All language subtitles for Trust.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,329 --> 00:00:39,699 [CELL PHONE DINGS, VIBRATES] 2 00:00:46,109 --> 00:00:51,109 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:00:51,911 --> 00:00:54,547 WOMAN: [BREATHLESSLY] Right there. 4 00:00:54,581 --> 00:00:56,816 [BOTH PANTING] 5 00:01:03,522 --> 00:01:05,457 [CELL PHONE CONTINUES DINGING, VIBRATING] 6 00:01:11,363 --> 00:01:13,332 [WOMAN MOANING IN PLEASURE] 7 00:01:13,365 --> 00:01:15,835 [CELL PHONE CONTINUES DINGING, VIBRATING] 8 00:01:17,570 --> 00:01:18,771 WOMAN: Fuck! 9 00:01:53,271 --> 00:01:54,406 I missed you. 10 00:01:55,975 --> 00:01:57,209 OWEN: I missed you, too. 11 00:02:03,215 --> 00:02:04,216 You okay? 12 00:02:05,250 --> 00:02:06,318 Yeah, why? 13 00:02:07,519 --> 00:02:08,655 Are you? 14 00:02:15,394 --> 00:02:17,797 [INDISTINCT VOICES] 15 00:02:24,871 --> 00:02:27,372 ♪ Live from the funk 16 00:02:27,406 --> 00:02:29,207 ♪ I'm falling in love 17 00:02:29,241 --> 00:02:33,512 ♪ Right from the jump, yeah You got my attention 18 00:02:33,546 --> 00:02:37,950 ♪ You give me that stuff And it's such a blessing 19 00:02:37,984 --> 00:02:42,722 ♪ You and I in the light Alone in this heaven 20 00:02:42,755 --> 00:02:46,693 ♪ Aww baby, aww, aww baby 21 00:02:46,726 --> 00:02:49,461 ♪ Say you will, say you might 22 00:02:49,494 --> 00:02:51,564 ♪ If this is wrong Then nothing's right 23 00:02:51,597 --> 00:02:54,366 ♪ Aww baby, aww, aww baby 24 00:02:56,736 --> 00:02:58,503 OWEN: I thought you were gonna be there all night. 25 00:02:58,538 --> 00:02:59,672 BROOKE: I'm sorry. 26 00:03:00,439 --> 00:03:01,741 [MOANS] 27 00:03:08,413 --> 00:03:10,850 - Good night. - [WHISPERING] No, no, no, no. 28 00:03:10,883 --> 00:03:13,619 Owen, I'm sleeping now. 29 00:03:13,653 --> 00:03:15,688 - But I'm awake. - Mm-mmm. 30 00:03:15,722 --> 00:03:17,422 [INCOMING MESSAGE TONE DINGS] 31 00:03:17,990 --> 00:03:20,258 [SIGHS] 32 00:03:20,292 --> 00:03:21,828 Does this guy not get the concept 33 00:03:21,861 --> 00:03:23,963 of the difference between time zones of countries? 34 00:03:26,298 --> 00:03:27,299 He's here. 35 00:03:29,635 --> 00:03:30,770 [BROOKE GROANS] 36 00:03:34,841 --> 00:03:36,308 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 37 00:03:39,979 --> 00:03:41,714 All of them. 38 00:03:41,748 --> 00:03:43,616 JOURNALIST: You've been with all of them? 39 00:03:45,752 --> 00:03:47,519 Yeah, they asked me to. 40 00:03:47,553 --> 00:03:50,656 Well, some of the married ones demanded more than asked. 41 00:03:50,690 --> 00:03:52,457 JOURNALIST: Is that moral? 42 00:03:52,491 --> 00:03:54,560 ANSGAR: I don't know. The question never came up. 43 00:03:54,594 --> 00:03:56,596 Why? Do you model? 44 00:03:57,029 --> 00:03:59,397 [LAUGHS] 45 00:03:59,431 --> 00:04:01,901 This is the poor Irish orphan we paid to fly over? 46 00:04:02,735 --> 00:04:03,970 [LAUGHS SOFTLY] 47 00:04:04,003 --> 00:04:06,271 So it's all about the sex, then? 48 00:04:08,007 --> 00:04:09,075 I only paint those women 49 00:04:09,108 --> 00:04:10,676 that are particularly special to me. 50 00:04:12,044 --> 00:04:14,580 It's intimate. Sexual? Yes, but... 51 00:04:15,715 --> 00:04:16,716 It's more than that. 52 00:04:18,584 --> 00:04:21,654 It's that exact moment of ultimate connection 53 00:04:21,687 --> 00:04:23,956 that's captured forever in paint. 