Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,061 --> 00:01:44,802
She was definitely a turnoff.
2
00:01:44,813 --> 00:01:46,395
Too overt.
3
00:01:46,398 --> 00:01:48,184
Look at her.
4
00:01:48,191 --> 00:01:50,523
Obviously big problems.
5
00:01:51,194 --> 00:01:53,060
I mean, most girls
don't fly through the air
6
00:01:53,071 --> 00:01:54,903
with their skirt
around their waist.
7
00:01:55,490 --> 00:01:58,152
Supergirl at least had
the decency to wear tights.
8
00:01:58,744 --> 00:02:00,576
Not that I read comics.
9
00:02:00,579 --> 00:02:02,536
I'm more the politically,
environmentally correct,
10
00:02:02,539 --> 00:02:04,826
feminist, poetry-reading type.
11
00:02:04,833 --> 00:02:06,494
You know...
12
00:02:06,501 --> 00:02:07,866
boring.
13
00:02:10,631 --> 00:02:12,588
I wonder if she posed
for that painting.
14
00:02:14,468 --> 00:02:15,833
Great perm.
15
00:02:16,637 --> 00:02:17,877
Blond hair.
16
00:02:17,888 --> 00:02:19,470
Obvious bleach job.
17
00:02:20,682 --> 00:02:22,264
Too bad it's six months old.
18
00:02:23,101 --> 00:02:24,933
I don't know how she does it.
19
00:02:25,270 --> 00:02:27,477
I mean,
I get airsick on a seesaw.
20
00:02:32,444 --> 00:02:34,230
I guess she's sort of beautiful.
21
00:02:36,156 --> 00:02:38,067
I don't know. Those lips.
22
00:02:40,243 --> 00:02:42,610
You know, lips are supposed
to be a perfect reflection
23
00:02:42,621 --> 00:02:44,953
of another part
of a woman's anatomy.
24
00:02:45,999 --> 00:02:47,785
Not that I'm a lesbian.
25
00:02:48,669 --> 00:02:50,626
Well, maybe I am.
26
00:02:51,588 --> 00:02:52,874
No, definitely not.
27
00:02:53,340 --> 00:02:56,128
I told my mother I was,
just for shock value.
28
00:02:56,134 --> 00:02:58,671
She said, "Fine, just as long
as you don't smoke."
29
00:02:59,721 --> 00:03:02,053
Which, of course,
is my main joy in life.
30
00:03:02,057 --> 00:03:03,843
Probably oral compensation.
31
00:03:04,559 --> 00:03:06,141
I don't think I was breastfed.
32
00:03:08,230 --> 00:03:10,722
I can't imagine
where she came from.
33
00:03:11,400 --> 00:03:13,311
I mean, none of the other kids
that go to my school
34
00:03:13,318 --> 00:03:14,683
are that scangie.
35
00:03:18,240 --> 00:03:20,356
I really wish
we could be friends.
36
00:03:37,843 --> 00:03:39,754
Hey, a dog got hit!
Come on!
37
00:03:39,761 --> 00:03:41,126
What did he say?
38
00:03:41,638 --> 00:03:42,673
A dog.
39
00:03:54,776 --> 00:03:56,517
Ugh. Look.
40
00:03:59,448 --> 00:04:01,530
Someone should just kill it.
41
00:04:01,533 --> 00:04:03,069
It's still breathing.
42
00:04:05,245 --> 00:04:07,282
Oh, God.
43
00:04:19,217 --> 00:04:20,378
You kids pipe down!
44
00:04:20,385 --> 00:04:21,875
Hey, Johnny, wait up.
Wait up.
45
00:04:28,810 --> 00:04:30,426
Principal's office.
Please hold.
46
00:04:30,437 --> 00:04:31,552
Take a seat in there.
47
00:04:44,659 --> 00:04:45,990
It's a stick-on.
48
00:04:46,995 --> 00:04:47,995
See?
49
00:04:49,748 --> 00:04:51,284
I like the ivy.
50
00:04:52,042 --> 00:04:54,659
Well, the cross makes me think
of death, but the ivy is life.
51
00:04:54,669 --> 00:04:57,377
Sort of the tragic
and the hopeful, you know?
52
00:05:01,593 --> 00:05:03,175
What did you do to your hair?
53
00:05:03,178 --> 00:05:04,839
Oh, it's Egyptian.
54
00:05:05,806 --> 00:05:06,887
Cool.
55
00:05:09,684 --> 00:05:11,550
So, what are you busted for?
56
00:05:14,439 --> 00:05:16,430
I gotta keep
a certain grade-point average.
57
00:05:16,441 --> 00:05:18,148
I'm slipping in biology.
58
00:05:18,985 --> 00:05:21,727
Oh, you're one of those
scholarship kids.
59
00:05:22,322 --> 00:05:24,609
You make it sound
like Jerry's Kids.
60
00:05:24,616 --> 00:05:26,277
It's not a disease.
61
00:05:26,284 --> 00:05:27,774
Oh, sorry.
62
00:05:28,453 --> 00:05:29,943
Did it hurt?
63
00:05:30,539 --> 00:05:33,702
Um, no. They used a gun.
It was really quick.
64
00:05:33,708 --> 00:05:36,826
But you've got this wire
running through your nose.
65
00:05:36,837 --> 00:05:38,748
It feels like you have a booger.
66
00:05:40,131 --> 00:05:42,168
Who's the old dude who picks
you up in the pimpmobile?
67
00:05:42,175 --> 00:05:43,631
Oh, it's my dad.
68
00:05:43,635 --> 00:05:45,467
He's having a midlife crisis.
69
00:05:45,971 --> 00:05:47,587
My name's Sylvie Cooper.
70
00:05:47,597 --> 00:05:49,838
So, Cooper,
what did they nail you for?
71
00:05:51,560 --> 00:05:53,642
I phoned in a bomb threat
to KTVM.
72
00:05:54,312 --> 00:05:55,552
Wow.
73
00:05:56,606 --> 00:06:00,019
Yeah, you know that lame guy
who does the editorials?
74
00:06:00,026 --> 00:06:02,438
He said that teenagers
are too hormonally imbalanced
75
00:06:02,445 --> 00:06:04,277
to have driver's licenses.
76
00:06:04,281 --> 00:06:06,272
He said the age should be raised
to 21.
77
00:06:07,117 --> 00:06:08,573
Well, how did they know
it was you?
78
00:06:09,703 --> 00:06:10,784
Wait a sec.
79
00:06:10,787 --> 00:06:12,573
I've seen your dad.
He is that guy.
80
00:06:13,123 --> 00:06:16,457
That jerk on TV who does
those tweaked editorials.
81
00:06:17,669 --> 00:06:20,286
You phoned in a bomb threat
to your own father?
82
00:06:21,840 --> 00:06:23,581
Wow, that's great.
83
00:06:23,592 --> 00:06:24,798
No, I mean it.
84
00:06:26,177 --> 00:06:28,134
I'm gonna break this
to you real slow.
85
00:06:28,930 --> 00:06:30,716
Your dad's an asshole.
86
00:06:44,154 --> 00:06:45,394
I ought to slap you good.
87
00:06:47,073 --> 00:06:48,279
Okay.
88
00:06:51,119 --> 00:06:53,451
You can't put 200 people
out on a sidewalk
89
00:06:53,455 --> 00:06:55,492
just because you
don't like an editorial!
90
00:06:58,126 --> 00:07:00,413
They're trying to get rid of me.
Whose side are you on?
91
00:07:02,422 --> 00:07:04,254
Sylvie, you hurt me.
92
00:07:06,801 --> 00:07:08,041
I didn't mean to.
93
00:07:15,894 --> 00:07:17,134
I'm sorry, Dad.
94
00:07:21,316 --> 00:07:22,602
No more than me.
95
00:07:26,655 --> 00:07:27,690
I.
96
00:07:28,198 --> 00:07:29,233
Hmm?
97
00:07:29,908 --> 00:07:31,569
No more than I.
98
00:07:33,244 --> 00:07:34,325
You're grounded.
99
00:07:39,459 --> 00:07:40,995
You rich fuckhead!
100
00:07:41,670 --> 00:07:42,910
I worked for it!
101
00:07:48,677 --> 00:07:49,963
Hi.
102
00:07:51,638 --> 00:07:53,254
It's nice and cool in here.
103
00:07:53,264 --> 00:07:55,005
Um, I missed my ride.
104
00:07:55,016 --> 00:07:57,016
Think you could you take me
to Olympic and Fairfax?
105
00:07:57,644 --> 00:07:58,725
No.
106
00:08:00,522 --> 00:08:01,637
Just a sec.
107
00:08:02,941 --> 00:08:05,057
Dad, she's my best friend.
108
00:08:05,652 --> 00:08:07,234
So why didn't you think
of that before?
109
00:08:08,113 --> 00:08:09,945
Oh, come on.
Just this once, please?
110
00:08:09,948 --> 00:08:11,780
And then
I'll be grounded forever.
111
00:08:13,368 --> 00:08:14,483
What's her name?
112
00:08:18,707 --> 00:08:20,118
IVY-
113
00:08:20,125 --> 00:08:21,456
Oh, great.
114
00:08:24,838 --> 00:08:25,999
Good Lord.
115
00:08:29,718 --> 00:08:30,833
Get in.
116
00:08:33,138 --> 00:08:35,300
I get carsick. Do you mind
if I sit in the front?
117
00:08:36,641 --> 00:08:37,641
Sure.
118
00:08:38,309 --> 00:08:39,470
Thanks.
119
00:08:44,649 --> 00:08:46,060
Your name is Ivy.
