Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,480
HARROW: Previously on Harrow...
2
00:00:02,480 --> 00:00:06,040
JAMES: I wanted to find my dad.
And you have. What now?
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,760
Now I need my phone.
4
00:00:07,760 --> 00:00:10,440
My phone will prove
I didn't kill Max!
5
00:00:10,440 --> 00:00:12,200
Is James in trouble?
6
00:00:12,200 --> 00:00:15,680
I'm not sure he wasn't involved
in that boy's death.
7
00:00:15,680 --> 00:00:18,280
Oh, you're moving to Brisbane!
Were you gonna tell me?
8
00:00:18,280 --> 00:00:19,400
We're divorcing.
9
00:00:19,400 --> 00:00:21,600
You were lucky to find a solicitor
this late in the day.
10
00:00:21,600 --> 00:00:23,520
Sage is my fiancee.
11
00:00:24,600 --> 00:00:27,240
Dr Fairley, I need you
to take on more duties.
12
00:00:27,240 --> 00:00:28,640
Supervisory duties.
13
00:00:28,640 --> 00:00:31,120
You'll be supervising Dr Harrow.
14
00:00:31,120 --> 00:00:33,880
You don't give a shit about Fern.
You're just using her.
15
00:00:33,880 --> 00:00:35,760
I didn't steal a cent.
16
00:00:35,760 --> 00:00:37,880
FERN: If she thought you did,
what would she do to you?
17
00:00:37,880 --> 00:00:39,840
I think she'd kill me.
18
00:00:39,840 --> 00:00:42,120
Sometimes, when bodies are released
to next of kin,
19
00:00:42,120 --> 00:00:43,800
so are their possessions.
20
00:00:43,800 --> 00:00:46,400
"Mr Schumann's belongings
can now be released."
21
00:00:46,400 --> 00:00:49,720
Can you swap the case code with
the one attached to your phone?
22
00:00:49,720 --> 00:00:52,080
CALLAN: What sort of trouble
is he really in?
23
00:00:52,080 --> 00:00:55,200
You don't have to trust him.
You just have to trust me.
24
00:00:55,200 --> 00:00:57,400
TANYA: I know how hard
you tried to find us.
25
00:00:57,400 --> 00:00:59,040
HARROW: Why didn't you let me?
26
00:00:59,040 --> 00:01:00,920
You would have talked me back.
27
00:01:10,880 --> 00:01:12,480
Thanks for this, Pat.
28
00:01:12,480 --> 00:01:14,320
I don't understand
why he's not answering.
29
00:01:14,320 --> 00:01:17,080
Oh, he's probably still at work.
He works very hard, your brother.
30
00:01:18,320 --> 00:01:21,440
But Jade's car's here,
so why isn't SHE answering?
31
00:01:28,000 --> 00:01:29,480
Aaron?
32
00:01:30,800 --> 00:01:32,280
Jade?
33
00:01:33,320 --> 00:01:35,160
Jade?
34
00:02:30,680 --> 00:02:33,560
(SOOTHING CHINESE MUSIC PLAYS)
35
00:02:35,920 --> 00:02:37,880
(PHONE RINGS)
36
00:02:40,640 --> 00:02:43,080
Bryan. Hi.
NICHOLS: Are you at work?
37
00:02:43,080 --> 00:02:45,040
On my way. What's up?
38
00:02:45,040 --> 00:02:46,760
Well, I can't find Harrow.
39
00:02:46,760 --> 00:02:48,760
Been calling him all morning
but he's not picking up.
40
00:02:48,760 --> 00:02:50,800
And that's my problem because...?
41
00:02:50,800 --> 00:02:53,200
Well, there's a crime scene
I'd like him to take a look at.
42
00:02:53,200 --> 00:02:56,200
And you too, so can you drop by
'The Bettie', see if he's there
43
00:02:56,200 --> 00:02:57,920
and I'll text you the details?
44
00:02:57,920 --> 00:02:59,560
Well, that's not really something...
Thank you.
45
00:02:59,560 --> 00:03:01,080
(PHONE BEEPS)
46
00:03:06,720 --> 00:03:11,000
SONG: # It's a wonderful life... #
47
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
GRACE: (KNOCKS) Hello?
48
00:03:13,000 --> 00:03:14,800
(SHOWER RUNS)
49
00:03:16,240 --> 00:03:17,640
Door was open.
50
00:03:38,080 --> 00:03:39,640
HARROW: Grace!
51
00:03:40,760 --> 00:03:42,320
Sorry. I knocked but the...
52
00:03:42,320 --> 00:03:45,000
TANYA: Daniel?
Did you take the towel?
53
00:03:49,360 --> 00:03:51,040
Nichols wants us at a crime scene
54
00:03:51,040 --> 00:03:55,200
but...I can...see you're still busy,
so I'll...I'll text you the address.
55
00:03:55,200 --> 00:03:57,320
Grace, listen...
56
00:03:59,320 --> 00:04:01,120
CALLAN: Are you hearing
what I'm saying?
57
00:04:01,120 --> 00:04:04,480
There were rows and rows of
operators ripping people off.
58
00:04:04,480 --> 00:04:06,680
That's what your brother was into!
59
00:04:06,680 --> 00:04:08,800
How'd you get in there, anyway?
(SIGHS)
60
00:04:08,800 --> 00:04:11,320
Got this from his backpack.
You stole it?
61
00:04:11,320 --> 00:04:12,960
Fish, this guy is into
some shady shit.
62
00:04:12,960 --> 00:04:14,400
I want to know what he's up to.
63
00:04:14,400 --> 00:04:16,480
I want to know how much trouble
he's bringing our way.
64
00:04:16,480 --> 00:04:17,520
Callan!
65
00:04:18,520 --> 00:04:20,680
Do you remember when we were
living on the streets?
66
00:04:20,680 --> 00:04:22,320
Breaking into houses?
67
00:04:23,520 --> 00:04:25,880
Do you remember how scared I was?
68
00:04:25,880 --> 00:04:27,840
You didn't look scared.
69
00:04:27,840 --> 00:04:30,720
Neither does he
but that doesn't mean he isn't.
70
00:04:30,720 --> 00:04:32,400
Come on, Cal.
71
00:04:32,400 --> 00:04:35,480
Yeah, he's done some shady shit.
72
00:04:35,480 --> 00:04:38,320
But so have you and so have I.
73
00:04:38,320 --> 00:04:40,120
Did you forget about that?
74
00:04:41,640 --> 00:04:44,440
If you don't want to help James,
that is fine.
75
00:04:44,440 --> 00:04:46,640
But he's my brother
and I'm going to help him.
76
00:04:58,520 --> 00:05:00,400
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
77
00:05:00,400 --> 00:05:03,080
Grace! Grace. Wait. Wait, wait.
78
00:05:03,080 --> 00:05:05,520
Look, uh, about Tanya...
79
00:05:05,520 --> 00:05:07,200
Oh, no, no. No need to explain.
80
00:05:07,200 --> 00:05:10,400
Who you invite between your sheets
is none of my business.
81
00:05:10,400 --> 00:05:12,600
I see you found Harrow.
Yeah, certainly did.
82
00:05:13,680 --> 00:05:15,160
Everything alright?
83
00:05:15,160 --> 00:05:16,680
BOTH: Fine.
84
00:05:19,400 --> 00:05:21,880
So, what have we got here?
85
00:05:26,400 --> 00:05:28,280
(CAMERA CLICKS)
86
00:05:31,200 --> 00:05:33,400
Jade Freeman. 35 years old.
87
00:05:33,400 --> 00:05:37,160
Found this morning by her neighbour
and the boyfriend's sister.
88
00:05:37,160 --> 00:05:40,080
GRACE: Strangulation?
Looks that way.
89
00:05:42,120 --> 00:05:44,120
No rigor mortis.
90
00:05:44,120 --> 00:05:46,800
SOCOs take her temperature?
Yeah. Not yet ambient.
91
00:05:46,800 --> 00:05:49,040
We think she was killed
around 4:00am.
92
00:05:49,040 --> 00:05:50,920
After a violent struggle, it seems.
Mm.
93
00:05:50,920 --> 00:05:53,400
Was it a break-in?
No signs of forced entry.
94
00:05:53,400 --> 00:05:54,920
Nothing seems to be taken.
95
00:05:54,920 --> 00:05:57,680
And we spoke to the neighbours.
No-one heard or saw anything.
