Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
_
2
00:00:05,295 --> 00:00:07,210
I repeat, remain calm.
3
00:00:07,215 --> 00:00:08,865
Once you have secured your life jacket,
4
00:00:08,870 --> 00:00:11,200
follow the red arrows
on the hallway floors
5
00:00:11,205 --> 00:00:12,405
to level three,
6
00:00:12,410 --> 00:00:14,910
where a crew member in
an orange vest will assist you
7
00:00:14,915 --> 00:00:15,991
with entering the appropriate...
8
00:00:15,995 --> 00:00:17,995
Guys, I have a cramp.
9
00:00:18,000 --> 00:00:20,078
Boze, keeping our limbs
planted in these positions
10
00:00:20,083 --> 00:00:21,512
could save thousands of lives.
11
00:00:21,517 --> 00:00:22,880
Just suck it up, all right?
12
00:00:26,289 --> 00:00:28,453
I got it, I got it.
13
00:00:28,458 --> 00:00:29,891
Left foot, blue.
14
00:00:31,235 --> 00:00:33,524
Good work.
15
00:00:33,529 --> 00:00:35,093
I'm going down, guys.
16
00:00:35,098 --> 00:00:36,298
No, no...
17
00:00:37,667 --> 00:00:38,667
Oh!
18
00:00:42,768 --> 00:00:45,303
Pressure on the watertight bulkheads
19
00:00:45,308 --> 00:00:48,610
from the decks above is-is mounting.
20
00:00:48,615 --> 00:00:50,074
We need a more permanent solution.
21
00:00:50,079 --> 00:00:52,314
We're gonna make putty.
22
00:00:52,319 --> 00:00:54,394
Welcome to Hydrolysis 101.
23
00:00:54,399 --> 00:00:56,849
From the Ancient Greek "hydro",
meaning "water",
24
00:00:56,854 --> 00:00:58,997
and "lysis", meaning "to unbind".
25
00:00:59,002 --> 00:01:01,037
To use this process to make putty,
26
00:01:01,042 --> 00:01:02,976
get some olive oil, sand,
27
00:01:02,981 --> 00:01:05,123
epoxy resin and shampoo.
28
00:01:05,128 --> 00:01:08,059
This will cause a reaction
in which water molecules rupture
29
00:01:08,064 --> 00:01:10,966
chemical bonds to form new,
longer chains strong enough
30
00:01:10,971 --> 00:01:13,572
to hold back water until help arrives.
31
00:01:23,312 --> 00:01:27,078
My man Mac does it again.
32
00:01:27,083 --> 00:01:29,317
Never underestimate the power of putty.
33
00:01:31,320 --> 00:01:32,354
Ah!
34
00:01:34,390 --> 00:01:36,191
It's not working. Why isn't it working?
35
00:01:37,293 --> 00:01:39,060
I don't know.
36
00:01:53,250 --> 00:01:59,250
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
37
00:02:00,013 --> 00:02:01,614
- Why didn't the putty work?
- _
38
00:02:01,618 --> 00:02:03,418
The cruise liner sank
after sustaining attacks
39
00:02:03,423 --> 00:02:05,721
by Somali pirates in the Indian Ocean.
40
00:02:05,726 --> 00:02:08,326
Fortunately, all 3,000
souls on board survived...
41
00:02:08,331 --> 00:02:11,295
It should have worked.
Why didn't it work?
42
00:02:11,300 --> 00:02:13,564
I ruled out decomposition
of the catalyst.
43
00:02:13,569 --> 00:02:16,200
Uh-huh. Hey, uh, where can I put these?
44
00:02:16,205 --> 00:02:19,506
Uh, the, uh, bottom left cabinet.
45
00:02:20,403 --> 00:02:22,633
The only other plausible
explanation is...
46
00:02:22,638 --> 00:02:24,168
I miscalculated Gibbs free energy.
47
00:02:24,173 --> 00:02:26,199
- There's no space in here, either.
- But if that were the case,
48
00:02:26,203 --> 00:02:28,029
I would've felt heat from
an exothermic reaction,
49
00:02:28,033 --> 00:02:30,241
- which I didn't.
- Okay, Mac, please.
50
00:02:30,246 --> 00:02:31,442
Enough.
51
00:02:31,447 --> 00:02:32,744
You're obsessing. It turns out,
52
00:02:32,748 --> 00:02:34,812
- you're only human.
- Yes, I know.
53
00:02:34,817 --> 00:02:37,181
But those people's lives
were in my hands.
54
00:02:37,186 --> 00:02:38,716
Yeah, and they're all okay.
55
00:02:38,721 --> 00:02:41,115
Meanwhile, when you asked me
to move in, I actually thought
56
00:02:41,120 --> 00:02:43,320
you might take some time
to help make space for me.
57
00:02:43,325 --> 00:02:44,822
I'm sorry.
58
00:02:44,827 --> 00:02:48,326
But did I not agree to move the
polar bear for your coatrack?
59
00:02:48,331 --> 00:02:51,162
Lucky me. You spent all of
30 seconds thinking about
60
00:02:51,167 --> 00:02:52,664
this massive step in our relationship
61
00:02:52,669 --> 00:02:55,566
instead of playing with Play-Doh.
62
00:02:57,974 --> 00:02:59,407
- Matty.
- Matty.
63
00:03:00,376 --> 00:03:01,876
Move.
64
00:03:01,881 --> 00:03:03,081
You move.
65
00:03:04,280 --> 00:03:06,314
Dibs on first shower.
66
00:03:09,018 --> 00:03:11,449
- Whoa!
- You seriously do that every morning?
67
00:03:11,454 --> 00:03:12,921
I-I have thick hair.
68
00:03:14,357 --> 00:03:15,586
- Ow!
- Ow!
69
00:03:15,591 --> 00:03:16,725
- Mac.
- Ow...
70
00:03:16,730 --> 00:03:18,730
_
71
00:03:19,729 --> 00:03:20,992
Sorry we're late.
72
00:03:20,997 --> 00:03:22,359
- His fault.
- It was her fault.
73
00:03:22,364 --> 00:03:23,527
Yes. Delighted to see
74
00:03:23,532 --> 00:03:25,329
that cohabitation is going so well.
75
00:03:25,334 --> 00:03:26,464
Just peachy.
76
00:03:26,469 --> 00:03:27,899
Right, well, the rest of the chaps
77
00:03:27,904 --> 00:03:29,404
had to get on with pressing matters.
78
00:03:29,409 --> 00:03:32,073
However, you two were
called in because yesterday,
79
00:03:32,470 --> 00:03:37,304
this vehicle was listed
for sale in Umbria, Italy.
80
00:03:37,309 --> 00:03:39,039
"Vehicle" is being generous.
81
00:03:39,044 --> 00:03:41,832
Yes, it may not look like
much, but this is what
82
00:03:41,837 --> 00:03:45,613
automotive enthusiasts refer to as a...
83
00:03:45,618 --> 00:03:47,418
"Barn find".
84
00:03:47,423 --> 00:03:49,854
Old, rusted cars found
abandoned in people's garages.
85
00:03:49,859 --> 00:03:52,756
The seller has no idea
that buried beneath
86
00:03:52,761 --> 00:03:55,459
all that rust and grime is a legendary
87
00:03:55,464 --> 00:03:59,297
1967 Bizzarrini 5300 GT Strada.
88
00:03:59,302 --> 00:04:01,966
A car with lines so exquisite
89
00:04:01,971 --> 00:04:05,403
its body had to be forged by hand.
90
00:04:05,408 --> 00:04:06,942
Listed at...
91
00:04:08,277 --> 00:04:09,740
... 500 euros.
92
00:04:09,745 --> 00:04:10,908
Restored value:
93
00:04:10,913 --> 00:04:12,109
one million.
94
00:04:12,114 --> 00:04:13,878
So you're sending us
to get you a new toy
95
00:04:13,883 --> 00:04:14,950
for your collection?
96
00:04:16,319 --> 00:04:18,983
Meet Franco Scuro.
97
00:04:18,988 --> 00:04:22,320
Number five in Interpol's most wanted.
98
00:04:22,325 --> 00:04:24,956
Once the head of the
Cornacchia crime family,
99
00:04:24,961 --> 00:04:29,560
he was last seen in 2006 fleeing
from a shootout with police
100
00:04:29,565 --> 00:04:33,130
driving a car of the same
year, make and model.
101
00:04:33,135 --> 00:04:35,133
You think this is Scuro's old car.
102
00:04:35,138 --> 00:04:36,669
Well, it's the only lead that's surfaced
103
00:04:36,673 --> 00:04:39,137
since he vanished 15 years ago.
104
00:04:39,141 --> 00:04:41,773
And in that time, the
Cornacchia crime family
105
00:04:41,778 --> 00:04:43,742
had become the suppliers
106
00:04:43,747 --> 00:04:46,647
of mass-casualty weapons
to extremist groups
107
00:04:46,652 --> 00:04:48,186
across Western Europe.