120
00:09:05,920 --> 00:09:07,502
Is something wrong
with your mouth?
121
00:09:08,423 --> 00:09:10,755
Oh, TMJ. It's stress-related.
122
00:09:10,759 --> 00:09:13,376
It gives you terrible headaches,
makes your jaw stiff.
123
00:09:13,386 --> 00:09:14,751
Almost killed Burt Reynolds.
124
00:09:16,514 --> 00:09:18,300
Oh, do you have to buy condoms,
too?
125
00:09:18,308 --> 00:09:21,050
No, I've gotta get a spermicide
with Nonoxynol-9 in it.
126
00:09:21,061 --> 00:09:22,061
What?
127
00:09:22,687 --> 00:09:23,927
Oh, it's a school project, Dad.
128
00:09:23,938 --> 00:09:25,929
This HIV-positive guy
gave us a talk
129
00:09:25,940 --> 00:09:28,227
about not shooting up
and using condoms.
130
00:09:28,234 --> 00:09:31,101
It's not like we're supposed
to screw around or anything.
131
00:09:32,197 --> 00:09:35,030
Uh, we're supposed to learn
to not be embarrassed, you know?
132
00:09:35,033 --> 00:09:37,320
Don't worry, Dad. We gotta turn
everything in at the end.
133
00:09:37,827 --> 00:09:39,238
Save the receipts.
134
00:09:53,301 --> 00:09:54,507
Shit.
135
00:10:03,061 --> 00:10:05,348
Hey, where have you been?
136
00:10:05,355 --> 00:10:06,686
Oh, grounded.
137
00:10:11,069 --> 00:10:12,651
You lost your boot.
138
00:10:15,281 --> 00:10:16,817
It's my only pair.
139
00:10:17,575 --> 00:10:18,485
Your turn.
140
00:10:18,493 --> 00:10:19,493
No way.
141
00:10:20,787 --> 00:10:21,902
Way.
142
00:10:21,913 --> 00:10:23,074
Forget it.
143
00:10:23,498 --> 00:10:24,829
Are you afraid?
144
00:10:25,416 --> 00:10:26,622
No.
145
00:10:27,127 --> 00:10:28,458
Come on. I won't laugh.
146
00:10:29,045 --> 00:10:30,126
I gotta go.
147
00:10:35,677 --> 00:10:36,758
HEY-
148
00:10:36,761 --> 00:10:39,378
Who cares about
a stupid rope swing anyway?
149
00:10:44,561 --> 00:10:45,972
What's your real name?
150
00:10:46,563 --> 00:10:47,974
I like Ivy.
151
00:10:47,981 --> 00:10:50,564
It sort of gives me the chance
to start over.
152
00:10:56,948 --> 00:10:58,530
It's so beautiful.
153
00:11:00,368 --> 00:11:01,574
Where did you get it?
154
00:11:01,578 --> 00:11:02,739
From my Dad.
155
00:11:07,041 --> 00:11:08,076
He must really love you.
156
00:11:08,793 --> 00:11:10,625
Yeah, he also feels guilty.
157
00:11:11,254 --> 00:11:12,289
I was adopted.
158
00:11:13,089 --> 00:11:14,250
Oh.
159
00:11:14,841 --> 00:11:16,798
See, my biological father
was black.
160
00:11:16,801 --> 00:11:18,212
You can tell by my hair.
161
00:11:19,053 --> 00:11:20,919
My mom is my real mom...
162
00:11:21,431 --> 00:11:23,388
But, you know,
when Darryl married her...
163
00:11:23,892 --> 00:11:25,053
he adopted me.
164
00:11:25,059 --> 00:11:27,300
I'm pretty sure
it was to make her happy.
165
00:11:27,312 --> 00:11:29,599
No, I think he really cares
about you.
166
00:11:30,064 --> 00:11:32,305
My dad didn't want me
anywhere around.
167
00:11:32,317 --> 00:11:35,184
He'd get so pissed
if you tried to talk to him.
168
00:11:35,195 --> 00:11:37,983
He'd throw stuff at me,
like food or spitballs.
169
00:11:39,240 --> 00:11:40,196
Ugh.
170
00:11:40,200 --> 00:11:41,486
Your dad read Hustler?
171
00:11:41,993 --> 00:11:43,609
I don't think so.
172
00:11:43,620 --> 00:11:45,281
Well, one day I went
through his room,
173
00:11:45,288 --> 00:11:46,403
and I found all this stuff,
174
00:11:46,414 --> 00:11:48,997
and he had, like, 500 magazines
175
00:11:49,000 --> 00:11:52,243
of the kind with the chicks
in the high heels,
176
00:11:52,253 --> 00:11:56,167
and, like, they like they look
like they're ready for a... exam.
177
00:11:57,050 --> 00:11:58,586
Sordid. Come on.
178
00:12:00,511 --> 00:12:02,627
Hey, I bet that's why
you look so sexy...
179
00:12:02,639 --> 00:12:04,300
so that your dad
would notice you.
180
00:12:04,474 --> 00:12:05,635
Thank you, Doctor.
181
00:12:06,142 --> 00:12:07,553
- So did it work?
- Nope.
182
00:12:08,937 --> 00:12:10,177
He left anyway.
183
00:12:12,774 --> 00:12:15,892
I tried to commit suicide once.
See?
184
00:12:15,902 --> 00:12:17,484
- Where?
- There.
185
00:12:18,112 --> 00:12:19,728
Used to be a lot worse.
186
00:12:21,115 --> 00:12:22,697
Oh, is my hair thing covered up?
187
00:12:23,326 --> 00:12:24,326
Yeah. Why?
188
00:12:24,869 --> 00:12:25,984
My parents.
189
00:12:26,621 --> 00:12:29,534
I tried to convince them that
it was female pattern balding,
190
00:12:29,540 --> 00:12:32,032
you know, that my hair fell out
in the shape of an eye,
191
00:12:32,043 --> 00:12:33,954
but I don't think
they really bought it.
192
00:12:36,339 --> 00:12:37,625
Whoa.
193
00:12:38,841 --> 00:12:41,549
Um, it's too big.
You can never find anyone.
194
00:12:46,307 --> 00:12:47,889
So, um,
how are you getting home?
195
00:12:48,726 --> 00:12:49,807
Hitch.
196
00:12:49,811 --> 00:12:52,269
Not everybody gets to go home
in a Mercedes.
197
00:12:52,772 --> 00:12:54,228
Maybe I'll see you around.
198
00:12:56,734 --> 00:12:57,849
Uh...
199
00:12:59,153 --> 00:13:01,770
You know, I don't really
have many friends.
200
00:13:04,325 --> 00:13:05,325
Me neither.
201
00:13:05,910 --> 00:13:08,026
Um, well, yeah, any friends.
202
00:13:09,747 --> 00:13:12,284
Yeah. Everybody hates me.
203
00:13:12,292 --> 00:13:13,953
Oh, well,
everybody hates me, too.
204
00:13:17,005 --> 00:13:18,291
Um, so...
205
00:13:19,299 --> 00:13:20,630
Do you want to come over?
206
00:13:21,259 --> 00:13:22,465
Yeah.
207
00:13:23,803 --> 00:13:25,009
We kind of have to be quiet.
208
00:13:25,013 --> 00:13:27,425
My mom sleeps a lot.
She's got emphysema.
209
00:13:27,432 --> 00:13:28,342
Oh.
210
00:13:28,349 --> 00:13:30,260
Yeah, well,
I think it's to get attention.
211
00:13:30,268 --> 00:13:31,679
She spends her life dying.
212
00:13:34,188 --> 00:13:35,269
Do you got any booze?
213
00:13:35,273 --> 00:13:37,890
- No. My dad... glug, glug, glug.
- Oh.
214
00:13:37,900 --> 00:13:38,981
Fred, quiet!
215
00:13:38,985 --> 00:13:40,066
Hi, PUPPY-
216
00:13:40,069 --> 00:13:44,063
Oh, um, he really only likes me.
It's this weird loyalty thing.
217
00:13:44,532 --> 00:13:46,523
- You home?
- Uh, yeah.
218
00:13:46,534 --> 00:13:47,615
They canceled.
219
00:13:48,036 --> 00:13:49,117
Head Start.
220
00:13:49,120 --> 00:13:51,953
I teach reading a couple nights
a week to some inner city kids.
221
00:13:51,956 --> 00:13:53,287
Fred, no!
222
00:13:53,291 --> 00:13:55,373
Well, that's mighty white
of you.
223
00:13:56,002 --> 00:13:57,163
Watch it.
224
00:14:01,466 --> 00:14:03,127
Wow, this is great.
225
00:14:08,473 --> 00:14:09,634
Shh!
226
00:14:10,641 --> 00:14:11,722
Sorry.
227
00:14:13,644 --> 00:14:15,009
I like pianos.
228
00:14:18,399 --> 00:14:21,562
If I was to kill myself,
I'd like to fall,
229
00:14:22,070 --> 00:14:24,687
just close my eyes
and pretend I was flying.
230
00:14:25,698 --> 00:14:27,814
Yeah, with a big splat
at the end.
231
00:14:27,825 --> 00:14:29,315
Well, you wouldn't feel it.
232
00:14:29,869 --> 00:14:32,657
Yeah, but everybody'd stand
around looking at your insides.
233
00:14:33,206 --> 00:14:36,699
Yeah, well, it's a lot faster
than slashing your wrists.
234
00:14:37,502 --> 00:14:38,992
Who slashed their wrists?
235
00:14:41,422 --> 00:14:43,709
Oh, Ivy, this is my mom Georgie.
