Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,097 --> 00:00:15,017
Mm.
2
00:00:15,473 --> 00:00:17,733
You designed every inch of that house.
3
00:00:17,809 --> 00:00:19,059
Why would you wanna move?
4
00:00:19,144 --> 00:00:20,694
Too many memories.
5
00:00:21,646 --> 00:00:23,226
Time to start fresh.
6
00:00:24,983 --> 00:00:26,573
I'm gonna pick out some pillows
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,991
and find something
to zhuzh up the living room.
8
00:00:29,529 --> 00:00:31,609
Earth tones, maybe.
9
00:00:41,416 --> 00:00:42,786
I haven't seen you here before.
10
00:00:43,334 --> 00:00:45,464
Are you looking for anything
in particular?
11
00:00:45,587 --> 00:00:47,417
Uh, no, just browsing.
12
00:01:15,325 --> 00:01:16,905
We got those in this morning.
13
00:01:18,328 --> 00:01:20,368
They're very expensive.
14
00:01:21,206 --> 00:01:22,036
Cool.
15
00:01:37,639 --> 00:01:38,559
Miss.
16
00:01:39,849 --> 00:01:41,389
I need you to empty your pockets.
17
00:01:41,476 --> 00:01:43,596
Excuse me?
I was just putting away my phone.
18
00:01:43,686 --> 00:01:46,356
- Empty your pockets.
- Are you serious?
19
00:01:46,439 --> 00:01:48,319
You've been following me around
this entire time.
20
00:01:48,399 --> 00:01:49,319
If I stole something,
21
00:01:49,400 --> 00:01:51,280
- I'm sure you'd know.
- What's going on?
22
00:01:51,361 --> 00:01:52,901
She's been casing the store.
23
00:01:52,987 --> 00:01:54,817
And now she's refusing
to empty her pockets.
24
00:01:56,157 --> 00:01:58,947
Miss, I'm going to need to see
what's in your pockets.
25
00:01:59,035 --> 00:02:01,655
This is insane. I haven't done anything.
Check the cameras!
26
00:02:01,746 --> 00:02:02,826
What's going on here?
27
00:02:03,748 --> 00:02:05,748
We're handling a situation.
28
00:02:07,210 --> 00:02:09,590
This lady has been following me around
29
00:02:09,671 --> 00:02:10,921
the entire time we've been here.
30
00:02:11,005 --> 00:02:12,585
We have reason to believe--
31
00:02:12,674 --> 00:02:14,844
Your only reason is racism. Let's go!
32
00:02:24,144 --> 00:02:26,984
Look, Mom, I'm telling you,
I did not shoplift.
33
00:02:27,063 --> 00:02:27,983
I know. I know.
34
00:02:28,898 --> 00:02:29,898
I believe you.
35
00:02:30,608 --> 00:02:31,438
Come here.
36
00:02:34,028 --> 00:02:35,988
- You okay?
- Yeah, I'm good.
37
00:02:37,031 --> 00:02:39,371
Other than wanting to take a bat
to the whole store.
38
00:02:39,701 --> 00:02:41,291
Yeah, I know that feeling.
39
00:02:43,413 --> 00:02:44,583
It's happened to you?
40
00:02:44,664 --> 00:02:45,874
Of course.
41
00:02:46,916 --> 00:02:48,456
Used to happen all the time.
42
00:02:50,253 --> 00:02:51,213
This one time...
43
00:02:51,296 --> 00:02:53,666
...I'm livin' in New York,
44
00:02:54,340 --> 00:02:55,300
modeling,
45
00:02:55,550 --> 00:02:57,680
makin' more money
than I know what to do with.
46
00:02:57,760 --> 00:03:00,430
I walk into this store in SoHo, and...
47
00:03:00,513 --> 00:03:02,433
they told me to dump out my bag,
48
00:03:03,099 --> 00:03:05,349
and I hadn't even gotten
to the damn dressing room yet.
49
00:03:05,768 --> 00:03:06,688
So, what did you do?
50
00:03:06,769 --> 00:03:07,939
I was humiliated.
51
00:03:09,731 --> 00:03:12,151
But... instead of walkin' out
52
00:03:12,734 --> 00:03:14,154
with my head held high,
53
00:03:15,904 --> 00:03:16,824
I swallowed it
54
00:03:17,447 --> 00:03:19,447
and dropped five grand,
right in the store.
55
00:03:19,532 --> 00:03:21,872
You know, just to prove a point,
just to show them.
56
00:03:23,036 --> 00:03:25,536
I didn't even wear the shit. So stupid.
57
00:03:25,622 --> 00:03:27,002
Mom, you never told me.
58
00:03:29,083 --> 00:03:30,883
I was hoping things would be different
for you.
59
00:03:30,960 --> 00:03:33,170
Yeah, well, they're not.