108
00:04:50,386 --> 00:04:52,316
The bombing in London last year.
109
00:04:52,321 --> 00:04:53,718
And Paris.
110
00:04:53,723 --> 00:04:56,153
And Belgium.
111
00:04:56,158 --> 00:04:58,322
All made possible by Scuro's people.
112
00:04:58,327 --> 00:05:00,124
I need you to go and confirm
113
00:05:00,129 --> 00:05:02,797
that the vehicle is his
and follow any clues.
114
00:05:03,833 --> 00:05:07,498
If this man is still breathing,
115
00:05:07,503 --> 00:05:10,868
we must find him and interrogate him.
116
00:05:10,873 --> 00:05:14,605
Find Scuro, stop the weapons,
stop the violence.
117
00:05:14,610 --> 00:05:17,341
But if Desi and I are the
only ones going to Italy,
118
00:05:17,346 --> 00:05:18,713
what's everyone else doing?
119
00:05:23,386 --> 00:05:25,349
Bozer, any updates?
120
00:05:25,354 --> 00:05:27,585
Since the last time you asked?
121
00:05:27,590 --> 00:05:30,655
Larry beat his personal
best in the maze,
122
00:05:30,660 --> 00:05:34,925
uh, Curly pooped at 0800
hours, and... oh, yeah...
123
00:05:34,930 --> 00:05:37,895
Moe started shooting laser
beams from his whiskers.
124
00:05:37,900 --> 00:05:39,897
You know, Bozer, just
because I'm off-site
125
00:05:39,902 --> 00:05:41,332
doesn't mean I can't hurt you.
126
00:05:41,337 --> 00:05:42,700
I'm sorry, Matty,
127
00:05:42,705 --> 00:05:44,301
but it's been days since
we injected these rats
128
00:05:44,305 --> 00:05:45,917
with nano-trackers from
Mac and Riley's blood
129
00:05:45,921 --> 00:05:47,033
and nothing's happening.
130
00:05:47,038 --> 00:05:48,138
The second that changes...
131
00:05:48,143 --> 00:05:49,874
Riley, what about you? Any action?
132
00:05:49,879 --> 00:05:52,109
Well, at least Bozer's
subjects are cute,
133
00:05:52,114 --> 00:05:54,342
but the webcam feed
on this nanotech broker
134
00:05:54,347 --> 00:05:55,447
is ten kinds of boring.
135
00:05:55,452 --> 00:05:56,715
Well, he's our only lead.
136
00:05:56,719 --> 00:05:58,516
And in the wrong hands, this technology
137
00:05:58,521 --> 00:06:00,251
can turn the world upside down.
138
00:06:00,256 --> 00:06:02,453
So the instant either
of you have any leads
139
00:06:02,458 --> 00:06:05,056
about who's developing
this or what's going on...
140
00:06:05,061 --> 00:06:07,558
We'll call you.
141
00:06:07,563 --> 00:06:09,527
It's truly terrifying
she can pop in like that
142
00:06:09,532 --> 00:06:10,732
whenever she wants.
143
00:06:11,196 --> 00:06:13,796
_
144
00:06:13,801 --> 00:06:17,301
_
145
00:06:24,713 --> 00:06:27,378
Well, we're definitely interested.
146
00:06:27,383 --> 00:06:30,014
The barn is pretty dry so
it's mostly just surface rust.
147
00:06:30,019 --> 00:06:31,315
And her shut lines are tight.
148
00:06:31,320 --> 00:06:33,951
You two sure I cannot offer you caff�?
149
00:06:33,956 --> 00:06:35,690
Oh, no, thank you.
150
00:06:36,525 --> 00:06:37,621
May I?
151
00:06:42,134 --> 00:06:43,134
_
152
00:06:44,107 --> 00:06:46,307
_
153
00:06:46,312 --> 00:06:50,912
_
154
00:06:50,917 --> 00:06:53,237
I'll double the asking price.
155
00:06:53,242 --> 00:06:55,744
1,000 euro.
156
00:06:57,103 --> 00:06:58,199
We'll make it 2,000.
157
00:07:06,088 --> 00:07:09,190
10,000 euro.
158
00:07:12,962 --> 00:07:14,625
She's all yours.
159
00:07:15,894 --> 00:07:17,762
Wonderful.
160
00:07:17,767 --> 00:07:19,133
That was so exciting, eh?
161
00:07:20,302 --> 00:07:21,469
Dino.
162
00:07:21,474 --> 00:07:25,874
_
163
00:07:32,281 --> 00:07:34,278
Did you see that?
164
00:07:34,283 --> 00:07:36,544
Big baldy positioned
himself in my blind spot.
165
00:07:36,549 --> 00:07:38,650
Yeah, and the other guy looked
right at the bullet hole,
166
00:07:38,654 --> 00:07:40,484
like he expected it to be there.
167
00:07:40,489 --> 00:07:42,987
Which means they know
about the crime boss.
168
00:07:42,992 --> 00:07:44,626
What's our play?
169
00:07:47,796 --> 00:07:49,727
Okay, we're gonna use the rental car
170
00:07:49,732 --> 00:07:51,780
and a DIY tow rig to pull
this thing out of here.
171
00:07:51,785 --> 00:07:53,227
Can you get Carla to a safe place?
172
00:07:53,232 --> 00:07:55,232
Yeah.
173
00:07:55,237 --> 00:07:56,700
Carla.
174
00:07:56,705 --> 00:07:59,870
Actually, I would love that
espresso if you don't mind.
175
00:07:59,875 --> 00:08:01,075
Prego.
176
00:08:12,521 --> 00:08:13,551
Hey!
177
00:08:13,556 --> 00:08:14,819
What are you doing?
178
00:08:28,437 --> 00:08:30,134
Come on, Mac...
179
00:08:30,139 --> 00:08:32,203
Have you ever stopped to
think about what an airbag
180
00:08:32,207 --> 00:08:33,704
must accomplish to do its job?
181
00:08:33,709 --> 00:08:36,473
Your car swerves off the
road and hits a tree.
182
00:08:36,478 --> 00:08:38,159
A device senses the collision,
183
00:08:38,164 --> 00:08:39,677
triggering a controlled explosion
184
00:08:39,682 --> 00:08:41,780
which then inflates a bag
that catches your head,
185
00:08:41,785 --> 00:08:43,815
all while your car is still crashing.
186
00:08:43,820 --> 00:08:46,785
Which should mean that these two
airbags also pack enough punch
187
00:08:46,790 --> 00:08:48,553
to lift the front end of our Bizzarrini.
188
00:08:48,558 --> 00:08:49,558
That's not gonna work.
189
00:08:52,565 --> 00:08:54,533
Never mind. Super cool.
190
00:09:04,173 --> 00:09:05,740
Vai! Vai! Vai!
191
00:09:21,725 --> 00:09:23,789
These guys are not going away.
192
00:09:23,794 --> 00:09:25,465
Yeah, if we don't find
a way to ditch them,
193
00:09:25,469 --> 00:09:26,855
this barn find's gonna be lost.
194
00:09:26,860 --> 00:09:28,460
Yeah, um...
195
00:09:28,465 --> 00:09:30,762
After the next turn, start swerving
196
00:09:30,767 --> 00:09:31,967
back and forth across the road.
197
00:09:31,971 --> 00:09:33,128
I'm gonna Goldfinger them.
198
00:09:33,133 --> 00:09:34,133
You're gonna what?
199
00:09:34,138 --> 00:09:36,068
Sean Connery in the DB5?
200
00:09:36,072 --> 00:09:38,337
- What are you talking about?
- I'm gonna oil-slick them.
201
00:09:38,342 --> 00:09:40,672
Why don't you just say
Spy Hunter next time, then?
202
00:09:40,677 --> 00:09:41,974
What is Spy Hunter?
203
00:09:41,979 --> 00:09:43,509
"What is Spy Hunter?"
204
00:10:00,964 --> 00:10:02,298
Vai! Vai! Vai!
205
00:10:24,521 --> 00:10:26,552
All right, Mac, there's a turn up ahead.
206
00:10:26,557 --> 00:10:27,853
Drain it in three,
207
00:10:27,858 --> 00:10:29,822
two, one.
208
00:10:29,827 --> 00:10:31,657
Now!
209
00:10:31,662 --> 00:10:33,892
Oh, come on, come on, come on, come on.
210
00:10:33,897 --> 00:10:36,131
What are you, asleep back there?
211
00:10:41,205 --> 00:10:42,502
All right, there's another one.
212
00:10:42,506 --> 00:10:43,669
This is our last chance.
213
00:10:43,674 --> 00:10:44,770
Three...
214
00:10:44,775 --> 00:10:47,210
two... one... now!
215
00:11:09,032 --> 00:11:10,128
Thanks.
