Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,699 --> 00:00:12,699
(eerie piano music)
2
00:00:14,592 --> 00:00:19,592
(loud whooshing)
(ominous music)
3
00:00:21,541 --> 00:00:24,291
(water babbling)
4
00:00:26,110 --> 00:00:30,230
- I really do not like this.
5
00:00:30,230 --> 00:00:32,121
- You're such a pussy.
6
00:00:32,121 --> 00:00:33,932
- Pussy's got nothing to do with it.
7
00:00:33,932 --> 00:00:35,910
You know how I feel about this forest.
8
00:00:35,910 --> 00:00:38,010
- Yeah, what was it,
something your mom said?
9
00:00:38,010 --> 00:00:38,860
- Yeah, she said there's like,
10
00:00:38,860 --> 00:00:40,773
you know, a curse or something.
11
00:00:42,800 --> 00:00:44,620
- Like a death curse?
12
00:00:44,620 --> 00:00:46,104
- Well, that's what she said.
13
00:00:46,104 --> 00:00:49,343
(spectacled man giggles)
14
00:00:49,343 --> 00:00:50,780
- That's what she said.
15
00:00:50,780 --> 00:00:51,613
Um.
16
00:00:52,660 --> 00:00:54,220
You were just a kid, dude.
17
00:00:54,220 --> 00:00:55,860
- Yeah, so?
18
00:00:55,860 --> 00:00:57,660
- You sure she wasn't
just telling you that
19
00:00:57,660 --> 00:00:59,250
to keep you out of the woods?
20
00:00:59,250 --> 00:01:02,533
Keep your dirty little boy hands clean?
21
00:01:03,590 --> 00:01:05,223
- I mean, I mean, maybe.
22
00:01:06,591 --> 00:01:09,491
But at the same time, it feels
pretty, you know, specific.
23
00:01:14,379 --> 00:01:17,460
- Well, that does sound pretty Pacific.
24
00:01:17,460 --> 00:01:19,610
- Yeah, you know, she
spoke about these woods
25
00:01:19,610 --> 00:01:21,840
like they were some sort of living thing.
26
00:01:21,840 --> 00:01:24,913
Like they were a lightning
rod for all sorts of bad shit.
27
00:01:26,550 --> 00:01:29,730
- Come on, dude, when in
the history of the world
28
00:01:29,730 --> 00:01:32,033
has lightning ever struck a tree?
29
00:01:32,970 --> 00:01:34,350
- Fair point, I guess that's why
30
00:01:34,350 --> 00:01:36,100
I let you talk me to come out here.
31
00:01:37,800 --> 00:01:39,550
- Come on, dude, you gotta get over this.
32
00:01:39,550 --> 00:01:41,750
Ellis Hardy's having a
bush party next month
33
00:01:41,750 --> 00:01:43,403
and we gotta be ready.
34
00:01:44,910 --> 00:01:46,460
- I do wanna be with her again.
35
00:01:49,970 --> 00:01:51,110
- Okay.
36
00:01:51,110 --> 00:01:52,003
Yeah, cool.
37
00:01:54,200 --> 00:01:57,300
- Now, you better hope nothing
happens to me out here.
38
00:01:57,300 --> 00:02:01,110
- I promise, if anything happens to you,
39
00:02:01,110 --> 00:02:04,420
I'll move into a shack
at the edge of the woods
40
00:02:04,420 --> 00:02:06,860
built in the late-1880s
for the rest of my life.
41
00:02:08,200 --> 00:02:09,783
- Yeah, that sounds fair to me.
42
00:02:10,976 --> 00:02:14,059
(chainsaw grumbling)
43
00:02:16,634 --> 00:02:17,987
Do you hear that?
44
00:02:17,987 --> 00:02:18,820
- Yeah.
45
00:02:18,820 --> 00:02:21,696
I mean, come on, dude, it's...
46
00:02:21,696 --> 00:02:22,713
(muffled grunting)
47
00:02:22,713 --> 00:02:24,094
Dude, he has a fucking...
48
00:02:24,094 --> 00:02:27,494
(chainsaw whirring)
49
00:02:27,494 --> 00:02:29,653
Fucking, come on, dude, run.
50
00:02:29,653 --> 00:02:31,974
(dramatic music)
51
00:02:31,974 --> 00:02:33,884
- [Mysterious Man] Get after them.
52
00:02:33,884 --> 00:02:36,467
(man grunting)
53
00:02:37,743 --> 00:02:41,326
(spectacled man screaming)
54
00:02:51,390 --> 00:02:53,350
- [Spectacled Man] No, my legs.
55
00:02:53,350 --> 00:02:55,513
- [Mysterious Man] Don't
let the other one get away.
56
00:02:56,695 --> 00:02:59,060
(muffled grunting)
57
00:02:59,060 --> 00:02:59,893
Come on.
58
00:03:01,900 --> 00:03:02,733
- No.
59
00:03:02,733 --> 00:03:03,566
No.
60
00:03:03,566 --> 00:03:04,399
Stay back.
61
00:03:05,980 --> 00:03:06,813
No.
62
00:03:06,813 --> 00:03:07,646
No.
63
00:03:07,646 --> 00:03:08,533
- Step aside, dummy.
64
00:03:10,312 --> 00:03:12,979
(man screaming)
65
00:03:14,350 --> 00:03:17,350
(maniacal laughter)
66
00:03:21,363 --> 00:03:23,863
(synth music)
67
00:04:03,860 --> 00:04:06,777
(rock synth music)
68
00:05:35,933 --> 00:05:38,600
(camera clicks)
69
00:05:39,522 --> 00:05:42,189
(ominous music)
70
00:05:44,053 --> 00:05:46,886
(leaves rustling)
71
00:05:58,872 --> 00:06:00,705
Dead critter, no meat.
72
00:06:01,731 --> 00:06:04,731
(eerie piano music)
73
00:06:27,962 --> 00:06:30,879
(thunder rumbling)
74
00:06:38,602 --> 00:06:42,102
(creepy percussive music)
75
00:07:02,743 --> 00:07:05,493
(birds chirping)
76
00:07:06,394 --> 00:07:09,561
(masked man grunting)
77
00:07:14,822 --> 00:07:17,900
(ominous synth tones)
78
00:07:17,900 --> 00:07:21,080
- Hold your damn horses,
you big, smelly oaf.
79
00:07:21,080 --> 00:07:22,940
This ain't ready to be ate just yet.
80
00:07:22,940 --> 00:07:25,895
You'll wait for your damn
supper just like the rest of us.
81
00:07:25,895 --> 00:07:26,728
(masked man grunts)
82
00:07:26,728 --> 00:07:29,240
Make all the damn noise
you want, you stupid shit.
83
00:07:29,240 --> 00:07:31,250
I told you this here
meat is for our supper
84
00:07:31,250 --> 00:07:32,484
and I fucking meant it.
85
00:07:32,484 --> 00:07:34,100
(masked man grunting)
86
00:07:34,100 --> 00:07:36,090
Don't you give me no backtalk, mister.
87
00:07:36,090 --> 00:07:37,570
I'll put your head on a spike
88
00:07:37,570 --> 00:07:39,975
before I take any lip
from the likes of you.
89
00:07:39,975 --> 00:07:41,790
(masked man grunting)
90
00:07:41,790 --> 00:07:44,220
You are a tenacious little bastard.
91
00:07:44,220 --> 00:07:45,206
Now, get.
92
00:07:45,206 --> 00:07:47,270
(masked man grunting)
93
00:07:47,270 --> 00:07:48,540
Neptune?
94
00:07:48,540 --> 00:07:51,110
Is he out in that damn woods again?
95
00:07:51,110 --> 00:07:53,280
Don't he know it ain't
safe to go out there
96
00:07:53,280 --> 00:07:55,644
with all them ghosts and goblins?
97
00:07:55,644 --> 00:07:57,003
(masked man grunting)
98
00:07:57,003 --> 00:07:59,220
Well, I hope he ain't stupid
enough to stay out there
99
00:07:59,220 --> 00:08:01,724
after dark or there'll be hell to pay.
100
00:08:01,724 --> 00:08:02,557
(masked man grunting)
101
00:08:02,557 --> 00:08:04,175
Got anything else to say, dummy?
102
00:08:04,175 --> 00:08:06,370
(masked man grunting)
103
00:08:06,370 --> 00:08:08,420
Well, don't you worry
none about that, Eddie.
104
00:08:08,420 --> 00:08:10,460
You know we only eat filthy sinners
105
00:08:10,460 --> 00:08:12,655
just like the good lord demands.
106
00:08:12,655 --> 00:08:14,620
(Eddie grunting)
107
00:08:14,620 --> 00:08:15,727
That's right, Eddie.
108
00:08:15,727 --> 00:08:18,983
Eating is good because
we're all sinners at heart.
109
00:08:18,983 --> 00:08:21,480
(Eddie grunting)
110
00:08:21,480 --> 00:08:22,860
Well, all right already.
111
00:08:22,860 --> 00:08:25,660
You're worse than a damn dog in heat.
112
00:08:25,660 --> 00:08:26,842
Here's a morsel.
113
00:08:26,842 --> 00:08:28,490
(Eddie grunting)
114
00:08:28,490 --> 00:08:30,943
Now, don't you go letting
that ruin your supper.
115
00:08:32,060 --> 00:08:33,530
Damn kids today.
116
00:08:33,530 --> 00:08:35,572
Don't have a lick of patience.
117
00:08:35,572 --> 00:08:38,239
(ominous tones)
118
00:08:39,282 --> 00:08:40,483
- Now, hear me out, boy.
119
00:08:40,483 --> 00:08:44,900
Now, listen, don't go taking
the law into your own hands.
120
00:08:44,900 --> 00:08:48,150
Leave the investigation
to us professionals.
121
00:08:48,150 --> 00:08:49,480
- Sir.
(sheriff shrieks)
122
00:08:49,480 --> 00:08:51,070
- What is it, Rose?
123
00:08:51,070 --> 00:08:54,030
Can't you see I'm on the phone?
124
00:08:54,030 --> 00:08:56,560
- Your ex-wife is on line two.
125
00:08:56,560 --> 00:08:57,600
- Crud muffin.
126
00:08:57,600 --> 00:08:58,800
You tell her to hang on.
127
00:08:59,711 --> 00:09:01,603
Hello, boy, you still there?
128
00:09:03,001 --> 00:09:05,383
That sumbitch hung up on me.
129
00:09:07,318 --> 00:09:09,180
(grunts)
130
00:09:09,180 --> 00:09:10,702
- Line two, sir.
131
00:09:10,702 --> 00:09:11,952
- Gad blast it.
132
00:09:13,382 --> 00:09:15,361
(whimpers)
133
00:09:15,361 --> 00:09:18,111
(mystical music)
134
00:10:29,511 --> 00:10:32,178
(ominous music)
135
00:11:20,241 --> 00:11:22,658
(bell music)
136
00:11:26,320 --> 00:11:27,982
- Careless.
137
00:11:27,982 --> 00:11:31,065
(trash bag rustling)
138
00:11:36,481 --> 00:11:39,148
(ominous music)
139
00:11:57,601 --> 00:11:58,601
Poor animal.
140
00:12:00,073 --> 00:12:01,740
Not very respectful.
141
00:12:10,081 --> 00:12:12,748
(ominous music)
142
00:12:51,302 --> 00:12:53,200
- Neptune reporting in.
143
00:12:53,200 --> 00:12:55,723
- [Harriet] I read you, Neptune, go ahead.
144
00:12:56,800 --> 00:12:58,880
- Harriet, we've got a
hiker out in the woods.
145
00:12:58,880 --> 00:13:00,450
Send Eddie for backup.
146
00:13:00,450 --> 00:13:03,203
He's down by the fallen
tree down by Holland's Pass.
147
00:13:04,140 --> 00:13:05,910
- [Harriet] Alrighty, I'll send him.
