All language subtitles for Сергей

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,240 [музыка] 2 00:00:03,279 --> 00:00:05,399 на 3 00:00:06,309 --> 00:00:14,150 смотри хорошие фильмы с rich кофе и так 4 00:00:11,179 --> 00:00:16,849 настал момент когда можно посмотреть в 5 00:00:14,150 --> 00:00:18,009 первую серию народного сериала осенние 6 00:00:16,849 --> 00:00:22,750 визиты 7 00:00:18,009 --> 00:00:24,710 снятого читателями для читателей 8 00:00:22,750 --> 00:00:27,050 энтузиастами теми кому действительно 9 00:00:24,710 --> 00:00:31,429 хотелось чтобы эта книга увидела 10 00:00:27,050 --> 00:00:33,948 достойное воплощение на экране я очень 11 00:00:31,428 --> 00:00:36,890 надеюсь что вам понравится но впрочем не 12 00:00:33,948 --> 00:00:39,530 буду ничего сейчас говорить обещают 13 00:00:36,890 --> 00:00:42,739 просто смотрите сами и 14 00:00:39,530 --> 00:00:46,548 и если вам понравится поддерживайте 15 00:00:42,738 --> 00:00:49,189 сериал спасибо враги и друзья меня зовут 16 00:00:46,548 --> 00:00:51,500 георгий саенко я являюсь режиссером 17 00:00:49,189 --> 00:00:52,359 проекта осенние визиты по роману сергей 18 00:00:51,500 --> 00:00:55,399 лукьяненко 19 00:00:52,359 --> 00:00:59,988 в этом году мы практически закончили 20 00:00:55,399 --> 00:01:03,378 съемки значит нам осталось примерно до 21 00:00:59,988 --> 00:01:05,209 снять всего 10 процентов материала если 22 00:01:03,378 --> 00:01:07,429 вам понравится то что вы видите дальше 23 00:01:05,209 --> 00:01:09,798 вы видите в первую серию которые 24 00:01:07,430 --> 00:01:14,420 полностью готова вы можете поддержать 25 00:01:09,799 --> 00:01:16,939 нас по контактам которые будут указаны в 26 00:01:14,420 --> 00:01:17,929 описании к видео и желаю вам приятного 27 00:01:16,938 --> 00:01:20,779 просмотра 28 00:01:17,929 --> 00:01:21,609 надеемся что бы нашу работу сделали не 29 00:01:20,780 --> 00:01:24,649 зря 30 00:01:21,608 --> 00:01:28,179 поступающему с праздниками спасибо 31 00:01:24,649 --> 00:01:28,179 надеемся вам понравится 32 00:01:49,040 --> 00:01:54,130 [музыка] 33 00:02:19,150 --> 00:02:23,819 [смех] 34 00:02:21,818 --> 00:02:23,818 у 35 00:02:27,250 --> 00:02:30,710 [музыка] 36 00:03:03,780 --> 00:03:24,819 привет ма на русском и катаюсь хочу тебя 37 00:03:08,889 --> 00:03:27,389 все вроде а что случилось сказать телек 38 00:03:24,819 --> 00:03:27,389 свой поменьше 39 00:05:27,439 --> 00:05:30,528 [музыка] 40 00:05:37,139 --> 00:05:46,278 изучающую все приехали 41 00:05:39,910 --> 00:05:46,278 [музыка] 42 00:05:52,579 --> 00:05:55,800 [музыка] 43 00:06:00,459 --> 00:06:08,560 никто не знает да вы мне за это платите 44 00:06:05,259 --> 00:06:08,560 эдуард петрович 45 00:06:12,759 --> 00:06:14,789 и 46 00:06:24,790 --> 00:06:28,528 [музыка] 47 00:06:29,689 --> 00:06:40,788 долбаная хорошая 48 00:06:37,788 --> 00:06:40,788 жгут 49 00:06:44,480 --> 00:06:46,540 мы 50 00:06:50,689 --> 00:06:53,829 [музыка] 51 00:07:00,629 --> 00:07:03,730 [музыка] 52 00:07:10,800 --> 00:07:14,360 [музыка] 53 00:07:26,449 --> 00:07:41,499 эдичка мой пришел тебе так воняет 54 00:07:38,379 --> 00:07:45,009 волтури гдето 55 00:07:41,499 --> 00:07:51,009 деньги и гиги принес 56 00:07:45,009 --> 00:07:51,009 шаман купишь и тебе что давал к школе 57 00:08:26,528 --> 00:08:31,959 это процент по известному тебе кредиту 58 00:08:29,238 --> 00:08:31,959 эдуард петрович 59 00:08:38,849 --> 00:08:41,028 папа 60 00:08:53,889 --> 00:08:59,629 [музыка] 61 00:08:56,528 --> 00:09:01,399 посланник и возвращать 62 00:08:59,629 --> 00:09:05,240 [музыка] 63 00:09:01,399 --> 00:09:06,659 у тебя ждет 64 00:09:05,240 --> 00:09:08,379 другая 65 00:09:06,659 --> 00:09:09,519 по 66 00:09:08,379 --> 00:09:12,389 [музыка] 67 00:09:09,519 --> 00:09:12,389 почему как 68 00:09:26,600 --> 00:09:29,778 [музыка] 69 00:09:40,460 --> 00:09:42,730 зная 70 00:10:29,480 --> 00:10:37,089 ванна отечественная с гидромассажем 71 00:10:31,839 --> 00:10:37,089 доставка и установка + замена сифона 72 00:11:03,589 --> 00:11:06,980 мастера видуры 73 00:11:24,299 --> 00:11:27,539 [музыка] 74 00:11:57,679 --> 00:12:03,219 чем так быстро т.а. 75 00:12:01,110 --> 00:12:07,419 ссылка 76 00:12:03,220 --> 00:12:10,120 эта осень кажется что все вокруг умирает 77 00:12:07,419 --> 00:12:12,099 на самом деле просто ставит на паузу 78 00:12:10,120 --> 00:12:17,938 чтобы он мог отдохнуть 79 00:12:12,100 --> 00:12:17,939 чтобы каждый мог подумать о чем-то своем 80 00:12:18,029 --> 00:12:21,100 [музыка] 81 00:12:26,700 --> 00:12:32,070 надо матери пару суток стянуть ну 82 00:12:29,309 --> 00:12:36,509 попроси просто да она ругает меня за то 83 00:12:32,070 --> 00:12:39,090 что я не учусь танки режусь киров 84 00:12:36,509 --> 00:12:41,909 вот ты же ни хера в школу не ходишь как 85 00:12:39,090 --> 00:12:46,070 ты вообще экзамен сдаешь и само как-то 86 00:12:41,909 --> 00:12:49,259 получается учителя тебе чуть ли не за 87 00:12:46,070 --> 00:12:53,600 я пойду наверное сколько ты уже ничего 88 00:12:49,259 --> 00:12:53,600 не писал год уже 89 00:12:53,980 --> 00:12:57,120 да ладно 90 00:12:57,278 --> 