216
00:11:11,201 --> 00:11:13,127
Taylor is having local PD check on Carla
217
00:11:13,132 --> 00:11:14,132
to make sure she's okay.
218
00:11:14,137 --> 00:11:17,035
Plus, he's wiring her enough
money for three cars.
219
00:11:17,040 --> 00:11:18,570
Okay, well...
220
00:11:18,575 --> 00:11:20,339
There's nothing hidden inside,
221
00:11:20,344 --> 00:11:22,574
so there's only two reasons
the men would want this car.
222
00:11:22,579 --> 00:11:24,810
Either info on Scuro's fate,
or they work for him
223
00:11:24,815 --> 00:11:26,695
and want to bury fresh leads.
224
00:11:28,485 --> 00:11:31,385
Well, just got coordinates
to an Interpol forensics lab
225
00:11:31,390 --> 00:11:33,619
that's 300 miles away,
and Taylor wants us
226
00:11:33,624 --> 00:11:35,187
to transport this car there.
227
00:11:35,192 --> 00:11:37,990
I don't think my DIY tow rig
is gonna make it that far.
228
00:11:37,995 --> 00:11:40,792
Can you even get this heap
of scrap metal running?
229
00:11:40,797 --> 00:11:41,860
I think so,
230
00:11:41,865 --> 00:11:44,730
if I cannibalize parts
and fluids from our rental,
231
00:11:44,735 --> 00:11:46,665
but, um...
232
00:11:46,670 --> 00:11:49,468
Weren't you top of your class at MARSOC?
233
00:11:49,473 --> 00:11:51,003
So?
234
00:11:51,008 --> 00:11:53,305
That was spec-ops
tactical driving school,
235
00:11:53,310 --> 00:11:54,873
not fixing school.
236
00:11:54,878 --> 00:11:56,275
You know, so...
237
00:11:56,280 --> 00:11:58,347
Do your Mac thing.
238
00:11:59,782 --> 00:12:00,978
Yeah, uh...
239
00:12:00,983 --> 00:12:02,781
I'm just gonna call Bozer,
get him to send me
240
00:12:02,786 --> 00:12:04,616
some, uh, mechanical diagrams.
241
00:12:04,621 --> 00:12:06,589
Can you get a head start
on siphoning the gas?
242
00:12:09,126 --> 00:12:11,356
Hey, Boze, I need your
help with something,
243
00:12:11,361 --> 00:12:13,593
but you can't tell anybody.
I don't want to freak them out.
244
00:12:13,597 --> 00:12:15,994
Okay, but now you're freaking
me out. What's going on?
245
00:12:15,999 --> 00:12:19,101
Something's wrong with my hands.
246
00:12:19,970 --> 00:12:21,400
They feel...
247
00:12:21,405 --> 00:12:23,702
clumsy, like they're falling asleep.
248
00:12:23,707 --> 00:12:25,265
And it's getting worse.
249
00:12:25,270 --> 00:12:27,702
So, could you just look
through my dad's medical files
250
00:12:27,707 --> 00:12:28,707
for similar symptoms.
251
00:12:28,712 --> 00:12:31,103
Something possibly
related to his cancer.
252
00:12:31,107 --> 00:12:32,272
You think you have cancer?
253
00:12:32,277 --> 00:12:33,974
No, I don't. I think
it's a pinched nerve,
254
00:12:33,979 --> 00:12:35,314
but I just want to rule it out,
255
00:12:35,319 --> 00:12:36,648
if you have time.
256
00:12:36,653 --> 00:12:38,951
Trust, I've got nothing but time.
257
00:12:38,956 --> 00:12:40,485
Matty has me babysitting these...
258
00:12:42,326 --> 00:12:45,057
Boze? You there?
259
00:12:45,062 --> 00:12:46,858
Y-Yeah, I'm on it.
260
00:12:46,863 --> 00:12:48,164
All right, thanks.
261
00:12:58,709 --> 00:13:00,138
Now you see me.
262
00:13:00,143 --> 00:13:01,540
Now you don't.
263
00:13:01,545 --> 00:13:02,741
Now you see me.
264
00:13:02,746 --> 00:13:04,176
Now you don't.
265
00:13:04,181 --> 00:13:05,540
Now you see me.
266
00:13:06,650 --> 00:13:08,314
How much longer are we
gonna wait for this guy
267
00:13:08,318 --> 00:13:09,681
to contact his supplier?
268
00:13:09,686 --> 00:13:11,883
Is this all because Matty feels guilty
269
00:13:11,888 --> 00:13:13,553
she couldn't stop Mac
and I from getting dosed
270
00:13:13,557 --> 00:13:15,505
- with nano-trackers?
- Uh, Matty would never let
271
00:13:15,510 --> 00:13:18,119
her emotions dictate Phoenix strategy.
272
00:13:18,124 --> 00:13:19,324
- All right?
- Yeah.
273
00:13:19,329 --> 00:13:21,857
It's just these tiny robots
are in my body,
274
00:13:21,862 --> 00:13:23,762
and I'm less manic about it than she is.
275
00:13:23,767 --> 00:13:26,398
I should be in Italy
with Mac and Desi, or...
276
00:13:26,403 --> 00:13:29,538
using my skills to do
literally anything else.
277
00:13:30,540 --> 00:13:32,071
Actually,
278
00:13:32,076 --> 00:13:35,240
there is something
you can do to help me.
279
00:13:36,774 --> 00:13:38,204
That look on your face is
280
00:13:38,209 --> 00:13:40,579
both intriguing and very creepy.
281
00:13:41,752 --> 00:13:43,582
Yes, when I was at MI6,
282
00:13:43,587 --> 00:13:45,850
I learned the art of how
to influence emotions
283
00:13:45,855 --> 00:13:47,085
and manipulate behaviors.
284
00:13:47,090 --> 00:13:50,789
Unfortunately, even
professionals slip up, and, um,
285
00:13:50,794 --> 00:13:53,561
I may, in a moment
of weakness, have, uh,
286
00:13:53,566 --> 00:13:55,601
sent Sofia a few text messages
287
00:13:55,606 --> 00:13:57,900
too many before waiting
for her to respond.
288
00:13:59,202 --> 00:14:03,068
So, you want me to hack
into the telecom company,
289
00:14:03,073 --> 00:14:04,969
delete her text messages
before she wakes up
290
00:14:04,974 --> 00:14:07,138
so you don't look like an
overeager, desperate loser?
291
00:14:07,143 --> 00:14:08,540
Well...
292
00:14:08,545 --> 00:14:10,713
Unnecessarily hurtful, but, uh, yes.
293
00:14:11,715 --> 00:14:13,278
Well...
294
00:14:13,283 --> 00:14:15,484
You're lucky I'm bored.
295
00:14:16,486 --> 00:14:17,620
Right.
296
00:14:24,250 --> 00:14:25,980
All right, that should do it.
297
00:14:25,985 --> 00:14:27,152
Okay.
298
00:14:52,889 --> 00:14:56,888
It was a 1994 Hunter Green
Metallic Jeep Wrangler.
299
00:14:56,893 --> 00:14:58,090
What was yours?
300
00:14:58,095 --> 00:14:59,424
Oh.
301
00:14:59,429 --> 00:15:03,274
It was an old Volkswagen Cabrio.
302
00:15:03,279 --> 00:15:05,394
- Oh.
- Hey, but that thing
303
00:15:05,399 --> 00:15:07,499
was a Rolls-Royce
compared to this jalopy.
304
00:15:07,504 --> 00:15:09,297
The speedometer keeps jumping around,
305
00:15:09,302 --> 00:15:11,102
and it feels like there's rocks
in the steering column.
306
00:15:11,106 --> 00:15:12,107
Hmm.
307
00:15:15,979 --> 00:15:18,143
Well, I think she heard you.
308
00:15:18,148 --> 00:15:20,049
Oh, my God.
309
00:15:20,817 --> 00:15:22,614
Whoa, whoa, be nice.
310
00:15:22,619 --> 00:15:24,683
We only need her to behave
for another six hours,
311
00:15:24,688 --> 00:15:26,952
and then we'll be back
to our home sweet home.
312
00:15:26,957 --> 00:15:29,358
You mean your home sweet home.
313
00:15:31,628 --> 00:15:32,995
What does that mean?
314
00:15:33,964 --> 00:15:36,561
Just ever since I moved in,
315
00:15:36,566 --> 00:15:38,964
all we've been doing is fighting.
316
00:15:38,969 --> 00:15:41,199
I'll admit we've been out of sync.
317
00:15:41,204 --> 00:15:43,702
We've fought more since I moved in
318
00:15:43,707 --> 00:15:45,337
than the whole time we've been dating.
319
00:15:45,342 --> 00:15:47,305
I can't be the only one wondering if...
320
00:15:47,310 --> 00:15:49,245
living together was a mistake.
321
00:15:50,747 --> 00:15:52,210
Desi...
