Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:09,375 --> 00:01:11,041
So after consolidating
assessments
4
00:01:11,041 --> 00:01:12,125
has to come this.
5
00:01:12,125 --> 00:01:13,250
Look at page 30.
6
00:01:13,250 --> 00:01:15,208
30 is where is supposed to be.
7
00:01:15,208 --> 00:01:18,000
But this binder is wrong because
page 30 starts there...
8
00:01:22,750 --> 00:01:24,041
... they go in the binder
and then...
9
00:01:24,041 --> 00:01:26,959
and then you can make
the binder.
10
00:01:26,959 --> 00:01:28,083
Tom! Tom!!
11
00:01:28,083 --> 00:01:30,083
In my office, please!
12
00:01:33,250 --> 00:01:34,125
What's up?
13
00:01:34,125 --> 00:01:35,125
Well, I need to- no.
14
00:01:35,125 --> 00:01:36,750
Hey! No, no, no!
15
00:01:36,750 --> 00:01:37,750
That's-
16
00:02:10,500 --> 00:02:12,000
Ok.
17
00:02:12,000 --> 00:02:12,959
Autocall Navigation,
18
00:02:12,959 --> 00:02:14,625
please state your destination.
19
00:02:14,625 --> 00:02:15,792
Nice voice.
20
00:02:15,792 --> 00:02:17,917
What are you doing
this Friday?
21
00:02:17,917 --> 00:02:19,959
( navigation system ) I'm sorry,
I didn't get that.
22
00:02:19,959 --> 00:02:23,834
Could you please take me to
Interior Motivation Design Firm?
23
00:02:23,834 --> 00:02:25,917
Calculating route.
24
00:02:25,917 --> 00:02:27,208
Thank you.
25
00:02:45,959 --> 00:02:47,500
Alright, look alive Zack,
look alive.
26
00:02:47,500 --> 00:02:48,166
Hey.
27
00:02:48,166 --> 00:02:49,000
Hey.
28
00:02:49,000 --> 00:02:50,333
One large cappuccino
coming right up.
29
00:02:50,333 --> 00:02:52,166
Alright.
30
00:02:52,166 --> 00:02:53,375
I got some news.
31
00:02:57,333 --> 00:02:58,333
Morning, Kelly.
32
00:02:58,333 --> 00:02:59,625
Oh, morning, Rachel.
33
00:02:59,625 --> 00:03:01,208
How's the prep on the Susan
Meyer house going?
34
00:03:01,208 --> 00:03:02,166
Uh, solid.
35
00:03:02,166 --> 00:03:03,834
I just have to pick up
some samples
36
00:03:03,834 --> 00:03:05,834
and put together a look book
for tomorrow.
37
00:03:05,834 --> 00:03:06,959
Ok, what about tonight?
38
00:03:06,959 --> 00:03:08,250
Got any big plans?
39
00:03:08,250 --> 00:03:09,208
Morning.
40
00:03:09,208 --> 00:03:10,375
Uh, when do I have big plans
on a week night?
41
00:03:10,375 --> 00:03:11,250
Hi.
42
00:03:11,250 --> 00:03:12,375
Or weekend.
43
00:03:12,375 --> 00:03:12,875
What?
44
00:03:12,875 --> 00:03:15,375
Nothing.
45
00:03:15,375 --> 00:03:16,875
Why do you ask?
46
00:03:16,875 --> 00:03:21,208
Well, there's this friend
of a friend, great guy.
47
00:03:21,208 --> 00:03:22,458
Recently divorced...
48
00:03:22,458 --> 00:03:23,333
Another one?
49
00:03:23,333 --> 00:03:24,208
Rachel, I need time.
50
00:03:24,208 --> 00:03:25,500
I've given you some time.
51
00:03:25,500 --> 00:03:26,875
More than enough.
52
00:03:26,875 --> 00:03:31,000
Well, if they're so great
why are you still single?
53
00:03:31,000 --> 00:03:33,542
I'm gonna pretend
you didn't say that.
54
00:03:33,542 --> 00:03:35,709
It's just dinner.
55
00:03:35,709 --> 00:03:37,375
Fine.
56
00:03:37,375 --> 00:03:39,250
You're gonna have
so much fun.
57
00:03:40,417 --> 00:03:41,709
So you're working where?
58
00:03:41,709 --> 00:03:42,583
Autocall.
59
00:03:42,583 --> 00:03:43,709
The talking car thing.
60
00:03:43,709 --> 00:03:46,083
Road side assistance,
navigation, traffic reports.
61
00:03:46,083 --> 00:03:47,542
It's actually quite extensive.
62
00:03:47,542 --> 00:03:49,333
I don't get why someone
with your credentials
63
00:03:49,333 --> 00:03:50,583
wants to work at a call centre.
64
00:03:50,583 --> 00:03:52,166
I just needed a change
of pace.
65
00:03:52,166 --> 00:03:54,375
Alright, well I'm happy
if you're happy.
66
00:03:54,375 --> 00:03:55,250
Thank you.
67
00:03:55,250 --> 00:03:56,917
Speaking of making
each other happy...
68
00:03:56,917 --> 00:03:57,458
What?
69
00:03:57,458 --> 00:03:58,250
I kinda did something.
70
00:03:58,250 --> 00:03:58,792
Oh no.
71
00:03:58,792 --> 00:03:59,709
As your friend.
72
00:03:59,709 --> 00:04:00,583
Zack, what did you do?
73
00:04:00,583 --> 00:04:01,917
I got you a date for tonight.
74
00:04:01,917 --> 00:04:03,166
What?
75
00:04:03,166 --> 00:04:05,250
Yeah! I made reservations at the
Italian spot across the street-
76
00:04:05,250 --> 00:04:06,709
Cancel it.
77
00:04:06,709 --> 00:04:07,291
Cancel it.
78
00:04:07,291 --> 00:04:08,583
Are you kidding me?
79
00:04:08,583 --> 00:04:09,250
You're gonna love it.
80
00:04:09,250 --> 00:04:10,583
Zack, no.
81
00:04:10,583 --> 00:04:11,291
Come on, man.
82
00:04:11,291 --> 00:04:12,250
You gotta get back out there.
83
00:04:12,250 --> 00:04:12,750
No, I don't.
84
00:04:12,750 --> 00:04:13,417
Yes you do.
85
00:04:13,417 --> 00:04:14,250
Who is she?
86
00:04:14,250 --> 00:04:15,291
She's a friend of a friend.
87
00:04:15,291 --> 00:04:16,250
Who cares? She's cute.
88
00:04:16,250 --> 00:04:17,166
You don't even know.
89
00:04:17,166 --> 00:04:18,959
She's... I don't even have
a choice, do I?
90
00:04:18,959 --> 00:04:20,250
She's expecting me.
91
00:04:20,250 --> 00:04:21,625
Come on?
92
00:04:21,625 --> 00:04:22,709
Fine.
93
00:04:22,709 --> 00:04:25,083
Yes! That's the type of
enthusiasm I like to see.
94
00:04:25,083 --> 00:04:26,083
Ho ho.
95
00:04:26,083 --> 00:04:27,667
Now get on up, we don't want
you to be late
96
00:04:27,667 --> 00:04:29,583
for your first day at work
at the call centre.
97
00:04:29,583 --> 00:04:31,083
I'm in the middle of my drink,
you're kicking me out?
98
00:04:31,083 --> 00:04:31,750
Ok.
99
00:04:31,750 --> 00:04:32,750
Well this is really nice.
100
00:04:32,750 --> 00:04:33,959
Tell you what.
101
00:04:33,959 --> 00:04:36,458
I'm gonna take this with me,
I'm not gonna bring it back.
102
00:04:36,458 --> 00:04:37,166
I'm gonna keep it.
103
00:04:37,166 --> 00:04:38,125
I'm gonna put it
in my kitchen.
104
00:04:38,125 --> 00:04:38,792
Thank you.
105
00:04:38,792 --> 00:04:39,667
That's my favourite cup.
106
00:04:39,667 --> 00:04:40,959
And thanks for the date.
107
00:04:42,250 --> 00:04:43,000
Jeff.
108
00:04:43,000 --> 00:04:44,083
Dave.
109
00:04:44,083 --> 00:04:44,750
Hey.
110
00:04:44,750 --> 00:04:45,417
Welcome to Autocall.
111
00:04:45,417 --> 00:04:46,291
Thanks for having me.
112
00:04:46,291 --> 00:04:47,458
This is Laurie,
our receptionist.
113
00:04:47,458 --> 00:04:48,792
Laurie!
114
00:04:48,792 --> 00:04:52,125
She's gonna help you
with administrative tasks.
115
00:04:52,125 --> 00:04:53,291
Hi.
116
00:04:53,291 --> 00:04:55,333
Hey.
117
00:04:55,333 --> 00:04:56,625
Here's your badge.
118
00:04:56,625 --> 00:04:57,625
Oh, yes.
119
00:04:57,625 --> 00:04:58,625
Now, as we covered in
the training session,
120
00:04:58,625 --> 00:05:00,458
the key is to follow
that script.
121
00:05:00,458 --> 00:05:02,250
If the car won't start,
there's a script for that.
122
00:05:02,250 --> 00:05:03,792
If the vehicle needs
to be towed,
123
00:05:03,792 --> 00:05:04,792
there's a script for that.
124
00:05:04,792 --> 00:05:06,500
If the client wants
road side assistance-
125
00:05:06,500 --> 00:05:07,792
Is there a script for that?
126
00:05:08,458 --> 00:05:09,625
I like you already, Jeff.
127
00:05:09,625 --> 00:05:10,333
Hey.
128
00:05:10,333 --> 00:05:11,458
Ah, thank you.
129
00:05:11,458 --> 00:05:12,959
Alright, now these I've
written most of them myself
130
00:05:12,959 --> 00:05:14,667
so I know that they work.
131
00:05:14,667 --> 00:05:17,041
They have been tested in both
real life situations
132
00:05:17,041 --> 00:05:19,375
and in stress test
simulations.
133
00:05:19,375 --> 00:05:20,333
Woah.
134
00:05:20,333 --> 00:05:21,333
Yep.
135
00:05:21,333 --> 00:05:23,125
It certainly looks thorough.
136
00:05:23,125 --> 00:05:24,208
What?
137
00:05:24,208 --> 00:05:25,625
It actually looks thin.
138
00:05:25,625 --> 00:05:26,542
Hang on.
139
00:05:26,542 --> 00:05:27,208
Thin?
140
00:05:27,208 --> 00:05:28,667
Yeah.
141
00:05:28,667 --> 00:05:29,458
Oh, darn it.
142
00:05:29,458 --> 00:05:31,000
Yeah, no, this is
the old copy.
143
00:05:31,000 --> 00:05:33,417
Let me get you the new version
with a full appendix.
144
00:05:33,417 --> 00:05:34,333
Please.
145
00:05:34,333 --> 00:05:35,875
Please do.
146
00:05:36,291 --> 00:05:37,333
Hit me!
147
00:05:37,333 --> 00:05:38,667
Dealer busts!
148
00:05:41,041 --> 00:05:43,375
I love this game.
149
00:05:43,375 --> 00:05:46,208
Ok Celia, I've got road side
services on the way.
150
00:05:46,208 --> 00:05:47,542
Yeah, just try to remain calm.
151
00:05:47,542 --> 00:05:48,917
Again, my name is Tom
and I'll be here
152
00:05:48,917 --> 00:05:51,333
until assistance arrives.
153
00:05:52,709 --> 00:05:54,500
I thought you were
my boss, man.
154
00:05:54,500 --> 00:05:56,542
You must be the new guy.
155
00:05:56,542 --> 00:05:57,208
Tom Perkins.
156
00:05:57,208 --> 00:05:58,083
Jeff Gates.
157
00:05:58,083 --> 00:05:59,417
Wow, you look fancy.
158
00:05:59,417 --> 00:06:00,500
I haven't worn a suit in,
I don't know,
159
00:06:00,500 --> 00:06:01,709
maybe a decade?
160
00:06:01,709 --> 00:06:03,583
Really? I'm just kinda used
to wearing suits to the office.
161
00:06:03,583 --> 00:06:04,917
Is uh, is this too much?
162
00:06:04,917 --> 00:06:05,917
Where'd you work before?
163
00:06:05,917 --> 00:06:07,375
I was in advertising.
164
00:06:07,375 --> 00:06:08,750
Advertising, huh?
165
00:06:08,750 --> 00:06:09,333
Yeah.
166
00:06:09,333 --> 00:06:10,709
Why'd you wind up here?
167
00:06:10,709 --> 00:06:11,667
I wanted to help people.
168
00:06:11,667 --> 00:06:14,875
Well, isn't that nobel.
169
00:06:14,875 --> 00:06:15,750
I guess.
170
00:06:17,750 --> 00:06:19,917
Ok Celia, I've got road
side services
171
00:06:19,917 --> 00:06:21,000
on the way.
172
00:06:21,000 --> 00:06:22,208
Yeah, just try to remain calm.
173
00:06:22,208 --> 00:06:27,166
My name is Tom and I will be
here until assistance arrives.
174
00:06:34,583 --> 00:06:36,542
So we need to accrue
the interest expense
175
00:06:36,542 --> 00:06:38,917
on the bank loan, the wages
earned by the employees
176
00:06:38,917 --> 00:06:40,458
and the interest
the company earned
177
00:06:40,458 --> 00:06:41,959
on their certificate of deposit,
178
00:06:41,959 --> 00:06:44,792
and then we need to prepare an
accrual-type adjustment entry
179
00:06:44,792 --> 00:06:47,667
for the revenue we earned based
on our services
180
00:06:47,667 --> 00:06:50,125
even though our clients
are gonna be billing...
181
00:06:54,792 --> 00:06:55,875
Is this seat taken?
182
00:06:55,875 --> 00:06:56,709
What?
183
00:06:56,709 --> 00:06:58,083
I mean, do you mind
if I sit here?
184
00:06:58,083 --> 00:06:58,667
Yes I do.
185
00:06:58,667 --> 00:07:00,083
I'm expecting someone.
186
00:07:00,083 --> 00:07:01,417
Oh, ok.
187
00:07:03,709 --> 00:07:05,417
Um, would you please leave?
188
00:07:05,417 --> 00:07:07,542
I actually reserved this table.
189
00:07:07,542 --> 00:07:08,792
Oh.
190
00:07:08,792 --> 00:07:09,750
It's ok.
191
00:07:09,750 --> 00:07:11,041
I'll get up as soon
as your friend comes.
192
00:07:11,041 --> 00:07:12,083
Are they late?
193
00:07:12,083 --> 00:07:14,458
I'm actually not waiting
for someone.
194
00:07:14,458 --> 00:07:15,458
Really?
195
00:07:15,458 --> 00:07:18,458
Yeah, I'm... you're not gonna
believe this.
196
00:07:18,458 --> 00:07:20,625
You're spying on somebody,
aren't you?
197
00:07:20,625 --> 00:07:21,458
Yeah.
198
00:07:21,458 --> 00:07:23,458
I wouldn't use the term
"spying".
199
00:07:23,458 --> 00:07:24,333
You set them up on a date
200
00:07:24,333 --> 00:07:25,959
and now you want to see
how it goes.
201
00:07:25,959 --> 00:07:27,000
Yeah, how'd you know?
202
00:07:27,000 --> 00:07:28,458
I'm actually here
for the same reason.
203
00:07:28,458 --> 00:07:29,250
You are?
204
00:07:29,250 --> 00:07:30,333
Yeah.
205
00:07:30,333 --> 00:07:31,291
Where's your friend?
206
00:07:31,291 --> 00:07:32,625
Not here yet. Yours?
207
00:07:32,625 --> 00:07:34,792
Over there.
208
00:07:34,792 --> 00:07:36,917
I mean, there's a lot more
to it than that.
209
00:07:36,917 --> 00:07:39,583
Like I said, it's actually
like only a third of it.
210
00:07:39,583 --> 00:07:42,000
It's funny how figures
of speech...
211
00:07:42,000 --> 00:07:43,417
The guy in the blue
sweater vest?
212
00:07:43,417 --> 00:07:45,458
Yeah, so? He's perfectly nice.
213
00:07:45,458 --> 00:07:47,458
That is a bold choice
for a first date.
214
00:07:47,458 --> 00:07:48,792
Did you want to get
a dessert?
215
00:07:48,792 --> 00:07:50,000
I still haven't had a chance
to tell you
216
00:07:50,000 --> 00:07:51,917
about the deferrals we've been
working on at the office.
217
00:07:51,917 --> 00:07:55,959
Uh, you know, I actually
have a client meeting
218
00:07:55,959 --> 00:07:57,291
early in the morning and-
219
00:07:57,291 --> 00:07:58,250
Yes.
220
00:07:58,250 --> 00:07:59,000
You know, get some sleep.
221
00:07:59,000 --> 00:07:59,625
Yeah.
222
00:07:59,625 --> 00:08:00,500
Okey dokey.
223
00:08:00,500 --> 00:08:01,375
Fresh.
224
00:08:01,375 --> 00:08:02,458
Totally understand that.
225
00:08:02,458 --> 00:08:04,333
Yeah.
226
00:08:04,333 --> 00:08:07,208
I should probably get
to the office early, too.
227
00:08:07,208 --> 00:08:08,333
Ok.
228
00:08:09,667 --> 00:08:10,834
Thanks.
229
00:08:12,333 --> 00:08:13,166
Thank you.
230
00:08:13,166 --> 00:08:14,250
You're welcome.
231
00:08:15,667 --> 00:08:16,500
Hi.
232
00:08:16,500 --> 00:08:18,125
Table for two under Jeff.
233
00:08:18,125 --> 00:08:19,834
Your date's already seated.
234
00:08:24,458 --> 00:08:25,041
That one?
235
00:08:25,041 --> 00:08:26,166
You're cute!
236
00:09:24,291 --> 00:09:27,417
So... how was it?
237
00:09:27,417 --> 00:09:30,583
You should know, you were there,
weren't you?
238
00:09:30,583 --> 00:09:31,959
Who's that guy you were with?
239
00:09:31,959 --> 00:09:33,750
Well, Frank's a nice guy.
240
00:09:33,750 --> 00:09:36,125
A perfectly decent,
sweet guy.
241
00:09:36,125 --> 00:09:37,208
I'm sure he is.
242
00:09:37,208 --> 00:09:39,208
We just had no chemistry.
243
00:09:39,208 --> 00:09:41,417
Well, he's got a great job.
244
00:09:41,417 --> 00:09:44,250
Yes, I know all
about his job.
245
00:09:44,250 --> 00:09:45,542
Ok, well dating is
a numbers game.
246
00:09:45,542 --> 00:09:46,583
Let me make it up to you.
247
00:09:46,583 --> 00:09:48,417
No.
248
00:09:48,417 --> 00:09:50,250
I really want to focus
on work right now.
249
00:09:50,250 --> 00:09:51,250
I'm going to Susan's.
250
00:09:51,250 --> 00:09:53,417
Wish me luck.
251
00:09:53,417 --> 00:09:54,667
I can do this.
252
00:09:54,667 --> 00:09:55,625
Yeah!
253
00:09:55,625 --> 00:09:56,917
Ok.
254
00:10:58,792 --> 00:10:59,917
Oh... Help!
255
00:10:59,917 --> 00:11:01,375
( navigation system ) Autocall
customer hotline.
256
00:11:01,375 --> 00:11:05,250
Uh, our sensors indicate
that your airbag has deployed.
257
00:11:05,250 --> 00:11:06,542
Is everything ok?
258
00:11:06,542 --> 00:11:09,667
I'm fine but I got in an
accident and my ankle is stuck
259
00:11:09,667 --> 00:11:10,667
and I need help.
