Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
Previously on This Is Us...
2
00:00:01,568 --> 00:00:02,969
KEVIN: My mom is sick, and,
3
00:00:03,036 --> 00:00:04,837
uh, I'm still barely talking to Randall.
4
00:00:04,838 --> 00:00:07,139
But that's okay,
because I am very excited
5
00:00:07,207 --> 00:00:10,309
to spend the next bunch of years
sharing walls with this family.
6
00:00:10,377 --> 00:00:13,479
Uncle Nicky, what are you...
what are you doing here?
7
00:00:13,547 --> 00:00:15,348
There is a job at Jack's school.
8
00:00:15,415 --> 00:00:16,826
I already talked
to Dr. Salzman. She said
9
00:00:16,850 --> 00:00:18,962
that I would be great for it,
and she offered it to me.
10
00:00:18,986 --> 00:00:20,286
TESS: Alex is a "they."
11
00:00:20,354 --> 00:00:21,664
And they're not just my best friend.
12
00:00:21,688 --> 00:00:24,323
- We're together.
- You mean like a couple?
13
00:00:24,391 --> 00:00:26,425
TESS: Yeah, Mom, like a couple.
14
00:00:26,493 --> 00:00:27,837
There's this girl that I've been seeing.
15
00:00:27,861 --> 00:00:29,695
I've wanted to propose to her
16
00:00:29,763 --> 00:00:31,163
for a while now.
17
00:00:31,231 --> 00:00:32,898
SHEEHAN: Go propose to that girl,
18
00:00:32,966 --> 00:00:34,233
Pearson.
19
00:00:37,037 --> 00:00:39,105
(DOOR OPENS)
20
00:00:39,172 --> 00:00:40,773
- Hey, man.
- Hey.
21
00:00:40,841 --> 00:00:42,908
Hey, so I got the hot chocolate.
22
00:00:42,976 --> 00:00:44,285
- Uh-huh.
- I got the corn syrup
23
00:00:44,309 --> 00:00:45,836
for the candied apples.
24
00:00:45,837 --> 00:00:48,705
And I bought every box of string lights
25
00:00:48,773 --> 00:00:51,408
- they had at the hardware store.
- That's my guy.
26
00:00:51,476 --> 00:00:53,577
Hey, do me a favor and look at this.
27
00:00:53,645 --> 00:00:55,312
I mean, did I get these letters even?
28
00:00:55,380 --> 00:00:58,482
Yeah. You spelled "carnival" wrong.
29
00:00:58,550 --> 00:00:59,917
I...
30
00:00:59,984 --> 00:01:02,219
(LAUGHS) I'm kidding. No.
No, it looks great, man.
31
00:01:02,287 --> 00:01:04,455
Great's not good enough, Miguel.
32
00:01:04,522 --> 00:01:05,923
I need this proposal to be perfect.
33
00:01:05,990 --> 00:01:07,568
Jack, you are recreating your first date
34
00:01:07,592 --> 00:01:08,992
with Rebecca in her apartment.
35
00:01:09,060 --> 00:01:10,438
It's exactly the kind
of romantic gesture
36
00:01:10,462 --> 00:01:12,396
that makes other guys hate you.
37
00:01:12,464 --> 00:01:14,631
- Come on. Other guys don't hate me.
- Yeah, they do.
38
00:01:14,699 --> 00:01:16,800
Anyways, did, uh, you ever end up
39
00:01:16,868 --> 00:01:18,135
getting ahold of Rebecca's dad?
40
00:01:18,203 --> 00:01:20,404
No. Never called me back.
41
00:01:20,472 --> 00:01:23,307
Finally spelled it out
to his secretary this morning.
42
00:01:23,374 --> 00:01:25,776
"Hey, Darcy, it's Jack
Pearson calling again.
43
00:01:25,844 --> 00:01:27,811
"Could please let Mr. Malone know
44
00:01:27,879 --> 00:01:30,647
"the guy he hates is planning
on asking his daughter
45
00:01:30,715 --> 00:01:33,250
to marry him tonight
and just wants his blessing?"
46
00:01:33,318 --> 00:01:35,152
Never called me back.
47
00:01:35,220 --> 00:01:37,888
Probably thinks I'm
still just a drunken kid
48
00:01:37,956 --> 00:01:39,890
who can't hit a golf
ball to save his life.
49
00:01:39,958 --> 00:01:41,792
Well, you can't hit a golf ball.
50
00:01:41,860 --> 00:01:44,027
Hey, you know what?
51
00:01:44,095 --> 00:01:45,796
- (LAUGHS)
- You can't hit a golf ball.
52
00:01:45,864 --> 00:01:47,664
♪
53
00:02:02,647 --> 00:02:05,916
It's official: your engagement
is national news.
54
00:02:05,984 --> 00:02:06,984
- Mm.
- And your wedding is going
55
00:02:06,985 --> 00:02:08,002
to make headlines, too,
56
00:02:08,003 --> 00:02:09,170
because I pulled some strings
57
00:02:09,171 --> 00:02:11,021
and locked in the
Villas at Solstice Cove.
58
00:02:11,089 --> 00:02:13,156
Manny say what?
59
00:02:13,224 --> 00:02:15,559
That just came out.
I can't control it sometimes.
60
00:02:15,627 --> 00:02:17,194
There's nothing I can do about it.
61
00:02:17,262 --> 00:02:19,229
This is what we wanted.
This is our first choice.
62
00:02:19,297 --> 00:02:22,466
- Yeah. Yeah.
- It's great, yeah?
63
00:02:22,534 --> 00:02:23,901
What? What's wrong?
64
00:02:23,968 --> 00:02:25,702
No. No, no, nothing.
65
00:02:25,770 --> 00:02:29,039
It's just, um, I-I didn't think
we'd be able to book it.
66
00:02:29,107 --> 00:02:30,574
- Oh.
- You know, it's-it's perfect.
67
00:02:30,642 --> 00:02:32,609
It's big and beautiful and airy.
68
00:02:32,677 --> 00:02:34,745
- Yeah.
- A dream pandemic venue.
69
00:02:34,812 --> 00:02:36,613
- VANESSA: Mm.
- Mrs. Manny say what?
70
00:02:36,681 --> 00:02:38,015
- There she is.
- (LAUGHS)
71
00:02:38,082 --> 00:02:40,150
- KEVIN: All right.
- (BOTH LAUGH)
72
00:02:40,218 --> 00:02:42,085
You know, I've never been
invited to a wedding.
73
00:02:42,153 --> 00:02:43,520
Crashed one once.
74
00:02:43,588 --> 00:02:46,523
Came across this outdoor barbecue.
75
00:02:46,591 --> 00:02:49,860
Biggest heap of mac and cheese
you ever saw.
76
00:02:49,928 --> 00:02:51,361
That bride was pissed.
77
00:02:51,429 --> 00:02:53,697
- (LAUGHING)
- Speaking of invites,
78
00:02:53,765 --> 00:02:55,676
I need guest lists and wedding
party names, like, yesterday.
79
00:02:55,700 --> 00:02:58,769
Yeah, no. It's-it's not gonna be
a big list. It'll be small.
80
00:02:58,836 --> 00:03:01,271
We're keeping it intimate.
You know, just the closest
81
00:03:01,339 --> 00:03:03,117
- family and friends is all.
- MADISON: Yeah, the only person
82
00:03:03,141 --> 00:03:05,075
in my wedding party
will be Kevin's sister Kate.
83
00:03:05,143 --> 00:03:08,378
I asked her yesterday.
We screamed, we cried,
84
00:03:08,446 --> 00:03:10,347
we sang "We Are Family"
by Sister Sledge.
85
00:03:10,415 --> 00:03:11,882
It was... it was beautiful.
86
00:03:11,950 --> 00:03:13,717
And you, Kevin?
87
00:03:13,785 --> 00:03:15,619
Oh, right. Uh, well,
88
00:03:15,687 --> 00:03:17,621
my best man will
obviously be my brother.
89
00:03:17,689 --> 00:03:21,291
And when I ask him, I'm sure
it will be equally beautiful.
90
00:03:21,359 --> 00:03:22,726
You haven't talked to him yet?
91
00:03:24,362 --> 00:03:26,763
I mean, I, you know, I-I want to...
92
00:03:26,831 --> 00:03:30,100
No. I just... I want to make
sure I say it the right way.
93
00:03:30,168 --> 00:03:31,579
- You should just ask him.
- Yeah, I will.
94
00:03:31,603 --> 00:03:32,502
'Cause you guys are in a good place now.
95
00:03:32,570 --> 00:03:33,470
Yeah, yeah. No, I will.
96
00:03:33,538 --> 00:03:35,539
I just, you know, I will.
97
00:03:35,607 --> 00:03:38,534
Okay, let's talk rehearsal
dinner. Who's hosting?
98
00:03:38,535 --> 00:03:40,544
That would be my mom
and her husband Miguel.
99
00:03:40,612 --> 00:03:42,289
- Mm.
- They just got back to L.A. yesterday,
100
00:03:42,313 --> 00:03:45,282
- fully vaccinated.
- Miguel, huh?
101
00:03:45,350 --> 00:03:46,817
You know, he's the guy who's, uh,
102
00:03:46,884 --> 00:03:48,418
banging my brother's wife, right?
103
00:03:50,021 --> 00:03:53,423
Well, I call her "Mom," but-but yeah.
104
00:03:53,491 --> 00:03:55,626
Um, I think he prefers
105
00:03:55,693 --> 00:03:57,361
"Rebecca's husband for over a decade,"
106
00:03:57,428 --> 00:03:58,962
but-but yeah, that Miguel.
107
00:03:59,030 --> 00:04:02,466
You know, um, I'd like to help out
108
00:04:02,533 --> 00:04:05,135
with the rehearsal dinner,
whatever the hell that is.
109
00:04:05,203 --> 00:04:06,837
- Oh.
- Are you... are you serious?
110
00:04:06,904 --> 00:04:08,939
Yeah. Why not?
Any schmuck who's read a menu
111
00:04:09,007 --> 00:04:10,907
can pick out food for dinner, right?
