436
Let his own people
push him out?
673
00:26:44,469 --> 00:26:48,000
There is some shit
you gotta handle yourself.
674
00:26:48,000 --> 00:26:48,407
There is some shit
you gotta handle yourself.
675
00:26:48,440 --> 00:26:50,009
You don’t gotta be
there, though.
676
00:26:50,042 --> 00:26:54,000
Five-0’s on you anyway.
677
00:26:54,000 --> 00:26:54,279
Five-0’s on you anyway.
678
00:26:54,312 --> 00:26:57,149
What?
679
00:26:57,182 --> 00:26:59,985
That prosecutor
was asking about Raina.
680
00:27:00,018 --> 00:27:02,787
Yeah? And?
681
00:27:04,656 --> 00:27:06,000
Mighta been my bullet.
682
00:27:06,000 --> 00:27:06,458
Mighta been my bullet.
683
00:27:06,491 --> 00:27:08,494
Bullets were coming
from all angles, B.
684
00:27:08,527 --> 00:27:10,128
None of us will ever know.
685
00:27:15,867 --> 00:27:18,000
[knocks]
Was in the building.
686
00:27:18,000 --> 00:27:18,904
[knocks]
Was in the building.
687
00:27:18,937 --> 00:27:20,839
Thought I’d stop by
and say, "Hi."
688
00:27:20,872 --> 00:27:23,609
[laughs]
Something tells me
689
00:27:23,642 --> 00:27:24,000
I’m about to get
a poker shoved up my prostate.
690
00:27:24,000 --> 00:27:26,578
I’m about to get
a poker shoved up my prostate.
691
00:27:26,611 --> 00:27:29,515
Kid named Rickey Townsend
will testify that Decourcy Ward
692
00:27:29,548 --> 00:27:30,000
let him off easy,
693
00:27:30,000 --> 00:27:31,150
let him off easy,
694
00:27:31,183 --> 00:27:33,986
to protect an informant
you have working a gang case.
695
00:27:34,019 --> 00:27:36,000
This has the stench
of Jackie Rohr.
696
00:27:36,000 --> 00:27:36,155
This has the stench
of Jackie Rohr.
697
00:27:36,188 --> 00:27:39,358
Decourcy Ward doesn’t smell
so sweet either.
698
00:27:39,391 --> 00:27:40,993
He went over to the hospital
699
00:27:41,026 --> 00:27:42,000
and was asking about
what happened to Holly Gunner.
700
00:27:42,000 --> 00:27:43,228
and was asking about
what happened to Holly Gunner.
701
00:27:43,261 --> 00:27:45,898
You really willing
to let Ward’s incompetence
702
00:27:45,931 --> 00:27:48,000
and ego reflect on this office?
703
00:27:48,000 --> 00:27:48,067
and ego reflect on this office?
704
00:27:48,100 --> 00:27:49,868
Ego?
Yeah, I’ve been trying
705
00:27:49,901 --> 00:27:53,172
to get Ward to fall in line
for over a year now.
706
00:27:53,205 --> 00:27:54,000
He, like you, is
a fucking incarnated migraine.
707
00:27:54,000 --> 00:27:57,142
He, like you, is
a fucking incarnated migraine.
708
00:27:57,175 --> 00:27:59,578
Even so, if you think
he’s incompetent,
709
00:27:59,611 --> 00:28:00,000
you’re in for a rude awakening.
710
00:28:00,000 --> 00:28:01,346
you’re in for a rude awakening.
711
00:28:25,871 --> 00:28:27,873
[Jackie] I’m just here to help
your son, Mrs. Townsend.
712
00:28:27,906 --> 00:28:30,000
[Nia] Hmm.
Sure.
713
00:28:30,000 --> 00:28:30,142
[Nia] Hmm.
Sure.
714
00:28:30,175 --> 00:28:33,245
Oh, there he is now.
Yeah.
715
00:28:33,278 --> 00:28:35,013
It’s like I told him.
716
00:28:35,046 --> 00:28:36,000
That cop is gonna
come after him,
717
00:28:36,000 --> 00:28:36,882
That cop is gonna
come after him,
718
00:28:36,915 --> 00:28:40,051
but if he listens to me,
we could prevent that.
719
00:28:42,254 --> 00:28:44,389
Mr. Ward did right by me.
720
00:28:44,422 --> 00:28:45,791
[Nia] Well, everybody
has their reasons.
721
00:28:45,824 --> 00:28:47,292
Now you have yours.
722
00:28:47,325 --> 00:28:48,000
-I’m not going to lie.
-You gonna do what I say.
723
00:28:48,000 --> 00:28:50,696
-I’m not going to lie.
-You gonna do what I say.
724
00:28:50,729 --> 00:28:53,532
Your father and I allow you
to go to that school, don’t we?
725
00:28:53,565 --> 00:28:54,000
Huh?
You don’t have a job.
726
00:28:54,000 --> 00:28:55,067
Huh?
You don’t have a job.
727
00:28:55,100 --> 00:28:56,135
You don’t pitch in around here.
728
00:28:56,168 --> 00:28:57,803
Mama, for what?
729
00:28:57,836 --> 00:28:59,238
I didn’t even do anything.
I just--
730
00:28:59,271 --> 00:29:00,000
Don’t raise your voice at me
in this house.
731
00:29:00,000 --> 00:29:01,573
Don’t raise your voice at me
in this house.
732
00:29:01,606 --> 00:29:04,509
Ma, please.
Don’t make me lie.
733
00:29:06,211 --> 00:29:07,579
He’ll say what you
need him to say.
734
00:29:07,612 --> 00:29:08,747
No, I won’t!
735
00:29:08,780 --> 00:29:11,416
What! [slams]
736
00:29:11,449 --> 00:29:12,000
Uh, I-I’m sorry.
Uh...
737
00:29:12,000 --> 00:29:13,552
Uh, I-I’m sorry.
Uh...
738
00:29:13,585 --> 00:29:16,288
You’re gonna disrespect me
in front of a stranger?
739
00:29:16,321 --> 00:29:17,790
-Hmm?
-[Rickey] I’m sorry.
740
00:29:17,823 --> 00:29:18,000
When are you gonna stop acting
like a naive little boy,
741
00:29:18,000 --> 00:29:19,858
When are you gonna stop acting
like a naive little boy,
742
00:29:19,891 --> 00:29:21,126
and get your shit
together, Ricky?
743
00:29:21,159 --> 00:29:22,795
I’m tired of this.
744
00:29:22,828 --> 00:29:24,000
I’m not one of your little
gang friends on the street.
745
00:29:24,000 --> 00:29:24,129
I’m not one of your little
gang friends on the street.
746
00:29:24,162 --> 00:29:25,230
-I know.
-I’m your mama...
747
00:29:25,263 --> 00:29:30,000
♪ Where is the ritual? ♪
748
00:29:30,000 --> 00:29:31,270
♪ Where is the ritual? ♪
749
00:29:31,303 --> 00:29:33,105
♪♪♪♪♪
750
00:29:33,138 --> 00:29:36,000
♪ And tell me where ♪
751
00:29:36,000 --> 00:29:37,109
♪ And tell me where ♪
752
00:29:37,142 --> 00:29:39,611
♪ Where is the taste? ♪
753
00:29:39,644 --> 00:29:42,000
♪♪♪♪♪
754
00:29:42,000 --> 00:29:44,216
♪♪♪♪♪
755
00:29:44,249 --> 00:29:48,000
♪ Someday ♪
756
00:29:48,000 --> 00:29:48,287
♪ Someday ♪
757
00:29:48,320 --> 00:29:49,788
♪♪♪♪♪
758
00:29:49,821 --> 00:29:53,025
♪ There’ll be a cure
for pain ♪
759
00:29:53,058 --> 00:29:54,000
♪♪♪♪♪
760
00:29:54,000 --> 00:29:57,996
♪♪♪♪♪
761
00:30:01,399 --> 00:30:05,804
♪ That’s the day ♪
762
00:30:06,638 --> 00:30:10,509
♪ I throw my drugs away ♪
763
00:30:10,542 --> 00:30:12,000
♪♪♪♪♪
764
00:30:12,000 --> 00:30:12,177
♪♪♪♪♪
765
00:30:12,210 --> 00:30:14,179
♪ When they find a cure
for pain ♪
766
00:30:14,212 --> 00:30:16,215
♪♪♪♪♪
767
00:30:16,248 --> 00:30:18,000
♪ When they find a cure
for pain ♪
768
00:30:18,000 --> 00:30:19,885
♪ When they find a cure
for pain ♪
769
00:30:19,918 --> 00:30:22,187
♪ When they find a cure,
when they find a cure
770
00:30:22,220 --> 00:30:23,722
♪ For pain ♪
771
00:30:23,755 --> 00:30:24,000
♪♪♪♪♪
772
00:30:24,000 --> 00:30:28,227
♪♪♪♪♪
773
00:30:28,260 --> 00:30:30,000
You gonna help me, or what?
