All language subtitles for Trinkets.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,097 --> 00:00:15,017 Mm. 2 00:00:15,473 --> 00:00:17,733 You designed every inch of that house. 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,059 Why would you wanna move? 4 00:00:19,144 --> 00:00:20,694 Too many memories. 5 00:00:21,646 --> 00:00:23,226 Time to start fresh. 6 00:00:24,983 --> 00:00:26,573 I'm gonna pick out some pillows 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,991 and find something to zhuzh up the living room. 8 00:00:29,529 --> 00:00:31,609 Earth tones, maybe. 9 00:00:41,416 --> 00:00:42,786 I haven't seen you here before. 10 00:00:43,334 --> 00:00:45,464 Are you looking for anything in particular? 11 00:00:45,587 --> 00:00:47,417 Uh, no, just browsing. 12 00:01:15,325 --> 00:01:16,905 We got those in this morning. 13 00:01:18,328 --> 00:01:20,368 They're very expensive. 14 00:01:21,206 --> 00:01:22,036 Cool. 15 00:01:37,639 --> 00:01:38,559 Miss. 16 00:01:39,849 --> 00:01:41,389 I need you to empty your pockets. 17 00:01:41,476 --> 00:01:43,596 Excuse me? I was just putting away my phone. 18 00:01:43,686 --> 00:01:46,356 - Empty your pockets. - Are you serious? 19 00:01:46,439 --> 00:01:48,319 You've been following me around this entire time. 20 00:01:48,399 --> 00:01:49,319 If I stole something, 21 00:01:49,400 --> 00:01:51,280 - I'm sure you'd know. - What's going on? 22 00:01:51,361 --> 00:01:52,901 She's been casing the store. 23 00:01:52,987 --> 00:01:54,817 And now she's refusing to empty her pockets. 24 00:01:56,157 --> 00:01:58,947 Miss, I'm going to need to see what's in your pockets. 25 00:01:59,035 --> 00:02:01,655 This is insane. I haven't done anything. Check the cameras! 26 00:02:01,746 --> 00:02:02,826 What's going on here? 27 00:02:03,748 --> 00:02:05,748 We're handling a situation. 28 00:02:07,210 --> 00:02:09,590 This lady has been following me around 29 00:02:09,671 --> 00:02:10,921 the entire time we've been here. 30 00:02:11,005 --> 00:02:12,585 We have reason to believe-- 31 00:02:12,674 --> 00:02:14,844 Your only reason is racism. Let's go! 32 00:02:24,144 --> 00:02:26,984 Look, Mom, I'm telling you, I did not shoplift. 33 00:02:27,063 --> 00:02:27,983 I know. I know. 34 00:02:28,898 --> 00:02:29,898 I believe you. 35 00:02:30,608 --> 00:02:31,438 Come here. 36 00:02:34,028 --> 00:02:35,988 - You okay? - Yeah, I'm good. 37 00:02:37,031 --> 00:02:39,371 Other than wanting to take a bat to the whole store. 38 00:02:39,701 --> 00:02:41,291 Yeah, I know that feeling. 39 00:02:43,413 --> 00:02:44,583 It's happened to you? 40 00:02:44,664 --> 00:02:45,874 Of course. 41 00:02:46,916 --> 00:02:48,456 Used to happen all the time. 42 00:02:50,253 --> 00:02:51,213 This one time... 43 00:02:51,296 --> 00:02:53,666 ...I'm livin' in New York, 44 00:02:54,340 --> 00:02:55,300 modeling, 45 00:02:55,550 --> 00:02:57,680 makin' more money than I know what to do with. 46 00:02:57,760 --> 00:03:00,430 I walk into this store in SoHo, and... 47 00:03:00,513 --> 00:03:02,433 they told me to dump out my bag, 48 00:03:03,099 --> 00:03:05,349 and I hadn't even gotten to the damn dressing room yet. 49 00:03:05,768 --> 00:03:06,688 So, what did you do? 50 00:03:06,769 --> 00:03:07,939 I was humiliated. 51 00:03:09,731 --> 00:03:12,151 But... instead of walkin' out 52 00:03:12,734 --> 00:03:14,154 with my head held high, 53 00:03:15,904 --> 00:03:16,824 I swallowed it 54 00:03:17,447 --> 00:03:19,447 and dropped five grand, right in the store. 55 00:03:19,532 --> 00:03:21,872 You know, just to prove a point, just to show them. 56 00:03:23,036 --> 00:03:25,536 I didn't even wear the shit. So stupid. 