112
00:04:10,975 --> 00:04:13,977
Yeah. I guess so. Okay, I'll
tell Miguel. He'll be thrilled.
113
00:04:14,045 --> 00:04:16,413
- Thank you.
- Good.
114
00:04:16,481 --> 00:04:19,049
Fabulous. And I need
the guest list ASAP.
115
00:04:19,117 --> 00:04:21,161
- And you'll please call your brother?
- MADISON: Mm.
116
00:04:21,185 --> 00:04:22,705
I need his suit size. What's his name?
117
00:04:22,754 --> 00:04:24,554
Uh, Randall Pearson.
118
00:04:24,622 --> 00:04:27,791
I can't believe they went
with "Mevin" over "Kadison."
119
00:04:27,859 --> 00:04:30,360
Let me see.
120
00:04:30,428 --> 00:04:33,230
I can't believe Bruno Mars
still picks up his dry cleaning
121
00:04:33,297 --> 00:04:35,499
- like the rest of us. Holy cow.
- (LAUGHS)
122
00:04:35,566 --> 00:04:36,900
- Hey.
- Mm.
123
00:04:36,968 --> 00:04:38,235
It's a big day today, baby.
124
00:04:38,302 --> 00:04:40,137
Group therapy.
125
00:04:40,204 --> 00:04:42,272
All right, remember,
it's your first day.
126
00:04:42,340 --> 00:04:44,274
- You know, just ease into it.
- Mm-hmm.
127
00:04:44,342 --> 00:04:46,076
You know, let other people talk.
128
00:04:46,144 --> 00:04:48,111
I will try, Beth. I will.
129
00:04:48,179 --> 00:04:49,246
But I am an orator.
130
00:04:49,313 --> 00:04:51,314
- (LAUGHS)
- I orate.
131
00:04:51,382 --> 00:04:53,083
How you doing?
132
00:04:53,151 --> 00:04:54,501
- Mm.
- You feeling okay
133
00:04:54,502 --> 00:04:56,196
about Tess having Alex
over for the first time?
134
00:04:56,220 --> 00:04:57,821
Oh, hell yeah, I feel okay!
135
00:04:57,889 --> 00:05:00,657
Look, I got sodas
chilling in the fridge,
136
00:05:00,725 --> 00:05:04,561
two dozen homemade jalapeño
poppers locked and loaded.
137
00:05:04,629 --> 00:05:07,164
I mean, I just want them to feel like
138
00:05:07,231 --> 00:05:09,499
they are totally welcome here.
139
00:05:09,567 --> 00:05:12,135
You're practicing Alex's gender
pronouns right now, aren't you?
140
00:05:12,203 --> 00:05:14,181
Hell yeah. You know Tess is
mean when you get those wrong.
141
00:05:14,205 --> 00:05:15,575
- I do.
- Ooh, you could always
142
00:05:15,599 --> 00:05:16,673
call on me for backup.
143
00:05:16,741 --> 00:05:18,775
My non-binary pronoun use is impeccable.
144
00:05:18,843 --> 00:05:20,310
Ooh.
145
00:05:20,378 --> 00:05:22,412
- RANDALL: Mm.
- Huh.
146
00:05:22,480 --> 00:05:25,115
Looks like J.Lo drinks
Frappuccino, just like me.
147
00:05:26,217 --> 00:05:28,719
Yeah. Just like J.Lo.
148
00:05:29,887 --> 00:05:32,389
TOBY: Look at this. Your Uncle Kevin
149
00:05:32,457 --> 00:05:35,092
and future Aunt Madison
on the cover of a magazine.
150
00:05:35,159 --> 00:05:37,094
And, wow. Look at that rock.
151
00:05:37,161 --> 00:05:40,063
Can you say "herniated disc"?
152
00:05:40,131 --> 00:05:43,300
- Okay.
- Oh. Wow.
153
00:05:43,367 --> 00:05:45,836
- (LAUGHS)
- Turns out, I'm hot for teacher.
154
00:05:45,903 --> 00:05:47,571
- Yeah.
- I'm nervous.
155
00:05:47,638 --> 00:05:51,374
Kate, a job where you help blind youth
156
00:05:51,442 --> 00:05:54,344
discover their inner musician
is tailor-made for you.
157
00:05:54,412 --> 00:05:56,847
Thank you for being such a trooper
158
00:05:56,914 --> 00:05:58,448
on this whole transition.
159
00:05:58,516 --> 00:06:00,450
Oh, I-I appreciate the euphemism,
160
00:06:00,518 --> 00:06:03,787
but I prefer, uh, "forced early
retirement without benefits."
161
00:06:03,855 --> 00:06:05,522
Not funny.
162
00:06:05,590 --> 00:06:07,290
I'm kidding. I'm kidding.
163
00:06:07,358 --> 00:06:09,192
I actually really enjoy
all of this extra time
164
00:06:09,260 --> 00:06:11,661
with our insanely cute children
165
00:06:11,729 --> 00:06:13,463
before I move on to the next thing.
166
00:06:13,531 --> 00:06:16,533
Which I think is gonna be soon,
because, not to brag,
167
00:06:16,601 --> 00:06:19,970
but in the tech world,
I'm kind of a catch.
168
00:06:20,037 --> 00:06:22,372
You're a catch in any world.
169
00:06:22,440 --> 00:06:24,174
TOBY: Mm.
170
00:06:24,242 --> 00:06:25,575
All right.
171
00:06:25,643 --> 00:06:28,979
I love you. I love you.
172
00:06:29,046 --> 00:06:31,214
I miss you already.
173
00:06:31,282 --> 00:06:33,650
Text me updates about the kids, please.
174
00:06:35,353 --> 00:06:36,820
♪ I want to rock! ♪
175
00:06:36,888 --> 00:06:38,922
- No.
- No. Yeah.
176
00:06:40,859 --> 00:06:42,927
(GRUNTS)
177
00:06:42,994 --> 00:06:45,904
- (JACK SIGHS)
- Wow.
178
00:06:45,905 --> 00:06:47,745
- Yeah.
- This place is really coming together.
179
00:06:47,807 --> 00:06:50,942
- Oh, hey.
- Yeah? Hey, you know what?
180
00:06:51,010 --> 00:06:53,612
We should start a side hustle
throwing indoor carnivals.
181
00:06:53,680 --> 00:06:56,373
- (LAUGHS) Maybe.
- Hey, so, okay,
182
00:06:56,374 --> 00:06:58,876
when are we gonna start, uh,
practicing the proposal?
183
00:06:58,944 --> 00:07:01,264
Oh, I don't need to practice.
I... I got it all right here.
184
00:07:01,313 --> 00:07:02,913
- What? Jack.
- Yeah.
185
00:07:02,981 --> 00:07:06,283
You can't just propose
to someone like Rebecca
186
00:07:06,351 --> 00:07:07,418
without practicing first.
187
00:07:07,486 --> 00:07:08,563
- You want to practice?
- Yeah.
188
00:07:08,587 --> 00:07:10,821
All right, we'll practice.
189
00:07:10,889 --> 00:07:12,823
This is gonna be like an episode
of I Love Lucy.
190
00:07:12,891 --> 00:07:14,758
- Okay. Come on, let's go.
- Um...
191
00:07:16,628 --> 00:07:19,697
- Rebecca...
- Wait. Do you have the ring?
192
00:07:19,764 --> 00:07:21,576
You want to prac... you want me
to practice with the ring?
193
00:07:21,600 --> 00:07:22,933
Yeah, Jack. It's your main prop.
194
00:07:25,003 --> 00:07:27,104
- Okay.
- Okay. Um...
195
00:07:28,573 --> 00:07:29,974
Rebecca...
196
00:07:30,041 --> 00:07:31,375
- Wait.
- What?
197
00:07:31,443 --> 00:07:32,963
Aren't you gonna get down on one knee?
198
00:07:34,412 --> 00:07:36,046
You want the whole thing.
199
00:07:36,114 --> 00:07:38,015
This is serious, Jack.
200
00:07:39,584 --> 00:07:40,985
Okay.
201
00:07:41,052 --> 00:07:43,220
(JACK LAUGHS)
202
00:07:43,288 --> 00:07:47,057
Uh, um, Rebecca?
203
00:07:47,125 --> 00:07:48,125
Yes, Jack.
204
00:07:52,797 --> 00:07:56,667
Our first date was a disaster.
205
00:07:56,735 --> 00:07:59,837
I could barely afford
the tickets for the carnival.
206
00:07:59,905 --> 00:08:01,839
And when it started to rain,
I was afraid
207
00:08:01,907 --> 00:08:03,741
to spend my last two bucks
on an umbrella.
208
00:08:03,808 --> 00:08:05,720
Jack, she was there. Come on.
Let's just get to the meat
209
00:08:05,744 --> 00:08:07,088
- and potatoes of this.
- Okay, yeah, yeah, got it. I...
210
00:08:07,112 --> 00:08:08,389
- Yeah, the meat...
- Okay, okay, no, no, no.
211
00:08:08,413 --> 00:08:09,690
I got it. I got it. I got it. Okay.
212
00:08:09,714 --> 00:08:14,485
Bec, for reasons I will never know,
213
00:08:14,553 --> 00:08:17,755
at the end of the night, you kissed me.
214
00:08:17,822 --> 00:08:20,090
And I decided right in that moment
215
00:08:20,158 --> 00:08:22,993
that I would spend the
rest of my life making sure
216
00:08:23,061 --> 00:08:25,362
you never had to
stand in the rain again.
217
00:08:25,430 --> 00:08:28,465
So what do you say?
218
00:08:29,601 --> 00:08:32,269
Rebecca, will...? Wait.
219
00:08:32,337 --> 00:08:34,115
- Hold-hold on a second.
- What's happening now?
220
00:08:34,139 --> 00:08:36,807
Uh... it's a key thing.
221
00:08:36,875 --> 00:08:38,809
Key to it. (LAUGHS)
222
00:08:43,281 --> 00:08:46,016
Rebecca Malone,
223
00:08:46,084 --> 00:08:50,087
will you stand under
this umbrella with me?
224
00:08:50,155 --> 00:08:52,656
- (LAUGHS)
- Yes.