96
00:05:57,680 --> 00:06:00,280
In fact, they said
it was unusually quiet.
97
00:06:01,800 --> 00:06:04,960
Ms Freeman and her boyfriend
used to row quite a bit, apparently.
98
00:06:07,160 --> 00:06:08,520
And, uh, that's him.
99
00:06:08,520 --> 00:06:10,640
Aaron Sharpe.
100
00:06:10,640 --> 00:06:13,400
Where is he now?
Haven't been able to track him down.
101
00:06:13,400 --> 00:06:15,480
He works nights
as a delivery driver.
102
00:06:15,480 --> 00:06:18,720
Senior? The deceased's boyfriend's
just arrived.
103
00:06:18,720 --> 00:06:21,360
Aaron Sharpe?
Should we hold him outside?
104
00:06:23,720 --> 00:06:25,920
No. No, bring him in.
105
00:06:52,960 --> 00:06:58,440
Mr Sharpe, can you confirm that this
is your girlfriend, Jade Freeman?
106
00:07:03,520 --> 00:07:05,280
She smashed my boat.
107
00:07:12,080 --> 00:07:14,680
GRACE: Has he said anything else?
Not a peep.
108
00:07:14,680 --> 00:07:16,600
Won't even look me in the eye.
109
00:07:16,600 --> 00:07:18,720
We're taking him in
for further questioning.
110
00:07:18,720 --> 00:07:20,720
(SIGHS) He could be in shock.
111
00:07:20,720 --> 00:07:23,920
Understandable,
considering the circumstances.
112
00:07:23,920 --> 00:07:26,520
Yeah, maybe.
But you saw his reaction.
113
00:07:26,520 --> 00:07:28,360
Anyway, let me know how you get on.
114
00:07:29,720 --> 00:07:31,360
OK. Let's go.
115
00:07:38,760 --> 00:07:41,680
Uh, he seems completely unaffected.
116
00:07:42,680 --> 00:07:44,400
Gives you the creeps, doesn't it?
117
00:07:44,400 --> 00:07:47,960
Some people react to death
differently.
118
00:07:51,680 --> 00:07:53,520
Well...see you back there.
119
00:07:57,400 --> 00:08:00,400
Jade Freeman. Hairdresser.
120
00:08:00,400 --> 00:08:03,360
Last employed at a salon
in Spring Hill
121
00:08:03,360 --> 00:08:05,120
but hasn't worked in nearly a year.
122
00:08:05,120 --> 00:08:08,840
She's been living with Aaron Sharpe
for almost two years,
123
00:08:08,840 --> 00:08:11,960
just bought a house
and about to be engaged.
124
00:08:11,960 --> 00:08:13,760
What, the happy couple?
125
00:08:13,760 --> 00:08:15,360
Have you got her scans?
126
00:08:19,560 --> 00:08:22,680
Her thyroid cartilage is fractured.
The larynx too.
127
00:08:22,680 --> 00:08:27,120
And the hyoid bone, suggesting
death by manual compression.
128
00:08:27,120 --> 00:08:29,240
Mm-hm. Strangulation.
129
00:08:29,240 --> 00:08:32,640
Given the severity of
these contusions around her neck,
130
00:08:32,640 --> 00:08:34,880
as well as these scratch marks,
131
00:08:34,880 --> 00:08:37,800
it's highly likely
her attacker used bare hands.
132
00:08:37,800 --> 00:08:41,160
We should swab the wounds. With
any luck, we'll find contact DNA.
133
00:08:41,160 --> 00:08:44,760
And we should look under her
fingernails for skin, flesh, fibres.
134
00:08:44,760 --> 00:08:46,280
Any sign of a struggle.
135
00:08:50,160 --> 00:08:52,520
Well, there's some dirt here
136
00:08:52,520 --> 00:08:54,320
but no skin or flesh.
137
00:08:54,320 --> 00:08:55,840
Same with the left hand.
138
00:08:55,840 --> 00:08:57,600
How can that be?
139
00:08:57,600 --> 00:09:00,560
Perhaps she didn't fight back.
Who wouldn't fight back?
140
00:09:00,560 --> 00:09:03,240
Well, she may have been sedated.
141
00:09:03,240 --> 00:09:05,760
I'll order a full tox,
just to be sure.
142
00:09:07,280 --> 00:09:08,880
This is interesting.
143
00:09:08,880 --> 00:09:11,800
There's a mottled bruising pattern
across her right palm.
144
00:09:11,800 --> 00:09:13,640
What could have done that?
145
00:09:13,640 --> 00:09:16,800
Perhaps she was trying to grab
something while she was struggling.
146
00:09:18,400 --> 00:09:20,120
It's an unusual mark.
147
00:09:20,120 --> 00:09:22,680
Let's remove her clothing
and see what else we can find.
148
00:09:27,280 --> 00:09:29,200
What could that be from?
149
00:09:29,200 --> 00:09:31,240
Given its shape
and position on the body,
150
00:09:31,240 --> 00:09:32,920
I'd say a knee.
151
00:09:32,920 --> 00:09:35,480
From the force of the killer's
body weight?
152
00:09:35,480 --> 00:09:38,080
As she was being held down, yes.
153
00:09:38,080 --> 00:09:40,400
But there are no scratches
on her arms,
154
00:09:40,400 --> 00:09:43,440
no other bruises
or defence wounds that I can see.
155
00:09:43,440 --> 00:09:45,680
Yeah, and no sign of sexual trauma.
156
00:09:45,680 --> 00:09:51,320
But...she did have unprotected sex
at some point in the last 24 hours.
157
00:09:51,320 --> 00:09:53,520
Hmm. Then it may have been
consensual.
158
00:09:55,480 --> 00:09:58,040
Has CIB sent through Aaron Sharpe's
criminal record yet?
159
00:09:58,040 --> 00:10:00,360
There wasn't anything to send.
160
00:10:00,360 --> 00:10:01,960
What, no history of violence?
161
00:10:01,960 --> 00:10:05,520
No speeding tickets, no unpaid
parking fines, nothing.
162
00:10:05,520 --> 00:10:08,000
On paper, Aaron Sharpe is a saint.
163
00:10:09,400 --> 00:10:11,120
But you're not convinced.
164
00:10:11,120 --> 00:10:13,280
Well, you saw how he reacted
back at the house.
165
00:10:13,280 --> 00:10:16,400
He shut down, wouldn't look at us,
talk to anyone.
166
00:10:16,400 --> 00:10:18,920
The actions of a guilty man?
167
00:10:18,920 --> 00:10:20,760
We both know that
in most domestic killings,
168
00:10:20,760 --> 00:10:22,760
it's usually the partner
who's responsible.
169
00:10:22,760 --> 00:10:25,720
And in most cases,
the abuse is ongoing
170
00:10:25,720 --> 00:10:27,960
but you saw her CT scan -
171
00:10:27,960 --> 00:10:30,720
there were no healed bones,
no broken teeth,
172
00:10:30,720 --> 00:10:34,960
no other injuries that would suggest
ongoing physical abuse.
173
00:10:34,960 --> 00:10:38,320
But that doesn't discount
psychological or emotional abuse.
174
00:10:40,320 --> 00:10:42,600
I'll get a fast-track on those swabs.
175
00:10:42,600 --> 00:10:45,600
See if we can get a match
from the DNA database.
176
00:10:46,600 --> 00:10:49,560
Has Aaron Sharpe said
anything to the cops yet?
177
00:10:49,560 --> 00:10:51,360
Not a bloody word.
178
00:10:51,360 --> 00:10:53,520
He hasn't confirmed
or denied anything.
179
00:10:53,520 --> 00:10:56,680
Hasn't asked for a lawyer.
Hasn't even touched his sandwich.
180
00:10:57,680 --> 00:10:59,400
Yeah, mind you,
those vending machine sandwiches
181
00:10:59,400 --> 00:11:00,720
can be a bit iffy.
182
00:11:00,720 --> 00:11:03,720
Did you speak to his employer?
Yep.
183
00:11:03,720 --> 00:11:07,240
Turns out Mr Sharpe only partially
completed his deliveries.
184
00:11:07,240 --> 00:11:10,360
No-one knows where he was
between 2:00 and 6:00am.
185
00:11:10,360 --> 00:11:12,040
Did you track his phone?
186
00:11:12,040 --> 00:11:13,840
Left it in his locker at work.
187
00:11:13,840 --> 00:11:15,520
And get this -
188
00:11:15,520 --> 00:11:18,600
some of the female staff
had recently complained about him.