57 00:03:25,622 --> 00:03:27,002 Mom, you never told me. 58 00:03:29,083 --> 00:03:30,883 I was hoping things would be different for you. 59 00:03:30,960 --> 00:03:33,170 Yeah, well, they're not. 60 00:03:34,672 --> 00:03:35,512 I know. 61 00:03:37,634 --> 00:03:38,594 So, what do we do? 62 00:03:39,928 --> 00:03:41,008 Honestly... 63 00:03:41,429 --> 00:03:42,969 I don't know. 64 00:03:50,730 --> 00:03:52,570 Come on. I need that. 65 00:03:53,942 --> 00:03:56,282 Weird party, right? 66 00:03:57,612 --> 00:03:59,492 Those nerds go so hard. 67 00:04:00,448 --> 00:04:01,448 "Those nerds"? 68 00:04:02,450 --> 00:04:04,370 Seemed like you and Chase were having a good time. 69 00:04:04,452 --> 00:04:06,502 Come on, Noah... 70 00:04:07,705 --> 00:04:09,705 you can't still be mad. It was one party. 71 00:04:09,791 --> 00:04:12,631 It's not about a party. It's not. 72 00:04:16,464 --> 00:04:19,134 Well, I just wish we could be, like, a real couple. 73 00:04:19,467 --> 00:04:20,297 Hey. 74 00:04:21,094 --> 00:04:22,934 I wanna be a real couple. 75 00:04:23,930 --> 00:04:24,760 I do. 76 00:04:26,599 --> 00:04:28,889 Do you wanna go to the movies together? 77 00:04:29,769 --> 00:04:32,559 There is a new one about talking tractors, 78 00:04:32,939 --> 00:04:35,399 and it looks really, really good. 79 00:04:35,942 --> 00:04:38,362 You know what'd be cool? If you'd just show up for me. 80 00:04:39,153 --> 00:04:40,153 Just sometimes. 81 00:04:40,238 --> 00:04:41,198 I'm here right now. 82 00:04:42,949 --> 00:04:45,119 - I'm up. - Look, I can't right now. 83 00:04:45,201 --> 00:04:47,001 Tomorrow, recruiters are coming to the game. 84 00:04:47,078 --> 00:04:49,368 Like, it's a really, really, really big thing. 85 00:04:50,039 --> 00:04:52,249 And there's a lot of pressure, so I can't... 86 00:04:53,126 --> 00:04:54,286 I need to focus right now. 87 00:04:54,919 --> 00:04:56,379 Please, okay? Please. 88 00:04:59,549 --> 00:05:00,839 Of course. 89 00:05:01,384 --> 00:05:02,264 - Yo. - Hey. 90 00:05:02,343 --> 00:05:04,723 - How are things in Moah Land? - Not great. 91 00:05:04,804 --> 00:05:06,144 Was there a day in school I missed 92 00:05:06,222 --> 00:05:08,062 where everyone learned how to be a girlfriend? 93 00:05:08,474 --> 00:05:10,944 I'll come over after school and teach you. 94 00:05:11,019 --> 00:05:13,439 I can finally put my girlfriend knowledge to use. 95 00:05:18,401 --> 00:05:20,151 Wait, he's with Kayla now? 96 00:05:20,236 --> 00:05:21,446 What a douche. 97 00:05:24,782 --> 00:05:25,702 Hey, you okay? 98 00:05:28,077 --> 00:05:30,157 What if he does to her what he did to me? 99 00:05:33,082 --> 00:05:35,002 I just don't know if I should tell someone or not. 100 00:05:35,084 --> 00:05:38,174 Hey, I am all for you telling Kayla about that asshole. 101 00:05:39,630 --> 00:05:44,090 But... I also know it's not easy for you to talk about what happened. 102 00:05:47,472 --> 00:05:50,312 It's your call. 103 00:05:50,933 --> 00:05:51,773 Don't forget, 104 00:05:51,851 --> 00:05:54,561 the robot schematics need to be submitted to the judges tomorrow. 105 00:05:54,645 --> 00:05:56,145 Logistics. I'm on it. 106 00:05:59,901 --> 00:06:02,611 Hey. I know we got off on the wrong foot, 107 00:06:02,695 --> 00:06:05,105 but the team could not have done it without you. 108 00:06:05,615 --> 00:06:08,075 Let's move "fowad" and win this thing. 109 00:06:09,202 --> 00:06:12,712 Smirking at your own terrible jokes aside, you're pretty okay. 110 00:06:12,789 --> 00:06:15,289 Thanks. Uh... 111 00:06:15,875 --> 00:06:18,085 Now that we're copacetic, can I get an assist 112 00:06:18,169 --> 00:06:21,129 on finalizing those schematics, just so I'm not up all night? 