774
00:30:30,000 --> 00:30:30,762
You gonna help me, or what?
775
00:30:30,795 --> 00:30:33,599
Are we gonna pretend like
today never happened?
776
00:30:33,632 --> 00:30:36,000
Siobhan, I’m using every bit
of patience I have
777
00:30:36,000 --> 00:30:36,501
Siobhan, I’m using every bit
of patience I have
778
00:30:36,534 --> 00:30:39,037
to not scream at you
for taking Kelvin’s case.
779
00:30:39,070 --> 00:30:42,000
Excuse me? I could scream
the same damn thing.
780
00:30:42,000 --> 00:30:42,574
Excuse me? I could scream
the same damn thing.
781
00:30:42,607 --> 00:30:46,411
I’m a public prosecutor.
I try the cases assigned to me.
782
00:30:46,444 --> 00:30:48,000
You get to decide which cases
are worthwhile
783
00:30:48,000 --> 00:30:48,881
You get to decide which cases
are worthwhile
784
00:30:48,914 --> 00:30:50,549
and which ones aren’t.
785
00:30:50,582 --> 00:30:52,618
You wanna go down that path?
Or can’t we just agree
786
00:30:52,651 --> 00:30:54,000
that I’m doing what I gotta do
for me, and so are you?
787
00:30:54,000 --> 00:30:55,420
that I’m doing what I gotta do
for me, and so are you?
788
00:30:55,453 --> 00:30:58,056
[scoffs] This is
a much bigger conversation
789
00:30:58,089 --> 00:30:59,725
than "agree to disagree."
790
00:30:59,758 --> 00:31:00,000
I know.
But I’m hungry.
791
00:31:00,000 --> 00:31:02,094
I know.
But I’m hungry.
792
00:31:02,127 --> 00:31:04,596
And if we ring the bell
on this prize fight, baby,
793
00:31:04,629 --> 00:31:06,000
I’ma be too agitated to eat.
794
00:31:06,000 --> 00:31:06,198
I’ma be too agitated to eat.
795
00:31:06,231 --> 00:31:10,068
So...here...
796
00:31:10,101 --> 00:31:12,000
here, here, all right?
797
00:31:12,000 --> 00:31:13,571
here, here, all right?
798
00:31:19,711 --> 00:31:24,000
Something someone said today
reminded me.
799
00:31:24,000 --> 00:31:24,616
Something someone said today
reminded me.
800
00:31:24,649 --> 00:31:26,952
My north star
and your north star
801
00:31:26,985 --> 00:31:28,654
used to be identical.
802
00:31:28,687 --> 00:31:30,000
I wanna make sure
we still share that.
803
00:31:30,000 --> 00:31:31,490
I wanna make sure
we still share that.
804
00:31:31,523 --> 00:31:35,894
You know, uh...Josh came
by my office and apologized.
805
00:31:35,927 --> 00:31:36,000
Wish I coulda been there
to hear him whimper.
806
00:31:36,000 --> 00:31:37,596
Wish I coulda been there
to hear him whimper.
807
00:31:37,629 --> 00:31:39,898
He said he came
to see you first.
808
00:31:39,931 --> 00:31:41,667
A little heads-up
would’ve been nice.
809
00:31:41,700 --> 00:31:42,000
Like the people in your life
810
00:31:42,000 --> 00:31:43,402
Like the people in your life
811
00:31:43,435 --> 00:31:46,104
have never taken me
by surprise?
812
00:31:46,137 --> 00:31:48,000
All those times
Jackie Rohr came here,
813
00:31:48,000 --> 00:31:48,607
All those times
Jackie Rohr came here,
814
00:31:48,640 --> 00:31:50,842
snooping around for information
about you?
815
00:31:52,811 --> 00:31:54,000
He came into our home?
How many times?
816
00:31:54,000 --> 00:31:56,081
He came into our home?
How many times?
817
00:31:56,114 --> 00:31:57,516
Two, three,
what’s the difference?
818
00:31:57,549 --> 00:31:59,184
Why didn’t you tell me then?
819
00:31:59,217 --> 00:32:00,000
Because I didn’t want you
to...do anything stupid.
820
00:32:00,000 --> 00:32:01,787
Because I didn’t want you
to...do anything stupid.
821
00:32:01,820 --> 00:32:04,056
You were angry enough.
822
00:32:04,089 --> 00:32:06,000
[whispering]
This motherfucker...
823
00:32:06,000 --> 00:32:06,158
[whispering]
This motherfucker...
824
00:32:06,191 --> 00:32:07,759
What do you think
about me running?
825
00:32:08,960 --> 00:32:11,997
-What?
-For City Council.
826
00:32:12,030 --> 00:32:13,665
Uh, yeah.
Uh.
827
00:32:13,698 --> 00:32:16,301
If-if that’s what you wanna do,
yeah, of-of course
828
00:32:16,334 --> 00:32:18,000
I’ll support you.
But fuck Josh Goshen.
829
00:32:18,000 --> 00:32:19,171
I’ll support you.
But fuck Josh Goshen.
830
00:32:19,204 --> 00:32:20,605
A’ight?
Fuck him.
831
00:32:20,638 --> 00:32:22,074
He has no loyalty.
832
00:32:22,107 --> 00:32:23,775
He doesn’t give a damn
about principles,
833
00:32:23,808 --> 00:32:24,000
only opportunities.
Is that really the kinda guy
834
00:32:24,000 --> 00:32:25,777
only opportunities.
Is that really the kinda guy
835
00:32:25,810 --> 00:32:27,279
you want to get
in the trenches with?
836
00:32:27,312 --> 00:32:28,914
Well...
837
00:32:28,947 --> 00:32:30,000
one of us has to move forward.
838
00:32:30,000 --> 00:32:31,716
one of us has to move forward.
839
00:32:35,720 --> 00:32:36,000
Hey.
840
00:32:36,000 --> 00:32:37,522
Hey.
841
00:32:37,555 --> 00:32:38,991
When we were
fresh outta law school,
842
00:32:39,024 --> 00:32:41,360
you didn’t have a single offer
from a firm.
843
00:32:41,393 --> 00:32:42,000
Not one damn interview.
I paid the rent.
844
00:32:42,000 --> 00:32:43,528
Not one damn interview.
I paid the rent.
845
00:32:43,561 --> 00:32:45,063
I bought the food.
846
00:32:45,096 --> 00:32:47,332
I supported you, until you
figured out what to do.
847
00:32:47,365 --> 00:32:48,000
Did I ever hold that
over your head? Not once.
848
00:32:48,000 --> 00:32:49,568
Did I ever hold that
over your head? Not once.
849
00:32:49,601 --> 00:32:51,403
No, but you are right now.
850
00:32:51,436 --> 00:32:54,000
After the Ryan case
went south, you stayed down.
851
00:32:54,000 --> 00:32:55,307
After the Ryan case
went south, you stayed down.
852
00:32:55,340 --> 00:32:57,809
Eight months have gone by,
and we’re moving backward.
853
00:32:57,842 --> 00:32:59,411
Is this about having a baby?
854
00:32:59,444 --> 00:33:00,000
Not only, but yes!
855
00:33:00,000 --> 00:33:01,747
Not only, but yes!
856
00:33:01,780 --> 00:33:05,017
Decourcy, I don’t fault you
for being stuck on survival,
857
00:33:05,050 --> 00:33:06,000
but take stock of what we have.
858
00:33:06,000 --> 00:33:07,119
but take stock of what we have.
859
00:33:07,152 --> 00:33:10,489
We deserve to do
some living too.
860
00:33:10,522 --> 00:33:12,000
[sighs] It’s whatever you want,
Siobhan.
861
00:33:12,000 --> 00:33:14,826
[sighs] It’s whatever you want,
Siobhan.
862
00:33:20,732 --> 00:33:24,000
Well, I uh...I joined
the church choir today.
863
00:33:24,000 --> 00:33:24,069
Well, I uh...I joined
the church choir today.
864
00:33:24,102 --> 00:33:26,171
That’s great, Mom.
865
00:33:26,204 --> 00:33:28,707
It’ll be good for you.
And your singing’s terrific.
866
00:33:28,740 --> 00:33:30,000
Thanks.
Well, you know, I miss church.
867
00:33:30,000 --> 00:33:31,009
Thanks.