148
00:13:05,910 --> 00:13:08,520
You boys better get back
here long before dark.
149
00:13:08,520 --> 00:13:09,353
- Roger that.
150
00:13:09,353 --> 00:13:11,140
We'll get back as soon as we bag him.
151
00:13:11,140 --> 00:13:12,593
- [Harriet] How's he look?
152
00:13:16,730 --> 00:13:18,249
- He looks tender.
153
00:13:18,249 --> 00:13:19,390
- [Harriet] Good.
154
00:13:19,390 --> 00:13:20,223
Base, out.
155
00:13:21,121 --> 00:13:23,621
(eerie music)
156
00:13:26,262 --> 00:13:29,179
(thunder rumbling)
157
00:13:30,020 --> 00:13:31,580
- What is with this rain?
158
00:13:34,020 --> 00:13:35,693
This is a weird forest.
159
00:13:41,160 --> 00:13:41,993
One more.
160
00:13:52,561 --> 00:13:54,240
(Eddie grunting)
161
00:13:54,240 --> 00:13:56,480
Whoa, whoa, whoa, whoa.
162
00:13:56,480 --> 00:13:58,140
Take it easy, now.
163
00:13:58,140 --> 00:13:59,833
There's no need for violence.
164
00:14:02,150 --> 00:14:03,850
Why don't you put that sword down?
165
00:14:05,630 --> 00:14:06,930
Okay, man.
166
00:14:06,930 --> 00:14:07,793
Stay calm.
167
00:14:10,150 --> 00:14:10,983
Wait a minute.
168
00:14:13,011 --> 00:14:14,913
It's you, isn't it?
169
00:14:14,913 --> 00:14:17,373
You're the one responsible
for all the disappearances.
170
00:14:18,862 --> 00:14:23,862
(Eddie grunting)
(thrilling music)
171
00:14:24,820 --> 00:14:27,403
(hiker grunts)
172
00:14:29,091 --> 00:14:30,640
- What are you, brain-dead?
173
00:14:30,640 --> 00:14:32,710
You can't hack him up out here.
174
00:14:32,710 --> 00:14:34,960
It's a lot easier to bring
him back in one piece.
175
00:14:34,960 --> 00:14:36,300
Give me that sword.
176
00:14:36,300 --> 00:14:38,950
How many times have I told
you not to touch my stuff?
177
00:14:40,302 --> 00:14:43,820
Besides, this one here's still alive.
178
00:14:43,820 --> 00:14:47,320
And you never hacked up a live one before.
179
00:14:48,281 --> 00:14:50,251
(Eddie grunting)
180
00:14:50,251 --> 00:14:52,513
I know you didn't mean it.
181
00:14:52,513 --> 00:14:54,463
Now help me get him back into the barn.
182
00:14:56,040 --> 00:14:56,873
- No.
183
00:14:57,970 --> 00:14:58,803
Wait.
184
00:15:00,342 --> 00:15:05,342
(grunts)
(thunder rumbling)
185
00:15:08,422 --> 00:15:11,089
(camera clicks)
186
00:15:20,382 --> 00:15:22,965
(Eddie grunts)
187
00:15:26,410 --> 00:15:27,530
- Get him inside.
188
00:15:27,530 --> 00:15:29,880
I gotta go back in the
forest and get my sword.
189
00:15:32,201 --> 00:15:34,784
(creepy music)
190
00:15:37,401 --> 00:15:40,151
(Eddie grunting)
191
00:15:43,731 --> 00:15:48,731
(birds chirping)
(eerie music)
192
00:15:52,329 --> 00:15:55,079
(Eddie grunting)
193
00:16:09,471 --> 00:16:12,054
(cage rattles)
194
00:16:23,330 --> 00:16:24,433
- What is this place?
195
00:16:28,400 --> 00:16:30,173
Aren't any of you gonna answer me?
196
00:16:31,180 --> 00:16:33,263
- They don't like us talking in here.
197
00:16:34,460 --> 00:16:36,500
- I couldn't care less what they like.
198
00:16:36,500 --> 00:16:37,333
I...
199
00:16:38,776 --> 00:16:39,750
- They'll punish you.
200
00:16:39,750 --> 00:16:41,700
They'll probably punish all of us.
201
00:16:41,700 --> 00:16:44,396
Please, lower your voice.
202
00:16:44,396 --> 00:16:45,990
- Hey.
203
00:16:45,990 --> 00:16:47,615
Shut up.
204
00:16:47,615 --> 00:16:49,656
- Okay.
205
00:16:49,656 --> 00:16:50,960
Okay.
206
00:16:50,960 --> 00:16:51,973
I'll be quiet.
207
00:16:53,040 --> 00:16:54,590
Look.
208
00:16:54,590 --> 00:16:55,443
I'm David.
209
00:16:56,470 --> 00:16:58,870
Could one of you please
tell me what's going on?
210
00:16:59,990 --> 00:17:01,030
- I'm Jennifer.
211
00:17:01,030 --> 00:17:02,640
We were grabbed up by these animals
212
00:17:02,640 --> 00:17:04,360
while we were hiking in the forest.
213
00:17:04,360 --> 00:17:06,410
I imagine the same thing happened to you?
214
00:17:07,430 --> 00:17:09,570
- Are there any more captives?
215
00:17:09,570 --> 00:17:11,173
Maybe in another location.
216
00:17:14,550 --> 00:17:15,683
- There were captives.
217
00:17:17,060 --> 00:17:21,683
- I found a piece of her
backpack out in the forest.
218
00:17:25,580 --> 00:17:27,730
Have you seen anybody
wearing one of these?
219
00:17:30,230 --> 00:17:31,063
Wait.
220
00:17:32,650 --> 00:17:33,553
This'll be better.
221
00:17:39,920 --> 00:17:40,753
Her.
222
00:17:42,810 --> 00:17:44,730
Has anybody seen her?
223
00:17:44,730 --> 00:17:46,573
- She was here last week.
224
00:17:48,046 --> 00:17:49,620
- Well...
225
00:17:49,620 --> 00:17:51,033
Well, where is she now?
226
00:18:01,620 --> 00:18:03,400
What happened to her?
227
00:18:03,400 --> 00:18:04,363
Talk to me.
228
00:18:07,520 --> 00:18:10,773
- They took her away
and she never came back.
229
00:18:14,457 --> 00:18:16,547
(eerie music)
230
00:18:16,547 --> 00:18:17,380
- Oh, god.
231
00:18:25,518 --> 00:18:26,518
- I'm sorry.
232
00:18:29,260 --> 00:18:30,803
- How long have you been here?
233
00:18:32,610 --> 00:18:35,580
- I don't know, I figure
maybe a couple of months.
234
00:18:35,580 --> 00:18:37,620
- Look, I don't mean anything by this,
235
00:18:37,620 --> 00:18:40,970
but if you've been here for awhile,
236
00:18:40,970 --> 00:18:42,733
why didn't they take you first?
237
00:18:46,500 --> 00:18:47,633
- She's their slave.
238
00:18:49,960 --> 00:18:52,290
She gets to work and she gets to live.
239
00:18:52,290 --> 00:18:53,500
Those that don't work...
240
00:18:56,810 --> 00:18:57,643
- Then what?
241
00:18:58,920 --> 00:19:01,463
- Then they just become
lambs to the slaughter.
242
00:19:05,130 --> 00:19:05,963
- No.
243
00:19:07,347 --> 00:19:09,930
(somber music)
244
00:19:11,910 --> 00:19:13,143
This can't be happening.
245
00:19:16,840 --> 00:19:18,900
We have to get outta here.
246
00:19:18,900 --> 00:19:21,250
- What, you think we
didn't think of that, pal?
247
00:19:22,340 --> 00:19:25,830
- These cages are held together
with nothing but zip ties.
248
00:19:25,830 --> 00:19:27,400
- They're surprisingly strong
249
00:19:27,400 --> 00:19:29,400
and any noise sends one of them running.
250
00:19:30,450 --> 00:19:32,293
- Maybe we can go through the top.
251
00:19:34,810 --> 00:19:35,980
- They'll hear you.
252
00:19:35,980 --> 00:19:37,663
This place might even be bugged.
253
00:19:39,120 --> 00:19:40,803
- The woman, Harriet.
254
00:19:42,690 --> 00:19:43,540
She's everywhere.
255
00:19:44,590 --> 00:19:46,890
- I haven't met up with her yet.
256
00:19:46,890 --> 00:19:49,483
- Pray you never do.
257
00:19:50,477 --> 00:19:52,320
(metal clanging)
258
00:19:52,320 --> 00:19:53,558
- Someone's coming.
259
00:19:53,558 --> 00:19:56,391
(heavy footfalls)
260
00:20:00,557 --> 00:20:03,307
(Eddie grunting)
261
00:20:07,190 --> 00:20:09,287
He wants you to put
your hands on your head.
262
00:20:09,287 --> 00:20:12,078
(Eddie grunting)
263
00:20:12,078 --> 00:20:14,745
(ominous music)
264
00:20:29,809 --> 00:20:32,559
(Eddie grunting)
265
00:20:34,249 --> 00:20:36,582
He wants you to go with him.
266
00:20:37,979 --> 00:20:40,646
(both grunting)
267
00:20:48,178 --> 00:20:50,845
(David sighing)
268
00:20:52,417 --> 00:20:53,250
- Oh no.
269
00:20:55,658 --> 00:20:58,408
(Eddie grunting)
270
00:21:09,030 --> 00:21:10,433
- So much for heroics.
271
00:21:11,780 --> 00:21:14,288
Poor bastard didn't have a chance.
272
00:21:14,288 --> 00:21:16,928
(David coughing)
273
00:21:16,928 --> 00:21:19,428
(tense music)
274
00:21:32,618 --> 00:21:35,368
(David grunting)
275
00:21:42,140 --> 00:21:43,353
- David.
- Sh.
276
00:21:54,029 --> 00:21:54,862
- David.
277
00:22:03,040 --> 00:22:05,790
(David coughing)
278
00:22:08,000 --> 00:22:10,750
(David grunting)
279
00:22:16,068 --> 00:22:18,533
He won't get far with that open wound.
280
00:22:18,533 --> 00:22:20,953
- He's gotten further than anyone else.
281
00:22:42,858 --> 00:22:45,608
(rocks scraping)
282
00:22:52,540 --> 00:22:53,830
- What the hell?
283
00:22:53,830 --> 00:22:55,697
I thought you said you killed him.
284
00:22:55,697 --> 00:22:56,740
(Eddie grunting)
285
00:22:56,740 --> 00:22:59,368
Well, he ain't dead if
he up and crawled away.
286
00:22:59,368 --> 00:23:01,400
(Eddie grunts)
287
00:23:01,400 --> 00:23:02,740
Well, he won't be hard to find.
288
00:23:02,740 --> 00:23:05,433
He's leaving a trail a
Yankee baker could follow.
289
00:23:06,570 --> 00:23:09,581
I'll stay here, you follow
that trail and bring him back.
290
00:23:09,581 --> 00:23:12,331
(Eddie grunting)
291
00:23:14,060 --> 00:23:15,680
Well, looks like we've had our share
292
00:23:15,680 --> 00:23:17,103
of excitement for the day.
293
00:23:18,760 --> 00:23:21,793
I'll get you a mop and I
want this place cleaned up.
294
00:23:23,200 --> 00:23:24,127
- Yes, ma'am.