113 00:06:22,131 --> 00:06:23,301 I'll check my schedule. 114 00:06:27,178 --> 00:06:28,348 - Hey. - Hey. 115 00:06:29,806 --> 00:06:31,056 Uh, so, um... 116 00:06:32,058 --> 00:06:34,058 uh, would you wanna maybe... 117 00:06:35,186 --> 00:06:37,396 uh... go out sometime? 118 00:06:38,481 --> 00:06:39,651 Like... Like... 119 00:06:40,400 --> 00:06:42,820 uh, go... go hang out somewhere, just... 120 00:06:43,569 --> 00:06:44,649 uh, you and me? 121 00:06:45,238 --> 00:06:48,118 Are you... Are you asking me on a... on a date? 122 00:06:48,408 --> 00:06:49,778 Yes. 123 00:06:50,243 --> 00:06:51,293 Um... 124 00:06:51,536 --> 00:06:52,366 But I, uh... 125 00:06:52,870 --> 00:06:54,660 I'm sort of grounded... 126 00:06:55,039 --> 00:06:57,499 indefinitely right now, so... 127 00:06:58,251 --> 00:07:00,551 are... are you, uh, are you free at lunch? 128 00:07:00,628 --> 00:07:01,748 Um, well, 129 00:07:01,838 --> 00:07:04,418 I... I usually eat in the music room, 130 00:07:04,799 --> 00:07:06,839 if... if that works. 131 00:07:07,260 --> 00:07:08,890 Cool. Cool, cool, cool. 132 00:07:08,970 --> 00:07:10,390 Yeah, I can get down with that. 133 00:07:10,471 --> 00:07:11,511 I'm flexible. 134 00:07:11,848 --> 00:07:13,268 I mean... 135 00:07:13,349 --> 00:07:15,939 ...er, not... not like that, but... 136 00:07:16,018 --> 00:07:18,058 - ...um, you know what I mean. - Mm-hmm. 137 00:07:18,229 --> 00:07:19,309 - So... - Okay. 138 00:07:19,897 --> 00:07:22,147 - Cool, yeah. - Cool, cool. Okay. Uh... 139 00:07:22,233 --> 00:07:23,533 - Okay, see you. - Whoops. 140 00:07:23,609 --> 00:07:25,739 - Sorry, I'm going this way. - Sorry. 141 00:07:25,820 --> 00:07:27,740 Rachelle, you're on superlatives. 142 00:07:27,822 --> 00:07:30,492 - Awesome. - Eddie, you're on senior photos. 143 00:07:30,783 --> 00:07:32,333 I'm on student organizations. 144 00:07:32,410 --> 00:07:33,370 Everybody got it? 145 00:07:33,619 --> 00:07:35,999 Good. Efficiency is key. Get to work. 146 00:07:39,041 --> 00:07:41,591 I would really love you to cover the soccer game tomorrow. 147 00:07:42,545 --> 00:07:45,295 Your photos would add some much-needed artistry. 148 00:07:45,381 --> 00:07:46,471 Yeah, okay. 149 00:07:48,176 --> 00:07:49,006 What's up? 150 00:07:49,093 --> 00:07:51,513 Hm? Uh... nothing. 151 00:07:52,096 --> 00:07:55,216 - Your face is saying something different. - It's just... 152 00:07:56,142 --> 00:07:59,232 some people are so narrow-minded in this world. 153 00:08:00,021 --> 00:08:01,861 Eh, that's all I get? 154 00:08:02,315 --> 00:08:03,145 Listen... 155 00:08:04,066 --> 00:08:08,236 there's only so many of us in this school. 156 00:08:08,321 --> 00:08:10,281 We gotta be able to talk to each other. 157 00:08:16,871 --> 00:08:21,081 Some white saleslady accused me of stealing yesterday. 158 00:08:22,043 --> 00:08:25,133 That surprises me 'cause you pass the paper bag test. 159 00:08:25,213 --> 00:08:27,263 - Excuse me? - Lighter than a paper bag. 160 00:08:27,924 --> 00:08:30,054 Colorism's real, milady. 161 00:08:30,134 --> 00:08:31,184 Yeah, and alive and well 162 00:08:31,260 --> 00:08:34,640 - in Portland, apparently. - Real talk. 163 00:08:35,097 --> 00:08:37,267 Black Lives Matter signs everywhere, but... 164 00:08:37,558 --> 00:08:39,268 where are these black lives? 165 00:08:39,352 --> 00:08:40,352 No, it's bullshit. 166 00:08:40,436 --> 00:08:42,806 We need to be able to walk into these white spaces 167 00:08:42,897 --> 00:08:44,817 with our unapologetic black faces. 