189
00:11:18,600 --> 00:11:22,320
Didn't like how quiet he was.
Creeped 'em out a bit.
190
00:11:22,320 --> 00:11:26,000
So, the boss puts him on night shift
but that wasn't his only job.
191
00:11:26,000 --> 00:11:27,960
He'd work at a servo during the day
192
00:11:27,960 --> 00:11:30,640
and then he'd wash dishes
at a restaurant on the weekends.
193
00:11:30,640 --> 00:11:33,800
He'd often work 18 hours straight.
194
00:11:33,800 --> 00:11:37,480
His partner hadn't worked
in 12 months.
195
00:11:37,480 --> 00:11:40,080
Yeah, well, she quit her job
after a minor car accident.
196
00:11:40,080 --> 00:11:42,160
Claimed she hurt her neck
and couldn't work.
197
00:11:42,160 --> 00:11:45,280
But she's chasing a compensation
payout that's not forthcoming.
198
00:11:47,200 --> 00:11:49,760
Do you mind if I have a go?
199
00:11:55,000 --> 00:11:56,760
Did you know the 'Sirene'
200
00:11:56,760 --> 00:12:00,560
was the first ship
in the French fleet to carry 40 guns?
201
00:12:02,440 --> 00:12:07,480
And when she was attacked by the HMS
'Agile' off the coast of Martinique,
202
00:12:07,480 --> 00:12:10,680
her captain deliberately
beached the ship,
203
00:12:10,680 --> 00:12:13,160
saving the lives of her 84 crew,
204
00:12:13,160 --> 00:12:14,840
most of whom couldn't swim.
205
00:12:16,000 --> 00:12:17,360
Luckily, she was also
206
00:12:17,360 --> 00:12:20,560
the first ship in the French fleet
to carry life buoys
207
00:12:20,560 --> 00:12:22,160
but that wasn't until...
208
00:12:22,160 --> 00:12:23,560
1812.
209
00:12:24,960 --> 00:12:29,760
My father had a model
of the 'Agile' in his study.
210
00:12:29,760 --> 00:12:32,720
Not as well crafted as the ones
in your living room
211
00:12:32,720 --> 00:12:35,160
but...he loved that ship.
212
00:12:36,400 --> 00:12:39,200
Did Jade like your ships?
213
00:12:39,200 --> 00:12:42,600
She didn't think I had time
to work on them.
214
00:12:42,600 --> 00:12:44,240
Because of your jobs?
215
00:12:45,280 --> 00:12:50,120
How did it make you feel, to work
18 hours a day, seven days a week?
216
00:12:50,120 --> 00:12:52,080
I did it by choice.
217
00:12:52,080 --> 00:12:54,320
Why didn't Jade work?
218
00:12:54,320 --> 00:12:56,240
She couldn't.
219
00:12:56,240 --> 00:12:57,720
Was it the accident?
220
00:13:02,960 --> 00:13:07,480
You said at the house
that Jade broke your ship.
221
00:13:08,640 --> 00:13:10,480
Were you there when she broke it?
222
00:13:15,120 --> 00:13:18,920
Aaron, did you hurt Jade?
223
00:13:21,920 --> 00:13:23,800
I loved her.
224
00:13:31,360 --> 00:13:34,920
Yes, I know. Of course I will.
225
00:13:36,440 --> 00:13:38,800
I'm very aware why I was hired
for the job, Doug,
226
00:13:38,800 --> 00:13:41,120
but you need to let me
handle this my way.
227
00:13:42,160 --> 00:13:45,000
(FAIRLEY HUMS MELODY)
228
00:13:47,800 --> 00:13:50,000
Dr Fairley?
(CONTINUES HUMMING)
229
00:13:52,680 --> 00:13:54,320
(RAISES VOICE) Dr Fairley.
230
00:13:54,320 --> 00:13:56,000
(CONTINUES HUMMING)
231
00:13:56,000 --> 00:14:00,040
Aaah! Oh! Renee, I am sorry.
232
00:14:00,040 --> 00:14:04,520
Just warming up my vocal cords
for a rehearsal this afternoon.
233
00:14:04,520 --> 00:14:06,200
Mm-hm. Mm.
234
00:14:07,640 --> 00:14:11,600
Look, I won't keep you but I need
those reports you made on Dr Harrow,
235
00:14:11,600 --> 00:14:13,080
as a supervisor.
236
00:14:13,080 --> 00:14:16,160
So soon? I wasn't expecting
to deliver those...
237
00:14:16,160 --> 00:14:18,200
I'd like them on my desk
this afternoon.
238
00:14:28,720 --> 00:14:31,200
Here's those scans you were after.
239
00:14:31,200 --> 00:14:32,680
Thank you.
240
00:14:32,680 --> 00:14:34,680
Aaron Sharpe's case file?
Yes.
241
00:14:34,680 --> 00:14:37,280
But there's no medical history.
242
00:14:37,280 --> 00:14:39,040
What do you want it for?
243
00:14:39,040 --> 00:14:43,800
Well, I was wondering if he'd been
diagnosed with some form of autism.
244
00:14:43,800 --> 00:14:45,840
You think he might be
on the spectrum?
245
00:14:45,840 --> 00:14:48,400
He does have difficulty
engaging people,
246
00:14:48,400 --> 00:14:50,760
he can't look anyone in the eye
247
00:14:50,760 --> 00:14:53,440
and has a clear obsession with boats.
248
00:14:53,440 --> 00:14:56,000
Mm, that can be problematic.
249
00:14:57,600 --> 00:14:59,280
I know how it sounds
250
00:14:59,280 --> 00:15:01,960
but I just want to know
why he's not talking to the police.
251
00:15:01,960 --> 00:15:04,000
(KNOCKS AT DOOR) Results are in.
252
00:15:04,000 --> 00:15:06,600
Lab has found contact DNA
in the neck wounds,
253
00:15:06,600 --> 00:15:09,160
which matches with the semen
found on the victim.
254
00:15:09,160 --> 00:15:11,680
CIB have run it through
the national database and, uh...
255
00:15:11,680 --> 00:15:13,160
Is it Aaron's?
256
00:15:13,160 --> 00:15:15,080
No.
257
00:15:26,400 --> 00:15:28,320
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
258
00:15:28,320 --> 00:15:31,680
Alright. You two round the back.
Stace, you're with me.
259
00:15:31,680 --> 00:15:34,440
Oh, for...
What the hell are you doing here?
260
00:15:34,440 --> 00:15:37,520
Ah, I was passing by and spotted
my favourite surly detective
261
00:15:37,520 --> 00:15:39,400
and thought,
"I must stop and say hi."
262
00:15:39,400 --> 00:15:41,520
We are trying to apprehend
a potential suspect.
263
00:15:41,520 --> 00:15:45,280
Tony Palladino, yes. Multiple
convictions for GBH and assault.
264
00:15:45,280 --> 00:15:48,080
Which is exactly why you shouldn't
be here. He could be dangerous.
265
00:15:48,080 --> 00:15:49,760
I thought you would have
detained him by now.
266
00:15:49,760 --> 00:15:51,240
Jesus Christ, Harrow!
267
00:15:51,240 --> 00:15:52,880
There's a little thing
called 'due process',
268
00:15:52,880 --> 00:15:54,640
which, unlike you, I like to follow.
269
00:15:57,120 --> 00:15:59,920
OK. Look, just stay here
and keep out of the bloody way.
270
00:15:59,920 --> 00:16:02,200
Well, don't I always?
Smart-arse.
271
00:16:02,200 --> 00:16:05,800
Sarge, you'd better
take a look at this.
272
00:16:21,120 --> 00:16:24,160
That's our guy. Tony Palladino.
273
00:16:29,240 --> 00:16:31,360
Looks like the jack failed.
274
00:16:31,360 --> 00:16:34,880
Do you think he might have bumped it
as he was reaching for that bottle?
275
00:16:36,240 --> 00:16:37,840
Yeah, looks that way.
276
00:16:38,880 --> 00:16:40,920
Jeez, he's been here a while,
by the smell of him.
277
00:16:44,920 --> 00:16:47,160
At least 19 hours.
278
00:16:47,160 --> 00:16:49,400
How can you be so sure?
279
00:16:49,400 --> 00:16:51,600
Look at his medial canthus.
280
00:16:52,800 --> 00:16:56,360
His what?
The inner corners of his eye.
281
00:17:04,080 --> 00:17:05,520
What is it - maggots?