Well, you know, I miss church.
868
00:33:31,042 --> 00:33:33,178
You know, the consistency,
the community.
869
00:33:33,211 --> 00:33:35,047
Might have to go back to mass
to see you in action.
870
00:33:35,080 --> 00:33:36,000
[Jenny laughs] Don’t.
871
00:33:36,000 --> 00:33:36,748
[Jenny laughs] Don’t.
872
00:33:36,781 --> 00:33:38,550
They’ll probably put me,
you know,
873
00:33:38,583 --> 00:33:41,619
way in the background,
like behind the organ, right?
874
00:33:43,288 --> 00:33:44,489
With your voice?
No way.
875
00:33:46,958 --> 00:33:48,000
No, I’m serious.
876
00:33:48,000 --> 00:33:48,927
No, I’m serious.
877
00:33:48,960 --> 00:33:51,063
People should hear the you sing
when you’re around the house.
878
00:33:51,096 --> 00:33:52,531
It’s like one
of those Disney cartoons,
879
00:33:52,564 --> 00:33:54,000
with the birds fluttering.
880
00:33:54,000 --> 00:33:54,132
with the birds fluttering.
881
00:33:54,165 --> 00:33:57,702
It reminds me of Father Thomas
back in St. Gertrude’s.
882
00:33:57,735 --> 00:34:00,000
Father Thomas had
a powerful voice.
883
00:34:00,000 --> 00:34:00,305
Father Thomas had
a powerful voice.
884
00:34:00,338 --> 00:34:03,007
Not a good voice,
but a powerful one.
885
00:34:10,715 --> 00:34:12,000
What?
886
00:34:12,000 --> 00:34:12,016
What?
887
00:34:13,751 --> 00:34:15,720
Nothing.
[fork scrapes]
888
00:34:20,125 --> 00:34:23,095
[hip-hop music playing]
889
00:34:23,128 --> 00:34:24,000
♪♪♪♪♪
890
00:34:24,000 --> 00:34:26,364
♪♪♪♪♪
891
00:34:26,397 --> 00:34:29,301
[Anton] You doing that shit
all the time is a bad look.
892
00:34:29,334 --> 00:34:30,000
Yeah, well, sell the downers,
do the uppers.
893
00:34:30,000 --> 00:34:31,803
Yeah, well, sell the downers,
do the uppers.
894
00:34:31,836 --> 00:34:34,573
That way, I got more energy.
I work fucking harder.
895
00:34:34,606 --> 00:34:36,000
American capitalism
at its best.
896
00:34:36,000 --> 00:34:36,575
American capitalism
at its best.
897
00:34:36,608 --> 00:34:39,911
[sniffs]
So Kelvin, is he all right?
898
00:34:39,944 --> 00:34:42,000
Yeah.
899
00:34:42,000 --> 00:34:42,247
Yeah.
900
00:34:42,280 --> 00:34:44,916
Faggot-ass nigga
Junior Senegal’s a dead man.
901
00:34:44,949 --> 00:34:47,085
Yeah, no offense,
902
00:34:47,118 --> 00:34:48,000
but they picked him up
before he fired a shot.
903
00:34:48,000 --> 00:34:49,087
but they picked him up
before he fired a shot.
904
00:34:49,120 --> 00:34:50,789
Now’s not a fucking good time
to retaliate.
905
00:34:50,822 --> 00:34:52,524
And I’ma take advice
from a fucking fiend?
906
00:34:52,557 --> 00:34:54,000
♪♪♪♪♪
907
00:34:54,000 --> 00:34:56,361
♪♪♪♪♪
908
00:34:56,394 --> 00:34:59,164
If I’m a fiend, it’s ’cause
I survived a shitstorm.
909
00:34:59,197 --> 00:35:00,000
Get out.
910
00:35:00,000 --> 00:35:00,799
Get out.
911
00:35:00,832 --> 00:35:02,701
Around the corner,
Jermaine has a pack for you.
912
00:35:02,734 --> 00:35:04,369
-I need double.
-What?
913
00:35:04,402 --> 00:35:06,000
Yeah.
I need more Mexican mud.
914
00:35:06,000 --> 00:35:06,571
Yeah.
I need more Mexican mud.
915
00:35:06,604 --> 00:35:08,273
I set up shop in Revere.
916
00:35:08,306 --> 00:35:10,375
I already fronted you one.
917
00:35:10,408 --> 00:35:11,943
You want more,
you gotta pay me.
918
00:35:11,976 --> 00:35:12,000
Your product is better
than what’s going
919
00:35:12,000 --> 00:35:13,712
Your product is better
than what’s going
920
00:35:13,745 --> 00:35:15,480
through Southie right now.
921
00:35:15,513 --> 00:35:17,549
And once word gets out
that the H is coming from me,
922
00:35:17,582 --> 00:35:18,000
that’s 10 grand a week for you.
923
00:35:18,000 --> 00:35:18,950
that’s 10 grand a week for you.
924
00:35:18,983 --> 00:35:20,318
Or we can keep doing
this thousand here,
925
00:35:20,351 --> 00:35:22,086
thousand here, shit
if you want.
926
00:35:25,156 --> 00:35:28,593
That way,
you got fucking steady money,
927
00:35:28,626 --> 00:35:30,000
coming in
from outside your hood
928
00:35:30,000 --> 00:35:31,863
coming in
from outside your hood
929
00:35:31,896 --> 00:35:34,432
even if that Youth task force,
930
00:35:34,465 --> 00:35:36,000
they fuck up your ability
to operate.
931
00:35:36,000 --> 00:35:36,868
they fuck up your ability
to operate.
932
00:35:36,901 --> 00:35:42,000
♪♪♪♪♪
933
00:35:42,000 --> 00:35:42,006
♪♪♪♪♪
934
00:35:42,473 --> 00:35:44,075
All right.
Let’s go.
935
00:35:49,180 --> 00:35:50,682
If I don’t see you
by the end of the week,
936
00:35:50,715 --> 00:35:52,650
I’m gonna find you.
937
00:35:56,721 --> 00:35:59,391
[voice on PA] Dr. Anderson,
please dial the operator.
938
00:35:59,424 --> 00:36:00,000
Dr. Anderson,
please dial the operator.
939
00:36:00,000 --> 00:36:01,760
Dr. Anderson,
please dial the operator.
940
00:36:01,793 --> 00:36:04,629
[heart monitor beeping]
941
00:36:06,698 --> 00:36:07,965
[sighs]
942
00:36:14,339 --> 00:36:17,175
Holly.
943
00:36:17,208 --> 00:36:18,000
Hi.
944
00:36:18,000 --> 00:36:19,878
Hi.
945
00:36:19,911 --> 00:36:22,180
I don’t wanna exhaust you.
946
00:36:22,213 --> 00:36:24,000
I just...I need to know
what happened that night.
947
00:36:24,000 --> 00:36:26,083
I just...I need to know
what happened that night.
948
00:36:27,752 --> 00:36:30,000
I d...
Hmm...
949
00:36:30,000 --> 00:36:30,222
I d...
Hmm...
950
00:36:30,255 --> 00:36:31,856
Who were you with?
951
00:36:37,362 --> 00:36:40,698
Was the man Jackie Rohr?
952
00:36:43,201 --> 00:36:45,369
[sighs]
953
00:36:56,481 --> 00:36:58,783
[TV announcer] He batted
under 260 last season, but...
954
00:36:58,816 --> 00:37:00,000
[knocks]
Hello, Salvatore.
955
00:37:00,000 --> 00:37:03,255
[knocks]
Hello, Salvatore.
956
00:37:03,288 --> 00:37:06,000
I already gave my statement
to the police and to that DA.
957
00:37:06,000 --> 00:37:06,157
I already gave my statement
to the police and to that DA.
958
00:37:06,190 --> 00:37:07,492
What’s his name?
Ward?
959
00:37:07,525 --> 00:37:09,060
I don’t know anything
about anything.
960
00:37:09,093 --> 00:37:11,429
-That was quick and concise.
-[Salvy] Figured you’re busy.
961
00:37:11,462 --> 00:37:12,000
Trying to save you the trouble
of asking me a bunch
962
00:37:12,000 --> 00:37:13,732
Trying to save you the trouble
of asking me a bunch
963
00:37:13,765 --> 00:37:15,367
of questions about Holly Gunner
I can’t answer.
964
00:37:15,400 --> 00:37:16,768
I need
the surveillance tapes.
965
00:37:16,801 --> 00:37:18,000
Well.
Those tapes are screwed up.
966
00:37:18,000 --> 00:37:18,737
Well.
Those tapes are screwed up.