00:13:00,629 это все не важно 91 00:13:05,500 --> 00:13:08,700 [музыка] 92 00:13:15,549 --> 00:13:28,029 [музыка] 93 00:13:40,059 --> 00:13:43,229 [музыка] 94 00:13:46,149 --> 00:13:48,840 мои 95 00:13:49,179 --> 00:13:53,208 по 96 00:13:50,539 --> 00:13:56,059 вопить курите но врач рассказал не стоит 97 00:13:53,208 --> 00:13:59,500 ну что сказал зачем в одном я же не рак 98 00:13:56,059 --> 00:14:02,599 легких андрюша аневризме плевать и 99 00:13:59,500 --> 00:14:04,730 курьер ну ну вам можно мне хотя бы на 100 00:14:02,600 --> 00:14:13,759 последок в какой-то радости себя не 101 00:14:04,730 --> 00:14:18,139 ограничивать надыме ли ты топорков хоть 102 00:14:13,759 --> 00:14:20,939 воздух вам бы ремонтик сделать хотя бы 103 00:14:18,139 --> 00:14:24,168 косметический перед продажей 104 00:14:20,940 --> 00:14:24,169 [музыка] 105 00:14:25,950 --> 00:14:33,440 зачем вы так да все в порядке взять 106 00:14:28,500 --> 00:14:33,440 когда шучу на гать легче и душе и телу 107 00:14:39,049 --> 00:14:45,719 я могу чем-то пам 108 00:14:41,419 --> 00:14:52,349 да и где уже точно ничего не точно 109 00:14:45,720 --> 00:14:58,129 ничего не нужна дверь и скажи пусть 110 00:14:52,350 --> 00:14:58,129 завтра не приходит в конце недели лучше 111 00:14:58,750 --> 00:15:09,379 она все равно придет вы знаете а ты таки 112 00:15:03,470 --> 00:15:10,759 повлиял ты мужчины в доме или нет ох уж 113 00:15:09,379 --> 00:15:14,240 что аркадий львович 114 00:15:10,759 --> 00:15:20,799 что больно сильно более андрей андрей 115 00:15:14,240 --> 00:15:20,799 скоро и я вызвался акции меня хоронить 116 00:15:25,089 --> 00:15:27,329 ч 117 00:15:27,470 --> 00:15:30,009 все хорошо 118 00:15:30,169 --> 00:15:32,559 час 119 00:15:32,940 --> 00:15:36,770 зачем покажу 120 00:15:39,840 --> 00:16:00,190 [музыка] 121 00:15:54,600 --> 00:16:04,330 давление и пульс норма шить давление 122 00:16:00,190 --> 00:16:06,540 падает так остановка сердца пациента не 123 00:16:04,330 --> 00:16:06,540 друга 124 00:16:11,210 --> 00:16:16,070 [музыка] 125 00:16:19,220 --> 00:16:26,779 ну что это такое но не в первый же раз и 126 00:16:24,029 --> 00:16:26,779 доставить 127 00:16:27,139 --> 00:16:36,899 каждый раз когда кто-то уходит сайты 128 00:16:30,570 --> 00:16:38,910 врач так нельзя я не понимаю она все 129 00:16:36,899 --> 00:16:43,970 клиника хорошие и оборудование но люди 130 00:16:38,909 --> 00:16:47,120 все равно умирают все тихо тихо тихо 131 00:16:43,970 --> 00:16:49,529 успеть это просто люди просто люди 132 00:16:47,120 --> 00:16:53,850 если бы он раньше обратился хотя бы на 133 00:16:49,529 --> 00:16:56,610 месяц сам-то было бы все по-другому чем 134 00:16:53,850 --> 00:16:58,830 у и вы не доставили почему никто не 135 00:16:56,610 --> 00:17:01,220 следит почему никто ничего не делает а 136 00:16:58,830 --> 00:17:04,140 не то люди люди 137 00:17:01,220 --> 00:17:05,279 один не досмотрел и другой подумал что 138 00:17:04,140 --> 00:17:08,459 он не услышал 139 00:17:05,279 --> 00:17:11,879 другой услышу но не подумал понимаю они 140 00:17:08,459 --> 00:17:15,839 все думают что они бессмертны можно же 141 00:17:11,880 --> 00:17:17,280 как-то объяснить я не знаю и вы что всем 142 00:17:15,838 --> 00:17:20,450 все равно на свою жизнь 143 00:17:17,279 --> 00:17:20,450 [музыка] 144 00:17:23,279 --> 00:17:30,639 добрый танька 145 00:17:25,078 --> 00:17:33,089 иногда слишком 1 давай собери сопли 146 00:17:30,640 --> 00:17:37,660 подбери 147 00:17:33,089 --> 00:17:39,089 ты держи сегодня там байкер от этого как 148 00:17:37,660 --> 00:17:42,450 его 149 00:17:39,089 --> 00:17:47,250 шевченко частенько шайатин каштанка 150 00:17:42,450 --> 00:17:50,350 короче тяжелый шанс есть но минимальный 151 00:17:47,250 --> 00:17:54,900 давай мониторе мониторе его не дай бог 152 00:17:50,349 --> 00:17:58,058 нам сегодня добрая танька до слишком 153 00:17:54,900 --> 00:17:58,059 [музыка] 154 00:18:04,289 --> 00:18:12,399 самородки basady.ru поэтому еще с поезда 155 00:18:08,009 --> 00:18:16,650 как самого харькова не спал едешь а 156 00:18:12,400 --> 00:18:16,650 также я тебя встречу я тож как 157 00:18:18,190 --> 00:18:23,960 нанять вас всё давай я уже 158 00:18:21,799 --> 00:18:26,109 поезда каких лишь там уже не слышно 159 00:18:23,960 --> 00:18:30,549 ничего поделать скоро буду 160 00:18:26,109 --> 00:18:30,549 все все все давай а.