282
00:17:05,520 --> 00:17:08,520
The newborn larvae
of the green bottle fly,
283
00:17:08,520 --> 00:17:10,760
which take precisely
19 hours to hatch
284
00:17:10,760 --> 00:17:12,800
after the female has laid her eggs.
285
00:17:12,800 --> 00:17:15,240
So, you're telling me
this guy was dead
286
00:17:15,240 --> 00:17:17,440
before Jade Freeman was strangled?
287
00:17:17,440 --> 00:17:20,080
Well, I would get Entomology
to confirm
288
00:17:20,080 --> 00:17:23,920
but this man did not kill
Jade Freeman.
289
00:17:25,440 --> 00:17:31,160
Can you confirm that the man in
these photographs is Tony Palladino?
290
00:17:34,400 --> 00:17:39,200
Now, he was a friend to yourself
and Jade Freeman. Is that correct?
291
00:17:46,640 --> 00:17:48,320
Mr Sharpe, were you aware
292
00:17:48,320 --> 00:17:50,440
that Mr Palladino and Jade
were sleeping together?
293
00:17:52,040 --> 00:17:54,960
We found messages
on Mr Palladino's phone
294
00:17:54,960 --> 00:17:58,080
that suggest they were having
an affair for quite some time.
295
00:17:59,800 --> 00:18:01,720
Were you aware of that?
296
00:18:03,240 --> 00:18:05,160
What does it matter?
297
00:18:06,520 --> 00:18:08,680
Well, it matters
because Mr Palladino
298
00:18:08,680 --> 00:18:11,080
was found dead in his home
this afternoon
299
00:18:11,080 --> 00:18:13,240
and Dr Harrow has confirmed
time of death
300
00:18:13,240 --> 00:18:15,800
to be several hours
before Jade was strangled.
301
00:18:15,800 --> 00:18:18,440
So, have you got any idea
how that might have happened?
302
00:18:23,960 --> 00:18:26,040
Aaron,
303
00:18:26,040 --> 00:18:28,880
we're trying to find out
what happened to Jade
304
00:18:28,880 --> 00:18:32,160
but we can't do that
unless you tell us what you know.
305
00:18:34,880 --> 00:18:36,440
Of course I knew.
306
00:18:38,920 --> 00:18:40,480
OK.
307
00:18:42,400 --> 00:18:44,240
How long have you known?
308
00:18:49,120 --> 00:18:53,360
Mr Sharpe, after you found out Tony
and Jade were sleeping together,
309
00:18:53,360 --> 00:18:55,520
did you confront Mr Palladino
and kill him
310
00:18:55,520 --> 00:18:57,360
and then strangle your girlfriend?
311
00:19:05,960 --> 00:19:09,160
Will you answer the question,
please, Mr Sharpe?
312
00:19:12,040 --> 00:19:13,800
The one thing I don't understand
313
00:19:13,800 --> 00:19:18,080
is how Tony Palladino's DNA
ended up on Jade Freeman's throat
314
00:19:18,080 --> 00:19:21,040
when he was dead
hours before she was strangled.
315
00:19:21,040 --> 00:19:23,960
Well, we know they had sex
before he died, right?
316
00:19:23,960 --> 00:19:26,520
So, maybe the DNA transfer
could have come from that.
317
00:19:26,520 --> 00:19:28,400
On her neck?
318
00:19:28,400 --> 00:19:30,880
Well, maybe he had his hands
around her neck. I don't know.
319
00:19:30,880 --> 00:19:35,560
But if Aaron was responsible, why
didn't we find his DNA on her neck?
320
00:19:35,560 --> 00:19:38,080
I don't know. Maybe he wore gloves.
Hmm.
321
00:19:38,080 --> 00:19:39,720
We found scratch marks.
322
00:19:39,720 --> 00:19:42,440
Whoever killed Jade Freeman
used their bare hands.
323
00:19:42,440 --> 00:19:45,120
Yeah, well, check the swabs again.
Maybe the lab missed something.
324
00:19:45,120 --> 00:19:47,200
Oh!
Well, come on.
325
00:19:47,200 --> 00:19:49,240
You heard what the neighbours said.
326
00:19:49,240 --> 00:19:52,040
Aaron and Jade had arguments
all the time.
327
00:19:52,040 --> 00:19:55,160
He knew about the affair, he has
no alibi for the night in question
328
00:19:55,160 --> 00:19:58,600
and the one thing he's not saying
is that he didn't do it.
329
00:19:58,600 --> 00:20:00,880
But that doesn't mean that he did.
330
00:20:00,880 --> 00:20:04,560
Oh. OK. I know you think
there has to be more to this.
331
00:20:04,560 --> 00:20:06,240
But I'm not so sure.
332
00:20:06,240 --> 00:20:07,880
We're gonna book him.
333
00:20:16,600 --> 00:20:18,320
'Night.
'Night.
334
00:20:20,000 --> 00:20:22,560
(LIFT BELL DINGS, DOORS OPEN)
335
00:20:22,560 --> 00:20:24,720
Oh, um...
336
00:20:24,720 --> 00:20:26,840
Hi. Sage, isn't it?
337
00:20:26,840 --> 00:20:29,000
That's...right.
338
00:20:29,000 --> 00:20:32,480
Uh, this is Ben's stuff.
339
00:20:32,480 --> 00:20:35,200
From my apartment. You don't mind
giving it to him, do you?
340
00:20:37,640 --> 00:20:41,040
SONG: # Take it slowly
341
00:20:41,040 --> 00:20:43,800
# Make it float
342
00:20:49,520 --> 00:20:52,520
# Make it move, yeah
343
00:20:52,520 --> 00:20:55,040
# Float above me... #
344
00:20:57,480 --> 00:20:58,720
Hey.
345
00:21:05,320 --> 00:21:07,000
This is unexpected.
346
00:21:08,160 --> 00:21:10,400
What's going on?
Oh, well...
347
00:21:10,400 --> 00:21:12,520
I thought you might
be able to tell me.
348
00:21:17,000 --> 00:21:18,720
(SIGHS)
349
00:21:18,720 --> 00:21:20,320
I guess she figured it out.
350
00:21:20,320 --> 00:21:22,120
What? Figured what out?
351
00:21:22,120 --> 00:21:24,840
Look, I really have been
trying to move on, Grace.
352
00:21:26,000 --> 00:21:29,480
I packed away your things,
I doubled down on work,
353
00:21:29,480 --> 00:21:31,240
I...I...I dated.
354
00:21:31,240 --> 00:21:34,040
I really thought I was OK.
355
00:21:34,040 --> 00:21:38,600
And when I met Sage, who's from here,
and I got the job up here,
356
00:21:38,600 --> 00:21:40,560
I thought I was good.
357
00:21:40,560 --> 00:21:43,440
That you being here wouldn't matter.
358
00:21:43,440 --> 00:21:45,200
But I was wrong.
359
00:21:46,400 --> 00:21:47,920
Because...
360
00:21:49,440 --> 00:21:51,600
..I never stopped loving you.
361
00:21:56,240 --> 00:21:58,840
So...
362
00:21:58,840 --> 00:22:02,280
..the evidence box is available
to be collected tomorrow afternoon.
363
00:22:03,560 --> 00:22:05,200
By who?
364
00:22:05,200 --> 00:22:08,080
Schumann's grand-daughter but...
365
00:22:08,080 --> 00:22:09,840
..she isn't the one
who's gonna collect it.
366
00:22:09,840 --> 00:22:12,600
Why not?
Because...
367
00:22:12,600 --> 00:22:15,920
..you are, Catherine Schumann.
368
00:22:15,920 --> 00:22:18,040
It's pretty neat, huh?
369
00:22:22,120 --> 00:22:24,880
You still...want to do this, right?
370
00:22:26,320 --> 00:22:28,000
What happens after?
371
00:22:29,360 --> 00:22:30,840
Well, what do you mean?
372
00:22:33,360 --> 00:22:35,200
After we get your phone back.
373
00:22:36,840 --> 00:22:38,480
You gonna leave?
374
00:22:42,360 --> 00:22:43,840
(SIGHS)
375
00:22:45,320 --> 00:22:47,040
Here.
376
00:22:47,040 --> 00:22:48,560
Keep it.
377
00:22:48,560 --> 00:22:50,520
My passport.
378
00:22:50,520 --> 00:22:52,080
My real one.
379
00:22:54,760 --> 00:22:56,240
I'm not going anywhere.