295
00:23:30,330 --> 00:23:32,830
(tense music)
296
00:23:39,010 --> 00:23:44,010
(peaceful music)
(David groaning)
297
00:23:50,838 --> 00:23:53,588
(David coughing)
298
00:23:58,669 --> 00:24:01,169
(tense music)
299
00:24:23,221 --> 00:24:28,221
(leaves rustling)
(banjo music)
300
00:24:37,901 --> 00:24:40,401
(eerie music)
301
00:24:46,810 --> 00:24:49,727
(thunder rumbling)
302
00:24:54,770 --> 00:24:59,770
(eerie rustling)
(maniacal whispering)
303
00:25:04,649 --> 00:25:07,482
(creepy laughing)
304
00:25:20,560 --> 00:25:25,560
(leaves rustling)
(ominous music)
305
00:25:55,418 --> 00:25:57,835
(dark music)
306
00:26:24,480 --> 00:26:27,230
(Eddie grunting)
307
00:26:36,098 --> 00:26:38,931
(Eddie chuckling)
308
00:26:44,223 --> 00:26:46,610
- What the hell is going on around here?
309
00:26:46,610 --> 00:26:48,380
(Eddie grunting)
310
00:26:48,380 --> 00:26:50,200
You know Harriet's gonna kill you
311
00:26:50,200 --> 00:26:53,430
if she finds out you're
looking at this stuff.
312
00:26:53,430 --> 00:26:54,683
No excuses.
313
00:26:55,770 --> 00:26:57,470
You oughta be ashamed of yourself.
314
00:27:00,420 --> 00:27:01,700
I understand.
315
00:27:01,700 --> 00:27:03,393
Still, you gotta clean this up.
316
00:27:06,608 --> 00:27:09,070
She looks kinda sweet, I'll give you that.
317
00:27:09,070 --> 00:27:11,730
I wonder if she'd taste
as sweet as she looks.
318
00:27:11,730 --> 00:27:12,713
Take it easy.
319
00:27:13,660 --> 00:27:14,963
She's not real, you know.
320
00:27:17,230 --> 00:27:19,340
No, I'm not gonna tell Harriet
321
00:27:19,340 --> 00:27:21,180
'cause she'd skin both of us alive.
322
00:27:21,180 --> 00:27:23,313
Now get this stuff cleaned up.
323
00:27:24,690 --> 00:27:27,440
(Eddie grunting)
324
00:27:33,810 --> 00:27:35,043
Horny bastard.
325
00:27:37,058 --> 00:27:39,808
(rhythmic music)
326
00:27:47,858 --> 00:27:50,525
(camera clicks)
327
00:28:08,429 --> 00:28:09,848
(tires squealing)
(rabbit squelching)
328
00:28:09,848 --> 00:28:10,681
(driver laughs)
329
00:28:10,681 --> 00:28:11,514
- I got him.
330
00:28:12,450 --> 00:28:14,023
- So predictable.
331
00:28:15,940 --> 00:28:17,250
- I have to get something
for all that money
332
00:28:17,250 --> 00:28:19,760
we donated to the Audubon Society.
333
00:28:19,760 --> 00:28:23,440
- We do get something, a big tax break.
334
00:28:23,440 --> 00:28:24,440
- Oh yeah, I forgot.
335
00:28:26,418 --> 00:28:28,918
(banjo music)
336
00:28:41,950 --> 00:28:43,123
Take a look at this.
337
00:28:44,460 --> 00:28:47,910
- You're not actually gonna
stop for this woman, are you?
338
00:28:47,910 --> 00:28:49,837
- Just gonna have a little bit of fun.
339
00:28:49,837 --> 00:28:50,740
(woman groans)
340
00:28:50,740 --> 00:28:52,990
- This better not make
us late for the party.
341
00:28:54,577 --> 00:28:57,077
(banjo music)
342
00:29:07,298 --> 00:29:09,965
(ominous music)
343
00:29:17,060 --> 00:29:18,410
- Hey, thanks for the ride.
344
00:29:19,540 --> 00:29:21,480
But why did we stop?
345
00:29:21,480 --> 00:29:22,660
- You haven't got the ride yet.
346
00:29:22,660 --> 00:29:24,310
Do you have any cash?
347
00:29:24,310 --> 00:29:25,240
- Money?
348
00:29:25,240 --> 00:29:27,103
I'm only going to the next county.
349
00:29:28,140 --> 00:29:29,040
- That's not so far.
350
00:29:29,040 --> 00:29:29,873
How about $5?
351
00:29:36,520 --> 00:29:37,970
Nice doing business with you.
352
00:29:42,189 --> 00:29:47,189
(engine revving)
(banjo music)
353
00:29:58,968 --> 00:30:01,098
(engine grumbling)
354
00:30:01,098 --> 00:30:03,848
(Eddie grunting)
355
00:30:14,077 --> 00:30:16,590
(creature growling)
356
00:30:16,590 --> 00:30:18,370
- Jim, what's wrong?
357
00:30:18,370 --> 00:30:19,890
- Looks like you're outta gas.
358
00:30:19,890 --> 00:30:22,330
- I thought you filled
it up at the last stop.
359
00:30:22,330 --> 00:30:23,240
- Me?
360
00:30:23,240 --> 00:30:24,440
You've gotta be kidding.
361
00:30:25,350 --> 00:30:26,800
- I don't believe this.
362
00:30:26,800 --> 00:30:29,050
- What are we gonna do now?
363
00:30:29,050 --> 00:30:31,020
- I think I know where we are.
364
00:30:31,020 --> 00:30:32,670
There's a mom and pop gas station
365
00:30:32,670 --> 00:30:34,270
a couple of miles from here.
366
00:30:34,270 --> 00:30:35,650
- How many miles?
367
00:30:35,650 --> 00:30:36,483
- I don't know.
368
00:30:36,483 --> 00:30:37,593
A few.
369
00:30:38,770 --> 00:30:40,900
- [Jim] What do you propose?
370
00:30:40,900 --> 00:30:42,710
- Well, you could give me some gas money
371
00:30:42,710 --> 00:30:44,830
and then I could go get it for us.
372
00:30:44,830 --> 00:30:47,173
- No offense, I don't
trust you with a dollar.
373
00:30:48,250 --> 00:30:49,140
- None taken.
374
00:30:49,140 --> 00:30:50,640
- Natalie, you go with her
375
00:30:50,640 --> 00:30:52,490
and I'll stay here until you get back.
376
00:30:52,490 --> 00:30:53,470
- Me?
377
00:30:53,470 --> 00:30:54,500
That's absurd.
378
00:30:54,500 --> 00:30:55,760
You go.
379
00:30:55,760 --> 00:30:57,960
- I don't think it'd be proper of me to be
380
00:30:57,960 --> 00:31:01,200
out in the middle of nowhere
with this young lady.
381
00:31:01,200 --> 00:31:02,500
- Yeah.
382
00:31:02,500 --> 00:31:03,860
That's for sure.
383
00:31:03,860 --> 00:31:05,860
- Come on, honey, take one for the team.
384
00:31:09,450 --> 00:31:10,893
- You bastard.
385
00:31:20,018 --> 00:31:23,213
Wait, you're going too fast.
386
00:31:30,080 --> 00:31:31,600
- I gotta ask.
387
00:31:31,600 --> 00:31:33,150
Why do you stay with that jerk?
388
00:31:34,090 --> 00:31:36,300
- That's an easy one, girly.
389
00:31:36,300 --> 00:31:37,133
For the money.
390
00:31:38,560 --> 00:31:39,573
- Come on, princess.
391
00:31:42,407 --> 00:31:45,157
(Eddie grunting)
392
00:31:47,590 --> 00:31:49,760
- What are you getting so
worked up about, Eddie?
393
00:31:49,760 --> 00:31:51,190
They're down by the back 40.
394
00:31:51,190 --> 00:31:52,597
They're nowhere near here.
395
00:31:52,597 --> 00:31:54,850
(Eddie grunts)
396
00:31:54,850 --> 00:31:56,190
Well, if they move, remember,
397
00:31:56,190 --> 00:31:57,975
you can switch to a different camera.
398
00:31:57,975 --> 00:31:59,220
(Eddie grunts)
399
00:31:59,220 --> 00:32:00,208
Remember?
400
00:32:00,208 --> 00:32:01,450
(Eddie grunts)
401
00:32:01,450 --> 00:32:03,648
Now go, keep an eye on 'em.
402
00:32:03,648 --> 00:32:08,648
(Eddie grunting)
(ominous music)
403
00:32:08,685 --> 00:32:11,102
(Jim laughs)
404
00:32:13,997 --> 00:32:16,914
- Hope this doesn't take all night.
405
00:32:21,296 --> 00:32:23,460
(creature growling)
406
00:32:23,460 --> 00:32:26,440
That bitch is getting a little
too big for her britches.
407
00:32:26,440 --> 00:32:29,140
She better learn to do what
she's told the first time.
408
00:32:30,586 --> 00:32:33,503
(static crackling)
409
00:32:36,037 --> 00:32:38,364
If she doesn't like it,
she can choke on it.
410
00:32:38,364 --> 00:32:40,965
(creature growling)
(tense music)
411
00:32:40,965 --> 00:32:43,548
(Jim groaning)
412
00:32:47,336 --> 00:32:50,003
(neck snapping)
413
00:32:51,515 --> 00:32:53,610
(static crackling)
414
00:32:53,610 --> 00:32:54,793
- Let's get a move on.
415
00:32:55,810 --> 00:32:57,100
- I'm coming.
416
00:32:57,100 --> 00:32:59,793
It's not easy to walk in
these heels, you know.
417
00:33:01,965 --> 00:33:06,965
(creature growling)
(woman screams)
418
00:33:10,034 --> 00:33:12,534
(tense music)
419
00:33:17,325 --> 00:33:19,984
(creature growling)
420
00:33:19,984 --> 00:33:23,336
- On second thought, you can keep it.
421
00:33:23,336 --> 00:33:26,336
(eerie piano music)
422
00:33:36,424 --> 00:33:39,274
(whimsical music)
423
00:33:39,274 --> 00:33:42,024
(sword scraping)
424
00:33:43,925 --> 00:33:46,592
(air whooshing)
425
00:34:10,424 --> 00:34:12,784
(camera clicks)
426
00:34:12,784 --> 00:34:14,723
- Damn, Harriet was right.
427
00:34:14,723 --> 00:34:16,723
This thing looks stupid.
428
00:34:19,703 --> 00:34:22,536
(whimsical music)
429
00:34:34,255 --> 00:34:36,336
(ominous music)
430
00:34:36,336 --> 00:34:37,503
What the hell?
431
00:34:49,570 --> 00:34:51,560
Neptune reporting in.
432
00:34:51,560 --> 00:34:53,420
- [Harriet] Go ahead, Neptune.
433
00:34:53,420 --> 00:34:55,580
- I found a dead body in the forest.
434
00:34:55,580 --> 00:34:57,740
- [Harriet] That guy you and
Eddie brought in yesterday?
435
00:34:57,740 --> 00:34:59,750
The one dumbass thought he killed?
436
00:34:59,750 --> 00:35:01,810
- No, this is someone else.
437
00:35:01,810 --> 00:35:03,620
- [Harriet] Well, go
figure, that's strange.
438
00:35:03,620 --> 00:35:06,070
- I agree and I can't help but think
439
00:35:06,070 --> 00:35:08,830
we're not the only predators
in these here woods.
440
00:35:08,830 --> 00:35:11,730
- [Harriet] I've been telling
you morons that for months.
441
00:35:11,730 --> 00:35:14,120
- Yeah, you know what, I'm
starting to believe you.
442
00:35:14,120 --> 00:35:15,520
- [Harriet] He still useful?
443
00:35:16,650 --> 00:35:18,120
- Meat's fresh.
444
00:35:18,120 --> 00:35:19,163
Hardly been touched.
445
00:35:20,066 --> 00:35:20,960
- [Harriet] Good.
446
00:35:20,960 --> 00:35:22,680
Get him back here on the double.
447
00:35:22,680 --> 00:35:24,570
We need to kill all the meat we can
448
00:35:24,570 --> 00:35:26,250
before the winter sets in.
449
00:35:26,250 --> 00:35:29,260
- Okay, but when we're done,
I'm coming back out here.