54 00:04:26,592 --> 00:04:27,593 Oh, boy. 55 00:04:28,393 --> 00:04:29,461 Hey, we done here? 56 00:04:29,494 --> 00:04:30,328 Diana. 57 00:04:30,362 --> 00:04:31,964 We're not doing personal questions. 58 00:04:31,998 --> 00:04:34,901 DIANA: It seems like the personal is a process. 59 00:04:34,934 --> 00:04:36,501 Oh... 60 00:04:36,536 --> 00:04:37,837 - She has a point. - [LAUGHS] 61 00:04:39,639 --> 00:04:41,641 Look, Brooke, he's brilliant. 62 00:04:41,674 --> 00:04:44,442 But as your friend, I'm calling it. 63 00:04:44,476 --> 00:04:45,945 The other critics will tear this apart. 64 00:04:47,113 --> 00:04:49,048 Did you keep your day job at Sotheby's? 65 00:04:50,983 --> 00:04:53,119 Picasso, Klimt, Lucian Freud, 66 00:04:53,152 --> 00:04:55,087 they were all called pornographers. 67 00:04:55,121 --> 00:04:56,656 Look, I know what I believe in, 68 00:04:56,689 --> 00:04:58,024 and if the critics don't understand us, 69 00:04:58,057 --> 00:05:00,593 then they're wrong. 70 00:05:05,631 --> 00:05:06,866 Hi, can I look at a few? 71 00:05:06,899 --> 00:05:08,768 Awesome. This is still for the cover, right? 72 00:05:08,801 --> 00:05:10,136 Yeah. 73 00:05:10,169 --> 00:05:13,039 So, um, you're the husband? 74 00:05:14,040 --> 00:05:15,875 Yeah, hi, Owen Shore. Welcome. 75 00:05:15,908 --> 00:05:17,310 She's badass, right? 76 00:05:18,110 --> 00:05:19,879 I like that. 77 00:05:19,912 --> 00:05:20,947 Yeah, I like the tighter shots a lot. 78 00:05:20,980 --> 00:05:22,782 You wanna... Can you reel back to the tighter ones? 79 00:05:22,815 --> 00:05:23,950 Honey. 80 00:05:23,983 --> 00:05:26,118 We don't want to be late. 81 00:05:26,152 --> 00:05:29,989 Ooh, see, when women get absorbed in me... 82 00:05:31,423 --> 00:05:32,592 Can't talk to them. 83 00:05:33,159 --> 00:05:34,359 Right. 84 00:05:36,195 --> 00:05:38,130 [BOLLYWOOD MUSIC PLAYING] 85 00:05:42,434 --> 00:05:44,003 ELEANOR: To Brooke's amazing new gallery 86 00:05:44,036 --> 00:05:45,638 - and successful opening. - OWEN: Cheers. 87 00:05:45,671 --> 00:05:47,974 - ALL: Cheers. - Oh, and to make getting to retire early 88 00:05:48,007 --> 00:05:50,843 and fulfil my life's purpose as a trophy husband. 89 00:05:50,877 --> 00:05:51,744 Mm, let's not jinx it. 90 00:05:51,777 --> 00:05:52,645 ELEANOR: Hey, if that's what you want, 91 00:05:52,678 --> 00:05:53,746 then you should do a news story on it. 92 00:05:53,779 --> 00:05:56,682 The feel good holiday piece days before Christmas. 93 00:05:56,716 --> 00:05:58,117 - It's local news. - BROOKE: No, no, no. 94 00:05:58,150 --> 00:05:59,619 Owen has already done so much. 95 00:05:59,652 --> 00:06:00,653 Oh, come on. Isn't going broke 96 00:06:00,686 --> 00:06:02,922 and betting the farm what all good husbands do? 97 00:06:02,955 --> 00:06:05,958 Hey, Brooke is living her dream, and dreams are worth the risk. 98 00:06:05,992 --> 00:06:07,894 Okay, when's our next vacation? 99 00:06:07,927 --> 00:06:08,928 - That's my dream. - Oh, yeah. 100 00:06:08,961 --> 00:06:11,664 I was thinking Paris, but just me and Brooke. 101 00:06:11,697 --> 00:06:12,832 So sorry, guys. 102 00:06:12,865 --> 00:06:14,466 Paris in the winter? 103 00:06:14,499 --> 00:06:16,636 Text us pictures if your thumbs don't freeze off. 104 00:06:16,669 --> 00:06:18,804 You know, I've always wanted to do Christmas in Paris. 