236
00:14:44,217 --> 00:14:45,298
Hi there, Georg...
237
00:14:45,301 --> 00:14:47,087
Did she tell you
she slashed her wrists?
238
00:14:50,390 --> 00:14:51,755
Oh, Sylvia.
239
00:14:53,935 --> 00:14:55,016
I'll be right back.
240
00:15:04,445 --> 00:15:05,856
Hand me the Percodan.
241
00:15:13,204 --> 00:15:15,320
You never stop testing, do you?
242
00:15:18,835 --> 00:15:20,997
What kind of girl
is impressed by suicide?
243
00:15:22,505 --> 00:15:23,620
I like her.
244
00:15:23,631 --> 00:15:25,497
She has a hole in her nose.
245
00:15:25,508 --> 00:15:27,090
Yeah, well, a lot of girls do.
246
00:15:30,138 --> 00:15:31,253
Leave it open.
247
00:15:32,140 --> 00:15:33,926
It's supposed to rain tonight.
248
00:15:33,933 --> 00:15:35,549
Then open it wider.
249
00:15:38,146 --> 00:15:39,682
I'd think you'd be embarrassed.
250
00:15:39,689 --> 00:15:40,804
What?
251
00:15:40,815 --> 00:15:43,102
Getting caught lying
all the time.
252
00:15:44,485 --> 00:15:46,692
Did you tell her
you're black, too?
253
00:15:47,613 --> 00:15:50,071
You don't want me
to have any friends, do you?
254
00:15:50,074 --> 00:15:51,735
People you have to lie to
so they like you
255
00:15:51,742 --> 00:15:52,902
aren't worth your friendship.
256
00:15:54,162 --> 00:15:56,199
Look, when I'm gone you...
257
00:15:57,457 --> 00:16:00,074
you can play your music
as loud as you want.
258
00:16:00,668 --> 00:16:02,124
Your dad can turn this room
into a study
259
00:16:02,128 --> 00:16:04,495
with leather chairs
and dead animals on the wall,
260
00:16:04,505 --> 00:16:05,870
but in the meantime,
261
00:16:05,882 --> 00:16:07,964
you are not
gonna hang out with a girl
262
00:16:07,967 --> 00:16:11,835
who has a naked woman
with a sword on her back.
263
00:16:11,846 --> 00:16:14,133
What do you think
that says to the boys?
264
00:16:14,140 --> 00:16:16,472
"Try it, buddy,
and I'll cut your dick off"?
265
00:16:20,563 --> 00:16:21,974
I'm causing a problem, right?
266
00:16:23,649 --> 00:16:24,855
- It's okay.
- Wait.
267
00:16:29,739 --> 00:16:31,980
Look, I don't think your mom
wants me here right now.
268
00:16:31,991 --> 00:16:33,447
Yeah, well, I want you here,
and she's sick,
269
00:16:33,451 --> 00:16:35,988
and sometimes it makes her act
a little bit crazy.
270
00:16:36,787 --> 00:16:38,744
She just cares about you.
271
00:16:38,748 --> 00:16:40,284
Maybe I'll see you at school.
272
00:16:43,753 --> 00:16:45,209
Do you go to Oakhurst, too?
273
00:16:45,213 --> 00:16:47,079
Um, yeah. She has a scholarship.
274
00:16:50,092 --> 00:16:52,003
I know.
I'm kind of out of place there.
275
00:16:52,553 --> 00:16:54,135
I'm always out of place...
276
00:16:55,097 --> 00:16:56,883
especially here.
277
00:16:56,891 --> 00:16:58,973
Your home is really beautiful.
278
00:16:58,976 --> 00:17:01,092
And Coop's the first girl
I've met in the city
279
00:17:01,103 --> 00:17:02,434
that I can talk to.
280
00:17:03,606 --> 00:17:05,096
She's a good person.
281
00:17:08,444 --> 00:17:09,559
It's blocked.
282
00:17:12,490 --> 00:17:13,821
So where do you live?
283
00:17:14,617 --> 00:17:17,279
Um, well, my aunt gets money
for letting me stay there.
284
00:17:18,955 --> 00:17:20,320
I get the picture.
285
00:17:21,666 --> 00:17:22,952
Here. Let me.
286
00:17:23,584 --> 00:17:24,665
What are you doing?
287
00:17:29,549 --> 00:17:30,914
It was too low.
288
00:17:30,925 --> 00:17:32,211
Try it now.
289
00:17:33,511 --> 00:17:34,876
Aren't you afraid?
290
00:17:35,471 --> 00:17:36,471
Of what?
291
00:17:37,890 --> 00:17:39,380
Catching death.
292
00:17:40,059 --> 00:17:41,515
Oh, Mom.
293
00:17:43,312 --> 00:17:44,723
Energy never dies.
294
00:17:44,730 --> 00:17:46,312
It just changes form.
295
00:17:46,315 --> 00:17:47,601
Yeah, well...
296
00:17:48,401 --> 00:17:50,017
you see if you're
ready to change form
297
00:17:50,027 --> 00:17:51,813
when you're 38 years old.
298
00:17:55,616 --> 00:17:57,778
Well, my mom died
in her forties...
299
00:17:59,036 --> 00:18:00,618
but she was dead
way before that.
300
00:18:01,539 --> 00:18:03,496
She only pretended to be alive.
301
00:18:05,459 --> 00:18:07,450
She was so coked out
all the time,
302
00:18:07,461 --> 00:18:09,122
looking out windows.
303
00:18:10,172 --> 00:18:12,914
Every shadow was a cop
or a dealer she owed.
304
00:18:14,302 --> 00:18:16,919
She was always asking
if I heard noises.
305
00:18:20,516 --> 00:18:22,803
And she flinched
every time I touched her.
306
00:18:24,979 --> 00:18:26,435
Even for a hug.
307
00:18:41,287 --> 00:18:43,949
I bet you drove it with
the top down even in the rain.
308
00:18:45,791 --> 00:18:46,997
Best time.
309
00:18:51,339 --> 00:18:53,296
I hope that when I die...
310
00:18:53,841 --> 00:18:55,832
I'll have owned a sports car...
311
00:18:56,719 --> 00:18:58,301
had a family...
312
00:18:59,639 --> 00:19:00,970
a home.
313
00:19:03,934 --> 00:19:05,140
My mom died an old lady
314
00:19:05,144 --> 00:19:07,260
who never did anything
with the top down.
315
00:19:11,108 --> 00:19:12,564
Well, one day with the top down
316
00:19:12,568 --> 00:19:14,900
is better than a lifetime
in a box.
317
00:19:21,535 --> 00:19:23,242
Groucho said he wouldn't
belong to any club
318
00:19:23,245 --> 00:19:24,735
that would have him as a member.
319
00:19:25,289 --> 00:19:27,701
I know what he meant,
but with Ivy it was different.
320
00:19:28,209 --> 00:19:30,246
Her acceptance didn't make me
think less of her.
321
00:19:31,128 --> 00:19:32,664
It made me think more of me.
322
00:19:33,172 --> 00:19:36,130
At first we just
wandered around, shopped.
323
00:19:36,133 --> 00:19:38,921
We developed an unspoken
division of labor:
324
00:19:38,928 --> 00:19:40,965
She bought, I paid.
325
00:19:41,639 --> 00:19:44,722
I got my first skintight
red leather miniskirt.
326
00:19:44,725 --> 00:19:46,215
Of course, it wasn't for me.
327
00:19:52,024 --> 00:19:54,641
Over the next couple of weeks,
Ivy sort of moved in.
328
00:19:55,236 --> 00:19:56,476
No one seemed to mind.
329
00:19:56,487 --> 00:19:58,979
I guess my parents just got used
to having her around.
330
00:19:59,699 --> 00:20:01,565
Ivy's aunt was in heaven.
331
00:20:01,575 --> 00:20:04,363
She kept the money, we kept Ivy.
332
00:20:11,043 --> 00:20:13,080
Mom really liked her.
333
00:20:13,087 --> 00:20:15,294
I think Ivy's energy
was good for her.
334
00:20:16,424 --> 00:20:18,540
It's true, you know,
what Mom said.
335
00:20:18,551 --> 00:20:20,963
A lot of people think
death is contagious.
336
00:20:22,304 --> 00:20:24,136
Ivy's different.
337
00:20:24,140 --> 00:20:26,051
Pretty phenomenal, really.
338
00:20:26,058 --> 00:20:29,096
I mean, I never knew anyone that
looked that much like a slut.
339
00:20:29,687 --> 00:20:31,678
Here she was, my best friend.
340
00:20:36,861 --> 00:20:38,568
- Ivy?
- Yeah?
341
00:20:39,697 --> 00:20:42,155
I didn't really try
to slash my wrists.
342
00:20:42,658 --> 00:20:44,524
I was trying to go outside,
and...
343
00:20:45,703 --> 00:20:48,616
- It's okay.
- I ran through the glass door.
344
00:20:55,463 --> 00:20:58,046
And Darryl is your real father,
isn't he?
345
00:20:58,716 --> 00:21:00,252
I'm afraid so.
346
00:21:02,052 --> 00:21:03,463
You look more like him.
347
00:21:04,764 --> 00:21:06,050
No offense.
348
00:21:07,558 --> 00:21:08,639
None taken.
349
00:21:18,444 --> 00:21:19,980
My mom's pretty, huh?
350
00:21:49,517 --> 00:21:50,757
Rare, huh?
351
00:21:53,562 --> 00:21:55,018
Pardon?
352
00:21:55,022 --> 00:21:56,683
Well, it's so clear.
353
00:21:57,566 --> 00:21:59,773
I'm freezing my ass off.