60
00:03:34,672 --> 00:03:35,512
I know.
61
00:03:37,634 --> 00:03:38,594
So, what do we do?
62
00:03:39,928 --> 00:03:41,008
Honestly...
63
00:03:41,429 --> 00:03:42,969
I don't know.
64
00:03:50,730 --> 00:03:52,570
Come on. I need that.
65
00:03:53,942 --> 00:03:56,282
Weird party, right?
66
00:03:57,612 --> 00:03:59,492
Those nerds go so hard.
67
00:04:00,448 --> 00:04:01,448
"Those nerds"?
68
00:04:02,450 --> 00:04:04,370
Seemed like you and Chase
were having a good time.
69
00:04:04,452 --> 00:04:06,502
Come on, Noah...
70
00:04:07,705 --> 00:04:09,705
you can't still be mad. It was one party.
71
00:04:09,791 --> 00:04:12,631
It's not about a party. It's not.
72
00:04:16,464 --> 00:04:19,134
Well, I just wish we could be,
like, a real couple.
73
00:04:19,467 --> 00:04:20,297
Hey.
74
00:04:21,094 --> 00:04:22,934
I wanna be a real couple.
75
00:04:23,930 --> 00:04:24,760
I do.
76
00:04:26,599 --> 00:04:28,889
Do you wanna go to the movies together?
77
00:04:29,769 --> 00:04:32,559
There is a new one about talking tractors,
78
00:04:32,939 --> 00:04:35,399
and it looks really, really good.
79
00:04:35,942 --> 00:04:38,362
You know what'd be cool?
If you'd just show up for me.
80
00:04:39,153 --> 00:04:40,153
Just sometimes.
81
00:04:40,238 --> 00:04:41,198
I'm here right now.
82
00:04:42,949 --> 00:04:45,119
- I'm up.
- Look, I can't right now.
83
00:04:45,201 --> 00:04:47,001
Tomorrow,
recruiters are coming to the game.
84
00:04:47,078 --> 00:04:49,368
Like, it's a really,
really, really big thing.
85
00:04:50,039 --> 00:04:52,249
And there's a lot of pressure,
so I can't...
86
00:04:53,126 --> 00:04:54,286
I need to focus right now.
87
00:04:54,919 --> 00:04:56,379
Please, okay? Please.
88
00:04:59,549 --> 00:05:00,839
Of course.
89
00:05:01,384 --> 00:05:02,264
- Yo.
- Hey.
90
00:05:02,343 --> 00:05:04,723
- How are things in Moah Land?
- Not great.
91
00:05:04,804 --> 00:05:06,144
Was there a day in school I missed
92
00:05:06,222 --> 00:05:08,062
where everyone learned
how to be a girlfriend?
93
00:05:08,474 --> 00:05:10,944
I'll come over after school and teach you.
94
00:05:11,019 --> 00:05:13,439
I can finally put my girlfriend knowledge
to use.
95
00:05:18,401 --> 00:05:20,151
Wait, he's with Kayla now?
96
00:05:20,236 --> 00:05:21,446
What a douche.
97
00:05:24,782 --> 00:05:25,702
Hey, you okay?
98
00:05:28,077 --> 00:05:30,157
What if he does to her what he did to me?
99
00:05:33,082 --> 00:05:35,002
I just don't know
if I should tell someone or not.
100
00:05:35,084 --> 00:05:38,174
Hey, I am all for you telling Kayla
about that asshole.
101
00:05:39,630 --> 00:05:44,090
But... I also know it's not easy for you
to talk about what happened.
102
00:05:47,472 --> 00:05:50,312
It's your call.
103
00:05:50,933 --> 00:05:51,773
Don't forget,
104
00:05:51,851 --> 00:05:54,561
the robot schematics need to be submitted
to the judges tomorrow.
105
00:05:54,645 --> 00:05:56,145
Logistics. I'm on it.
106
00:05:59,901 --> 00:06:02,611
Hey. I know
we got off on the wrong foot,
107
00:06:02,695 --> 00:06:05,105
but the team could not have done it
without you.
108
00:06:05,615 --> 00:06:08,075
Let's move "fowad" and win this thing.
109
00:06:09,202 --> 00:06:12,712
Smirking at your own terrible jokes aside,
you're pretty okay.
110
00:06:12,789 --> 00:06:15,289
Thanks. Uh...
111
00:06:15,875 --> 00:06:18,085
Now that we're copacetic,
can I get an assist
112
00:06:18,169 --> 00:06:21,129
on finalizing those schematics,
just so I'm not up all night?
113
00:06:22,131 --> 00:06:23,301
I'll check my schedule.
114
00:06:27,178 --> 00:06:28,348
- Hey.
- Hey.
115
00:06:29,806 --> 00:06:31,056
Uh, so, um...