105 00:06:18,838 --> 00:06:20,072 Hello. 106 00:06:20,106 --> 00:06:23,175 I can't even think of a vacation until this gallery opens Friday. 107 00:06:23,209 --> 00:06:24,877 Well, I mean, we should plan it soon 108 00:06:24,911 --> 00:06:27,113 before things get too complicated. 109 00:06:27,914 --> 00:06:30,149 What does that mean? 110 00:06:30,182 --> 00:06:32,785 Just, you know, whatever, life. [LAUGHS SHEEPISHLY] 111 00:06:32,818 --> 00:06:34,687 - Owen... - Complicated. 112 00:06:34,720 --> 00:06:36,656 - Are you guys pregnant? - No. 113 00:06:36,689 --> 00:06:38,124 'Cause that would be like a shitty way to tell us. 114 00:06:38,157 --> 00:06:39,625 No, the doctor says 115 00:06:39,659 --> 00:06:41,227 that if we take the pressure off, 116 00:06:41,260 --> 00:06:42,628 it may happen naturally. 117 00:06:43,763 --> 00:06:44,797 What? 118 00:06:44,830 --> 00:06:46,165 We don't have to talk about this. 119 00:06:48,968 --> 00:06:49,969 [INCOMING MESSAGE TONE DINGS] 120 00:06:51,537 --> 00:06:52,738 Is that the brooding hunk? 121 00:06:52,772 --> 00:06:54,472 Can't be. I left my phone at home. 122 00:06:54,506 --> 00:06:55,507 - [LAUGHS] - No, it's, um, 123 00:06:55,541 --> 00:06:58,210 Brooke's new Irish artist, Hottie McHotterson. 124 00:06:58,244 --> 00:07:00,146 Okay, his name is Ansgar Doyle. 125 00:07:00,179 --> 00:07:01,614 He was a street artist in Dublin 126 00:07:01,647 --> 00:07:02,581 until a few years ago, 127 00:07:02,615 --> 00:07:05,483 but hasn't broken here [CLICKS TONGUE] yet. 128 00:07:05,517 --> 00:07:06,719 ELEANOR: Wait until you see the art. 129 00:07:07,253 --> 00:07:09,021 - Hot. - Ooh. 130 00:07:09,055 --> 00:07:10,089 [CELL PHONE RINGING] 131 00:07:11,857 --> 00:07:14,760 This guy, he's always texting at 3:00 a.m. with a crisis. 132 00:07:14,794 --> 00:07:16,529 What's the crisis? He can't find his paintbrush? 133 00:07:16,562 --> 00:07:18,798 - [LAUGHS] - No, he's an artist. They don't sleep. 134 00:07:18,831 --> 00:07:20,599 OWEN: Actually, I learned from his interview 135 00:07:20,633 --> 00:07:22,868 that this is an artist who's not sleeping 136 00:07:22,902 --> 00:07:24,570 in a lot of married women's beds. 137 00:07:24,603 --> 00:07:26,504 - ADAM: Ooh. - That's not what he was saying. 138 00:07:26,539 --> 00:07:28,174 - Actually, that's kind of exactly what he was saying. - [OWEN LAUGHS] 139 00:07:28,207 --> 00:07:30,876 Well, as the two divorce attorneys at the table, 140 00:07:30,910 --> 00:07:31,844 I would just like to say that men 141 00:07:31,877 --> 00:07:33,579 like Ansgar are very good for our business. 142 00:07:33,612 --> 00:07:34,880 Absolutely, core to our business. 143 00:07:34,914 --> 00:07:36,782 When you've been doing what we've been doing for long enough, 144 00:07:36,816 --> 00:07:39,585 you just conclude that everybody cheats. 145 00:07:39,618 --> 00:07:41,253 ADAM: Although, the wives are just better at not getting caught. 146 00:07:41,287 --> 00:07:43,289 ELEANOR: Yeah, I mean, I've been hiring so many private investigators 147 00:07:43,322 --> 00:07:44,890 I could teach a course at Quantico. 148 00:07:44,924 --> 00:07:45,925 I'll be right back. 149 00:08:05,578 --> 00:08:06,579 OWEN: Where'd those come from? 150 00:08:07,713 --> 00:08:08,714 Uh... 151 00:08:10,082 --> 00:08:11,817 [BROOKE EXCLAIMS GLEEFULLY] 152 00:08:11,851 --> 00:08:13,819 They're from you. 153 00:08:13,853 --> 00:08:15,955 Mm, thank you. 154 00:08:16,822 --> 00:08:17,823 They're beautiful. 