354
00:22:00,319 --> 00:22:02,026
Want me to get a jacket for you?
355
00:22:03,239 --> 00:22:04,320
A sweater?
356
00:22:07,451 --> 00:22:08,782
I hear you're having a party.
357
00:22:08,786 --> 00:22:10,402
No, it's just business.
358
00:22:11,664 --> 00:22:13,405
Yeah, Coop told me.
359
00:22:13,958 --> 00:22:17,792
She's looking forward to proving
how hormonally balanced she is.
360
00:22:18,629 --> 00:22:19,835
What are you going to do?
361
00:22:22,258 --> 00:22:25,421
Well, I don't have time
to paint them over.
362
00:22:26,554 --> 00:22:28,386
Don't worry. I'll get lost.
363
00:22:30,850 --> 00:22:32,557
Can you hand me my boots?
364
00:22:34,854 --> 00:22:35,889
Sure.
365
00:22:42,111 --> 00:22:43,192
Um...
366
00:22:44,446 --> 00:22:46,733
Those cost 150 bucks.
367
00:22:48,742 --> 00:22:50,324
Hundred and fifty?
368
00:22:54,039 --> 00:22:55,154
Well, um...
369
00:22:56,709 --> 00:22:58,165
that ought to do it.
370
00:23:11,432 --> 00:23:12,797
You keep the change.
371
00:23:31,368 --> 00:23:32,779
Hello?
372
00:23:32,786 --> 00:23:35,027
Um, no. Coop's not here.
This is her friend.
373
00:23:35,664 --> 00:23:37,120
Jim from Head Start?
374
00:23:37,833 --> 00:23:39,949
I really admire
your guys' dedication.
375
00:23:41,670 --> 00:23:43,206
Um, wait, I'll check.
376
00:23:48,010 --> 00:23:49,250
The 16th?
377
00:23:49,803 --> 00:23:51,168
Yeah, she's free.
378
00:23:51,180 --> 00:23:52,341
No problem.
379
00:23:54,308 --> 00:23:55,890
Okay, great. I'll tell her.
380
00:23:56,435 --> 00:23:58,847
No, I'm writing it down
on her calendar right now.
381
00:23:58,854 --> 00:23:59,969
Okay. Bye.
382
00:24:00,689 --> 00:24:03,147
"Twist on one half-turn."
383
00:24:03,776 --> 00:24:04,776
More.
384
00:24:05,653 --> 00:24:07,485
I'm following directions.
385
00:24:07,488 --> 00:24:10,071
Hey, Dad, I noticed the Percodan
was out of Mom's room.
386
00:24:28,258 --> 00:24:29,464
You got any instant?
387
00:24:29,468 --> 00:24:32,176
Espresso.
Dark bean, healthy bean.
388
00:24:32,805 --> 00:24:33,886
So what's next, Dad,
389
00:24:33,889 --> 00:24:36,096
you confiscate her shoelaces
and belt?
390
00:24:36,767 --> 00:24:38,349
I want my pills back.
391
00:24:39,520 --> 00:24:40,681
Now!
392
00:24:41,605 --> 00:24:42,970
I'll get you one, honey.
393
00:24:43,482 --> 00:24:45,473
I want the goddamn bottle.
They're mine.
394
00:24:46,235 --> 00:24:47,600
Isabelle!
395
00:24:49,446 --> 00:24:50,777
Turn it off.
396
00:24:54,743 --> 00:24:55,949
Mom, he's only trying...
397
00:24:55,953 --> 00:24:57,990
If I wanted to kill myself,
he couldn't stop me.
398
00:25:02,793 --> 00:25:05,581
Ivy, would you take me
to my room, please?
399
00:25:20,477 --> 00:25:21,842
Whoa, whoa.
400
00:25:22,896 --> 00:25:25,058
I'm sorry. I'm sorry, Coop.
401
00:25:29,278 --> 00:25:31,110
I don't want to go
to school today.
402
00:25:32,197 --> 00:25:34,780
Let's do something
that'll make my parents cringe.
403
00:25:39,371 --> 00:25:40,452
Come on.
404
00:25:47,171 --> 00:25:48,912
So you're sure you're 21 now?
405
00:25:51,550 --> 00:25:52,585
Twenty-two.
406
00:25:53,677 --> 00:25:54,792
And how old's your friend?
407
00:25:55,721 --> 00:25:57,587
- Thirty.
- Thirty.
408
00:25:58,432 --> 00:26:00,423
God damn, you ladies look fine.
409
00:26:02,603 --> 00:26:04,185
- Could we change the music?
- No.
410
00:26:06,315 --> 00:26:07,646
It helps me concentrate.
411
00:26:08,192 --> 00:26:09,774
Let him concentrate, Ivy.
412
00:26:09,777 --> 00:26:11,438
Yeah, 'cause you're next, honey.
413
00:26:12,196 --> 00:26:13,277
No, thank you.
414
00:26:13,280 --> 00:26:14,486
Oh, come on.
415
00:26:15,532 --> 00:26:16,897
How about a little penis...
416
00:26:17,618 --> 00:26:20,781
that says down the shaft,
"Plan ahead"?
417
00:26:24,249 --> 00:26:26,456
Why does the penis
have to be so little?
418
00:26:26,460 --> 00:26:28,371
It's one of my hottest sellers.
419
00:26:29,129 --> 00:26:31,871
Usually the ladies like 'em
between their breasts.
420
00:26:34,760 --> 00:26:36,342
You sure that's sterile?
421
00:26:37,971 --> 00:26:39,177
You bet.
422
00:26:44,061 --> 00:26:46,473
Come on, Coop.
How about a little artsy one?
423
00:26:46,480 --> 00:26:49,939
It'll be like we're sisters,
like blood sisters.
424
00:26:50,567 --> 00:26:53,184
Yeah, if the infection
didn't kill me, my clad would.
425
00:26:53,904 --> 00:26:55,611
Hello?
I thought you said you were 30.
426
00:26:55,614 --> 00:26:56,649
What's happening?
427
00:26:57,199 --> 00:26:59,406
She's having a little problem
leaving home.
428
00:27:00,661 --> 00:27:03,494
Come on, what's more important,
death or friendship?
429
00:27:03,956 --> 00:27:05,162
Please.
430
00:27:05,165 --> 00:27:07,122
Look, I'm just not the type.
431
00:27:07,751 --> 00:27:09,458
Well, what's that
supposed to mean?
432
00:27:10,504 --> 00:27:11,710
Nothing.
433
00:27:12,172 --> 00:27:15,381
Oh, but I am? Low-class?
434
00:27:16,468 --> 00:27:17,924
You rich little bitch,
435
00:27:17,928 --> 00:27:19,919
with your socially
acceptable rebellion.
436
00:27:21,056 --> 00:27:24,549
What am I, just another one of
your inner city charity cases?
437
00:27:25,602 --> 00:27:27,218
Gee, I'm so sorry.
438
00:27:27,563 --> 00:27:28,473
What?
439
00:27:28,480 --> 00:27:30,517
That you don't have
to teach me to read.
440
00:27:30,524 --> 00:27:31,889
Must break your heart.
441
00:27:33,527 --> 00:27:35,188
Fuck you, Ivy.
442
00:27:37,865 --> 00:27:40,072
You know what?
You don't have any class.
443
00:27:42,286 --> 00:27:44,653
As a matter of fact,
you look like a slut.
444
00:27:46,790 --> 00:27:47,790
Coop, wait.
445
00:27:52,421 --> 00:27:53,957
I need 40 bucks to pay this guy.
446
00:27:53,964 --> 00:27:55,580
I don't have any money.
447
00:27:55,591 --> 00:27:57,047
Well, why don't you
just suck his dick?
448
00:27:57,050 --> 00:27:58,540
Maybe he'll give you a deal.
449
00:28:04,641 --> 00:28:06,427
You take American Express?
450
00:28:06,435 --> 00:28:07,435
No.
451
00:28:12,482 --> 00:28:13,482
Goodbye.
452
00:28:19,198 --> 00:28:20,859
I don't think she's 30.
453
00:28:20,866 --> 00:28:22,231
Oh, Shut...
454
00:28:22,743 --> 00:28:23,983
Shut up.
455
00:28:30,417 --> 00:28:31,532
IVY-
456
00:28:31,543 --> 00:28:33,659
One of those bills is a hundred.
457
00:28:37,382 --> 00:28:38,463
This one?
458
00:28:38,467 --> 00:28:39,878
Yeah. I need it back.
459
00:28:59,571 --> 00:29:01,061
I'm sorry.
460
00:29:02,366 --> 00:29:03,401
What about?
461
00:29:03,951 --> 00:29:05,032
I'm the asshole.
462
00:29:05,494 --> 00:29:07,280
Yeah, but you're still
my best friend.
463
00:29:09,539 --> 00:29:10,574
Till death.
464
00:29:13,252 --> 00:29:14,413
That's beautiful.
465
00:29:15,379 --> 00:29:16,744
Get away.
466
00:29:16,755 --> 00:29:18,541
- Oh, my God.
- Yuck.
467
00:29:20,300 --> 00:29:22,416
And the forecast for today,
468
00:29:22,427 --> 00:29:23,838
- tonight and tomorrow...
- Ow.
469
00:29:23,845 --> 00:29:26,678
...in the city and outlying
areas, cool, cool, cool...
470
00:29:26,682 --> 00:29:28,047
Where's the fucking bus?
471
00:29:28,058 --> 00:29:30,891
I don't need no fucking bus.
472
00:29:30,894 --> 00:29:32,931
I don't need no Mercedes.