260
00:11:10,667 --> 00:11:14,375
Uh, ok ma'am, so everything
is gonna be ok.
261
00:11:14,375 --> 00:11:17,542
I am gonna call emergency
services for you, alright?
262
00:11:17,542 --> 00:11:18,500
Thank you.
263
00:11:18,500 --> 00:11:20,959
One moment.
264
00:11:20,959 --> 00:11:21,834
Ok, ma'am.
265
00:11:21,834 --> 00:11:23,667
Emergency services
have been called.
266
00:11:23,667 --> 00:11:24,792
Thank you.
267
00:11:24,792 --> 00:11:26,667
Help is on the way.
268
00:11:26,667 --> 00:11:27,834
Great.
269
00:11:27,834 --> 00:11:31,041
Could you uh, could you stay
on the phone with me for,
270
00:11:31,041 --> 00:11:33,041
just for a little bit,
until they get here?
271
00:11:33,041 --> 00:11:33,917
Yeah, of course.
272
00:11:33,917 --> 00:11:35,875
Don't worry, I'm
not going anywhere.
273
00:11:35,875 --> 00:11:38,125
The first time
anything like this
274
00:11:38,125 --> 00:11:39,250
has ever happened to me.
275
00:11:39,250 --> 00:11:41,417
Uh, well, I mean that's a...
276
00:11:41,417 --> 00:11:45,208
that's a good thing that it's
never happened before, right?
277
00:11:45,208 --> 00:11:49,750
Um, so my name is Jeff,
what's yours?
278
00:11:49,750 --> 00:11:50,500
Kelly.
279
00:11:50,500 --> 00:11:51,458
Kelly.
280
00:11:51,458 --> 00:11:53,041
Ok, Kelly, well someone
will be there soon.
281
00:11:53,041 --> 00:11:55,250
In the meantime is there
anything that I can do
282
00:11:55,250 --> 00:11:57,875
to make things just a little
easier for you?
283
00:11:57,875 --> 00:11:58,709
No, there's nothing.
284
00:11:58,709 --> 00:12:01,125
I'm just... just
super embarrassed.
285
00:12:01,125 --> 00:12:02,041
That's ridiculous,
286
00:12:02,041 --> 00:12:03,709
you have nothing to be
embarrassed about.
287
00:12:03,709 --> 00:12:06,542
Ok, just tell me something
happy.
288
00:12:06,542 --> 00:12:08,291
Uh, like can you tell me
about your family?
289
00:12:08,291 --> 00:12:10,083
Well, my parents
are back east
290
00:12:10,083 --> 00:12:12,542
and my ex-fiancee cheated
on me,
291
00:12:12,542 --> 00:12:14,375
so not exactly happy thoughts,
Jeff.
292
00:12:14,375 --> 00:12:15,417
Ok, I- I'm sorry, that was-
293
00:12:15,417 --> 00:12:16,625
that was uh, stupid.
294
00:12:16,625 --> 00:12:17,917
Let's try something else.
295
00:12:17,917 --> 00:12:19,375
How about your hobbies.
296
00:12:19,375 --> 00:12:20,792
What do you like to do
for fun?
297
00:12:20,792 --> 00:12:23,875
I like to watch old movies.
298
00:12:23,875 --> 00:12:28,250
Like black and white
romantic comedies, musicals,
299
00:12:28,250 --> 00:12:29,834
film noir, that kind of thing.
300
00:12:29,834 --> 00:12:31,750
I've never seen a black
and white movie I don't think.
301
00:12:31,750 --> 00:12:33,875
You've never seen a black
and white movie?
302
00:12:33,875 --> 00:12:35,917
That's... you're missing out.
303
00:12:35,917 --> 00:12:38,333
Well, I guess I'll have to do
something about that then.
304
00:12:39,625 --> 00:12:40,917
Um, I like to read.
305
00:12:40,917 --> 00:12:42,417
That's what I do,
I like to read.
306
00:12:42,417 --> 00:12:44,083
A reader, huh?
307
00:12:44,083 --> 00:12:46,208
Reading anything good
right now?
308
00:12:46,208 --> 00:12:48,917
It's kind of embarrassing so
I don't want to talk about it.
309
00:12:50,250 --> 00:12:52,667
No, you can't say anything
about being embarrassed.
310
00:12:52,667 --> 00:12:54,125
I got into a car accident.
311
00:12:54,125 --> 00:12:55,959
You have to tell me,
it'll make me feel better.
312
00:12:55,959 --> 00:12:57,667
Alright, fine.
313
00:12:57,667 --> 00:12:59,667
Uh, it's a sci-fi book, I'm-
314
00:12:59,667 --> 00:13:01,792
I'm sure that you've
never heard of it
315
00:13:01,792 --> 00:13:03,333
but it's called Mandroid--
316
00:13:03,333 --> 00:13:04,625
Mandroid Time Machine?
317
00:13:04,625 --> 00:13:07,125
Mandroid Time Machine, yeah!
318
00:13:07,125 --> 00:13:08,125
How do you know it?
319
00:13:08,125 --> 00:13:11,458
You know they're making it
into a movie?
320
00:13:11,458 --> 00:13:13,750
Wow, I didn't know that.
321
00:13:13,750 --> 00:13:16,291
Well, you're really good at
your job 'cause this is helping.
322
00:13:16,291 --> 00:13:17,750
Oh, thank you.
323
00:13:17,750 --> 00:13:19,667
Uh, that's- that's really
great to hear.
324
00:13:19,667 --> 00:13:21,291
I'm actually kinda new
at this.
325
00:13:21,291 --> 00:13:23,625
Really?
326
00:13:23,625 --> 00:13:25,125
Am I your first emergency?
327
00:13:25,125 --> 00:13:26,792
First? No, no, no.
328
00:13:26,792 --> 00:13:29,000
I mean, just this morning
alone I happen
329
00:13:29,000 --> 00:13:33,417
to have rescued a piece of paper
from a jammed printer, so...
330
00:13:33,417 --> 00:13:35,542
You're funny.
331
00:13:35,542 --> 00:13:37,041
I bet you make your wife
laugh a lot.
332
00:13:37,041 --> 00:13:39,375
Oh, I'm not married.
333
00:13:39,375 --> 00:13:44,166
I mean, I was but uh, but
she passed away a few years ago.
334
00:13:45,959 --> 00:13:47,625
I'm sorry, I shouldn't have...
335
00:13:47,625 --> 00:13:48,458
No, no, no.
336
00:13:48,458 --> 00:13:52,125
Please, I uh...
you didn't know.
337
00:13:52,125 --> 00:13:54,333
Don't worry about it.
338
00:13:54,333 --> 00:13:56,667
Just helping was
gratifying enough.
339
00:13:58,834 --> 00:14:01,333
That's how I feel about
my job, you know?
340
00:14:01,333 --> 00:14:03,709
It's like, you know,
turning someone's home
341
00:14:03,709 --> 00:14:07,000
into like this nice, cozy, warm,
comfortable place
342
00:14:07,000 --> 00:14:08,375
where they like living.
343
00:14:08,375 --> 00:14:11,542
You know, I could actually
use some tips uh,
344
00:14:11,542 --> 00:14:14,333
on how to liven up
my cubicle here.
345
00:14:14,333 --> 00:14:16,250
All I have right now
is a fern.
346
00:14:16,250 --> 00:14:17,750
I was about to suggest
maidenhair ferns
347
00:14:17,750 --> 00:14:19,333
to my client today.
348
00:14:19,333 --> 00:14:21,208
But hey, now I know
you've got great taste.
349
00:14:29,208 --> 00:14:30,834
Uh, Jeff?
350
00:14:30,834 --> 00:14:33,083
Yeah, Kelly?
351
00:14:33,083 --> 00:14:35,875
I uh, don't think I need
emergency services anymore.
352
00:14:35,875 --> 00:14:36,917
Really?
353
00:14:36,917 --> 00:14:38,083
I thought you were stuck.
354
00:14:38,083 --> 00:14:39,208
Are you not stuck?
355
00:14:39,208 --> 00:14:41,875
I thought so, too, but...
356
00:14:41,875 --> 00:14:43,375
I guess I just panicked.
357
00:14:43,375 --> 00:14:44,875
Are you sure you just want
the tow truck
358
00:14:44,875 --> 00:14:46,250
and not emergency services?
359
00:14:46,250 --> 00:14:48,709
No, thank you
for everything.
360
00:14:48,709 --> 00:14:50,083
Ok, ok.
361
00:14:50,083 --> 00:14:51,542
Well, uh...
362
00:14:51,542 --> 00:14:56,375
( stuttering ) it was really
nice helping you.
363
00:14:56,375 --> 00:14:59,041
Uh, have a great day, Kelly.
364
00:14:59,041 --> 00:15:01,500
You too, Jeff.
365
00:15:04,417 --> 00:15:06,750
Yes, very nice!
366
00:15:06,750 --> 00:15:07,709
Solid.
367
00:15:07,709 --> 00:15:09,583
I would have asked for her
number, but...
368
00:15:09,583 --> 00:15:11,458
Hey, now don't listen to him.
369
00:15:19,041 --> 00:15:20,625
I thought we had
an appointment.
370
00:15:20,625 --> 00:15:23,417
I saw her leave the office,
she had everything prepared.
371
00:15:23,417 --> 00:15:25,750
This is so not like her,
she's always punctual.
372
00:15:25,750 --> 00:15:27,750
I can assure you
this isn't typical.
373
00:15:27,750 --> 00:15:29,250
We do not conduct business
this way.
374
00:15:29,250 --> 00:15:30,250
So where is she?
375
00:15:30,250 --> 00:15:34,083
I just tried calling her
and she didn't pick up.
376
00:15:34,083 --> 00:15:37,000
So... do you have
any budget questions?
377
00:15:37,000 --> 00:15:38,458
I can't wait for her all day.
378
00:15:38,458 --> 00:15:40,667
I'm sure she'll turn up soon.
379
00:15:52,792 --> 00:15:54,291
Oh.
380
00:15:54,291 --> 00:15:55,792
Mrs. Meyer.
381
00:15:55,792 --> 00:15:58,500
Hi. Uh, come in.
382
00:16:08,125 --> 00:16:09,291
Are you ok?
383
00:16:09,291 --> 00:16:10,583
Yeah, yeah, I'm fine.
384
00:16:10,583 --> 00:16:12,000
It's uh... nothing.
385
00:16:12,000 --> 00:16:13,125
I'm so sorry about
being late.
386
00:16:13,125 --> 00:16:14,333
It's a funny story,
actually-
387
00:16:14,333 --> 00:16:15,792
I'm sorry Kelly,
I just-
388
00:16:15,792 --> 00:16:16,792
I don't have that much time
389
00:16:16,792 --> 00:16:18,458
so I'm just gonna show you
the house.
390
00:16:18,458 --> 00:16:19,458
Yeah, yeah.
391
00:16:19,458 --> 00:16:22,458
Alright, well um... ok,
that's the living room,
392
00:16:22,458 --> 00:16:24,500
so what would you do there?
393
00:16:24,500 --> 00:16:29,834
Well, based on the floors
and the light,
394
00:16:29,834 --> 00:16:34,041
probably play up the natural
elements with some wood accents,
395
00:16:34,041 --> 00:16:38,000
some- some maidenhair ferns
actually might look nice.
396
00:16:38,000 --> 00:16:39,667
Huh.
397
00:16:39,667 --> 00:16:42,041
That sounds... interesting,
398
00:16:42,041 --> 00:16:43,834
but I think I'd have
to see it first.
399
00:16:43,834 --> 00:16:44,834
Oh, yeah, yeah.
400
00:16:44,834 --> 00:16:46,041
For sure.
401
00:16:46,041 --> 00:16:47,458
I can go to the office
right now,
402
00:16:47,458 --> 00:16:49,208
now that I've seen the space
and, you know,
403
00:16:49,208 --> 00:16:51,291
just do the mock-ups.
404
00:16:51,291 --> 00:16:53,166
Alright, well that sounds fine.
405
00:16:53,166 --> 00:16:55,166
Unfortunately I just don't have
much time right now.
406
00:16:55,166 --> 00:16:55,834
Oh, yeah.
407
00:16:55,834 --> 00:16:56,667
Sure.
408
00:16:56,667 --> 00:16:58,333
Um, and again, I'm so sorry.
409
00:17:05,667 --> 00:17:07,083
There you go, rescue man.
410
00:17:07,083 --> 00:17:08,375
Man, it was so cool.
411
00:17:08,375 --> 00:17:12,250
This- this total stranger was
trapped and unsure and scared
412
00:17:12,250 --> 00:17:14,166
and all I did was
talk to her for a few minutes
413
00:17:14,166 --> 00:17:15,500
and I was able to help.
414
00:17:15,500 --> 00:17:16,291
Wow.
415
00:17:16,291 --> 00:17:17,583
You're like a real
life superhero.
416
00:17:17,583 --> 00:17:19,667
Mmm, I am like a real
life superhero.
417
00:17:19,667 --> 00:17:21,834
How does it feel to be in the
presence of such greatness?
418
00:17:21,834 --> 00:17:22,500
It's intimidating.
419
00:17:22,500 --> 00:17:23,375
I'll bet it is.
420
00:17:23,375 --> 00:17:25,375
So Larry strong-armed me
into a meeting.
421
00:17:25,375 --> 00:17:26,083
Your old boss?
422
00:17:26,083 --> 00:17:26,917
Yeah.
423
00:17:26,917 --> 00:17:28,583
Said he wanted to have
a quick chat
424
00:17:28,583 --> 00:17:30,208
or whatever that might mean.
425
00:17:30,208 --> 00:17:32,208
It's nothing the Rescue Man
can't handle.
426
00:17:32,208 --> 00:17:33,542
I like your style.
427
00:17:33,542 --> 00:17:35,667
Alright.
428
00:17:35,667 --> 00:17:36,709
See you later.
429
00:17:38,709 --> 00:17:41,000
Ugh.
430
00:17:41,000 --> 00:17:43,917
Alright, just sit down
and relax.
431
00:17:43,917 --> 00:17:46,750
The doctor said icing and
elevating should do the trick.
432
00:17:46,750 --> 00:17:49,583
Ok, I'll be right back.
433
00:17:49,583 --> 00:17:52,083
It should be better by tomorrow.
434
00:17:52,083 --> 00:17:54,041
Are you ok, Kelly?
435
00:17:54,041 --> 00:17:55,041
Yeah, yeah.
436
00:17:55,041 --> 00:17:57,417
I was just uh, thinking about
the accident.
437
00:17:57,417 --> 00:17:58,583
Ah, trauma.
438
00:17:58,583 --> 00:18:00,417
The gift that
keeps on giving.
439
00:18:00,417 --> 00:18:04,959
No, I was thinking
about the Autocall guy.
440
00:18:04,959 --> 00:18:05,875
Oh.
441
00:18:05,875 --> 00:18:08,083
Yeah, he was really nice.
442
00:18:08,083 --> 00:18:09,583
I'm glad he was doing
his job.
443
00:18:09,583 --> 00:18:11,250
And really funny.
444
00:18:11,250 --> 00:18:12,417
I think they read
from a script.
445
00:18:12,417 --> 00:18:13,750
No, this was different.
446
00:18:13,750 --> 00:18:15,583
We were...
447
00:18:15,583 --> 00:18:18,041
I don't know, just talking
about everything.
448
00:18:18,041 --> 00:18:19,583
Just an honest conversation.
449
00:18:19,583 --> 00:18:20,542
We had a connection.
450
00:18:20,542 --> 00:18:21,792
It was- it was weird.
451
00:18:21,792 --> 00:18:24,125
It was weird, I didn't
expect it.
452
00:18:24,125 --> 00:18:25,709
Do you have a crush
on this guy?
453
00:18:25,709 --> 00:18:29,125
No, that would be crazy.
454
00:18:29,125 --> 00:18:33,667
He was just really reassuring
in my time of need.
455
00:18:33,667 --> 00:18:36,000
Well, I'm sure his wife
thinks so, too.
456
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Well, he's a widower, so...
457
00:18:38,000 --> 00:18:40,583
It just came up in conversation.
458
00:18:40,583 --> 00:18:42,125
Well maybe you'll get
into another accident
459
00:18:42,125 --> 00:18:44,500
and you two can go
on a second date.
460
00:18:44,500 --> 00:18:46,417
Stop.
461
00:18:46,417 --> 00:18:48,166
He probably lives in Kansas
or...
462
00:18:48,166 --> 00:18:50,250
I hear Kansas is beautiful
this time of year.
463
00:18:50,250 --> 00:18:51,959
Conversation is over.
464
00:18:51,959 --> 00:18:55,458
Ah, I'm just glad you're ok.
465
00:18:55,458 --> 00:18:56,375
There you go.
466
00:18:56,375 --> 00:18:57,333
No, no, aagh!
467
00:18:57,333 --> 00:18:59,125
There you go, champ.
468
00:18:59,125 --> 00:19:00,417
Good job.
469
00:19:00,417 --> 00:19:02,625
You know, a lot of the clients
have been asking about you.
470
00:19:02,625 --> 00:19:03,291
Yeah?
471
00:19:03,291 --> 00:19:04,125
What'd you tell them?
472
00:19:04,125 --> 00:19:06,250
I told them you gave up
a co-partnership
473
00:19:06,250 --> 00:19:07,834
for an exciting
new career venture
474
00:19:07,834 --> 00:19:10,417
in emergency road
side assistance.
475
00:19:10,417 --> 00:19:12,333
Jeez, when you put it
that way...
476
00:19:12,333 --> 00:19:13,542
No, I'm kidding.
477
00:19:13,542 --> 00:19:15,166
I told them that you're taking
a little time off
478
00:19:15,166 --> 00:19:17,000
and that uh, you'll be
coming back real soon.
479
00:19:17,000 --> 00:19:19,375
Am I right?
480
00:19:19,375 --> 00:19:21,291
I don't know, Larry.
481
00:19:21,291 --> 00:19:24,458
Come on, let's go inside
and chat.
482
00:19:24,458 --> 00:19:25,667
Well, it's great to have you
back in the office.
483
00:19:25,667 --> 00:19:27,917
Everybody misses you,
including myself.
484
00:19:27,917 --> 00:19:29,667
That's very nice to hear,
thank you.
485
00:19:32,500 --> 00:19:34,333
By the way, we just
happened to land
486
00:19:34,333 --> 00:19:36,542
the Banning Energy Tea deal.
487
00:19:36,542 --> 00:19:38,041
Hey, that's great news.
488
00:19:38,041 --> 00:19:39,166
Congrats.
489
00:19:39,166 --> 00:19:41,834
And I'm thinking about doing
a taste test campaign.
490
00:19:42,875 --> 00:19:43,792
What?
491
00:19:43,792 --> 00:19:44,875
Really? A taste test?
492
00:19:44,875 --> 00:19:46,542
What is this, the early '90s?
493
00:19:46,542 --> 00:19:49,542
No, you need to start
with a series of fresh ads
494
00:19:49,542 --> 00:19:52,208
in the offices of young,
hip businesses.
495
00:19:52,208 --> 00:19:53,709
You know, hit that early
twenties demographic
496
00:19:53,709 --> 00:19:56,667
with a campaign of young,
successful people drinking
497
00:19:56,667 --> 00:19:57,709
Banning Energy Tea,
498
00:19:57,709 --> 00:19:59,709
they're- they're talking
about their weekend.
499
00:19:59,709 --> 00:20:01,208
They're making plans,
they're flirting,
500
00:20:01,208 --> 00:20:02,667
they're laughing.
501
00:20:02,667 --> 00:20:04,709
You know? It should feel like
a fun-loving party
502
00:20:04,709 --> 00:20:06,875
but with a touch of class.