225
00:08:55,060 --> 00:08:57,661
Mm.
226
00:08:57,729 --> 00:08:59,396
Okay.
227
00:08:59,464 --> 00:09:01,232
So, what do you think?
228
00:09:01,299 --> 00:09:04,501
- Hmm.
- "Hmm" what?
229
00:09:04,569 --> 00:09:07,071
The ring feels kind of stuck.
230
00:09:07,138 --> 00:09:09,540
What? What do you mean,
the ring is stuck?
231
00:09:09,608 --> 00:09:11,141
It's-it's stuck.
232
00:09:11,209 --> 00:09:13,377
The ring is... What do you mean,
the ring is...?
233
00:09:13,445 --> 00:09:14,765
- Ow! Oh, it's pinching.
- Okay...
234
00:09:14,813 --> 00:09:16,380
Just stop moving!
235
00:09:16,448 --> 00:09:18,168
Why did you make me
use the real thing, huh?
236
00:09:18,216 --> 00:09:19,850
Why did you put it all the way on there?
237
00:09:19,918 --> 00:09:21,295
I didn't know you had a huge knuckle.
238
00:09:21,319 --> 00:09:23,153
S... You can stop right there. Ow!
239
00:09:23,221 --> 00:09:24,565
- Okay.
- You know what? This actually happened
240
00:09:24,589 --> 00:09:26,090
- on I Love Lucy.
- Did it?
241
00:09:26,157 --> 00:09:27,535
- Yeah.
- Here. Just keep... keep it elevated.
242
00:09:27,559 --> 00:09:29,036
- Keep it elevated.
- What's that gonna do?
243
00:09:29,060 --> 00:09:30,494
Blood drains!
244
00:09:30,562 --> 00:09:33,197
It was a very good proposal, Jack.
245
00:09:33,265 --> 00:09:36,367
I would have said yes.
246
00:09:36,434 --> 00:09:38,869
All right. So, Madison
and the babies are
247
00:09:38,937 --> 00:09:40,671
at the park with Toby, which is great,
248
00:09:40,739 --> 00:09:42,116
'cause it gives us
a couple hours to wedding-plan
249
00:09:42,140 --> 00:09:44,508
without being crapped on or spit up on.
250
00:09:44,576 --> 00:09:46,020
Well, I hope your fiancée works that out
251
00:09:46,044 --> 00:09:47,364
- before you marry her.
- (LAUGHS)
252
00:09:47,412 --> 00:09:49,947
All right, first order
of business is, uh,
253
00:09:50,015 --> 00:09:52,883
I got to email Randall
and ask him to be my best man.
254
00:09:52,951 --> 00:09:55,419
Email him? Really?
255
00:09:55,487 --> 00:09:57,521
Doesn't that seem a little impersonal?
256
00:09:57,589 --> 00:09:59,123
Just-just call him.
257
00:09:59,190 --> 00:10:01,058
Yeah. You know, I-I thought... I...
258
00:10:01,126 --> 00:10:02,090
I want to get the words right,
259
00:10:02,114 --> 00:10:03,185
- you know? Mm...
- (DOOR OPENS)
260
00:10:03,186 --> 00:10:04,862
Hey, guys.
261
00:10:04,929 --> 00:10:07,731
- Have no fear. M.C. Rivas is here.
- KEVIN: Nice.
262
00:10:07,799 --> 00:10:10,067
Hey, Miguel, Uncle Nicky's excited
263
00:10:10,135 --> 00:10:12,015
to dive into rehearsal dinner
planning with you,
264
00:10:12,070 --> 00:10:14,071
so just ignore me.
265
00:10:14,139 --> 00:10:17,841
Nicky, I am thrilled to have you
aboard the planning committee.
266
00:10:17,909 --> 00:10:19,343
Dinner.
267
00:10:19,411 --> 00:10:21,045
I'm thinking small plates.
268
00:10:21,112 --> 00:10:23,247
Really?
269
00:10:23,315 --> 00:10:25,182
Won't that be hard to fit the food on?
270
00:10:25,250 --> 00:10:27,184
Oh, uh, no. The...
271
00:10:27,252 --> 00:10:30,421
So, the plates...
they're not really small.
272
00:10:30,488 --> 00:10:32,756
Uh, it's basically a bunch of appetizers
273
00:10:32,824 --> 00:10:34,792
that add up to a full meal.
274
00:10:34,859 --> 00:10:36,270
And that way, people can help themselves
275
00:10:36,294 --> 00:10:38,339
- to as much as they want.
- Well, you're no stranger
276
00:10:38,363 --> 00:10:39,473
to helping yourself
to whatever you want.
277
00:10:39,497 --> 00:10:41,465
What was that?
278
00:10:41,533 --> 00:10:44,168
Hmm? What about pigs in a blanket?
279
00:10:44,235 --> 00:10:46,103
I do love pigs in a blanket,
280
00:10:46,171 --> 00:10:47,771
but I was thinking salmon crostini,
281
00:10:47,839 --> 00:10:49,807
bacon-wrapped dates and...
282
00:10:49,874 --> 00:10:51,034
(ITALIAN ACCENT): Bruschetta.
283
00:10:52,043 --> 00:10:53,477
Hey, kid.
284
00:10:53,545 --> 00:10:55,446
Hey! Kid!
285
00:10:55,513 --> 00:10:56,780
Huh?
286
00:10:56,848 --> 00:10:58,615
Do you want small, fancy food
287
00:10:58,683 --> 00:11:00,117
or regular-sized, good food?
288
00:11:01,252 --> 00:11:03,354
(CHUCKLES)
289
00:11:03,421 --> 00:11:05,856
Hey, I... You know, it's up to you guys.
290
00:11:05,924 --> 00:11:08,359
So, I don't think
we need anything crusty.
291
00:11:08,426 --> 00:11:10,928
- Cr... Uh, crus... It's not crusty.
- NICKY: No.
292
00:11:10,995 --> 00:11:12,340
- MIGUEL: It's crostini. It's...
- NICKY: You know,
293
00:11:12,364 --> 00:11:14,231
it doesn't sound good at all.
294
00:11:14,299 --> 00:11:16,143
MIGUEL: It's got salm... Look,
let me show you a picture of it.
295
00:11:16,167 --> 00:11:18,469
Maybe you'll-you'll get it
a little. S-See how...
296
00:11:21,840 --> 00:11:23,907
KATE: Oh. Hi!
297
00:11:23,975 --> 00:11:25,442
Hey, uh, can I help you with that?
298
00:11:25,510 --> 00:11:28,312
No. It's fine. I'm, uh, already done.
299
00:11:28,380 --> 00:11:30,447
You know, I like to get here
an hour early,
300
00:11:30,515 --> 00:11:32,616
settle in.
301
00:11:32,684 --> 00:11:34,752
I see you're more of a...
302
00:11:34,819 --> 00:11:37,054
- "minute to spare" type of person.
- Sorry.
303
00:11:37,122 --> 00:11:39,022
I just... It was hard
for me to tear myself away
304
00:11:39,090 --> 00:11:42,059
from my kids this morning,
but I'm sure it'll get easier.
305
00:11:42,127 --> 00:11:44,995
Right? And I'm really excited
to be working with you.
306
00:11:45,063 --> 00:11:47,331
This job is a dream,
and I still cannot believe
307
00:11:47,399 --> 00:11:50,234
- I got it. (CHUCKLES)
- Yeah.
308
00:11:54,773 --> 00:11:56,016
All right! Good morning, drummers.
309
00:11:56,040 --> 00:11:57,141
Good morning, good morning.
310
00:11:57,208 --> 00:11:59,476
(DRUMMING)
311
00:11:59,544 --> 00:12:01,044
Mom, do you know the difference
312
00:12:01,112 --> 00:12:04,081
between agender and bi-gender?
313
00:12:04,149 --> 00:12:06,650
Bethany, Alex is a teenager,
314
00:12:06,718 --> 00:12:08,952
not the gender police. Relax.
315
00:12:09,020 --> 00:12:12,156
And yes, I do.
316
00:12:12,223 --> 00:12:15,058
- I'm a woman of the times.
- (DOORBELL RINGS)
317
00:12:23,234 --> 00:12:25,602
- TESS: Hey.
- ALEX: Hi.
318
00:12:28,273 --> 00:12:31,074
TESS: Mom, Mama C,
319
00:12:31,142 --> 00:12:32,643
- this is Alex.
- Hi.
320
00:12:32,710 --> 00:12:34,244
Uh, it's so nice to meet you guys.
321
00:12:34,312 --> 00:12:36,413
Great to meet you, Alex. Popper?
322
00:12:36,481 --> 00:12:38,426
- Ooh, yes, please.
- Uh, we'll eat them upstairs.
323
00:12:38,450 --> 00:12:40,250
- We need to go study.
- All right.
324
00:12:43,455 --> 00:12:46,256
I hope they leave us some poppers.
325
00:12:51,996 --> 00:12:54,865
JASE: Welcome, everyone.
Welcome, welcome.
326
00:12:54,933 --> 00:12:58,268
So, for those of you
who do not know me, I'm Jase.
327
00:12:58,336 --> 00:13:00,504
And I just want to say this up front:
328
00:13:00,572 --> 00:13:03,841
this is a transracial adoptee
support group.
329
00:13:03,908 --> 00:13:06,877
This is not the Harry Potter Alliance.
330
00:13:06,945 --> 00:13:08,679
Last month there was a little mix-up,
331
00:13:08,746 --> 00:13:11,782
and we had a bunch
of very disappointed dudes
332
00:13:11,850 --> 00:13:13,917
- with wands.
- (ALL LAUGH)
333
00:13:13,985 --> 00:13:15,786
Nothing wrong with that.
334
00:13:15,854 --> 00:13:19,256
So, we've got, uh,
two new additions today, right?
335
00:13:19,324 --> 00:13:21,225
Uh, yeah.
336
00:13:21,292 --> 00:13:23,193
Uh, Randall Pearson.
337
00:13:23,261 --> 00:13:24,862
Thrilled to be here.
338
00:13:24,929 --> 00:13:27,898
Uh, Andrew Levin. Nice to meet you all.