168 00:08:45,233 --> 00:08:47,823 Hiding ain't it. We... We gotta show them who we are. 169 00:08:47,902 --> 00:08:49,322 And, look, no disrespect, 170 00:08:49,403 --> 00:08:51,203 but I don't wanna straighten my hair to fit in. 171 00:08:51,280 --> 00:08:53,570 - Church. - In fact... 172 00:08:54,784 --> 00:08:56,294 I'm thinking something bolder. 173 00:09:05,086 --> 00:09:06,246 Can I ask something? 174 00:09:06,337 --> 00:09:08,047 - Hmm? - Were you not scared at all 175 00:09:08,130 --> 00:09:09,260 to run away from home? 176 00:09:10,841 --> 00:09:13,141 Trust me, it's not my usual MO. 177 00:09:14,095 --> 00:09:16,965 Well, what was it like being on tour? Is it really all... 178 00:09:17,306 --> 00:09:18,886 wild parties and groupies? 179 00:09:18,975 --> 00:09:20,725 I... I must have... 180 00:09:21,143 --> 00:09:22,943 missed that part of the tour. I was... 181 00:09:23,020 --> 00:09:25,360 stuck selling buttons at the merch table. 182 00:09:26,274 --> 00:09:27,574 Well, so... 183 00:09:28,276 --> 00:09:29,186 well, uh... 184 00:09:29,569 --> 00:09:31,779 you... are you still in touch with her, then? 185 00:09:33,155 --> 00:09:33,985 Not really. 186 00:09:34,615 --> 00:09:37,195 Turns out, I'm more of a sing-in-the-shower type. 187 00:09:37,702 --> 00:09:40,122 Well, I bet you're good at it. 188 00:09:40,580 --> 00:09:43,670 Singing? I'm just okay, but thank you. 189 00:09:43,916 --> 00:09:45,456 Well, no, I... 190 00:09:45,543 --> 00:09:46,793 I meant showering, but... 191 00:09:57,513 --> 00:09:58,353 Um, I... 192 00:09:59,140 --> 00:10:01,140 Sorry, I... I have... I have to go. 193 00:10:10,943 --> 00:10:12,113 Yo. 194 00:10:12,194 --> 00:10:14,994 What is all that? 195 00:10:15,072 --> 00:10:17,162 - Your salvation. - Oh, jeez. 196 00:10:17,575 --> 00:10:20,615 Okay, I'm gonna need some serious comfort food to survive this. 197 00:10:20,703 --> 00:10:22,913 I'm getting Mickey D's delivered. You want? 198 00:10:23,873 --> 00:10:24,713 Yeah. 199 00:10:28,002 --> 00:10:29,632 You're doing great. 200 00:10:30,379 --> 00:10:32,589 Thank God Ben isn't here 201 00:10:32,673 --> 00:10:33,843 to see me doing this. 202 00:10:34,675 --> 00:10:35,505 Where is he? 203 00:10:36,010 --> 00:10:39,600 He and my mom got into it, so he left to blow off some steam. 204 00:10:39,972 --> 00:10:42,142 She's making him go to some meeting at the school after 205 00:10:42,224 --> 00:10:43,604 about getting his GED. 206 00:10:44,435 --> 00:10:46,225 So, he's gonna be gone all afternoon? 207 00:10:46,312 --> 00:10:47,272 Yeah. 208 00:10:47,855 --> 00:10:49,935 Hopefully, that means I don't have to listen to them 209 00:10:50,024 --> 00:10:51,114 fight about it anymore. 210 00:10:52,902 --> 00:10:53,992 Yes! 211 00:10:58,032 --> 00:11:00,372 - Hi. - Thank you. The tip's on the app. 212 00:11:00,701 --> 00:11:01,701 All right. Thanks. 213 00:11:06,374 --> 00:11:07,884 Okay, I feel better. 214 00:11:08,918 --> 00:11:10,168 But this is still stupid. 215 00:11:10,252 --> 00:11:13,012 Yeah, true. But Noah would do it for you. 216 00:11:13,089 --> 00:11:15,679 Plus, you're earning, like, major girlfriend points. 217 00:11:15,758 --> 00:11:16,758 For most glitter? 218 00:11:16,842 --> 00:11:18,722 No, for supporting him. 219 00:11:18,803 --> 00:11:22,013 This is telling him that you care about the things that he cares about. 220 00:11:22,098 --> 00:11:23,598 Okay, but why a poster? 221 00:11:24,058 --> 00:11:25,518 Couldn't I just say this to him? 222 00:11:25,601 --> 00:11:29,061 And I would never say, "Soccer to 'em" in real life. 223 00:11:30,398 --> 00:11:33,028 But the poster lets everyone know that you're into him. 224 00:11:33,109 --> 00:11:34,279 Plus, I mean, 225 00:11:34,360 --> 00:11:37,110 it's gonna make him feel important. I promise. 