967
00:37:18,770 --> 00:37:20,905
This ain’t the Bureau.
Technology’s crap.
968
00:37:22,040 --> 00:37:23,908
Hmm.
969
00:37:23,941 --> 00:37:24,000
You and Jackie Rohr,
970
00:37:24,000 --> 00:37:26,177
You and Jackie Rohr,
971
00:37:26,210 --> 00:37:28,713
you were partners
for almost 20 years, right?
972
00:37:28,746 --> 00:37:30,000
-Give or take.
-[Karen] And now,
973
00:37:30,000 --> 00:37:30,415
-Give or take.
-[Karen] And now,
974
00:37:30,448 --> 00:37:32,217
a lawyer from my office
975
00:37:32,250 --> 00:37:34,786
goes out partying
with a bunch of federal agents,
976
00:37:34,819 --> 00:37:36,000
including Jackie,
and winds up at your hospital.
977
00:37:36,000 --> 00:37:38,623
including Jackie,
and winds up at your hospital.
978
00:37:38,656 --> 00:37:40,892
St. Eligius
is a Catholic hospital.
979
00:37:40,925 --> 00:37:42,000
We ain’t in the business
to turning people away.
980
00:37:42,000 --> 00:37:42,927
We ain’t in the business
to turning people away.
981
00:37:42,960 --> 00:37:45,463
No.
But maybe you should be.
982
00:37:46,164 --> 00:37:48,000
The only thing I can figure is,
whatever Jackie has on you
983
00:37:48,000 --> 00:37:49,668
The only thing I can figure is,
whatever Jackie has on you
984
00:37:49,701 --> 00:37:51,803
weighs more
than your conscience.
985
00:37:51,836 --> 00:37:54,000
The problem isn’t who’s out
to bring you down.
986
00:37:54,000 --> 00:37:54,806
The problem isn’t who’s out
to bring you down.
987
00:37:54,839 --> 00:37:56,975
The problem is,
you have to live with yourself,
988
00:37:57,008 --> 00:37:59,344
while Holly’s kid
has to live with a mom,
989
00:37:59,377 --> 00:38:00,000
who, according to experts,
990
00:38:00,000 --> 00:38:00,812
who, according to experts,
991
00:38:00,845 --> 00:38:02,613
may never walk
or talk right again.
992
00:38:05,483 --> 00:38:06,000
Senseless tragedies
happen here every day.
993
00:38:06,000 --> 00:38:08,252
Senseless tragedies
happen here every day.
994
00:38:09,787 --> 00:38:12,000
If I find out
you helped Jackie
995
00:38:12,000 --> 00:38:13,058
If I find out
you helped Jackie
996
00:38:13,091 --> 00:38:16,428
by erasing those tapes,
997
00:38:16,461 --> 00:38:18,000
well, that would just be
the start of your suffering.
998
00:38:18,000 --> 00:38:19,764
well, that would just be
the start of your suffering.
999
00:38:29,307 --> 00:38:30,000
[upbeat music playing]
1000
00:38:30,000 --> 00:38:32,277
[upbeat music playing]
1001
00:38:32,310 --> 00:38:36,000
♪♪♪♪♪
1002
00:38:36,000 --> 00:38:37,181
♪♪♪♪♪
1003
00:38:46,357 --> 00:38:48,000
Work never ends.
1004
00:38:48,000 --> 00:38:48,293
Work never ends.
1005
00:38:48,326 --> 00:38:50,028
My mother used to say,
1006
00:38:50,061 --> 00:38:52,831
"An idle mind
is the devil’s playground."
1007
00:38:52,864 --> 00:38:54,000
But damn if I don’t miss
the jungle gyms.
1008
00:38:54,000 --> 00:38:56,334
But damn if I don’t miss
the jungle gyms.
1009
00:38:56,367 --> 00:39:00,000
And trust me, your mama
could get down too.
1010
00:39:00,000 --> 00:39:00,805
And trust me, your mama
could get down too.
1011
00:39:00,838 --> 00:39:04,609
I’ll never forget
when John Lewis came to Boston
1012
00:39:04,642 --> 00:39:06,000
and we ended up
at the bar afterward.
1013
00:39:06,000 --> 00:39:06,911
and we ended up
at the bar afterward.
1014
00:39:06,944 --> 00:39:10,014
And your mama ended up
on the bar,
1015
00:39:10,047 --> 00:39:11,750
reciting Audre Lorde.
1016
00:39:11,783 --> 00:39:12,000
Hmm.
That’s her.
1017
00:39:12,000 --> 00:39:13,451
Hmm.
That’s her.
1018
00:39:13,484 --> 00:39:15,019
Oh, yeah.
1019
00:39:15,052 --> 00:39:18,000
"Is the total Black
being spoken?"
1020
00:39:18,000 --> 00:39:19,157
"Is the total Black
being spoken?"
1021
00:39:19,190 --> 00:39:24,000
[laughter]
1022
00:39:24,000 --> 00:39:24,195
[laughter]
1023
00:39:24,228 --> 00:39:26,798
The Tenant Association
is trying to secure
1024
00:39:26,831 --> 00:39:30,000
some of the new
HUD Hope VI funding.
1025
00:39:30,000 --> 00:39:30,168
some of the new
HUD Hope VI funding.
1026
00:39:30,201 --> 00:39:33,371
I’d like you to advocate
on our behalf.
1027
00:39:33,404 --> 00:39:35,473
At a grant meeting?
1028
00:39:35,506 --> 00:39:36,000
And beyond.
1029
00:39:36,000 --> 00:39:36,541
And beyond.
1030
00:39:36,574 --> 00:39:38,810
[laughs]
1031
00:39:38,843 --> 00:39:40,979
Ah, I work so much.
1032
00:39:41,012 --> 00:39:42,000
The only time I see Decourcy
is in the interrogation room.
1033
00:39:42,000 --> 00:39:45,650
The only time I see Decourcy
is in the interrogation room.
1034
00:39:45,683 --> 00:39:47,685
[sighs]
1035
00:39:47,718 --> 00:39:48,000
And I’m thinking about running
for City Council.
1036
00:39:48,000 --> 00:39:49,921
And I’m thinking about running
for City Council.
1037
00:39:49,954 --> 00:39:52,690
As you know, everyone around
here calls me Nana.
1038
00:39:52,723 --> 00:39:54,000
That means
I have 3,000 grandkids.
1039
00:39:54,000 --> 00:39:54,793
That means
I have 3,000 grandkids.
1040
00:39:54,826 --> 00:39:57,796
And in turn, 6,000 voters.
1041
00:39:57,829 --> 00:40:00,000
That kinda influence
moves the needle.
1042
00:40:00,000 --> 00:40:00,231
That kinda influence
moves the needle.
1043
00:40:00,264 --> 00:40:01,433
[James] You motherfuckers
gonna throw me out
1044
00:40:01,466 --> 00:40:03,601
on some bullshit?
1045
00:40:03,634 --> 00:40:06,000
You’re gonna see me, bitch.
Believe that.
1046
00:40:06,000 --> 00:40:06,905
You’re gonna see me, bitch.
Believe that.
1047
00:40:06,938 --> 00:40:09,207
I ain’t going nowhere.
1048
00:40:09,240 --> 00:40:11,743
27 evictions in a year.
1049
00:40:11,776 --> 00:40:12,000
-Did you try to help ’em?
-Didn’t deserve to be helped.
1050
00:40:12,000 --> 00:40:14,546
-Did you try to help ’em?
-Didn’t deserve to be helped.
1051
00:40:14,579 --> 00:40:16,381
We elevate the best among us,
1052
00:40:16,414 --> 00:40:17,949
and hopefully they move up
the ladder
1053
00:40:17,982 --> 00:40:18,000
to effect some change,
so we don’t have to grovel
1054
00:40:18,000 --> 00:40:19,951
to effect some change,
so we don’t have to grovel
1055
00:40:19,984 --> 00:40:22,987
for HUD grants
and city assistance every year.
1056
00:40:23,020 --> 00:40:24,000
Is there more the Coalition
can do to--
1057
00:40:24,000 --> 00:40:25,957
Is there more the Coalition
can do to--
1058
00:40:25,990 --> 00:40:28,526
♪ uneasy music ♪
1059
00:40:28,559 --> 00:40:30,000
-Ugh.
-You okay?
1060
00:40:30,000 --> 00:40:31,930
-Ugh.
-You okay?
1061
00:40:31,963 --> 00:40:35,166
-Bathroom?
-[Grace] Over there.
1062
00:40:35,199 --> 00:40:36,000
Honey, you okay?
1063
00:40:36,000 --> 00:40:37,302
Honey, you okay?