339
00:13:27,966 --> 00:13:30,834
So, which one of you want
to plunge in into the deep end
340
00:13:30,902 --> 00:13:32,669
and tell us about yourselves?
341
00:13:32,737 --> 00:13:35,072
Uh, okay. Sure.
342
00:13:35,139 --> 00:13:37,207
Um... I mean,
343
00:13:37,275 --> 00:13:39,035
- if you don't mind?
- No, please. Go for it.
344
00:13:39,911 --> 00:13:41,311
Uh... (CHUCKLES SOFTLY)
345
00:13:41,379 --> 00:13:42,980
Where do I start? Um,
346
00:13:43,047 --> 00:13:46,250
I grew up in Newton, Massachusetts.
347
00:13:46,317 --> 00:13:48,285
Super white,
348
00:13:48,353 --> 00:13:50,754
upper-middle-class, Jewish parents.
349
00:13:50,822 --> 00:13:52,990
It was actually
shortly after my bar mitzvah
350
00:13:53,057 --> 00:13:55,259
that my depression started.
351
00:13:55,326 --> 00:13:59,496
Something about staring
out at all those faces.
352
00:13:59,564 --> 00:14:02,332
A whole congregation of people
that looked nothing like me.
353
00:14:02,400 --> 00:14:04,668
It shook me.
354
00:14:04,736 --> 00:14:08,472
Anyway, I've gotten it
mostly under control, but...
355
00:14:08,540 --> 00:14:11,508
I have this need to keep proving myself
356
00:14:11,576 --> 00:14:13,644
that never goes away.
357
00:14:16,347 --> 00:14:19,716
So, here I am.
358
00:14:21,352 --> 00:14:23,186
Thank you for sharing, Andrew.
359
00:14:24,422 --> 00:14:26,590
The mailman was the first Black man
360
00:14:26,658 --> 00:14:27,958
I saw in our neighborhood.
361
00:14:28,026 --> 00:14:30,260
And I used to think,
362
00:14:30,328 --> 00:14:32,963
"Is that him?
363
00:14:33,031 --> 00:14:34,631
Is that my real father?"
364
00:14:34,699 --> 00:14:38,001
At night, I would pray
for my birth mother to find me.
365
00:14:38,069 --> 00:14:41,004
But then my adopted mom
would come tuck me in,
366
00:14:41,072 --> 00:14:42,739
and...
367
00:14:42,807 --> 00:14:44,675
You know, I would feel so guilty.
368
00:14:47,478 --> 00:14:49,179
Randall.
369
00:14:51,316 --> 00:14:53,650
Anything you want to share, man?
370
00:14:58,356 --> 00:15:00,824
I'm good. I just, uh...
371
00:15:00,892 --> 00:15:03,594
Would it be all right if I just
kept listening for a while?
372
00:15:03,661 --> 00:15:05,228
JASE: Absolutely, man.
373
00:15:05,296 --> 00:15:07,364
Absolutely.
374
00:15:10,744 --> 00:15:13,495
Maybe if we grease it, you know,
like when a bolt gets stuck?
375
00:15:13,496 --> 00:15:14,496
Oh, that's a good idea.
376
00:15:14,563 --> 00:15:16,031
- Right?
- Yeah.
377
00:15:16,098 --> 00:15:18,959
You know, this is not how
I imagined my day going.
378
00:15:18,960 --> 00:15:20,043
Yeah.
379
00:15:20,044 --> 00:15:21,204
- (CHUCKLES)
- (KNOCK ON DOOR)
380
00:15:21,663 --> 00:15:23,297
Hey, I thought you said that Rebecca
381
00:15:23,364 --> 00:15:24,898
wasn't gonna be home for two hours.
382
00:15:24,966 --> 00:15:26,610
It's not Rebecca.
I mean, this is her house.
383
00:15:26,634 --> 00:15:28,402
She'd just walk in.
384
00:15:30,805 --> 00:15:32,339
Mr. Malone.
385
00:15:33,441 --> 00:15:34,908
Good to see you.
386
00:15:36,077 --> 00:15:37,177
MIGUEL: So, I was thinking
387
00:15:37,245 --> 00:15:39,729
that after the cocktail hour,
388
00:15:39,730 --> 00:15:41,631
I will give my toast.
389
00:15:41,699 --> 00:15:44,567
Wait. You're-you're gonna give a toast?
390
00:15:44,635 --> 00:15:46,736
Of course. Yeah, I'm-I'm hosting.
391
00:15:46,804 --> 00:15:49,472
No, we're co-hosting.
392
00:15:49,540 --> 00:15:52,308
Oh, really? Uh, how much money
are you kicking in
393
00:15:52,376 --> 00:15:55,078
to pay for co-hosting this dinner?
394
00:15:57,481 --> 00:16:00,249
(SIGHS) I'm sorry.
395
00:16:00,317 --> 00:16:04,087
It's just that all day,
you have been shooting down
396
00:16:04,154 --> 00:16:06,155
pretty much every idea that I've had,
397
00:16:06,223 --> 00:16:09,025
and it's just starting
to wear down on me.
398
00:16:09,093 --> 00:16:10,427
No, no, it's kind of like
the way you wore down
399
00:16:10,428 --> 00:16:12,762
my brother's wife
to get her to marry you.
400
00:16:16,233 --> 00:16:17,600
Excuse me?
401
00:16:17,668 --> 00:16:18,868
Nicky, what the hell, man?
402
00:16:18,936 --> 00:16:20,336
Oh, forget it.
403
00:16:20,404 --> 00:16:22,205
No. I don't want to forget it.
404
00:16:22,272 --> 00:16:24,007
Go ahead.
405
00:16:24,074 --> 00:16:25,775
We're both grown men.
406
00:16:25,843 --> 00:16:27,777
Say what you're gonna say.
407
00:16:28,946 --> 00:16:31,314
It just doesn't sit with me, you know?
408
00:16:31,382 --> 00:16:33,249
I mean, my brother
cuts me out of his life
409
00:16:33,317 --> 00:16:35,718
and replaces me with you,
410
00:16:35,786 --> 00:16:37,053
and then you come along,
411
00:16:37,121 --> 00:16:38,788
and you swoop in,
and you marry his wife.
412
00:16:45,195 --> 00:16:47,130
"Swooped in"?
413
00:16:48,599 --> 00:16:52,502
I married Rebecca
13 years after Jack died.
414
00:16:53,604 --> 00:16:55,705
And if you're wondering whether or not
415
00:16:55,773 --> 00:16:58,274
I spend a few minutes every day
416
00:16:58,342 --> 00:17:01,644
wondering what Jack
might think about that,
417
00:17:01,712 --> 00:17:03,746
well, then, the answer is yes.
418
00:17:03,814 --> 00:17:05,248
I do.
419
00:17:06,350 --> 00:17:09,452
There's only one person
that I owe an explanation to,
420
00:17:09,520 --> 00:17:13,923
and that is the one person
that I can never give one to.
421
00:17:15,159 --> 00:17:18,428
I certainly don't owe one to you.
422
00:17:19,530 --> 00:17:21,431
(MOUTHS)
423
00:17:25,302 --> 00:17:27,537
(KIDS LAUGH, SCREAM)
424
00:17:27,604 --> 00:17:30,206
MADISON: So, I have been to every park
425
00:17:30,274 --> 00:17:34,610
in a five-mile radius,
and this one is the best.
426
00:17:34,678 --> 00:17:35,912
(KIDS CHATTERING)
427
00:17:35,979 --> 00:17:37,814
Aw, man, Patrick isn't here.
428
00:17:37,881 --> 00:17:40,516
He's my favorite
of the stay-at-home dads.
429
00:17:40,584 --> 00:17:42,118
That's too bad.
430
00:17:42,186 --> 00:17:43,986
How's wedding planning going?
431
00:17:44,054 --> 00:17:47,223
Oh, fine.
432
00:17:47,291 --> 00:17:50,560
She said, staring sadly
off into the distance.
433
00:17:50,627 --> 00:17:53,296
- (CHUCKLES SOFTLY)
- Just so you know, Madison,
434
00:17:53,363 --> 00:17:55,798
I promise, whatever you
say on the playground
435
00:17:55,866 --> 00:17:57,266
stays on the playground,
436
00:17:57,334 --> 00:17:58,868
as the saying goes.
437
00:17:58,936 --> 00:18:01,871
Ugh. It's stupid. It's just, um...
438
00:18:03,006 --> 00:18:04,640
We picked a venue.
439
00:18:04,708 --> 00:18:06,676
It's beautiful.
440
00:18:06,743 --> 00:18:09,779
But, um, between us,
441
00:18:09,847 --> 00:18:11,681
it's not where I want to get married.
442
00:18:11,748 --> 00:18:14,417
Hmm. What did Kevin say?
443
00:18:16,120 --> 00:18:18,087
Ah, you haven't told him. Okay.
444
00:18:18,155 --> 00:18:22,358
Sometimes I have a hard
time saying what I want.
445
00:18:22,426 --> 00:18:25,661
Especially with, um... men.
446
00:18:25,729 --> 00:18:27,230
Mm-hmm.
447
00:18:27,297 --> 00:18:28,998
Also women.
448
00:18:29,066 --> 00:18:31,734
A little bit with children.
449
00:18:34,271 --> 00:18:36,172
I think I'm having a...
450
00:18:36,240 --> 00:18:37,573
I'm having a harder time
451
00:18:37,641 --> 00:18:39,442
with this whole
"stay-at-home dad" thing.
452
00:18:39,510 --> 00:18:42,311
Much harder than I'm letting on to Kate.
453
00:18:42,980 --> 00:18:45,948
The thing is, I I... I loved my job.
454
00:18:46,016 --> 00:18:48,718
And I loved getting dressed up for it.
455
00:18:48,785 --> 00:18:51,387
I loved making coffee to take to it.
456
00:18:51,455 --> 00:18:53,356
I loved doing it.
You know, and I love my kids,
457
00:18:53,423 --> 00:18:55,758
but if I'm being honest...
458
00:18:55,826 --> 00:18:57,260
- (SIGHS)
- Hey.