г. 161 00:18:45,269 --> 00:19:06,329 screen занимаюсь и не из этих нескольких 162 00:18:59,740 --> 00:19:06,329 у меня враг севастополя севастополь 163 00:19:06,930 --> 00:19:21,850 теперь не украина 164 00:19:08,740 --> 00:19:24,240 а ну лан у да слушай ну шо за по 5 165 00:19:21,849 --> 00:19:24,240 капель 166 00:19:30,480 --> 00:19:36,710 ачивка и наши зачем племянник умирает 167 00:19:37,650 --> 00:19:45,150 [музыка] 168 00:19:40,150 --> 00:19:45,150 все под богом ходим чего шансы есть 169 00:19:45,670 --> 00:19:52,080 нет почти фирово 170 00:19:52,509 --> 00:19:59,210 вантовый по 5 кабир туризм в случае 171 00:19:57,799 --> 00:20:01,309 появления одного из супругов выше 172 00:19:59,210 --> 00:20:03,610 указанную дату подтверждением заявления 173 00:20:01,309 --> 00:20:06,169 ваш брак будет автоматически расторгнут 174 00:20:03,609 --> 00:20:08,509 с собой вам необходимо иметь заявление и 175 00:20:06,170 --> 00:20:13,910 свидетельство о заключении брака я вас 176 00:20:08,509 --> 00:20:15,500 больше не задерживаю ярослав сергею не 177 00:20:13,910 --> 00:20:17,920 без муки пожалуйста можете книжку 178 00:20:15,500 --> 00:20:17,920 подписать 179 00:20:19,230 --> 00:20:22,308 [музыка] 180 00:20:25,039 --> 00:20:33,609 [музыка] 181 00:20:29,680 --> 00:20:33,610 кому александр 182 00:20:34,000 --> 00:20:40,170 [музыка] 183 00:20:44,700 --> 00:20:48,670 [музыка] 184 00:20:57,279 --> 00:21:05,548 [музыка] 185 00:20:59,859 --> 00:21:09,298 но ты доволен что это молчишь на 186 00:21:05,548 --> 00:21:13,420 не называй меня так мне не нравится жар 187 00:21:09,298 --> 00:21:16,950 тебе все они нравится тебе не нравится 188 00:21:13,420 --> 00:21:19,710 халтура тебе высокое искусство подавай 189 00:21:16,950 --> 00:21:22,480 тебе не нравится писать по контракту 190 00:21:19,710 --> 00:21:26,319 напишите две книжки год для заработка 1 191 00:21:22,480 --> 00:21:31,298 до 7 я так не умею ты из этого 192 00:21:26,319 --> 00:21:37,529 развестись хочешь снова мне 34 года 193 00:21:31,298 --> 00:21:40,179 между для детей хочу г смотря на меня 194 00:21:37,529 --> 00:21:43,028 [музыка] 195 00:21:40,179 --> 00:21:49,059 какой из меня отец я сам с собой 196 00:21:43,028 --> 00:21:50,798 договориться меня задолбали меня 197 00:21:49,058 --> 00:21:53,349 задолбала что я не могу родить от 198 00:21:50,798 --> 00:21:55,118 любимого мужчины только потому что у 199 00:21:53,349 --> 00:21:56,829 него там какая-то недоговоренность самим 200 00:21:55,118 --> 00:21:59,278 самой чуть чуть больше рожать от 201 00:21:56,829 --> 00:21:59,278 нелюбимого 202 00:22:07,740 --> 00:22:12,359 какой же ты дурак слова 203 00:22:09,769 --> 00:22:14,670 [музыка] 204 00:22:12,359 --> 00:22:16,490 я тебя люблю и ни с кем другим быть не 205 00:22:14,670 --> 00:22:18,429 хочу 206 00:22:16,490 --> 00:22:22,599 и знала на что шла 207 00:22:18,429 --> 00:22:25,629 когда выходила записать но это же живут 208 00:22:22,599 --> 00:22:27,599 человек а ребенок это очень серьезно 209 00:22:25,628 --> 00:22:33,459 жалоба 210 00:22:27,599 --> 00:22:40,898 подумай месяц а я пока вам поживу ты 211 00:22:33,460 --> 00:22:44,610 умный решение пример не согласишься мне 212 00:22:40,898 --> 00:22:44,609 слез хватит эти отношения плакать 213 00:22:45,179 --> 00:22:50,909 колледжам ph может быть 214 00:22:51,970 --> 00:22:55,118 [музыка] 215 00:23:09,220 --> 00:23:13,210 строительство мы планируем закончить 216 00:23:11,230 --> 00:23:16,390 месяца через четыре 217 00:23:13,210 --> 00:23:19,029 и я надеюсь что наш бизнес центр станет 218 00:23:16,390 --> 00:23:21,130 еще одним популярным местом для решения 219 00:23:19,029 --> 00:23:24,339 деловых вопросов так как вокруг 220 00:23:21,130 --> 00:23:25,590 существует развитая инфраструктура театр 221 00:23:24,339 --> 00:23:30,359 оперы и балета 222 00:23:25,589 --> 00:23:33,000 вот магазины поликлиника 223 00:23:30,359 --> 00:23:35,539 рашид гуляма речь оппозиционная пресса 224 00:23:33,000 --> 00:23:39,779 часто сравнивать вас с иосифом сталиным 225 00:23:35,539 --> 00:23:43,049 вы как не будет организуйте давайте 226 00:23:39,779 --> 00:23:46,349 будет удачным сравнивает меня сейчас с 227 00:23:43,049 --> 00:23:49,289 локомотивом революции из-за того что 228 00:23:46,349 --> 00:23:51,959 один карикатурист как-то нарисовал меня 229 00:23:49,289 --> 00:23:55,700 в образе вождя пролетали зачастую 230 00:23:51,960 --> 00:23:58,950 приходится применять непопулярные меры 231 00:23:55,700 --> 00:24:01,620 так как заварова вша яся топ менеджеры 232 00:23:58,950 --> 00:24:02,789 сами себя по подвели под статью 233 00:24:01,619 --> 00:24:04,969 уголовного кодекса 234 00:24:02,789 --> 00:24:07,710 но ваш метод их современные методы 235 00:24:04,970 --> 00:24:10,740 своевременны мы тут не в бирюльки играем 236 00:24:07,710 --> 00:24:12,660 а за судьбу странный боренька наше 237 00:24:10,740 --> 00:24:14,940 противостояние с депутатам заксобрания 238 00:24:12,660 --> 00:24:17,880 эдуардом семестра что вы со своим 239 00:24:14,940 --> 00:24:18,960 семитским тип рашид гумарович что там 240 00:24:17,880 --> 00:24:21,830 романов 241 00:24:18,960 --> 00:24:21,829 извините 242 00:24:25,029 --> 00:24:27,240 да 243 00:24:29,019 --> 00:24:32,829 так на сегодня закончили рашид гуля 244 00:24:31,240 --> 00:24:35,740 логично мы же договаривались 245 00:24:32,829 --> 00:24:38,109 до интервью вы кончили выключить стюарда 246 00:24:35,740 --> 00:24:38,650 все съемку сворачиваем на сегодня 247 00:24:38,109 --> 00:24:40,329 запостил 248 00:24:38,650 --> 00:24:41,860 и звоните в офис мы с вами договоримся о 249 00:24:40,329 --> 00:24:44,349 переносе спасибо огромное 250 00:24:41,859 --> 00:24:49,889 семён пожалуйста помоги людям проводил 251 00:24:44,349 --> 00:24:52,980 клифт и любовницу тоже жалко жалко 252 00:24:49,890 --> 00:24:52,980 красивая была 253 