116
00:06:32,058 --> 00:06:34,058
uh, would you wanna maybe...
117
00:06:35,186 --> 00:06:37,396
uh... go out sometime?
118
00:06:38,481 --> 00:06:39,651
Like... Like...
119
00:06:40,400 --> 00:06:42,820
uh, go... go hang out somewhere, just...
120
00:06:43,569 --> 00:06:44,649
uh, you and me?
121
00:06:45,238 --> 00:06:48,118
Are you... Are you asking me on a...
on a date?
122
00:06:48,408 --> 00:06:49,778
Yes.
123
00:06:50,243 --> 00:06:51,293
Um...
124
00:06:51,536 --> 00:06:52,366
But I, uh...
125
00:06:52,870 --> 00:06:54,660
I'm sort of grounded...
126
00:06:55,039 --> 00:06:57,499
indefinitely right now, so...
127
00:06:58,251 --> 00:07:00,551
are... are you, uh,
are you free at lunch?
128
00:07:00,628 --> 00:07:01,748
Um, well,
129
00:07:01,838 --> 00:07:04,418
I... I usually eat in the music room,
130
00:07:04,799 --> 00:07:06,839
if... if that works.
131
00:07:07,260 --> 00:07:08,890
Cool. Cool, cool, cool.
132
00:07:08,970 --> 00:07:10,390
Yeah, I can get down with that.
133
00:07:10,471 --> 00:07:11,511
I'm flexible.
134
00:07:11,848 --> 00:07:13,268
I mean...
135
00:07:13,349 --> 00:07:15,939
...er, not... not like that,
but...
136
00:07:16,018 --> 00:07:18,058
- ...um, you know what I mean.
- Mm-hmm.
137
00:07:18,229 --> 00:07:19,309
- So...
- Okay.
138
00:07:19,897 --> 00:07:22,147
- Cool, yeah.
- Cool, cool. Okay. Uh...
139
00:07:22,233 --> 00:07:23,533
- Okay, see you.
- Whoops.
140
00:07:23,609 --> 00:07:25,739
- Sorry, I'm going this way.
- Sorry.
141
00:07:25,820 --> 00:07:27,740
Rachelle,
you're on superlatives.
142
00:07:27,822 --> 00:07:30,492
- Awesome.
- Eddie, you're on senior photos.
143
00:07:30,783 --> 00:07:32,333
I'm on student organizations.
144
00:07:32,410 --> 00:07:33,370
Everybody got it?
145
00:07:33,619 --> 00:07:35,999
Good. Efficiency is key. Get to work.
146
00:07:39,041 --> 00:07:41,591
I would really love you
to cover the soccer game tomorrow.
147
00:07:42,545 --> 00:07:45,295
Your photos would add
some much-needed artistry.
148
00:07:45,381 --> 00:07:46,471
Yeah, okay.
149
00:07:48,176 --> 00:07:49,006
What's up?
150
00:07:49,093 --> 00:07:51,513
Hm? Uh... nothing.
151
00:07:52,096 --> 00:07:55,216
- Your face is saying something different.
- It's just...
152
00:07:56,142 --> 00:07:59,232
some people are so narrow-minded
in this world.
153
00:08:00,021 --> 00:08:01,861
Eh, that's all I get?
154
00:08:02,315 --> 00:08:03,145
Listen...
155
00:08:04,066 --> 00:08:08,236
there's only so many of us in this school.
156
00:08:08,321 --> 00:08:10,281
We gotta be able to talk to each other.
157
00:08:16,871 --> 00:08:21,081
Some white saleslady
accused me of stealing yesterday.
158
00:08:22,043 --> 00:08:25,133
That surprises me
'cause you pass the paper bag test.
159
00:08:25,213 --> 00:08:27,263
- Excuse me?
- Lighter than a paper bag.
160
00:08:27,924 --> 00:08:30,054
Colorism's real, milady.
161
00:08:30,134 --> 00:08:31,184
Yeah, and alive and well
162
00:08:31,260 --> 00:08:34,640
- in Portland, apparently.
- Real talk.
163
00:08:35,097 --> 00:08:37,267
Black Lives Matter signs everywhere,
but...
164
00:08:37,558 --> 00:08:39,268
where are these black lives?
165
00:08:39,352 --> 00:08:40,352
No, it's bullshit.
166
00:08:40,436 --> 00:08:42,806
We need to be able
to walk into these white spaces
167
00:08:42,897 --> 00:08:44,817
with our unapologetic black faces.
168
00:08:45,233 --> 00:08:47,823
Hiding ain't it.
We... We gotta show them who we are.
169
00:08:47,902 --> 00:08:49,322
And, look, no disrespect,
170
00:08:49,403 --> 00:08:51,203
but I don't wanna straighten my hair
to fit in.