1064
00:40:37,335 --> 00:40:41,606
♪♪♪♪♪
1065
00:40:41,639 --> 00:40:42,000
[vomits]
1066
00:40:42,000 --> 00:40:44,843
[vomits]
1067
00:40:44,876 --> 00:40:48,000
♪♪♪♪♪
1068
00:40:48,000 --> 00:40:49,747
♪♪♪♪♪
1069
00:41:07,832 --> 00:41:10,568
[laughs]
1070
00:41:18,409 --> 00:41:20,311
Your blood pressure’s good.
1071
00:41:20,344 --> 00:41:22,814
Heart rate’s solid.
Let’s check your lungs.
1072
00:41:22,847 --> 00:41:24,000
Stop playing with me.
1073
00:41:24,000 --> 00:41:25,350
Stop playing with me.
1074
00:41:25,383 --> 00:41:29,387
The HCG in your blood tests
came back elevated.
1075
00:41:29,420 --> 00:41:30,000
You’re pregnant.
1076
00:41:30,000 --> 00:41:30,655
You’re pregnant.
1077
00:41:30,688 --> 00:41:33,091
[both laugh]
1078
00:41:33,124 --> 00:41:35,159
Congratulations, girl!
1079
00:41:35,192 --> 00:41:36,000
Thank you...for everything.
1080
00:41:36,000 --> 00:41:38,096
Thank you...for everything.
1081
00:41:38,129 --> 00:41:40,564
[sighs] Oh, God.
1082
00:41:43,200 --> 00:41:45,570
Hmm.
1083
00:41:45,603 --> 00:41:48,000
I know you two have been back
and forth about a baby,
1084
00:41:48,000 --> 00:41:49,207
I know you two have been back
and forth about a baby,
1085
00:41:49,240 --> 00:41:51,575
but men are funny,
even the most resistant.
1086
00:41:53,778 --> 00:41:54,000
When he hears the news,
Decourcy will be thrilled.
1087
00:41:54,000 --> 00:41:56,948
When he hears the news,
Decourcy will be thrilled.
1088
00:41:56,981 --> 00:42:00,000
[sighs] I hope so.
1089
00:42:00,000 --> 00:42:01,119
[sighs] I hope so.
1090
00:42:01,152 --> 00:42:03,954
[laughter]
1091
00:42:16,434 --> 00:42:17,769
Did you get
what I asked you for?
1092
00:42:17,802 --> 00:42:18,000
Where’s the money
from the last one?
1093
00:42:18,000 --> 00:42:19,437
Where’s the money
from the last one?
1094
00:42:19,470 --> 00:42:21,339
-Jimmy, I told you--
-No, I want the money,
1095
00:42:21,372 --> 00:42:22,941
all right? Okay?
So as soon as you make
1096
00:42:22,974 --> 00:42:24,000
your last dollar,
just give me everything.
1097
00:42:24,000 --> 00:42:24,342
your last dollar,
just give me everything.
1098
00:42:24,375 --> 00:42:26,678
-All right, relax.
-Relax? Jesus Christ.
1099
00:42:26,711 --> 00:42:29,113
I saw my supplier fucking beat
down a kid out in the street.
1100
00:42:29,146 --> 00:42:30,000
Stripped his clothes off,
Cathy.
1101
00:42:30,000 --> 00:42:30,582
Stripped his clothes off,
Cathy.
1102
00:42:30,615 --> 00:42:32,083
And he’s one of them.
I’m not one of them.
1103
00:42:32,116 --> 00:42:33,718
What the fuck do you think
he’ll do with me?
1104
00:42:33,751 --> 00:42:35,553
You know, Jimmy?
1105
00:42:35,586 --> 00:42:36,000
It seems like
everywhere you go,
1106
00:42:36,000 --> 00:42:36,955
It seems like
everywhere you go,
1107
00:42:36,988 --> 00:42:39,557
you’re hiding from somebody
you stabbed in the back.
1108
00:42:39,590 --> 00:42:42,000
What’s that say about you?
Huh?
1109
00:42:42,000 --> 00:42:42,393
What’s that say about you?
Huh?
1110
00:42:42,426 --> 00:42:44,528
[sighs]
It says I’m a man on the move.
1111
00:42:46,931 --> 00:42:48,000
You got the H or not?
1112
00:42:48,000 --> 00:42:48,499
You got the H or not?
1113
00:42:50,001 --> 00:42:51,903
That’s $10 grand total.
Are you sure--
1114
00:42:51,936 --> 00:42:53,004
Oh, jeez.
You know what?
1115
00:42:53,037 --> 00:42:54,000
I don’t have time
for this, Jimmy.
1116
00:42:54,000 --> 00:42:54,305
I don’t have time
for this, Jimmy.
1117
00:42:54,338 --> 00:42:56,774
I gotta go meet my lawyer.
You know why?
1118
00:42:56,807 --> 00:42:58,576
They’re trying to take
the salon away from me.
1119
00:42:58,609 --> 00:43:00,000
Even when you’re not around,
1120
00:43:00,000 --> 00:43:00,078
Even when you’re not around,
1121
00:43:00,111 --> 00:43:01,512
I gotta deal
with your bullshit.
1122
00:43:01,545 --> 00:43:03,181
And you know what?
I’m gonna have to deal with it
1123
00:43:03,214 --> 00:43:05,883
for the rest
of my fucking life.
1124
00:43:19,130 --> 00:43:20,565
I’ll have your money.
1125
00:43:20,598 --> 00:43:22,666
Yeah.
1126
00:43:28,439 --> 00:43:30,000
[Jenny hums]
1127
00:43:30,000 --> 00:43:32,042
[Jenny hums]
1128
00:43:36,814 --> 00:43:40,485
♪ Every good boy deserves ♪
1129
00:43:40,518 --> 00:43:42,000
D, D.
♪ Dee-- ♪
1130
00:43:42,000 --> 00:43:42,720
D, D.
♪ Dee-- ♪
1131
00:43:42,753 --> 00:43:44,054
[knocking at door]
1132
00:43:49,226 --> 00:43:52,596
-[knocking continues]
-Yep, coming. Coming.
1133
00:43:56,033 --> 00:43:57,969
Hi.
I’m Decourcy Ward.
1134
00:43:58,002 --> 00:44:00,000
I work
with your husband sometimes.
1135
00:44:00,000 --> 00:44:00,004
I work
with your husband sometimes.
1136
00:44:00,037 --> 00:44:02,573
Decourcy, yeah, yeah.
Jackie’s mentioned you.
1137
00:44:02,606 --> 00:44:04,442
Come on in.
I’m Jenny.
1138
00:44:04,475 --> 00:44:06,000
Hi.
1139
00:44:06,000 --> 00:44:06,543
Hi.
1140
00:44:08,012 --> 00:44:09,947
[Decourcy]
Is there any chance he’s home?
1141
00:44:09,980 --> 00:44:11,482
No, sorry.
1142
00:44:11,515 --> 00:44:12,000
Did you try his phone?
1143
00:44:12,000 --> 00:44:13,151
Did you try his phone?
1144
00:44:13,184 --> 00:44:15,787
I can’t find him anywhere.
1145
00:44:15,820 --> 00:44:18,000
Well, I don’t really know
when he’ll be back.
1146
00:44:18,000 --> 00:44:18,322
Well, I don’t really know
when he’ll be back.
1147
00:44:18,355 --> 00:44:20,191
Well, look.
I wouldn’t disturb ya,
1148
00:44:20,224 --> 00:44:23,361
but what I need to discuss
with him is off the...
1149
00:44:23,394 --> 00:44:24,000
it’s sensitive.
Would you mind if I wait?
1150
00:44:24,000 --> 00:44:26,064
it’s sensitive.
Would you mind if I wait?
1151
00:44:26,097 --> 00:44:28,032
No, of course not.
Come on in.
1152
00:44:28,065 --> 00:44:29,199
Mm-hmm.
1153
00:44:33,571 --> 00:44:35,173
[Jenny]
Uh, would you like some coffee?
1154
00:44:35,206 --> 00:44:36,000
[Decourcy] Sure.
1155
00:44:36,000 --> 00:44:37,007
[Decourcy] Sure.
1156
00:44:46,183 --> 00:44:47,785
How long you been in Quincy?
1157
00:44:47,818 --> 00:44:48,000
[Jenny] I’ve lived
in this house my whole life.
1158
00:44:48,000 --> 00:44:49,253
[Jenny] I’ve lived
in this house my whole life.
1159
00:44:49,286 --> 00:44:50,621
[Decourcy] Ah.
1160
00:44:50,654 --> 00:44:52,957
-Um, cream? Sugar?