00:24:54,269 --> 00:24:57,378 а кто не известно 254 00:24:58,579 --> 00:25:06,819 их семецкий семецкий 255 00:25:00,710 --> 00:25:06,819 жить да жить еще прессе информацию слили 256 00:25:11,009 --> 00:25:17,319 вот [ __ ] 2 договаривай 257 00:25:13,759 --> 00:25:17,319 отель берчик она почти до него 258 00:25:26,798 --> 00:25:32,629 рашид гумарович 259 00:25:29,679 --> 00:25:37,290 данные опроса пришли 260 00:25:32,630 --> 00:25:39,110 что-то рейтинг упал 261 00:25:37,289 --> 00:25:42,069 в процентах 262 00:25:39,109 --> 00:25:42,069 рекомендации 263 00:25:42,720 --> 00:25:45,319 точечно 264 00:25:47,769 --> 00:25:52,170 преступность и что-нибудь массовые 265 00:25:54,829 --> 00:26:01,869 право на ношение оружия снятия моратория 266 00:25:59,269 --> 00:26:01,870 на смертную казнь 267 00:26:02,839 --> 00:26:08,480 обязательно про молодежь и соцсети 268 00:26:07,579 --> 00:26:11,919 подключите 269 00:26:08,480 --> 00:26:16,210 то у них там сейчас модные бедкомедиана 270 00:26:11,920 --> 00:26:19,130 стрима летсплеи гоблина еще смотрят кого 271 00:26:16,210 --> 00:26:24,069 дмитрий пучков в сети известный как о 272 00:26:19,130 --> 00:26:24,070 блин публицист переводчик плохие видео 273 00:26:24,279 --> 00:26:27,569 ладно 274 00:26:25,740 --> 00:26:29,549 посчитайте 275 00:26:27,569 --> 00:26:31,710 сколько получим и сколько потеряем 276 00:26:29,549 --> 00:26:35,149 приняла schedule a married что-нибудь 277 00:26:31,710 --> 00:26:35,150 еще свободна 278 00:26:35,900 --> 00:26:40,880 да 279 00:26:37,190 --> 00:26:44,570 это журналистку на карандашик уж боле 280 00:26:40,880 --> 00:26:46,630 она какая-то шустрая и еще у меня 281 00:26:44,569 --> 00:26:52,000 сегодня встреча с послом 282 00:26:46,630 --> 00:26:52,000 организует кофе украсть пожалуйста 283 00:26:54,619 --> 00:27:02,929 [музыка] 284 00:26:58,480 --> 00:27:06,170 не знаю ребят не знаю не знаю книги пути 285 00:27:02,930 --> 00:27:07,940 сити комиксов вообще себе в евро будут и 286 00:27:06,170 --> 00:27:08,860 представляете там побольше чем в игре 287 00:27:07,940 --> 00:27:11,570 престолов 288 00:27:08,859 --> 00:27:14,659 давайте использовать термин графический 289 00:27:11,569 --> 00:27:17,149 роман у нас настрой оптимистичный мы 290 00:27:14,660 --> 00:27:20,060 понимаем что объем конечно же работы 291 00:27:17,150 --> 00:27:22,009 большой но потом ваши книги пользуется 292 00:27:20,059 --> 00:27:24,470 популярностью да и нашим художником 293 00:27:22,009 --> 00:27:26,809 какой простор для фантазии а я слышал 294 00:27:24,470 --> 00:27:30,370 кто-то экранизировать собирается добыли 295 00:27:26,809 --> 00:27:30,369 разговора ну пока рано об этом говорить 296 00:27:32,289 --> 00:27:41,678 [музыка] 297 00:27:38,679 --> 00:27:48,110 значит вы называетесь белый единорог да 298 00:27:41,679 --> 00:27:53,259 да почему но почему бы нет почему ну да 299 00:27:48,109 --> 00:27:53,259 ты так просто пан сапковский вспомнился 300 00:27:53,380 --> 00:28:00,789 нет конечно в контексте экранизации 301 00:27:56,298 --> 00:28:05,629 учением скавенами ну да еще один вопрос 302 00:28:00,788 --> 00:28:08,119 кто же это финансируют вы знаете рашиду 303 00:28:05,630 --> 00:28:10,580 х рединов решит гуля гуля 304 00:28:08,119 --> 00:28:13,969 это который в по предок по дальнему 305 00:28:10,579 --> 00:28:16,649 востоку медведей странно 306 00:28:13,970 --> 00:28:20,610 сушки уже 307 00:28:16,650 --> 00:28:23,570 больше со сталиным прессе сравнивать тот 308 00:28:20,609 --> 00:28:26,639 рук комикс графический роман 309 00:28:23,569 --> 00:28:30,389 сначала тоже удивились но оказалось он 310 00:28:26,640 --> 00:28:35,670 очень демократичный человек плане новых 311 00:28:30,390 --> 00:28:38,500 идей удивительно никогда бы не подумал 312 00:28:35,670 --> 00:28:43,140 [музыка] 313 00:28:38,500 --> 00:28:43,140 власть и комикса 314 00:28:45,809 --> 00:28:50,220 ножницы 315 00:28:47,849 --> 00:28:52,969 я росла сердечек 316 00:28:50,220 --> 00:28:52,970 и росло сергей 317 00:28:53,660 --> 00:28:59,719 но так как вы настроен 318 00:28:56,210 --> 00:28:59,719 [музыка] 319 00:29:01,079 --> 00:29:07,029 я знаю ребят вы простите у меня голова 320 00:29:04,089 --> 00:29:08,230 не тем за нет вес смотрю титова 321 00:29:07,029 --> 00:29:16,389 невеселые какой-то 322 00:29:08,230 --> 00:29:19,650 у вас случилась чего семейные проблемы 323 00:29:16,390 --> 00:29:21,910 [музыка] 324 00:29:19,650 --> 00:29:28,640 может мы 325 00:29:21,910 --> 00:29:35,339 поможем заливаешь очень сомневаюсь 326 00:29:28,640 --> 00:29:35,339 [музыка] 327 00:29:55,890 --> 00:29:58,959 [музыка] 328 00:30:02,849 --> 00:30:05,919 [музыка] 329 00:30:07,170 --> 00:30:19,340 привет док о доброе утро как я там жить 330 00:30:16,980 --> 00:30:19,339 буду 331 00:30:19,910 --> 00:30:29,269 как чувствуешь себя спать все время 332 00:30:24,920 --> 00:30:33,500 хочется и головой слободы 333 00:30:29,269 --> 00:30:37,190 я теперь родом с чего на тебя вам 334 00:30:33,500 --> 00:30:39,230 девчонки все наши засматриваются я скажу 335 00:30:37,190 --> 00:30:43,809 медсестре пусть прокатывает чтобы было 336 