171
00:08:51,280 --> 00:08:53,570
- Church.
- In fact...
172
00:08:54,784 --> 00:08:56,294
I'm thinking something bolder.
173
00:09:05,086 --> 00:09:06,246
Can I ask something?
174
00:09:06,337 --> 00:09:08,047
- Hmm?
- Were you not scared at all
175
00:09:08,130 --> 00:09:09,260
to run away from home?
176
00:09:10,841 --> 00:09:13,141
Trust me, it's not my usual MO.
177
00:09:14,095 --> 00:09:16,965
Well, what was it like being on tour?
Is it really all...
178
00:09:17,306 --> 00:09:18,886
wild parties and groupies?
179
00:09:18,975 --> 00:09:20,725
I... I must have...
180
00:09:21,143 --> 00:09:22,943
missed that part of the tour.
I was...
181
00:09:23,020 --> 00:09:25,360
stuck selling buttons at the merch table.
182
00:09:26,274 --> 00:09:27,574
Well, so...
183
00:09:28,276 --> 00:09:29,186
well, uh...
184
00:09:29,569 --> 00:09:31,779
you... are you still in touch
with her, then?
185
00:09:33,155 --> 00:09:33,985
Not really.
186
00:09:34,615 --> 00:09:37,195
Turns out,
I'm more of a sing-in-the-shower type.
187
00:09:37,702 --> 00:09:40,122
Well, I bet you're good at it.
188
00:09:40,580 --> 00:09:43,670
Singing?
I'm just okay, but thank you.
189
00:09:43,916 --> 00:09:45,456
Well, no, I...
190
00:09:45,543 --> 00:09:46,793
I meant showering, but...
191
00:09:57,513 --> 00:09:58,353
Um, I...
192
00:09:59,140 --> 00:10:01,140
Sorry, I... I have... I have to go.
193
00:10:10,943 --> 00:10:12,113
Yo.
194
00:10:12,194 --> 00:10:14,994
What is all that?
195
00:10:15,072 --> 00:10:17,162
- Your salvation.
- Oh, jeez.
196
00:10:17,575 --> 00:10:20,615
Okay, I'm gonna need
some serious comfort food to survive this.
197
00:10:20,703 --> 00:10:22,913
I'm getting Mickey D's delivered.
You want?
198
00:10:23,873 --> 00:10:24,713
Yeah.
199
00:10:28,002 --> 00:10:29,632
You're doing great.
200
00:10:30,379 --> 00:10:32,589
Thank God Ben isn't here
201
00:10:32,673 --> 00:10:33,843
to see me doing this.
202
00:10:34,675 --> 00:10:35,505
Where is he?
203
00:10:36,010 --> 00:10:39,600
He and my mom got into it,
so he left to blow off some steam.
204
00:10:39,972 --> 00:10:42,142
She's making him go to some meeting
at the school after
205
00:10:42,224 --> 00:10:43,604
about getting his GED.
206
00:10:44,435 --> 00:10:46,225
So, he's gonna be gone all afternoon?
207
00:10:46,312 --> 00:10:47,272
Yeah.
208
00:10:47,855 --> 00:10:49,935
Hopefully, that means
I don't have to listen to them
209
00:10:50,024 --> 00:10:51,114
fight about it anymore.
210
00:10:52,902 --> 00:10:53,992
Yes!
211
00:10:58,032 --> 00:11:00,372
- Hi.
- Thank you. The tip's on the app.
212
00:11:00,701 --> 00:11:01,701
All right. Thanks.
213
00:11:06,374 --> 00:11:07,884
Okay, I feel better.
214
00:11:08,918 --> 00:11:10,168
But this is still stupid.
215
00:11:10,252 --> 00:11:13,012
Yeah, true. But Noah would do it for you.
216
00:11:13,089 --> 00:11:15,679
Plus, you're earning, like,
major girlfriend points.
217
00:11:15,758 --> 00:11:16,758
For most glitter?
218
00:11:16,842 --> 00:11:18,722
No, for supporting him.
219
00:11:18,803 --> 00:11:22,013
This is telling him that you care
about the things that he cares about.
220
00:11:22,098 --> 00:11:23,598
Okay, but why a poster?
221
00:11:24,058 --> 00:11:25,518
Couldn't I just say this to him?
222
00:11:25,601 --> 00:11:29,061
And I would never say,
"Soccer to 'em" in real life.
223
00:11:30,398 --> 00:11:33,028
But the poster lets everyone know
that you're into him.
224
00:11:33,109 --> 00:11:34,279
Plus, I mean,
225
00:11:34,360 --> 00:11:37,110
it's gonna make him feel important.
I promise.
226
00:11:38,406 --> 00:11:39,736
Sometimes, I just think...
227
00:11:40,116 --> 00:11:42,946
Noah and I were better
when we were hooking up in secret.