-No. No, thanks.
1161
00:44:52,990 --> 00:44:54,000
[Jenny] Okay.
1162
00:44:54,000 --> 00:44:55,226
[Jenny] Okay.
1163
00:44:55,259 --> 00:44:58,029
Yeah, my wife and I...
we, uh...
1164
00:44:58,062 --> 00:44:59,430
wanna plant roots somewhere.
1165
00:44:59,463 --> 00:45:00,000
-And move out of Boston?
-No, no, she loves the city.
1166
00:45:00,000 --> 00:45:01,899
-And move out of Boston?
-No, no, she loves the city.
1167
00:45:01,932 --> 00:45:04,202
Born and raised.
I mean, you know, get a place.
1168
00:45:04,235 --> 00:45:06,000
Uh, room for a dog, kids maybe.
Big backyard.
1169
00:45:06,000 --> 00:45:07,739
Uh, room for a dog, kids maybe.
Big backyard.
1170
00:45:07,772 --> 00:45:10,308
Ah, I see.
1171
00:45:10,341 --> 00:45:11,876
Yeah, our backyard
never really got much use.
1172
00:45:11,909 --> 00:45:12,000
[laughs]
1173
00:45:12,000 --> 00:45:13,144
[laughs]
1174
00:45:13,177 --> 00:45:15,146
Even when Benny was little.
1175
00:45:15,179 --> 00:45:17,982
I mean, she...
wasn’t really into nature.
1176
00:45:18,015 --> 00:45:20,051
[laugh]
I do a little gardening.
1177
00:45:20,084 --> 00:45:23,921
But, you know,
with the grass...
1178
00:45:23,954 --> 00:45:24,000
Getting Jackie to mow the lawn
was a little tough.
1179
00:45:24,000 --> 00:45:27,024
Getting Jackie to mow the lawn
was a little tough.
1180
00:45:27,057 --> 00:45:29,727
[laughs]
I’m having a hard time
1181
00:45:29,760 --> 00:45:30,000
imagining Jackie
pushing a mower.
1182
00:45:30,000 --> 00:45:31,696
imagining Jackie
pushing a mower.
1183
00:45:31,729 --> 00:45:33,597
[laughs]
1184
00:45:36,100 --> 00:45:40,805
So, uh, if you don’t
mind me asking, uh...
1185
00:45:40,838 --> 00:45:42,000
why are you here?
1186
00:45:42,000 --> 00:45:42,106
why are you here?
1187
00:45:42,139 --> 00:45:45,543
Mm, mm.
1188
00:45:45,576 --> 00:45:48,000
So last year, an informant
of Jackie’s committed suicide.
1189
00:45:48,000 --> 00:45:49,080
So last year, an informant
of Jackie’s committed suicide.
1190
00:45:49,113 --> 00:45:52,917
Or so we thought.
Some new evidence surfaced.
1191
00:45:52,950 --> 00:45:54,000
Turns out Boston Homicide
thinks he was murdered.
1192
00:45:54,000 --> 00:45:55,486
Turns out Boston Homicide
thinks he was murdered.
1193
00:45:55,519 --> 00:45:57,688
Now I just came by
to ask Jackie to see
1194
00:45:57,721 --> 00:45:58,856
if he wanted me
to pursue the case
1195
00:45:58,889 --> 00:46:00,000
or look the other way.
1196
00:46:00,000 --> 00:46:00,358
or look the other way.
1197
00:46:00,391 --> 00:46:02,627
Now, the informant
is a lost cause.
1198
00:46:02,660 --> 00:46:04,562
I mean, last year alone,
he was arrested on drugs,
1199
00:46:04,595 --> 00:46:06,000
an illegal weapon.
He even shot a cop.
1200
00:46:06,000 --> 00:46:07,231
an illegal weapon.
He even shot a cop.
1201
00:46:08,065 --> 00:46:10,468
Truth be told,
the world doesn’t need
1202
00:46:10,501 --> 00:46:12,000
any more people
like Clay Roach.
1203
00:46:12,000 --> 00:46:12,136
any more people
like Clay Roach.
1204
00:46:13,938 --> 00:46:15,405
[door closes]
1205
00:46:16,941 --> 00:46:18,000
Benedetta, hi.
1206
00:46:18,000 --> 00:46:18,743
Benedetta, hi.
1207
00:46:18,776 --> 00:46:21,145
This is your father’s
colleague, Mr. Ward.
1208
00:46:22,112 --> 00:46:23,714
Hiya.
1209
00:46:23,747 --> 00:46:24,000
Hi.
1210
00:46:24,000 --> 00:46:26,584
Hi.
1211
00:46:26,617 --> 00:46:29,120
You know, your father,
1212
00:46:29,153 --> 00:46:30,000
he talks about you a lot.
1213
00:46:30,000 --> 00:46:32,123
he talks about you a lot.
1214
00:46:32,156 --> 00:46:33,457
Uh, yeah, I think
1215
00:46:33,490 --> 00:46:36,000
I’ve taken up
enough of your time.
1216
00:46:36,000 --> 00:46:36,928
I’ve taken up
enough of your time.
1217
00:46:36,961 --> 00:46:39,463
Yes, uh, I’ll tell Jackie
you were here.
1218
00:46:39,496 --> 00:46:42,000
[Decourcy] Please do.
1219
00:46:42,000 --> 00:46:43,701
[Decourcy] Please do.
1220
00:46:43,734 --> 00:46:46,270
[Benedetta] Well?
What was that about?
1221
00:46:46,303 --> 00:46:47,805
Oh.
1222
00:46:47,838 --> 00:46:48,000
You know,
with your father, who knows?
1223
00:46:48,000 --> 00:46:51,341
You know,
with your father, who knows?
1224
00:46:55,980 --> 00:46:57,848
[groans]
1225
00:47:02,219 --> 00:47:03,954
Decourcy Ward came
to the house.
1226
00:47:05,990 --> 00:47:06,000
He came here?
1227
00:47:06,000 --> 00:47:06,991
He came here?
1228
00:47:07,024 --> 00:47:09,760
When?
What for?
1229
00:47:09,793 --> 00:47:12,000
I think, uh, to talk to me,
actually.
1230
00:47:12,000 --> 00:47:13,164
I think, uh, to talk to me,
actually.
1231
00:47:13,197 --> 00:47:14,898
What about?
1232
00:47:17,201 --> 00:47:18,000
Clay Roach.
1233
00:47:18,000 --> 00:47:19,303
Clay Roach.
1234
00:47:19,336 --> 00:47:22,273
And what-what’d you say?
1235
00:47:22,306 --> 00:47:23,941
Nothing.
1236
00:47:23,974 --> 00:47:24,000
I mean, what do I know
about Clay Roach?
1237
00:47:24,000 --> 00:47:26,643
I mean, what do I know
about Clay Roach?
1238
00:47:30,180 --> 00:47:33,650
But, uh, Decourcy implied
that I should know.
1239
00:47:35,920 --> 00:47:36,000
And maybe I do.
1240
00:47:36,000 --> 00:47:37,588
And maybe I do.
1241
00:47:40,024 --> 00:47:42,000
Look, that night
in the hospital,
1242
00:47:42,000 --> 00:47:42,894
Look, that night
in the hospital,
1243
00:47:42,927 --> 00:47:46,063
you said that, uh,
1244
00:47:46,096 --> 00:47:48,000
whoever hurt Benny
didn’t have long to live.
1245
00:47:48,000 --> 00:47:50,167
whoever hurt Benny
didn’t have long to live.
1246
00:47:50,200 --> 00:47:53,104
♪ tender music ♪
1247
00:47:53,137 --> 00:47:54,000
♪♪♪♪♪
1248
00:47:54,000 --> 00:47:55,506
♪♪♪♪♪
1249
00:47:55,539 --> 00:47:59,243
That little fuck
got what he deserved.
1250
00:47:59,276 --> 00:48:00,000
[sighs]
1251
00:48:00,000 --> 00:48:00,711
[sighs]
1252
00:48:00,744 --> 00:48:05,549
♪♪♪♪♪
1253
00:48:24,768 --> 00:48:26,237
[Decourcy] Well, how ’bout
1254
00:48:26,270 --> 00:48:27,571
we can just-we can
just push it till tomorrow.
1255
00:48:27,604 --> 00:48:28,739
All right?
And--
1256
00:48:28,772 --> 00:48:30,000
Stay away from my wife.
1257
00:48:30,000 --> 00:48:31,075
Stay away from my wife.
1258
00:48:31,108 --> 00:48:33,444
So you can bother my wife,
but I can’t talk to yours?