226 00:11:38,406 --> 00:11:39,736 Sometimes, I just think... 227 00:11:40,116 --> 00:11:42,946 Noah and I were better when we were hooking up in secret. 228 00:11:43,536 --> 00:11:45,786 Well, yeah, because you're, like, a commitment-phobe. 229 00:11:47,164 --> 00:11:50,044 Spoken like a low-key shingler. 230 00:11:50,751 --> 00:11:51,711 A what? 231 00:11:51,794 --> 00:11:54,964 A shingler. You shingle. You go from guy to guy. 232 00:11:56,048 --> 00:11:57,338 Yeah. In eighth grade, 233 00:11:57,425 --> 00:11:58,795 it was Nick Palmer, 234 00:11:58,884 --> 00:12:02,104 then Kurt Lustgarten, then Brady, then Luca. 235 00:12:02,179 --> 00:12:04,809 Okay, okay, look-- 236 00:12:04,890 --> 00:12:06,310 Yeah, I get it. 237 00:12:09,019 --> 00:12:10,149 Uh, I gotta go. 238 00:12:10,229 --> 00:12:12,059 Oh, where you going? Find a new boyfriend? 239 00:12:12,148 --> 00:12:15,608 - To find a cure for the shingles. - Oh! 240 00:12:29,665 --> 00:12:30,535 Hi. 241 00:12:30,624 --> 00:12:33,004 Um, I'm here for an appointment with Keisha. 242 00:12:33,335 --> 00:12:34,165 Tabitha? 243 00:12:34,545 --> 00:12:36,915 Hey! Marquise told me all about you. 244 00:12:37,298 --> 00:12:39,298 Come on in. Welcome to my salon. 245 00:12:39,383 --> 00:12:40,383 C'mon in, sit down. 246 00:12:40,468 --> 00:12:42,178 Well, he says you're the best in town. 247 00:12:42,261 --> 00:12:44,811 Oh, he only says that 'cause I'm his favorite auntie... 248 00:12:45,055 --> 00:12:47,425 and because it's true. 249 00:12:47,516 --> 00:12:49,346 Don't worry. You're in good hands. 250 00:12:57,401 --> 00:12:59,651 It's gon' take a while, but it'll be worth it. 251 00:13:00,070 --> 00:13:02,280 Change your hair, change your life. 252 00:13:02,698 --> 00:13:03,568 Am I right, ladies? 253 00:13:03,991 --> 00:13:05,331 - Yes. - Right. 254 00:13:26,639 --> 00:13:27,559 Hey, are you okay? 255 00:13:28,516 --> 00:13:29,636 What happened earlier? 256 00:13:29,975 --> 00:13:32,645 - Uh, nothing. Nothing. - You... 257 00:13:33,145 --> 00:13:35,265 You ran out, and I thought that we were... 258 00:13:37,691 --> 00:13:39,031 Uh... I guess I... 259 00:13:39,985 --> 00:13:41,275 misread the situation. 260 00:13:43,531 --> 00:13:44,371 Sorry. 261 00:13:45,908 --> 00:13:46,868 Wait, I... 262 00:13:48,202 --> 00:13:50,962 Uh... the truth is I'm... 263 00:13:51,622 --> 00:13:52,752 I'm not out. 264 00:13:53,165 --> 00:13:54,455 - Oh. - It's just... 265 00:13:56,627 --> 00:13:59,337 It's just, I'm not even sure if I'm, like, "gay" gay or... or... 266 00:13:59,880 --> 00:14:01,720 you know, 'cause I've never... I've never... 267 00:14:02,049 --> 00:14:03,929 you know, but I wanna figure it out. 268 00:14:04,718 --> 00:14:06,548 Just... uh, in secret. 269 00:14:08,597 --> 00:14:13,137 Um... I'm not sure I wanna be someone's secret. 270 00:14:23,195 --> 00:14:26,525 I'mma need to see the photos. 271 00:14:27,199 --> 00:14:29,449 Wait, so he just slid into your DMs? 272 00:14:29,535 --> 00:14:31,535 Mm, kind of a snack. 273 00:14:31,620 --> 00:14:33,790 No, he's trash. 274 00:14:33,873 --> 00:14:35,333 I just found out, 275 00:14:35,416 --> 00:14:37,376 the entire time he was trying to get with me... 276 00:14:37,459 --> 00:14:39,669 - Mm-hmm? - ...he had a whole-ass girlfriend. 277 00:14:39,753 --> 00:14:41,343 - No! - I dropped him. 278 00:14:41,714 --> 00:14:43,724 But did you tell the whole-ass girlfriend? 279 00:14:43,799 --> 00:14:45,629 No! That's not my place. 280 00:14:45,718 --> 00:14:47,548 Hm. I don't need that drama. 