450
00:35:29,260 --> 00:35:31,290
I wanna take another look around.
451
00:35:31,290 --> 00:35:33,750
- [Harriet] Yeah, maybe you'd better.
452
00:35:33,750 --> 00:35:34,700
- Neptune out.
453
00:35:34,700 --> 00:35:36,250
- [Harriet] Wait, Neptune?
454
00:35:36,250 --> 00:35:37,190
- Yeah?
455
00:35:37,190 --> 00:35:39,040
- [Harriet] You be careful out there.
456
00:35:39,930 --> 00:35:41,143
- Roger that, out.
457
00:35:44,296 --> 00:35:46,796
(eerie music)
458
00:35:54,883 --> 00:35:57,883
(creature growling)
459
00:36:09,028 --> 00:36:11,546
(whimsical music)
460
00:36:11,546 --> 00:36:14,046
(man yawning)
461
00:36:24,200 --> 00:36:25,033
- What's that?
462
00:36:27,274 --> 00:36:28,523
- This?
463
00:36:28,523 --> 00:36:29,793
Just my lucky key.
464
00:36:31,310 --> 00:36:32,430
- Really?
465
00:36:32,430 --> 00:36:33,780
How'd you get it past them?
466
00:36:34,756 --> 00:36:36,025
- Ha.
467
00:36:36,025 --> 00:36:38,273
I guess they just missed it.
468
00:36:39,210 --> 00:36:40,550
- Can I have it?
469
00:36:40,550 --> 00:36:41,383
- What?
470
00:36:41,383 --> 00:36:42,320
No.
471
00:36:42,320 --> 00:36:43,600
It's all I have left.
472
00:36:43,600 --> 00:36:45,105
- I want it.
473
00:36:45,105 --> 00:36:49,053
- I don't care, Amy, it's mine.
474
00:36:49,053 --> 00:36:50,620
- It's not fair.
475
00:36:50,620 --> 00:36:52,920
When I got caught, they
took everything I had.
476
00:36:54,240 --> 00:36:56,540
- Hey, we all lost
something in here, sweetie.
477
00:36:58,510 --> 00:37:02,723
- I'm sorry, Amy, I really
am, but this is mine.
478
00:37:04,560 --> 00:37:06,265
- I'm gonna tell them you have it.
479
00:37:06,265 --> 00:37:07,098
- What?
480
00:37:07,098 --> 00:37:07,931
You wouldn't.
481
00:37:07,931 --> 00:37:09,220
- I would.
482
00:37:09,220 --> 00:37:12,960
If I tell them, they
might let me live longer.
483
00:37:12,960 --> 00:37:15,750
Well, longer than you, anyway.
484
00:37:15,750 --> 00:37:19,130
- But you'd be killing
me over a stupid key.
485
00:37:19,130 --> 00:37:19,983
- I guess so.
486
00:37:20,834 --> 00:37:22,770
But we can avoid that easily enough.
487
00:37:22,770 --> 00:37:23,830
- How?
488
00:37:23,830 --> 00:37:25,080
- Give it to me.
489
00:37:25,080 --> 00:37:26,200
I'll keep it safe.
490
00:37:26,200 --> 00:37:28,100
I'll even let you look at it sometimes.
491
00:37:28,100 --> 00:37:29,260
- Sh.
492
00:37:29,260 --> 00:37:30,193
They'll hear you.
493
00:37:31,554 --> 00:37:33,207
- No, I'm not giving it to you.
494
00:37:34,920 --> 00:37:36,270
- Come on.
495
00:37:36,270 --> 00:37:38,270
It's better for me to have it than them.
496
00:37:39,550 --> 00:37:40,393
Hand it over.
497
00:37:42,214 --> 00:37:43,047
Come on.
498
00:37:44,790 --> 00:37:46,133
- Fine, just take it.
499
00:37:50,310 --> 00:37:51,870
- Better stop looking at me like that
500
00:37:51,870 --> 00:37:54,420
or I'll tell them how you
nabbed that sleeping bag.
501
00:37:56,290 --> 00:37:57,640
- I'm going back to sleep.
502
00:37:57,640 --> 00:37:58,964
Fuck you, Amy.
503
00:37:58,964 --> 00:38:01,464
(Amy giggles)
504
00:38:06,284 --> 00:38:08,951
(ominous music)
505
00:38:14,425 --> 00:38:19,425
(creature growling)
(chains rattling)
506
00:38:27,065 --> 00:38:28,687
- What the hell?
507
00:38:28,687 --> 00:38:31,390
(chains rattling)
508
00:38:31,390 --> 00:38:32,223
I'm free.
509
00:38:36,550 --> 00:38:39,983
I'd help you out but
fuck you, right, Ross?
510
00:38:41,268 --> 00:38:43,935
(ominous music)
511
00:38:52,095 --> 00:38:54,762
(wood creaking)
512
00:39:09,839 --> 00:39:12,839
(creature growling)
513
00:39:13,679 --> 00:39:16,179
(Amy panting)
514
00:39:22,489 --> 00:39:25,657
(creature growling)
515
00:39:25,657 --> 00:39:28,157
(tense music)
516
00:39:41,919 --> 00:39:44,586
(Amy screaming)
517
00:39:45,977 --> 00:39:49,017
(Amy choking)
518
00:39:49,017 --> 00:39:51,684
(neck snapping)
519
00:40:01,664 --> 00:40:04,164
(banjo music)
520
00:40:05,294 --> 00:40:08,044
(Eddie grunting)
521
00:40:23,145 --> 00:40:25,978
(leaves rustling)
522
00:40:31,777 --> 00:40:34,444
(camera clicks)
523
00:40:40,897 --> 00:40:42,778
(wood bangs)
524
00:40:42,778 --> 00:40:43,611
- Harriet.
525
00:40:47,880 --> 00:40:49,140
I'm heading back out.
526
00:40:49,140 --> 00:40:51,490
Keep your eyes open for
them government planes.
527
00:40:52,350 --> 00:40:54,790
- Don't you be telling
me how to do my job,
528
00:40:54,790 --> 00:40:57,570
you stinky, old lunkhead.
529
00:40:57,570 --> 00:40:59,060
- Yeah, sorry.
530
00:40:59,060 --> 00:41:01,137
By the way, these flash rainstorms
531
00:41:01,137 --> 00:41:03,330
have made the bugs out here crazy hungry.
532
00:41:03,330 --> 00:41:04,540
- Neptune, like I told you,
533
00:41:04,540 --> 00:41:07,690
them's just God's precious
creatures just like you
534
00:41:07,690 --> 00:41:09,180
and just like me.
535
00:41:09,180 --> 00:41:10,730
They got the taste for blood
536
00:41:10,730 --> 00:41:13,560
and nature just provides
them with the vittles.
537
00:41:13,560 --> 00:41:14,880
- Talking about food,
538
00:41:14,880 --> 00:41:17,380
you got something that'll
hold me over till lunch?
539
00:41:18,380 --> 00:41:20,130
- Go fuck yourself, Neptune.
540
00:41:20,130 --> 00:41:23,163
You know I don't like you
snacking between meals.
541
00:41:24,066 --> 00:41:24,900
(wood bangs)
(blood squelches)
542
00:41:24,900 --> 00:41:26,210
- Don't be like that, Harriet.
543
00:41:26,210 --> 00:41:28,960
Tracking down them sinners
really gives me an appetite.
544
00:41:29,810 --> 00:41:30,643
- Well?
545
00:41:31,782 --> 00:41:33,410
(wood bangs)
(blood squelches)
546
00:41:33,410 --> 00:41:34,243
- Please?
547
00:41:35,190 --> 00:41:36,380
- All right.
548
00:41:36,380 --> 00:41:39,543
I swear you're a big, stinky kid at heart.
549
00:41:41,133 --> 00:41:42,130
(wood bangs)
(blood squelches)
550
00:41:42,130 --> 00:41:42,963
- Great.
551
00:41:42,963 --> 00:41:44,610
What do you got for me?
552
00:41:44,610 --> 00:41:46,073
- How about a lady finger?
553
00:41:47,693 --> 00:41:48,810
(wood bangs)
(blood squelches)
554
00:41:48,810 --> 00:41:49,773
- Sounds perfect.
555
00:41:50,990 --> 00:41:51,823
- Here you go.
556
00:41:56,444 --> 00:41:57,640
(wood bangs)
(blood squelches)
557
00:41:57,640 --> 00:42:00,050
- Hey, this is a thumb.
558
00:42:00,050 --> 00:42:01,123
- So what?
559
00:42:02,225 --> 00:42:03,310
(wood bangs)
(blood squelches)
560
00:42:03,310 --> 00:42:05,290
- Thumbs are all bony and short.
561
00:42:05,290 --> 00:42:06,330
Come on, Harriet.
562
00:42:06,330 --> 00:42:07,270
- Damn.
563
00:42:07,270 --> 00:42:08,230
Here.
564
00:42:08,230 --> 00:42:11,103
Just like I said before, a big, old baby.
565
00:42:12,391 --> 00:42:13,440
(wood bangs)
(blood squelches)
566
00:42:13,440 --> 00:42:14,403
- Thanks, Harriet.
567
00:42:17,240 --> 00:42:20,090
- You best remember
that I ain't your momma
568
00:42:20,090 --> 00:42:22,310
and I ain't no short order cook neither.
569
00:42:22,310 --> 00:42:24,033
You'd best be remembering that.
570
00:42:25,610 --> 00:42:27,473
And don't you go near that crick.
571
00:42:29,513 --> 00:42:30,346
Hm.
572
00:42:36,400 --> 00:42:37,593
He's kinda right.
573
00:42:38,871 --> 00:42:42,204
Them thumbs is kinda tough like frog shit.
574
00:42:42,204 --> 00:42:47,204
(wood banging)
(ominous music)
575
00:43:01,583 --> 00:43:03,030
- I think I love you.
576
00:43:03,030 --> 00:43:04,157
(woman laughs)
577
00:43:04,157 --> 00:43:05,120
What's so funny?
578
00:43:05,120 --> 00:43:05,953
- You.
579
00:43:05,953 --> 00:43:07,860
You're always saying such silly things.
580
00:43:07,860 --> 00:43:09,190
- All I said was I think I love you.
581
00:43:09,190 --> 00:43:10,480
What's so wrong with that?
582
00:43:10,480 --> 00:43:11,710
- I don't know, everything?
583
00:43:11,710 --> 00:43:13,360
We've only been together a short time.
584
00:43:13,360 --> 00:43:15,140
Isn't it a little early for love?
585
00:43:15,140 --> 00:43:16,430
- Haven't you heard of
love at first sight?
586
00:43:16,430 --> 00:43:18,000
That kind of thing happens all the time.
587
00:43:18,000 --> 00:43:19,466
- Not to me.
588
00:43:19,466 --> 00:43:21,300
- I think I loved you at first sight.
589
00:43:21,300 --> 00:43:22,260
What do you think gave me the courage
590
00:43:22,260 --> 00:43:23,370
to talk to you in the first place?
591
00:43:23,370 --> 00:43:24,203
- Lust?
592
00:43:25,837 --> 00:43:27,440
- That might be true.
593
00:43:27,440 --> 00:43:28,960
- Why don't we sit over here?
594
00:43:28,960 --> 00:43:29,793
- Sure.
595
00:43:41,257 --> 00:43:42,360
- You packed sandwiches, right?
596
00:43:42,360 --> 00:43:43,910
Can I have one?
597
00:43:43,910 --> 00:43:45,560
- Only the best for you, my dear.
598
00:43:52,023 --> 00:43:52,910
- Peanut butter?
599
00:43:52,910 --> 00:43:54,140
This is the best you have to offer?
600
00:43:54,140 --> 00:43:57,023
What happened to the egg salad sandwiches?
601
00:43:57,023 --> 00:43:57,856
- What do you mean, in this heat?