322
00:15:52,215 --> 00:15:53,980
You know what, just forget
that I brought it up.
323
00:15:53,984 --> 00:15:55,684
- Sorry.
- No. No, no, no. Look.
324
00:15:56,662 --> 00:15:58,862
_
325
00:15:58,867 --> 00:16:00,397
Call Taylor.
326
00:16:00,402 --> 00:16:01,636
Yeah. I'm on it.
327
00:16:07,030 --> 00:16:09,194
My phone battery died. Can you call him?
328
00:16:09,199 --> 00:16:11,930
- What?
- Yeah.
329
00:16:11,935 --> 00:16:15,333
_
330
00:16:15,338 --> 00:16:17,369
Bad news, I'm afraid, Mac.
331
00:16:17,374 --> 00:16:19,304
When the police went
back to the farmhouse
332
00:16:19,309 --> 00:16:21,710
to check on the car's seller,
they found Carla dead.
333
00:16:22,746 --> 00:16:24,709
Two gunshots to the chest.
334
00:16:24,714 --> 00:16:27,412
Those men doubled back
to kill her, but why?
335
00:16:27,417 --> 00:16:29,047
I don't know.
336
00:16:29,052 --> 00:16:30,615
But the Italian police...
337
00:16:30,620 --> 00:16:32,584
They're looking for you.
338
00:16:32,589 --> 00:16:33,919
- They think we did it.
- Great.
339
00:16:33,924 --> 00:16:35,120
Yes, but just, uh,
340
00:16:35,125 --> 00:16:37,022
stay off the main roads,
stay out of sight,
341
00:16:37,027 --> 00:16:40,692
and I'll have Matty reach out
to the, uh, Polizia Stradale.
342
00:16:43,934 --> 00:16:46,298
Taylor, we're gonna have to
call you back. Car trouble.
343
00:16:46,303 --> 00:16:48,103
Uh, pop the hood.
344
00:16:52,409 --> 00:16:54,139
Damn it.
345
00:16:54,144 --> 00:16:55,840
Alternator belt snapped.
346
00:16:55,845 --> 00:16:57,776
Must've been more
corroded than it looked.
347
00:16:57,781 --> 00:16:58,910
Can you fix it?
348
00:16:58,915 --> 00:17:00,779
I know how to fix it.
349
00:17:00,784 --> 00:17:02,751
What's that mean?
350
00:17:05,755 --> 00:17:07,552
My hands don't work.
351
00:17:07,557 --> 00:17:08,954
What?
352
00:17:08,959 --> 00:17:11,089
Right now I'm telling
them to make fists,
353
00:17:11,094 --> 00:17:13,258
and they're not listening.
354
00:17:13,263 --> 00:17:16,027
You're having a medical issue,
and you kept it from me?
355
00:17:16,032 --> 00:17:17,996
Yes, but it's actually a good thing,
356
00:17:18,001 --> 00:17:20,194
because then I realized that
I've been losing dexterity
357
00:17:20,199 --> 00:17:22,235
over the past couple days.
That's why my putty failed on-on...
358
00:17:22,239 --> 00:17:24,869
- on the cruise ship...
- Oh, my God. Enough with the putty.
359
00:17:24,874 --> 00:17:27,505
You put both of our lives in danger,
360
00:17:27,510 --> 00:17:29,578
and you lied to me.
361
00:17:30,513 --> 00:17:31,977
Just tell me how to get it running.
362
00:17:31,982 --> 00:17:33,449
Uh, take my belt off.
363
00:17:34,502 --> 00:17:36,577
Yeah, and then, uh, take my knife out.
364
00:17:36,582 --> 00:17:38,849
Yeah. So you're gonna
cut off the belt buckle.
365
00:17:38,854 --> 00:17:41,147
You're gonna use the heat from
the engine to sear it into a loop.
366
00:17:41,151 --> 00:17:42,921
Take the wrench from the knife
367
00:17:42,926 --> 00:17:44,956
and loosen those things.
368
00:17:44,961 --> 00:17:46,925
Loop the thing around all of these.
369
00:17:46,930 --> 00:17:48,726
- Okay, like this?
- I think so.
370
00:17:48,731 --> 00:17:49,928
You think?
371
00:17:49,933 --> 00:17:51,134
Well, you have to get the tension right.
372
00:17:51,138 --> 00:17:53,018
I'm used to feeling through
these things myself.
373
00:17:53,770 --> 00:17:55,100
You know what? Good enough.
374
00:17:55,105 --> 00:17:57,302
Uh, but dead alternator
means dead battery,
375
00:17:57,307 --> 00:17:59,308
so you're gonna have to
help me push-start the car.
376
00:18:03,980 --> 00:18:06,348
Okay. Now.
377
00:18:10,954 --> 00:18:13,318
D-D-Door! No hands. The door!
378
00:18:13,323 --> 00:18:14,388
Thanks.
379
00:18:26,474 --> 00:18:27,670
It's the nano-trackers.
380
00:18:27,675 --> 00:18:30,027
That's what's causing the issue
with Mac's hands.
381
00:18:30,031 --> 00:18:31,440
What?
382
00:18:31,445 --> 00:18:33,806
One of the rats is having the
same problem in his front paw.
383
00:18:33,811 --> 00:18:35,178
And the one thing you two have in common
384
00:18:35,182 --> 00:18:36,245
is those nano-trackers.
385
00:18:36,250 --> 00:18:37,513
How can that be?
386
00:18:37,518 --> 00:18:39,548
We made sure that the
nano-trackers were inert
387
00:18:39,553 --> 00:18:41,817
when we got the sunset
sequence from Silas.
388
00:18:41,822 --> 00:18:43,686
And that's why I
brought in Dr. Sandria...
389
00:18:43,691 --> 00:18:45,354
the CIA's top neurologist.
390
00:18:45,359 --> 00:18:46,989
The nano-trackers are inert,
391
00:18:46,994 --> 00:18:48,925
but they are foreign
nanoparticles in the blood,
392
00:18:48,929 --> 00:18:51,227
which are having an unexpected
physiological side effect.
393
00:18:51,232 --> 00:18:52,596
All right, what does that mean exactly?
394
00:18:52,600 --> 00:18:54,597
Basically, the nano-trackers
have been forming
395
00:18:54,601 --> 00:18:56,932
a plaque in Mac's brain,
kind of like cholesterol.
396
00:18:56,937 --> 00:18:58,501
Which is restricting blood flow
397
00:18:58,506 --> 00:18:59,868
to the primary motor cortex
398
00:18:59,873 --> 00:19:01,336
that controls movement in the hands.
399
00:19:01,340 --> 00:19:03,105
So, while Mac's mind
may be working fine,
400
00:19:03,109 --> 00:19:04,640
his hands aren't getting the message.
401
00:19:04,645 --> 00:19:06,179
Similar to a stroke.
402
00:19:09,683 --> 00:19:11,480
Is this gonna happen to me?
403
00:19:11,485 --> 00:19:13,082
Each body reacts differently.
404
00:19:13,087 --> 00:19:15,350
We don't know how your
body will react, if at all.
405
00:19:15,355 --> 00:19:16,485
We have discovered
406
00:19:16,490 --> 00:19:18,654
the side effect gets worse
with increased stress.
407
00:19:18,659 --> 00:19:20,790
The good news is, the problem
seems to be localized
408
00:19:20,795 --> 00:19:22,558
in his front paws... hands...
409
00:19:22,563 --> 00:19:23,959
and shouldn't spread any further.
410
00:19:23,964 --> 00:19:25,665
Probably. Maybe.
411
00:19:26,534 --> 00:19:28,063
Could this be permanent?
412
00:19:28,068 --> 00:19:29,965
There's still a lot we don't know.
413
00:19:29,970 --> 00:19:32,505
But I promise to get you
all the answers we can.
414
00:19:33,741 --> 00:19:34,870
Uh, hey...
415
00:19:34,875 --> 00:19:35,971
Uh, Taylor, you got a sec?
416
00:19:35,976 --> 00:19:37,572
Well, Mac and Desi need our help.
417
00:19:37,577 --> 00:19:39,608
You and I are wheels up in ten.
418
00:19:39,613 --> 00:19:41,777
Well, who's gonna watch
the broker while we're gone?
419
00:19:41,782 --> 00:19:42,912
What if he makes a move?
420
00:19:42,917 --> 00:19:44,247
Well, I thought you'd jump at the chance
421
00:19:44,251 --> 00:19:45,548
to ditch "Project Boring".
422
00:19:45,553 --> 00:19:48,050
Well, "Project Boring" just
became "Project Urgent".
423
00:19:48,055 --> 00:19:49,452
Matty's right. We need to figure out
424
00:19:49,456 --> 00:19:51,220
who's behind these
nano-trackers and why.
425
00:19:51,225 --> 00:19:52,692
Look, I may have a solution.
426
00:19:54,194 --> 00:19:56,725
I-I wanted to do this for you
and Matty at a better time,
427
00:19:56,730 --> 00:19:57,927
but...