473
00:29:32,938 --> 00:29:35,350
I'm in charge of my own fate.
474
00:29:36,149 --> 00:29:38,311
Get the hell off the street!
475
00:29:40,028 --> 00:29:41,109
Fuck.
476
00:29:41,113 --> 00:29:43,946
Because the only people
safe there are the drug dealers.
477
00:29:43,949 --> 00:29:45,280
Cosmic.
478
00:29:45,284 --> 00:29:46,365
Whatever happened
to your freedom?
479
00:29:46,368 --> 00:29:47,449
- Fuck, let's get out of here.
- They're armed.
480
00:29:47,452 --> 00:29:49,819
They have more firepower
than the police department.
481
00:29:51,415 --> 00:29:53,531
- Where are you going?
- Home.
482
00:29:53,542 --> 00:29:54,542
Come on.
483
00:29:56,253 --> 00:29:57,459
Carsick.
484
00:29:57,462 --> 00:29:58,577
Thank you.
485
00:29:58,588 --> 00:29:59,953
Well, I'll tell you one thing.
486
00:29:59,965 --> 00:30:02,332
The kids are learning
the metric system here.
487
00:30:02,342 --> 00:30:04,583
Kilos, grams,
that sort of thing.
488
00:30:04,594 --> 00:30:07,461
We're in jail, and we have
put ourselves in jail,
489
00:30:08,056 --> 00:30:10,013
while the people
who should be behind bars
490
00:30:10,809 --> 00:30:12,049
are free on the streets.
491
00:30:12,853 --> 00:30:14,435
This has been
A Piece of My Mind.
492
00:30:14,980 --> 00:30:16,220
I'm Darryl Cooper.
493
00:30:16,231 --> 00:30:18,723
General manager, KTVM.
Thank you.
494
00:30:19,359 --> 00:30:21,020
And we're clear.
495
00:30:29,828 --> 00:30:31,910
Can I get a juice,
a couple aspirin?
496
00:31:00,734 --> 00:31:02,600
I always seem
to be looking at life...
497
00:31:03,403 --> 00:31:05,440
from the wrong side
of the window.
498
00:31:22,798 --> 00:31:25,790
Maybe I should bleach my hair,
change my life, you know?
499
00:31:26,301 --> 00:31:27,587
Platinum.
500
00:31:28,136 --> 00:31:30,878
I think you'd look
like a little scangie ho.
501
00:31:33,725 --> 00:31:35,261
I'm a geek.
502
00:31:36,853 --> 00:31:38,435
You're beautiful.
503
00:31:39,022 --> 00:31:40,308
Really?
504
00:31:41,608 --> 00:31:43,269
I promise.
505
00:31:45,070 --> 00:31:46,401
Do you think
I'll ever have big tits?
506
00:31:46,405 --> 00:31:48,692
I mean, girls with curly hair
usually have big tits,
507
00:31:48,698 --> 00:31:49,779
don't they?
508
00:31:49,783 --> 00:31:52,366
Well, late bloomers always
turn out best anyhow.
509
00:31:53,662 --> 00:31:55,653
Don't patronize me, Ivy.
510
00:31:55,664 --> 00:31:57,405
I'm not patronizing you.
511
00:31:57,916 --> 00:31:59,327
I'm loving you.
512
00:32:01,503 --> 00:32:02,868
You love me?
513
00:32:06,633 --> 00:32:07,873
Hove you.
514
00:32:09,219 --> 00:32:11,085
Well, I love you too.
515
00:32:23,525 --> 00:32:24,686
Let's go.
516
00:32:44,004 --> 00:32:47,213
The FBI is gonna forget
about the bomb threat.
517
00:32:47,215 --> 00:32:49,047
They figured it was some kid.
518
00:32:49,050 --> 00:32:50,586
Nobody knows whose.
519
00:32:54,181 --> 00:32:55,467
Do I look older?
520
00:33:01,146 --> 00:33:02,146
What?
521
00:33:03,899 --> 00:33:04,980
This is...
522
00:33:07,777 --> 00:33:10,394
all I have.
I can't start over.
523
00:33:11,490 --> 00:33:12,776
Darryl...
524
00:33:13,283 --> 00:33:15,695
you must own half
the Valley by now.
525
00:33:16,244 --> 00:33:17,359
What do you need a job for?
526
00:33:17,370 --> 00:33:18,781
Is this party gonna help?
527
00:33:19,831 --> 00:33:22,573
They're gonna eat your food,
drink your booze...
528
00:33:22,584 --> 00:33:26,043
and do whatever
they already decided to.
529
00:33:26,046 --> 00:33:27,127
Yeah.
530
00:33:27,130 --> 00:33:28,712
What's really bothering you?
531
00:33:35,597 --> 00:33:36,712
Try it.
532
00:33:38,016 --> 00:33:39,177
Say something.
533
00:33:46,441 --> 00:33:48,478
She promised
she'd never leave me.
534
00:33:52,113 --> 00:33:55,105
Now she can barely breathe
enough to say "I love you."
535
00:33:59,746 --> 00:34:01,407
What am I without her?
536
00:34:37,450 --> 00:34:38,736
Mom!
537
00:34:38,743 --> 00:34:39,983
Sylvie?
538
00:34:42,455 --> 00:34:44,617
What were you doing up there?
539
00:34:45,333 --> 00:34:46,368
Nothing.
540
00:34:47,877 --> 00:34:49,367
Just leave me alone.
541
00:35:14,988 --> 00:35:16,023
Mom.
542
00:35:16,865 --> 00:35:17,865
What?
543
00:35:21,369 --> 00:35:22,655
Nothing.
544
00:35:25,165 --> 00:35:26,326
Honey.
545
00:35:32,672 --> 00:35:35,915
Can't I, like... I mean...
546
00:35:36,384 --> 00:35:38,375
Isn't there anything
that I can do?
547
00:35:39,471 --> 00:35:41,883
Like anything
to make you feel better?
548
00:35:43,058 --> 00:35:44,093
Why?
549
00:35:45,644 --> 00:35:47,635
Because I have a blank spot
in my schedule.
550
00:35:47,646 --> 00:35:49,387
I mean, what do you think?
551
00:35:49,397 --> 00:35:52,435
I feel bad all the time,
and I don't know what to do.
552
00:35:57,739 --> 00:35:59,150
Do you believe in God?
553
00:36:02,494 --> 00:36:03,950
I'm tired, okay?
554
00:36:05,914 --> 00:36:07,905
Yeah, well, you know,
I'd like to know.
555
00:36:09,334 --> 00:36:10,950
- Not now.
- When?
556
00:36:11,461 --> 00:36:12,792
Please.
557
00:36:15,215 --> 00:36:17,877
You're sick, and you don't know
what you believe?
558
00:36:20,470 --> 00:36:22,427
I know I feel like shit.
559
00:36:24,349 --> 00:36:27,011
I know that the idea
of taking a breath without pain
560
00:36:27,018 --> 00:36:28,349
sounds like heaven...
561
00:36:28,353 --> 00:36:31,391
and when you're dead,
you don't breathe...
562
00:36:31,981 --> 00:36:33,016
SO...
563
00:36:35,902 --> 00:36:37,358
I'm just tired.
564
00:36:44,577 --> 00:36:45,863
Whoa.
565
00:36:46,287 --> 00:36:47,402
Phenomenal.
566
00:36:47,414 --> 00:36:48,620
I..-
567
00:36:48,623 --> 00:36:49,988
Can explain?
568
00:36:51,918 --> 00:36:53,204
I like fuzzy things.
569
00:36:53,920 --> 00:36:57,663
Like peaches, and kiwis,
and Hostess Snowballs.
570
00:36:59,300 --> 00:37:00,882
I like you like this.
571
00:37:01,636 --> 00:37:02,756
I think it makes you look...
572
00:37:03,221 --> 00:37:05,553
- Ivy, I have...
- ...more like a person.
573
00:37:07,267 --> 00:37:09,383
You know,
when I first met you...
574
00:37:09,394 --> 00:37:12,011
...I thought I was gonna
be intimidated by you.
575
00:37:14,816 --> 00:37:16,932
Never met anybody on TV before.
576
00:37:18,194 --> 00:37:19,605
But now...
577
00:37:20,739 --> 00:37:22,070
you're more real.
578
00:37:22,699 --> 00:37:23,699
See?
579
00:37:36,421 --> 00:37:39,083
I bet whoever bandaged it
forgot to do that.
580
00:37:57,400 --> 00:37:59,482
Oh, my God, someone's early.
Tell Dad.
581
00:38:01,905 --> 00:38:03,111
James.
582
00:38:05,533 --> 00:38:07,069
Well, who died?
583
00:38:07,869 --> 00:38:09,530
- What are you doing?
- Put some pants on.
584
00:38:09,537 --> 00:38:11,073
I got a van
full of kids outside.
585
00:38:11,080 --> 00:38:12,912
Most of them don't need the keys
to get it started.
586
00:38:12,916 --> 00:38:14,031
We gotta get out of here.
Let's go.
587
00:38:14,042 --> 00:38:16,374
I can't. I'm helping my dad
with his party.
588
00:38:16,377 --> 00:38:17,788
- What?
- Oh, my God.
589
00:38:19,672 --> 00:38:21,629
I must have gotten
the days mixed up.
590
00:38:21,633 --> 00:38:23,169
Coop, I said you could go.
591
00:38:24,093 --> 00:38:25,879
Look, 30 seconds,
and the Van's history.
592
00:38:25,887 --> 00:38:27,127
Come on,
we gotta get out of here.
593
00:38:27,138 --> 00:38:28,219
What's going on here?