380
00:22:59,400 --> 00:23:01,040
(CHUCKLES)
381
00:23:01,040 --> 00:23:04,840
OK. Well, look, um...
gotta go to work.
382
00:23:07,640 --> 00:23:09,440
Bye.
See you.
383
00:23:11,200 --> 00:23:13,200
(PHONE RINGS)
384
00:23:21,800 --> 00:23:24,080
We shouldn't meet like this.
385
00:23:24,080 --> 00:23:26,360
Don't worry. I haven't been followed.
386
00:23:27,360 --> 00:23:32,080
What do you want, Mum?
I want to know why you're here.
387
00:23:33,240 --> 00:23:35,320
Is it really to connect with
your father?
388
00:23:36,560 --> 00:23:38,720
Why does all this
suddenly matter to you?
389
00:23:38,720 --> 00:23:41,400
Because I don't want
to lose you again.
390
00:23:41,400 --> 00:23:42,920
You lied to me, Mum.
391
00:23:44,240 --> 00:23:47,840
Not for one year or five years
but for 20 years!
392
00:23:47,840 --> 00:23:50,640
You never wanted me to meet him.
393
00:23:50,640 --> 00:23:52,360
I had my reasons.
394
00:23:54,640 --> 00:23:58,880
You know, believe it or not,
395
00:23:58,880 --> 00:24:01,280
I actually like having a dad.
396
00:24:01,280 --> 00:24:03,440
And a half-sister.
397
00:24:04,800 --> 00:24:06,320
It feels right.
398
00:24:16,880 --> 00:24:20,600
But I'm sorry
I didn't tell you where I was going.
399
00:24:21,680 --> 00:24:23,400
What I was doing.
400
00:24:26,320 --> 00:24:28,720
But I guess I learnt that
from somewhere.
401
00:24:44,160 --> 00:24:45,800
FAIRLEY: There you are.
402
00:24:45,800 --> 00:24:48,240
He's all yours.
Thanks, Doctor.
403
00:24:49,480 --> 00:24:51,560
You're releasing Max Zoric?
404
00:24:52,560 --> 00:24:54,040
Why?
405
00:24:54,040 --> 00:24:57,200
Because the authorisation
came through this afternoon.
406
00:24:58,200 --> 00:25:00,680
But the police are still
investigating his death.
407
00:25:00,680 --> 00:25:02,920
Yes, and we have collected
all the evidence required.
408
00:25:02,920 --> 00:25:04,960
Bramson made double sure.
409
00:25:04,960 --> 00:25:07,680
His remains can be released
to the next of kin.
410
00:25:07,680 --> 00:25:09,480
But you don't understand...
No!
411
00:25:09,480 --> 00:25:11,160
I don't.
412
00:25:11,160 --> 00:25:14,320
He's not your son, so why does it
matter so much to you?
413
00:25:17,720 --> 00:25:20,320
Because I'm afraid my actual son
414
00:25:20,320 --> 00:25:22,640
might have something to do
with this boy's death.
415
00:25:22,640 --> 00:25:24,240
So, you DO have a son?
416
00:25:25,440 --> 00:25:28,200
What, and you think
he might have killed...
417
00:25:28,200 --> 00:25:30,560
I don't know. I hope not.
418
00:25:30,560 --> 00:25:34,240
I wanted to hold on to Max's body
to prove my son didn't.
419
00:25:35,240 --> 00:25:36,840
Should you be telling me this?
420
00:25:36,840 --> 00:25:38,880
You're my friend, Lyle.
421
00:25:38,880 --> 00:25:40,920
You of all people should know this.
422
00:25:40,920 --> 00:25:43,760
And I'm sorry that I didn't
tell you sooner.
423
00:25:43,760 --> 00:25:46,160
I didn't know how - I still don't.
424
00:25:47,160 --> 00:25:48,680
Well...
425
00:25:48,680 --> 00:25:51,320
..I'm afraid my hands are tied.
426
00:25:51,320 --> 00:25:53,800
Mila Zoric requested
her son's remains
427
00:25:53,800 --> 00:25:55,760
and we have no reason to keep them.
428
00:25:57,080 --> 00:25:58,760
I'm sorry.
429
00:26:12,080 --> 00:26:14,360
HARROW: James here?
CALLAN: Nup.
430
00:26:14,360 --> 00:26:16,120
Haven't seen him all night.
431
00:26:16,120 --> 00:26:18,200
And Fern?
She's still at work.
432
00:26:18,200 --> 00:26:20,680
Is everything OK?
(SIGHS)
433
00:26:22,280 --> 00:26:24,160
Will you tell James
434
00:26:24,160 --> 00:26:27,640
that Max's body's been collected
from the morgue by his mother?
435
00:26:29,320 --> 00:26:31,040
Mila Zoric?
436
00:26:34,200 --> 00:26:37,240
You know she's into
some really dodgy shit, right?
437
00:26:38,400 --> 00:26:40,440
Like, 20-to-life dodgy?
438
00:26:40,440 --> 00:26:42,880
And James was involved as well.
439
00:26:44,040 --> 00:26:46,280
Is there something
you want to tell me?
440
00:26:47,640 --> 00:26:50,200
You know I love you, man.
441
00:26:50,200 --> 00:26:51,800
But your son?
442
00:26:51,800 --> 00:26:53,280
He's playing you.
443
00:26:54,280 --> 00:26:56,560
He's a liar, he's a thief
444
00:26:56,560 --> 00:27:00,120
and I'm worried he's gonna bring
a ton of shit down on you and Fern.
445
00:27:01,280 --> 00:27:03,320
Then what do you suggest I do?
446
00:27:03,320 --> 00:27:05,520
Cut him off!
447
00:27:05,520 --> 00:27:08,120
And Fern has to do the same.
448
00:27:08,120 --> 00:27:09,680
He's my son.
449
00:27:09,680 --> 00:27:11,560
And Fern is your daughter.
450
00:27:11,560 --> 00:27:15,040
If you want to see her behind bars,
then don't do anything.
451
00:27:15,040 --> 00:27:16,560
But I can't do that.
452
00:27:17,560 --> 00:27:19,800
And if that's gonna cause a problem
between me and you, then...
453
00:27:19,800 --> 00:27:21,160
I'm sorry.
454
00:27:22,200 --> 00:27:24,320
But she's what's important.
455
00:27:44,240 --> 00:27:45,880
(HARROW STARTS CAR)
456
00:27:56,840 --> 00:28:00,840
Dr Harrow? My name's Naomi Sharpe.
I'm Aaron Sharpe's sister.
457
00:28:00,840 --> 00:28:03,680
Oh, yes. We saw each other
at the house yesterday.
458
00:28:03,680 --> 00:28:06,400
How can I help you?
Th-they've charged him. For murder.
459
00:28:06,400 --> 00:28:08,800
They...they think
that Aaron killed Jade
460
00:28:08,800 --> 00:28:11,960
and now they're saying that he might
have killed Tony Palladino as well.
461
00:28:11,960 --> 00:28:14,960
Yes. I heard.
You have to...check the body again.
462
00:28:14,960 --> 00:28:16,560
There must be a mistake.
463
00:28:16,560 --> 00:28:18,880
Aaron's not a killer!
464
00:28:18,880 --> 00:28:21,320
He loved Jade
and Tony was his friend.
465
00:28:21,320 --> 00:28:23,200
He had no reason
to hurt either of them.
466
00:28:23,200 --> 00:28:25,680
That...may not be the case.
467
00:28:25,680 --> 00:28:29,040
We found evidence that Mr Palladino
and Jade were having an affair.
468
00:28:30,040 --> 00:28:32,560
Well, then maybe it was Tony
that killed her.
469
00:28:32,560 --> 00:28:34,600
I'm afraid that's not possible.
470
00:28:34,600 --> 00:28:38,680
Mr Palladino also died
hours before Jade.
471
00:28:38,680 --> 00:28:40,320
No!
472
00:28:44,320 --> 00:28:46,280
Look, please, sit down.
473
00:28:46,280 --> 00:28:47,960
I...
474
00:28:47,960 --> 00:28:50,760
Look...you've spoken to Aaron.
475
00:28:50,760 --> 00:28:52,240
You-you've seen what he's like.
476
00:28:52,240 --> 00:28:55,600
He's...he's...quiet. He's shy.
477
00:28:55,600 --> 00:28:57,480
He's not a violent person!