459
00:18:57,327 --> 00:18:58,905
What you say at the playground
stays at the playground.
460
00:18:58,929 --> 00:19:00,730
I love my kids,
461
00:19:00,797 --> 00:19:02,932
but I don't love spending
ten hours a day with them.
462
00:19:03,000 --> 00:19:04,667
- Mm.
- I didn't mean that.
463
00:19:04,735 --> 00:19:06,836
I didn't mean that.
464
00:19:06,904 --> 00:19:08,404
I totally meant that.
465
00:19:08,472 --> 00:19:10,072
The couple of days that I've done it,
466
00:19:10,140 --> 00:19:14,844
time has moved very, very slowly.
467
00:19:14,912 --> 00:19:17,079
(BREATHES DEEPLY)
468
00:19:17,147 --> 00:19:19,415
- Do you think I'm terrible?
- No.
469
00:19:19,483 --> 00:19:22,018
- No, I-I think you're honest.
- Yeah.
470
00:19:22,085 --> 00:19:23,653
Honest.
471
00:19:23,720 --> 00:19:27,056
Here at the Las Vegas of playgrounds.
472
00:19:29,159 --> 00:19:31,394
You should talk to her.
473
00:19:31,461 --> 00:19:33,896
You should talk to Kevin.
474
00:19:33,964 --> 00:19:36,199
- Puff?
- Please.
475
00:19:36,266 --> 00:19:38,034
- Want one of these?
- JACK: No.
476
00:19:38,101 --> 00:19:39,179
- TOBY: Want a cheese puff?
- (SHAKES PUFFS)
477
00:19:39,203 --> 00:19:40,547
- (PHONE VIBRATING)
- JACK: No. No.
478
00:19:40,571 --> 00:19:42,271
TOBY: No? Can I eat all of them?
479
00:19:42,339 --> 00:19:45,508
Hey. So, my next class starts
in about two minutes.
480
00:19:45,576 --> 00:19:48,611
(SIGHS) Listen,
I'm sure that everything is fine
481
00:19:48,679 --> 00:19:50,690
and I'm just being crazy,
but can you please just...
482
00:19:50,714 --> 00:19:52,834
just text me back, let me
know that you guys are okay?
483
00:19:52,883 --> 00:19:54,317
Okay.
484
00:19:54,384 --> 00:19:56,319
Okay, I love you. Bye.
485
00:19:59,323 --> 00:20:01,574
- PHILIP: Nice of you to join us.
- KATE: Sorry. I...
486
00:20:01,575 --> 00:20:05,027
I don't need an apology.
I need you to be present.
487
00:20:05,095 --> 00:20:06,862
(PHONE VIBRATES)
488
00:20:06,930 --> 00:20:08,331
KATE: I'm sorry.
489
00:20:08,398 --> 00:20:10,333
This is really important. Just one sec.
490
00:20:13,079 --> 00:20:14,080
_
491
00:20:14,104 --> 00:20:16,505
(CRYING)
492
00:20:21,545 --> 00:20:23,145
What's wrong?
493
00:20:23,213 --> 00:20:24,806
Nothing. Nothing.
494
00:20:24,807 --> 00:20:26,475
It's just, I told my husband to text me
495
00:20:26,542 --> 00:20:28,351
to make sure that the kids were okay,
496
00:20:28,352 --> 00:20:30,453
and he hadn't, and then...
I mean, he did.
497
00:20:30,521 --> 00:20:32,856
Sorry, has s... has something happened?
498
00:20:32,924 --> 00:20:35,358
No. No, they're fine.
499
00:20:35,426 --> 00:20:36,526
They're fine.
500
00:20:36,594 --> 00:20:37,727
I am a total mess.
501
00:20:37,795 --> 00:20:39,629
Um, it's just I haven't
502
00:20:39,697 --> 00:20:41,798
been away from both
of them for this long.
503
00:20:41,866 --> 00:20:43,099
(EXHALES)
504
00:20:44,502 --> 00:20:48,939
Kate, there were a lot
of applicants for this job,
505
00:20:49,006 --> 00:20:51,575
and you were not at the top of my list.
506
00:20:51,642 --> 00:20:54,244
I mean, you have no teaching experience,
507
00:20:54,312 --> 00:20:57,614
and you don't have a degree in
anything even adjacent to music.
508
00:20:57,682 --> 00:21:00,517
But Dr. Salzman loves your energy,
509
00:21:00,585 --> 00:21:02,886
so here we are.
510
00:21:03,988 --> 00:21:05,188
I get it.
511
00:21:05,256 --> 00:21:06,790
You love your kids.
512
00:21:06,858 --> 00:21:10,694
But if that means that you can't
be present for my students,
513
00:21:10,761 --> 00:21:13,029
this isn't gonna work.
514
00:21:21,472 --> 00:21:23,707
It's awful quiet up there.
515
00:21:23,774 --> 00:21:27,844
Studying is an
inherently quiet activity.
516
00:21:30,681 --> 00:21:32,782
Where are Tess and Alex?
I wanted to say hi.
517
00:21:32,850 --> 00:21:35,018
- Oh, they're in her room.
- For real?
518
00:21:35,086 --> 00:21:37,487
How come they're
allowed to be in her room
519
00:21:37,555 --> 00:21:39,589
with the door closed,
but Malik and I aren't?
520
00:21:39,657 --> 00:21:41,658
- Wait, hold up, the door's closed?
- Mm-hmm.
521
00:21:41,726 --> 00:21:44,327
Well, that is definitely not allowed.
522
00:21:44,395 --> 00:21:47,094
I mean, I think... Right?
523
00:21:47,118 --> 00:21:49,032
You didn't discuss
ground rules with Tess?
524
00:21:49,100 --> 00:21:52,769
I was very focused
on the pronouns and the poppers.
525
00:21:52,837 --> 00:21:54,771
But, um...
526
00:21:54,839 --> 00:21:56,473
No, I think it's only fair
527
00:21:56,540 --> 00:21:59,809
that Tess should have to follow
the same rules as Deja, so...
528
00:21:59,877 --> 00:22:01,511
I'm just...
529
00:22:01,579 --> 00:22:03,546
I'm just gonna go up and check on 'em.
530
00:22:03,614 --> 00:22:04,848
Bethany?
531
00:22:05,950 --> 00:22:08,184
Do tread lightly.
532
00:22:14,425 --> 00:22:15,825
(KNOCKING)
533
00:22:15,893 --> 00:22:18,094
TESS (GASPS): Mom!
534
00:22:18,162 --> 00:22:19,729
What are you doing?
535
00:22:19,797 --> 00:22:21,642
I can't believe you
just barged in here like that.
536
00:22:21,666 --> 00:22:23,967
I didn't barge in. I knocked.
537
00:22:24,035 --> 00:22:25,735
And I would like for the two of you
538
00:22:25,803 --> 00:22:27,581
to please relocate
to the couch downstairs, okay?
539
00:22:27,605 --> 00:22:30,106
- What? Why?
- ALEX: Hey, no.
540
00:22:30,174 --> 00:22:31,775
It's fine.
541
00:22:31,842 --> 00:22:32,842
(SIGHS)
542
00:22:32,910 --> 00:22:34,678
Okay. Fine.
543
00:22:34,745 --> 00:22:36,579
(QUIETLY): Sorry she's such a psycho.
544
00:22:37,715 --> 00:22:39,349
What did you call me?
545
00:22:39,417 --> 00:22:41,718
I'm sorry.
546
00:22:41,786 --> 00:22:43,797
You know what, Alex?
I think maybe it's time for you
547
00:22:43,821 --> 00:22:46,141
to go home so I can talk to
my daughter about her rudeness.
548
00:22:46,190 --> 00:22:47,824
Mom, please.
549
00:22:47,892 --> 00:22:49,826
Hey, no. It's okay.
550
00:22:49,894 --> 00:22:50,994
I'll see you soon.
551
00:22:55,066 --> 00:22:57,901
Tess, it's cool.
552
00:22:57,969 --> 00:22:59,002
Bye.
553
00:23:00,471 --> 00:23:02,372
That was mortifying.
554
00:23:02,440 --> 00:23:03,850
Maybe you should have thought about that
555
00:23:03,874 --> 00:23:05,308
before you called me out my name.
556
00:23:05,376 --> 00:23:06,853
Yeah, because that's
what you're mad about.
557
00:23:06,877 --> 00:23:08,812
What is that supposed to mean?
558
00:23:09,947 --> 00:23:12,248
Nothing.
559
00:23:12,316 --> 00:23:13,817
Tess?
560
00:23:15,353 --> 00:23:18,421
I saw the look on your face
when you opened the door.
561
00:23:18,489 --> 00:23:20,190
When you saw me with them.
562
00:23:20,257 --> 00:23:22,492
What look? I didn't give a look.
563
00:23:23,627 --> 00:23:25,495
Sure.
564
00:23:28,991 --> 00:23:30,858
Oh. Come in.
565
00:23:35,497 --> 00:23:37,331
(DOOR CREAKS CLOSED)
566
00:23:37,399 --> 00:23:39,100
JACK: This is, uh,
567
00:23:39,168 --> 00:23:41,335
this is my friend Miguel.
568
00:23:41,403 --> 00:23:42,637
- He, um...
- Hey.
569
00:23:42,704 --> 00:23:45,740
He was helping me set
up for a proposal tonight.
570
00:23:45,807 --> 00:23:47,175
(MIGUEL CHUCKLES SOFTLY)
571
00:23:47,242 --> 00:23:49,310
Yeah, we had a little
snafu with the ring.
572
00:23:49,378 --> 00:23:50,778
- Yeah.
- Butter.
573
00:23:50,846 --> 00:23:53,481
Uh, so it's stuck.
574
00:23:53,549 --> 00:23:55,483
Good luck with that.
575
00:23:57,352 --> 00:24:01,355
Uh, look, Jack,
I'm sorry it took me so long
576
00:24:01,356 --> 00:24:03,357
to get back to you today.
577
00:24:03,425 --> 00:24:04,625
Um...