00:30:39,230 --> 00:30:46,160 не будем и лицо кстати не задело совсем 337 00:30:43,809 --> 00:30:50,389 вот уже вот в из рубца 338 00:30:46,160 --> 00:30:56,029 будет ослаблять пробили ну и кому и 339 00:30:50,390 --> 00:30:59,050 тикать такую ну а может мне замуж 340 00:30:56,029 --> 00:31:05,210 возьмет а вдруг возьму 341 00:30:59,049 --> 00:31:10,970 предан есть ипотекой 40 готов мама давно 342 00:31:05,210 --> 00:31:14,110 ушла джан не знаю я заснул делать 343 00:31:10,970 --> 00:31:18,200 который был приехать моего наверное 344 00:31:14,109 --> 00:31:19,069 встречают ой а где мой телефон вот тут 345 00:31:18,200 --> 00:31:22,289 вам 346 00:31:19,069 --> 00:31:22,289 [музыка] 347 00:31:25,799 --> 00:31:28,868 [музыка] 348 00:31:32,650 --> 00:31:38,570 [музыка] 349 00:31:34,339 --> 00:31:44,389 ален мам саша сынок обознался 350 00:31:38,569 --> 00:31:48,558 чтобы поли все нормально все хорошо там 351 00:31:44,390 --> 00:31:52,730 не молодец для декора приехал нет родной 352 00:31:48,558 --> 00:31:55,149 не приехал еще вот что его а что хочешь 353 00:31:52,730 --> 00:31:59,269 я к тебе приеду что-то нужно минимум 354 00:31:55,150 --> 00:32:05,870 despite будут отдыхай sakta hai 355 00:31:59,269 --> 00:32:12,609 надо давай пока а он откуда едет с 356 00:32:05,869 --> 00:32:12,609 хорьком с украины 357 00:32:21,710 --> 00:32:28,308 и когда ваших парней из беркут за эти 358 00:32:25,730 --> 00:32:36,099 уроды молотами жгли чуть и сердце 359 00:32:28,308 --> 00:32:36,099 соседние пустая да они тут не при чем 360 00:32:36,190 --> 00:32:44,679 запутались у точнее их запутали а сердце 361 00:32:41,569 --> 00:32:44,678 до сих пор ее крест 362 00:32:48,019 --> 00:32:52,879 ты чего думаешь украинцам вся вот эта 363 00:32:50,029 --> 00:32:57,950 херь и нравится судя потому что все люди 364 00:32:52,880 --> 00:32:59,800 показывают конечно нравится чудом европа 365 00:32:57,950 --> 00:33:07,009 до 366 00:32:59,799 --> 00:33:09,409 безвизовый режим детища деется все у вас 367 00:33:07,009 --> 00:33:12,640 можно подумать по-другому стёб от и 368 00:33:09,410 --> 00:33:15,529 телек то поменьше смотрите короче 369 00:33:12,640 --> 00:33:18,590 народ бунтует хороший бояре плохие 370 00:33:15,529 --> 00:33:20,109 цензура в интернете блей с коррупцией 371 00:33:18,589 --> 00:33:24,679 боремся до 372 00:33:20,109 --> 00:33:27,139 пчелы против меда торговые центры miner 373 00:33:24,680 --> 00:33:30,440 у якова шиши минируют [ __ ] по телефону 374 00:33:27,140 --> 00:33:32,990 а скрудж у него миттова мы пользуемся 375 00:33:30,440 --> 00:33:35,799 конечно и много ли [ __ ] коррупционеров 376 00:33:32,990 --> 00:33:38,210 то посадил стёба подожди я так . 377 00:33:35,799 --> 00:33:41,419 участковый глянешь вот коррупционеры не 378 00:33:38,210 --> 00:33:48,970 на мою зпп ловишь по золотому кольцу 379 00:33:41,420 --> 00:33:48,970 россии в отпуск для течка в ноябре 380 00:33:49,349 --> 00:33:51,409 все 381 00:33:52,960 --> 00:33:56,190 да все мы в ноябре же 382 00:34:05,410 --> 00:34:14,090 говоря вот ты мне скажи а вот одно 383 00:34:09,918 --> 00:34:14,719 понять не могу ты заколол за тех или за 384 00:34:14,090 --> 00:34:18,289 эти 385 00:34:14,719 --> 00:34:21,799 я не за тех и не за этих они для меня 386 00:34:18,289 --> 00:34:26,480 все свои потому что все из одной страны 387 00:34:21,800 --> 00:34:30,919 которую не рвали на части а до этого она 388 00:34:26,480 --> 00:34:36,168 еще больше было и сильнее подожди ты ты 389 00:34:30,918 --> 00:34:39,128 позовёшь что ли так нет уж давно и люди 390 00:34:36,168 --> 00:34:41,699 этих буш нет 391 00:34:39,128 --> 00:34:45,108 вот этот и херово 392 00:34:41,699 --> 00:34:45,108 вы просрали все 393 00:34:51,960 --> 00:34:55,079 [музыка] 394 00:35:08,679 --> 00:35:16,318 за я помню 395 00:35:12,190 --> 00:35:16,318 бти пацаном был еще 396 00:35:17,539 --> 00:35:31,099 котлеты и вкусные вещи а потом с дядькой 397 00:35:23,099 --> 00:35:31,099 месть изливает в одессу хорошо 398 00:35:36,969 --> 00:35:43,298 кучу вам моя 399 00:35:45,050 --> 00:35:48,460 все просто your 400 00:35:50,369 --> 00:36:00,269 гуща просрали айран 401 00:35:55,659 --> 00:36:00,269 давай хотя за за гагарина что 402 00:36:01,409 --> 00:36:04,690 [музыка] 403 00:36:17,780 --> 00:36:22,070 моя satio 404 00:36:20,239 --> 00:36:25,630 слеза 405 00:36:22,070 --> 00:36:25,630 давай несущая балка 406 00:36:27,000 --> 00:36:29,929 я серьезно может 407 00:36:31,940 --> 00:36:39,670 кому там нужны здесь есть ты и я мы 408 00:36:37,099 --> 00:36:45,449 любим друг друга 409 00:36:39,670 --> 00:36:48,970 вдруг домов коня 410 00:36:45,449 --> 00:36:51,730 шевченко к переливанию готовим ширинка 411 00:36:48,969 --> 00:37:04,808 так вы же сами сказали что у него почки 412 00:36:51,730 --> 00:37:06,369 сдадут антонина извините что ты шевченко 413 00:37:04,809 --> 00:37:12,160 самого пик резину визовый что лакс 414 00:37:06,369 --> 00:37:16,440 своими делами занимайся стричь когда 415 00:37:12,159 --> 00:37:16,440 зипом его выпила супер штуку 416 00:37:16,579 --> 00:38:34,279 [музыка] 417 00:38:39,750 --> 00:38:44,489 