594
00:38:28,223 --> 00:38:30,089
- Hi, Mr. Cooper. How are you?
- Hi, James.
595
00:38:30,642 --> 00:38:32,724
- What's this?
- What's it gonna be, Sylvie?
596
00:38:32,727 --> 00:38:35,515
You knew.
How could you do this?
597
00:38:35,522 --> 00:38:36,603
I don't know.
598
00:38:37,190 --> 00:38:38,271
I don't know.
599
00:38:40,944 --> 00:38:42,855
I was counting on her help here,
James.
600
00:38:43,488 --> 00:38:45,399
I promised my dad.
601
00:38:48,284 --> 00:38:49,365
Great.
602
00:38:49,869 --> 00:38:52,657
You know, she's the reason those
kids are even in school now.
603
00:38:52,664 --> 00:38:54,655
If she doesn't show up,
why should they?
604
00:38:55,375 --> 00:38:56,375
Well?
605
00:38:57,752 --> 00:38:59,413
Well, maybe I could help.
606
00:39:00,463 --> 00:39:03,876
I mean, I think I can handle
taking people's coats
607
00:39:03,883 --> 00:39:05,715
and showing them
where the bathroom is.
608
00:39:06,970 --> 00:39:08,586
Please. I feel so stupid.
609
00:39:09,138 --> 00:39:10,299
Let me make it up.
610
00:39:12,100 --> 00:39:13,761
I'll wear something nice.
611
00:39:13,768 --> 00:39:15,054
You'll love me.
612
00:39:17,522 --> 00:39:18,887
Sounds good.
613
00:39:26,531 --> 00:39:28,192
Dad, what should I do?
614
00:39:29,701 --> 00:39:30,782
Go ahead, honey.
615
00:39:30,785 --> 00:39:32,196
We'll figure it out.
616
00:39:40,044 --> 00:39:41,705
Yeah. That's right. Bob.
617
00:39:41,713 --> 00:39:44,330
But I... I spell it backwards.
B-0-B.
618
00:39:47,135 --> 00:39:48,967
God,
I hope they serve dinner soon.
619
00:39:48,970 --> 00:39:51,052
Who cares?
I feel guilty eating his food.
620
00:39:51,055 --> 00:39:52,216
Hey, kid. Over here.
621
00:39:52,223 --> 00:39:53,759
Who's gonna tell him?
622
00:39:54,517 --> 00:39:56,178
I thought his kid had dark hair.
623
00:39:56,185 --> 00:39:57,471
Must be a caterer.
624
00:39:57,478 --> 00:39:59,970
I wonder if Georgie
will make an appearance.
625
00:39:59,981 --> 00:40:01,972
Think she will?
I heard she's getting worse.
626
00:40:01,983 --> 00:40:04,224
Oh, you can cater my party
any time.
627
00:40:04,235 --> 00:40:05,435
Max, behave yourself.
628
00:40:05,820 --> 00:40:07,356
My fingers never left my hand.
629
00:40:07,363 --> 00:40:09,525
His wife, remember?
Maybe she's still alive.
630
00:40:12,410 --> 00:40:13,866
Hello, Mr. Cooper.
631
00:40:17,415 --> 00:40:18,655
Care for anything?
632
00:40:22,253 --> 00:40:25,291
That... dress fits you perfectly.
633
00:40:27,467 --> 00:40:28,798
You look...
634
00:40:28,801 --> 00:40:30,041
Beautiful?
635
00:40:31,679 --> 00:40:33,295
Something like that, yeah.
636
00:40:39,062 --> 00:40:40,223
Oh.
637
00:40:41,105 --> 00:40:42,266
I almost forgot.
638
00:40:42,899 --> 00:40:44,185
You're not allowed.
639
00:40:46,069 --> 00:40:47,150
I'm not an alcoholic.
640
00:40:47,153 --> 00:40:48,735
I used to have
a drinking problem,
641
00:40:48,738 --> 00:40:50,604
but since I don't drink
anymore...
642
00:40:51,699 --> 00:40:52,814
this is okay.
643
00:43:36,447 --> 00:43:38,563
Honey,
I'm glad you're awake. I...
644
00:43:39,450 --> 00:43:40,485
You look nice.
645
00:43:43,412 --> 00:43:44,948
How stupid of me.
646
00:43:46,833 --> 00:43:49,074
What a dumb,
sick jerk I've been.
647
00:43:49,085 --> 00:43:50,621
Honey, quiet. Now, there's...
648
00:43:50,628 --> 00:43:53,245
Which little party
are you afraid of me ruining?
649
00:43:56,342 --> 00:43:58,128
Everybody's gone home.
It's okay.
650
00:44:20,408 --> 00:44:24,527
I was so happy that Sylvie
had found a... little friend.
651
00:44:30,293 --> 00:44:31,374
Honey.
652
00:44:32,128 --> 00:44:33,493
Get away from me.
653
00:44:38,467 --> 00:44:40,549
I thought you both
could use this.
654
00:44:42,763 --> 00:44:44,174
Get out.
655
00:44:45,391 --> 00:44:47,177
I feel so stupid.
656
00:44:48,603 --> 00:44:50,594
I shouldn't have
worn your clothes.
657
00:44:50,605 --> 00:44:54,940
Everybody said I look like you,
and he misses you so much.
658
00:44:57,695 --> 00:45:00,027
I think he came
into the kitchen to cry.
659
00:45:02,575 --> 00:45:06,034
And I saw him,
and I put my arms around him.
660
00:45:10,791 --> 00:45:12,031
It seemed right.
661
00:45:14,378 --> 00:45:15,378
I'm sorry.
662
00:45:24,013 --> 00:45:25,219
It's okay.
663
00:45:33,022 --> 00:45:34,308
He doesn't drink.
664
00:45:34,899 --> 00:45:35,899
Oh, right.
665
00:45:52,166 --> 00:45:53,201
I'm sorry.
666
00:49:52,198 --> 00:49:53,279
Fred?
667
00:50:07,463 --> 00:50:08,624
Wild party.
668
00:50:12,718 --> 00:50:13,833
Fred?
669
00:50:14,762 --> 00:50:16,048
Fred?
670
00:50:39,954 --> 00:50:42,742
I know it's stupid
to be jealous about a dog.
671
00:50:42,748 --> 00:50:45,160
It's probably because
I have low self-esteem.
672
00:50:45,793 --> 00:50:48,581
The fact that Fred hated
every human except me...
673
00:50:48,587 --> 00:50:50,043
really meant something.
674
00:50:55,010 --> 00:50:57,923
My father never gave me
anything real.
675
00:51:03,811 --> 00:51:05,176
I guess you give up
certain things
676
00:51:05,187 --> 00:51:06,598
when you take on a friendship.
677
00:51:11,819 --> 00:51:13,309
Come on, Fred.
678
00:51:15,197 --> 00:51:17,609
I know you want some
of my special treats.
679
00:51:22,580 --> 00:51:24,696
No one else gives you any,
do they?
680
00:51:29,837 --> 00:51:31,919
You love me, don't you?
681
00:53:20,072 --> 00:53:21,403
So, did it work?
682
00:53:23,200 --> 00:53:24,281
What?
683
00:53:25,119 --> 00:53:26,200
The party.
684
00:53:27,913 --> 00:53:30,200
Well, let me tell you
about parties.
685
00:53:32,209 --> 00:53:34,120
People eat your food,
drink your booze,
686
00:53:34,128 --> 00:53:36,244
and do what they're
gonna do anyway.
687
00:53:38,048 --> 00:53:39,334
Have you seen Fred?
688
00:53:43,262 --> 00:53:44,502
Hmm?
689
00:53:47,099 --> 00:53:48,214
Um...
690
00:53:49,143 --> 00:53:50,474
I better get to school.
691
00:53:55,774 --> 00:53:57,640
Oh, no.
692
00:53:58,235 --> 00:53:59,475
Jesus.
693
00:54:10,456 --> 00:54:12,367
What the hell are you doing
in my mom's car?
694
00:54:13,125 --> 00:54:14,490
I found the key.
695
00:54:16,336 --> 00:54:18,794
It's not yours. Get out.
Get out.
696
00:54:19,298 --> 00:54:21,084
God, I wasn't doing anything.
697
00:54:21,091 --> 00:54:23,253
And leave my goddamn dog alone.
698
00:54:23,927 --> 00:54:25,417
You're kidding.
699
00:54:25,429 --> 00:54:28,512
Gee, all my mom's stuff
seems to fit you fine.
700
00:54:28,515 --> 00:54:29,846
Look, I didn't steal anything.
701
00:54:29,850 --> 00:54:31,966
She said I could
borrow some stuff.
702
00:54:31,977 --> 00:54:34,639
Yeah, well, you're not my
friend, and my dog's a traitor.
703
00:54:35,522 --> 00:54:37,263
That's not true.
704
00:54:37,274 --> 00:54:38,264
Oh, really?
705
00:54:38,275 --> 00:54:40,812
Well, suddenly he seems to think
that he's yours.
706
00:54:40,819 --> 00:54:42,150
Bullshit.
707
00:54:42,154 --> 00:54:44,145
All right, let's find out.
Stand over there.
708
00:54:44,156 --> 00:54:45,772
You know what this is?
709
00:54:46,658 --> 00:54:48,774
Fuck you with a limp dick!
710
00:54:49,661 --> 00:54:50,776
Do it.
711
00:54:50,788 --> 00:54:52,495
Go! Do it!
712
00:54:53,832 --> 00:54:56,449
- God, this is so stupid.
- Call him.
713
00:55:01,089 --> 00:55:02,295
Do it!