503
00:20:09,709 --> 00:20:11,208
I fell right into that,
didn't I?
504
00:20:12,667 --> 00:20:14,291
You could do a taste test,
too...
505
00:20:14,291 --> 00:20:16,083
Alright, alright,
alright, alright.
506
00:20:17,542 --> 00:20:18,750
Listen, it was great
to see you,
507
00:20:18,750 --> 00:20:20,208
I do have to take off.
508
00:20:20,208 --> 00:20:21,583
It's a bit of a day for me.
509
00:20:21,583 --> 00:20:23,583
Of course.
Of course.
510
00:20:23,583 --> 00:20:25,375
Hey, Jeff.
511
00:20:25,375 --> 00:20:27,542
If I haven't been
explicitly clear,
512
00:20:27,542 --> 00:20:29,875
your job is waiting
for you here.
513
00:20:29,875 --> 00:20:32,875
Well, I appreciate that, Larry,
thank you.
514
00:20:32,875 --> 00:20:34,041
At least sleep on it, ok?
515
00:20:34,041 --> 00:20:35,208
I will.
516
00:20:58,834 --> 00:21:00,625
Autocall 24 hour customer
hotline,
517
00:21:00,625 --> 00:21:01,583
this is Darlene.
518
00:21:01,583 --> 00:21:03,250
How can I assist you
this evening?
519
00:21:03,250 --> 00:21:04,917
Hi, Darlene.
520
00:21:04,917 --> 00:21:09,917
I uh, I was talking
to Jeff earlier,
521
00:21:09,917 --> 00:21:13,458
I don't know if he works this
late or if I could get his...
522
00:21:13,458 --> 00:21:14,291
Jeff who?
523
00:21:14,291 --> 00:21:15,667
Jeff...
524
00:21:15,667 --> 00:21:18,083
I- I actually don't
know his last name.
525
00:21:18,083 --> 00:21:19,250
It's slipping my mind.
526
00:21:19,250 --> 00:21:20,417
Oh gosh.
527
00:21:20,417 --> 00:21:22,333
Unfortunately I'm not sure
how to assist you with that.
528
00:21:22,333 --> 00:21:23,834
Our company is nation-wide.
529
00:21:23,834 --> 00:21:25,959
In fact I'm calling you
from Kansas.
530
00:21:25,959 --> 00:21:27,583
Kansas.
531
00:21:27,583 --> 00:21:28,625
I knew it.
532
00:21:28,625 --> 00:21:30,291
Well, we have locations
across the country
533
00:21:30,291 --> 00:21:31,709
so it'd be really hard
to find the Jeff
534
00:21:31,709 --> 00:21:32,792
that spoke to you today.
535
00:21:32,792 --> 00:21:35,625
Is there a way to check
my call history?
536
00:21:35,625 --> 00:21:36,625
Mmmhmm.
537
00:21:36,625 --> 00:21:37,959
All of that information
is stored in your car
538
00:21:37,959 --> 00:21:39,291
so you'd have to call through
your vehicle.
539
00:21:39,291 --> 00:21:41,166
It was a rental, I
don't have it anymore.
540
00:21:41,166 --> 00:21:42,125
Oh gosh.
541
00:21:42,125 --> 00:21:43,125
Ma'am, they usually
wipe that information
542
00:21:43,125 --> 00:21:44,667
after each new renter.
543
00:21:44,667 --> 00:21:45,458
Sorry.
544
00:21:45,458 --> 00:21:46,792
Ok, well uh-
545
00:21:46,792 --> 00:21:49,959
well, thank you so much
for your help, Darlene,
546
00:21:49,959 --> 00:21:52,291
and have a great night.
547
00:22:14,500 --> 00:22:18,041
I'll get a large iced latte
with...
548
00:22:18,041 --> 00:22:20,333
oh, it's you.
549
00:22:20,333 --> 00:22:21,208
It's me.
550
00:22:21,208 --> 00:22:22,667
The guy who busted my cover.
551
00:22:22,667 --> 00:22:23,208
Guilty.
552
00:22:23,208 --> 00:22:24,291
It's not funny.
553
00:22:24,291 --> 00:22:25,500
My friend was actually mad
about that, you know.
554
00:22:25,500 --> 00:22:26,959
I can't take all of the blame.
555
00:22:26,959 --> 00:22:30,208
Your hiding skills
were extremely sub-par.
556
00:22:30,208 --> 00:22:31,333
One large iced latte?
557
00:22:31,333 --> 00:22:32,000
Yeah.
558
00:22:32,000 --> 00:22:33,166
On me.
559
00:22:33,166 --> 00:22:35,125
Oh, ok.
560
00:22:35,125 --> 00:22:36,917
I'll bring it to your table.
561
00:22:43,750 --> 00:22:46,250
Looks like our boy's
not in Kansas after all.
562
00:22:46,250 --> 00:22:47,166
What was that?
563
00:22:47,166 --> 00:22:48,709
Nothing.
564
00:22:48,709 --> 00:22:51,750
I didn't know work could
make someone that excited.
565
00:22:51,750 --> 00:22:53,375
I recognize that glint
in the eye.
566
00:22:53,375 --> 00:22:54,834
You're stalking someone,
aren't you?
567
00:22:54,834 --> 00:22:56,542
It's not stalking
if it's for a friend.
568
00:22:56,542 --> 00:22:58,375
I don't remember that
in the stalker's manual.
569
00:22:58,375 --> 00:22:59,375
What chapter was that?
570
00:22:59,375 --> 00:23:00,417
Very funny.
571
00:23:00,417 --> 00:23:02,041
I'm just doing a little
fact-finding.
572
00:23:02,041 --> 00:23:03,542
Everybody does it nowadays.
573
00:23:03,542 --> 00:23:05,542
Are you this diligent
about everything that you do?
574
00:23:05,542 --> 00:23:06,625
I like to think so,
575
00:23:06,625 --> 00:23:09,500
but for some reason I can't seem
to get rid of you.
576
00:23:09,500 --> 00:23:11,333
Well, you are charming.
577
00:23:11,333 --> 00:23:13,583
Good luck with your research.
578
00:23:24,250 --> 00:23:27,250
( movie ) Orderly. Orderly...
579
00:24:02,583 --> 00:24:04,625
Ok, call log.
580
00:24:04,625 --> 00:24:08,834
2:02pm, 3:15, 3:46...
581
00:24:08,834 --> 00:24:11,458
that's gotta be it.
582
00:24:11,458 --> 00:24:13,959
Ok, uh...
583
00:24:16,166 --> 00:24:18,208
what am I gonna say?
584
00:24:18,208 --> 00:24:21,291
"Hi Kelly, this is Jeff
from Autocall.
585
00:24:21,291 --> 00:24:23,750
I'm just calling because
I wanted to do my job,
586
00:24:23,750 --> 00:24:24,667
make sure you're ok.
587
00:24:24,667 --> 00:24:25,625
How's the ankle?
588
00:24:25,625 --> 00:24:26,625
Good?
589
00:24:26,625 --> 00:24:29,125
Good.
590
00:24:29,125 --> 00:24:31,291
You know, this might be out
of the blue, but uh,
591
00:24:31,291 --> 00:24:34,291
how would you like to get a cup
of coffee with me sometime?
592
00:24:34,291 --> 00:24:35,959
Oh you would?
593
00:24:35,959 --> 00:24:37,291
Oh, you were going
to ask me that?
594
00:24:37,291 --> 00:24:40,208
That- that is just
too funny."
595
00:24:40,208 --> 00:24:42,333
That is just-
you're an idiot.
596
00:24:49,542 --> 00:24:50,709
Hello?
597
00:24:50,709 --> 00:24:52,166
( automated answer ) The
Autocall vehicle you have called
598
00:24:52,166 --> 00:24:54,542
is not in service at this time.
599
00:25:00,000 --> 00:25:02,166
You are an idiot.
600
00:25:07,041 --> 00:25:09,083
Your call is not in service.
601
00:25:09,083 --> 00:25:11,625
My brain is not in service.
602
00:25:11,625 --> 00:25:12,625
Go to bed, Jeff.
603
00:25:12,625 --> 00:25:13,667
Go to bed.
604
00:25:37,834 --> 00:25:39,083
Come on, fold.
605
00:25:44,041 --> 00:25:45,208
Hi.
606
00:25:45,208 --> 00:25:46,041
Can I help you?
607
00:25:46,041 --> 00:25:47,875
Yes, I'm here to see Jeff.
608
00:25:47,875 --> 00:25:48,709
Jeff?
609
00:25:48,709 --> 00:25:50,333
Yes.
610
00:25:50,333 --> 00:25:51,917
Ok, do you have
an appointment?
611
00:25:51,917 --> 00:25:53,083
So he does work here.
612
00:25:53,083 --> 00:25:54,333
Pardon?
613
00:25:54,333 --> 00:25:56,750
Look, my friend got into an
accident and a lovely operator
614
00:25:56,750 --> 00:25:59,208
named Jeff helped her.
615
00:25:59,208 --> 00:26:00,333
Ok.
616
00:26:00,333 --> 00:26:01,542
We just wanted to thank him.
617
00:26:01,542 --> 00:26:02,875
So, could I talk to him?
618
00:26:02,875 --> 00:26:03,917
Just for a minute.
619
00:26:03,917 --> 00:26:04,917
Uh, yeah, no.
620
00:26:04,917 --> 00:26:06,166
Not without an appointment.
621
00:26:06,166 --> 00:26:08,500
Is there any way you could
give us his last name, or...?
622
00:26:08,500 --> 00:26:09,542
I'm sorry, ma'am.
623
00:26:09,542 --> 00:26:11,667
Employee information
is strictly confidential.
624
00:26:11,667 --> 00:26:14,583
But I was hoping maybe
you could make an exception.
625
00:26:14,583 --> 00:26:16,166
Company policy,
nothing more I can do.
626
00:26:17,166 --> 00:26:19,917
Autocall Portland, how
may I direct your call?
627
00:26:19,917 --> 00:26:21,458
Please hold.
628
00:26:22,625 --> 00:26:24,917
I know you're just doing
your job,
629
00:26:24,917 --> 00:26:27,417
but woman to woman?
630
00:26:27,417 --> 00:26:28,583
I'll tell you what.
631
00:26:28,583 --> 00:26:31,792
Why don't you put your
information down right here
632
00:26:31,792 --> 00:26:34,542
and I will do my best
to pass it along.
633
00:26:34,542 --> 00:26:35,583
I've fallen for that before.
634
00:26:35,583 --> 00:26:37,583
My note will magically
disappear.
635
00:26:37,583 --> 00:26:38,583
I know how this works.
636
00:26:38,583 --> 00:26:39,375
I'm sorry, ma'am.
637
00:26:39,375 --> 00:26:40,583
There's nothing more
I can do.
638
00:26:40,583 --> 00:26:43,750
Fine. I'll just have to do
it myself.
639
00:26:43,750 --> 00:26:45,542
No, ma'am, you cannot
go up there!
640
00:26:45,542 --> 00:26:47,000
Excuse me!
641
00:26:47,000 --> 00:26:48,959
Hi, I have a situation
in the lobby,
642
00:26:48,959 --> 00:26:50,667
I've got a woman running up
to the main office.
643
00:27:23,458 --> 00:27:27,000
So we go from this...
to this.
644
00:27:27,000 --> 00:27:28,834
Huh.
645
00:27:28,834 --> 00:27:30,041
It's interesting.
646
00:27:30,041 --> 00:27:33,583
The natural and organic elements
can bring a sense of peace
647
00:27:33,583 --> 00:27:36,667
and well-being to a space
so we wanna use materials
648
00:27:36,667 --> 00:27:40,166
like wood, leather,
cotton, seagrass.
649
00:27:40,166 --> 00:27:41,166
Is that brick?
650
00:27:41,166 --> 00:27:42,000
Yes.
651
00:27:42,000 --> 00:27:43,375
That's actually
my favourite part.
652
00:27:43,375 --> 00:27:45,333
Um, we put the brick in there
as a back drop
653
00:27:45,333 --> 00:27:46,583
and a focal point.
654
00:27:46,583 --> 00:27:50,041
It's just gonna bring a lot of
colour and texture to the room.
655
00:27:50,041 --> 00:27:51,500
I think I like it.
656
00:27:51,500 --> 00:27:54,625
I'm- I'm just a little hesitant
after our last meeting.
657
00:27:54,625 --> 00:27:57,166
I understand, and I can
assure you that-
658
00:27:57,166 --> 00:27:59,000
I've just set up some other
meetings with other designers
659
00:27:59,000 --> 00:28:01,500
just to see what ideas
are out there.
660
00:28:01,500 --> 00:28:02,458
Yeah. Yeah.
661
00:28:02,458 --> 00:28:03,625
Totally understand.
662
00:28:03,625 --> 00:28:05,000
Yeah.
663
00:28:05,000 --> 00:28:06,291
So can I keep these?
664
00:28:06,291 --> 00:28:07,125
Sure.
665
00:28:07,125 --> 00:28:09,000
Alright, I'll be in touch.
666
00:28:09,000 --> 00:28:09,709
Thank you.
667
00:28:09,709 --> 00:28:10,709
Thanks for all your hard work.
668
00:28:10,709 --> 00:28:12,166
No, thank you.
669
00:28:21,166 --> 00:28:22,083
Excuse me?
670
00:28:22,083 --> 00:28:23,583
Hey, Tom.
671
00:28:23,583 --> 00:28:24,750
Uh...
672
00:28:24,750 --> 00:28:26,041
Oh, nice cowboy boots.
673
00:28:26,041 --> 00:28:27,041
Oh, yeah.
674
00:28:27,041 --> 00:28:27,709
Thanks.
675
00:28:27,709 --> 00:28:28,375
See, I uh-
676
00:28:28,375 --> 00:28:29,333
Yeah, right.
677
00:28:29,333 --> 00:28:31,375
Listen, um, my friend Kelly's
rental car
678
00:28:31,375 --> 00:28:32,959
slid down a hill
Tuesday afternoon.
679
00:28:32,959 --> 00:28:35,542
One of your co-workers
helped rescue her.
680
00:28:35,542 --> 00:28:36,709
I know this is a big place,
I-
681
00:28:36,709 --> 00:28:37,834
Jeff, right?
682
00:28:37,834 --> 00:28:38,417
Wow!
683
00:28:38,417 --> 00:28:39,166
You know him?
684
00:28:39,166 --> 00:28:39,834
I'm in the cubicle next
to him.
685
00:28:39,834 --> 00:28:40,542
I heard the whole thing.
686
00:28:40,542 --> 00:28:41,375
Amazing.
687
00:28:41,375 --> 00:28:42,375
Listen, what's he like?
688
00:28:42,375 --> 00:28:43,291
Tall? Short?
689
00:28:43,291 --> 00:28:44,291
Handsome?
690
00:28:44,291 --> 00:28:47,208
Kinda tall, he's a pretty
good looking guy.
691
00:28:47,208 --> 00:28:51,417
So this is my friend Kelly.
692
00:28:51,417 --> 00:28:53,959
Wow.
693
00:28:53,959 --> 00:28:55,250
Wow, she is cute.
694
00:28:55,250 --> 00:28:56,917
Right? And you're only seeing
her from a photo.
695
00:28:56,917 --> 00:28:58,583
In person she's a total
knock-out.
696
00:28:58,583 --> 00:28:59,542
Huh.
697
00:28:59,542 --> 00:29:01,792
So, this Jeff guy, is he really
a widower?
698
00:29:01,792 --> 00:29:04,250
Woah, what's going on here?
699
00:29:04,250 --> 00:29:06,125
Nothing.
700
00:29:06,125 --> 00:29:07,917
Kelly just thought Jeff
was a nice guy-
701
00:29:07,917 --> 00:29:10,417
Why is a chick
that hot still single?
702
00:29:10,417 --> 00:29:11,959
What's... what's her deal?
703
00:29:11,959 --> 00:29:14,083
She went through a rough
break-up a little while ago.
704
00:29:14,083 --> 00:29:16,250
The whole dating thing's been
kinda hard for her.
705
00:29:16,250 --> 00:29:17,917
I just figured they're
both single,
706
00:29:17,917 --> 00:29:19,125
they seemed to hit it off.
707
00:29:19,125 --> 00:29:20,417
It could be fate.
708
00:29:20,417 --> 00:29:22,083
Isn't fate supposed to happen
on its own?
709
00:29:22,083 --> 00:29:22,959
Like the whole thing?
710
00:29:22,959 --> 00:29:24,083
You're not supposed
to plan it?
711
00:29:24,083 --> 00:29:28,208
Sometimes fate just needs
a swift kick in the rear.
712
00:29:28,208 --> 00:29:30,083
Can I see your phone?
713
00:29:30,083 --> 00:29:31,083
Sure.
714
00:29:32,291 --> 00:29:33,417
Alright.
715
00:29:34,792 --> 00:29:38,667
Here is Kelly's number.
716
00:29:38,667 --> 00:29:40,333
Please give it to Jeff.
717
00:29:54,792 --> 00:29:56,792
How was the meeting?
718
00:29:56,792 --> 00:30:00,458
Um, oh, she liked it but she's
meeting with other designers.
719
00:30:00,458 --> 00:30:01,542
Ah, that's ok.
720
00:30:01,542 --> 00:30:03,500
Most clients do, they just
don't usually tell us.
721
00:30:03,500 --> 00:30:05,583
Only time will tell,
I guess.
722
00:30:05,583 --> 00:30:06,542
Uh, where were you?
723
00:30:06,542 --> 00:30:08,250
Well, I've got some news.
724
00:30:08,250 --> 00:30:11,500
You're either going to love me
or hate me after I tell you.
725
00:30:11,500 --> 00:30:13,333
Well, that doesn't sound good.
726
00:30:13,333 --> 00:30:14,291
I went to Autocall.
727
00:30:14,291 --> 00:30:14,959
What?
728
00:30:14,959 --> 00:30:16,000
I did some research
729
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
and found out there's
a call centre in town.
730
00:30:18,000 --> 00:30:19,542
Tell me you didn't talk to Jeff.
731
00:30:19,542 --> 00:30:22,500
No, but I did talk to this guy
Tom, who, get this:
732
00:30:22,500 --> 00:30:24,083
sits one cubicle away
from Jeff
733
00:30:24,083 --> 00:30:25,375
and heard your whole
conversation.
734
00:30:25,375 --> 00:30:26,500
And?
735
00:30:26,500 --> 00:30:27,875
I gave him your number.
736
00:30:27,875 --> 00:30:29,959
He said he's going to give
it to Jeff later today.
737
00:30:29,959 --> 00:30:30,834
You didn't.
738
00:30:30,834 --> 00:30:31,625
I did.
739
00:30:31,625 --> 00:30:32,959
That is humiliating.
740
00:30:32,959 --> 00:30:35,500
He's gonna think I'm desperate,
he's never gonna call me.
741
00:30:35,500 --> 00:30:36,500
Ugh.
742
00:30:36,500 --> 00:30:37,792
I thought you'd be happy.
743
00:30:37,792 --> 00:30:38,875
This is great news.
744
00:30:38,875 --> 00:30:40,959
The guy you spoke to is not
in Kansas, he's here.
745
00:30:40,959 --> 00:30:42,667
A 15 minute drive away
from the office
746
00:30:42,667 --> 00:30:44,542
and he's going to call you.
747
00:30:44,542 --> 00:30:46,458
Didn't you say he was
nice and funny
748
00:30:46,458 --> 00:30:47,542
and you thought you had
this connection
749
00:30:47,542 --> 00:30:50,291
and opportunity knocks
and you're upset.