1259
00:48:33,477 --> 00:48:34,946
You think fucking up
the Ryan case
1260
00:48:34,979 --> 00:48:36,000
made you bulletproof, huh?
1261
00:48:36,000 --> 00:48:36,547
made you bulletproof, huh?
1262
00:48:36,580 --> 00:48:38,215
Like you got nothing
left to lose?
1263
00:48:38,248 --> 00:48:40,551
Well, you’re wrong.
The only thing that changed
1264
00:48:40,584 --> 00:48:42,000
is, now everybody knows
what I always knew,
1265
00:48:42,000 --> 00:48:43,587
is, now everybody knows
what I always knew,
1266
00:48:43,620 --> 00:48:46,157
that you don’t
fucking belong here.
1267
00:48:46,190 --> 00:48:48,000
You’ve got a nice family.
Good looking wife--
1268
00:48:48,000 --> 00:48:48,426
You’ve got a nice family.
Good looking wife--
1269
00:48:48,459 --> 00:48:50,127
Ah hey, hey.
1270
00:48:50,160 --> 00:48:51,896
I’m not here
for some clever back-and-forth
1271
00:48:51,929 --> 00:48:54,000
with a forgotten prosecutor
living off his wife’s dime
1272
00:48:54,000 --> 00:48:55,333
with a forgotten prosecutor
living off his wife’s dime
1273
00:48:55,366 --> 00:48:58,636
until she realizes that
you’re never gonna move up,
1274
00:48:58,669 --> 00:49:00,000
and she kicks your ass out
1275
00:49:00,000 --> 00:49:00,137
and she kicks your ass out
1276
00:49:00,170 --> 00:49:02,106
before you drag her
down with ya.
1277
00:49:02,139 --> 00:49:03,574
No.
1278
00:49:03,607 --> 00:49:05,876
No, you came here to show me
how big and bad you are.
1279
00:49:05,909 --> 00:49:06,000
But you forgot,
1280
00:49:06,000 --> 00:49:07,378
But you forgot,
1281
00:49:07,411 --> 00:49:10,247
I actually know you,
motherfucker.
1282
00:49:10,280 --> 00:49:12,000
Big tough guy who couldn’t
even protect his own daughter.
1283
00:49:12,000 --> 00:49:12,916
Big tough guy who couldn’t
even protect his own daughter.
1284
00:49:15,119 --> 00:49:17,888
You mention my daughter
again,
1285
00:49:17,921 --> 00:49:18,000
and I will fucking bury you.
1286
00:49:18,000 --> 00:49:19,223
and I will fucking bury you.
1287
00:49:19,256 --> 00:49:20,558
Yeah?
1288
00:49:20,591 --> 00:49:22,493
You already buried
that informant of yours.
1289
00:49:22,526 --> 00:49:24,000
How did that work out, hmm?
Didn’t work out too well.
1290
00:49:24,000 --> 00:49:24,595
How did that work out, hmm?
Didn’t work out too well.
1291
00:49:24,628 --> 00:49:27,231
Still got to your little girl,
right?
1292
00:49:27,264 --> 00:49:29,667
Oh, save yourself
the embarrassment.
1293
00:49:29,700 --> 00:49:30,000
I can connect the dots.
1294
00:49:30,000 --> 00:49:31,635
I can connect the dots.
1295
00:49:31,668 --> 00:49:33,571
Being a piece of shit
all these years
1296
00:49:33,604 --> 00:49:36,000
has finally caught up
to the great Jackie Rohr.
1297
00:49:36,000 --> 00:49:37,441
has finally caught up
to the great Jackie Rohr.
1298
00:49:37,474 --> 00:49:39,276
Look.
1299
00:49:39,309 --> 00:49:41,445
You’re too out of touch
to make any moves,
1300
00:49:41,478 --> 00:49:42,000
too hated to call in
any favors,
1301
00:49:42,000 --> 00:49:43,147
too hated to call in
any favors,
1302
00:49:43,180 --> 00:49:45,716
and you’re too fucking old
to scare anybody.
1303
00:49:46,583 --> 00:49:48,000
[elevator dings]
1304
00:49:48,000 --> 00:49:49,086
[elevator dings]
1305
00:50:17,581 --> 00:50:18,000
[phone ringing]
1306
00:50:18,000 --> 00:50:20,450
[phone ringing]
1307
00:50:35,299 --> 00:50:36,000
Yeah?
1308
00:50:36,000 --> 00:50:36,734
Yeah?
1309
00:50:36,767 --> 00:50:37,935
[Jimmy] Oh, thank God
you’re home.
1310
00:50:37,968 --> 00:50:39,570
I need
the fucking money, Cathy.
1311
00:50:39,603 --> 00:50:40,438
Okay?
I’m coming over to get
1312
00:50:40,471 --> 00:50:41,472
the money, all the money.
1313
00:50:41,505 --> 00:50:42,000
Yeah-yeah, all right.
Jimmy.
1314
00:50:42,000 --> 00:50:43,574
Yeah-yeah, all right.
Jimmy.
1315
00:50:43,607 --> 00:50:45,443
[Jimmy] I’m coming over
there right now, okay?
1316
00:50:45,476 --> 00:50:47,578
I’m coming over now.
1317
00:50:47,611 --> 00:50:48,000
I gotta go out.
1318
00:50:48,000 --> 00:50:48,946
I gotta go out.
1319
00:50:48,979 --> 00:50:51,782
[Jimmy]
Okay, where can I meet you?
1320
00:50:51,815 --> 00:50:53,984
Meet me at Franklin Park.
1321
00:50:54,017 --> 00:50:55,352
[Jimmy] You got the money?
1322
00:50:55,385 --> 00:50:57,120
The fuck I just say?
1323
00:51:18,609 --> 00:51:20,677
[door closes]
1324
00:51:27,151 --> 00:51:28,853
[Jackie]
What’re you still doing up?
1325
00:51:28,886 --> 00:51:30,000
Amazing how much energy
I have
1326
00:51:30,000 --> 00:51:30,087
Amazing how much energy
I have
1327
00:51:30,120 --> 00:51:31,288
when I’m not getting loaded.
1328
00:51:31,321 --> 00:51:32,690
[scoffs] Yeah.
1329
00:51:32,723 --> 00:51:35,192
Still, you need
your eight hours.
1330
00:51:35,225 --> 00:51:36,000
[Benedetta] What I need, Dad,
is to talk to you.
1331
00:51:36,000 --> 00:51:36,994
[Benedetta] What I need, Dad,
is to talk to you.
1332
00:51:37,027 --> 00:51:38,462
We talked.
1333
00:51:38,495 --> 00:51:39,797
We haven’t.
1334
00:51:39,830 --> 00:51:41,999
Ma and I talked,
about everything.
1335
00:51:42,032 --> 00:51:44,101
Non, her dad.
1336
00:51:44,134 --> 00:51:46,203
So I know why Ma’s fucked up.
1337
00:51:46,236 --> 00:51:48,000
But you, you won’t talk about
what made you an asshole.
1338
00:51:48,000 --> 00:51:48,339
But you, you won’t talk about
what made you an asshole.
1339
00:51:48,372 --> 00:51:49,607
[laughs]
1340
00:51:49,640 --> 00:51:51,308
Come on.
Maybe if you told me,
1341
00:51:51,341 --> 00:51:53,076
I could figure out
why I’m such a fucking mess.
1342
00:51:55,579 --> 00:51:58,883
The Rohrs are a study
in the legacy of fucked up.
1343
00:51:58,916 --> 00:52:00,000
My old man was a drunk.
1344
00:52:00,000 --> 00:52:00,985
My old man was a drunk.
1345
00:52:01,018 --> 00:52:02,887
He spent most nights
on the couch
1346
00:52:02,920 --> 00:52:04,755
’cause he was too shit-faced
to make it up the stairs.
1347
00:52:04,788 --> 00:52:06,000
That, and he couldn’t
fucking stand my mother.
1348
00:52:06,000 --> 00:52:06,624
That, and he couldn’t
fucking stand my mother.
1349
00:52:06,657 --> 00:52:08,526
[laughs]
1350
00:52:08,559 --> 00:52:11,295
His dad was a drunk, his father
before him, and, you know,
1351
00:52:11,328 --> 00:52:12,000
I’m sure the list
goes on and on,
1352
00:52:12,000 --> 00:52:12,863
I’m sure the list
goes on and on,
1353
00:52:12,896 --> 00:52:14,665
back to the moors in Scotland.
1354
00:52:14,698 --> 00:52:16,667
[laughs]
1355
00:52:16,700 --> 00:52:18,000
One night, during a blizzard,
1356
00:52:18,000 --> 00:52:19,303
One night, during a blizzard,
1357
00:52:19,336 --> 00:52:23,674
the old man was too wasted
to make it home.