714
00:55:03,550 --> 00:55:04,550
Here, boy.
715
00:55:07,471 --> 00:55:08,586
Fred.
716
00:55:12,142 --> 00:55:13,678
Go ahead. Keep calling him.
717
00:55:15,145 --> 00:55:18,183
Fred. Oh, Fred.
718
00:55:19,691 --> 00:55:21,648
God damn it, Fred.
I called you.
719
00:55:24,112 --> 00:55:25,694
Fred, come here.
720
00:55:27,574 --> 00:55:29,360
No, Fred. Come here.
721
00:55:31,286 --> 00:55:33,618
No, Fred. Come here.
722
00:55:33,622 --> 00:55:36,034
Fred, I called you.
723
00:55:36,667 --> 00:55:37,998
Come here, Fred.
724
00:55:42,130 --> 00:55:44,167
Fred,
get your fuzzy ass over here.
725
00:55:50,097 --> 00:55:51,633
That's a good boy.
726
00:55:53,934 --> 00:55:55,140
Fuck you, Fred.
727
00:56:00,649 --> 00:56:03,767
Here. Here's something
your mother didn't loan me.
728
00:57:42,751 --> 00:57:43,991
Hi, Ivy.
729
00:57:46,129 --> 00:57:48,621
I... got off work early.
730
00:57:48,632 --> 00:57:49,918
I figured, what the hell...
731
00:57:50,759 --> 00:57:52,466
give the girls a ride.
732
00:57:53,929 --> 00:57:55,215
Coop's not here.
733
00:57:56,515 --> 00:57:57,846
Oh.
734
00:57:57,849 --> 00:57:59,089
Well, uh...
735
00:58:00,102 --> 00:58:01,433
you want a ride?
736
00:58:02,145 --> 00:58:05,263
Look, Darryl, why don't you
just give my books a ride home?
737
00:58:05,273 --> 00:58:06,729
I feel like walking.
738
00:58:15,409 --> 00:58:16,524
Get in.
739
00:58:23,625 --> 00:58:24,660
Get in.
740
00:58:25,210 --> 00:58:26,575
You're not my father.
741
00:58:28,463 --> 00:58:29,463
That's right. I'm not.
742
00:58:41,685 --> 00:58:43,096
Oh, no.
743
00:58:46,148 --> 00:58:47,809
I just can't...
744
00:58:48,734 --> 00:58:50,190
You already did.
745
00:58:51,611 --> 00:58:52,942
Remember last night?
746
00:58:57,576 --> 00:58:58,657
I can stop.
747
00:59:01,371 --> 00:59:03,078
Okay. How about right here?
748
00:59:04,291 --> 00:59:05,291
Stop.
749
00:59:09,004 --> 00:59:10,004
Get out.
750
00:59:15,135 --> 00:59:16,250
You heard me.
751
00:59:19,097 --> 00:59:20,178
I hurt you?
752
00:59:21,558 --> 00:59:23,390
Heard me.
753
00:59:28,732 --> 00:59:30,097
I thought you said "hurt me."
754
00:59:30,108 --> 00:59:31,108
No, I didn't.
755
00:59:41,912 --> 00:59:43,118
Did I hurt you?
756
00:59:45,373 --> 00:59:46,579
Ivy...
757
00:59:48,168 --> 00:59:49,499
I can handle this.
758
01:00:12,901 --> 01:00:14,312
Wow.
759
01:03:49,784 --> 01:03:51,149
You have a key.
760
01:03:53,413 --> 01:03:55,529
I didn't know
if I should use it.
761
01:04:05,592 --> 01:04:07,583
Look, I'm really sorry
about your dog.
762
01:04:10,764 --> 01:04:12,300
I've never had one,
763
01:04:12,307 --> 01:04:14,423
and it was sort of fun
pretending he was mine.
764
01:04:18,938 --> 01:04:20,520
He likes you best.
765
01:04:26,654 --> 01:04:28,895
I'm sorry.
It won't ever happen again.
766
01:04:41,836 --> 01:04:44,578
By the way, what was that record
you were playing?
767
01:04:45,090 --> 01:04:47,001
Okay, Ivy, don't overdo it.
768
01:05:30,802 --> 01:05:32,292
- Hi.
- Hi.
769
01:05:34,931 --> 01:05:37,013
You think about it sometimes,
don't you?
770
01:05:39,310 --> 01:05:40,425
Sometimes.
771
01:06:14,554 --> 01:06:15,554
Mom?
772
01:07:21,955 --> 01:07:24,037
I never thought my mom
would really do it.
773
01:07:25,375 --> 01:07:27,241
She threatened,
but I didn't believe her.
774
01:07:28,878 --> 01:07:30,460
She must have really hurt.
775
01:07:37,303 --> 01:07:39,795
When she first got sick,
I thought she was faking.
776
01:07:41,558 --> 01:07:43,265
I was embarrassed by her.
777
01:07:44,477 --> 01:07:45,888
It made me angry.
778
01:07:46,688 --> 01:07:49,020
This little oxygen bottle
she carried with her...
779
01:07:49,816 --> 01:07:52,148
We'd be at the supermarket,
and she'd pull it out.
780
01:07:53,194 --> 01:07:56,061
Hiss, suck. Hiss, suck.
781
01:07:56,864 --> 01:07:58,525
I wanted to kill her.
782
01:08:00,326 --> 01:08:02,283
Maybe if I hadn't
been so selfish...
783
01:08:03,997 --> 01:08:06,079
maybe if I could have
told her I loved her...
784
01:08:08,084 --> 01:08:09,995
maybe things
would be different now.
785
01:08:56,090 --> 01:08:57,090
Leave it open.
786
01:09:00,970 --> 01:09:02,176
The door.
787
01:09:02,180 --> 01:09:03,261
Leave it open.
788
01:09:09,395 --> 01:09:12,228
You're in my mother's bed.
789
01:09:13,399 --> 01:09:15,561
You looked like you
needed to be alone.
790
01:09:19,614 --> 01:09:20,775
Come here.
791
01:09:24,577 --> 01:09:26,238
Come here. It's okay.
792
01:09:43,346 --> 01:09:44,552
Talk to me.
793
01:09:45,306 --> 01:09:46,341
This is weird.
794
01:09:50,353 --> 01:09:52,264
I wanted to talk to her,
you know?
795
01:09:53,606 --> 01:09:55,597
Tell her stuff before she died.
796
01:09:57,318 --> 01:09:58,774
Tell me.
797
01:09:59,404 --> 01:10:00,519
What?
798
01:10:01,239 --> 01:10:02,604
Pretend I'm her.
799
01:10:03,533 --> 01:10:06,025
Come on. I'm your mom.
800
01:10:06,661 --> 01:10:08,197
I don't know what to say.
801
01:10:08,204 --> 01:10:10,286
Well, what couldn't you say
to me?
802
01:10:10,957 --> 01:10:12,413
Come on. I'm Georgie.
803
01:10:14,627 --> 01:10:15,742
But...
804
01:10:16,379 --> 01:10:18,120
I was jealous of you.
805
01:10:19,590 --> 01:10:21,046
When you walked into a room...
806
01:10:21,926 --> 01:10:24,167
people shut up and stared.
807
01:10:30,393 --> 01:10:32,430
I was glad when you got sick.
808
01:10:35,231 --> 01:10:37,643
I thought I would
finally have my turn...
809
01:10:39,110 --> 01:10:40,817
but I was wrong.
810
01:10:44,323 --> 01:10:45,984
Everything was for you.
811
01:10:45,992 --> 01:10:48,404
There was nothing left for me.
812
01:10:50,121 --> 01:10:51,737
I don't buy it, Sylvie.
813
01:10:52,373 --> 01:10:54,705
You were never afraid
to get angry at me.
814
01:10:55,168 --> 01:10:57,500
That was easy and obvious.
815
01:10:58,838 --> 01:11:00,374
What couldn't you say?
816
01:11:00,381 --> 01:11:02,338
What were you afraid to say?
817
01:11:09,098 --> 01:11:10,429
Hove you.
818
01:11:20,985 --> 01:11:22,646
The plan that's
federally supported...
819
01:11:22,653 --> 01:11:23,859
would ease the debt burden...
820
01:11:23,863 --> 01:11:25,543
and control the soaring
cost of medicine...
821
01:11:25,907 --> 01:11:27,898
making health care
more readily available
822
01:11:27,909 --> 01:11:29,445
to those who need it most:
823
01:11:29,994 --> 01:11:31,405
small businesses...
824
01:11:31,412 --> 01:11:32,994
independent contractors...
825
01:11:32,997 --> 01:11:34,453
and the unemployed.
826
01:11:34,457 --> 01:11:35,913
It's a shame
that in a country...
827
01:11:35,917 --> 01:11:37,624
What the hell is this?
828
01:11:38,294 --> 01:11:40,080
It's a tough way
for you to find out...
829
01:11:40,087 --> 01:11:41,794
What do they think
they're doing?
830
01:11:43,007 --> 01:11:44,213
I don't know.
831
01:11:46,135 --> 01:11:48,172
I mean, I... I tried to call you.
832
01:11:54,936 --> 01:11:56,176
I'm sorry, Darryl.
833
01:11:57,563 --> 01:12:00,351
This is Brad Daly,
general manager of KTVM...
834
01:12:00,358 --> 01:12:01,689
in touch with you.
835
01:12:57,999 --> 01:12:59,285
Hey, COOP-
836
01:12:59,292 --> 01:13:00,782
Let's go for a drive...
837
01:13:01,711 --> 01:13:03,042
all three of us.
838
01:13:05,214 --> 01:13:06,875
All three of us?