602
00:43:57,856 --> 00:43:59,340
They'd be totally disgusting by now.
603
00:43:59,340 --> 00:44:00,490
- I guess you're right.
604
00:44:02,710 --> 00:44:03,930
- You know, Laura, we've been going out
605
00:44:03,930 --> 00:44:04,962
for quite awhile now.
606
00:44:04,962 --> 00:44:06,410
- Aren't you gonna eat?
607
00:44:06,410 --> 00:44:08,010
- Yeah, well--
- We should head back soon.
608
00:44:08,010 --> 00:44:09,080
You should grab a bite.
609
00:44:09,080 --> 00:44:09,913
- Laura.
610
00:44:09,913 --> 00:44:10,746
- Don't let me eat alone.
611
00:44:10,746 --> 00:44:12,590
You're gonna be hungry later.
612
00:44:12,590 --> 00:44:13,423
- Fine.
613
00:44:17,720 --> 00:44:19,220
- Condoms, really?
614
00:44:19,220 --> 00:44:21,280
Is that where you think
this date is going?
615
00:44:21,280 --> 00:44:22,320
- Don't get upset.
616
00:44:22,320 --> 00:44:23,390
- I'm already upset.
617
00:44:23,390 --> 00:44:24,710
We've talked about this before.
618
00:44:24,710 --> 00:44:25,543
I'm not ready for that.
619
00:44:25,543 --> 00:44:28,003
- I just thought--
- I wanna go back to the car.
620
00:44:29,802 --> 00:44:33,220
(ominous music)
621
00:44:33,220 --> 00:44:35,423
- Wait.
- It's this way, isn't it?
622
00:44:36,292 --> 00:44:37,125
- Don't you know?
623
00:44:37,125 --> 00:44:38,003
I thought you knew everything.
624
00:44:39,070 --> 00:44:41,202
I'll show you the way later.
625
00:44:41,202 --> 00:44:43,619
(man grunts)
626
00:44:45,431 --> 00:44:46,264
Bitch.
627
00:44:46,264 --> 00:44:48,764
(tense music)
628
00:44:53,292 --> 00:44:54,602
- Help.
629
00:44:54,602 --> 00:44:55,435
Somebody help me.
630
00:44:56,621 --> 00:44:59,121
(tense music)
631
00:45:08,310 --> 00:45:10,643
(man yells)
632
00:45:16,271 --> 00:45:18,620
- You're gonna pay for that.
633
00:45:18,620 --> 00:45:20,840
I'm gonna find you, I swear to God.
634
00:45:20,840 --> 00:45:23,240
I'll fucking find you and
I'll fucking kill you.
635
00:45:24,100 --> 00:45:25,740
(creature growls)
636
00:45:25,740 --> 00:45:26,907
What the fuck?
637
00:45:37,658 --> 00:45:40,075
(man grunts)
638
00:45:41,740 --> 00:45:42,907
What the fuck?
639
00:45:48,530 --> 00:45:50,010
(man screaming)
640
00:45:50,010 --> 00:45:50,930
No.
641
00:45:50,930 --> 00:45:53,597
(man screaming)
642
00:45:54,569 --> 00:45:57,069
(tense music)
643
00:46:22,340 --> 00:46:23,673
- Holy shish kabob.
644
00:46:25,340 --> 00:46:27,720
(leaves rustling)
645
00:46:27,720 --> 00:46:28,650
- Okay.
646
00:46:28,650 --> 00:46:30,310
I'm good.
647
00:46:30,310 --> 00:46:31,713
But I think I'm lost.
648
00:46:35,090 --> 00:46:37,270
Better head back the way I came but...
649
00:46:42,920 --> 00:46:43,833
Okay, let's go.
650
00:46:44,669 --> 00:46:47,169
(synth music)
651
00:46:49,183 --> 00:46:51,231
Oh my god.
652
00:46:51,231 --> 00:46:54,064
(leaves rustling)
653
00:47:03,292 --> 00:47:08,292
(creature growling)
(ominous music)
654
00:47:17,842 --> 00:47:20,675
(Neptune panting)
655
00:47:23,852 --> 00:47:25,200
- Harriet.
656
00:47:25,200 --> 00:47:26,973
Come in, this is an emergency.
657
00:47:28,810 --> 00:47:29,833
Answer me, dammit.
658
00:47:31,150 --> 00:47:32,850
- [Harriet] What's wrong, Neptune?
659
00:47:34,490 --> 00:47:36,993
Jeez, Neptune, what's got
you so damn worked up?
660
00:47:38,252 --> 00:47:39,952
- There's a monster in the forest.
661
00:47:41,390 --> 00:47:43,590
It's been killing all
them sinners out here.
662
00:47:44,680 --> 00:47:47,080
- [Harriet] I told you them
woods was full of goblins.
663
00:47:47,080 --> 00:47:48,690
Where are you?
664
00:47:48,690 --> 00:47:50,420
- I'm by Solace Trail.
665
00:47:50,420 --> 00:47:51,840
- [Harriet] I'll send Eddie.
666
00:47:51,840 --> 00:47:53,440
- You better both come in.
667
00:47:53,440 --> 00:47:55,519
This thing, it's huge.
668
00:47:55,519 --> 00:47:56,441
(creature growling)
669
00:47:56,441 --> 00:47:59,911
(Neptune screaming)
670
00:47:59,911 --> 00:48:02,652
- [Harriet] Neptune, you still there?
671
00:48:02,652 --> 00:48:03,888
Neptune?
672
00:48:03,888 --> 00:48:06,638
(dramatic music)
673
00:48:09,187 --> 00:48:10,187
You dumbass.
674
00:48:14,108 --> 00:48:19,108
(creature growling)
(Neptune screaming)
675
00:48:22,940 --> 00:48:25,773
(bones crunching)
676
00:48:32,018 --> 00:48:35,018
(creature growling)
677
00:48:39,163 --> 00:48:42,840
- Hey, looks like someone else
is making a movie out here.
678
00:48:42,840 --> 00:48:43,673
Hm.
679
00:48:50,940 --> 00:48:52,023
- Hurry it up.
680
00:48:52,860 --> 00:48:54,190
Is everyone locked up tighter
681
00:48:54,190 --> 00:48:55,690
than a preacher's butt in there?
682
00:48:55,690 --> 00:48:57,963
Well, close the damn
door, you big bonehead.
683
00:48:59,980 --> 00:49:01,480
And don't forget your prodder.
684
00:49:02,680 --> 00:49:05,260
Lord, give me strength.
685
00:49:05,260 --> 00:49:06,747
Let's go.
686
00:49:06,747 --> 00:49:09,497
(Eddie grunting)
687
00:49:13,209 --> 00:49:16,080
(leaves rustling)
688
00:49:16,080 --> 00:49:17,640
We're almost there, Eddie.
689
00:49:17,640 --> 00:49:18,473
Keep going.
690
00:49:19,948 --> 00:49:22,160
(Eddie grunting)
691
00:49:22,160 --> 00:49:24,380
Well, how are we supposed
to defend ourselves
692
00:49:24,380 --> 00:49:27,988
against goblins if you can't
even work your two wobbly legs?
693
00:49:27,988 --> 00:49:29,350
(Eddie grunting)
694
00:49:29,350 --> 00:49:31,569
What is it, boy, you find something?
695
00:49:31,569 --> 00:49:34,860
(Eddie grunting)
696
00:49:34,860 --> 00:49:36,449
It's Neptune.
697
00:49:36,449 --> 00:49:37,453
They got him.
698
00:49:38,910 --> 00:49:41,290
They're not gonna get
away with this, Eddie.
699
00:49:41,290 --> 00:49:43,830
I'm gonna be cooking up a
fine mess of goblin stew
700
00:49:43,830 --> 00:49:45,653
before this is rightfully over.
701
00:49:47,266 --> 00:49:49,370
(creature growling)
702
00:49:49,370 --> 00:49:50,353
There it is, Eddie.
703
00:49:51,400 --> 00:49:52,719
Jesus.
704
00:49:52,719 --> 00:49:54,259
Let's go get it.
705
00:49:54,259 --> 00:49:56,500
(Eddie grunting)
(banjo music)
706
00:49:56,500 --> 00:49:57,493
Flank him, Eddie.
707
00:50:00,200 --> 00:50:01,650
Look at me, you dirty goblin.
708
00:50:03,108 --> 00:50:05,516
Zap him, Eddie.
709
00:50:05,516 --> 00:50:06,727
Zap him, Eddie.
710
00:50:06,727 --> 00:50:09,487
(electricity crackling)
711
00:50:09,487 --> 00:50:12,487
(creature growling)
712
00:50:13,460 --> 00:50:14,670
It's too damned strong, Eddie.
713
00:50:14,670 --> 00:50:15,590
We need a plan.
714
00:50:16,530 --> 00:50:17,840
That's why we needed Neptune.
715
00:50:17,840 --> 00:50:20,616
He was so good at all this killing stuff.
716
00:50:20,616 --> 00:50:21,793
(creature growling)
717
00:50:21,793 --> 00:50:24,257
I think I might have a
plan that might just work.
718
00:50:24,257 --> 00:50:25,090
(Eddie grunting)
719
00:50:25,090 --> 00:50:27,930
Hush your mouth, Eddie, and
just give me a second to think.
720
00:50:28,810 --> 00:50:31,558
Maybe if we can lead it back to the pen...
721
00:50:31,558 --> 00:50:33,470
(Eddie grunting)
722
00:50:33,470 --> 00:50:35,010
I'll run back and get things ready
723
00:50:35,010 --> 00:50:37,657
and you agitate it enough
to make it follow you.
724
00:50:37,657 --> 00:50:38,930
(Eddie grunting)
725
00:50:38,930 --> 00:50:41,188
You get it right, Eddie, do it.
726
00:50:41,188 --> 00:50:43,566
(banjo music)
(Eddie grunting)
727
00:50:43,566 --> 00:50:48,566
(electricity crackling)
(creature growling)
728
00:50:51,657 --> 00:50:54,157
(banjo music)
729
00:50:56,626 --> 00:50:59,293
(Eddie panting)
730
00:51:07,417 --> 00:51:10,167
(metal clanging)
731
00:51:18,017 --> 00:51:20,886
I'm turning on the juice.
732
00:51:20,886 --> 00:51:24,108
(Eddie grunting)
733
00:51:24,108 --> 00:51:26,608
(banjo music)
734
00:51:29,634 --> 00:51:32,967
(electricity crackling)
735
00:51:34,070 --> 00:51:35,420
That should hold it, Eddie.
736
00:51:36,560 --> 00:51:37,750
Don't you see?
737
00:51:37,750 --> 00:51:39,730
With Neptune gone, we don't got anybody
738
00:51:39,730 --> 00:51:41,087
to do our killing for us.
739
00:51:42,286 --> 00:51:44,726
This here monster's
gonna do our dirty work.
740
00:51:44,726 --> 00:51:46,200
(Eddie grunting)
(ominous music)
741
00:51:46,200 --> 00:51:49,063
Let's do our rounds and
we'll test my idea later.
742
00:51:50,336 --> 00:51:53,503
(ominous synth music)
743
00:52:02,246 --> 00:52:04,937
(door creaking)
744
00:52:04,937 --> 00:52:06,347
(banjo music)
745
00:52:06,347 --> 00:52:09,097
(Eddie grunting)
746
00:52:13,137 --> 00:52:15,804
(metal banging)
747
00:52:22,566 --> 00:52:25,316
(Eddie grunting)
748
00:52:29,260 --> 00:52:31,240
- I'm not eating anymore
of your damn slop.
749
00:52:31,240 --> 00:52:33,510
- Just eat the damn slop.
750
00:52:33,510 --> 00:52:35,690
You're gonna ruin it for everyone else.
751
00:52:35,690 --> 00:52:36,787
- I deserve better.