281 00:14:47,636 --> 00:14:50,556 I wouldn't want some woman pitying me when we could both be doing better. 282 00:14:50,639 --> 00:14:53,679 Exactly. I mean, if I was her, I'd wanna know too. 283 00:14:53,767 --> 00:14:55,187 I knew I liked you. 284 00:15:14,747 --> 00:15:16,077 Lookin' a little flaccid. 285 00:15:16,373 --> 00:15:19,503 - Did you stop just to make fun of me? - Oh, I can help you fix it. 286 00:15:19,585 --> 00:15:21,375 - Seriously? - Yeah, what can I say? 287 00:15:21,670 --> 00:15:22,920 I'm a Renaissance woman. 288 00:15:23,297 --> 00:15:24,257 Pop your trunk. 289 00:15:28,552 --> 00:15:29,432 Attack on Titan? 290 00:15:30,262 --> 00:15:31,102 You a fan? 291 00:15:31,180 --> 00:15:34,390 Who isn't? It's only the best anime to air in the last, like, five years. 292 00:15:34,475 --> 00:15:36,635 Dude, I know! That cliffhanger last season? 293 00:15:36,727 --> 00:15:38,187 I did not see that coming. 294 00:15:39,229 --> 00:15:40,809 Maybe you're not so cool after all. 295 00:15:40,898 --> 00:15:42,108 Are you callin' me a nerd? 296 00:15:42,191 --> 00:15:43,611 Well, if the Sorting Hat fits. 297 00:15:43,692 --> 00:15:45,032 Oh, so we're mixing fandoms now? 298 00:15:45,110 --> 00:15:46,030 You're keeping up. 299 00:15:46,111 --> 00:15:47,701 This stays between us. 300 00:15:48,364 --> 00:15:50,164 I'm guessing Noah's not into anime? 301 00:15:50,616 --> 00:15:51,866 You know, I wouldn't know. 302 00:15:51,951 --> 00:15:54,081 I've never told another human soul about this. 303 00:15:54,161 --> 00:15:56,791 I cannot imagine dating someone who's not into the same things I am. 304 00:15:58,248 --> 00:16:01,128 Anyways, thank you for helping. 305 00:16:01,293 --> 00:16:03,803 Yeah, hope you're paying attention. Next time, it's on you. 306 00:16:03,879 --> 00:16:06,009 Definitely gonna call AAA. 307 00:16:06,715 --> 00:16:09,635 Oh, uh, don't forget, you said you'd help me after the game. 308 00:16:09,718 --> 00:16:12,258 Yeah, yeah, as long as I can get a ride to school. 309 00:16:12,721 --> 00:16:15,931 It's the least I could do... for a fellow Ravenclaw. 310 00:16:29,196 --> 00:16:30,106 Whoa! 311 00:16:31,073 --> 00:16:31,913 Love. 312 00:16:31,991 --> 00:16:33,831 Shit! Me too! 313 00:16:33,909 --> 00:16:35,489 Wait, this is where you went yesterday? 314 00:16:35,577 --> 00:16:37,037 - For eight hours. - Eight? 315 00:16:37,121 --> 00:16:38,831 - Yeah. - What inspired the new look? 316 00:16:38,914 --> 00:16:41,294 I mean, it was time for me to decide who I wanna be 317 00:16:41,375 --> 00:16:43,585 instead of just letting people decide for me. 318 00:16:43,669 --> 00:16:45,669 These braids? All me. 319 00:16:45,754 --> 00:16:47,134 Mm-hmm. 320 00:16:47,214 --> 00:16:48,054 I get that. 321 00:16:48,132 --> 00:16:50,932 Hey, okay. Here for it. 322 00:16:59,143 --> 00:17:01,353 Let's go, Otters! 323 00:17:01,437 --> 00:17:04,017 - Whoa! Whoo! - Let's go, Otters! 324 00:17:05,065 --> 00:17:07,145 Let's go, Otters! 325 00:17:15,034 --> 00:17:17,124 Lakeshore! Lakeshore! 326 00:17:17,202 --> 00:17:19,332 Lakeshore! Lakeshore! 327 00:17:20,164 --> 00:17:21,674 Lakeshore! Lakeshore! 328 00:17:21,749 --> 00:17:23,129 Lakeshore! Lakeshore! 329 00:17:23,208 --> 00:17:25,288 Lakeshore! Lakeshore! 330 00:17:25,377 --> 00:17:27,957 Oh, shit! 331 00:17:28,380 --> 00:17:29,720 Motherfucker! 332 00:17:29,798 --> 00:17:30,878 Shit! 333 00:17:38,974 --> 00:17:40,564 No! No! 334 00:17:41,310 --> 00:17:42,390 Shit! 335 00:17:42,478 --> 00:17:43,308 Come on. 336 00:17:53,572 --> 00:17:55,992 Hey! Hey, Noah! 337 00:17:56,700 --> 00:17:59,080 - They're running circles around you. - What? I'm good. 338 00:17:59,620 --> 00:18:00,500 I got this, okay? 339 00:18:00,579 --> 00:18:01,709 - Do you? - Yeah. 340 00:18:01,789 --> 00:18:03,829 You can't even handle your own girlfriend. 