750
00:30:50,291 --> 00:30:52,875
Yes, but opportunity didn't
knock, Rachel, you did.
751
00:30:52,875 --> 00:30:54,000
Ah, semantics.
752
00:30:54,000 --> 00:30:56,041
You're gonna thank me later.
753
00:30:56,041 --> 00:30:59,417
Now how about we get back to
decorating some houses, huh?
754
00:31:06,333 --> 00:31:08,166
Oh, hey Jeff.
755
00:31:08,166 --> 00:31:09,542
Hey Laurie.
756
00:31:09,542 --> 00:31:12,208
Looking forward to hearing
more of your phone calls.
757
00:31:12,208 --> 00:31:13,917
Thanks, I appreciate that.
758
00:31:13,917 --> 00:31:16,041
You know, I kinda thrive
on the audience.
759
00:31:27,709 --> 00:31:32,208
Autocall customer hotline,
how may I help you?
760
00:31:32,208 --> 00:31:35,375
Ok sir, emergency services
are on route to you now
761
00:31:35,375 --> 00:31:38,458
and I'll hang on the line
until they arrive.
762
00:31:38,458 --> 00:31:40,583
I wasn't insinuating that
you need a babysitter,
763
00:31:40,583 --> 00:31:44,375
just company protocol,
and I wanna help.
764
00:31:44,375 --> 00:31:46,250
Sir?
765
00:31:46,250 --> 00:31:50,083
The pain in your throat
was caused by a collision?
766
00:31:50,083 --> 00:31:51,750
You- you think you have
a cold?
767
00:31:51,750 --> 00:31:52,625
Yeah, no idea.
768
00:31:52,625 --> 00:31:55,417
I recommend calling
a doctor.
769
00:31:55,417 --> 00:31:57,417
You want me to order you
a pizza
770
00:31:57,417 --> 00:31:59,417
while you wait
for the tow truck?
771
00:31:59,417 --> 00:32:01,250
No, I'm sorry. I can't-
I can't do that.
772
00:32:01,250 --> 00:32:04,458
Sorry for the inconvenience.
773
00:32:04,458 --> 00:32:05,250
Don't do that!
774
00:32:05,250 --> 00:32:06,208
What are you, crazy?
775
00:32:06,208 --> 00:32:06,917
No, don't.
776
00:32:06,917 --> 00:32:09,417
Don't. Don't-
777
00:32:09,417 --> 00:32:10,792
Everything ok?
778
00:32:10,792 --> 00:32:11,875
This guy.
779
00:32:11,875 --> 00:32:14,792
This guy, he just went in
with a pair of threes.
780
00:32:14,792 --> 00:32:16,083
Can you believe this?
781
00:32:16,083 --> 00:32:17,250
Slow day?
782
00:32:17,250 --> 00:32:20,291
No, not really.
783
00:32:20,291 --> 00:32:21,625
You know, some of these
calls are just-
784
00:32:21,625 --> 00:32:23,333
Ridiculous? Yeah, I know.
785
00:32:23,333 --> 00:32:24,291
What'd you expect?
786
00:32:24,291 --> 00:32:25,917
To save someone every
ten minutes?
787
00:32:25,917 --> 00:32:27,125
Maybe not every ten,
but...
788
00:32:27,125 --> 00:32:28,792
People avoid more
accidents than they get into.
789
00:32:28,792 --> 00:32:29,709
They look up at
the last minute,
790
00:32:29,709 --> 00:32:30,959
they swerve and they're fine.
791
00:32:30,959 --> 00:32:32,333
Even minor accidents,
you know?
792
00:32:32,333 --> 00:32:34,333
They don't even feel
the need to call.
793
00:32:34,333 --> 00:32:35,500
I don't know, it's just...
yesterday,
794
00:32:35,500 --> 00:32:36,667
that call with Kelly,
795
00:32:36,667 --> 00:32:39,625
I mean, the whole thing
was kind of amazing.
796
00:32:39,625 --> 00:32:40,458
She was your first.
797
00:32:40,458 --> 00:32:42,125
You'll always remember
your first.
798
00:32:42,125 --> 00:32:43,583
Nah, that can't be it.
799
00:32:43,583 --> 00:32:45,291
And you know, besides,
I took this job to help people,
800
00:32:45,291 --> 00:32:46,750
not order their pizza.
801
00:32:46,750 --> 00:32:48,750
You do help people.
802
00:32:48,750 --> 00:32:51,000
You unlock their cars.
803
00:32:51,000 --> 00:32:52,667
You direct them to the nearest
gas station.
804
00:32:52,667 --> 00:32:54,333
You diagnose their vehicles.
805
00:32:54,333 --> 00:32:56,709
And every once in a while
you get to assist
806
00:32:56,709 --> 00:33:00,000
in an actual road side
emergency,
807
00:33:00,000 --> 00:33:02,583
none of which are usually
very serious, thankfully.
808
00:33:02,583 --> 00:33:04,875
But that's what you
signed up for.
809
00:33:07,041 --> 00:33:07,792
You know what?
Hey, come on.
810
00:33:07,792 --> 00:33:09,041
Let's go to lunch, alright?
811
00:33:09,041 --> 00:33:14,250
I have some news that
will lift your spirits.
812
00:33:14,250 --> 00:33:16,709
I can't believe she wants to go
out with me.
813
00:33:16,709 --> 00:33:18,834
You must have known
that she liked you.
814
00:33:18,834 --> 00:33:20,083
I mean, I thought she did
815
00:33:20,083 --> 00:33:24,542
but going out on a date
is a whole other ballgame.
816
00:33:24,542 --> 00:33:26,125
I don't even know
her last name.
817
00:33:26,125 --> 00:33:27,834
Yeah, that's why you go
on the date.
818
00:33:27,834 --> 00:33:29,041
To get to know each other.
819
00:33:29,041 --> 00:33:30,375
I don't know. I don't know.
820
00:33:30,375 --> 00:33:31,709
What don't you know?
821
00:33:31,709 --> 00:33:33,667
She's smokin' hot and she wants
you to call her.
822
00:33:33,667 --> 00:33:34,917
I don't know.
823
00:33:34,917 --> 00:33:37,208
It's been a long time since
I've been in the dating game.
824
00:33:37,208 --> 00:33:39,333
I mean, what if I don't live up
to her expectations?
825
00:33:39,333 --> 00:33:41,834
She likes me
because of that phone call.
826
00:33:41,834 --> 00:33:43,333
I'm a lot less smooth on dates
827
00:33:43,333 --> 00:33:44,875
than I was on that phone call.
828
00:33:44,875 --> 00:33:47,333
Good-looking women
do not wait.
829
00:33:47,333 --> 00:33:49,000
I've learned that your window of
opportunity shrinks
830
00:33:49,000 --> 00:33:52,250
in direct comparison
to their hotness.
831
00:33:52,250 --> 00:33:54,417
Which gives you about
you need to call her soon.
832
00:33:54,417 --> 00:33:57,417
Ok.
833
00:33:57,417 --> 00:34:00,250
You know, I'm gonna give you
her number
834
00:34:00,250 --> 00:34:01,834
and you are gonna call her.
835
00:34:01,834 --> 00:34:02,375
No, no, no.
836
00:34:02,375 --> 00:34:03,250
Yes.
837
00:34:03,250 --> 00:34:03,917
Tonight.
838
00:34:03,917 --> 00:34:05,125
Oh, tonight.
839
00:34:05,125 --> 00:34:06,375
Hah, no pressure.
840
00:34:08,208 --> 00:34:08,875
Yeucch.
841
00:34:08,875 --> 00:34:09,792
What?
842
00:34:09,792 --> 00:34:11,166
I can't believe you're gonna
eat that.
843
00:34:13,750 --> 00:34:14,417
Oh, that's nice.
844
00:34:14,417 --> 00:34:15,166
You know what?
845
00:34:15,166 --> 00:34:16,250
Now I can't eat the doughnuts.
846
00:34:16,250 --> 00:34:17,500
Cro-nuts. Whatever.
847
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
You catch that one?
848
00:34:22,000 --> 00:34:23,375
Too bad you can't do
that on the course
849
00:34:23,375 --> 00:34:25,041
where it actually counts.
850
00:34:25,041 --> 00:34:27,125
Ooh. Trash talk already, huh?
851
00:34:27,125 --> 00:34:28,208
Yeah.
852
00:34:33,917 --> 00:34:35,750
Mmmhmm.
853
00:34:35,750 --> 00:34:38,583
Wow, your game is rounding
out nicely, isn't it?
854
00:34:38,583 --> 00:34:39,917
At least, for the record,
855
00:34:39,917 --> 00:34:41,750
I can do that on the course.
856
00:34:41,750 --> 00:34:42,417
Where it counts.
857
00:34:42,417 --> 00:34:43,208
Exactly.
858
00:34:43,208 --> 00:34:45,250
Yeah, yeah.
859
00:34:45,250 --> 00:34:49,291
So, uh... three years ago
today, huh?
860
00:34:49,291 --> 00:34:50,542
Yeah.
861
00:34:50,542 --> 00:34:53,041
You know, it took my mom almost
four years after my dad died
862
00:34:53,041 --> 00:34:55,583
to finally sleep in the middle
of the bed.
863
00:34:55,583 --> 00:34:57,959
I'm sensing a comparison
coming on here.
864
00:34:57,959 --> 00:35:00,792
She realized that accepting
the fact that he was gone
865
00:35:00,792 --> 00:35:03,792
wasn't abandoning him.
866
00:35:03,792 --> 00:35:05,291
I haven't abandoned Cassie.
867
00:35:05,291 --> 00:35:06,583
I know.
868
00:35:06,583 --> 00:35:09,875
Not with this new job dedicated
to her memory.
869
00:35:09,875 --> 00:35:11,417
Look, I'm just saying Cassie
would have wanted you
870
00:35:11,417 --> 00:35:12,792
to find someone special.
871
00:35:12,792 --> 00:35:15,333
She wouldn't want your life
to end just because hers did.
872
00:35:15,333 --> 00:35:17,458
I appreciate that.
873
00:35:17,458 --> 00:35:18,792
I do.
874
00:35:18,792 --> 00:35:21,667
But you have got to stop
worrying about me.
875
00:35:21,667 --> 00:35:23,166
I'm fine.
876
00:35:23,166 --> 00:35:26,083
And I have actually been easing
my way back
877
00:35:26,083 --> 00:35:28,125
into the dating
I'll have you know.
878
00:35:28,125 --> 00:35:30,458
That one date I set you up on
does not count.
879
00:35:30,458 --> 00:35:31,417
There are others.
880
00:35:31,417 --> 00:35:32,792
Let's pretend I believe that.
881
00:35:32,792 --> 00:35:35,625
Did they ask about
the wedding ring?
882
00:35:35,625 --> 00:35:36,750
It's a process.
883
00:35:36,750 --> 00:35:38,291
It's a slow process.
884
00:35:38,291 --> 00:35:39,625
I'm gonna let you in on
something here.
885
00:35:39,625 --> 00:35:41,250
I actually got a number today.
886
00:35:41,250 --> 00:35:42,000
You got a number?
887
00:35:42,000 --> 00:35:42,834
I did.
888
00:35:42,834 --> 00:35:43,792
Oh my goodness.
889
00:35:43,792 --> 00:35:45,458
So after we're done here
I'm gonna call her,
890
00:35:45,458 --> 00:35:46,291
I'll ask her out.
891
00:35:46,291 --> 00:35:47,125
How do you like that?
892
00:35:47,125 --> 00:35:48,041
You're gonna call her
on the phone?
893
00:35:48,041 --> 00:35:48,917
Yeah, I sure am.
894
00:35:48,917 --> 00:35:49,959
Great, now can you stop worrying
about me
895
00:35:49,959 --> 00:35:51,709
and focus on the ball?
896
00:35:51,709 --> 00:35:52,625
I don't focus on the ball,
897
00:35:52,625 --> 00:35:54,333
the ball needs to focus on me.
898
00:35:54,333 --> 00:35:55,333
What does that mean?
899
00:35:55,333 --> 00:35:56,667
Here we go, one, two, three.
900
00:35:58,000 --> 00:35:59,542
Wow. It's still there.
901
00:36:05,458 --> 00:36:06,667
Hello?
902
00:36:06,667 --> 00:36:08,375
Jeff?
903
00:36:08,375 --> 00:36:12,500
Tomorrow?
904
00:36:12,500 --> 00:36:14,834
No, no I have no plans,
that sounds- yes.
905
00:36:14,834 --> 00:36:17,542
Dinner sounds...
sounds amazing.
906
00:36:17,542 --> 00:36:19,041
Uh, ok, yeah.
907
00:36:19,041 --> 00:36:20,667
I'm looking forward to it,
too.
908
00:36:20,667 --> 00:36:22,291
Ok, bye. Yeah.
909
00:36:41,500 --> 00:36:43,709
Hi Jeff.
910
00:36:43,709 --> 00:36:44,709
This is so crazy.
911
00:36:44,709 --> 00:36:46,875
It's so nice to meet you
in person.
912
00:36:57,542 --> 00:37:00,041
Yes, they are natural.
913
00:37:01,041 --> 00:37:02,041
No, you are!
914
00:37:12,542 --> 00:37:13,208
Hi.
915
00:37:13,208 --> 00:37:14,583
Hi.
916
00:37:14,583 --> 00:37:16,083
Hi, Kelly?
917
00:37:16,083 --> 00:37:17,583
Hi.
918
00:37:17,583 --> 00:37:18,583
Remember me?
919
00:37:18,583 --> 00:37:19,250
Very funny.
920
00:37:22,250 --> 00:37:23,291
Nice to finally
meet you.
921
00:37:23,291 --> 00:37:26,250
Nice to finally meet you
too, Jeff.
922
00:37:26,250 --> 00:37:28,250
Um, I'm just going to put them
in some water.
923
00:37:28,250 --> 00:37:29,709
Sure, sure, yeah.
924
00:37:49,125 --> 00:37:51,083
Go, go, go! No!
925
00:37:53,250 --> 00:37:56,417
Oh, just checking the scores
real quick.
926
00:37:56,417 --> 00:37:58,083
Those are nice cowboy boots.
927
00:37:58,083 --> 00:37:59,750
Yeah.
928
00:37:59,750 --> 00:38:00,792
Are you from the south?
929
00:38:00,792 --> 00:38:01,500
No, no.
930
00:38:01,500 --> 00:38:04,917
I just uh, like 'em.
931
00:38:04,917 --> 00:38:06,458
Shall we go?
932
00:38:06,458 --> 00:38:07,500
Yeah, yeah, yeah.
933
00:38:07,500 --> 00:38:09,000
Sure.
934
00:38:19,625 --> 00:38:20,917
Waiter!
935
00:38:22,125 --> 00:38:23,667
You're spying on me,
aren't you?
936
00:38:23,667 --> 00:38:25,667
And why would I be spying
on you?
937
00:38:25,667 --> 00:38:27,250
Because I'm your competition.
938
00:38:27,250 --> 00:38:29,959
I reserve the tables with
the best views of other tables.
939
00:38:31,834 --> 00:38:33,125
And what are you
doing here?
940
00:38:33,125 --> 00:38:34,291
Catering.
941
00:38:34,291 --> 00:38:35,333
I'm trying to branch out.
942
00:38:35,333 --> 00:38:36,667
I want the Watershed
Arts Cafe
943
00:38:36,667 --> 00:38:39,291
to be more than just a
neighbourhood coffee shop.
944
00:38:39,291 --> 00:38:41,667
Wow, that's really cool.
945
00:38:41,667 --> 00:38:43,000
This is a great place to start.
946
00:38:43,000 --> 00:38:44,542
Thank you.
947
00:38:44,542 --> 00:38:45,500
Uh, so if you're not
stalking me,
948
00:38:45,500 --> 00:38:47,125
what're you doing here?
949
00:38:47,125 --> 00:38:50,041
My partner and I decorated
this place, but she's-
950
00:38:50,041 --> 00:38:51,166
On a date?
951
00:38:51,166 --> 00:38:53,083
Yes, as a matter of fact she is.
952
00:38:53,083 --> 00:38:55,333
Well I'm surprised you're able
to pry yourself away.
953
00:38:55,333 --> 00:38:56,667
Mmm.
954
00:38:56,667 --> 00:38:58,000
You want anything to drink?
955
00:38:58,000 --> 00:38:59,125
Um, I'm ok.
956
00:38:59,125 --> 00:39:02,667
Ok, um...
957
00:39:02,667 --> 00:39:04,500
I gotta take these in because
these coffees
958
00:39:04,500 --> 00:39:06,166
are in high demand.
959
00:39:06,166 --> 00:39:07,291
Oh, ok.
960
00:39:08,417 --> 00:39:09,542
Catch you later.
961
00:39:09,542 --> 00:39:10,166
See ya.
962
00:39:22,875 --> 00:39:25,083
I couldn't help but overhear
that you used to work
963
00:39:25,083 --> 00:39:26,542
in advertising.
964
00:39:26,542 --> 00:39:27,709
Yes.
965
00:39:27,709 --> 00:39:30,250
Yeah, actually ever since
college advertising was my work
966
00:39:30,250 --> 00:39:31,792
and my passion,
967
00:39:31,792 --> 00:39:34,041
and then I decided to try
something different.
968
00:39:34,041 --> 00:39:34,875
That's cool.
969
00:39:34,875 --> 00:39:35,542
Thanks.
970
00:39:35,542 --> 00:39:36,417
Are you liking it so far?
971
00:39:36,417 --> 00:39:37,083
Yeah. What about you?
972
00:39:37,083 --> 00:39:38,208
You still like it?
973
00:39:38,208 --> 00:39:39,834
Oh, well I've been working
at Autocall
974
00:39:39,834 --> 00:39:42,834
since I graduated and,
I mean, I like it.
975
00:39:42,834 --> 00:39:45,166
It's easy, I don't need
my career
976
00:39:45,166 --> 00:39:47,500
to be my life or anything.
977
00:39:47,500 --> 00:39:50,375
I kinda like clocking out at
5pm, going out, having some fun,
978
00:39:50,375 --> 00:39:54,250
leaving the work at the office.
You know?
979
00:39:54,250 --> 00:39:55,208
Mmm.
980
00:39:55,208 --> 00:39:55,875
It's really nice here.
981
00:39:55,875 --> 00:39:56,542
Mmmhmm.
982
00:39:56,542 --> 00:39:57,458
Mmmhmm.
983
00:39:57,458 --> 00:39:59,083
Yeah.
984
00:40:02,250 --> 00:40:03,750
I really like science fiction.
985
00:40:03,750 --> 00:40:04,709
Really?
986
00:40:04,709 --> 00:40:06,750
Yeah, I could stay up all night
reading it.
987
00:40:06,750 --> 00:40:07,959
Oh.
988
00:40:20,250 --> 00:40:22,250
I sure hope they seat us soon.
989
00:40:22,250 --> 00:40:25,417
I didn't realize we had to have
a reservation.
990
00:40:25,417 --> 00:40:26,792
It's weird.
991
00:40:26,792 --> 00:40:29,750
Your voice sounds so different
in person.
992
00:40:29,750 --> 00:40:30,750
It's the head sets.
993
00:40:30,750 --> 00:40:31,834
They distort everything.
994
00:40:31,834 --> 00:40:33,125
Your voice actually sounds
really different, too.
995
00:40:33,125 --> 00:40:33,709
Really?
996
00:40:33,709 --> 00:40:34,333
Yeah.
997
00:40:34,333 --> 00:40:35,125
Oh.
998
00:40:35,125 --> 00:40:36,417
I guess that kinda
makes sense.
999
00:40:36,417 --> 00:40:38,125
It totally makes sense.
1000
00:40:39,792 --> 00:40:43,166
So how's um...