428
00:19:57,932 --> 00:19:59,261
I've been grooming these girls.
429
00:19:59,266 --> 00:20:00,829
Now, hear me out.
430
00:20:00,834 --> 00:20:02,665
They do have criminal records,
431
00:20:02,670 --> 00:20:05,033
but these are some seriously
skilled computer hackers.
432
00:20:05,038 --> 00:20:06,569
We could outsource code to them
433
00:20:06,574 --> 00:20:08,504
and create a program to watch the broker
434
00:20:08,509 --> 00:20:10,272
with real-time keystroke analytics
435
00:20:10,277 --> 00:20:11,707
by the time we land in Italy.
436
00:20:11,712 --> 00:20:12,842
Are you really proposing
437
00:20:12,847 --> 00:20:14,643
we involve civilians in classified ops?
438
00:20:14,648 --> 00:20:15,878
Well, yes.
439
00:20:15,883 --> 00:20:18,414
But we could chop up the code
into discreet sub-tasks
440
00:20:18,419 --> 00:20:19,684
so they can't see the whole program.
441
00:20:19,688 --> 00:20:22,585
We can't possibly trust
matters of national security
442
00:20:22,590 --> 00:20:25,658
to a bunch of delinquent
girls with rap sheets.
443
00:20:27,027 --> 00:20:30,292
You mean delinquent girls
with rap sheets like me.
444
00:20:30,297 --> 00:20:31,364
Look.
445
00:20:32,900 --> 00:20:35,497
I don't mind you having
personal projects on the side,
446
00:20:35,502 --> 00:20:37,399
but you shouldn't mix your personal life
447
00:20:37,404 --> 00:20:38,801
with official Phoenix business.
448
00:20:38,806 --> 00:20:40,336
But it's cool for my boss
449
00:20:40,341 --> 00:20:42,538
to have me hack into his
booty call's text messages
450
00:20:42,543 --> 00:20:43,739
on company time.
451
00:20:43,744 --> 00:20:45,741
Got it.
452
00:20:45,746 --> 00:20:47,610
Look, I understand that
you might be feeling
453
00:20:47,615 --> 00:20:49,812
a little bit... scared
454
00:20:49,817 --> 00:20:52,114
and not thinking rationally,
455
00:20:52,119 --> 00:20:53,753
but the answer is no.
456
00:20:58,391 --> 00:21:00,356
Thank you for your hard work,
457
00:21:00,361 --> 00:21:02,955
but I assure you my team
can take it from here.
458
00:21:02,960 --> 00:21:05,824
And I assure you la Polizia Stradale
459
00:21:05,829 --> 00:21:07,129
can handle their own business.
460
00:21:07,134 --> 00:21:11,100
My people were not involved in
the murder of Carla Giordano,
461
00:21:11,105 --> 00:21:13,135
so I need you to call off your search.
462
00:21:13,140 --> 00:21:15,471
And who are you to give me orders?
463
00:21:15,476 --> 00:21:17,006
I'm not at liberty to say.
464
00:21:17,011 --> 00:21:18,811
Then I'm not at liberty to care.
465
00:21:22,519 --> 00:21:24,883
Excuse me, but this was a courtesy call.
466
00:21:24,888 --> 00:21:26,547
And in about ten seconds,
467
00:21:26,551 --> 00:21:28,951
you're gonna get another
call from your captain
468
00:21:28,956 --> 00:21:31,420
ordering you to finish up your business
469
00:21:31,425 --> 00:21:33,789
and do exactly as I say.
470
00:21:38,432 --> 00:21:39,984
Wrong number.
471
00:21:39,989 --> 00:21:42,086
Police didn't arrive at that farmhouse
472
00:21:42,091 --> 00:21:44,112
until after the car was already gone,
473
00:21:44,116 --> 00:21:47,202
so how exactly did you
get a description so quickly?
474
00:21:47,207 --> 00:21:49,208
My men are resourceful.
475
00:21:50,811 --> 00:21:52,708
Unless you're the other buyer.
476
00:21:52,713 --> 00:21:54,510
You are after the car.
477
00:21:54,515 --> 00:21:57,512
You killed Carla Giordano.
478
00:21:57,517 --> 00:22:01,283
You're interfering in an
international investigation.
479
00:22:01,288 --> 00:22:03,151
You must let the proper authorities...
480
00:22:03,156 --> 00:22:04,720
I'm the authority here!
481
00:22:04,725 --> 00:22:07,589
And I want Scuro dead!
482
00:22:07,594 --> 00:22:09,491
So you know he's still alive.
483
00:22:09,496 --> 00:22:12,794
I took a shot at that
Bizzarrini 15 years ago,
484
00:22:12,799 --> 00:22:15,664
and I missed that... murderous bastard
485
00:22:15,669 --> 00:22:16,958
by a hair.
486
00:22:16,963 --> 00:22:19,005
I won't miss again.
487
00:22:21,306 --> 00:22:25,106
_
488
00:22:34,421 --> 00:22:36,456
Okay.
489
00:22:37,590 --> 00:22:40,822
So, apparently, the chief
is a machismo murder-cop.
490
00:22:40,827 --> 00:22:42,879
And there's a net of police
checkpoints surrounding us.
491
00:22:42,883 --> 00:22:44,946
And... oh, my God...
make this jingle stop!
492
00:22:44,951 --> 00:22:46,481
I've only got until
493
00:22:46,486 --> 00:22:48,652
this place opens up to come up
with a plan? I can't do that.
494
00:22:48,656 --> 00:22:50,390
This is impossible.
495
00:22:51,917 --> 00:22:53,318
Hey.
496
00:22:55,186 --> 00:22:57,083
It's gonna be okay.
497
00:22:57,088 --> 00:22:59,123
Okay?
498
00:23:02,102 --> 00:23:05,100
First, we got to get out of here, okay?
499
00:23:05,105 --> 00:23:06,735
I will be your hands.
500
00:23:06,740 --> 00:23:09,104
We can do this.
501
00:23:09,109 --> 00:23:11,873
In chemistry, a change
in physical state can occur
502
00:23:11,878 --> 00:23:13,108
from a change in temperature.
503
00:23:13,113 --> 00:23:16,511
So if we add heat to a
large piece of vinyl, say,
504
00:23:16,516 --> 00:23:19,311
an advertising billboard,
we can shrink it on our car,
505
00:23:19,316 --> 00:23:22,083
change its physical state and voil�...
506
00:23:22,088 --> 00:23:23,919
hide in plain sight.
507
00:23:23,924 --> 00:23:25,688
Mac!
508
00:23:26,092 --> 00:23:28,156
This only works if you tell
me what you're thinking.
509
00:23:28,161 --> 00:23:31,126
Sorry. I need you to help me
cut up some vinyl billboard.
510
00:23:31,131 --> 00:23:32,498
Yeah.
511
00:23:39,572 --> 00:23:40,839
Nope.
512
00:23:47,948 --> 00:23:50,316
I should've told you
about my hands, I'm sorry.
513
00:23:51,418 --> 00:23:53,615
I don't want you to move out.
514
00:23:53,620 --> 00:23:55,684
Then why weren't you acting like it?
515
00:23:55,689 --> 00:23:57,452
You were so obsessed
with your stupid putty,
516
00:23:57,457 --> 00:23:59,759
you barely even looked at
me when I was moving in.
517
00:24:01,008 --> 00:24:03,224
I've always been the
guy who builds stuff.
518
00:24:03,229 --> 00:24:04,793
That's my thing.
519
00:24:04,798 --> 00:24:06,565
That's how I help people.
520
00:24:07,667 --> 00:24:09,969
You can't always be Superman.
521
00:24:11,071 --> 00:24:12,801
I know, but...
522
00:24:12,806 --> 00:24:16,004
so many people have died to save me.
523
00:24:16,009 --> 00:24:19,040
My dad, my aunt,
524
00:24:19,045 --> 00:24:20,942
Mason's son.
525
00:24:20,947 --> 00:24:24,116
So if I can't save others,
then who am I?
526
00:24:25,785 --> 00:24:27,820
You're my partner.
527
00:24:30,757 --> 00:24:33,826
You think I love you
because of what you can do?
528
00:24:35,061 --> 00:24:37,959
I love you because of who you are.
529
00:24:39,633 --> 00:24:41,363
You think so.
530
00:24:41,368 --> 00:24:43,569
But what if you won't?
531
00:24:47,340 --> 00:24:49,671
Look.
532
00:24:49,676 --> 00:24:51,706
This lifestyle,
533
00:24:51,711 --> 00:24:53,708
what we do...
534
00:24:53,713 --> 00:24:56,511
it all has an expiration date.
535
00:24:56,516 --> 00:24:58,313
And when we are done saving the world,
536
00:24:58,318 --> 00:25:00,115
when we are old and gray,
537
00:25:00,120 --> 00:25:02,855
you have to have faith that
I'm still gonna be there.