1358
00:52:23,707 --> 00:52:24,000
A neighbor,
sweet old Black lady,
1359
00:52:24,000 --> 00:52:27,178
A neighbor,
sweet old Black lady,
1360
00:52:27,211 --> 00:52:30,000
Mrs. Giles,
found him and took him in,
1361
00:52:30,000 --> 00:52:30,514
Mrs. Giles,
found him and took him in,
1362
00:52:30,547 --> 00:52:33,884
and his feet
were blue from frostbite.
1363
00:52:33,917 --> 00:52:36,000
All fucked up
and he couldn’t walk.
1364
00:52:36,000 --> 00:52:36,620
All fucked up
and he couldn’t walk.
1365
00:52:37,688 --> 00:52:42,000
Lost his job...again.
1366
00:52:42,000 --> 00:52:42,493
Lost his job...again.
1367
00:52:42,526 --> 00:52:45,329
And then I started working
to, you know,
1368
00:52:45,362 --> 00:52:47,598
keep food in the fridge.
1369
00:52:47,631 --> 00:52:48,000
And I never stopped.
1370
00:52:48,000 --> 00:52:51,502
And I never stopped.
1371
00:52:51,535 --> 00:52:53,404
Nah,
you don’t wanna hear this shit.
1372
00:52:53,437 --> 00:52:54,000
I asked, didn’t I?
I do.
1373
00:52:54,000 --> 00:52:56,473
I asked, didn’t I?
I do.
1374
00:52:58,408 --> 00:53:00,000
[sighs]
1375
00:53:00,000 --> 00:53:01,579
[sighs]
1376
00:53:01,612 --> 00:53:06,000
There’s some things that we
cannot control, Bendrops.
1377
00:53:06,000 --> 00:53:06,250
There’s some things that we
cannot control, Bendrops.
1378
00:53:06,283 --> 00:53:08,652
Our gene pool being one of ’em.
1379
00:53:08,685 --> 00:53:10,888
Yeah, but what
about your mom?
1380
00:53:10,921 --> 00:53:12,000
That’s enough for one night.
1381
00:53:12,000 --> 00:53:12,923
That’s enough for one night.
1382
00:53:23,533 --> 00:53:24,000
You had me worried.
1383
00:53:24,000 --> 00:53:24,568
You had me worried.
1384
00:53:28,071 --> 00:53:30,000
Franklin Park.
Dad used to take me here.
1385
00:53:30,000 --> 00:53:30,707
Franklin Park.
Dad used to take me here.
1386
00:53:31,975 --> 00:53:34,011
He fucking smacked me
in the head
1387
00:53:34,044 --> 00:53:36,000
’cause I’d stare
at those monkeys in the zoo,
1388
00:53:36,000 --> 00:53:36,680
’cause I’d stare
at those monkeys in the zoo,
1389
00:53:36,713 --> 00:53:40,751
make them go all fucking crazy,
you know?
1390
00:53:40,784 --> 00:53:42,000
Okay, where’s the money?
1391
00:53:42,000 --> 00:53:42,352
Okay, where’s the money?
1392
00:53:44,921 --> 00:53:46,123
Sorry.
1393
00:53:46,156 --> 00:53:47,891
You said!
1394
00:53:47,924 --> 00:53:48,000
I said I’d meet ya.
Oh, f-
1395
00:53:48,000 --> 00:53:49,827
I said I’d meet ya.
Oh, f-
1396
00:53:49,860 --> 00:53:51,262
I wanted to tell you
in person.
1397
00:53:51,295 --> 00:53:52,963
I--I need more time.
1398
00:53:52,996 --> 00:53:54,000
I’m serious.
They’ll fucking kill me.
1399
00:53:54,000 --> 00:53:54,598
I’m serious.
They’ll fucking kill me.
1400
00:53:54,631 --> 00:53:56,600
[scoffs]
1401
00:53:56,633 --> 00:53:58,669
Nah.
1402
00:53:58,702 --> 00:54:00,000
Nah, they’re not gonna
kill you, Jimmy.
1403
00:54:00,000 --> 00:54:00,604
Nah, they’re not gonna
kill you, Jimmy.
1404
00:54:00,637 --> 00:54:03,540
Ah, fuck!
1405
00:54:03,573 --> 00:54:05,342
Fuck!
1406
00:54:05,375 --> 00:54:06,000
Cathy, I--
1407
00:54:06,000 --> 00:54:06,543
Cathy, I--
1408
00:54:08,612 --> 00:54:11,948
Ah!
[gasping]
1409
00:54:14,785 --> 00:54:17,654
[labored breathing]
1410
00:54:37,174 --> 00:54:40,010
♪ Morphine’s
"The Only One" playing ♪
1411
00:54:40,043 --> 00:54:42,000
♪ Hmm, hmm, hmm ♪
1412
00:54:42,000 --> 00:54:44,682
♪ Hmm, hmm, hmm ♪
1413
00:54:44,715 --> 00:54:48,000
♪ Yeah, yeah ♪
1414
00:54:48,000 --> 00:54:48,886
♪ Yeah, yeah ♪
1415
00:54:48,919 --> 00:54:52,556
♪ Hmm, hmm, hmm ♪
1416
00:54:52,589 --> 00:54:54,000
♪♪♪♪♪
1417
00:54:54,000 --> 00:54:54,491
♪♪♪♪♪
1418
00:54:54,524 --> 00:54:59,196
♪ Whatever you confess... ♪
1419
00:54:59,229 --> 00:55:00,000
-Mommy!
-Mommy!
1420
00:55:00,000 --> 00:55:03,634
-Mommy!
-Mommy!
1421
00:55:03,667 --> 00:55:06,000
All right, Kick, go.
1422
00:55:06,000 --> 00:55:06,837
All right, Kick, go.
1423
00:55:06,870 --> 00:55:10,774
♪ ...you’re different
from the rest ♪
1424
00:55:10,807 --> 00:55:12,000
♪ The way you live
your life ♪
1425
00:55:12,000 --> 00:55:15,112
♪ The way you live
your life ♪
1426
00:55:15,145 --> 00:55:18,000
♪ The way you live your life ♪
1427
00:55:18,000 --> 00:55:20,017
♪ The way you live your life ♪
1428
00:55:20,050 --> 00:55:24,000
♪ You are the only one
who thinks like you ♪
1429
00:55:24,000 --> 00:55:25,022
♪ You are the only one
who thinks like you ♪
1430
00:55:25,055 --> 00:55:27,825
♪♪♪♪♪
1431
00:55:27,858 --> 00:55:30,000
♪ You are the only one ♪
1432
00:55:30,000 --> 00:55:30,527
♪ You are the only one ♪
1433
00:55:30,560 --> 00:55:34,331
♪ Who dreams like you ♪
1434
00:55:34,364 --> 00:55:36,000
♪♪♪♪♪
1435
00:55:36,000 --> 00:55:36,367
♪♪♪♪♪
1436
00:55:36,400 --> 00:55:38,469
♪ You are the only one ♪
1437
00:55:38,502 --> 00:55:42,000
♪ The only one ♪
1438
00:55:42,000 --> 00:55:42,706
♪ The only one ♪
1439
00:55:42,739 --> 00:55:44,341
♪♪♪♪♪
1440
00:55:44,374 --> 00:55:46,910
♪ Behind the bluest flame ♪
1441
00:55:46,943 --> 00:55:48,000
♪♪♪♪♪
1442
00:55:48,000 --> 00:55:48,512
♪♪♪♪♪
1443
00:55:48,545 --> 00:55:51,382
♪ They’ll never guess
your game ♪
1444
00:55:51,415 --> 00:55:52,683
♪♪♪♪♪
1445
00:55:52,716 --> 00:55:54,000
♪ Your version of success ♪
1446
00:55:54,000 --> 00:55:56,620
♪ Your version of success ♪
1447
00:55:56,653 --> 00:55:59,923
♪ Is different from the rest ♪
1448
00:55:59,956 --> 00:56:00,000
♪ And the way
you live your life ♪
1449
00:56:00,000 --> 00:56:03,694
♪ And the way
you live your life ♪
1450
00:56:03,727 --> 00:56:04,962
♪♪♪♪♪
1451
00:56:04,995 --> 00:56:06,000
♪ The way you live your life ♪
1452
00:56:06,000 --> 00:56:08,632
♪ The way you live your life ♪
1453
00:56:08,665 --> 00:56:12,000
♪ You are the only one ♪
1454
00:56:12,000 --> 00:56:14,504
♪ You are the only one ♪
100346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.