839
01:13:09,093 --> 01:13:10,709
We shouldn't be doing this.
840
01:13:11,178 --> 01:13:12,589
It's completion.
841
01:13:12,597 --> 01:13:15,885
A final memorial,
the kind she would have liked.
842
01:13:17,852 --> 01:13:19,809
- I just feel like, I mean...
- Look.
843
01:13:19,812 --> 01:13:21,974
It's your chance
to say good-bye...
844
01:13:23,733 --> 01:13:25,064
and mine, too.
845
01:13:26,819 --> 01:13:28,730
Well, they say it might rain.
846
01:13:29,822 --> 01:13:31,563
One can always hope.
847
01:13:34,535 --> 01:13:36,025
Are you sure you can drive?
848
01:13:36,621 --> 01:13:38,828
Yeah.
This is an automatic, right?
849
01:13:41,918 --> 01:13:43,374
I'm just kidding.
850
01:13:43,377 --> 01:13:46,870
I used to have to drive my mom
home when she was too blasted.
851
01:13:58,059 --> 01:14:00,596
Slow down!
852
01:14:00,603 --> 01:14:02,310
I thought you could drive.
853
01:14:03,814 --> 01:14:06,647
Well, it was on an interstate.
All straight, no turns.
854
01:14:10,571 --> 01:14:11,857
Aren't you supposed
to shift that thing
855
01:14:11,864 --> 01:14:13,354
every once in a while?
856
01:14:15,576 --> 01:14:17,192
Okay, forget shifting.
857
01:14:28,172 --> 01:14:29,172
It's so weird.
858
01:14:29,882 --> 01:14:30,882
What?
859
01:14:31,926 --> 01:14:33,508
Some... like...
860
01:14:34,011 --> 01:14:37,299
A whole person ending up
in something so small.
861
01:14:40,351 --> 01:14:41,933
Watch it!
862
01:14:41,936 --> 01:14:42,971
Whoa!
863
01:14:43,854 --> 01:14:44,889
Sorry.
864
01:14:48,693 --> 01:14:50,479
I'm not gonna say anything.
865
01:15:05,459 --> 01:15:06,620
What is that?
866
01:15:07,753 --> 01:15:08,834
What?
867
01:15:08,838 --> 01:15:09,953
That song.
868
01:15:11,048 --> 01:15:12,334
What are you talking about?
869
01:15:12,341 --> 01:15:13,627
You were just humming.
870
01:15:14,760 --> 01:15:15,841
So?
871
01:15:15,845 --> 01:15:16,960
So where'd you hear it?
872
01:15:17,638 --> 01:15:18,753
I don't know.
873
01:15:19,181 --> 01:15:20,842
I do. I wrote it.
874
01:15:21,559 --> 01:15:23,800
Dad recorded it for Mom
for her birthday.
875
01:15:26,022 --> 01:15:27,683
You heard it in her room.
876
01:15:28,315 --> 01:15:29,315
So?
877
01:15:33,279 --> 01:15:34,815
So...
878
01:15:34,822 --> 01:15:37,029
she was playing it that morning.
879
01:15:37,908 --> 01:15:39,490
Oh, my God.
880
01:15:39,493 --> 01:15:40,654
You were there.
881
01:15:41,829 --> 01:15:42,910
What did she say to you?
882
01:15:46,667 --> 01:15:47,953
Ivy!
883
01:15:49,170 --> 01:15:50,911
Come on!
She was about to kill herself.
884
01:15:50,921 --> 01:15:52,628
She must have said something.
885
01:15:54,008 --> 01:15:56,500
Why won't you tell me
what my mother said?
886
01:15:59,472 --> 01:16:00,382
Please stop!
887
01:16:00,389 --> 01:16:01,470
Say it!
I want to hear you say it!
888
01:16:01,474 --> 01:16:03,761
Are you accusing me
of something?
889
01:16:04,351 --> 01:16:05,887
Why, did you do something?
890
01:16:06,312 --> 01:16:08,895
Everybody always
ends up blaming me!
891
01:16:08,898 --> 01:16:10,104
I thought you were different!
892
01:16:10,107 --> 01:16:12,565
I thought that
we were real friends!
893
01:16:13,319 --> 01:16:14,319
Look out!
894
01:17:56,797 --> 01:17:59,334
Dr. Shay, report
to the on-call cardiologist...
895
01:17:59,341 --> 01:18:00,422
Mr. Cooper?
896
01:18:03,053 --> 01:18:04,794
I know you probably feel
like strangling her,
897
01:18:04,805 --> 01:18:06,716
but you're gonna
have to hold off.
898
01:18:06,724 --> 01:18:08,260
She's had a head injury.
899
01:18:08,267 --> 01:18:10,099
One of the nurses said
she's been hallucinating,
900
01:18:10,102 --> 01:18:11,843
so I definitely want
to keep her here
901
01:18:11,854 --> 01:18:14,095
for at least a couple of days.
902
01:18:15,024 --> 01:18:18,358
Have fun. Nurse is gonna chase
you out in about ten minutes.
903
01:18:18,360 --> 01:18:19,521
- Okay.
- I'm sorry.
904
01:18:35,836 --> 01:18:37,372
Everything is Ivy.
905
01:18:39,173 --> 01:18:40,584
- She did it.
- Shh.
906
01:18:41,091 --> 01:18:42,172
Dad.
907
01:18:43,677 --> 01:18:44,883
What the hell is this?
908
01:18:46,222 --> 01:18:47,337
Dad.
909
01:18:47,348 --> 01:18:48,588
That's real.
910
01:18:49,934 --> 01:18:50,890
Dad, she...
911
01:18:50,893 --> 01:18:52,054
Where is she?
912
01:18:53,103 --> 01:18:54,810
This is unbelievable.
913
01:18:54,813 --> 01:18:56,293
I don't want her
at the house anymore.
914
01:18:56,649 --> 01:18:58,515
What the hell's the matter
with you, Sylvie?
915
01:19:00,569 --> 01:19:02,025
She killed my mother.
916
01:19:02,947 --> 01:19:04,437
Your mother committed suicide.
917
01:19:04,448 --> 01:19:06,729
You almost killed yourself.
You almost killed your friend.
918
01:19:07,201 --> 01:19:08,407
Me?
919
01:19:08,410 --> 01:19:10,210
Who drove the car?
Who took your mother's urn?
920
01:19:10,704 --> 01:19:11,865
Ivy!
921
01:19:11,872 --> 01:19:14,204
Oh, stop it.
Just stop the lying, will you?
922
01:19:14,208 --> 01:19:16,199
- I'm not lying.
- I know you were driving.
923
01:19:19,797 --> 01:19:21,754
She's gotten to you, too,
hasn't she?
924
01:19:23,384 --> 01:19:24,624
That's enough.
925
01:19:28,097 --> 01:19:29,337
I'll see you in the morning.
926
01:20:47,801 --> 01:20:50,964
Oh. Hey, Charla, room 828, OK?
927
01:20:53,474 --> 01:20:55,340
We ought to put motors
on these things.
928
01:22:14,304 --> 01:22:15,590
Nice outfit.
929
01:22:16,181 --> 01:22:18,092
Did you do the blood yourself?
930
01:22:27,609 --> 01:22:29,566
- Thanks.
- Take care.
931
01:22:30,362 --> 01:22:31,978
And enjoy the duds.
932
01:22:31,989 --> 01:22:33,775
I stole them myself.
933
01:24:31,400 --> 01:24:33,732
Oh, my God. It's Sylvie.
934
01:24:39,658 --> 01:24:40,864
Sylvie;
935
01:24:47,499 --> 01:24:48,614
Shit!
936
01:24:57,426 --> 01:24:58,962
I can find her.
937
01:24:58,969 --> 01:25:00,835
Ow! You're hurting me!
938
01:25:10,397 --> 01:25:11,887
You were driving.
939
01:25:11,898 --> 01:25:12,979
She made me.
940
01:25:12,983 --> 01:25:14,974
- She what?
- Made me!
941
01:25:17,988 --> 01:25:20,150
I was protecting you.
942
01:25:21,617 --> 01:25:22,732
The car insurance.
943
01:25:22,743 --> 01:25:24,984
Isn't it better
if Coop's driving?
944
01:25:26,121 --> 01:25:27,611
I got to find her.
945
01:25:27,623 --> 01:25:29,955
- You can't even walk!
- Aw, Jesus.
946
01:25:29,958 --> 01:25:31,494
Stay inside, and I'll find her.
947
01:25:31,501 --> 01:25:33,242
You just stay put.
948
01:25:37,049 --> 01:25:38,289
Just stay.
949
01:27:26,992 --> 01:27:28,027
Mom?
950
01:28:04,738 --> 01:28:06,445
I've got to tell you something.
951
01:28:11,495 --> 01:28:12,701
Hove you.
952
01:28:16,291 --> 01:28:17,873
Hove you.
953
01:28:35,811 --> 01:28:37,142
You killed her.
954
01:28:38,647 --> 01:28:40,308
She wanted to die.
955
01:28:42,859 --> 01:28:44,395
We can all be together now.
956
01:28:46,696 --> 01:28:48,482
We can all be a family.
957
01:28:50,367 --> 01:28:52,324
Fuck you!
958
01:28:58,416 --> 01:28:59,872
I can take you with me.
959
01:29:40,125 --> 01:29:41,661
I still think about her.
960
01:29:43,503 --> 01:29:46,370
I guess I still love her.
961
01:29:48,133 --> 01:29:50,670
She might have been even
more alone than I was.
962
01:29:52,512 --> 01:29:54,048
I miss her.
64229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.