1001
00:40:43,166 --> 00:40:45,500
what do you like to do
for fun?
1002
00:40:45,500 --> 00:40:47,417
Oh, I've got something.
1003
00:40:47,417 --> 00:40:48,625
Mmmhmm.
1004
00:40:48,625 --> 00:40:50,500
You have to promise that you
won't tell anyone at the office.
1005
00:40:50,500 --> 00:40:51,333
Ok.
1006
00:40:51,333 --> 00:40:54,625
I am mildly addicted
to online poker.
1007
00:40:54,625 --> 00:40:55,792
Really?
1008
00:40:55,792 --> 00:40:57,000
Yeah.
1009
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
And here's the thing,
1010
00:40:58,000 --> 00:41:00,417
I'm actually like really,
really good at it.
1011
00:41:03,291 --> 00:41:04,917
Where are you from?
1012
00:41:04,917 --> 00:41:08,625
I am from a small town in Nevada
just south of Vegas.
1013
00:41:08,625 --> 00:41:10,000
I used to go up there
with my buddies all the time
1014
00:41:10,000 --> 00:41:14,834
and gamble and party.
1015
00:41:14,834 --> 00:41:16,291
That was really good times.
1016
00:41:19,458 --> 00:41:21,792
Lemon wedge.
1017
00:41:21,792 --> 00:41:27,041
Do you... um, you wanna
ask me something?
1018
00:41:27,041 --> 00:41:28,834
You can ask me something.
1019
00:41:28,834 --> 00:41:29,542
Yes, right.
1020
00:41:29,542 --> 00:41:31,375
Of course, of course.
1021
00:41:31,375 --> 00:41:34,542
Um, I have a question
for you.
1022
00:41:34,542 --> 00:41:38,208
Um, how'd you get to be
so beautiful?
1023
00:41:38,208 --> 00:41:41,041
Um...
1024
00:41:41,041 --> 00:41:43,875
Oh gosh, where is that waiter
with my lemon wedges?
1025
00:41:43,875 --> 00:41:45,000
I'll go get him for you.
1026
00:41:45,000 --> 00:41:45,875
Ok.
1027
00:41:47,333 --> 00:41:49,375
I am gonna go check
on le table.
1028
00:42:00,125 --> 00:42:02,458
Excuse me- woah,
I'm sorry, sorry.
1029
00:42:02,458 --> 00:42:04,041
I'm very sorry, I'm...
1030
00:42:04,041 --> 00:42:05,041
No, no, no. It's-
1031
00:42:05,041 --> 00:42:06,000
Very clumsy.
1032
00:42:06,000 --> 00:42:07,875
I'm- I'm clumsy, too.
1033
00:42:07,875 --> 00:42:08,959
So it's... I get it.
1034
00:42:08,959 --> 00:42:11,709
Excuse me, can I get some
lemon wedges please?
1035
00:42:11,709 --> 00:42:13,208
Thank you.
1036
00:42:21,041 --> 00:42:23,542
Thank you.
1037
00:42:33,625 --> 00:42:35,041
Do you want
to go someplace else?
1038
00:42:35,041 --> 00:42:38,542
This place sucks.
1039
00:42:38,542 --> 00:42:42,750
Um, I think... I just want
to go home, actually.
1040
00:42:42,750 --> 00:42:45,667
I have an early client meeting
in the morning,
1041
00:42:45,667 --> 00:42:46,333
and I just-
1042
00:42:46,333 --> 00:42:48,250
Ah ah, home.
1043
00:42:48,250 --> 00:42:49,917
I gotcha.
1044
00:42:59,959 --> 00:43:01,625
Well, I had a great time.
1045
00:43:01,625 --> 00:43:02,500
You did?
1046
00:43:02,500 --> 00:43:04,583
Yeah, didn't you?
1047
00:43:04,583 --> 00:43:06,917
Well... I... seriou- no!
1048
00:43:06,917 --> 00:43:08,583
Look, I don't know how
to tell you this
1049
00:43:08,583 --> 00:43:11,709
but you're just not the guy
I thought you were.
1050
00:43:11,709 --> 00:43:14,250
And it's not your fault,
it's no one's fault, really,
1051
00:43:14,250 --> 00:43:17,458
I just... I'm...
I'm really sorry-
1052
00:43:17,458 --> 00:43:20,458
That you lost your wife and...
and I just-
1053
00:43:20,458 --> 00:43:24,291
I hope you find someone special!
1054
00:43:24,291 --> 00:43:25,959
I can see you through
the glass.
1055
00:43:43,458 --> 00:43:44,500
Well, um...
1056
00:43:44,500 --> 00:43:47,417
thank you for taking me out
and for uh...
1057
00:43:47,417 --> 00:43:49,458
and for the beautiful flowers.
1058
00:43:49,458 --> 00:43:51,041
Of course.
1059
00:43:51,041 --> 00:43:51,959
Thanks for coming.
1060
00:43:53,959 --> 00:43:55,291
We didn't really click tonight,
did we?
1061
00:43:55,291 --> 00:43:56,625
No!
1062
00:43:56,625 --> 00:43:58,125
We definitely did not.
1063
00:43:58,125 --> 00:43:59,166
I think you're great,
though.
1064
00:43:59,166 --> 00:44:02,125
I think you're great, too.
1065
00:44:02,125 --> 00:44:02,959
Well.
1066
00:44:05,458 --> 00:44:06,500
See you at work.
1067
00:44:06,500 --> 00:44:07,125
See you there.
1068
00:44:07,125 --> 00:44:07,917
Alright.
1069
00:44:07,917 --> 00:44:08,792
Goodnight.
1070
00:44:08,792 --> 00:44:09,667
Goodnight.
1071
00:44:32,875 --> 00:44:35,166
Hey. You thirsty?
1072
00:44:35,166 --> 00:44:36,458
No, I'm ok.
1073
00:44:36,458 --> 00:44:39,041
You know, you really look like
you're having a blast.
1074
00:44:39,041 --> 00:44:41,208
I think you really know how
to let your hair down.
1075
00:44:43,500 --> 00:44:45,834
I'm just worried about
my friend's date.
1076
00:44:45,834 --> 00:44:48,000
You know, I'm sure she's having
a good time,
1077
00:44:48,000 --> 00:44:49,834
as you should be because
we are at a party.
1078
00:44:49,834 --> 00:44:50,834
I know, I know.
1079
00:44:50,834 --> 00:44:54,208
It's just... my friend,
her ex cheated on her
1080
00:44:54,208 --> 00:44:55,875
and she's an amazing person.
1081
00:44:55,875 --> 00:44:57,208
We've known each other
since we were kids
1082
00:44:57,208 --> 00:44:59,041
and we have a business together.
1083
00:44:59,041 --> 00:45:00,792
I just care about her a lot.
1084
00:45:00,792 --> 00:45:02,375
I want her to be happy.
1085
00:45:02,375 --> 00:45:04,917
And besides, what if she needs
me to pretend to be sick
1086
00:45:04,917 --> 00:45:06,542
so she has an excuse
to leave?
1087
00:45:06,542 --> 00:45:08,667
I prepared with a fake cough
and everything.
1088
00:45:08,667 --> 00:45:10,375
Wait a second,
women actually do that?
1089
00:45:10,375 --> 00:45:11,083
Yeah.
1090
00:45:11,083 --> 00:45:12,667
Only if the date's really bad.
1091
00:45:12,667 --> 00:45:14,083
So when that girl said
she had to leave
1092
00:45:14,083 --> 00:45:15,875
because her friend's grandma
died, that was...
1093
00:45:15,875 --> 00:45:17,875
Oh, ouch.
1094
00:45:17,875 --> 00:45:18,375
Wow.
1095
00:45:18,375 --> 00:45:20,208
Sorry.
1096
00:45:20,208 --> 00:45:21,375
Yeah.
1097
00:45:21,375 --> 00:45:22,333
Hey, can I say something?
1098
00:45:22,333 --> 00:45:23,542
By all means.
1099
00:45:23,542 --> 00:45:26,542
I just think you need to let
yourself have a little fun.
1100
00:45:26,542 --> 00:45:27,542
You know?
1101
00:45:27,542 --> 00:45:28,750
You can't neglect your own
happiness
1102
00:45:28,750 --> 00:45:30,542
just because you're trying
to take care of everybody else.
1103
00:45:30,542 --> 00:45:32,083
Ok.
1104
00:45:32,083 --> 00:45:33,583
What did you have in mind?
1105
00:45:33,583 --> 00:45:35,792
Why don't you leave your phone
with me,
1106
00:45:35,792 --> 00:45:36,917
I'll let you know if she texts.
1107
00:45:36,917 --> 00:45:38,250
If she calls.
1108
00:45:38,250 --> 00:45:41,083
If she needs a cough escape.
1109
00:45:41,083 --> 00:45:42,625
I don't know, I mean...
1110
00:45:42,625 --> 00:45:44,000
Come on.
1111
00:45:45,250 --> 00:45:46,625
Ok. Ok.
1112
00:45:46,625 --> 00:45:48,959
There you go.
1113
00:46:02,917 --> 00:46:03,709
Hey.
1114
00:46:03,709 --> 00:46:04,875
You look stressed,
Rescue Man.
1115
00:46:04,875 --> 00:46:05,917
What's ailing you?
1116
00:46:05,917 --> 00:46:08,583
I don't know, maybe
that first call was a fluke.
1117
00:46:08,583 --> 00:46:10,375
I mean, it's just not
what I expected.
1118
00:46:10,375 --> 00:46:12,458
I'm just... I don't know.
1119
00:46:12,458 --> 00:46:14,667
I'm not as thrilled
about it anymore.
1120
00:46:14,667 --> 00:46:16,291
Well, lucky for you
there's another offer
1121
00:46:16,291 --> 00:46:18,792
waiting on the table
if you wanna take it.
1122
00:46:18,792 --> 00:46:20,417
Here.
1123
00:46:31,166 --> 00:46:32,333
Hey.
1124
00:46:41,208 --> 00:46:42,667
Oh, hey sleepyhead.
1125
00:46:42,667 --> 00:46:44,166
I want details.
1126
00:46:44,166 --> 00:46:46,333
Raise your right hand.
1127
00:46:46,333 --> 00:46:47,458
Raise it.
1128
00:46:47,458 --> 00:46:48,667
Ok, but...
1129
00:46:48,667 --> 00:46:50,208
Repeat after me.
1130
00:46:50,208 --> 00:46:51,959
I, Rachel Fowler.
1131
00:46:51,959 --> 00:46:53,125
I, Rachel Fowler.
1132
00:46:53,125 --> 00:46:57,000
Do solemnly swear to keep
my nose out of Kelly's business.
1133
00:46:57,000 --> 00:47:00,500
Do solemnly swear to keep
my nose out of Kelly's business.
1134
00:47:00,500 --> 00:47:04,333
And refrain from matchmaking
of any form.
1135
00:47:04,333 --> 00:47:05,792
Ugh!
1136
00:47:05,792 --> 00:47:08,333
And refrain from matchmaking
of any form.
1137
00:47:08,333 --> 00:47:09,041
Great.
1138
00:47:09,041 --> 00:47:10,166
Ok.
1139
00:47:21,000 --> 00:47:23,917
Everything is going to be
fine, please try to remain calm.
1140
00:47:23,917 --> 00:47:27,583
Emergency services
will arrive shortly.
1141
00:47:27,583 --> 00:47:29,500
Yes, I suppose you're right,
emergency services
1142
00:47:29,500 --> 00:47:32,041
aren't exactly necessary
for keys locked in the trunk.
1143
00:47:32,041 --> 00:47:33,625
I'll take care of that for you.
1144
00:47:40,625 --> 00:47:41,750
Hey Jeff.
1145
00:47:41,750 --> 00:47:43,542
Hey Laurie.
1146
00:47:43,542 --> 00:47:44,875
Hey Tom.
1147
00:47:44,875 --> 00:47:46,166
Hey.
1148
00:47:47,500 --> 00:47:50,208
Wow, it must have been
a hot date.
1149
00:47:50,208 --> 00:47:51,875
Go back to your poker game,
Tom.
1150
00:47:51,875 --> 00:47:53,417
But she's gorgeous.
What happened?
1151
00:47:53,417 --> 00:47:54,333
Just didn't click.
1152
00:47:54,333 --> 00:47:55,583
Simple as that.
1153
00:47:57,041 --> 00:47:57,875
You know, you should
ask her out.
1154
00:47:57,875 --> 00:47:59,917
You guys have a lot
in common.
1155
00:47:59,917 --> 00:48:00,542
Really?
1156
00:48:00,542 --> 00:48:01,583
Yep.
1157
00:48:01,583 --> 00:48:02,709
I always thought of myself
as a looker,
1158
00:48:02,709 --> 00:48:06,083
but I thought she might have
been out of my league.
1159
00:48:06,083 --> 00:48:07,375
Can't hurt to try.
1160
00:48:07,375 --> 00:48:08,834
Yeah, maybe.
1161
00:48:10,417 --> 00:48:13,750
Autocall, this is Jeff,
how may I assist you today?
1162
00:48:13,750 --> 00:48:16,208
Uh, I must have hit a button
by accident.
1163
00:48:16,208 --> 00:48:18,667
I'm sorry, who am I speaking
with?
1164
00:48:18,667 --> 00:48:19,917
Oh, well, this is Darryl,
why?
1165
00:48:19,917 --> 00:48:20,792
Who's this?
1166
00:48:20,792 --> 00:48:22,375
This is Jeff from Autocall.
1167
00:48:22,375 --> 00:48:25,667
Is there a woman named Kelly
in the car with you?
1168
00:48:25,667 --> 00:48:27,792
Is this one of those
prank shows?
1169
00:48:27,792 --> 00:48:28,583
Where's the car cam?
1170
00:48:28,583 --> 00:48:30,709
Because, you guys...
1171
00:48:30,709 --> 00:48:32,792
No, it's- it's not.
1172
00:48:32,792 --> 00:48:36,417
I was just checking in on
another Autocall customer
1173
00:48:36,417 --> 00:48:37,875
I assisted last week.
1174
00:48:37,875 --> 00:48:41,208
Oh, well I just rented this car
from U-Rent
1175
00:48:41,208 --> 00:48:43,417
so it might have been the person
who had it before me?
1176
00:48:43,417 --> 00:48:46,041
Oh, it's a rental.
1177
00:48:46,041 --> 00:48:47,083
Man, it would have been cool
1178
00:48:47,083 --> 00:48:48,583
if it was one of those prank
show though, huh?
1179
00:48:50,083 --> 00:48:51,667
Yeah, totally.
1180
00:48:51,667 --> 00:48:53,083
Ok, have a nice day.
1181
00:48:53,083 --> 00:48:53,917
You too.
1182
00:48:53,917 --> 00:48:55,583
Alright.
1183
00:48:55,583 --> 00:48:56,458
Hey, Tom?
1184
00:48:56,458 --> 00:48:57,291
( wakes up ) This is Tom
from Autocall,
1185
00:48:57,291 --> 00:48:58,291
how may I assist-
1186
00:48:58,291 --> 00:48:59,542
Cover my desk, I'm taking
my 15 minutes.
1187
00:48:59,542 --> 00:49:01,166
Yeah, yeah. I got it.
1188
00:49:16,792 --> 00:49:17,375
No!
1189
00:49:17,375 --> 00:49:18,208
Ugh.
1190
00:49:18,208 --> 00:49:19,625
Why does this keep happening?
1191
00:49:19,625 --> 00:49:20,458
What is it?
1192
00:49:20,458 --> 00:49:22,125
Our internet is down again
1193
00:49:22,125 --> 00:49:24,959
and I still have a bunch
of stuff to look up for
Susan for tomorrow.
1194
00:49:24,959 --> 00:49:26,291
Well, I'll call the provider.
1195
00:49:26,291 --> 00:49:28,291
Why don't you try the coffee
shop down the street?
1196
00:49:28,291 --> 00:49:29,291
They have free wifi.
1197
00:49:29,291 --> 00:49:31,458
No, I don't like working
in cafes.
1198
00:49:31,458 --> 00:49:32,917
It's too distracting.
1199
00:49:32,917 --> 00:49:34,291
Just try.
1200
00:49:34,291 --> 00:49:37,500
Plus there's a really cute guy
that runs the place.
1201
00:49:37,500 --> 00:49:38,500
Rachel.
1202
00:49:38,500 --> 00:49:41,000
You made a solemn vow
to stop setting me up.
1203
00:49:41,000 --> 00:49:42,500
No, not for you.
1204
00:49:42,500 --> 00:49:45,542
This time the guy might be
for me.
1205
00:49:47,875 --> 00:49:51,166
Well, I suddenly feel like
a fresh cup of coffee.
1206
00:50:10,875 --> 00:50:11,500
Hi.
1207
00:50:11,500 --> 00:50:12,458
Hi, how can I help you?
1208
00:50:12,458 --> 00:50:13,667
Yes, thank you.
1209
00:50:13,667 --> 00:50:17,500
My fr- girlfriend uh, wanted
an invoice from her car rental.
1210
00:50:17,500 --> 00:50:18,792
She rented a car here
last week.
1211
00:50:18,792 --> 00:50:20,166
Sure. What's her name?
1212
00:50:20,166 --> 00:50:21,000
Kelly...?
1213
00:50:21,000 --> 00:50:21,667
Kelly.
1214
00:50:21,667 --> 00:50:23,166
Does she have a last name?
1215
00:50:23,166 --> 00:50:24,375
Ke- Kel-
1216
00:50:24,375 --> 00:50:25,166
She doesn't have
a last name?
1217
00:50:25,166 --> 00:50:26,542
No, she- like, like Madonna.
1218
00:50:26,542 --> 00:50:27,375
She has no last name.
1219
00:50:27,375 --> 00:50:28,250
It's just Kelly.
1220
00:50:28,250 --> 00:50:29,792
Ok, what?
1221
00:50:29,792 --> 00:50:31,208
Ok, I'm gonna tell you
the truth now,
1222
00:50:31,208 --> 00:50:32,917
just promise you won't think
I'm crazy.
1223
00:50:35,875 --> 00:50:36,542
Wow, ok.
1224
00:50:36,542 --> 00:50:37,709
I'm gonna let myself out.
1225
00:50:37,709 --> 00:50:38,875
Thank you.
1226
00:50:39,875 --> 00:50:41,375
Oh boy.
1227
00:50:49,417 --> 00:50:50,667
Susan, hi.
1228
00:50:50,667 --> 00:50:53,333
I was just going over some
accent options for your place.
1229
00:50:53,333 --> 00:50:55,959
I think you're really gonna love
this colour contrast
1230
00:50:55,959 --> 00:50:57,375
I just came up with.
1231
00:50:57,375 --> 00:50:58,041
Uh, look.
1232
00:50:58,041 --> 00:51:00,083
I have some bad news
for you.
1233
00:51:00,083 --> 00:51:02,375
I've decided to go with
a different design firm.
1234
00:51:02,375 --> 00:51:04,250
Uh, can I ask why?
1235
00:51:04,250 --> 00:51:06,542
You have some great ideas
1236
00:51:06,542 --> 00:51:09,709
and I really admire your innate
design sense.
1237
00:51:09,709 --> 00:51:13,125
I'm just worried that your
experience level isn't there.
1238
00:51:13,125 --> 00:51:15,417
I just found the most beautiful
decorative pillows
1239
00:51:15,417 --> 00:51:16,917
that just would have
1240
00:51:16,917 --> 00:51:19,583
complimented that
brick wall perfectly.
1241
00:51:19,583 --> 00:51:22,500
Well, I did love your brick
design accents.