где я 418 00:38:42,010 --> 00:38:44,490 бой 419 00:38:44,909 --> 00:38:53,379 пора платить я всегда была рядом штангу 420 00:38:50,199 --> 00:38:56,739 и когда все тебя ставят и я единственная 421 00:38:53,380 --> 00:38:59,949 кто и покинуть тебя в каждый раз ты 422 00:38:56,739 --> 00:39:02,079 молил на коленях моем возрасте я никогда 423 00:38:59,949 --> 00:39:04,989 никого ни о чём не против 424 00:39:02,079 --> 00:39:07,089 ты возомнил себя кнопка ты считаешь что 425 00:39:04,989 --> 00:39:10,539 можешь обойтись без меня ты можешь ли ты 426 00:39:07,088 --> 00:39:15,130 знаешь ты полюбишь бандит девушек нужды 427 00:39:10,539 --> 00:39:21,400 тебе больше нравлюсь такой шестеро идут 428 00:39:15,130 --> 00:39:22,239 илья они не уступают тех а два выстрела 429 00:39:21,400 --> 00:39:25,289 кендалла 430 00:39:22,239 --> 00:39:25,289 как ты любишь 431 00:39:27,639 --> 00:39:30,960 [аплодисменты] 432 00:39:51,309 --> 00:40:00,110 когда ярче к хлебным тебе с телевидение 433 00:39:58,610 --> 00:40:05,870 звонили с какого 434 00:40:00,110 --> 00:40:12,440 о т д прим хлеб будешь не хочу на 435 00:40:05,869 --> 00:40:14,179 телевидении не хочешь хлеб не хочу они 436 00:40:12,440 --> 00:40:18,019 там какую-то программу собираются 437 00:40:14,179 --> 00:40:20,059 снимать еженедельную тебя валя веснин то 438 00:40:18,019 --> 00:40:23,989 рекомендовал он у них там занимается 439 00:40:20,059 --> 00:40:26,630 этой как и графикой да точно я тебе 440 00:40:23,989 --> 00:40:31,089 телефонного царски на режиссера зовут 441 00:40:26,630 --> 00:40:34,250 андрей михалыч ты уж там постарайся 442 00:40:31,090 --> 00:40:36,519 оставить хорошее впечатление как всегда 443 00:40:34,250 --> 00:40:36,519 мы 444 00:40:42,190 --> 00:40:51,280 кейр а ты мне не дашь свои стихи новые 445 00:40:48,460 --> 00:40:55,909 мне их предложили показать кое-кому 446 00:40:51,280 --> 00:40:57,200 серьезным новые пока сыр и да им 447 00:40:55,909 --> 00:41:04,639 что-нибудь у старого 448 00:40:57,199 --> 00:41:07,629 а ты не лентяйничаю я не знаю ты 449 00:41:04,639 --> 00:41:07,629 все-таки поищи в 1 450 00:41:13,130 --> 00:41:18,360 [музыка] 451 00:41:14,849 --> 00:41:18,360 я пошла 452 00:41:53,429 --> 00:41:56,849 [аплодисменты] 453 00:42:15,340 --> 00:42:20,269 [музыка] 454 00:42:30,820 --> 00:42:33,919 [музыка] 455 00:42:47,989 --> 00:42:52,558 привет 456 00:42:49,440 --> 00:42:52,559 [музыка] 457 00:42:58,340 --> 00:43:19,720 а это что за 9 наряд тыс его я врала 458 00:43:13,670 --> 00:43:19,720 это виктория важно все догадалась 459 00:43:51,730 --> 00:43:54,780 [музыка] 460 00:44:09,989 --> 00:44:12,989 gal 461 00:44:23,780 --> 00:44:36,179 [музыка] 462 00:44:42,590 --> 00:44:46,219 [музыка] 463 00:44:54,739 --> 00:45:08,929 из газовика в квартире стрелять глупо 464 00:44:57,630 --> 00:45:13,180 samp отравишься кто-то как сюда попал 465 00:45:08,929 --> 00:45:15,250 мне кто сказал как и сюда попал 466 00:45:13,179 --> 00:45:18,299 я рик 467 00:45:15,250 --> 00:45:18,300 ты еще меня не узнаёшь 468 00:45:20,108 --> 00:45:23,710 писатель или как там тебя в твоём 469 00:45:22,849 --> 00:45:28,009 фейсбуке 470 00:45:23,710 --> 00:45:33,619 хейтеры величают твоя память на лица 471 00:45:28,010 --> 00:45:34,400 достойно кроманьонцы знаешь почему я за 472 00:45:33,619 --> 00:45:38,510 свою жизнь 473 00:45:34,400 --> 00:45:41,230 видели но может lide 100 150 и если 474 00:45:38,510 --> 00:45:45,880 повезет я выстрелю зеркало в ванной 475 00:45:41,230 --> 00:45:45,880 посмотри а потом на меня 476 00:45:53,250 --> 00:46:00,500 по сложившейся в эти мгновения традиции 477 00:45:56,429 --> 00:46:03,269 я должен себе придумать имя с корнем виз 478 00:46:00,500 --> 00:46:07,219 допустим физио nist 479 00:46:03,269 --> 00:46:11,230 или нет визионер ну ты же у нас 480 00:46:07,219 --> 00:46:12,929 кинематографично пишешь я река ладно 481 00:46:11,230 --> 00:46:14,990 нам чтобы иметь 482 00:46:12,929 --> 00:46:17,109 на затем 483 00:46:14,989 --> 00:46:19,739 солью не просто 484 00:46:17,110 --> 00:46:19,740 слован 485 00:46:24,960 --> 00:46:31,070 [аплодисменты] 486 00:46:34,639 --> 00:46:39,799 я в тебе не верю 487 00:46:36,630 --> 00:46:39,800 само собой 488 00:46:41,650 --> 00:46:47,289 но это ничего не меняет но общая сталин 489 00:46:44,619 --> 00:46:49,750 это очень интересное фигура для изучения 490 00:46:47,289 --> 00:46:51,039 там причинами потому что это человек 491 00:46:49,750 --> 00:46:53,380 сыграл огромную роль в истории 492 00:46:51,039 --> 00:46:56,549 двадцатого века и потому что этот 493 00:46:53,380 --> 00:46:58,528 человек который по существу возглавлял 494 00:46:56,548 --> 00:47:03,639 модернизационный проект 495 00:46:58,528 --> 00:47:06,579 советской россии человек который был 496 00:47:03,639 --> 00:47:08,409 гроссмейстером мировой политики ничуть 497 00:47:06,579 --> 00:47:10,359 не уступавших а существу и 498 00:47:08,409 --> 00:47:13,118 превосходивший своих партнеров и 499 00:47:10,358 --> 00:47:16,119 соперников вот оценки 500 00:47:13,119 --> 00:47:20,528 других деятелей 501 00:47:16,119 --> 00:47:25,470 они гораздо