228
00:11:43,536 --> 00:11:45,786
Well, yeah,
because you're, like, a commitment-phobe.
229
00:11:47,164 --> 00:11:50,044
Spoken like a low-key shingler.
230
00:11:50,751 --> 00:11:51,711
A what?
231
00:11:51,794 --> 00:11:54,964
A shingler.
You shingle. You go from guy to guy.
232
00:11:56,048 --> 00:11:57,338
Yeah. In eighth grade,
233
00:11:57,425 --> 00:11:58,795
it was Nick Palmer,
234
00:11:58,884 --> 00:12:02,104
then Kurt Lustgarten,
then Brady, then Luca.
235
00:12:02,179 --> 00:12:04,809
Okay, okay, look--
236
00:12:04,890 --> 00:12:06,310
Yeah, I get it.
237
00:12:09,019 --> 00:12:10,149
Uh, I gotta go.
238
00:12:10,229 --> 00:12:12,059
Oh, where you going? Find a new boyfriend?
239
00:12:12,148 --> 00:12:15,608
- To find a cure for the shingles.
- Oh!
240
00:12:29,665 --> 00:12:30,535
Hi.
241
00:12:30,624 --> 00:12:33,004
Um, I'm here for an appointment
with Keisha.
242
00:12:33,335 --> 00:12:34,165
Tabitha?
243
00:12:34,545 --> 00:12:36,915
Hey! Marquise told me all about you.
244
00:12:37,298 --> 00:12:39,298
Come on in. Welcome to my salon.
245
00:12:39,383 --> 00:12:40,383
C'mon in, sit down.
246
00:12:40,468 --> 00:12:42,178
Well, he says you're the best in town.
247
00:12:42,261 --> 00:12:44,811
Oh, he only says that
'cause I'm his favorite auntie...
248
00:12:45,055 --> 00:12:47,425
and because it's true.
249
00:12:47,516 --> 00:12:49,346
Don't worry. You're in good hands.
250
00:12:57,401 --> 00:12:59,651
It's gon' take a while,
but it'll be worth it.
251
00:13:00,070 --> 00:13:02,280
Change your hair, change your life.
252
00:13:02,698 --> 00:13:03,568
Am I right, ladies?
253
00:13:03,991 --> 00:13:05,331
- Yes.
- Right.
254
00:13:26,639 --> 00:13:27,559
Hey, are you okay?
255
00:13:28,516 --> 00:13:29,636
What happened earlier?
256
00:13:29,975 --> 00:13:32,645
- Uh, nothing. Nothing.
- You...
257
00:13:33,145 --> 00:13:35,265
You ran out, and I thought that we were...
258
00:13:37,691 --> 00:13:39,031
Uh... I guess I...
259
00:13:39,985 --> 00:13:41,275
misread the situation.
260
00:13:43,531 --> 00:13:44,371
Sorry.
261
00:13:45,908 --> 00:13:46,868
Wait, I...
262
00:13:48,202 --> 00:13:50,962
Uh... the truth is I'm...
263
00:13:51,622 --> 00:13:52,752
I'm not out.
264
00:13:53,165 --> 00:13:54,455
- Oh.
- It's just...
265
00:13:56,627 --> 00:13:59,337
It's just, I'm not even sure
if I'm, like, "gay" gay or... or...
266
00:13:59,880 --> 00:14:01,720
you know, 'cause I've never...
I've never...
267
00:14:02,049 --> 00:14:03,929
you know, but I wanna figure it out.
268
00:14:04,718 --> 00:14:06,548
Just... uh, in secret.
269
00:14:08,597 --> 00:14:13,137
Um... I'm not sure
I wanna be someone's secret.
270
00:14:23,195 --> 00:14:26,525
I'mma need to see the photos.
271
00:14:27,199 --> 00:14:29,449
Wait, so he just slid into your DMs?
272
00:14:29,535 --> 00:14:31,535
Mm, kind of a snack.
273
00:14:31,620 --> 00:14:33,790
No, he's trash.
274
00:14:33,873 --> 00:14:35,333
I just found out,
275
00:14:35,416 --> 00:14:37,376
the entire time he was trying to get
with me...
276
00:14:37,459 --> 00:14:39,669
- Mm-hmm?
- ...he had a whole-ass girlfriend.
277
00:14:39,753 --> 00:14:41,343
- No!
- I dropped him.
278
00:14:41,714 --> 00:14:43,724
But did you tell the whole-ass girlfriend?
279
00:14:43,799 --> 00:14:45,629
No! That's not my place.
280
00:14:45,718 --> 00:14:47,548
Hm. I don't need that drama.
281
00:14:47,636 --> 00:14:50,556
I wouldn't want some woman pitying me
when we could both be doing better.