1242
00:51:22,500 --> 00:51:25,750
And I found this stunning
claw-foot bathtub
1243
00:51:25,750 --> 00:51:27,291
for the upstairs bathroom,
1244
00:51:27,291 --> 00:51:29,583
it's a vintage Richard Claris.
1245
00:51:29,583 --> 00:51:30,959
Really?
1246
00:51:30,959 --> 00:51:32,083
Where'd you find one of those?
1247
00:51:32,083 --> 00:51:34,291
Estate sale, but I guess
I'll have to hold onto it
1248
00:51:34,291 --> 00:51:35,583
for another client.
1249
00:51:37,417 --> 00:51:38,792
How about you come in
1250
00:51:38,792 --> 00:51:41,041
and run me through the rest
of your ideas?
1251
00:51:41,041 --> 00:51:42,417
Of course. Yes.
1252
00:51:42,417 --> 00:51:44,583
I'm looking forward to it.
1253
00:51:44,583 --> 00:51:46,417
See you soon.
1254
00:51:55,166 --> 00:51:56,709
Autocall customer hotline,
this is Jeff,
1255
00:51:56,709 --> 00:51:58,333
how may I assist you?
1256
00:51:58,333 --> 00:52:01,291
You can assist me by taking
your old job back.
1257
00:52:01,291 --> 00:52:02,125
Larry?
1258
00:52:02,125 --> 00:52:03,750
Have you thought about
the offer?
1259
00:52:03,750 --> 00:52:05,125
I'm still thinking about it.
1260
00:52:05,125 --> 00:52:07,458
Yeah, well we had
some interviews today,
1261
00:52:07,458 --> 00:52:09,458
one guy in particular is
a really good candidate.
1262
00:52:09,458 --> 00:52:11,125
He's hungry. He wants it.
1263
00:52:11,125 --> 00:52:12,291
Oh yeah?
1264
00:52:12,291 --> 00:52:13,750
So why are you calling me?
1265
00:52:13,750 --> 00:52:16,458
I liked your idea about the
Banning Energy Tea campaign.
1266
00:52:16,458 --> 00:52:18,250
Oh, Lar I was just spitballing.
1267
00:52:18,250 --> 00:52:19,625
My point exactly.
1268
00:52:19,625 --> 00:52:20,959
You're a natural ad man, Jeff.
1269
00:52:20,959 --> 00:52:22,083
It's second nature to you.
1270
00:52:22,083 --> 00:52:23,125
Well, I'm happy to help.
1271
00:52:23,125 --> 00:52:24,250
I don't want your help.
1272
00:52:24,250 --> 00:52:26,083
We want you back,
the whole team does.
1273
00:52:26,083 --> 00:52:27,458
I had a courier drop off
an envelope
1274
00:52:27,458 --> 00:52:28,500
for you today at the office.
1275
00:52:28,500 --> 00:52:30,333
Did you get it?
1276
00:52:30,333 --> 00:52:31,667
Uh, an envelope.
1277
00:52:31,667 --> 00:52:34,166
No. No.
1278
00:52:34,166 --> 00:52:35,875
Uh, Larry I'm not seeing
any envelope.
1279
00:52:35,875 --> 00:52:36,667
Sorry.
1280
00:52:37,667 --> 00:52:39,709
Your face.
1281
00:52:39,709 --> 00:52:40,500
You're terrific.
1282
00:52:40,500 --> 00:52:41,709
I know.
1283
00:52:41,709 --> 00:52:42,542
Jeff, you there?
1284
00:52:42,542 --> 00:52:44,667
Yeah, sorry Lar, it was uh-
1285
00:52:44,667 --> 00:52:47,667
just found the opened envelope.
1286
00:52:47,667 --> 00:52:49,625
Well, it comes with
a substantial bonus
1287
00:52:49,625 --> 00:52:53,291
from your old salary and
some extra benefits, too.
1288
00:52:53,291 --> 00:52:54,291
Look, Jeff.
1289
00:52:54,291 --> 00:52:55,542
I know it's never been
about the money for you,
1290
00:52:55,542 --> 00:52:58,500
but I just wanted to show you
how much we do care.
1291
00:52:58,500 --> 00:52:59,792
Larry, I-
1292
00:52:59,792 --> 00:53:00,500
No, no, no.
1293
00:53:00,500 --> 00:53:02,041
Don't answer me now, ok?
1294
00:53:02,041 --> 00:53:05,583
Look it over, take some time
and think about it.
1295
00:53:05,583 --> 00:53:07,333
And by "time" I mean
by tomorrow.
1296
00:53:07,333 --> 00:53:08,959
Business is booming,
we need a co-partner.
1297
00:53:08,959 --> 00:53:11,250
I need a co-partner.
1298
00:53:11,250 --> 00:53:13,041
Alright, well thanks Lar,
I appreciate it.
1299
00:53:13,041 --> 00:53:14,250
I'll take a look.
1300
00:53:14,250 --> 00:53:16,375
Well, that was my pitch.
1301
00:53:16,375 --> 00:53:17,083
What do you think?
1302
00:53:17,083 --> 00:53:18,041
Not bad for an old guy, huh?
1303
00:53:19,583 --> 00:53:20,709
Yeah, not bad at all, Larry.
1304
00:53:20,709 --> 00:53:22,542
You still got it.
1305
00:53:22,542 --> 00:53:23,542
We'll talk soon, Jeff.
1306
00:53:23,542 --> 00:53:25,041
See ya.
1307
00:53:33,583 --> 00:53:35,041
Hey.
1308
00:53:35,041 --> 00:53:36,000
Hey, man.
1309
00:53:36,000 --> 00:53:37,542
How was work today?
1310
00:53:37,542 --> 00:53:38,792
More of the same.
1311
00:53:38,792 --> 00:53:41,709
You uh, thought any more
about Larry's job offer?
1312
00:53:41,709 --> 00:53:43,709
Still considering it.
1313
00:53:43,709 --> 00:53:44,875
How about your social life?
1314
00:53:44,875 --> 00:53:46,333
Gone on any more dates?
1315
00:53:46,333 --> 00:53:50,125
No, but Zack, can you help
this customer?
1316
00:53:50,125 --> 00:53:51,166
Oh, no, no, no.
1317
00:53:51,166 --> 00:53:52,083
Don't worry about it.
1318
00:53:52,083 --> 00:53:53,333
You're just gonna have to excuse
my friend,
1319
00:53:53,333 --> 00:53:55,917
he is so busy worrying
about my life
1320
00:53:55,917 --> 00:53:58,917
that he forgets to do
his own job.
1321
00:53:58,917 --> 00:54:02,417
Can I get you anything?
1322
00:54:02,417 --> 00:54:04,291
Uh, I'd love a decaf latte
please?
1323
00:54:04,291 --> 00:54:06,208
I gotcha.
1324
00:54:10,083 --> 00:54:11,792
Decaf, huh?
1325
00:54:11,792 --> 00:54:15,083
Yeah, I- I get- I'm jittery
right now from this meeting
1326
00:54:15,083 --> 00:54:17,792
so I try not to have caffeine.
1327
00:54:17,792 --> 00:54:20,083
Good thinking.
1328
00:54:20,083 --> 00:54:22,917
What's in the envelope?
1329
00:54:22,917 --> 00:54:24,250
Oh, I'm- I'm sorry.
1330
00:54:24,250 --> 00:54:25,041
I shouldn't have asked that.
1331
00:54:25,041 --> 00:54:26,041
No, no, no. That's fine.
1332
00:54:26,041 --> 00:54:27,083
That's personal.
1333
00:54:27,083 --> 00:54:28,041
I just- you kinda lit up
when you opened it,
1334
00:54:28,041 --> 00:54:29,291
but you don't have to tell me,
that was...
1335
00:54:29,291 --> 00:54:33,917
No, it's- it's um, a job offer
from the place I used to work.
1336
00:54:33,917 --> 00:54:36,959
A job offer from the place
you used to work?
1337
00:54:36,959 --> 00:54:40,792
Yeah, I realize now that
makes no sense, does it?
1338
00:54:40,792 --> 00:54:43,917
They're um...
thanks, Zack.
1339
00:54:43,917 --> 00:54:45,417
Thank you.
1340
00:54:45,417 --> 00:54:49,125
Um, just- they're trying to
woo and pursue me to return,
I guess.
1341
00:54:49,125 --> 00:54:50,125
Ah.
1342
00:54:50,125 --> 00:54:51,375
Sorry, I shouldn't have asked.
1343
00:54:51,375 --> 00:54:52,625
It's ok.
1344
00:54:52,625 --> 00:54:56,083
I wasn't quite sure
what I wanted.
1345
00:54:56,083 --> 00:54:58,500
Nice to have so many options.
1346
00:54:58,500 --> 00:55:00,333
What are you working on?
1347
00:55:00,333 --> 00:55:03,417
Um, this is just uh,
1348
00:55:03,417 --> 00:55:05,959
well it's a new design
for this client.
1349
00:55:05,959 --> 00:55:08,250
Um, I'm an interior designer.
1350
00:55:08,250 --> 00:55:09,291
Huh.
1351
00:55:09,291 --> 00:55:11,750
I seem to be meeting
a lot of those lately.
1352
00:55:11,750 --> 00:55:12,625
Yeah?
1353
00:55:12,625 --> 00:55:14,083
Well, you probably met
my competition.
1354
00:55:14,083 --> 00:55:18,041
This client is shopping the job
out to other companies.
1355
00:55:18,041 --> 00:55:19,125
May I?
1356
00:55:19,125 --> 00:55:21,041
Uh, sure. Yeah.
1357
00:55:22,667 --> 00:55:26,792
So I was going for more of
a natural, organic feel.
1358
00:55:26,792 --> 00:55:27,834
I mean, it looks great.
1359
00:55:27,834 --> 00:55:28,709
Yeah.
1360
00:55:28,709 --> 00:55:30,000
And are those maidenhair
ferns?
1361
00:55:30,000 --> 00:55:32,166
Yeah, I just really find they
can really brighten up a space.
1362
00:55:32,166 --> 00:55:33,000
Oh, I know.
1363
00:55:33,000 --> 00:55:34,208
I have one in my cubicle
at work.
1364
00:55:34,208 --> 00:55:34,667
Really?
1365
00:55:34,667 --> 00:55:35,375
Yeah.
1366
00:55:35,375 --> 00:55:36,250
Oh.
1367
00:55:36,250 --> 00:55:38,291
I'm sold. I'd hire you
in a heartbeat.
1368
00:55:38,291 --> 00:55:39,375
Oh, thank you.
1369
00:55:39,375 --> 00:55:41,000
Yeah.
1370
00:55:41,000 --> 00:55:42,542
This is gonna sound strange,
it's not a line.
1371
00:55:42,542 --> 00:55:43,834
Have we met?
1372
00:55:43,834 --> 00:55:44,834
I was thinking the same thing.
1373
00:55:44,834 --> 00:55:46,000
Really?
1374
00:55:46,000 --> 00:55:48,417
You- you look and you sound-
you just feel very familiar.
1375
00:55:48,417 --> 00:55:49,834
Yeah, I mean you do, too.
1376
00:55:49,834 --> 00:55:51,458
I'm not sure though,
I can't place you.
1377
00:55:51,458 --> 00:55:52,834
Are you a regular here?
1378
00:55:52,834 --> 00:55:54,500
No, no, this is my first time.
1379
00:55:54,500 --> 00:55:55,750
Ok.
1380
00:55:55,750 --> 00:55:58,417
Have you been to that Italian
restaurant across the street?
1381
00:55:58,417 --> 00:55:59,375
I was there the other night.
1382
00:55:59,375 --> 00:56:00,875
You're the guy at the bar.
1383
00:56:00,875 --> 00:56:01,542
The bar?
1384
00:56:01,542 --> 00:56:02,583
Yes. Lemon wedges.
1385
00:56:02,583 --> 00:56:03,542
You bumped into me.
1386
00:56:03,542 --> 00:56:05,417
( laughs ) Oh my gosh,
the lemon wedges.
1387
00:56:05,417 --> 00:56:06,917
Yeah.
1388
00:56:06,917 --> 00:56:07,875
Yeah, that's me.
1389
00:56:07,875 --> 00:56:08,875
Great memory.
1390
00:56:08,875 --> 00:56:10,542
Thank you.
1391
00:56:10,542 --> 00:56:12,291
Yeah. Not a great night for me.
1392
00:56:12,291 --> 00:56:13,542
No, me neither, actually.
1393
00:56:13,542 --> 00:56:16,709
Well, I'm sorry
for both of us.
1394
00:56:16,709 --> 00:56:17,917
I'm glad I figured that out,
honestly.
1395
00:56:17,917 --> 00:56:19,417
That would have
driven me crazy.
1396
00:56:19,417 --> 00:56:20,750
Yeah.
1397
00:56:20,750 --> 00:56:22,709
I'm Jeff, by the way.
1398
00:56:22,709 --> 00:56:24,166
Now that is just bizarre.
1399
00:56:24,166 --> 00:56:25,500
When I was at the
Italian restaurant
1400
00:56:25,500 --> 00:56:27,625
I was on a date
with another Jeff.
1401
00:56:27,625 --> 00:56:28,375
No kidding?
1402
00:56:28,375 --> 00:56:29,041
Yeah.
1403
00:56:29,041 --> 00:56:30,041
Was he awesome?
1404
00:56:30,041 --> 00:56:31,083
He was not.
1405
00:56:31,083 --> 00:56:31,875
Not for you, huh?
1406
00:56:31,875 --> 00:56:32,542
No.
1407
00:56:32,542 --> 00:56:34,875
I totally get that.
1408
00:56:34,875 --> 00:56:37,250
I'm sorry, what was
your name?
1409
00:56:37,250 --> 00:56:39,375
It's Kelly.
1410
00:56:39,375 --> 00:56:43,083
Kelly.
1411
00:56:43,083 --> 00:56:45,041
And you're married.
1412
00:56:45,041 --> 00:56:45,792
I'm sorry?
1413
00:56:45,792 --> 00:56:46,750
Of course, I just...
1414
00:56:46,750 --> 00:56:47,750
I actually have
to get going.
1415
00:56:47,750 --> 00:56:48,834
I didn't- Ke-
1416
00:56:48,834 --> 00:56:49,792
Oh!
1417
00:56:49,792 --> 00:56:50,709
Oh, no, no, no.
1418
00:56:50,709 --> 00:56:51,792
This is not what it looks like.
1419
00:56:51,792 --> 00:56:53,417
Have you ever been
cheated on?
1420
00:56:53,417 --> 00:56:54,750
My ex-fiancee cheated on me.
1421
00:56:54,750 --> 00:56:55,750
Men like you make me sick.
1422
00:56:55,750 --> 00:56:56,917
Please, listen- listen to me
for a sec!
1423
00:56:56,917 --> 00:56:58,792
I'm- I'm not married! Kelly!
1424
00:57:01,458 --> 00:57:02,333
Kelly.
1425
00:57:02,333 --> 00:57:04,917
What?
1426
00:57:04,917 --> 00:57:08,417
Zack, the woman sitting there,
the one I was just talking to,
1427
00:57:08,417 --> 00:57:10,125
her name is Kelly.
1428
00:57:10,125 --> 00:57:12,291
She's an interior designer
who likes ferns
1429
00:57:12,291 --> 00:57:14,750
and her ex-fiancee cheated
on her.
1430
00:57:14,750 --> 00:57:16,250
The Autocall girl.
1431
00:57:30,667 --> 00:57:31,667
Thank you for coming.
1432
00:57:31,667 --> 00:57:32,792
Of course.
1433
00:57:32,792 --> 00:57:35,291
That's what best friends
and business partners are for.
1434
00:57:35,291 --> 00:57:36,250
Are you ok?
1435
00:57:36,250 --> 00:57:37,792
No, I'm not ok.
1436
00:57:37,792 --> 00:57:40,333
There is something really wrong
with the universe.
1437
00:57:40,333 --> 00:57:43,125
I meet this guy at the cafe
and he's there and I'm there
1438
00:57:43,125 --> 00:57:45,125
and we're like hitting it off
and then-
1439
00:57:45,125 --> 00:57:46,125
and then we think we know
each other
1440
00:57:46,125 --> 00:57:47,792
but we're not sure
but we like think we do
1441
00:57:47,792 --> 00:57:49,458
and then we find out we do
and then bam.
1442
00:57:49,458 --> 00:57:49,959
He's married.
1443
00:57:49,959 --> 00:57:51,375
Yes, he's married.
1444
00:57:51,375 --> 00:57:54,834
I couldn't believe he tried
to take off his wedding ring.
1445
00:57:54,834 --> 00:57:57,208
I just don't think it's
in the cards for me.
1446
00:57:57,208 --> 00:57:58,458
That's not true.
1447
00:57:58,458 --> 00:58:01,917
You deserve something
real and special. Ok?
1448
00:58:01,917 --> 00:58:03,792
You just gotta be patient.
1449
00:58:13,125 --> 00:58:13,709
Aaah!
1450
00:58:13,709 --> 00:58:14,542
You scared me!
1451
00:58:14,542 --> 00:58:15,667
You are never gonna
believe this.
1452
00:58:15,667 --> 00:58:17,166
You remember that girl
that I helped save,
1453
00:58:17,166 --> 00:58:18,333
the one who's car slid down
the hill?
1454
00:58:18,333 --> 00:58:19,208
No, I don't...
1455
00:58:19,208 --> 00:58:20,333
Tom!
1456
00:58:20,333 --> 00:58:21,208
My first.
1457
00:58:21,208 --> 00:58:21,792
Focus.
1458
00:58:21,792 --> 00:58:22,333
Your first.
1459
00:58:22,333 --> 00:58:22,959
Yes, right.
1460
00:58:22,959 --> 00:58:23,959
There we go.
1461
00:58:23,959 --> 00:58:25,166
Ok, so anyhow, I meet
this woman yesterday,
1462
00:58:25,166 --> 00:58:27,291
everything feels weirdly
familiar.
1463
00:58:27,291 --> 00:58:28,500
I can't figure out why.
1464
00:58:28,500 --> 00:58:29,291
Then I figure out why!
1465
00:58:29,291 --> 00:58:30,333
It was her!
1466
00:58:30,333 --> 00:58:31,000
It was Kelly!
1467
00:58:31,000 --> 00:58:32,375
Kelly? You met Kelly?
1468
00:58:32,375 --> 00:58:33,417
Yeah.
1469
00:58:33,417 --> 00:58:34,500
Yes, I mean, that's pretty
unbelievable, right?
1470
00:58:34,500 --> 00:58:36,291
Yeah, I literally
don't believe you.
1471
00:58:36,291 --> 00:58:37,333
Tom, she left.
1472
00:58:37,333 --> 00:58:40,875
She ran out, I ran out after her
and she was gone.
1473
00:58:40,875 --> 00:58:44,000
Oh, so you never confirmed
that it was actually THE Kelly?
1474
00:58:44,000 --> 00:58:46,208
No, but... It was her.
1475
00:58:46,208 --> 00:58:49,041
She- she- she- her name is Kelly
she's an interior designer,
1476
00:58:49,041 --> 00:58:50,041
I mean, there were
other things.
1477
00:58:50,041 --> 00:58:52,250
I'm 99.9% sure it was Kelly.
1478
00:58:52,250 --> 00:58:53,917
That 0.1% has to be
a factor here, man.
1479
00:58:53,917 --> 00:58:55,709
I mean, you don't even know
for sure it was the chick
1480
00:58:55,709 --> 00:58:56,500
from the accident.
1481
00:58:56,500 --> 00:58:57,375
No, no, no.
1482
00:58:57,375 --> 00:58:58,333
Her voice, her laugh,
I mean...
1483
00:58:58,333 --> 00:58:59,917
Come on.