538
00:25:03,957 --> 00:25:05,991
You can lean on me.
539
00:25:09,029 --> 00:25:11,159
All right, it's still warming this up.
540
00:25:11,164 --> 00:25:12,957
- And, uh, this is the most important part.
- Okay.
541
00:25:12,961 --> 00:25:14,093
- Especially down here.
- Okay, okay.
542
00:25:14,097 --> 00:25:15,497
Get around the bumper, here.
543
00:25:15,502 --> 00:25:16,933
- I... What?
- You got to pull it down here.
544
00:25:16,937 --> 00:25:18,167
- Under there...
- Under where?!
545
00:25:18,171 --> 00:25:19,868
If you go, okay, sorry, over there now!
546
00:25:19,873 --> 00:25:21,469
- Stop yelling at me!
- I'm sorr...
547
00:25:21,474 --> 00:25:23,238
Hurry or the vinyl temp is gonna cool.
548
00:25:23,243 --> 00:25:25,207
We can't afford to have
that happen or it will...
549
00:25:25,212 --> 00:25:27,346
rip.
550
00:25:30,150 --> 00:25:32,184
I'm gonna need five.
551
00:25:38,892 --> 00:25:41,593
Des? I think I found something.
552
00:25:42,806 --> 00:25:44,603
Yes, those are my initials.
553
00:25:45,569 --> 00:25:47,203
Franco Scuro was my father.
554
00:25:48,501 --> 00:25:49,831
Won't you have a bite to eat?
555
00:25:49,836 --> 00:25:51,566
Uh, no, we are...
556
00:25:51,571 --> 00:25:53,167
we're in a bit of a hurry, actually.
557
00:25:53,172 --> 00:25:54,568
Please, this isn't the first time
558
00:25:54,573 --> 00:25:56,137
I've been questioned about my father.
559
00:25:56,142 --> 00:25:58,173
Let me try and help.
560
00:25:58,178 --> 00:25:59,975
My father left when I was 12.
561
00:25:59,980 --> 00:26:02,077
I now know that he was a horrible man.
562
00:26:02,082 --> 00:26:03,611
I never heard from him once he left,
563
00:26:03,616 --> 00:26:04,813
nor would I want to.
564
00:26:04,818 --> 00:26:06,347
We have reason to believe
565
00:26:06,352 --> 00:26:07,983
your father could still be alive.
566
00:26:07,988 --> 00:26:10,185
Impossible.
567
00:26:10,190 --> 00:26:12,620
He would rather die than leave that car.
568
00:26:12,625 --> 00:26:15,123
Do you happen to know this chap?
569
00:26:15,128 --> 00:26:17,787
He's the chief of the Polizia Stradale,
570
00:26:17,792 --> 00:26:19,494
Marco Vecchi.
571
00:26:19,499 --> 00:26:21,763
I never heard of him.
572
00:26:21,768 --> 00:26:24,699
- Sorry.
- Well, Simona, you have been
573
00:26:24,704 --> 00:26:26,634
very kind...
574
00:26:26,639 --> 00:26:29,838
but we have a pressing
matter to attend to.
575
00:26:29,843 --> 00:26:31,706
I have to go see a colleague.
576
00:26:31,711 --> 00:26:33,679
It's hard.
577
00:26:34,647 --> 00:26:37,683
Growing up without your dad.
578
00:26:39,786 --> 00:26:42,488
My father's rejection hurt me a lot.
579
00:26:45,392 --> 00:26:48,460
No one asks to be the kid of a bad man.
580
00:26:51,331 --> 00:26:53,899
I loved him so much as a child.
581
00:26:55,368 --> 00:26:57,599
The only way to get any
time with him was to sit
582
00:26:57,604 --> 00:26:59,601
in the garage while
he worked on that car,
583
00:26:59,606 --> 00:27:01,480
listening to him go on and on
584
00:27:01,485 --> 00:27:03,385
about the time he won that race.
585
00:27:04,244 --> 00:27:06,245
I was jealous of that car.
586
00:27:09,849 --> 00:27:13,448
I guess by carving my
initials into that Bizzarrini,
587
00:27:13,453 --> 00:27:16,288
I was trying to carve
my way into his heart.
588
00:27:17,857 --> 00:27:19,892
I'm surprised you saw it.
589
00:27:21,061 --> 00:27:23,095
He never noticed.
590
00:27:40,947 --> 00:27:42,847
All right, we're approaching
the checkpoint now.
591
00:27:42,852 --> 00:27:45,014
Did you guys get anything from
the daughter that could help us?
592
00:27:45,018 --> 00:27:46,481
Unfortunately, no.
593
00:27:46,486 --> 00:27:48,416
Took much longer than expected
594
00:27:48,421 --> 00:27:50,752
because Riley was chatting
it up over formaggio.
595
00:27:50,757 --> 00:27:53,555
Well, excuse me for caring
that the poor girl's dad
596
00:27:53,560 --> 00:27:56,124
told her more racing stories
than bedtime stories.
597
00:27:56,129 --> 00:27:58,860
Wait a second, this,
this car was in a race?
598
00:27:58,865 --> 00:28:01,096
Des, remember earlier
you were complaining about
599
00:28:01,101 --> 00:28:03,231
- the steering?
- Among other things, yeah.
600
00:28:03,236 --> 00:28:05,433
Can you, uh, grab my Swiss Army knife?
601
00:28:05,438 --> 00:28:06,968
It's in that pocket, and, uh,
602
00:28:06,973 --> 00:28:09,037
check for a wire that might have
603
00:28:09,042 --> 00:28:10,809
slipped into the steering column.
604
00:28:12,779 --> 00:28:14,542
Yeah. What is it?
605
00:28:14,547 --> 00:28:16,077
That's an official lead stamp.
606
00:28:16,082 --> 00:28:18,012
All cars that raced in
the '60s were given this.
607
00:28:18,017 --> 00:28:19,080
La Punzonatura.
608
00:28:19,085 --> 00:28:21,316
Which had the date and location
609
00:28:21,321 --> 00:28:23,151
- of the race on it... in this case...
- _
610
00:28:23,156 --> 00:28:25,023
San Marino.
611
00:28:25,992 --> 00:28:28,490
San Marino, San Marino...
612
00:28:28,495 --> 00:28:29,561
Mac?
613
00:28:32,766 --> 00:28:35,196
Guys, got to go... Sergeant Scumbag
614
00:28:35,201 --> 00:28:36,564
is at the checkpoint.
615
00:28:36,569 --> 00:28:37,999
If he doesn't recognize the car,
616
00:28:38,004 --> 00:28:39,671
he's definitely gonna recognize us.
617
00:28:42,288 --> 00:28:43,818
We're stuck.
618
00:28:43,823 --> 00:28:46,574
Okay, we're gonna need
a disguise... will you, uh,
619
00:28:46,579 --> 00:28:48,143
reach into that hole right there?
620
00:28:48,148 --> 00:28:50,045
What? Why?
621
00:28:50,050 --> 00:28:52,181
I don't have time to explain.
You'll be my hands, right?
622
00:28:52,185 --> 00:28:53,948
Yeah.
623
00:28:53,953 --> 00:28:55,289
Okay. Just...
624
00:28:55,294 --> 00:28:57,305
Y-You're looking for the grease.
625
00:28:57,310 --> 00:28:58,311
It's next to the driveshaft.
626
00:28:58,315 --> 00:29:00,045
You'll recognize it
by its low viscosity.
627
00:29:00,050 --> 00:29:01,918
You know what, just say "greasy".
628
00:29:04,105 --> 00:29:05,873
Yeah, now run it through my hair.
629
00:29:09,469 --> 00:29:11,366
Okay, now, uh,
630
00:29:11,371 --> 00:29:13,001
the glasses, pop out the lenses.
631
00:29:13,006 --> 00:29:14,506
And then, uh...
632
00:29:17,977 --> 00:29:20,241
Ah. Okay, now take the
Swiss Army knife and cut
633
00:29:20,246 --> 00:29:23,044
through the upholstery in the back.
634
00:29:23,049 --> 00:29:24,746
Because he's looking for two people,
635
00:29:24,751 --> 00:29:26,681
one of whom is... was
636
00:29:26,686 --> 00:29:28,183
blond.
637
00:29:31,791 --> 00:29:33,158
Bye.
638
00:29:56,716 --> 00:29:59,147
Go!
639
00:30:05,558 --> 00:30:07,589
Okay, change of plans.
640
00:30:07,594 --> 00:30:10,024
I know how to find Franco Scuro.
641
00:30:10,029 --> 00:30:12,193
Instead of hiding this car,
642
00:30:12,198 --> 00:30:14,032
we're gonna show it off.
643
00:30:17,765 --> 00:30:19,362
What's this crazy plan of yours?