578
00:24:04,693 --> 00:24:06,894
I was just gathering my thoughts
579
00:24:06,962 --> 00:24:10,698
or, as my wife would say,
licking my wounds.
580
00:24:10,766 --> 00:24:13,801
Look...
581
00:24:13,869 --> 00:24:16,704
we both know Rebecca's already
made up her mind about you,
582
00:24:16,772 --> 00:24:19,874
with or without my blessing.
583
00:24:19,942 --> 00:24:21,876
So I will...
584
00:24:21,944 --> 00:24:25,413
do the best I can to be civil to you
585
00:24:25,481 --> 00:24:28,449
and to tolerate this marriage.
586
00:24:28,517 --> 00:24:31,919
And I wanted to tell
you that man-to-man.
587
00:24:31,987 --> 00:24:34,288
I promised my wife I would.
588
00:24:36,892 --> 00:24:39,527
(TAKES DEEP BREATH): So...
589
00:24:39,595 --> 00:24:42,997
now I'll let you get
back to whatever this is.
590
00:24:43,065 --> 00:24:44,065
No.
591
00:24:46,468 --> 00:24:48,236
I'm sorry, sir, that's just...
592
00:24:48,303 --> 00:24:50,671
- that's not good enough.
- You know, Miguel, let's just...
593
00:24:50,739 --> 00:24:54,342
Jack is not the kind of man
that you "tolerate"
594
00:24:54,409 --> 00:24:55,743
being married to your daughter.
595
00:24:55,811 --> 00:24:57,378
Jack is the kind of man that you thank
596
00:24:57,446 --> 00:24:59,013
your lucky stars that your daughter
597
00:24:59,081 --> 00:25:01,115
was lucky enough to meet,
let alone marry.
598
00:25:03,952 --> 00:25:07,088
Did you know that Jack and I met
when he needed to buy a jacket
599
00:25:07,156 --> 00:25:08,556
just to get into your country club?
600
00:25:08,624 --> 00:25:11,125
I-I had never seen anybody
601
00:25:11,193 --> 00:25:12,960
look so serious about anything.
602
00:25:13,028 --> 00:25:16,197
I told him, "Just-just relax,
it's, it's just a jacket," but
603
00:25:16,265 --> 00:25:18,466
he said,
"It's not about the jacket, man.
604
00:25:18,534 --> 00:25:20,868
"It's about the girl.
605
00:25:20,936 --> 00:25:22,904
"Everything that I do
606
00:25:22,971 --> 00:25:26,274
from this moment forward
is gonna be about the girl."
607
00:25:26,341 --> 00:25:28,643
And he meant it.
608
00:25:28,710 --> 00:25:30,311
It was about the girl
609
00:25:30,379 --> 00:25:32,680
when he worked his first
construction job for free
610
00:25:32,748 --> 00:25:34,626
because the foreman
couldn't afford to hire him.
611
00:25:34,650 --> 00:25:36,184
It was about the girl
612
00:25:36,251 --> 00:25:38,186
when he moved into a new apartment,
613
00:25:38,253 --> 00:25:40,955
a place Rebecca could be comfortable in.
614
00:25:41,023 --> 00:25:43,257
And it was about the girl
615
00:25:43,325 --> 00:25:45,526
every time he ate cup of noodles
616
00:25:45,594 --> 00:25:50,164
because he was scrimping
and saving just to buy the...
617
00:25:50,232 --> 00:25:52,233
ring stuck on my pinky finger right now.
618
00:25:54,636 --> 00:25:57,872
That is the kind of man
that your daughter is marrying.
619
00:25:57,940 --> 00:25:59,907
And if you can't find it within yourself
620
00:25:59,975 --> 00:26:01,509
to give him your blessing,
621
00:26:01,577 --> 00:26:03,444
well... (SCOFFS)
622
00:26:03,512 --> 00:26:04,789
that says a whole lot more about you
623
00:26:04,813 --> 00:26:06,781
than it does about him.
624
00:26:14,523 --> 00:26:16,424
Do you have any dental floss?
625
00:26:18,894 --> 00:26:21,095
Janet's fingers turn into sausage
626
00:26:21,163 --> 00:26:23,097
when she has too much salt.
627
00:26:23,165 --> 00:26:25,099
So...
628
00:26:25,167 --> 00:26:27,268
I know a trick to get that ring off.
629
00:26:29,471 --> 00:26:31,973
Yeah, let me just go
check and see if sh...
630
00:26:32,040 --> 00:26:33,674
Hold that.
631
00:26:33,742 --> 00:26:35,576
(SNIFFS)
632
00:26:35,644 --> 00:26:37,545
- (EXHALES)
- (CHUCKLES SOFTLY)
633
00:26:37,613 --> 00:26:38,913
Is-is it gonna hurt?
634
00:26:40,048 --> 00:26:41,148
Not much.
635
00:26:42,251 --> 00:26:43,985
Great.
636
00:26:46,088 --> 00:26:48,589
I've been thinking a lot
about my ghost kingdom.
637
00:26:48,657 --> 00:26:51,759
Oh, for the new people,
"ghost kingdom" is
638
00:26:51,827 --> 00:26:54,795
a term that we use
for a hypothetical world
639
00:26:54,863 --> 00:26:58,866
where adoptees imagine who
their birth parents might be.
640
00:26:58,934 --> 00:27:01,102
I used to imagine
Rita Moreno was my mom.
641
00:27:01,169 --> 00:27:03,237
- (OTHERS CHUCKLING)
- She's so funny.
642
00:27:03,305 --> 00:27:04,939
I thought we must be related.
643
00:27:05,007 --> 00:27:08,676
Of course, when I actually met
my birth mother, she was
644
00:27:08,744 --> 00:27:10,077
nothing like Rita.
645
00:27:10,145 --> 00:27:11,712
We didn't have anything in common.
646
00:27:11,780 --> 00:27:13,080
Or maybe we did.
647
00:27:13,148 --> 00:27:14,749
It's hard to tell.
648
00:27:14,816 --> 00:27:17,752
I can't speak Spanish,
and she can't speak English.
649
00:27:18,920 --> 00:27:22,890
Lately, I've been letting
myself feel something
650
00:27:22,958 --> 00:27:26,594
I think I've known deep
down for my entire life.
651
00:27:28,163 --> 00:27:30,765
I wish I'd never been adopted.
652
00:27:30,832 --> 00:27:34,335
I made the mistake of
telling my adopted family
653
00:27:34,403 --> 00:27:36,003
how I've been feeling.
654
00:27:36,071 --> 00:27:37,872
I said, "I love you,
655
00:27:37,939 --> 00:27:41,142
"but I wish I never knew you.
656
00:27:41,209 --> 00:27:44,178
"Because if I could go
back in time and choose,
657
00:27:44,246 --> 00:27:48,182
I'd choose to stay with
my bipolar birth mom."
658
00:27:50,519 --> 00:27:53,354
Now half of them won't talk to me.
659
00:27:55,924 --> 00:27:58,626
(PLAYING
"I COULD HAVE DANCED ALL NIGHT")
660
00:27:58,694 --> 00:28:00,594
(SHYLY): ♪ I'll never know ♪
661
00:28:00,662 --> 00:28:04,131
♪ What made it so exciting ♪
662
00:28:05,400 --> 00:28:07,034
♪ Why all at once ♪
663
00:28:07,102 --> 00:28:10,371
♪ My heart took flight. ♪
664
00:28:10,439 --> 00:28:11,372
(PLAYING STOPS)
665
00:28:11,440 --> 00:28:13,607
Okay. Amelia,
666
00:28:13,675 --> 00:28:15,910
at the top of the song,
it says "allegro."
667
00:28:15,977 --> 00:28:17,144
What does that mean?
668
00:28:17,212 --> 00:28:18,713
Uh, brisk and lively.
669
00:28:18,780 --> 00:28:21,482
Good. Yeah, well...
670
00:28:21,550 --> 00:28:22,917
let's remember that
671
00:28:22,984 --> 00:28:23,884
and go again.
672
00:28:23,952 --> 00:28:25,052
Can I just say one thing?
673
00:28:25,120 --> 00:28:27,788
- Real quick.
- Sure.
674
00:28:27,856 --> 00:28:29,890
So, Eliza, the woman who's singing,
675
00:28:29,958 --> 00:28:32,259
she was basically told her entire life
676
00:28:32,327 --> 00:28:33,394
that she was worthless.
677
00:28:33,462 --> 00:28:35,196
And now she's finally realizing
678
00:28:35,263 --> 00:28:38,099
that she is smart and she is a badass.
679
00:28:38,166 --> 00:28:39,726
- (STUDENTS CHUCKLING)
- (KATE CHUCKLES)
680
00:28:39,768 --> 00:28:42,069
I don't know if I'm allowed to say that.
681
00:28:42,137 --> 00:28:43,637
Sorry. But, on top of all that,
682
00:28:43,705 --> 00:28:45,506
she just finished dancing
683
00:28:45,574 --> 00:28:48,309
with her cranky but charming
tutor for the first time,
684
00:28:48,377 --> 00:28:50,478
and-and it's making her just feel
685
00:28:50,545 --> 00:28:52,146
so excited she could burst.
686
00:28:52,214 --> 00:28:53,280
So it's safe to say
687
00:28:53,348 --> 00:28:55,149
that when you're singing the song,
688
00:28:55,217 --> 00:28:57,251
that you would feel all the things.
689
00:28:58,353 --> 00:29:00,254
Okay. Got it.
690
00:29:01,356 --> 00:29:03,224
Okay. W-Well, let's...
691
00:29:03,291 --> 00:29:05,126
- let's go again.
- (PLAYING KEYBOARD)
692
00:29:06,595 --> 00:29:08,496
♪ I'll never know ♪
693
00:29:08,563 --> 00:29:12,666
♪ What made it so exciting ♪
694
00:29:12,734 --> 00:29:14,935
♪ Why all at once ♪
695
00:29:15,003 --> 00:29:20,040
♪ My heart took flight ♪
696
00:29:20,108 --> 00:29:25,579
♪ I only know when he ♪
697
00:29:25,647 --> 00:29:28,749
♪ Began to dance with me ♪
698
00:29:28,817 --> 00:29:29,917
♪ I could have danced ♪
699
00:29:29,985 --> 00:29:33,721
♪ Danced, danced... ♪
700
00:29:33,789 --> 00:29:36,357
♪ All ♪
701
00:29:36,425 --> 00:29:39,994
♪ Night. ♪
702
00:29:40,061 --> 00:29:42,830
I did not tread lightly.