объективны это и оценки 502 00:47:20,528 --> 00:47:25,469 черчилля и кстати оценки 503 00:47:38,809 --> 00:47:41,110 нужно 504 00:48:00,789 --> 00:48:03,329 рожище 505 00:48:19,619 --> 00:48:37,390 диск здесь как прагматик кстати уже 506 00:48:24,579 --> 00:48:45,170 сейчас это что за идеи хороши курилович 507 00:48:37,389 --> 00:48:46,798 ему выстрелили 508 00:48:45,170 --> 00:48:50,559 [музыка] 509 00:48:46,798 --> 00:49:00,130 ваша вина между прочим мне его убить 510 00:48:50,559 --> 00:49:04,269 пришлось вам лично некоторая ехать я 511 00:49:00,130 --> 00:49:06,838 буду искать его его вообще никто искать 512 00:49:04,269 --> 00:49:06,838 не буду 513 00:49:09,710 --> 00:49:27,019 я пойду в сад вы мне сможете через окно 514 00:49:19,338 --> 00:49:30,199 позади разумеется бархат и мне не нужен 515 00:49:27,019 --> 00:49:32,780 никакой шум я не собираюсь списывать 516 00:49:30,199 --> 00:49:37,969 этот труп на тебя только сделай все 517 00:49:32,780 --> 00:49:40,880 аккурат еще один момент у тебя будет 518 00:49:37,969 --> 00:49:43,209 большое желание заглянуть в лицо тому 519 00:49:40,880 --> 00:49:51,019 кого ты закопаешь 520 00:49:43,210 --> 00:49:52,519 я сразу пойму что ты это сделал во время 521 00:49:51,019 --> 00:49:56,690 гражданского дни в двадцатых тридцатых 522 00:49:52,519 --> 00:49:59,420 сороковых и в 50 г прошивка как на 523 00:49:56,690 --> 00:50:03,369 каждом этапе это был разный человек на 524 00:49:59,420 --> 00:50:03,369 сегодня все до новых встреч 525 00:50:06,909 --> 00:50:10,250 [музыка] 526 00:50:14,500 --> 00:50:17,619 [музыка] 527 00:50:53,519 --> 00:51:01,248 [аплодисменты] 528 00:51:10,199 --> 00:51:21,549 очень интересны последний пинок великим 529 00:51:16,780 --> 00:51:25,080 чего у меня предложение по интересны нам 530 00:51:21,550 --> 00:51:30,539 предстоит заняться обрабатывая этика 531 00:51:25,079 --> 00:51:40,630 оденься так и думала что мы поладим 532 00:51:30,539 --> 00:51:47,110 хорошо быть старым это тоже происходит 533 00:51:40,630 --> 00:51:51,900 да успокойся ты не умираешь и не сходишь 534 00:51:47,110 --> 00:51:51,900 с ума так что все нормально 535 00:52:26,800 --> 00:52:29,849 [музыка] 536 00:52:58,750 --> 00:53:01,829 [музыка] 537 00:53:06,510 --> 00:53:09,689 [музыка] 538 00:53:17,699 --> 00:53:32,068 мила девушка вы кто он ваш 539 00:54:04,510 --> 00:54:08,449 [музыка] 540 00:54:22,500 --> 00:54:28,469 [музыка] 541 00:54:36,880 --> 00:54:41,670 чашка принц 542 00:54:38,460 --> 00:54:41,670 [музыка] 543 00:54:43,088 --> 00:54:51,900 отныне и навсегда это чисто теперь все 544 00:54:49,539 --> 00:54:51,900 будет хорошо 545 00:54:57,260 --> 00:55:00,329 [музыка] 546 00:55:05,300 --> 00:55:08,409 [музыка] 547 00:55:23,650 --> 00:55:26,130 как-то 548 00:55:30,739 --> 00:55:33,159 внешне 549 00:55:41,769 --> 00:55:46,079 одежка не поделишься а то просты вать 550 00:55:44,809 --> 00:55:49,309 нам не с руки 551 00:55:46,079 --> 00:55:49,309 [музыка] 552 00:55:49,829 --> 00:55:55,079 человеку который всю жизнь придумывает 553 00:55:52,318 --> 00:55:59,429 возможно и трудно в это невозможно 554 00:55:55,079 --> 00:56:05,660 поверить и кто-то ты хочешь правдой или 555 00:55:59,429 --> 00:56:07,669 этикетки правды пришло несколько человек 556 00:56:05,659 --> 00:56:12,078 . ученому 557 00:56:07,670 --> 00:56:17,278 мальчику плачу военному 558 00:56:12,079 --> 00:56:20,430 тату шапочку из фольги сейчас делать 559 00:56:17,278 --> 00:56:25,018 каждый covered 560 00:56:20,429 --> 00:56:28,078 получил свою песню мальчик про 561 00:56:25,018 --> 00:56:29,268 инопланетян dedok профессора новом 562 00:56:28,079 --> 00:56:33,239 законе природы 563 00:56:29,268 --> 00:56:36,018 девочка какая девочка врач она считает 564 00:56:33,239 --> 00:56:39,449 что он начинается апокалипсис серьезно 565 00:56:36,018 --> 00:56:43,008 интересно что сказали депутат ничего 566 00:56:39,449 --> 00:56:47,989 и в ужине режиссеру 567 00:56:43,009 --> 00:56:51,829 не обязательно оставлять жизнь оригинал 568 00:56:47,989 --> 00:56:56,999 то есть мне повезло этика и 569 00:56:51,829 --> 00:56:59,309 визитеров отражает этику прототипов кто 570 00:56:56,998 --> 00:57:03,238 вы да какая разница 571 00:56:59,309 --> 00:57:08,099 ты же все равно не важны лишь все что я 572 00:57:03,239 --> 00:57:11,690 тебе скажу ты воспримешь как чушь у него 573 00:57:08,099 --> 00:57:18,329 есть мне надо пить меня даже можно убить 574 00:57:11,690 --> 00:57:22,639 но я этого не хочу считая меня эдаким 575 00:57:18,329 --> 00:57:25,640 ходячим символом этикеткой с надписью 576 00:57:22,639 --> 00:57:25,639 творчество 577 00:57:25,969 --> 00:57:32,848 дурдом какой-то у пришедших есть 578 00:57:28,619 --> 00:57:36,358 маленькие разногласия каждый из нас 579 00:57:32,849 --> 00:57:40,369 считает что люди живут неправильно акта 580 00:57:36,358 --> 00:57:43,469 на земле считает иначе но только у нас 581 00:57:40,369 --> 00:57:47,809 есть возможность доказать свое мнение 582 00:57:43,469 --> 00:57:50,159 кто дольше продержится считается про 583 00:57:47,809 --> 00:57:55,259 собираетесь угол и убивать друг друга 