644
00:30:19,367 --> 00:30:20,467
Well, thanks to Riley,
645
00:30:20,471 --> 00:30:22,646
we now know the greatest
moment of Franco Scuro's life
646
00:30:22,650 --> 00:30:24,872
was in San Marino,
racing this Bizzarrini.
647
00:30:24,877 --> 00:30:26,088
Which his own daughter said he loved
648
00:30:26,092 --> 00:30:27,655
- more than life itself.
- See?
649
00:30:27,660 --> 00:30:30,758
- Always say yes to formaggio.
- Oh, please.
650
00:30:30,763 --> 00:30:32,387
San Marino also happens to be
651
00:30:32,392 --> 00:30:34,392
its own independent
nation-state within Italy,
652
00:30:34,397 --> 00:30:36,562
with its own sovereign government
and police jurisdiction.
653
00:30:36,566 --> 00:30:38,866
The only place Scuro
could've hid for 15 years
654
00:30:38,871 --> 00:30:40,498
- without leaving Italy.
- Exactly.
655
00:30:40,503 --> 00:30:42,404
So what better way to lure
him out than by bringing
656
00:30:42,408 --> 00:30:44,339
his long-lost love to his own backyard?
657
00:30:44,344 --> 00:30:46,407
No, I'm aborting this mission.
658
00:30:46,412 --> 00:30:48,042
Let's hear them out, Matty.
659
00:30:48,047 --> 00:30:50,739
I cannot and I will not have MacGyver
660
00:30:50,743 --> 00:30:53,120
remain in the field
if he's incapacitated.
661
00:30:53,124 --> 00:30:54,945
I'm not incapacitated.
662
00:30:54,950 --> 00:30:56,150
We'll be there to back him up.
663
00:30:56,155 --> 00:30:57,919
Mac, I want you home.
664
00:30:57,924 --> 00:30:59,832
As long as Mac can keep
his blood pressure down,
665
00:30:59,837 --> 00:31:01,300
his symptoms won't get any worse.
666
00:31:01,305 --> 00:31:03,402
Matty, I'd never support
this if I didn't believe
667
00:31:03,407 --> 00:31:04,641
we'd pull this off.
668
00:31:05,710 --> 00:31:07,694
No, I've made my decision!
669
00:31:07,699 --> 00:31:09,066
And that's final!
670
00:31:14,852 --> 00:31:17,287
I'm with the team on this one, Matty.
671
00:31:43,347 --> 00:31:44,777
Mac!
672
00:31:46,250 --> 00:31:48,314
You okay?
673
00:31:48,319 --> 00:31:49,982
Yeah, everything but the hands.
674
00:31:49,987 --> 00:31:51,083
How are you holding up?
675
00:31:51,088 --> 00:31:52,652
So far, so good.
676
00:31:52,657 --> 00:31:54,353
But let me know if I sprout a third ear.
677
00:31:54,358 --> 00:31:55,488
Will do.
678
00:31:55,493 --> 00:31:56,856
Buonasera.
679
00:31:56,861 --> 00:31:58,929
Anybody want to help put on a car show?
680
00:31:59,931 --> 00:32:01,727
Oh...
681
00:32:01,732 --> 00:32:04,163
It's a Bizzarrini.
682
00:32:04,168 --> 00:32:05,931
So, we're gonna restore the Bizzarrini
683
00:32:05,936 --> 00:32:08,157
back to mint condition and
then we're gonna advertise it
684
00:32:08,162 --> 00:32:09,402
as the star of our show
685
00:32:09,407 --> 00:32:11,370
that we're going to throw in San Marino.
686
00:32:11,375 --> 00:32:13,406
Riley will create buzz online.
687
00:32:13,411 --> 00:32:15,245
It's gonna be great.
688
00:32:16,444 --> 00:32:18,044
And Desi and Taylor will spread the word
689
00:32:18,049 --> 00:32:19,083
on the street.
690
00:32:34,993 --> 00:32:38,593
_
691
00:32:39,487 --> 00:32:41,287
_
692
00:32:42,212 --> 00:32:44,212
_
693
00:32:44,217 --> 00:32:46,217
_
694
00:32:46,222 --> 00:32:48,222
_
695
00:33:03,060 --> 00:33:05,124
Hey, so they said that we could use
696
00:33:05,129 --> 00:33:07,393
- this old motorcycle tachometer.
- Perfect.
697
00:33:07,398 --> 00:33:09,262
Thank God they didn't ask me why.
698
00:33:09,267 --> 00:33:10,931
I'm gonna make a blood pressure gauge.
699
00:33:10,935 --> 00:33:13,260
Bozer said that if I can keep
my blood pressure down,
700
00:33:13,264 --> 00:33:14,834
my symptoms won't get worse.
701
00:33:14,839 --> 00:33:16,402
Patients do better when they can read
702
00:33:16,407 --> 00:33:18,237
real-time biometric data.
703
00:33:18,242 --> 00:33:20,106
So I guess I'm just
looking for something,
704
00:33:20,111 --> 00:33:22,375
anything, that I can
control at this point.
705
00:33:22,380 --> 00:33:24,110
How can I help?
706
00:33:24,115 --> 00:33:26,997
Blood pressure can be estimated
using a pulse oximeter,
707
00:33:27,002 --> 00:33:28,223
so we can measure that
708
00:33:28,228 --> 00:33:30,905
using the infrared LED
inside of that TV remote,
709
00:33:30,910 --> 00:33:32,175
and I'm doing that thing that you hate
710
00:33:32,179 --> 00:33:34,276
when I give "TMI", aren't I?
711
00:33:34,281 --> 00:33:36,445
Are you air-quoting me?
712
00:33:36,450 --> 00:33:38,620
Just take my phone and
break it apart already.
713
00:33:38,625 --> 00:33:39,825
At your service.
714
00:33:41,599 --> 00:33:43,095
Okay, you see that, uh,
715
00:33:43,100 --> 00:33:44,363
big squarey thingy
716
00:33:44,368 --> 00:33:45,865
in the middle of the shiny squiggles?
717
00:33:45,870 --> 00:33:48,267
That's the CPU. I need
you to remove that.
718
00:33:48,272 --> 00:33:50,036
You using real words for me?
719
00:33:50,041 --> 00:33:52,138
- Oh...
- That's very sweet.
720
00:33:55,513 --> 00:33:57,076
Thank you.
721
00:33:57,081 --> 00:33:59,645
Yeah, you know how much
I love to break things.
722
00:33:59,650 --> 00:34:01,414
Putting things back
together is a little new.
723
00:34:01,419 --> 00:34:04,483
No, I mean, thank you for helping me.
724
00:34:04,488 --> 00:34:07,620
Thank you for letting me help you.
725
00:34:07,625 --> 00:34:10,556
See? I still love you.
726
00:34:10,561 --> 00:34:12,162
Maybe even more.
727
00:34:14,165 --> 00:34:16,395
I was just so afraid
of what I couldn't do,
728
00:34:16,400 --> 00:34:19,065
I wasn't really paying attention
to what we could be.
729
00:34:28,446 --> 00:34:29,842
You're a big softy.
730
00:34:36,187 --> 00:34:37,316
Damn it.
731
00:34:37,321 --> 00:34:38,651
It's catchy, isn't it?
732
00:34:38,656 --> 00:34:40,540
I hate that damn song.
733
00:34:40,942 --> 00:34:42,942
_
734
00:34:44,819 --> 00:34:46,019
_
735
00:34:50,796 --> 00:34:53,765
Yes, well, Desi and I are in position.
736
00:34:55,173 --> 00:34:57,837
And the Bizzarrini's
already turning heads.
737
00:34:57,842 --> 00:34:59,271
Check in.
738
00:34:59,276 --> 00:35:01,308
Well, I'm over here by the
entrance, making the most
739
00:35:01,312 --> 00:35:03,476
of not being able to use my hands.
740
00:35:03,481 --> 00:35:05,712
Eyes peeled for anyone Scuro's age.
741
00:35:05,717 --> 00:35:08,210
Standing by to run facial
rec against his old photo.
742
00:35:08,215 --> 00:35:10,279
If I get a match, I'll give the word.
743
00:35:10,284 --> 00:35:11,851
And Taylor and I will grab him.
744
00:35:26,804 --> 00:35:30,436
How is this guy still
talking about the car?
745
00:35:30,441 --> 00:35:33,339
Don't get me wrong, it's
pretty and all, but get a grip.
746
00:35:33,344 --> 00:35:35,708
Pretty? She's drop-dead bellissima.
747
00:35:35,713 --> 00:35:37,376
Somebody's changed their tune.
748
00:35:37,381 --> 00:35:39,311
Well, my baby girl looks good in red.
749
00:35:39,316 --> 00:35:41,213
Guys, guys.
750
00:35:41,218 --> 00:35:43,218
Male, 60s or 70s, approaching the car.
751
00:35:43,223 --> 00:35:45,321
Newsboy cap. Riley, see
what I'm talking about?