703
00:29:42,898 --> 00:29:44,899
So I heard.
704
00:29:47,302 --> 00:29:49,236
Tess said she saw a look on my face
705
00:29:49,304 --> 00:29:50,615
when I walked in on her and Alex,
706
00:29:50,639 --> 00:29:54,508
saw me reacting to them...
being together.
707
00:29:54,576 --> 00:29:56,010
Mm.
708
00:30:00,782 --> 00:30:03,350
I don't know what's wrong with me.
709
00:30:03,418 --> 00:30:06,720
When Tess first came out,
I was totally fine.
710
00:30:06,788 --> 00:30:08,389
And now I-I...
711
00:30:08,457 --> 00:30:10,357
(SIGHS)
712
00:30:12,627 --> 00:30:14,695
I think I'm having trouble letting go.
713
00:30:14,763 --> 00:30:16,230
(STAMMERS)
714
00:30:16,298 --> 00:30:18,432
What are you letting go of?
715
00:30:19,568 --> 00:30:21,435
She's my firstborn daughter.
716
00:30:22,804 --> 00:30:25,105
I had all these dreams
about what it was gonna be like
717
00:30:25,173 --> 00:30:26,874
when she got older, you know? Like...
718
00:30:26,942 --> 00:30:28,453
she'd talk to me
about the boys she liked
719
00:30:28,477 --> 00:30:31,111
or I'd help her get ready for dates.
720
00:30:31,179 --> 00:30:32,997
One day, I would watch
her walk down the aisle
721
00:30:32,998 --> 00:30:35,266
towards a man every
bit as good as her father.
722
00:30:37,769 --> 00:30:40,938
I thought I had let all that go,
but I...
723
00:30:42,107 --> 00:30:45,576
Well, it's-it's more than letting go.
724
00:30:45,644 --> 00:30:47,845
You have to adjust.
725
00:30:50,482 --> 00:30:52,150
It's part of being a mother.
726
00:30:53,218 --> 00:30:56,587
This is the part where you let
go of what you thought would be
727
00:30:56,655 --> 00:30:59,624
and adjust to what is.
728
00:30:59,691 --> 00:31:01,325
When you left dance,
729
00:31:01,393 --> 00:31:04,829
I thought that you would
go into academics, like me.
730
00:31:04,897 --> 00:31:07,131
I thought you would
choose to stay in D.C.
731
00:31:07,199 --> 00:31:08,833
and be close, always.
732
00:31:08,901 --> 00:31:12,303
See, that was my picture of your life.
733
00:31:13,372 --> 00:31:15,439
But the real picture...
734
00:31:15,507 --> 00:31:18,442
the woman you actually become,
735
00:31:18,510 --> 00:31:22,046
the things you actually want...
736
00:31:22,114 --> 00:31:23,848
they're just as beautiful.
737
00:31:29,688 --> 00:31:32,023
It took me some time to see that.
738
00:31:32,090 --> 00:31:33,958
(EXHALES)
739
00:31:34,026 --> 00:31:36,727
Too much time, if you ask me.
740
00:31:38,230 --> 00:31:41,065
So I hope that you
will adjust quicker, Bethany.
741
00:31:42,834 --> 00:31:45,937
Time is so precious.
742
00:31:46,004 --> 00:31:48,372
You blink
743
00:31:48,440 --> 00:31:51,475
and your daughter's grown
744
00:31:51,543 --> 00:31:53,144
and you're holed up in her house,
745
00:31:53,212 --> 00:31:56,480
trying to make up for 20 years
746
00:31:56,548 --> 00:31:59,016
of not adjusting.
747
00:32:33,285 --> 00:32:34,852
Okay.
748
00:32:34,920 --> 00:32:37,855
Twins are finally in bed
after a long day at the park.
749
00:32:37,923 --> 00:32:41,059
Had to sing "Rock-a-bye Baby"
to them about ten times.
750
00:32:41,126 --> 00:32:42,860
(BOTH CHUCKLE SOFTLY)
751
00:32:42,928 --> 00:32:45,296
It's some bleak, bleak lyrics,
but it works.
752
00:32:45,364 --> 00:32:46,839
Least it's not "Ring Around the Rosie."
753
00:32:46,840 --> 00:32:47,926
- Yeah.
- 'Cause that song is the
754
00:32:47,950 --> 00:32:48,883
stuff of nightmares.
755
00:32:48,884 --> 00:32:51,004
- (CHUCKLES)
- Oh, that song is just brutal, isn't it?
756
00:32:52,212 --> 00:32:54,180
Kevin...
757
00:32:54,247 --> 00:32:56,882
- Yeah?
- I...
758
00:32:56,950 --> 00:32:59,618
I don't think I want
to get married at the Villas.
759
00:33:04,057 --> 00:33:05,958
You don't?
760
00:33:08,061 --> 00:33:10,663
So, my father was a pretty...
761
00:33:10,730 --> 00:33:13,532
withholding man.
762
00:33:13,600 --> 00:33:15,601
Emotionally, I mean.
763
00:33:15,669 --> 00:33:18,571
And, um, he wasn't
around a lot when I was little.
764
00:33:18,638 --> 00:33:21,240
- Traveled a lot.
- Mm.
765
00:33:21,308 --> 00:33:22,875
So, my mother...
766
00:33:22,943 --> 00:33:25,077
One day, she finally put her foot down.
767
00:33:25,145 --> 00:33:27,313
You know, told him to...
768
00:33:27,380 --> 00:33:30,049
"Take us with you on
one of your business trips.
769
00:33:30,116 --> 00:33:33,052
Make time for us, or else."
770
00:33:33,119 --> 00:33:36,055
He took us to Japan.
771
00:33:37,324 --> 00:33:39,258
Which explains the
Kabuki mask collection.
772
00:33:39,326 --> 00:33:42,862
- Yeah.
- We spent a perfect day
773
00:33:42,929 --> 00:33:45,798
walking around the most beautiful garden
774
00:33:45,866 --> 00:33:48,234
I have ever seen.
775
00:33:48,301 --> 00:33:52,271
My mom laughed a lot.
776
00:33:52,339 --> 00:33:56,375
I remember my dad held both our hands,
777
00:33:56,443 --> 00:33:59,545
actually asked me
questions about school.
778
00:33:59,613 --> 00:34:03,315
We had a picnic under the cherry trees.
779
00:34:03,383 --> 00:34:05,384
(BOTH CHUCKLE)
780
00:34:05,452 --> 00:34:08,354
For one day...
781
00:34:08,421 --> 00:34:10,956
we were a family.
782
00:34:12,525 --> 00:34:16,028
A few weeks later, they told me
they were getting divorced.
783
00:34:17,163 --> 00:34:18,964
I guess you would think
784
00:34:19,032 --> 00:34:21,400
that would have soured
the trip in my mind, but...
785
00:34:21,468 --> 00:34:24,637
I have spent a lifetime
786
00:34:24,704 --> 00:34:28,040
chasing the happiness
I felt in that garden.
787
00:34:32,012 --> 00:34:34,747
So, there's this garden
788
00:34:34,814 --> 00:34:36,815
that I really love.
789
00:34:36,883 --> 00:34:39,585
It's not as fancy as the Villas,
790
00:34:39,653 --> 00:34:42,488
but it's outside,
and it's-it's COVID-safe,
791
00:34:42,555 --> 00:34:46,992
and it has a lot of the same trees
792
00:34:47,060 --> 00:34:48,294
- and flowers.
- Yes.
793
00:34:49,996 --> 00:34:52,298
Yeah, let's get married there.
794
00:34:52,365 --> 00:34:53,532
Just like that?
795
00:34:54,668 --> 00:34:55,868
Just like that.
796
00:34:57,003 --> 00:34:58,904
I mean, it sounds perfect.
797
00:35:00,206 --> 00:35:02,107
(KNOCK ON DOOR)
798
00:35:02,175 --> 00:35:04,143
Come in.
799
00:35:07,447 --> 00:35:08,747
Hey.
800
00:35:10,283 --> 00:35:11,750
Hey.
801
00:35:15,155 --> 00:35:16,588
Tess.
802
00:35:20,293 --> 00:35:23,629
You will not call me names.
803
00:35:23,697 --> 00:35:25,898
Not in front of anyone.
804
00:35:25,966 --> 00:35:27,533
Not in private.
805
00:35:27,600 --> 00:35:30,869
That is not the way we
do things in this house.
806
00:35:32,038 --> 00:35:33,772
Understood?
807
00:35:35,909 --> 00:35:37,276
Understood.
808
00:35:40,013 --> 00:35:42,381
But...
809
00:35:42,449 --> 00:35:45,517
you should be able to tell
me how I make you feel.
810
00:35:49,122 --> 00:35:51,056
If you saw anything on my face today
811
00:35:51,124 --> 00:35:53,425
when I saw you and Alex
together on your bed,
812
00:35:53,493 --> 00:35:55,694
you need to know this.
813
00:35:55,762 --> 00:35:59,298
It has nothing to do
with how much I love you.
814
00:36:00,433 --> 00:36:03,202
Actually, it has nothing
to do with you at all.
815
00:36:04,337 --> 00:36:06,805
Because you're perfect.
816
00:36:08,341 --> 00:36:10,209
Just the way you are.
817
00:36:11,911 --> 00:36:14,079
And Alex seems pretty perfect
818
00:36:14,147 --> 00:36:16,215
just the way they are. (CHUCKLES)
819
00:36:24,457 --> 00:36:26,225
Is there anything else
you want to say to me?
820
00:36:32,699 --> 00:36:34,566
I know you're trying.
821
00:36:36,202 --> 00:36:39,104
I also know you don't
have to try with Annie.
822
00:36:39,172 --> 00:36:40,939
Or Deja.