1484
00:58:59,917 --> 00:59:00,834
I don't want to be a downer,
1485
00:59:00,834 --> 00:59:02,208
but you talked to her
over the phone
1486
00:59:02,208 --> 00:59:04,583
for a couple minutes like
a few weeks ago?
1487
00:59:04,583 --> 00:59:06,417
Ok, I need you to help me
with something though.
1488
00:59:06,417 --> 00:59:08,291
You know how they log our calls,
right?
1489
00:59:08,291 --> 00:59:10,041
Well, I found her number,
I called it,
1490
00:59:10,041 --> 00:59:11,375
it's a rental car.
1491
00:59:11,375 --> 00:59:12,208
So I don't have her name,
1492
00:59:12,208 --> 00:59:13,375
I don't have her
contact information,
1493
00:59:13,375 --> 00:59:15,375
but that has to be stored
somewhere, right?
1494
00:59:15,375 --> 00:59:17,208
I mean, it has to be filed.
1495
00:59:17,208 --> 00:59:19,250
Yeah, the guys on the third
floor handle that.
1496
00:59:19,250 --> 00:59:20,875
But it's all highly
confidential.
1497
00:59:20,875 --> 00:59:22,625
They don't just give
that information out.
1498
00:59:22,625 --> 00:59:23,333
It's a breach of-
1499
00:59:23,333 --> 00:59:25,667
Confidentiality, Tom.
1500
00:59:25,667 --> 00:59:27,291
This is great, I'm going up
to the third floor.
1501
00:59:27,291 --> 00:59:28,500
I'm gonna find this girl.
1502
00:59:28,500 --> 00:59:29,250
No, no, no.
1503
00:59:29,250 --> 00:59:30,083
Wait, hey, hey.
1504
00:59:30,083 --> 00:59:31,125
You know what?
1505
00:59:31,125 --> 00:59:32,917
I have a friend up there,
a really good friend.
1506
00:59:32,917 --> 00:59:33,959
I'll see what I can do.
1507
00:59:33,959 --> 00:59:35,458
They'll help me because
I've been here for longer.
1508
00:59:35,458 --> 00:59:36,083
Yeah?
1509
00:59:36,083 --> 00:59:37,291
Yeah.
1510
00:59:37,291 --> 00:59:39,083
That is really cool of you.
1511
00:59:39,083 --> 00:59:39,750
I owe you one.
1512
00:59:39,750 --> 00:59:40,583
( laughs ) No, pff.
1513
00:59:40,583 --> 00:59:41,417
Yeah, you do.
1514
00:59:41,417 --> 00:59:42,208
Ok, I'm gonna go check
that out.
1515
00:59:42,208 --> 00:59:42,917
Alright, alright, alright.
1516
00:59:42,917 --> 00:59:43,542
Ok.
1517
00:59:43,542 --> 00:59:44,250
BRB.
1518
00:59:44,250 --> 00:59:44,959
BRB.
1519
00:59:44,959 --> 00:59:45,750
BRB.
1520
00:59:45,750 --> 00:59:46,792
Yeah.
1521
00:59:56,917 --> 00:59:58,458
Yessss.
1522
01:00:03,583 --> 01:00:05,000
Feeling better?
1523
01:00:05,000 --> 01:00:06,458
Uh, yeah.
1524
01:00:06,458 --> 01:00:07,917
Yeah, I am.
1525
01:00:07,917 --> 01:00:09,667
Let's seal the deal
with the Meyer house.
1526
01:00:09,667 --> 01:00:13,792
So I think if we focus on
the rounded archways
1527
01:00:13,792 --> 01:00:15,125
and the older architecture
1528
01:00:15,125 --> 01:00:17,625
and then play that up
with some vintage furniture,
1529
01:00:17,625 --> 01:00:19,500
I think it could be
something really special.
1530
01:00:19,500 --> 01:00:20,500
What do you think?
1531
01:00:20,500 --> 01:00:21,959
I love that.
1532
01:00:21,959 --> 01:00:24,166
And if we can incorporate
antiques from the flea market,
1533
01:00:24,166 --> 01:00:25,792
it'll fit nicely
within their budget.
1534
01:00:25,792 --> 01:00:26,959
Yeah.
1535
01:00:26,959 --> 01:00:29,125
I just have to re-organize
the pitch of it, practice,
1536
01:00:29,125 --> 01:00:30,208
'cause we only have
a few days prep
1537
01:00:30,208 --> 01:00:31,625
before we gotta blow her away.
1538
01:00:31,625 --> 01:00:33,458
Honestly, she'd be crazy
not to hire us,
1539
01:00:33,458 --> 01:00:36,417
we have the perfect
aesthetic for her house.
1540
01:00:36,417 --> 01:00:40,291
Listen to this: "Remain patient,
your future will soon brighten.
1541
01:00:40,291 --> 01:00:42,667
Exciting times are just
around the corner."
1542
01:00:42,667 --> 01:00:43,625
What is that?
1543
01:00:43,625 --> 01:00:44,792
Your daily horoscope.
1544
01:00:44,792 --> 01:00:45,625
Huh.
1545
01:00:45,625 --> 01:00:46,667
What's yours?
1546
01:00:46,667 --> 01:00:49,792
"Remain patient, your future
will soon brighten.
1547
01:00:49,792 --> 01:00:52,041
Exciting times are just
around the corner."
1548
01:00:52,041 --> 01:00:53,333
Yeah.
1549
01:01:04,291 --> 01:01:05,375
Well?
1550
01:01:05,375 --> 01:01:06,959
I don't know how
to tell you this.
1551
01:01:06,959 --> 01:01:08,500
There was some kind of
computer glitch
1552
01:01:08,500 --> 01:01:11,375
and last week's records
were completely erased.
1553
01:01:11,375 --> 01:01:12,667
Erased, erased?
1554
01:01:12,667 --> 01:01:13,875
No, no, no, no, no.
1555
01:01:13,875 --> 01:01:15,875
They have a back-up system
for these kind of things, right?
1556
01:01:15,875 --> 01:01:16,375
Yeah.
1557
01:01:16,375 --> 01:01:16,834
Great.
1558
01:01:16,834 --> 01:01:17,375
But no.
1559
01:01:17,375 --> 01:01:18,375
What?
1560
01:01:18,375 --> 01:01:19,500
They were installing some kind
of new system
1561
01:01:19,500 --> 01:01:20,834
and it crashed before they could
put up the safe guard.
1562
01:01:20,834 --> 01:01:21,375
I'm gonna go talk to them.
1563
01:01:21,375 --> 01:01:22,000
No, no, no.
1564
01:01:22,000 --> 01:01:22,792
It's chaos up there.
1565
01:01:22,792 --> 01:01:23,750
You don't understand-
1566
01:01:23,750 --> 01:01:24,875
People are scrambling around
trying to save-
1567
01:01:24,875 --> 01:01:25,667
This is the only way I'm
gonna be able to find the girl-
1568
01:01:25,667 --> 01:01:27,166
Their jobs.
1569
01:01:27,166 --> 01:01:29,542
You will just aggravate
the situation.
1570
01:01:29,542 --> 01:01:30,375
So that's it?
1571
01:01:30,375 --> 01:01:31,500
That's it.
1572
01:01:34,709 --> 01:01:36,166
Sorry man.
1573
01:01:43,750 --> 01:01:50,875
( slow jazz music ) ♪♪
1574
01:01:50,875 --> 01:01:51,625
Hey.
1575
01:01:51,625 --> 01:01:52,583
Hey.
1576
01:01:52,583 --> 01:01:54,041
What brings you back
to my neck of the woods?
1577
01:01:54,041 --> 01:01:55,875
More work?
1578
01:01:55,875 --> 01:01:58,375
I wanted to thank you
for babysitting my phone
1579
01:01:58,375 --> 01:01:59,750
the other night.
1580
01:01:59,750 --> 01:02:01,208
Once I stopped worrying
about my friend
1581
01:02:01,208 --> 01:02:02,083
I had a good time.
1582
01:02:02,083 --> 01:02:04,500
I'm glad.
1583
01:02:04,500 --> 01:02:06,083
What's this?
1584
01:02:06,083 --> 01:02:07,750
Sometimes we stage
open houses.
1585
01:02:07,750 --> 01:02:09,834
One of our clients was looking
for a caterer.
1586
01:02:09,834 --> 01:02:10,959
I recommended you.
1587
01:02:10,959 --> 01:02:12,166
That's the offer letter.
1588
01:02:12,166 --> 01:02:14,125
This is amazing. Thank you.
1589
01:02:14,125 --> 01:02:15,250
Yeah, and if all goes well
1590
01:02:15,250 --> 01:02:17,750
maybe we can make it
a regular thing.
1591
01:02:17,750 --> 01:02:19,709
Doing business together,
I mean.
1592
01:02:22,250 --> 01:02:24,250
Speaking of business,
1593
01:02:24,250 --> 01:02:26,917
my friend has another date at
the Italian spot tomorrow night,
1594
01:02:26,917 --> 01:02:29,250
I could really use
your expertise.
1595
01:02:29,250 --> 01:02:30,458
Are you busy?
1596
01:02:30,458 --> 01:02:32,917
I never say no to a night
of espionage.
1597
01:02:41,625 --> 01:02:45,583
I have to say I am a little
disappointed in you, Jeff.
1598
01:02:45,583 --> 01:02:47,000
I thought you had
a lot of potential.
1599
01:02:47,000 --> 01:02:48,709
Well, thanks, Dave.
1600
01:02:48,709 --> 01:02:50,417
I'm sorry to let you down.
1601
01:02:50,417 --> 01:02:52,083
I never really understood
why you wanted to work here
1602
01:02:52,083 --> 01:02:53,291
in the first place.
1603
01:02:53,291 --> 01:02:56,125
Why do you like working here,
Dave?
1604
01:02:56,125 --> 01:02:58,959
Well, it's the binders mostly.
1605
01:02:58,959 --> 01:03:00,458
Do you have any idea
how satisfying it is
1606
01:03:00,458 --> 01:03:02,083
to fill those every day?
1607
01:03:02,083 --> 01:03:03,125
No, I don't.
1608
01:03:03,125 --> 01:03:06,125
But you are really good at it.
1609
01:03:06,125 --> 01:03:06,792
Thank you.
1610
01:03:06,792 --> 01:03:08,625
Sure.
1611
01:03:08,625 --> 01:03:09,375
So humour me.
1612
01:03:09,375 --> 01:03:11,250
Why did you want
to work here?
1613
01:03:11,250 --> 01:03:14,458
I- I just really wanted to find
a way to help people.
1614
01:03:14,458 --> 01:03:17,458
Do you feel like you did?
1615
01:03:17,458 --> 01:03:22,125
Well, I definitely helped
one person.
1616
01:03:22,125 --> 01:03:23,291
Maybe that's enough.
1617
01:04:02,166 --> 01:04:04,500
Bye guys.
1618
01:04:04,500 --> 01:04:05,959
See ya.
1619
01:04:06,500 --> 01:04:08,625
Well, Thomas, very nice
of you to walk-
1620
01:04:09,667 --> 01:04:10,500
Me out.
1621
01:04:10,500 --> 01:04:11,583
Oh, come on,
are you kidding?
1622
01:04:11,583 --> 01:04:12,834
I wouldn't let my best work
bud leave
1623
01:04:12,834 --> 01:04:14,875
without a proper goodbye.
1624
01:04:14,875 --> 01:04:17,291
Plus, it's the best excuse
to leave my desk.
1625
01:04:17,291 --> 01:04:18,375
Right.
1626
01:04:19,417 --> 01:04:21,542
Wha- no, no, no.
1627
01:04:21,542 --> 01:04:22,667
No! No!
1628
01:04:22,667 --> 01:04:23,709
I lost again.
1629
01:04:23,709 --> 01:04:25,625
Yes! Woo!
1630
01:04:25,625 --> 01:04:27,041
Oh yeah!
1631
01:04:29,417 --> 01:04:30,667
Laurie?
1632
01:04:30,667 --> 01:04:32,041
Uh huh?
1633
01:04:32,041 --> 01:04:35,542
Did you just give
a victory shout?
1634
01:04:35,542 --> 01:04:37,208
I did.
1635
01:04:37,208 --> 01:04:40,375
Wait a second, was that you?
1636
01:04:40,375 --> 01:04:41,291
Losing?
1637
01:04:41,291 --> 01:04:43,208
Please tell me you're not
PokerPartier888?
1638
01:04:43,208 --> 01:04:44,375
SpeakYGoneIsYourMoney?
1639
01:04:45,542 --> 01:04:47,625
No way.
1640
01:04:47,625 --> 01:04:48,542
No way!
1641
01:04:49,458 --> 01:04:50,500
You kill at poker.
1642
01:04:50,500 --> 01:04:52,333
You went all in with 3s!
1643
01:04:52,333 --> 01:04:53,041
Who does that?
1644
01:04:53,041 --> 01:04:54,208
I know!
1645
01:04:54,208 --> 01:04:56,041
You didn't think you'd lose
to a girl, did you?
1646
01:04:56,041 --> 01:04:58,792
No. I didn't.
1647
01:04:58,792 --> 01:05:00,417
It's strangely hot.
1648
01:05:00,417 --> 01:05:02,625
Told you you had a lot
in common.
1649
01:05:02,625 --> 01:05:03,959
I can't believe we've been
playing each other
1650
01:05:03,959 --> 01:05:05,458
this whole time.
1651
01:05:05,458 --> 01:05:07,375
I know.
1652
01:05:07,375 --> 01:05:10,917
Ok folks, well I'm taking off,
so good luck with everything.
1653
01:05:10,917 --> 01:05:11,959
Yeah, take care, Jeff.
1654
01:05:11,959 --> 01:05:13,417
Alright.
1655
01:05:13,417 --> 01:05:14,583
Here's my badge.
1656
01:05:14,583 --> 01:05:15,458
Bye, Jeff.
1657
01:05:15,458 --> 01:05:16,750
Bye, Laurie.
1658
01:05:18,792 --> 01:05:20,750
Oh, hey, Jeff.
1659
01:05:20,750 --> 01:05:24,291
Uh, about Kelly.
1660
01:05:30,083 --> 01:05:33,041
Ah, may lady luck be
on your side.
1661
01:05:42,125 --> 01:05:46,208
So, do you want to go
for dinner sometime?
1662
01:05:46,208 --> 01:05:48,625
Oh my gosh, forget dinner,
let's go to Vegas.
1663
01:05:48,625 --> 01:05:50,291
Yes!
1664
01:05:50,291 --> 01:05:51,917
I thought you would
never ask!
1665
01:05:55,792 --> 01:05:57,125
So where's your friend?
1666
01:05:57,125 --> 01:05:58,625
Uh, not here yet.
1667
01:05:58,625 --> 01:05:59,917
Soon though.
1668
01:05:59,917 --> 01:06:02,250
Ok, well, how can I help?
1669
01:06:02,250 --> 01:06:03,959
I'm not sure.
1670
01:06:03,959 --> 01:06:05,542
I'm really good
at reading people.
1671
01:06:05,542 --> 01:06:06,333
What do you mean?
1672
01:06:06,333 --> 01:06:07,917
Let me show you.
1673
01:06:07,917 --> 01:06:11,458
Uh, ok. Look at that couple
over there.
1674
01:06:11,458 --> 01:06:13,125
I'd say they're
on a first date.
1675
01:06:13,125 --> 01:06:16,208
She's into him but
he's not into her.
1676
01:06:16,208 --> 01:06:17,583
What makes you say that?
1677
01:06:17,583 --> 01:06:18,667
Body language.
1678
01:06:18,667 --> 01:06:21,959
He's sitting far away,
not making eye contact,
1679
01:06:21,959 --> 01:06:25,375
he's fidgeting like he already
wants to leave.
1680
01:06:25,375 --> 01:06:28,166
Um, maybe he's just nervous.
1681
01:06:28,166 --> 01:06:30,875
You know, like it could be
his first first date in a while.
1682
01:06:30,875 --> 01:06:31,834
At least one that matters,
1683
01:06:31,834 --> 01:06:34,667
so he wants to make
a good impression.
1684
01:06:34,667 --> 01:06:35,834
How do you know all that?
1685
01:06:35,834 --> 01:06:37,417
Lucky guess.
1686
01:06:37,417 --> 01:06:39,250
Well, even if he is nervous,
1687
01:06:39,250 --> 01:06:41,083
when you want something
you gotta go after it.
1688
01:06:41,083 --> 01:06:42,500
You can't let nerves
get in the way,
1689
01:06:42,500 --> 01:06:45,333
especially when it comes
to love.
1690
01:06:49,333 --> 01:06:51,041
There is no date.
1691
01:06:51,041 --> 01:06:52,166
What?
1692
01:06:52,166 --> 01:06:56,000
I- I made it up in order to get
you to go out with me.
1693
01:06:56,000 --> 01:06:57,959
So you lured me here
under the pretense
1694
01:06:57,959 --> 01:07:00,959
that we would be spying?
1695
01:07:00,959 --> 01:07:02,500
Yes.
1696
01:07:02,500 --> 01:07:05,250
That is just totally...
1697
01:07:05,250 --> 01:07:06,417
something I would do.
1698
01:07:06,417 --> 01:07:08,208
What?
1699
01:07:08,208 --> 01:07:09,917
I love it.
1700
01:07:09,917 --> 01:07:12,917
Now I'm thinking we should
start with garlic bread.
1701
01:07:12,917 --> 01:07:14,041
What are your thoughts?
1702
01:07:14,041 --> 01:07:15,667
Yeah, yeah,
that sounds great.
1703
01:07:15,667 --> 01:07:16,500
Ok.
1704
01:07:17,709 --> 01:07:18,667
Oh man.
1705
01:07:18,667 --> 01:07:19,375
That's a good trick.
1706
01:07:19,375 --> 01:07:20,083
You sly fox.
1707
01:07:20,083 --> 01:07:21,625
Uh huh.
1708
01:07:21,625 --> 01:07:22,417
You had me for a second.
1709
01:07:22,417 --> 01:07:23,166
I did.
1710
01:07:23,166 --> 01:07:23,917
That was-
1711
01:07:23,917 --> 01:07:24,834
I thought you were
gonna leave.
1712
01:07:24,834 --> 01:07:25,834
You should have seen
your face.
1713
01:08:12,917 --> 01:08:18,583
( movie plays ) ...I don't
know what I want.
1714
01:08:18,583 --> 01:08:20,917
( movie plays ) He has
everything, Francois.
1715
01:08:20,917 --> 01:08:23,875
( movie continues
in background )
1716
01:09:26,000 --> 01:09:31,125
Here we go, a nice
corner office, huh?
1717
01:09:31,125 --> 01:09:32,917
Well?
1718
01:09:32,917 --> 01:09:35,333
What do you think?
1719
01:09:35,333 --> 01:09:36,834
It's great, Larry. Thank you.
1720
01:09:36,834 --> 01:09:38,333
You're welcome.
1721
01:09:47,875 --> 01:09:51,542
You know, I don't like
talking about it but I just...
1722
01:09:51,542 --> 01:09:54,208
I feel like I owe you
an explanation.
1723
01:09:54,208 --> 01:09:57,208
It's ok.
1724
01:09:57,208 --> 01:10:01,875
When Cassie died...
1725
01:10:01,875 --> 01:10:07,250
I don't know if you know
but she crashed her car into...
1726
01:10:07,250 --> 01:10:12,834
into a remote area and
was undiscovered for 24 hours.
1727
01:10:12,834 --> 01:10:13,959
If they had found her in time
1728
01:10:13,959 --> 01:10:19,750
she'd probably still be
here today.