282
00:14:50,639 --> 00:14:53,679
Exactly. I mean, if I was her,
I'd wanna know too.
283
00:14:53,767 --> 00:14:55,187
I knew I liked you.
284
00:15:14,747 --> 00:15:16,077
Lookin' a little flaccid.
285
00:15:16,373 --> 00:15:19,503
- Did you stop just to make fun of me?
- Oh, I can help you fix it.
286
00:15:19,585 --> 00:15:21,375
- Seriously?
- Yeah, what can I say?
287
00:15:21,670 --> 00:15:22,920
I'm a Renaissance woman.
288
00:15:23,297 --> 00:15:24,257
Pop your trunk.
289
00:15:28,552 --> 00:15:29,432
Attack on Titan?
290
00:15:30,262 --> 00:15:31,102
You a fan?
291
00:15:31,180 --> 00:15:34,390
Who isn't? It's only the best anime to air
in the last, like, five years.
292
00:15:34,475 --> 00:15:36,635
Dude, I know!
That cliffhanger last season?
293
00:15:36,727 --> 00:15:38,187
I did not see that coming.
294
00:15:39,229 --> 00:15:40,809
Maybe you're not so cool after all.
295
00:15:40,898 --> 00:15:42,108
Are you callin' me a nerd?
296
00:15:42,191 --> 00:15:43,611
Well, if the Sorting Hat fits.
297
00:15:43,692 --> 00:15:45,032
Oh, so we're mixing fandoms now?
298
00:15:45,110 --> 00:15:46,030
You're keeping up.
299
00:15:46,111 --> 00:15:47,701
This stays between us.
300
00:15:48,364 --> 00:15:50,164
I'm guessing Noah's not into anime?
301
00:15:50,616 --> 00:15:51,866
You know, I wouldn't know.
302
00:15:51,951 --> 00:15:54,081
I've never told another human soul
about this.
303
00:15:54,161 --> 00:15:56,791
I cannot imagine dating someone
who's not into the same things I am.
304
00:15:58,248 --> 00:16:01,128
Anyways, thank you for helping.
305
00:16:01,293 --> 00:16:03,803
Yeah, hope you're paying attention.
Next time, it's on you.
306
00:16:03,879 --> 00:16:06,009
Definitely gonna call AAA.
307
00:16:06,715 --> 00:16:09,635
Oh, uh, don't forget,
you said you'd help me after the game.
308
00:16:09,718 --> 00:16:12,258
Yeah, yeah,
as long as I can get a ride to school.
309
00:16:12,721 --> 00:16:15,931
It's the least I could do...
for a fellow Ravenclaw.
310
00:16:29,196 --> 00:16:30,106
Whoa!
311
00:16:31,073 --> 00:16:31,913
Love.
312
00:16:31,991 --> 00:16:33,831
Shit! Me too!
313
00:16:33,909 --> 00:16:35,489
Wait, this is where you went yesterday?
314
00:16:35,577 --> 00:16:37,037
- For eight hours.
- Eight?
315
00:16:37,121 --> 00:16:38,831
- Yeah.
- What inspired the new look?
316
00:16:38,914 --> 00:16:41,294
I mean, it was time for me to decide
who I wanna be
317
00:16:41,375 --> 00:16:43,585
instead of just letting people decide
for me.
318
00:16:43,669 --> 00:16:45,669
These braids? All me.
319
00:16:45,754 --> 00:16:47,134
Mm-hmm.
320
00:16:47,214 --> 00:16:48,054
I get that.
321
00:16:48,132 --> 00:16:50,932
Hey, okay. Here for it.
322
00:16:59,143 --> 00:17:01,353
Let's go, Otters!
323
00:17:01,437 --> 00:17:04,017
- Whoa! Whoo!
- Let's go, Otters!
324
00:17:05,065 --> 00:17:07,145
Let's go, Otters!
325
00:17:15,034 --> 00:17:17,124
Lakeshore! Lakeshore!
326
00:17:17,202 --> 00:17:19,332
Lakeshore! Lakeshore!
327
00:17:20,164 --> 00:17:21,674
Lakeshore! Lakeshore!
328
00:17:21,749 --> 00:17:23,129
Lakeshore! Lakeshore!
329
00:17:23,208 --> 00:17:25,288
Lakeshore! Lakeshore!
330
00:17:25,377 --> 00:17:27,957
Oh, shit!
331
00:17:28,380 --> 00:17:29,720
Motherfucker!
332
00:17:29,798 --> 00:17:30,878
Shit!
333
00:17:38,974 --> 00:17:40,564
No! No!
334
00:17:41,310 --> 00:17:42,390
Shit!
335
00:17:42,478 --> 00:17:43,308
Come on.
336
00:17:53,572 --> 00:17:55,992
Hey! Hey, Noah!