752
00:35:48,593 --> 00:35:50,322
All right, sit tight.
753
00:35:50,327 --> 00:35:52,027
Facial recognition's running remote
754
00:35:52,032 --> 00:35:54,493
off Phoenix servers but the
Internet around here sucks.
755
00:35:54,498 --> 00:35:56,528
Nobody move until we have a match.
756
00:35:56,533 --> 00:35:58,097
We don't want to blow this whole thing.
757
00:35:58,102 --> 00:36:00,433
He is humping the car, Taylor.
758
00:36:00,438 --> 00:36:02,101
It's not him.
759
00:36:02,106 --> 00:36:03,536
Just another car nut.
760
00:36:03,541 --> 00:36:05,541
You don't survive 15 years on the run
761
00:36:05,546 --> 00:36:07,743
without being obsessively careful.
762
00:36:08,176 --> 00:36:10,976
He easily could've had a look
from a distance hours ago.
763
00:36:10,981 --> 00:36:13,683
Yeah, or he was never
even in San Marino.
764
00:36:15,486 --> 00:36:17,183
Uh, where'd this guy
765
00:36:17,188 --> 00:36:18,851
behind the wheel of our car come from?
766
00:36:18,856 --> 00:36:20,887
He's got something in his hand,
but I can't make it out.
767
00:36:20,891 --> 00:36:21,891
Taylor?
768
00:36:21,896 --> 00:36:23,463
No visual for me.
769
00:36:25,763 --> 00:36:27,393
The cigarette lighter.
770
00:36:27,398 --> 00:36:28,928
It's him. Go, go, go!
771
00:36:28,933 --> 00:36:30,863
Franco Scuro, you are under arrest!
772
00:36:30,868 --> 00:36:31,964
Out of the car!
773
00:36:31,969 --> 00:36:33,136
Slowly!
774
00:36:34,505 --> 00:36:35,705
I'm done.
775
00:36:40,611 --> 00:36:43,109
Polizia Stradale. Stand down.
776
00:36:43,114 --> 00:36:45,107
You have absolutely no authority here
777
00:36:45,112 --> 00:36:46,312
in the Republic of San Marino,
778
00:36:46,317 --> 00:36:47,837
so just back off.
779
00:36:50,754 --> 00:36:51,988
Well, that's not good.
780
00:36:54,592 --> 00:36:56,722
Desi, door. Door?
781
00:36:56,727 --> 00:36:58,057
Thanks.
782
00:37:08,556 --> 00:37:10,996
Brava, brava.
783
00:37:19,967 --> 00:37:21,631
Okay, Franco, I see you.
784
00:37:21,636 --> 00:37:24,037
Damn, that old man knows
how to drive that Bizzarrini.
785
00:37:35,049 --> 00:37:37,480
You know what's super useful
when you're in hot pursuit?
786
00:37:37,485 --> 00:37:39,219
- What's that?
- Hands.
787
00:37:44,842 --> 00:37:47,142
_
788
00:37:58,305 --> 00:38:00,102
Damn it, I can't keep up.
789
00:38:00,107 --> 00:38:01,671
Riley, you got a shortcut?
790
00:38:01,676 --> 00:38:05,074
Yes. That road doubles back
about five kilometers below you.
791
00:38:05,079 --> 00:38:07,810
If you can get to it, you could
cut them off, but then what?
792
00:38:07,815 --> 00:38:09,983
Leave that part to me.
793
00:38:13,387 --> 00:38:14,454
I mean us.
794
00:38:51,233 --> 00:38:52,663
We only have a few more minutes
795
00:38:52,668 --> 00:38:54,708
before Scuro's car comes
flying down that road.
796
00:38:57,098 --> 00:38:58,732
I have an idea.
797
00:39:03,571 --> 00:39:04,900
Catch.
798
00:39:04,905 --> 00:39:06,205
All right, so, take that
799
00:39:06,210 --> 00:39:08,505
and run it through the hook
from the truck's emergency kit,
800
00:39:08,509 --> 00:39:10,706
and then secure the loose
end to the back wheel.
801
00:39:10,711 --> 00:39:12,909
Yeah, but at the speed he's driving,
we're gonna destroy that car.
802
00:39:12,913 --> 00:39:15,945
Not if we raise the rear axle
and wind up the cable.
803
00:39:15,950 --> 00:39:18,645
- And then I'll tap the...
- At the exact moment that he hits the line
804
00:39:18,649 --> 00:39:20,150
- and we Top Gun him.
- We Top Gun him.
805
00:39:20,154 --> 00:39:22,418
The principle of an
arresting cable is simple.
806
00:39:22,423 --> 00:39:25,188
You have a limited distance
to stop a high-velocity vehicle
807
00:39:25,193 --> 00:39:28,391
without causing damage
to a very valuable object.
808
00:39:28,396 --> 00:39:30,551
Typically they're used
on aircraft carriers
809
00:39:30,556 --> 00:39:31,760
to catch fighter jets.
810
00:39:31,765 --> 00:39:34,530
But in our case, a
very wanted crime boss
811
00:39:34,535 --> 00:39:37,403
and his lovingly restored car.
812
00:39:40,207 --> 00:39:42,438
But for it to work, many moving parts
813
00:39:42,443 --> 00:39:44,540
must function perfectly in sync.
814
00:39:46,680 --> 00:39:49,516
He sets the trap to snag the car...
815
00:39:51,944 --> 00:39:54,341
While she works the
brakes to adjust the tension
816
00:39:54,346 --> 00:39:57,111
and absorb the force of impact, until...
817
00:39:57,116 --> 00:39:58,983
We got him!
818
00:40:07,802 --> 00:40:09,536
Get this to my daughter.
819
00:40:13,911 --> 00:40:16,911
_
820
00:40:16,916 --> 00:40:19,716
_
821
00:40:21,248 --> 00:40:23,245
I heard they charged Marco Vecchi
822
00:40:23,250 --> 00:40:25,581
with murder and several
flavors of conspiracy.
823
00:40:25,586 --> 00:40:27,683
Well, that's one sexist slimeball cherry
824
00:40:27,688 --> 00:40:28,688
on our crime boss sundae.
825
00:40:28,693 --> 00:40:31,220
Oh, did, uh, did Riley mention this, uh,
826
00:40:31,225 --> 00:40:32,521
hacker group of hers to you?
827
00:40:32,526 --> 00:40:34,156
It's my job to know everything
828
00:40:34,161 --> 00:40:35,724
happening in my operatives' lives.
829
00:40:35,729 --> 00:40:37,199
Yeah, she got all bent out of shape
830
00:40:37,204 --> 00:40:39,234
when I wouldn't read them in, but, uh,
831
00:40:39,239 --> 00:40:40,936
I mean, I made the
right call, obviously.
832
00:40:40,941 --> 00:40:42,092
Do you want me to shut it down?
833
00:40:42,096 --> 00:40:44,133
No. I'll keep an eye on it.
834
00:40:44,138 --> 00:40:46,936
Oh, and, um, Matty,
835
00:40:46,941 --> 00:40:48,041
if you're blaming yourself
836
00:40:48,046 --> 00:40:49,347
for this nano-tracker business...
837
00:40:49,351 --> 00:40:53,050
Russ... it was my mission.
838
00:40:53,055 --> 00:40:54,622
I sent them.
839
00:40:56,317 --> 00:40:59,619
And one way or another,
I'm gonna fix it.
840
00:41:15,336 --> 00:41:16,799
Good news.
841
00:41:16,804 --> 00:41:19,339
Mac is already starting to
regain control of his hands.
842
00:41:20,465 --> 00:41:22,529
All from meditation. Really?
843
00:41:22,534 --> 00:41:25,107
Guided body scan meditation.
844
00:41:25,112 --> 00:41:28,395
Studies show it reduces stress
by rewiring neural pathways
845
00:41:28,400 --> 00:41:31,232
in the brain which will
mitigate future side effects
846
00:41:31,237 --> 00:41:33,367
and prevent anything
from happening to Riley.
847
00:41:33,372 --> 00:41:35,985
Perhaps we should start
calling you Dr. Double-O-Boze.
848
00:41:35,990 --> 00:41:37,957
I like the sound of that.
849
00:41:53,006 --> 00:41:54,606
- Night.
- Good night.
850
00:42:12,626 --> 00:42:14,994
What are you waiting for?
851
00:42:17,031 --> 00:42:19,933
Who supplied the nano-trackers?
852
00:42:24,371 --> 00:42:25,701
Hello?
853
00:42:25,706 --> 00:42:27,903
Who's there?
854
00:42:30,711 --> 00:42:32,007
I didn't tell anybody.
855
00:42:32,012 --> 00:42:33,776
Nobody knows about the nano...
856
00:42:33,781 --> 00:42:36,345
No! No, no, no...
857
00:42:40,000 --> 00:42:45,060
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
60935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.