752
00:52:36,787 --> 00:52:39,283
- You both better keep it
down or we're all dead.
753
00:52:40,215 --> 00:52:43,215
(Eddie grunting)
754
00:52:43,215 --> 00:52:45,910
- Make all the fucking noise you want.
755
00:52:45,910 --> 00:52:48,365
I know you're just gonna kill me.
756
00:52:48,365 --> 00:52:50,855
At least this way I can
keep some self-respect.
757
00:52:50,855 --> 00:52:53,522
(cage rattling)
758
00:52:57,796 --> 00:53:00,379
(wood banging)
759
00:53:02,735 --> 00:53:04,160
(Eddie grunting)
760
00:53:04,160 --> 00:53:05,220
- Hit the road, Eddie.
761
00:53:05,220 --> 00:53:06,855
No snacks before lunch.
762
00:53:06,855 --> 00:53:08,800
(Eddie grunting)
763
00:53:08,800 --> 00:53:11,660
So my goulash ain't good enough for him?
764
00:53:11,660 --> 00:53:14,103
Well, it was his last meal anyways.
765
00:53:17,680 --> 00:53:20,525
I'll cook him up something special.
766
00:53:20,525 --> 00:53:23,447
(both laughing)
767
00:53:23,447 --> 00:53:28,447
(Eddie grunting)
(wood banging)
768
00:53:34,246 --> 00:53:36,945
(door creaking)
769
00:53:36,945 --> 00:53:39,814
(Eddie grunting)
770
00:53:39,814 --> 00:53:42,705
(melodic music)
771
00:53:42,705 --> 00:53:45,372
(ominous music)
772
00:53:49,330 --> 00:53:51,160
- [Jennifer] I wouldn't
eat that if I were you.
773
00:53:51,160 --> 00:53:53,480
You know what it's made from.
774
00:53:53,480 --> 00:53:54,423
- I don't care.
775
00:53:55,420 --> 00:53:57,920
I deserve the best and
this is the best they have.
776
00:53:59,887 --> 00:54:02,554
(ominous music)
777
00:54:14,294 --> 00:54:17,044
(birds chirping)
778
00:54:20,887 --> 00:54:23,387
(tense music)
779
00:54:28,716 --> 00:54:29,865
I knew you'd come.
780
00:54:29,865 --> 00:54:32,345
At least I got one decent
meal before the end.
781
00:54:32,345 --> 00:54:35,095
(Eddie grunting)
782
00:54:38,876 --> 00:54:41,626
(metal clicking)
783
00:54:42,945 --> 00:54:47,945
(Eddie grunting)
(folksy music)
784
00:55:07,825 --> 00:55:10,825
(creature growling)
785
00:55:10,825 --> 00:55:14,305
(metal clanging)
(Eddie grunting)
786
00:55:14,305 --> 00:55:17,305
(creature growling)
787
00:55:26,134 --> 00:55:27,412
(electricity whirs)
788
00:55:27,412 --> 00:55:28,727
Electrified fence.
789
00:55:28,727 --> 00:55:30,927
You two are full of surprises.
790
00:55:30,927 --> 00:55:32,093
(Eddie grunting)
791
00:55:32,093 --> 00:55:35,100
Wow, first a lovely lunch,
now time in the yard.
792
00:55:35,100 --> 00:55:36,676
You're going to spoil me.
793
00:55:36,676 --> 00:55:39,185
(creature growling)
(ominous music)
794
00:55:39,185 --> 00:55:40,018
Huh?
795
00:55:40,018 --> 00:55:41,523
- You ain't gonna spoil.
796
00:55:42,370 --> 00:55:44,166
You're gonna die.
797
00:55:44,166 --> 00:55:45,810
(tense music)
(creature growling)
798
00:55:45,810 --> 00:55:46,643
- Okay, okay.
799
00:55:46,643 --> 00:55:47,476
Let me out, let me out.
800
00:55:47,476 --> 00:55:48,500
Please, I'll do anything you ask.
801
00:55:48,500 --> 00:55:50,047
Just let me out.
802
00:55:50,047 --> 00:55:53,710
- All I want is for you to drop dead.
803
00:55:53,710 --> 00:55:55,930
And it looks like I'm gonna get my wish.
804
00:55:55,930 --> 00:55:57,840
- I'm not gonna go this way, I won't.
805
00:55:57,840 --> 00:56:00,640
- You don't have much
in the way of choices.
806
00:56:00,640 --> 00:56:02,015
- No.
807
00:56:02,015 --> 00:56:07,015
(man shouting)
(electricity whirring)
808
00:56:09,154 --> 00:56:12,920
- Well, that seemed to work out just fine.
809
00:56:12,920 --> 00:56:14,545
We should do another one.
810
00:56:14,545 --> 00:56:15,890
(Eddie grunting)
811
00:56:15,890 --> 00:56:17,894
We'll be set early for winter this year.
812
00:56:17,894 --> 00:56:20,370
(Eddie grunting)
813
00:56:20,370 --> 00:56:21,567
Don't just stand there.
814
00:56:21,567 --> 00:56:23,665
You need to get him back to the shack.
815
00:56:23,665 --> 00:56:26,248
(Eddie groans)
816
00:56:27,653 --> 00:56:30,403
(metal clanging)
817
00:56:35,015 --> 00:56:37,765
(Eddie grunting)
818
00:56:51,628 --> 00:56:54,378
(metal clanging)
819
00:56:58,956 --> 00:57:02,320
(electricity whirs)
(creature growling)
820
00:57:02,320 --> 00:57:05,710
Well, butter my butt and call me biscuit,
821
00:57:05,710 --> 00:57:07,410
you and I might just turn out
822
00:57:07,410 --> 00:57:10,706
to be good friends after all, goblin.
823
00:57:10,706 --> 00:57:12,956
(chuckles)
824
00:57:14,796 --> 00:57:19,796
(creature groaning)
(pleasant music)
825
00:57:24,020 --> 00:57:25,290
Eddie.
826
00:57:25,290 --> 00:57:26,123
Eddie.
827
00:57:27,017 --> 00:57:30,050
(duck quacking)
828
00:57:30,050 --> 00:57:32,000
That lard ass better be doing his work.
829
00:57:36,470 --> 00:57:38,320
Eddie, what are you doing down there?
830
00:57:42,447 --> 00:57:44,910
(Eddie grunting)
831
00:57:44,910 --> 00:57:47,524
All right then, Eddie,
onto the next chore.
832
00:57:47,524 --> 00:57:50,274
(Eddie grunting)
833
00:57:57,156 --> 00:57:59,820
(Eddie grunting)
834
00:57:59,820 --> 00:58:00,778
- I'm up.
835
00:58:00,778 --> 00:58:03,055
Okay.
(cage rattling)
836
00:58:03,055 --> 00:58:05,524
We don't have to do this
all the time, Eddie.
837
00:58:05,524 --> 00:58:07,190
I know the routine, huh?
838
00:58:07,190 --> 00:58:09,570
Okay, yeah, yeah, yeah, yeah, it's up.
839
00:58:09,570 --> 00:58:11,253
It's up, I get it, yeah.
840
00:58:11,253 --> 00:58:13,920
(ominous music)
841
00:58:16,590 --> 00:58:17,443
Yeah, cut it.
842
00:58:18,676 --> 00:58:20,503
Let's get this done, get it over with.
843
00:58:21,884 --> 00:58:23,580
(Eddie grunting)
844
00:58:23,580 --> 00:58:24,653
It's up, all right?
845
00:58:26,990 --> 00:58:28,710
Okay, yeah, good, you opened the door.
846
00:58:28,710 --> 00:58:31,797
Okay, I'm stepping out, I'm
stepping out, I'm stepping out.
847
00:58:33,380 --> 00:58:34,890
Relax.
(Eddie grunting)
848
00:58:34,890 --> 00:58:37,309
Hey, Eddie, Eddie, come on.
849
00:58:37,309 --> 00:58:38,142
Okay, easy with it.
850
00:58:38,142 --> 00:58:39,643
Hey, Eddie, listen.
851
00:58:40,480 --> 00:58:42,218
Just watch it with that thing.
852
00:58:42,218 --> 00:58:43,578
I know you're a smart guy.
853
00:58:43,578 --> 00:58:45,138
I know you're smart.
854
00:58:45,138 --> 00:58:47,047
Okay, just listen to me, Eddie, okay?
855
00:58:48,210 --> 00:58:49,629
(Eddie grunting)
Hey, hey, hey, hey, hey.
856
00:58:49,629 --> 00:58:51,233
It's okay.
857
00:58:52,069 --> 00:58:53,850
See, see?
858
00:58:53,850 --> 00:58:55,230
Hey, hey.
859
00:58:55,230 --> 00:58:56,063
It's fine.
860
00:58:57,210 --> 00:58:58,970
It's fine.
861
00:58:59,909 --> 00:59:04,909
(dramatic music)
(both grunting)
862
00:59:15,068 --> 00:59:18,160
You shouldn't have done this, Eddie.
863
00:59:18,160 --> 00:59:21,493
(electricity crackling)
864
00:59:25,581 --> 00:59:28,414
You should've listen to me, Eddie.
865
00:59:30,541 --> 00:59:34,080
- What the fuck are you
doing, you piece of shit?
866
00:59:34,080 --> 00:59:36,997
(flesh squelching)
867
00:59:39,581 --> 00:59:42,248
Goddamn, that's some tough meat.
868
00:59:49,107 --> 00:59:50,466
Eddie.
869
00:59:50,466 --> 00:59:55,466
(ominous music)
(Eddie grunting)
870
01:00:07,560 --> 01:00:10,640
Eddie, you almost let this one get away.
871
01:00:10,640 --> 01:00:13,860
Now you pack him up before
anything else bad happens.
872
01:00:15,288 --> 01:00:18,038
(Eddie grunting)
873
01:00:24,098 --> 01:00:26,598
(banjo music)
874
01:00:29,739 --> 01:00:32,489
(engine revving)
875
01:00:34,098 --> 01:00:36,681
(folksy music)
876
01:00:56,997 --> 01:00:59,747
(Eddie grunting)
877
01:01:16,957 --> 01:01:19,874
(engine grumbling)
878
01:01:26,784 --> 01:01:29,451
(camera clicks)
879
01:01:36,420 --> 01:01:39,087
(ominous music)
880
01:01:42,882 --> 01:01:45,353
(Eddie grunting)
881
01:01:45,353 --> 01:01:47,220
Yes, Eddie, we're gonna do another one.
882
01:01:47,220 --> 01:01:49,113
Didn't I already say as much?
883
01:01:50,260 --> 01:01:51,093
(Eddie grunting)
884
01:01:51,093 --> 01:01:52,520
You have someone in mind, who?
885
01:01:54,510 --> 01:01:55,660
That lazy one?
886
01:01:55,660 --> 01:01:57,943
Is he still refusing to do his work?
887
01:01:59,420 --> 01:02:01,040
Well, what does Jennifer
have to say about this?
888
01:02:01,040 --> 01:02:02,700
Isn't she supposed to be the one
889
01:02:02,700 --> 01:02:04,541
in charge of the work crews?
890
01:02:04,541 --> 01:02:05,980
(Eddie grunting)
891
01:02:05,980 --> 01:02:08,730
She can't get him to work neither?
892
01:02:08,730 --> 01:02:11,277
Well, I think we found
our next victim, Eddie.
893
01:02:12,520 --> 01:02:15,853
You help me clean this up and
then we'll pay him a visit.
894
01:02:15,853 --> 01:02:18,603
(Eddie grunting)
895
01:02:20,979 --> 01:02:23,781
(wood banging)
896
01:02:23,781 --> 01:02:26,531
(creek babbling)
897
01:02:30,220 --> 01:02:31,420
Where is he, Eddie?