584 00:57:50,159 --> 00:57:57,899 фильм горец вспомнишь киева я тоже 585 00:57:55,259 --> 00:58:02,358 голову рубить будете достаточно просто 586 00:57:57,900 --> 00:58:05,910 убить понимаешь все все допускают 587 00:58:02,358 --> 00:58:07,759 убийства во имя высоких целей себя 588 00:58:05,909 --> 00:58:09,710 защитить родину 589 00:58:07,759 --> 00:58:11,650 друзей 7 590 00:58:09,710 --> 00:58:13,400 детей 591 00:58:11,650 --> 00:58:16,360 а здесь 592 00:58:13,400 --> 00:58:16,360 цель выше 593 00:58:19,929 --> 00:58:24,529 да части миру но 594 00:58:22,219 --> 00:58:29,500 и пусть никто не уйдет хобби 595 00:58:24,530 --> 00:58:29,500 вам каким-то себе воспринимаешь обои 596 00:58:29,960 --> 00:58:35,650 еще знаю что 597 00:58:32,230 --> 00:58:38,880 являюсь всего лишь твоей году 598 00:58:35,650 --> 00:58:38,880 [музыка] 599 00:58:39,000 --> 00:58:46,869 я оказался коридоре кун голы и босой и 600 00:58:45,269 --> 00:58:51,960 знающий что я 601 00:58:46,869 --> 00:58:58,059 двойник а ты настоящий остальных я 602 00:58:51,960 --> 00:59:04,360 чувствую это больше как догадка ты так 603 00:58:58,059 --> 00:59:07,150 долину чувствуешь я ее не чувствую ты не 604 00:59:04,360 --> 00:59:13,500 чувствуешь женщину которую любишь нет 605 00:59:07,150 --> 00:59:13,500 мужик а так как ты книжки пишешь а я вру 606 01:00:39,710 --> 01:00:42,699 вот человек 607 01:00:44,338 --> 01:00:46,699 лялин 608 01:00:50,170 --> 01:00:52,680 спасибо 609 01:00:55,719 --> 01:00:59,429 поешь и красивых девчонок белья 610 01:01:05,829 --> 01:01:08,579 психовать 611 01:01:11,840 --> 01:01:22,300 [музыка] 612 01:01:24,559 --> 01:01:27,309 они все в порядке 613 01:01:27,800 --> 01:01:39,249 [музыка] 614 01:01:37,039 --> 01:01:39,249 еще 615 01:01:40,039 --> 01:01:45,070 [музыка] 616 01:01:46,588 --> 01:01:49,308 ути мне дал 617 01:01:50,170 --> 01:01:56,280 чиновник и камбоджа написана раньше 618 01:02:06,130 --> 01:02:16,030 а 619 01:02:07,840 --> 01:02:16,030 [музыка] 620 01:02:19,239 --> 01:02:21,959 чиновник 621 01:02:22,219 --> 01:02:26,778 старик 622 01:02:24,489 --> 01:02:29,518 пожар 623 01:02:26,778 --> 01:02:32,028 писака солдат 624 01:02:29,518 --> 01:02:32,028 в раньше 625 01:02:32,099 --> 01:02:38,199 чиновник 626 01:02:34,298 --> 01:02:39,159 чиновник скорее старик поджанр пацан 627 01:02:38,199 --> 01:02:42,940 писака 628 01:02:39,159 --> 01:02:46,868 писака солдат солдат раньше 629 01:02:42,940 --> 01:02:47,619 вражин омник человека стоянка из аксон 630 01:02:46,869 --> 01:02:51,869 подсажу 631 01:02:47,619 --> 01:02:57,740 от солдат врач врач не дровнях стариками 632 01:02:51,869 --> 01:02:57,740 пацан солдат раньше 633 01:02:58,119 --> 01:03:08,519 из древних гор до серебряный плечи 634 01:03:01,838 --> 01:03:08,518 река росси к тебе скулу 635 01:03:12,099 --> 01:03:16,230 белый домового скостил 636 01:03:14,329 --> 01:03:17,929 пересказ 637 01:03:16,230 --> 01:03:20,389 надо бы он стоил 638 01:03:17,929 --> 01:03:21,960 бог бог 639 01:03:20,389 --> 01:03:28,230 как берег 640 01:03:21,960 --> 01:03:30,318 [музыка] 641 01:03:28,230 --> 01:03:33,769 но и спастика 642 01:03:30,318 --> 01:03:35,199 aruba ice пока 643 01:03:33,768 --> 01:03:36,929 лети 644 01:03:35,199 --> 01:03:38,500 метро я не 645 01:03:36,929 --> 01:03:42,219 ну знаю 646 01:03:38,500 --> 01:03:46,059 он смотрит вниз на улице 647 01:03:42,219 --> 01:03:48,379 мои но костра не припал на марио 648 01:03:46,059 --> 01:03:49,989 как волка кустах 649 01:03:48,380 --> 01:03:53,349 почувствовал 650 01:03:49,989 --> 01:03:54,308 что я знаю с весны что приблизилось 651 01:03:53,349 --> 01:03:58,170 и 652 01:03:54,309 --> 01:03:59,320 огня в небесах что приблизил сейчас 653 01:03:58,170 --> 01:04:02,429 восхождения 654 01:03:59,320 --> 01:04:02,429 [аплодисменты] 655 01:04:02,730 --> 01:04:16,019 [музыка] 656 01:04:17,880 --> 01:04:22,559 и я когда то был но 657 01:04:20,119 --> 01:04:25,589 также как ты 658 01:04:22,559 --> 01:04:25,590 [музыка] 659 01:04:27,050 --> 01:04:29,970 сама суть 660 01:04:28,500 --> 01:04:33,210 также 661 01:04:29,969 --> 01:04:33,209 [музыка] 662 01:04:34,349 --> 01:04:38,710 с тех пор как там 663 01:04:37,150 --> 01:04:40,289 тельцов 664 01:04:38,710 --> 01:04:42,260 чаще 665 01:04:40,289 --> 01:04:45,340 пошлите 666 01:04:42,260 --> 01:04:45,340 из учащимся 667 01:04:48,230 --> 01:04:55,090 черный 668 01:04:50,829 --> 01:04:56,980 из себя грудь алмазным серпом и поставил 669 01:04:55,090 --> 01:05:01,300 тесты 670 01:04:56,980 --> 01:05:02,150 и крича обнажённого сердце стучащий ся 671 01:05:01,300 --> 01:05:03,680 клуб 672 01:05:02,150 --> 01:05:05,250 дальше 673 01:05:03,679 --> 01:05:07,669 видимо им 674 01:05:05,250 --> 01:05:07,670 учалы 675 01:05:07,750 --> 01:05:12,250 нечего больше терять кроме мертвого 676 01:05:11,230 --> 01:05:13,019 чувство 677 01:05:12,250 --> 01:05:15,708 прийти 678 01:05:13,018 --> 01:05:15,708 найденный 679 01:05:18,760 --> 01:05:23,790 нашим учителям 680 01:05:21,550 --> 01:05:23,789 что 681 01:05:28,000 --> 01:05:31,400 [музыка] 58214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.