337
00:17:56,700 --> 00:17:59,080
- They're running circles around you.
- What? I'm good.
338
00:17:59,620 --> 00:18:00,500
I got this, okay?
339
00:18:00,579 --> 00:18:01,709
- Do you?
- Yeah.
340
00:18:01,789 --> 00:18:03,829
You can't even handle
your own girlfriend.
341
00:18:03,916 --> 00:18:06,416
Don't bring Moe into this.
You keep Moe's name outta this
342
00:18:06,502 --> 00:18:07,802
before me and you have a problem.
343
00:18:07,878 --> 00:18:10,048
- Focus on the game!
- All right. Whatever you say, bro.
344
00:18:10,130 --> 00:18:11,260
But these recruiters,
345
00:18:11,340 --> 00:18:14,010
they don't give a shit
about the drama in your love life.
346
00:18:14,510 --> 00:18:15,430
Just how you play.
347
00:18:27,606 --> 00:18:30,776
Hey. Thanks for meeting me.
348
00:18:32,069 --> 00:18:33,489
Yeah. Uh, yeah. What's up?
349
00:18:34,696 --> 00:18:35,736
About yesterday...
350
00:18:37,282 --> 00:18:39,622
um... I didn't have the best...
351
00:18:40,202 --> 00:18:41,662
reaction to what you said.
352
00:18:43,831 --> 00:18:46,631
It just... kinda caught me off guard.
353
00:18:47,835 --> 00:18:48,665
Yeah, I'm...
354
00:18:49,378 --> 00:18:51,548
I should've told you before. I just, um...
355
00:18:51,922 --> 00:18:53,342
I wasn't sure how to say it.
356
00:18:54,716 --> 00:18:57,796
And then I... corner you
in a practice room.
357
00:18:58,720 --> 00:18:59,890
Good move, Elodie.
358
00:19:00,806 --> 00:19:01,676
Well, I...
359
00:19:02,141 --> 00:19:04,231
I did bolt in the middle of the date, so…
360
00:19:07,146 --> 00:19:08,516
Yeah, I'd like to say I...
361
00:19:08,856 --> 00:19:11,566
know what you're going through,
but the truth is, I...
362
00:19:12,025 --> 00:19:13,235
I never had to come out.
363
00:19:14,403 --> 00:19:15,743
I always knew I was gay.
364
00:19:16,655 --> 00:19:17,775
So did my mom and dad.
365
00:19:18,782 --> 00:19:20,582
Sounds like a dream.
366
00:19:20,659 --> 00:19:23,449
Well, there's plenty
I'm still figuring out.
367
00:19:25,747 --> 00:19:29,497
And we... get to choose
who we wanna be, right?
368
00:19:31,962 --> 00:19:33,462
We're all just works in progress.
369
00:19:35,924 --> 00:19:38,554
Maybe we can progress together?
370
00:19:44,266 --> 00:19:45,476
Are you sure about this?
371
00:20:08,457 --> 00:20:09,667
Hey, Kayla.
372
00:20:11,210 --> 00:20:12,710
Can I talk to you for a second?
373
00:20:13,670 --> 00:20:14,880
Barely recognized you.
374
00:20:17,216 --> 00:20:18,046
Sure.
375
00:20:21,553 --> 00:20:25,063
Make it quick. I have to change.
Brady's taking me out after the game.
376
00:20:25,140 --> 00:20:26,980
That's what I wanted to talk to you about.
377
00:20:28,143 --> 00:20:30,813
Look, I know how Brady can get
when no one's around.
378
00:20:32,522 --> 00:20:36,072
- Sometimes he can be rough or aggressive--
- Stop!
379
00:20:36,902 --> 00:20:38,952
He would never hurt me,
380
00:20:39,029 --> 00:20:42,279
because unlike you,
who literally pulled a knife on him,
381
00:20:42,616 --> 00:20:44,026
I'm not a crazy person.
382
00:20:47,537 --> 00:20:50,577
Kayla, look, I'm here
if you wanna talk, okay?
383
00:20:51,833 --> 00:20:52,673
No, thanks.
384
00:21:04,638 --> 00:21:05,848
Hey, don't mess this up.
385
00:21:06,056 --> 00:21:07,136
Fuck off!
386
00:21:22,614 --> 00:21:24,914
You fucking got this!
387
00:21:31,707 --> 00:21:32,747
Oh, shit!
388
00:21:43,635 --> 00:21:44,465
Hey.
389
00:21:50,726 --> 00:21:51,806
What was that?
390
00:21:51,893 --> 00:21:53,773
I... I was just cheer--
I was cheering for you.
391
00:21:53,854 --> 00:21:56,234
Well, you're not supposed to yell
during a penalty kick.
392
00:21:56,315 --> 00:21:59,395
I... I wanted to be here for you.
Look, I even made you a sign. I...