823
00:36:42,108 --> 00:36:44,309
And it makes me sad.
824
00:36:44,377 --> 00:36:46,678
Makes me wonder
if we'll ever be close again.
825
00:36:47,814 --> 00:36:50,549
Oh, Tess, of course we will.
826
00:36:50,617 --> 00:36:52,985
We are close now.
827
00:36:53,053 --> 00:36:56,622
We are, and we always will be.
828
00:36:58,158 --> 00:36:59,992
Okay, Mom.
829
00:37:09,644 --> 00:37:12,062
And then my speech helped Amelia soar.
830
00:37:12,063 --> 00:37:13,207
I mean, Philip wouldn't admit it,
831
00:37:13,231 --> 00:37:14,932
but we both know that she really soared.
832
00:37:14,999 --> 00:37:17,067
Bam! Hell yeah, she did.
833
00:37:17,135 --> 00:37:19,703
Nobody summarizes My Fair Lady
834
00:37:19,771 --> 00:37:21,171
- like you, babe.
- Thank you.
835
00:37:23,241 --> 00:37:26,143
You okay? I'm sorry,
I know I've been talking
836
00:37:26,211 --> 00:37:28,745
- a mile a minute since I got home.
- Uh, yeah.
837
00:37:28,813 --> 00:37:31,915
No, I'm fine.
I'm just really, really tired.
838
00:37:33,818 --> 00:37:36,620
I do have some good photos
from today. You want to see?
839
00:37:36,688 --> 00:37:39,690
What? Holding out on me?
840
00:37:39,757 --> 00:37:42,292
(GASPS) Babe.
841
00:37:42,360 --> 00:37:45,362
Look at him on a swing! Aw.
842
00:37:47,031 --> 00:37:48,932
(SIGHS)
843
00:37:51,302 --> 00:37:53,270
(PHONE VIBRATING)
844
00:37:53,338 --> 00:37:55,072
Hello?
845
00:37:55,139 --> 00:37:57,441
Oh, hey. Uh, hey, Miguel. It's Nicky.
846
00:37:58,610 --> 00:38:01,812
Oh. Uh... hey.
847
00:38:01,880 --> 00:38:04,414
Uh...
848
00:38:04,482 --> 00:38:07,985
I j... I just want to apologize
for the way I acted before.
849
00:38:08,052 --> 00:38:11,221
Th-That was... That was my own stuff.
850
00:38:11,289 --> 00:38:12,689
Had nothing to do with you.
851
00:38:12,757 --> 00:38:15,125
Okay. Um...
852
00:38:15,193 --> 00:38:17,227
Well, thank you.
853
00:38:17,295 --> 00:38:19,329
Okay. Well, anyway, that's it.
854
00:38:19,397 --> 00:38:20,898
Um...
855
00:38:20,965 --> 00:38:22,566
Sorry to bother you.
856
00:38:22,634 --> 00:38:27,304
- Good night.
- He never replaced you, Nicky.
857
00:38:27,372 --> 00:38:28,906
YOUNG MIGUEL: All right.
858
00:38:28,973 --> 00:38:31,308
Well, my work is done here.
859
00:38:31,376 --> 00:38:33,277
It's all on you now, my friend.
860
00:38:36,381 --> 00:38:40,150
Hey, things go well tonight,
861
00:38:40,218 --> 00:38:41,585
you know, like, she says yes
862
00:38:41,653 --> 00:38:43,487
- and everything...
- (SCOFFS) She's gonna...
863
00:38:43,554 --> 00:38:47,190
...would you stand at the altar with me?
864
00:38:47,258 --> 00:38:50,627
You know, maybe say a
few words at the reception?
865
00:38:52,530 --> 00:38:54,431
MIGUEL: We both knew what he meant,
866
00:38:54,499 --> 00:38:56,066
but he just, uh... (CHUCKLES)
867
00:38:56,134 --> 00:38:57,601
He couldn't say the words.
868
00:38:57,669 --> 00:39:01,371
He, he couldn't call me his best man
869
00:39:01,439 --> 00:39:05,008
because I think that
somewhere deep down,
870
00:39:05,076 --> 00:39:07,778
he was saving that place for you.
871
00:39:11,516 --> 00:39:12,916
You know,
872
00:39:12,984 --> 00:39:15,285
if you wanted to,
873
00:39:15,353 --> 00:39:17,921
we could do the rehearsal
dinner toast together.
874
00:39:17,989 --> 00:39:21,158
Oh, no, I-I don't want
to give a toast. I just...
875
00:39:21,225 --> 00:39:24,061
I just didn't like the idea
that you were gonna do it.
876
00:39:24,128 --> 00:39:26,496
(LAUGHS)
877
00:39:26,564 --> 00:39:28,532
("WITHOUT YOUR LOVE"
BY THE PAPER KITES PLAYING)
878
00:39:28,599 --> 00:39:31,568
♪ I can dance, I can shake ♪
879
00:39:31,636 --> 00:39:34,171
♪ I can move, and I can break ♪
880
00:39:34,238 --> 00:39:37,107
♪ Like a fire in the soul ♪
881
00:39:37,175 --> 00:39:39,710
♪ I can burn, I can grow ♪
882
00:39:39,777 --> 00:39:42,412
♪ I can come, I can go ♪
883
00:39:42,480 --> 00:39:44,381
♪ I can rock, and I can roll ♪
884
00:39:44,449 --> 00:39:46,650
♪ Down the road, start again... ♪
885
00:39:46,718 --> 00:39:48,986
- (CLEARS THROAT)
- RANDALL: Hey, Kev.
886
00:39:49,053 --> 00:39:51,488
Saw your big news in the tabloids.
887
00:39:51,556 --> 00:39:52,823
Yeah.
888
00:39:52,890 --> 00:39:54,391
Thank God the five-o'clock shadow
889
00:39:54,459 --> 00:39:56,059
is quarantine chic, right?
890
00:39:56,127 --> 00:39:57,594
Um...
891
00:39:57,662 --> 00:40:00,764
So, so, Randall, the reason I'm calling
892
00:40:00,832 --> 00:40:02,933
is, uh...
893
00:40:06,104 --> 00:40:09,072
I'm calling to ask you
to be my best man.
894
00:40:11,209 --> 00:40:12,476
Absolutely.
895
00:40:12,543 --> 00:40:14,544
Uh, I'd be honored.
896
00:40:14,612 --> 00:40:16,913
(SIGHS) I've been putting
this call off all day.
897
00:40:16,981 --> 00:40:18,949
(CHUCKLES)
All week, if I'm being honest.
898
00:40:19,017 --> 00:40:22,052
And it's not because I thought
you'd say no. It's just...
899
00:40:23,287 --> 00:40:24,921
When you stand up there next to me,
900
00:40:24,989 --> 00:40:26,633
I don't want there to
be anything between us.
901
00:40:26,657 --> 00:40:28,992
And-and I know when the twins were born,
902
00:40:29,060 --> 00:40:31,171
you said it was a bad time
to talk about our childhoods
903
00:40:31,195 --> 00:40:33,073
and, uh, how you felt
growing up in our family...
904
00:40:33,097 --> 00:40:35,665
Hey, Kev, I don't want you
to take this the wrong way,
905
00:40:35,733 --> 00:40:37,367
but I don't think now is the right time
906
00:40:37,435 --> 00:40:38,835
to have this conversation, either.
907
00:40:38,903 --> 00:40:40,871
It's, uh, it's been a day.
908
00:40:40,938 --> 00:40:43,407
I agree. No, I-I don't want
to have that talk right now.
909
00:40:43,474 --> 00:40:45,185
In fact, I don't want to have it
over the phone at all.
910
00:40:45,209 --> 00:40:46,410
I was, um...
911
00:40:49,580 --> 00:40:51,980
What if I come... What if I come
out? What if I come see you?
912
00:40:53,084 --> 00:40:55,552
You... Really?
913
00:40:55,620 --> 00:40:58,822
Yeah, yeah. You know, I talked
it over with Madison, and I got
914
00:40:58,890 --> 00:41:00,424
some free time. What if I come out?
915
00:41:00,491 --> 00:41:02,859
You know, after we all get our shots?
916
00:41:02,927 --> 00:41:04,728
Yeah, brother.
917
00:41:04,796 --> 00:41:06,763
That's-that's cool with me.
918
00:41:06,831 --> 00:41:09,633
Well, all right, then. I'll, you know...
919
00:41:09,700 --> 00:41:11,501
I'll book a flight.
920
00:41:11,569 --> 00:41:13,170
Okay.
921
00:41:13,237 --> 00:41:15,806
Talk to you later.
922
00:41:15,873 --> 00:41:18,675
♪ I can scream, I can fight ♪
923
00:41:18,743 --> 00:41:21,211
♪ I can read, and I can write ♪
924
00:41:21,279 --> 00:41:23,847
♪ I can love, I can leave ♪
925
00:41:23,915 --> 00:41:26,616
♪ I can get down on my knees ♪
926
00:41:26,684 --> 00:41:29,086
♪ I can go, I can stay ♪
927
00:41:29,153 --> 00:41:31,588
♪ In the night or in the day... ♪
928
00:41:31,656 --> 00:41:34,057
Manny say what?
929
00:41:34,125 --> 00:41:35,225
♪ I can try... ♪
930
00:41:35,293 --> 00:41:36,827
(CHUCKLES SOFTLY)
931
00:41:39,297 --> 00:41:43,166
♪ Without your love, without your love ♪
932
00:41:43,234 --> 00:41:45,402
(DOOR CLOSES)
933
00:41:45,470 --> 00:41:48,105
♪ And it ain't nothing ♪
934
00:41:49,941 --> 00:41:52,843
♪ Without your love, without your love ♪
935
00:41:55,746 --> 00:41:57,781
♪ We ain't nothing ♪
936
00:41:59,450 --> 00:42:03,053
♪ Without your love, without your love ♪
937
00:42:07,024 --> 00:42:08,825
♪ Nothing ♪
938
00:42:10,228 --> 00:42:12,062
♪ Without your love,without your love. ♪
939
00:42:14,200 --> 00:42:20,200
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
67855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.