478
00:28:57,480 --> 00:29:00,480
The neighbours said that they heard
arguing coming from the house.
479
00:29:00,480 --> 00:29:02,320
That would have been Jade
yelling at Aaron.
480
00:29:02,320 --> 00:29:04,000
She was always on his back,
481
00:29:04,000 --> 00:29:07,080
making him work all the time
so she didn't have to.
482
00:29:08,160 --> 00:29:11,360
But...Jade couldn't work, could she?
Because of the car accident.
483
00:29:11,360 --> 00:29:15,000
She liked not working. She liked
that my brother did everything.
484
00:29:16,080 --> 00:29:17,880
Look, I know him.
485
00:29:17,880 --> 00:29:20,000
He would never hurt her.
He loved her.
486
00:29:20,000 --> 00:29:22,360
(SIGHS) As far as the police
are concerned,
487
00:29:22,360 --> 00:29:24,160
it looks like Aaron did it.
488
00:29:24,160 --> 00:29:26,200
Then you have to check again!
489
00:29:26,200 --> 00:29:27,800
Please.
490
00:29:27,800 --> 00:29:29,760
There must be a mistake.
491
00:29:39,440 --> 00:29:43,400
Harrow! I didn't know you had
such a keen interest in maggots.
492
00:29:43,400 --> 00:29:48,520
Oh, yes - maggots, slugs,
cockroaches, bedbugs...
493
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
My father didn't let me have a dog.
494
00:29:52,000 --> 00:29:53,920
Well. A good thing too.
495
00:29:54,920 --> 00:29:56,800
Because it seems you were right.
496
00:29:56,800 --> 00:29:58,880
Based on the size of the larvae
you collected,
497
00:29:58,880 --> 00:30:01,000
Entomology have confirmed
498
00:30:01,000 --> 00:30:05,840
that Mr Palladino died at least
19 hours before his body was found.
499
00:30:05,840 --> 00:30:07,760
They were hatchlings,
just as you said.
500
00:30:07,760 --> 00:30:10,520
So, there is no way he could have
killed Jade Freeman.
501
00:30:10,520 --> 00:30:12,080
Correct.
502
00:30:13,200 --> 00:30:15,520
Did Scientific find any fingerprints
on that jack?
503
00:30:15,520 --> 00:30:18,200
Yeah, there were several
of Mr Palladino's on there
504
00:30:18,200 --> 00:30:20,600
but there was another set as well.
505
00:30:20,600 --> 00:30:22,600
Whose?
Aaron Sharpe's.
506
00:30:25,400 --> 00:30:28,840
Look, I know you want to see
this young man acquitted...
507
00:30:28,840 --> 00:30:32,440
No. What I want is to find the truth.
508
00:30:32,440 --> 00:30:35,800
Jade Freeman was murdered brutally
509
00:30:35,800 --> 00:30:38,840
and if Aaron Sharpe did it,
then he should account for it.
510
00:30:38,840 --> 00:30:41,280
But if someone else did it
and gets away with it,
511
00:30:41,280 --> 00:30:43,680
then that would make
an awful death even worse.
512
00:30:45,320 --> 00:30:47,840
Well, you also found evidence
513
00:30:47,840 --> 00:30:52,240
that Tony Palladino was the only
person to have touched Jade's neck
514
00:30:52,240 --> 00:30:55,640
and, yet, we know he was dead,
so that can't be the whole story.
515
00:30:56,680 --> 00:30:59,160
Although I can't see
how that would explain
516
00:30:59,160 --> 00:31:01,240
Aaron Sharpe's prints on that jack.
517
00:31:16,080 --> 00:31:18,200
(OBJECTS CLATTER)
518
00:31:30,720 --> 00:31:32,920
What are you doing?
Oh.
519
00:31:32,920 --> 00:31:34,600
Uh, are you with the police?
520
00:31:36,040 --> 00:31:38,480
I'm from the Coroner's office.
Well, I haven't done anything wrong.
521
00:31:38,480 --> 00:31:39,840
I'm just returning some things
522
00:31:39,840 --> 00:31:41,240
that I borrowed
for a barbecue that we had.
523
00:31:41,240 --> 00:31:42,960
And you thought it appropriate
524
00:31:42,960 --> 00:31:44,920
to break into a crime scene
to put them back?
525
00:31:44,920 --> 00:31:47,960
Well, I didn't want anyone to think
that I'd stolen anything,
526
00:31:47,960 --> 00:31:50,480
not after what had happened
to poor Jade.
527
00:31:50,480 --> 00:31:52,400
I thought the police
might think that...
528
00:31:52,400 --> 00:31:54,160
Might think that you were involved?
529
00:31:57,760 --> 00:32:02,280
You told the police that you often
heard yelling coming from the house.
530
00:32:02,280 --> 00:32:05,880
Aaron's sister told me that
the arguments were usually one way,
531
00:32:05,880 --> 00:32:08,400
that it was Jade yelling at Aaron.
532
00:32:08,400 --> 00:32:10,120
Is this true?
533
00:32:10,120 --> 00:32:12,120
Well, I suppose it's true.
534
00:32:12,120 --> 00:32:15,120
She was always going on about
his work and his model boats.
535
00:32:17,600 --> 00:32:19,280
Who lent you those?
536
00:32:19,280 --> 00:32:21,360
Was it Jade?
Um, Aaron.
537
00:32:21,360 --> 00:32:23,200
He never seemed to have
time or money
538
00:32:23,200 --> 00:32:25,960
but if you needed anything,
he was the first to give it to you.
539
00:32:25,960 --> 00:32:28,120
He'd lend anything
to anyone who asked.
540
00:32:38,680 --> 00:32:40,520
It was Aaron's jack!
541
00:32:40,520 --> 00:32:41,880
What?
542
00:32:41,880 --> 00:32:44,200
The jack we found
in Tony Palladino's garage.
543
00:32:44,200 --> 00:32:45,680
It was Aaron's.
544
00:32:45,680 --> 00:32:48,440
He lent it to him, which explains
why his prints are all over it.
545
00:32:48,440 --> 00:32:49,720
So?
546
00:32:49,720 --> 00:32:52,920
So, there's a possibility
he might not have killed Tony.
547
00:32:52,920 --> 00:32:56,320
Bit of a stretch. It still doesn't
explain how Jade died.
548
00:32:56,320 --> 00:32:57,400
No, but...
549
00:32:57,400 --> 00:32:59,960
It certainly doesn't change the fact
that Aaron's still not denying it.
550
00:32:59,960 --> 00:33:01,720
I understand that but...
Nah, sorry, Harrow.
551
00:33:01,720 --> 00:33:03,200
I know you're not convinced
about this bloke
552
00:33:03,200 --> 00:33:06,080
but you're really gonna have to come
up with something better than that.
553
00:33:06,080 --> 00:33:08,200
(PHONE BEEPS)
554
00:34:19,400 --> 00:34:21,040
MAN: (ON PHONE) A toothbrush?
Yes.
555
00:34:21,040 --> 00:34:22,720
I was wondering if your team
556
00:34:22,720 --> 00:34:25,680
found a toothbrush
in Mr Palladino's bathroom,
557
00:34:25,680 --> 00:34:27,440
or perhaps collected it as evidence
558
00:34:27,440 --> 00:34:29,680
when Scientific were
at the house yesterday.
559
00:34:29,680 --> 00:34:31,880
OK. Let me see if it's been logged.
560
00:34:36,000 --> 00:34:37,680
(STARTS CAR)
Sorry, Doc.
561
00:34:37,680 --> 00:34:39,360
Nobody's logged any toothbrushes.
562
00:34:39,360 --> 00:34:40,880
Thank you.
563
00:34:50,360 --> 00:34:52,960
Haven't you done that already?
Yes.
564
00:34:52,960 --> 00:34:56,840
But this time,
I'm not looking for DNA.
565
00:34:56,840 --> 00:34:58,160
What are you looking for?
566
00:34:58,160 --> 00:35:02,720
Lauryl sulfate, sorbitol,
sodium fluoride and...mint.
567
00:35:02,720 --> 00:35:04,520
Toothpaste?
568
00:35:06,480 --> 00:35:09,280
Tony Palladino's toothbrush
was missing from his house.
569
00:35:09,280 --> 00:35:10,960
So?
570
00:35:10,960 --> 00:35:13,080
Do you know what would be
on a toothbrush?
571
00:35:13,080 --> 00:35:16,000
Toothpaste and DNA.