898
01:02:31,420 --> 01:02:34,170
(Eddie grunting)
899
01:02:36,260 --> 01:02:39,562
Well, how the hell did he get
himself that sleeping bag?
900
01:02:39,562 --> 01:02:42,110
(Eddie grunting)
901
01:02:42,110 --> 01:02:45,332
Well, he must have got it
from around here somewheres.
902
01:02:45,332 --> 01:02:47,840
(Eddie grunting)
903
01:02:47,840 --> 01:02:50,100
Nothing's gonna wake this slug abed.
904
01:02:50,100 --> 01:02:53,041
Not even your infernal racket, Eddie.
905
01:02:53,041 --> 01:02:54,480
(Eddie grunting)
906
01:02:54,480 --> 01:02:56,083
Wait a minute.
907
01:02:57,170 --> 01:02:58,870
Ain't this the dirty, little snitch
908
01:02:58,870 --> 01:03:02,101
that told us that Sawyer
wasn't pulling his weight?
909
01:03:02,101 --> 01:03:03,560
(Eddie grunting)
910
01:03:03,560 --> 01:03:05,973
Hang on a spell.
911
01:03:05,973 --> 01:03:07,690
You know what I think, Eddie?
912
01:03:07,690 --> 01:03:12,292
I think he ratted out his
friend for what he done himself.
913
01:03:12,292 --> 01:03:15,192
(Eddie grunting)
914
01:03:15,192 --> 01:03:17,953
I thought Sawyer's meat was a might sweet.
915
01:03:19,670 --> 01:03:21,900
I have an idea, Eddie.
916
01:03:21,900 --> 01:03:26,081
Let's teach this couch potato
a lesson he will never forget.
917
01:03:26,081 --> 01:03:27,180
(Eddie grunting)
918
01:03:27,180 --> 01:03:28,013
Let's go.
919
01:03:37,400 --> 01:03:38,350
- No.
920
01:03:38,350 --> 01:03:39,450
Wait.
921
01:03:39,450 --> 01:03:41,263
No, I can explain, please, no.
922
01:03:42,181 --> 01:03:43,820
No.
923
01:03:43,820 --> 01:03:47,261
- Well, don't you look like
a great big chimichanga.
924
01:03:47,261 --> 01:03:49,820
- [Ross] No (screams) no.
925
01:03:49,820 --> 01:03:50,756
Please.
926
01:03:50,756 --> 01:03:51,830
Oh my god.
927
01:03:51,830 --> 01:03:52,663
Oh.
928
01:03:54,508 --> 01:03:55,341
Stop.
929
01:03:55,341 --> 01:03:56,241
No.
930
01:03:56,241 --> 01:03:57,441
No.
931
01:03:57,441 --> 01:04:00,941
(Eddie and Ross grunting)
932
01:04:03,321 --> 01:04:04,154
Come on.
933
01:04:04,154 --> 01:04:05,641
Let me out of here.
934
01:04:05,641 --> 01:04:09,141
(Eddie and Ross grunting)
935
01:04:10,890 --> 01:04:12,487
Please, come on, no, no.
936
01:04:15,302 --> 01:04:17,152
- Hurry up and get him inside, Eddie.
937
01:04:19,051 --> 01:04:22,699
(Eddie and Ross grunting)
938
01:04:22,699 --> 01:04:25,449
(metal clanging)
939
01:04:28,448 --> 01:04:31,948
(Eddie and Ross grunting)
940
01:04:48,409 --> 01:04:51,310
Take him a little further, Eddie.
941
01:04:51,310 --> 01:04:53,977
(ominous music)
942
01:04:59,069 --> 01:05:01,152
Come on, Eddie, hurry up.
943
01:05:06,608 --> 01:05:09,150
(metal creaking)
944
01:05:09,150 --> 01:05:11,900
(metal clanging)
945
01:05:15,760 --> 01:05:18,529
(ominous music)
946
01:05:18,529 --> 01:05:21,529
(creature growling)
947
01:05:27,361 --> 01:05:28,361
- [Ross] No.
948
01:05:29,481 --> 01:05:30,481
Stop it, no.
949
01:05:33,588 --> 01:05:36,255
(Ross grunting)
950
01:05:40,800 --> 01:05:42,420
- Damn.
951
01:05:42,420 --> 01:05:44,378
What a way to go.
952
01:05:44,378 --> 01:05:47,380
(Eddie laughs)
953
01:05:47,380 --> 01:05:49,000
Yeah, yeah.
954
01:05:49,000 --> 01:05:52,259
That thing is better than
Neptune was on his best day.
955
01:05:52,259 --> 01:05:53,350
(Eddie grunting)
956
01:05:53,350 --> 01:05:56,390
I'm excited too, Eddie, I'm excited too.
957
01:05:56,390 --> 01:05:57,550
(Eddie grunting)
958
01:05:57,550 --> 01:05:59,219
Maybe we should do one more?
959
01:05:59,219 --> 01:06:00,819
(Eddie grunting)
960
01:06:00,819 --> 01:06:01,652
Okay.
961
01:06:05,790 --> 01:06:07,920
Well, hold up, Eddie, hold up.
962
01:06:07,920 --> 01:06:10,200
We need to talk about this.
963
01:06:10,200 --> 01:06:12,990
Now, let's just think for a dang second.
964
01:06:12,990 --> 01:06:14,040
How many we got left?
965
01:06:15,159 --> 01:06:17,909
(Eddie grunting)
966
01:06:19,379 --> 01:06:20,430
Just one?
967
01:06:20,430 --> 01:06:21,372
Jennifer?
968
01:06:21,372 --> 01:06:22,650
(Eddie grunting)
969
01:06:22,650 --> 01:06:25,820
Okay, hold on, we have some
choices to make here, Eddie.
970
01:06:25,820 --> 01:06:27,900
She's a dang good worker.
971
01:06:27,900 --> 01:06:29,633
But with everybody else dead,
972
01:06:30,610 --> 01:06:32,006
what does she have to do around here?
973
01:06:32,006 --> 01:06:34,074
(Eddie grunting)
974
01:06:34,074 --> 01:06:37,940
We'd be set for winter.
(Eddie grunting)
975
01:06:37,940 --> 01:06:39,960
Oh, what the hell, this'll be fun.
976
01:06:39,960 --> 01:06:40,912
Come on.
977
01:06:40,912 --> 01:06:43,662
(Eddie grunting)
978
01:06:46,000 --> 01:06:48,279
Morning, sleepyhead.
979
01:06:48,279 --> 01:06:49,362
Wakey, wakey.
980
01:06:52,060 --> 01:06:53,970
- Is it time for me to sweep the cages?
981
01:06:53,970 --> 01:06:55,010
- Not today.
982
01:06:55,010 --> 01:06:57,399
We have a different chore in mind.
983
01:06:57,399 --> 01:06:59,249
(Eddie chuckles)
Get her out, Eddie.
984
01:07:01,437 --> 01:07:06,437
(ominous music)
(Eddie grunting)
985
01:07:13,690 --> 01:07:16,120
- I'll come quietly.
986
01:07:16,120 --> 01:07:17,080
- Yeah, yeah, we know.
987
01:07:17,080 --> 01:07:19,283
That's what we like about you, baby girl.
988
01:07:23,500 --> 01:07:25,203
How's about a little song?
989
01:07:26,260 --> 01:07:30,328
♪ Well the Camptown ladies sing
this song, doodah, doodah ♪
990
01:07:30,328 --> 01:07:32,359
♪ The Camptown race
track's five miles long ♪
991
01:07:32,359 --> 01:07:33,700
♪ Oh the doodah day ♪
992
01:07:33,700 --> 01:07:34,659
Take it, Eddie.
993
01:07:34,659 --> 01:07:38,477
(Eddie grunting melodically)
994
01:07:38,477 --> 01:07:40,449
♪ I'll bet my money on the bobtail nag ♪
995
01:07:40,449 --> 01:07:42,348
♪ Somebody bet on the bay ♪
996
01:07:42,348 --> 01:07:44,379
♪ Well, I came down there
with my hat caved in ♪
997
01:07:44,379 --> 01:07:46,226
♪ Doodah, doodah ♪
998
01:07:46,226 --> 01:07:48,359
♪ I go back home with a pocketful of tin ♪
999
01:07:48,359 --> 01:07:51,560
♪ Oh the doodah day ♪
1000
01:07:51,560 --> 01:07:55,823
- Oh god, just kill me now.
(creature growling)
1001
01:07:57,679 --> 01:07:59,860
Oh my god, what is that thing?
1002
01:07:59,860 --> 01:08:02,370
(tense music)
1003
01:08:02,370 --> 01:08:03,393
Is that Ross?
1004
01:08:04,860 --> 01:08:06,250
- Yes, it is.
1005
01:08:06,250 --> 01:08:08,003
He took a royal pounding.
1006
01:08:11,400 --> 01:08:12,450
Come on, baby girl.
1007
01:08:13,388 --> 01:08:18,308
(electricity crackles)
(Jennifer yips)
1008
01:08:18,308 --> 01:08:20,808
(tense music)
1009
01:08:32,609 --> 01:08:35,359
(Eddie grunting)
1010
01:08:37,131 --> 01:08:39,881
(metal clanging)
1011
01:08:52,790 --> 01:08:55,469
(Eddie chuckles)
1012
01:08:55,469 --> 01:08:57,969
(tense music)
1013
01:09:01,630 --> 01:09:03,091
- Please don't do this.
1014
01:09:03,091 --> 01:09:05,174
- It'll be all over soon.
1015
01:09:07,388 --> 01:09:10,138
(dramatic music)
1016
01:09:12,131 --> 01:09:13,560
(Jennifer sobbing)
1017
01:09:13,560 --> 01:09:15,860
Come on, take it like a man.
1018
01:09:24,369 --> 01:09:27,286
(Jennifer sobbing)
1019
01:09:29,771 --> 01:09:32,480
The least you can do is make it sporting.
1020
01:09:32,480 --> 01:09:35,979
(Eddie grunting)
1021
01:09:35,979 --> 01:09:38,896
(Jennifer sobbing)
1022
01:09:46,280 --> 01:09:47,113
- David?
1023
01:09:49,710 --> 01:09:51,320
David?
1024
01:09:51,320 --> 01:09:52,339
- What just happened?
1025
01:09:52,339 --> 01:09:55,531
That thing turn pussy on us, Eddie?
1026
01:09:55,531 --> 01:09:58,114
(somber music)
1027
01:10:03,251 --> 01:10:04,680
(Eddie grunting)
1028
01:10:04,680 --> 01:10:06,699
How am I supposed to know what's going on?
1029
01:10:06,699 --> 01:10:08,752
Maybe the creature's sweet on her.
1030
01:10:08,752 --> 01:10:09,835
I don't know.
1031
01:10:12,683 --> 01:10:15,060
(tense music)
1032
01:10:15,060 --> 01:10:16,993
- I'm not gonna hurt you.
1033
01:10:16,993 --> 01:10:18,170
- I've had enough of this.
1034
01:10:18,170 --> 01:10:19,670
Eddie, get your prodder ready.
1035
01:10:23,603 --> 01:10:25,603
- [Jennifer] I'm not gonna hurt you.
1036
01:10:25,603 --> 01:10:27,390
- This is not working, girly.
1037
01:10:27,390 --> 01:10:28,770
Let's get you out of here.
1038
01:10:31,032 --> 01:10:34,032
(creature growling)
1039
01:10:37,781 --> 01:10:40,531
(metal clanging)
1040
01:10:47,299 --> 01:10:50,049
(Eddie grunting)
1041
01:10:52,761 --> 01:10:53,980
(cage rattling)
1042
01:10:53,980 --> 01:10:56,550
Better start making with
them explanations, girly.
1043
01:10:56,550 --> 01:10:58,350
Why didn't that goblin kill you?
1044
01:10:58,350 --> 01:11:00,721
- I honestly don't know.