341 00:18:03,916 --> 00:18:06,416 Don't bring Moe into this. You keep Moe's name outta this 342 00:18:06,502 --> 00:18:07,802 before me and you have a problem. 343 00:18:07,878 --> 00:18:10,048 - Focus on the game! - All right. Whatever you say, bro. 344 00:18:10,130 --> 00:18:11,260 But these recruiters, 345 00:18:11,340 --> 00:18:14,010 they don't give a shit about the drama in your love life. 346 00:18:14,510 --> 00:18:15,430 Just how you play. 347 00:18:27,606 --> 00:18:30,776 Hey. Thanks for meeting me. 348 00:18:32,069 --> 00:18:33,489 Yeah. Uh, yeah. What's up? 349 00:18:34,696 --> 00:18:35,736 About yesterday... 350 00:18:37,282 --> 00:18:39,622 um... I didn't have the best... 351 00:18:40,202 --> 00:18:41,662 reaction to what you said. 352 00:18:43,831 --> 00:18:46,631 It just... kinda caught me off guard. 353 00:18:47,835 --> 00:18:48,665 Yeah, I'm... 354 00:18:49,378 --> 00:18:51,548 I should've told you before. I just, um... 355 00:18:51,922 --> 00:18:53,342 I wasn't sure how to say it. 356 00:18:54,716 --> 00:18:57,796 And then I... corner you in a practice room. 357 00:18:58,720 --> 00:18:59,890 Good move, Elodie. 358 00:19:00,806 --> 00:19:01,676 Well, I... 359 00:19:02,141 --> 00:19:04,231 I did bolt in the middle of the date, so… 360 00:19:07,146 --> 00:19:08,516 Yeah, I'd like to say I... 361 00:19:08,856 --> 00:19:11,566 know what you're going through, but the truth is, I... 362 00:19:12,025 --> 00:19:13,235 I never had to come out. 363 00:19:14,403 --> 00:19:15,743 I always knew I was gay. 364 00:19:16,655 --> 00:19:17,775 So did my mom and dad. 365 00:19:18,782 --> 00:19:20,582 Sounds like a dream. 366 00:19:20,659 --> 00:19:23,449 Well, there's plenty I'm still figuring out. 367 00:19:25,747 --> 00:19:29,497 And we... get to choose who we wanna be, right? 368 00:19:31,962 --> 00:19:33,462 We're all just works in progress. 369 00:19:35,924 --> 00:19:38,554 Maybe we can progress together? 370 00:19:44,266 --> 00:19:45,476 Are you sure about this? 371 00:20:08,457 --> 00:20:09,667 Hey, Kayla. 372 00:20:11,210 --> 00:20:12,710 Can I talk to you for a second? 373 00:20:13,670 --> 00:20:14,880 Barely recognized you. 374 00:20:17,216 --> 00:20:18,046 Sure. 375 00:20:21,553 --> 00:20:25,063 Make it quick. I have to change. Brady's taking me out after the game. 376 00:20:25,140 --> 00:20:26,980 That's what I wanted to talk to you about. 377 00:20:28,143 --> 00:20:30,813 Look, I know how Brady can get when no one's around. 378 00:20:32,522 --> 00:20:36,072 - Sometimes he can be rough or aggressive-- - Stop! 379 00:20:36,902 --> 00:20:38,952 He would never hurt me, 380 00:20:39,029 --> 00:20:42,279 because unlike you, who literally pulled a knife on him, 381 00:20:42,616 --> 00:20:44,026 I'm not a crazy person. 382 00:20:47,537 --> 00:20:50,577 Kayla, look, I'm here if you wanna talk, okay? 383 00:20:51,833 --> 00:20:52,673 No, thanks. 384 00:21:04,638 --> 00:21:05,848 Hey, don't mess this up. 385 00:21:06,056 --> 00:21:07,136 Fuck off! 386 00:21:22,614 --> 00:21:24,914 You fucking got this! 387 00:21:31,707 --> 00:21:32,747 Oh, shit! 388 00:21:43,635 --> 00:21:44,465 Hey. 389 00:21:50,726 --> 00:21:51,806 What was that? 390 00:21:51,893 --> 00:21:53,773 I... I was just cheer-- I was cheering for you. 391 00:21:53,854 --> 00:21:56,234 Well, you're not supposed to yell during a penalty kick. 392 00:21:56,315 --> 00:21:59,395 I... I wanted to be here for you. Look, I even made you a sign. I... 393 00:22:00,819 --> 00:22:02,069 It's a long story. 