393
00:22:00,819 --> 00:22:02,069
It's a long story.
394
00:22:02,154 --> 00:22:04,874
- Yeah, there's always an excuse with you.
- Okay, look, I'm sorry.
395
00:22:04,948 --> 00:22:07,738
I'm never gonna be
some kind of perfect soccer girlfriend,
396
00:22:07,826 --> 00:22:10,446
but I... I was just...
I was trying to show up for you.
397
00:22:10,537 --> 00:22:12,657
- It shouldn't be this hard!
- What do you want me to do?
398
00:22:12,748 --> 00:22:13,748
- I'm... I'm--
- I'm done.
399
00:22:25,093 --> 00:22:25,933
Hey.
400
00:22:26,762 --> 00:22:27,762
Are... Are you okay?
401
00:22:32,267 --> 00:22:34,687
Pretty sure
my boyfriend just broke up with me.
402
00:22:35,604 --> 00:22:39,444
Oh, uh... Um, do you wanna talk about it?
403
00:22:42,652 --> 00:22:44,282
Can we just do some robot shit?
404
00:22:44,654 --> 00:22:45,494
'Course.
405
00:22:47,949 --> 00:22:48,779
Tabitha.
406
00:22:49,242 --> 00:22:50,082
Hey.
407
00:22:51,119 --> 00:22:52,409
Your hair is fire.
408
00:22:53,163 --> 00:22:54,503
Thanks.
409
00:22:56,833 --> 00:22:57,673
You okay?
410
00:22:58,335 --> 00:22:59,165
Yeah.
411
00:22:59,836 --> 00:23:01,456
Wait, what are you doing here?
412
00:23:02,172 --> 00:23:03,592
Had my meeting about the GED.
413
00:23:03,924 --> 00:23:05,554
Moe told me about that. How'd it go?
414
00:23:06,593 --> 00:23:07,593
Total waste of time.
415
00:23:08,178 --> 00:23:09,258
School's Moe's thing,
416
00:23:09,971 --> 00:23:10,811
not mine.
417
00:23:11,306 --> 00:23:12,966
Then, why don't you do your thing?
418
00:23:13,058 --> 00:23:14,388
I don't know what that is.
419
00:23:14,976 --> 00:23:18,106
Well, you love cooking,
so why don't you go to a cooking school?
420
00:23:20,273 --> 00:23:21,693
I like where your head's at.
421
00:23:22,442 --> 00:23:24,282
Chef Ben's got a nice ring to it.
422
00:23:24,361 --> 00:23:27,491
Oh, my God,
my mom went through a cooking phase
423
00:23:27,572 --> 00:23:31,082
where she signed up
for every cooking class she could find.
424
00:23:31,159 --> 00:23:32,699
Chrissy Tiegen was her inspiration.
425
00:23:33,120 --> 00:23:34,200
It's "Teigen."
426
00:23:34,287 --> 00:23:35,407
It's "Tiegen."
427
00:23:35,997 --> 00:23:37,957
I'll send you some links.
428
00:23:38,041 --> 00:23:39,501
Sweet. Thanks.
429
00:23:39,668 --> 00:23:43,918
But once you become a big, fancy chef,
you gotta invite me to the grand opening.
430
00:23:44,005 --> 00:23:46,585
Bet.
I'll save you the best seat.
431
00:23:46,675 --> 00:23:49,755
And until then,
I need to get some real food.
432
00:23:49,845 --> 00:23:51,845
- I'm starving.
- Me too.
433
00:23:52,264 --> 00:23:54,644
I know a good place. You down?
434
00:23:55,684 --> 00:23:57,444
Sure. Why not?
435
00:24:00,355 --> 00:24:03,015
I thought I could just, like,
cheer him on from the sidelines,
436
00:24:03,108 --> 00:24:04,648
but everything was wrong.
437
00:24:05,944 --> 00:24:07,704
I feel like such an idiot.
438
00:24:08,321 --> 00:24:12,741
Uh, so, you're bad at being basic?
I mean, nobody wants to be basic,
439
00:24:13,243 --> 00:24:15,373
unless... you're a pH level.
440
00:24:17,873 --> 00:24:22,593
Moe, you are cooler than everybody
at that soccer game.
441
00:24:24,087 --> 00:24:25,087
You're incredible.
442
00:24:26,465 --> 00:24:28,085
Why are you being so nice to me?
443
00:24:28,425 --> 00:24:30,005
I'm not being nice.
444
00:24:31,636 --> 00:24:32,676
I'm being honest.
445
00:24:40,604 --> 00:24:41,524
Whoa.
446
00:24:43,815 --> 00:24:44,895
What was that?
447
00:24:44,983 --> 00:24:46,153
Uh...
448
00:24:47,277 --> 00:24:48,237
Whoa.
29462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.