572
00:35:17,000 --> 00:35:19,280
So, you think the person
who killed Jade Freeman
573
00:35:19,280 --> 00:35:22,000
stole a toothbrush
from Tony Palladino's house
574
00:35:22,000 --> 00:35:24,800
and used it to transfer DNA
onto her throat.
575
00:35:24,800 --> 00:35:26,040
Yes.
576
00:35:26,040 --> 00:35:30,320
That person planted
Tony Palladino's DNA on Ms Freeman
577
00:35:30,320 --> 00:35:33,120
to make us think
that he was the killer
578
00:35:33,120 --> 00:35:36,960
but there was one little thing
they missed.
579
00:35:36,960 --> 00:35:39,200
They didn't know
he was already dead.
580
00:35:39,200 --> 00:35:41,480
Do you think Aaron
could have done this?
581
00:35:41,480 --> 00:35:43,960
Well, it would have taken
some planning.
582
00:35:43,960 --> 00:35:46,680
Well, he built those boats.
583
00:35:46,680 --> 00:35:49,680
He's clearly capable
and he knew where Tony lived.
584
00:35:49,680 --> 00:35:53,880
And he had motive, no alibi
and knew both victims.
585
00:35:53,880 --> 00:35:57,560
But you're still not
convinced about him.
586
00:35:57,560 --> 00:36:00,080
I'm still not convinced
we've found the truth.
587
00:36:00,080 --> 00:36:02,880
And Jade Freeman deserves that.
588
00:36:18,800 --> 00:36:20,440
(MESSAGE ALERT BLEEPS)
589
00:38:27,840 --> 00:38:29,280
You missed that one.
590
00:38:30,400 --> 00:38:31,760
Sorry?
591
00:38:31,760 --> 00:38:33,840
The bead from your necklace.
592
00:38:33,840 --> 00:38:38,040
The one you were wearing when you
strangled Jade Freeman to death.
593
00:38:39,560 --> 00:38:41,440
I don't know
what you're talking about.
594
00:38:41,440 --> 00:38:43,520
It's how you got the mark
on the back of your neck.
595
00:38:45,080 --> 00:38:48,720
I found the same mark on Jade's hand.
596
00:38:48,720 --> 00:38:51,120
She grabbed your necklace,
didn't she?
597
00:38:51,120 --> 00:38:52,920
Ripped it from your neck
598
00:38:52,920 --> 00:38:56,480
while you had your hands
around her throat.
599
00:39:01,400 --> 00:39:03,920
Why did you kill her, Naomi?
600
00:39:03,920 --> 00:39:07,440
Because of the way you thought
she treated your brother?
601
00:39:07,440 --> 00:39:10,840
Making him work three jobs
while she did nothing.
602
00:39:10,840 --> 00:39:14,120
You hated that and you hated her
603
00:39:14,120 --> 00:39:17,800
and when you found out that she was
sleeping with Tony Palladino,
604
00:39:17,800 --> 00:39:19,680
well, that was too much.
605
00:39:20,680 --> 00:39:22,920
So what did you do?
606
00:39:22,920 --> 00:39:25,120
You waited outside their house
607
00:39:25,120 --> 00:39:26,680
until Jade got home,
608
00:39:26,680 --> 00:39:30,160
seething about how she mistreated
your brother,
609
00:39:30,160 --> 00:39:33,280
and when she finally did get home,
around 4:00 in the morning,
610
00:39:33,280 --> 00:39:35,160
you confronted her.
611
00:39:35,160 --> 00:39:37,840
Did you threaten to tell Aaron
what you knew?
612
00:39:41,840 --> 00:39:43,600
Yes.
613
00:39:45,840 --> 00:39:47,640
She told me to piss off.
614
00:39:48,920 --> 00:39:51,080
She said that it was
none of my business.
615
00:39:52,840 --> 00:39:55,240
He's my little brother.
616
00:39:55,240 --> 00:39:57,520
I wasn't gonna let her just...
get away with it.
617
00:39:57,520 --> 00:39:59,960
I know all about you and Tony.
What are you talking about?
618
00:39:59,960 --> 00:40:01,600
I know you've been screwing.
Hey!
619
00:40:01,600 --> 00:40:03,320
She got angry...
620
00:40:04,840 --> 00:40:07,040
..and then I...
621
00:40:07,040 --> 00:40:08,640
I just lost it.
622
00:40:10,480 --> 00:40:11,680
Oh!
623
00:40:13,600 --> 00:40:15,080
And she fought back.
624
00:40:15,080 --> 00:40:16,800
(YELLS)
625
00:40:17,880 --> 00:40:21,440
But all your anger flooded out.
626
00:40:22,480 --> 00:40:24,560
Then it was too late.
627
00:40:34,880 --> 00:40:37,640
You could have called the police,
628
00:40:37,640 --> 00:40:39,360
told them what you'd done.
629
00:40:39,360 --> 00:40:42,200
But, no - you weren't gonna spend
the rest of your life in jail
630
00:40:42,200 --> 00:40:43,920
because of her.
631
00:40:45,200 --> 00:40:46,520
So, you got busy.
632
00:40:50,080 --> 00:40:52,280
You went to Tony Palladino's house.
633
00:40:52,280 --> 00:40:53,880
(MUFFLED MUSIC PLAYS)
634
00:40:53,880 --> 00:40:57,200
Thought he was busy in the garage,
so you snuck inside,
635
00:40:57,200 --> 00:40:58,920
found what you needed
636
00:40:58,920 --> 00:41:01,520
and covered your tracks...
637
00:41:02,720 --> 00:41:06,320
..replacing your DNA on Jade's body
with his.
638
00:41:08,480 --> 00:41:10,600
You did a very good job.
639
00:41:12,240 --> 00:41:14,880
And you almost got away with it.
640
00:41:15,880 --> 00:41:20,800
Except the man you set up for
Jade's murder was already dead.
641
00:41:22,760 --> 00:41:24,960
You don't understand.
642
00:41:24,960 --> 00:41:26,600
She didn't love my brother.
643
00:41:26,600 --> 00:41:28,440
She...she was using him.
644
00:41:29,640 --> 00:41:31,200
She was taking his money,
645
00:41:31,200 --> 00:41:32,680
sleeping around behind his back.
646
00:41:32,680 --> 00:41:34,160
No!
647
00:41:35,160 --> 00:41:38,080
Aaron knew about the affair.
648
00:41:38,080 --> 00:41:40,040
I think he encouraged it.
649
00:41:41,400 --> 00:41:43,240
Why would he?
650
00:41:45,120 --> 00:41:48,360
I saw your brother's medical records.
651
00:41:49,480 --> 00:41:53,000
Aaron was treated for
testicular cancer two years ago.
652
00:41:54,000 --> 00:41:55,760
He fought it
653
00:41:55,760 --> 00:41:59,520
but he was left impotent
by the treatment.
654
00:42:03,440 --> 00:42:05,760
He didn't tell you that, did he?
655
00:42:08,000 --> 00:42:10,720
I was just trying to protect him.
656
00:42:10,720 --> 00:42:12,360
And instead,
657
00:42:12,360 --> 00:42:18,600
you took away the one thing
he truly loved.
658
00:42:26,120 --> 00:42:28,920
(POLICE SIREN PULSES)
659
00:42:46,480 --> 00:42:48,560
What will happen to Aaron?
660
00:42:49,640 --> 00:42:51,840
Well, we'll be dropping all charges,
661
00:42:51,840 --> 00:42:53,840
thanks to you.
662
00:42:53,840 --> 00:42:55,840
I still don't get it, though.
663
00:42:55,840 --> 00:42:59,760
If he hadn't done anything,
why didn't he tell us?
664
00:43:01,120 --> 00:43:03,080
What was the point?
665
00:43:04,280 --> 00:43:07,880
Jade was already dead.
Me...ending up in jail...
666
00:43:11,000 --> 00:43:15,680
The one thing I don't understand
is the arguments.
667
00:43:15,680 --> 00:43:19,360
The neighbour said that
she'd heard Jade yelling at you.
668
00:43:21,160 --> 00:43:23,360
She was worried about me.
669
00:43:24,800 --> 00:43:27,840
She was angry that I was
doing so much for her.
670
00:43:29,000 --> 00:43:31,880
She wanted me to spend
less time working
671
00:43:31,880 --> 00:43:34,680
and more time on the boats
that I loved.
672
00:43:35,920 --> 00:43:38,080
But I loved her more.