1045
01:11:00,721 --> 01:11:02,470
I don't know, I don't.
1046
01:11:02,470 --> 01:11:04,020
- Eddie, give me them zip ties.
1047
01:11:06,561 --> 01:11:07,769
(Eddie grunting)
1048
01:11:07,769 --> 01:11:08,830
They're not for the cage.
1049
01:11:08,830 --> 01:11:09,663
They're for her.
1050
01:11:11,921 --> 01:11:15,390
(creature growling)
1051
01:11:15,390 --> 01:11:17,890
(tense music)
1052
01:11:22,041 --> 01:11:24,958
(creature panting)
1053
01:11:32,099 --> 01:11:35,130
(Eddie grunting)
1054
01:11:35,130 --> 01:11:36,900
Give me that prodder, Eddie.
1055
01:11:36,900 --> 01:11:40,040
This'll loosen your sweet, little lips.
1056
01:11:40,040 --> 01:11:45,040
(Jennifer screaming)
(electricity crackling)
1057
01:11:45,059 --> 01:11:46,863
(creature roars)
1058
01:11:46,863 --> 01:11:48,580
- I don't know what's going on.
1059
01:11:48,580 --> 01:11:50,229
I don't know.
1060
01:11:50,229 --> 01:11:51,062
I don't.
1061
01:11:51,062 --> 01:11:52,312
- Tell me!
- No!
1062
01:11:54,187 --> 01:11:56,687
(tense music)
1063
01:12:03,407 --> 01:12:08,407
(electricity crackling)
(creature groaning)
1064
01:12:25,749 --> 01:12:28,332
(metal creaks)
1065
01:12:29,779 --> 01:12:32,960
(electricity whirs)
1066
01:12:32,960 --> 01:12:34,770
- The power's out.
1067
01:12:34,770 --> 01:12:36,840
I'll bet that lovesick bog monster
1068
01:12:36,840 --> 01:12:38,940
got something to do with this.
1069
01:12:38,940 --> 01:12:40,820
Eddie, get out there and keep watch
1070
01:12:40,820 --> 01:12:43,110
and I'll get Ms. Cookie
Britches ready to play.
1071
01:12:43,110 --> 01:12:44,567
We just might need her.
1072
01:12:46,248 --> 01:12:49,248
(creature growling)
1073
01:12:50,888 --> 01:12:53,638
(dramatic music)
1074
01:12:57,888 --> 01:13:00,638
(metal clanging)
1075
01:13:20,288 --> 01:13:21,220
(creature growling)
1076
01:13:21,220 --> 01:13:23,750
It won't be long now, Eddie.
1077
01:13:23,750 --> 01:13:26,250
(tense music)
1078
01:13:28,190 --> 01:13:31,190
(creature growling)
1079
01:13:35,520 --> 01:13:36,410
Oh.
1080
01:13:36,410 --> 01:13:37,243
There it is.
1081
01:13:38,420 --> 01:13:40,508
We'll get it with the
prodders just like before.
1082
01:13:40,508 --> 01:13:43,258
(Eddie grunting)
1083
01:13:44,426 --> 01:13:46,843
(dark music)
1084
01:13:55,037 --> 01:13:55,870
Go, Eddie.
1085
01:13:59,277 --> 01:14:02,610
(electricity crackling)
1086
01:14:04,767 --> 01:14:06,575
Get him, Eddie, get him.
1087
01:14:06,575 --> 01:14:10,826
(Eddie grunting)
(creature growling)
1088
01:14:10,826 --> 01:14:14,975
(electricity crackling)
1089
01:14:14,975 --> 01:14:17,997
It's weak from wrecking the damn fence.
1090
01:14:17,997 --> 01:14:18,830
Go at it.
1091
01:14:18,830 --> 01:14:22,163
(electricity crackling)
1092
01:14:24,077 --> 01:14:25,113
Come on, Eddie.
1093
01:14:25,113 --> 01:14:26,707
Zap the damn thing.
1094
01:14:26,707 --> 01:14:29,290
(heroic music)
1095
01:14:35,896 --> 01:14:38,813
(Harriet shouting)
1096
01:14:42,208 --> 01:14:44,088
(electricity crackling)
1097
01:14:44,088 --> 01:14:46,437
- How does it feel, boss?
1098
01:14:46,437 --> 01:14:47,648
How do you like it?
1099
01:14:47,648 --> 01:14:48,636
(Harriet screaming)
1100
01:14:48,636 --> 01:14:50,517
Spare this rod, huh?
1101
01:14:50,517 --> 01:14:51,728
Your turn.
1102
01:14:51,728 --> 01:14:56,187
(electricity crackling)
(tense music)
1103
01:14:56,187 --> 01:14:59,808
(creature growling)
1104
01:14:59,808 --> 01:15:02,308
(tense music)
1105
01:15:05,856 --> 01:15:07,196
(Jennifer laughing)
1106
01:15:07,196 --> 01:15:08,256
Yes.
1107
01:15:08,256 --> 01:15:09,089
Yes.
1108
01:15:09,936 --> 01:15:13,437
(dramatic music)
1109
01:15:13,437 --> 01:15:15,496
(creature growling)
1110
01:15:15,496 --> 01:15:16,920
- What the hell?
1111
01:15:16,920 --> 01:15:19,357
You gotta die from something.
1112
01:15:19,357 --> 01:15:24,357
(creature growling)
(tense music)
1113
01:15:27,176 --> 01:15:30,807
(Harriet screams)
1114
01:15:30,807 --> 01:15:35,807
(Jennifer shouting)
(tense music)
1115
01:15:45,597 --> 01:15:48,626
(folksy music)
1116
01:15:48,626 --> 01:15:51,376
(Eddie grunting)
1117
01:15:58,255 --> 01:16:00,922
(cage rattling)
1118
01:16:13,616 --> 01:16:16,726
(slop squelching)
1119
01:16:16,726 --> 01:16:19,476
(dramatic music)
1120
01:16:28,847 --> 01:16:31,376
(bones crunching)
1121
01:16:31,376 --> 01:16:33,790
(metal banging)
1122
01:16:33,790 --> 01:16:34,623
- It's over.
1123
01:16:36,750 --> 01:16:37,583
You did it.
1124
01:16:38,460 --> 01:16:40,363
They'll never hurt anybody ever again.
1125
01:16:44,048 --> 01:16:46,200
You know, I could get you some help.
1126
01:16:46,200 --> 01:16:47,853
You don't have to live like this.
1127
01:16:49,140 --> 01:16:50,800
Let me get you some help.
1128
01:16:56,750 --> 01:16:57,583
David.
1129
01:16:58,560 --> 01:17:01,099
If it's you, let me help.
1130
01:17:01,099 --> 01:17:04,182
(somber piano music)
1131
01:17:05,870 --> 01:17:06,777
Goodbye, David.
1132
01:17:07,680 --> 01:17:08,768
Thank you.
1133
01:17:08,768 --> 01:17:11,851
(heroic synth music)
1134
01:17:25,679 --> 01:17:28,346
(camera clicks)
1135
01:17:33,699 --> 01:17:37,616
(upbeat rock electronic music)
1136
01:18:05,567 --> 01:18:07,149
♪ I hear slippers paying ♪
1137
01:18:07,149 --> 01:18:09,419
♪ While I crouch in your backseat ♪
1138
01:18:09,419 --> 01:18:13,166
♪ And happy all-night horror show ♪
1139
01:18:13,166 --> 01:18:15,120
♪ They're starting strong now ♪
1140
01:18:15,120 --> 01:18:16,287
♪ They just finished ♪
1141
01:18:16,287 --> 01:18:20,840
♪ The creature from the ocean floor ♪
1142
01:18:20,840 --> 01:18:23,968
♪ You'll live through robot monster ♪
1143
01:18:23,968 --> 01:18:28,568
♪ And survive the incredible melting man ♪
1144
01:18:28,568 --> 01:18:31,691
♪ The man of proper 10,000 leagues ♪
1145
01:18:31,691 --> 01:18:36,691
♪ And the Creature from Cannibal Creek ♪
1146
01:18:38,309 --> 01:18:41,469
♪ Creature feature,
octo-man won't eat you ♪
1147
01:18:41,469 --> 01:18:45,908
♪ Alligator people or the killer shrews ♪
1148
01:18:45,908 --> 01:18:49,131
♪ Creature feature,
I'm dying to meet you ♪
1149
01:18:49,131 --> 01:18:54,131
♪ Coming out to eat you
when you make it through ♪
1150
01:19:01,158 --> 01:19:04,349
♪ I only feed at dawn ♪
1151
01:19:04,349 --> 01:19:08,899
♪ When the battery charger comes 'round ♪
1152
01:19:08,899 --> 01:19:11,669
♪ Your wheels up and I suck up the juice ♪
1153
01:19:11,669 --> 01:19:16,571
♪ Before tearing up the
stragglers in the crowd ♪
1154
01:19:16,571 --> 01:19:20,029
♪ The creature from the
haunted sea goes back ♪
1155
01:19:20,029 --> 01:19:24,269
♪ And even Roger Corman
can't save you now ♪
1156
01:19:24,269 --> 01:19:27,229
♪ The man of proper 10,000 leagues ♪
1157
01:19:27,229 --> 01:19:32,229
♪ And the Creature from Cannibal Creek ♪
1158
01:19:33,931 --> 01:19:37,017
♪ Creature feature,
octo-man won't eat you ♪
1159
01:19:37,017 --> 01:19:41,549
♪ Alligator people or the killer shrews ♪
1160
01:19:41,549 --> 01:19:44,691
♪ Creature feature,
I'm dying to meet you ♪
1161
01:19:44,691 --> 01:19:49,680
♪ Coming out to eat you
when you make it through ♪
1162
01:19:49,680 --> 01:19:52,597
(synth rock music)
1163
01:20:14,299 --> 01:20:17,429
♪ Creature feature,
octo-man won't eat you ♪
1164
01:20:17,429 --> 01:20:21,891
♪ Alligator people or the killer shrews ♪
1165
01:20:21,891 --> 01:20:25,040
♪ Creature feature,
I'm dying to meet you ♪
1166
01:20:25,040 --> 01:20:29,589
♪ Coming out to eat you
when you make it through ♪
1167
01:20:29,589 --> 01:20:32,669
♪ Creature feature,
octo-man won't eat you ♪
1168
01:20:32,669 --> 01:20:37,250
♪ Alligator people or the killer shrews ♪
1169
01:20:37,250 --> 01:20:40,371
♪ Creature feature,
I'm dying to meet you ♪
1170
01:20:40,371 --> 01:20:44,949
♪ Coming out to eat you
when you make it through ♪
1171
01:20:44,949 --> 01:20:47,560
♪ Creature feature,
octo-men won't eat you ♪
1172
01:20:47,560 --> 01:20:50,027
- Now go, keep an eye on 'em.
1173
01:20:56,930 --> 01:20:59,300
- Just left the city
'cause I needed space.
1174
01:20:59,300 --> 01:21:01,990
I moved to a town with a
foreign name I can't place.
1175
01:21:01,990 --> 01:21:04,600
Rich history, predating European landing.
1176
01:21:04,600 --> 01:21:07,310
Indians lived and died right
here where I'm standing.
1177
01:21:07,310 --> 01:21:09,890
And the house, spacious,
lots of natural light.
1178
01:21:09,890 --> 01:21:11,679
A great place for me to--
1179
01:21:11,679 --> 01:21:12,740
- What are you doing back here?
1180
01:21:12,740 --> 01:21:14,600
I told you not to interrupt my stories.
1181
01:21:14,600 --> 01:21:15,979
Get out.
1182
01:21:15,979 --> 01:21:18,350
- [Man] I've been on the
market for years but no takers.
1183
01:21:18,350 --> 01:21:19,483
Big backyard.
1184
01:21:24,029 --> 01:21:27,029
(eerie piano music)
72884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.