394 00:22:02,154 --> 00:22:04,874 - Yeah, there's always an excuse with you. - Okay, look, I'm sorry. 395 00:22:04,948 --> 00:22:07,738 I'm never gonna be some kind of perfect soccer girlfriend, 396 00:22:07,826 --> 00:22:10,446 but I... I was just... I was trying to show up for you. 397 00:22:10,537 --> 00:22:12,657 - It shouldn't be this hard! - What do you want me to do? 398 00:22:12,748 --> 00:22:13,748 - I'm... I'm-- - I'm done. 399 00:22:25,093 --> 00:22:25,933 Hey. 400 00:22:26,762 --> 00:22:27,762 Are... Are you okay? 401 00:22:32,267 --> 00:22:34,687 Pretty sure my boyfriend just broke up with me. 402 00:22:35,604 --> 00:22:39,444 Oh, uh... Um, do you wanna talk about it? 403 00:22:42,652 --> 00:22:44,282 Can we just do some robot shit? 404 00:22:44,654 --> 00:22:45,494 'Course. 405 00:22:47,949 --> 00:22:48,779 Tabitha. 406 00:22:49,242 --> 00:22:50,082 Hey. 407 00:22:51,119 --> 00:22:52,409 Your hair is fire. 408 00:22:53,163 --> 00:22:54,503 Thanks. 409 00:22:56,833 --> 00:22:57,673 You okay? 410 00:22:58,335 --> 00:22:59,165 Yeah. 411 00:22:59,836 --> 00:23:01,456 Wait, what are you doing here? 412 00:23:02,172 --> 00:23:03,592 Had my meeting about the GED. 413 00:23:03,924 --> 00:23:05,554 Moe told me about that. How'd it go? 414 00:23:06,593 --> 00:23:07,593 Total waste of time. 415 00:23:08,178 --> 00:23:09,258 School's Moe's thing, 416 00:23:09,971 --> 00:23:10,811 not mine. 417 00:23:11,306 --> 00:23:12,966 Then, why don't you do your thing? 418 00:23:13,058 --> 00:23:14,388 I don't know what that is. 419 00:23:14,976 --> 00:23:18,106 Well, you love cooking, so why don't you go to a cooking school? 420 00:23:20,273 --> 00:23:21,693 I like where your head's at. 421 00:23:22,442 --> 00:23:24,282 Chef Ben's got a nice ring to it. 422 00:23:24,361 --> 00:23:27,491 Oh, my God, my mom went through a cooking phase 423 00:23:27,572 --> 00:23:31,082 where she signed up for every cooking class she could find. 424 00:23:31,159 --> 00:23:32,699 Chrissy Tiegen was her inspiration. 425 00:23:33,120 --> 00:23:34,200 It's "Teigen." 426 00:23:34,287 --> 00:23:35,407 It's "Tiegen." 427 00:23:35,997 --> 00:23:37,957 I'll send you some links. 428 00:23:38,041 --> 00:23:39,501 Sweet. Thanks. 429 00:23:39,668 --> 00:23:43,918 But once you become a big, fancy chef, you gotta invite me to the grand opening. 430 00:23:44,005 --> 00:23:46,585 Bet. I'll save you the best seat. 431 00:23:46,675 --> 00:23:49,755 And until then, I need to get some real food. 432 00:23:49,845 --> 00:23:51,845 - I'm starving. - Me too. 433 00:23:52,264 --> 00:23:54,644 I know a good place. You down? 434 00:23:55,684 --> 00:23:57,444 Sure. Why not? 435 00:24:00,355 --> 00:24:03,015 I thought I could just, like, cheer him on from the sidelines, 436 00:24:03,108 --> 00:24:04,648 but everything was wrong. 437 00:24:05,944 --> 00:24:07,704 I feel like such an idiot. 438 00:24:08,321 --> 00:24:12,741 Uh, so, you're bad at being basic? I mean, nobody wants to be basic, 439 00:24:13,243 --> 00:24:15,373 unless... you're a pH level. 440 00:24:17,873 --> 00:24:22,593 Moe, you are cooler than everybody at that soccer game. 441 00:24:24,087 --> 00:24:25,087 You're incredible. 442 00:24:26,465 --> 00:24:28,085 Why are you being so nice to me? 443 00:24:28,425 --> 00:24:30,005 I'm not being nice. 444 00:24:31,636 --> 00:24:32,676 I'm being honest. 445 00:24:40,604 --> 00:24:41,524 Whoa. 446 00:24:43,815 --> 00:24:44,895 What was that? 447 00:24:44,983 --> 00:24:46,153 Uh... 448 00:24:47,277 --> 00:24:48,237 Whoa. 29462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.