673
00:43:40,240 --> 00:43:41,880
She was in so much pain.
674
00:43:44,440 --> 00:43:46,640
The car accident.
675
00:43:48,360 --> 00:43:50,320
I just wanted to take care of her.
676
00:43:53,280 --> 00:43:55,760
My sister took care of me
since I was a kid.
677
00:43:56,960 --> 00:43:58,800
For the first time in my life,
678
00:43:58,800 --> 00:44:01,960
I had someone that I could
care for in the same way.
679
00:44:04,400 --> 00:44:06,800
Naomi took that away from me.
680
00:44:09,800 --> 00:44:11,680
And her affair with Tony?
681
00:44:15,000 --> 00:44:17,440
Jade deserved to be happy.
682
00:44:26,200 --> 00:44:27,720
(TYPES)
683
00:44:29,520 --> 00:44:31,240
Here's what you asked for.
684
00:44:31,240 --> 00:44:32,880
My report on Harrow.
685
00:44:40,520 --> 00:44:42,160
Dr Fairley, in all of these charts,
686
00:44:42,160 --> 00:44:44,320
you've rated his performance
as excellent.
687
00:44:44,320 --> 00:44:45,920
That's right.
688
00:44:45,920 --> 00:44:47,680
You found no fault in Harrow's work?
689
00:44:47,680 --> 00:44:50,480
Oh, there's plenty of fault
in his process
690
00:44:50,480 --> 00:44:53,440
but I don't want to be the one
to decide his career on that.
691
00:44:53,440 --> 00:44:56,840
If you want to get rid of Harrow,
you'll have to be the one to do it.
692
00:44:56,840 --> 00:44:58,720
I want no part of it.
693
00:44:58,720 --> 00:45:01,000
Dr Fairley, I am not...
No, I haven't finished.
694
00:45:02,160 --> 00:45:06,800
I understand you have quotas to fill
and boxes to tick.
695
00:45:06,800 --> 00:45:10,640
But Daniel Harrow is one of the
finest pathologists in the state,
696
00:45:10,640 --> 00:45:12,560
if not the country.
697
00:45:12,560 --> 00:45:14,520
But mainly the state.
698
00:45:14,520 --> 00:45:17,320
And, yes, he...he is difficult
to work with.
699
00:45:17,320 --> 00:45:20,720
Yes, he breaks the rules.
700
00:45:20,720 --> 00:45:23,560
But he always gets results,
701
00:45:23,560 --> 00:45:26,040
because he cares.
702
00:45:26,040 --> 00:45:27,920
Sometimes too much.
703
00:45:29,120 --> 00:45:31,480
But that's what sets him apart
from the rest of us.
704
00:45:32,560 --> 00:45:34,400
He's also my friend
705
00:45:34,400 --> 00:45:36,320
and I will not be party
to any decision
706
00:45:36,320 --> 00:45:38,560
that sees him removed
from this building.
707
00:45:41,720 --> 00:45:43,360
Too far?
708
00:45:46,000 --> 00:45:48,040
No. Not at all.
709
00:45:48,040 --> 00:45:50,440
You've made your position
very clear.
710
00:45:50,440 --> 00:45:52,720
Thank you, Dr Fairley.
711
00:45:52,720 --> 00:45:54,440
Right.
712
00:45:55,680 --> 00:45:57,720
(CARTOON PLAYS ON TABLET)
713
00:45:57,720 --> 00:46:00,720
Ah! Astro Warriors Science Squad.
714
00:46:00,720 --> 00:46:02,520
You know it?
Know it?!
715
00:46:02,520 --> 00:46:08,000
You are looking at the president of
the Science Squad Cosplay Society,
716
00:46:08,000 --> 00:46:10,160
Australasian branch.
717
00:46:10,160 --> 00:46:12,200
Astro Warriors, unite!
718
00:46:12,200 --> 00:46:14,200
(CHUCKLES) Yes.
719
00:46:18,000 --> 00:46:19,640
He's weird.
720
00:46:32,640 --> 00:46:34,400
(PHONE RINGS)
721
00:46:35,800 --> 00:46:36,960
What's happening?
722
00:46:36,960 --> 00:46:39,360
Did you get it?
Not yet.
723
00:46:39,360 --> 00:46:41,280
Just got here.
You OK?
724
00:46:41,280 --> 00:46:42,800
Nervous?
725
00:46:42,800 --> 00:46:44,920
Yes and...yes.
726
00:46:44,920 --> 00:46:46,600
Don't worry. You're gonna kill it.
727
00:46:46,600 --> 00:46:48,800
Call me when you're done, yeah?
728
00:46:52,120 --> 00:46:53,960
Again with this shit?
729
00:46:53,960 --> 00:46:56,920
First you hack into Harrow's email,
now the police system?
730
00:46:56,920 --> 00:46:58,800
What have you got Fern involved in?
731
00:46:58,800 --> 00:47:01,480
I'm just looking after myself.
Yeah, that I believe.
732
00:47:01,480 --> 00:47:04,640
I don't care if you go to jail
but if you get Fern into trouble...
733
00:47:05,840 --> 00:47:07,520
..you'll want to be behind bars.
734
00:47:07,520 --> 00:47:10,160
She believes me.
She wants to believe you.
735
00:47:10,160 --> 00:47:11,720
I think you're full of shit.
736
00:47:15,560 --> 00:47:18,120
Come here!
737
00:47:18,120 --> 00:47:20,520
Ooh. What are you gonna do?
738
00:47:20,520 --> 00:47:22,000
Hit me?
739
00:47:23,120 --> 00:47:24,920
Fern's gonna love that.
740
00:47:24,920 --> 00:47:26,720
(GROWLS)
741
00:47:33,280 --> 00:47:35,000
(SLAMS DOOR)
742
00:47:49,040 --> 00:47:51,040
Catherine Schumann?
743
00:47:58,920 --> 00:48:00,840
Can I see some ID, please?
744
00:48:13,440 --> 00:48:16,120
(TENSE MUSIC)
745
00:48:25,880 --> 00:48:28,240
Is there a problem?
Not sure.
746
00:48:31,880 --> 00:48:33,960
Ah. There we go.
747
00:48:33,960 --> 00:48:36,480
Bit slow today.
748
00:48:36,480 --> 00:48:38,640
Can I get you to sign that, please?
749
00:48:49,480 --> 00:48:51,200
Wait, miss?
750
00:48:54,040 --> 00:48:55,560
You forgot this.
751
00:49:31,160 --> 00:49:32,760
I'll take that, thanks.
752
00:49:55,720 --> 00:49:58,000
(LIFT BELL DINGS)
753
00:50:02,480 --> 00:50:05,600
Callan. Looking for Harrow?
No.
754
00:50:05,600 --> 00:50:07,280
For you.
755
00:50:08,280 --> 00:50:10,040
I need you to do something.
756
00:50:28,240 --> 00:50:29,960
MILA: That's not his phone.
757
00:50:29,960 --> 00:50:31,760
It's his sister's phone.
758
00:50:39,640 --> 00:50:43,360
James! I've got your phone
but we can't stay here.
759
00:50:50,000 --> 00:50:51,600
James?
760
00:51:05,000 --> 00:51:06,840
HARROW: Next, on Harrow...
761
00:51:06,840 --> 00:51:07,960
(TYRES SQUEAL)
762
00:51:09,360 --> 00:51:11,240
FERN: I told you
James was in trouble!
763
00:51:11,240 --> 00:51:12,880
NICHOLS: Who requested the release?
764
00:51:12,880 --> 00:51:15,320
Charge them with obstructing justice
and go from there.
765
00:51:15,320 --> 00:51:18,280
James's phone. We've got it.
But Mila Zoric has him.
766
00:51:18,280 --> 00:51:20,040
We should meet.
Where?
767
00:51:20,040 --> 00:51:21,400
You know where I am.
768
00:51:21,400 --> 00:51:23,000
LUND: You have 58 minutes.
769
00:51:24,080 --> 00:51:25,800
We're in lockdown. We have Ebola.
770
00:51:25,800 --> 00:51:27,560
There must have been something
inside the container
771
00:51:27,560 --> 00:51:29,160
that gave him the disease.
772
00:51:29,160 --> 00:51:31,760
I need to know how it died!
773
00:51:31,760 --> 00:51:34,000
A boy's life depends on it!
774
00:51:35,000 --> 00:51:37,280
Captions by Red Bee Media
775
00:51:37,280 --> 00:51:40,280
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
57898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.