1729
01:10:19,750 --> 01:10:25,000
And I just- I felt so helpless
that I wasn't able to help
1730
01:10:25,000 --> 01:10:27,792
the person I loved the most.
1731
01:10:27,792 --> 01:10:30,208
I thought that Autocall was sort
of my chance
1732
01:10:30,208 --> 01:10:35,417
to not get her back but to just
help prevent people
1733
01:10:35,417 --> 01:10:38,583
from going through what she did.
1734
01:10:38,583 --> 01:10:40,417
What I did.
1735
01:10:44,083 --> 01:10:45,750
It wasn't what I expected.
1736
01:10:47,959 --> 01:10:50,125
It did give me some closure.
1737
01:10:52,917 --> 01:10:54,375
Thanks for your patience.
1738
01:10:54,375 --> 01:10:57,917
Wow.
1739
01:10:57,917 --> 01:11:03,583
Hey, Jeff.
1740
01:11:03,583 --> 01:11:05,417
It's good to have you back.
1741
01:11:09,917 --> 01:11:12,291
It's good to be back.
1742
01:11:17,625 --> 01:11:19,625
Look, you get to work.
1743
01:11:19,625 --> 01:11:20,291
I will.
1744
01:11:20,291 --> 01:11:21,333
Good.
1745
01:12:11,375 --> 01:12:13,583
Special thanks again to the
folks at Banning Energy Tea
1746
01:12:13,583 --> 01:12:16,625
for putting your confidence
in us.
1747
01:12:16,625 --> 01:12:18,083
We at Fitz and Dunn look forward
1748
01:12:18,083 --> 01:12:20,834
to making you an awful
lot of money.
1749
01:12:22,458 --> 01:12:24,625
Thank you.
1750
01:12:31,375 --> 01:12:33,834
Jeff.
1751
01:12:33,834 --> 01:12:36,333
Just got back in the game
and already a slam dunk.
1752
01:12:36,333 --> 01:12:38,333
Excellent work.
1753
01:12:38,333 --> 01:12:39,250
You know, it was nothing.
1754
01:12:39,250 --> 01:12:40,000
Yeah.
1755
01:12:40,000 --> 01:12:40,875
No, it wasn't.
1756
01:14:45,417 --> 01:14:47,208
Hi, this is Jeff Gates.
1757
01:14:47,208 --> 01:14:48,542
Uh, I'm hoping this is
the same Kelly
1758
01:14:48,542 --> 01:14:50,625
I met at Water Shed Arts Cafe.
1759
01:14:50,625 --> 01:14:52,000
Hi, Kelly?
1760
01:14:52,000 --> 01:14:53,875
Hi, my name is Jeff Gates.
1761
01:14:53,875 --> 01:14:57,333
I'm wondering if we met
at Water Shed Arts Cafe?
1762
01:14:57,333 --> 01:15:00,500
Hi, can I speak to Kelly?
1763
01:15:00,500 --> 01:15:02,667
Ok, well can you tell her
Jeff called?
1764
01:15:02,667 --> 01:15:06,834
Um, if it is the right Kelly
I'd really love to talk.
1765
01:15:06,834 --> 01:15:08,333
Maybe explain myself.
1766
01:15:08,333 --> 01:15:09,333
Hmm?
1767
01:15:09,333 --> 01:15:11,375
No, no, this isn't Maurice.
1768
01:15:13,667 --> 01:15:16,542
Um, please call me at
503-555-0199.
1769
01:15:16,542 --> 01:15:20,000
No, this- no, this is not
a solicitation.
1770
01:15:20,000 --> 01:15:23,041
No, Maurice didn't put me up
to this.
1771
01:15:23,041 --> 01:15:25,000
Hello?
1772
01:15:25,000 --> 01:15:26,083
Gone.
1773
01:15:30,875 --> 01:15:31,709
Hey, Jeff?
1774
01:15:31,709 --> 01:15:33,208
We're all set for the meeting.
1775
01:15:33,208 --> 01:15:34,375
Meeting, yes.
1776
01:15:34,375 --> 01:15:35,208
Be right there.
1777
01:15:35,208 --> 01:15:50,917
Good stuff.
1778
01:15:50,917 --> 01:15:54,000
Ooh, nice shot.
1779
01:15:54,000 --> 01:15:55,875
Any leads since
we last spoke?
1780
01:15:55,875 --> 01:15:57,041
Nope.
1781
01:15:57,041 --> 01:15:58,875
I think my detective days
might be numbered.
1782
01:15:58,875 --> 01:16:00,333
What, you're giving up?
1783
01:16:00,333 --> 01:16:01,417
It's not that I'm giving up,
1784
01:16:01,417 --> 01:16:03,125
it's just- do you have any idea
1785
01:16:03,125 --> 01:16:05,709
how many interior design
agencies there are in the area
first of all,
1786
01:16:05,709 --> 01:16:07,250
it's like a needle
in a haystack.
1787
01:16:07,250 --> 01:16:08,667
And I don't even know if
she's from around here.
1788
01:16:08,667 --> 01:16:11,083
I mean, she could have been
in town for business.
1789
01:16:11,083 --> 01:16:15,458
I mean, she was in a rental car,
remember?
1790
01:16:15,458 --> 01:16:16,917
Woah.
1791
01:16:16,917 --> 01:16:18,250
Where'd that come from?
1792
01:16:18,250 --> 01:16:21,125
Beats the heck out of me.
1793
01:16:21,125 --> 01:16:22,458
Well, you haven't been
talking my ear off
1794
01:16:22,458 --> 01:16:26,250
which is kinda freaking me out,
so uh...
1795
01:16:26,250 --> 01:16:28,583
what is your take
on all of this?
1796
01:16:28,583 --> 01:16:30,750
Well, you are staking out
my place.
1797
01:16:30,750 --> 01:16:31,625
Yes.
1798
01:16:31,625 --> 01:16:33,208
Eyeing every woman who
comes in there.
1799
01:16:33,208 --> 01:16:33,959
That's pretty much true.
1800
01:16:33,959 --> 01:16:35,250
And calling up strangers asking
1801
01:16:35,250 --> 01:16:37,542
if they know obscure
sci-fi movies.
1802
01:16:37,542 --> 01:16:40,083
A book that's being
turned into a movie.
1803
01:16:40,083 --> 01:16:41,917
Honestly, I think it's great.
1804
01:16:43,917 --> 01:16:44,750
Really?
1805
01:16:44,750 --> 01:16:46,166
I haven't seen you
this passionate
1806
01:16:46,166 --> 01:16:48,625
about love since Cassie.
1807
01:16:48,625 --> 01:16:52,250
And to be honest,
you inspired me.
1808
01:16:52,250 --> 01:16:53,625
Inspired you how, Zack?
1809
01:16:53,625 --> 01:16:55,458
I haven't felt that zing,
you know,
1810
01:16:55,458 --> 01:16:56,625
that you feel for somebody?
1811
01:16:56,625 --> 01:16:57,208
Yeah.
1812
01:16:57,208 --> 01:16:58,458
In a long time.
1813
01:16:58,458 --> 01:17:00,500
And because of you
I'm going after it.
1814
01:17:04,291 --> 01:17:06,333
It's just my little,
you know,
1815
01:17:06,333 --> 01:17:08,291
thing that's going on
that's happening.
1816
01:17:10,542 --> 01:17:11,750
Now watch this.
1817
01:17:11,750 --> 01:17:12,625
This is gonna be a doozie.
1818
01:17:12,625 --> 01:17:13,458
Oh, I'm watching.
1819
01:17:13,458 --> 01:17:14,417
I'm always watching.
1820
01:17:14,417 --> 01:17:15,667
The Mona Lisa of golf swings.
1821
01:17:15,667 --> 01:17:17,291
I'm always disappointed.
1822
01:17:17,291 --> 01:17:18,917
No, no, go ahead, go ahead,
go ahead.
1823
01:17:18,917 --> 01:17:20,834
It was unnecessary.
You're right.
1824
01:17:22,125 --> 01:17:23,125
Two in a row.
1825
01:17:23,125 --> 01:17:23,959
Yeah.
1826
01:17:23,959 --> 01:17:24,625
Zack is back.
1827
01:17:24,625 --> 01:17:25,500
Holy smokes.
1828
01:17:25,500 --> 01:17:26,125
Zack is back.
1829
01:17:26,125 --> 01:17:27,333
That's right.
1830
01:17:27,333 --> 01:17:28,041
Who's the man?
1831
01:17:28,041 --> 01:17:28,792
I'm the man.
1832
01:17:42,208 --> 01:17:44,417
Alright, so these are
all imported
1833
01:17:44,417 --> 01:17:47,291
from the top ranking coffee
countries in the world.
1834
01:17:47,291 --> 01:17:49,625
This one is from Ethiopia,
this one is from Kenya,
1835
01:17:49,625 --> 01:17:51,667
and this one is from Colombia.
1836
01:17:51,667 --> 01:17:52,375
And these are the different
desserts
1837
01:17:52,375 --> 01:17:54,083
that go with the coffee.
1838
01:17:54,083 --> 01:17:56,166
Like a pairing, but
with coffee and desserts
1839
01:17:56,166 --> 01:17:57,375
instead of wine and cheese.
1840
01:17:57,375 --> 01:17:58,500
Exactly. What do you think?
1841
01:17:58,500 --> 01:17:59,417
I love it.
1842
01:17:59,417 --> 01:18:01,125
This is going to blow
our clients away.
1843
01:18:01,125 --> 01:18:04,834
Alright, maybe wait until
you taste it until you say that.
1844
01:18:04,834 --> 01:18:06,625
I gotta go.
1845
01:18:06,625 --> 01:18:08,625
Hey, uh, you know
your friend,
1846
01:18:08,625 --> 01:18:10,333
the one that was on the date
when we met?
1847
01:18:10,333 --> 01:18:11,208
Yeah.
1848
01:18:11,208 --> 01:18:12,208
Is she still single?
1849
01:18:12,208 --> 01:18:13,417
Yeah, why?
1850
01:18:13,417 --> 01:18:15,875
Oh, I mean... my, my friend,
1851
01:18:15,875 --> 01:18:19,083
he's still single and maybe
we should like set them up.
1852
01:18:19,083 --> 01:18:22,750
Nah, I think we need to put
our snooping days behind us.
1853
01:18:22,750 --> 01:18:24,542
Besides, I took
a solemn vow
1854
01:18:24,542 --> 01:18:26,375
to keep my nose out
of her business.
1855
01:18:26,375 --> 01:18:27,709
How about we focus
on ourselves
1856
01:18:27,709 --> 01:18:29,917
and go on our second
date tonight?
1857
01:18:31,417 --> 01:18:32,208
I'd like that.
1858
01:18:32,208 --> 01:18:33,208
Ok.
1859
01:18:33,208 --> 01:18:35,375
I'm gonna go...
1860
01:18:35,375 --> 01:18:36,583
Eat your coffee.
1861
01:18:36,583 --> 01:18:37,542
Ok.
1862
01:18:39,041 --> 01:18:40,917
Yeah.
1863
01:18:57,625 --> 01:18:58,792
Hi.
1864
01:18:58,792 --> 01:19:00,583
You ready for the big pitch?
1865
01:19:00,583 --> 01:19:01,709
Can't wait.
1866
01:19:01,709 --> 01:19:02,959
Ok.
1867
01:19:04,667 --> 01:19:07,375
So the vintage bird cage
will go in the front window
1868
01:19:07,375 --> 01:19:09,417
and these wood chairs are
artisan-crafted
1869
01:19:09,417 --> 01:19:12,583
so they'll bring a real
rustic feel to the room
1870
01:19:12,583 --> 01:19:16,875
as well as keeping that
nostalgia of early century
home living.
1871
01:19:16,875 --> 01:19:19,333
The lines are clean,
they're classic,
1872
01:19:19,333 --> 01:19:22,750
and it's just timeless.
1873
01:19:22,750 --> 01:19:24,959
So you really think this is
the best look for our home?
1874
01:19:24,959 --> 01:19:27,208
One hundred percent.
1875
01:19:27,208 --> 01:19:30,625
Well, I love it.
1876
01:19:30,625 --> 01:19:31,792
Really?
1877
01:19:31,792 --> 01:19:33,583
Oh, that's great news!
1878
01:19:33,583 --> 01:19:34,375
This is going to be
so much fun.
1879
01:19:34,375 --> 01:19:35,959
I can- I can start right away.
1880
01:19:35,959 --> 01:19:37,125
Today?
1881
01:19:37,125 --> 01:19:39,417
Yeah, I'll just get my tape
measure from the car.
1882
01:19:39,417 --> 01:19:40,458
That's great.
1883
01:19:40,458 --> 01:19:41,959
Ok.
1884
01:19:44,291 --> 01:19:46,000
Well I think it's all
looking great.
1885
01:19:46,000 --> 01:19:46,959
Hey, I never asked you.
1886
01:19:46,959 --> 01:19:49,166
What do you think of
the make-shift office?
1887
01:19:49,166 --> 01:19:50,000
Yeah, it's kinda like-
1888
01:19:50,000 --> 01:19:51,000
kinda like an office
in a kitchen.
1889
01:19:51,000 --> 01:19:52,333
Exactly.
1890
01:19:52,333 --> 01:19:54,166
It's just temporary until we get
the house renovations done.
1891
01:19:54,166 --> 01:19:55,333
Right.
1892
01:19:55,333 --> 01:19:57,000
Hey, I really appreciate you
coming here on a Saturday.
1893
01:19:57,000 --> 01:19:58,291
Yeah, no, of course.
1894
01:19:58,291 --> 01:19:59,000
Big campaign.
1895
01:19:59,000 --> 01:20:00,291
Yeah.
1896
01:20:00,291 --> 01:20:01,959
Well, you know, I think
the logo could be sharper,
1897
01:20:01,959 --> 01:20:04,000
but apart from that we've done
some good work.
1898
01:20:04,000 --> 01:20:05,500
Yeah, I agree. I agree.
1899
01:20:05,500 --> 01:20:06,917
Ok. Call it a day?
1900
01:20:06,917 --> 01:20:08,083
I think so.
1901
01:20:08,083 --> 01:20:10,792
If you've got time I know
Susan would love to see you.
1902
01:20:10,792 --> 01:20:11,959
Yeah, of course.
1903
01:20:11,959 --> 01:20:12,959
I'll clean up after.
1904
01:20:12,959 --> 01:20:13,792
We'll go say hi.
1905
01:20:13,792 --> 01:20:15,917
Great. Love it.
1906
01:20:15,917 --> 01:20:17,125
It's good to have you back,
Jeff.
1907
01:20:17,125 --> 01:20:18,125
Thanks, man.
1908
01:20:19,750 --> 01:20:21,291
Honey, look who's here.
1909
01:20:23,333 --> 01:20:24,041
Jeff.
1910
01:20:24,041 --> 01:20:25,208
Hi, Susan.
1911
01:20:25,208 --> 01:20:26,458
Oh, it's good to see you.
1912
01:20:26,458 --> 01:20:27,667
It's so good to see you.
1913
01:20:27,667 --> 01:20:30,208
I was so excited to hear you
were coming back to the agency.
1914
01:20:30,208 --> 01:20:33,333
I'm glad I'm back, I actually
kinda missed this guy.
1915
01:20:33,333 --> 01:20:34,333
Well, I would, too.
1916
01:20:34,333 --> 01:20:36,333
Oh, stop it, you guys.
1917
01:20:36,333 --> 01:20:37,667
I just hired the decorator.
1918
01:20:37,667 --> 01:20:38,500
Uh oh.
1919
01:20:38,500 --> 01:20:39,500
Oh, let's see, let's see.
1920
01:20:42,166 --> 01:20:42,834
This is great.
1921
01:20:42,834 --> 01:20:44,208
Mmmhmm.
1922
01:20:44,208 --> 01:20:45,625
Really unique. I like it.
1923
01:20:45,625 --> 01:20:46,417
How much?
1924
01:20:46,417 --> 01:20:47,166
Shhh.
1925
01:20:47,166 --> 01:20:48,208
( Whispers ) Keep it a secret.
1926
01:20:48,208 --> 01:20:51,000
You guys are the first ones
to see the plans.
1927
01:20:51,000 --> 01:20:54,458
So I've got the tape measure
and we can start with sort of,
1928
01:20:54,458 --> 01:20:55,500
I guess the kitchen...
1929
01:20:58,166 --> 01:21:01,083
Oh, uh, Kelly Sands,
this is Jeff Gates.
1930
01:21:01,083 --> 01:21:02,041
Kelly's the decorator.
1931
01:21:02,041 --> 01:21:04,375
She's fantastic, and affordable
1932
01:21:04,375 --> 01:21:06,375
if you're ever looking
to do anything.
1933
01:21:06,375 --> 01:21:08,208
And Jeff is Larry's co-partner.
1934
01:21:08,208 --> 01:21:09,625
Although if you need a tow,
1935
01:21:09,625 --> 01:21:11,875
he recently had a little stint
at Autocall.
1936
01:21:11,875 --> 01:21:14,417
Honey.
1937
01:21:14,417 --> 01:21:15,875
It's nice to meet-
I forgot something,
1938
01:21:15,875 --> 01:21:17,083
I'll... I'll...
1939
01:21:17,083 --> 01:21:22,959
Uh... she- the- gotta go.
1940
01:21:26,375 --> 01:21:27,083
Please wait.
1941
01:21:27,083 --> 01:21:28,250
This is so confusing.
1942
01:21:28,250 --> 01:21:29,542
I know.
1943
01:21:29,542 --> 01:21:31,875
I know, just please give me one
minute to explain everything.
1944
01:21:31,875 --> 01:21:33,834
Who are you?
1945
01:21:33,834 --> 01:21:35,250
I'm Jeff Gates.
1946
01:21:35,250 --> 01:21:38,792
I- i- I'm the guy
from the Autocall call.
1947
01:21:38,792 --> 01:21:42,750
I'm the one who reads
bad sci-fi and likes ferns
1948
01:21:42,750 --> 01:21:44,917
and thinks that you are
so hard on yourself
1949
01:21:44,917 --> 01:21:47,041
but in this incredibly
endearing way.
1950
01:21:47,041 --> 01:21:48,917
But... your co-partner?
1951
01:21:48,917 --> 01:21:50,458
Autocall was a temporary job.
1952
01:21:50,458 --> 01:21:53,792
I just- I wanted to try
something new.
1953
01:21:53,792 --> 01:21:58,417
And I'm really glad that I did
because I got to meet you.
1954
01:21:58,417 --> 01:22:02,125
But what about that guy
I went on a date with
1955
01:22:02,125 --> 01:22:03,750
who said he was you?
1956
01:22:03,750 --> 01:22:06,083
Wait, you- you went on a date
with a guy named Jeff
1957
01:22:06,083 --> 01:22:07,500
from Autocall?
1958
01:22:07,500 --> 01:22:09,250
That's what he said.
1959
01:22:12,291 --> 01:22:15,083
Can you describe him for me?
1960
01:22:15,083 --> 01:22:18,083
Super inappropriate,
cowboy boots.
1961
01:22:18,083 --> 01:22:19,166
Cowboy boots? Ok.
1962
01:22:19,166 --> 01:22:21,917
That would be my former
co-worker Tom.
1963
01:22:27,125 --> 01:22:28,792
So it's really you then.
1964
01:22:31,750 --> 01:22:36,959
You're the one that rescued me.
1965
01:22:36,959 --> 01:22:39,125
What about your ring?
1966
01:22:39,125 --> 01:22:44,166
I- I wasn't quite ready to let
go of the past, but um...
1967
01:22:44,166 --> 01:22:49,291
I think that I am now.
1968
01:22:49,291 --> 01:22:51,291
How about you?
123412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.