155 00:08:20,259 --> 00:08:22,128 Hey, I'm gonna make it up to you. 156 00:08:22,161 --> 00:08:26,032 [SIGHS] I'm so sorry I've been so busy and so bitchy. 157 00:08:27,700 --> 00:08:28,701 You've been so great. 158 00:08:31,871 --> 00:08:32,905 Okay, listen. 159 00:08:32,938 --> 00:08:33,973 I wasn't kidding about what I said 160 00:08:34,006 --> 00:08:35,875 at dinner about Paris. 161 00:08:35,908 --> 00:08:38,911 If you play your cards right, you open the gallery on Friday, 162 00:08:38,944 --> 00:08:40,713 and we drink champagne all night to celebrate. 163 00:08:40,746 --> 00:08:45,751 We get in the air on Saturday on our way to Paris, France, 164 00:08:45,785 --> 00:08:48,354 where we spend Christmas next week, 165 00:08:48,387 --> 00:08:51,957 French kissing, a little menage a deux. 166 00:08:53,259 --> 00:08:54,593 [SIGHS] 167 00:08:54,627 --> 00:08:55,728 OWEN: No, wait. 168 00:08:57,296 --> 00:08:59,832 Now how about this place to let it happen naturally? 169 00:08:59,865 --> 00:09:01,000 - No. - Right? 170 00:09:03,169 --> 00:09:07,106 It sounds heavenly, but I can't go then. 171 00:09:08,407 --> 00:09:11,077 We don't even have any Christmas plans to break. 172 00:09:11,110 --> 00:09:13,279 Look around, we haven't even had time to decorate. 173 00:09:13,312 --> 00:09:16,082 I know but I have so much to do after Friday night. 174 00:09:16,115 --> 00:09:18,084 I mean, that's when the real selling starts. 175 00:09:18,117 --> 00:09:20,252 And I've got more press lined up for Ansgar, too. 176 00:09:20,286 --> 00:09:21,787 I can't leave him alone. 177 00:09:21,821 --> 00:09:22,822 He needs me. 178 00:09:25,124 --> 00:09:26,392 You know what I mean. 179 00:09:26,425 --> 00:09:28,094 Let me earn the vacation with sales. 180 00:09:28,127 --> 00:09:30,229 That way we can relax and we can enjoy it. 181 00:09:34,733 --> 00:09:35,868 [CELL PHONE VIBRATES] 182 00:09:39,105 --> 00:09:40,372 Sorry. Yeah. 183 00:09:40,406 --> 00:09:41,607 Yeah, you're right. 184 00:09:43,409 --> 00:09:46,045 Okay. I'm gonna go take the trash out and work. 185 00:09:46,078 --> 00:09:47,079 [SOFTLY] All right. 186 00:10:04,296 --> 00:10:05,331 [SIGHS] 187 00:10:11,003 --> 00:10:12,238 [CELL PHONE DINGS] 188 00:10:33,459 --> 00:10:36,095 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 189 00:10:55,447 --> 00:10:57,783 - Left my phone up here. - Yeah. 190 00:10:57,816 --> 00:11:00,753 You, uh, don't wanna miss any text messages from Sarah. 191 00:11:02,755 --> 00:11:04,323 Is that one of the new producers? 192 00:11:04,356 --> 00:11:05,791 [LAUGHS] Yeah. 193 00:11:06,792 --> 00:11:07,826 Thanks. 194 00:11:12,398 --> 00:11:14,833 My opening is in four days, and these light fixtures 195 00:11:14,867 --> 00:11:17,169 were custom ordered three months ago. 196 00:11:17,203 --> 00:11:21,073 [INDISTINCT CHATTER ON PHONE] 197 00:11:26,812 --> 00:11:29,215 I got to replace the pipe that goes down to the basement. 198 00:11:29,248 --> 00:11:30,382 It's gonna cost about three grand. 199 00:11:30,416 --> 00:11:31,450 What? 200 00:11:31,483 --> 00:11:33,819 Hang on. Tell him to bring me the lights himself. 201 00:11:33,852 --> 00:11:35,754 Thank you. 202 00:11:35,788 --> 00:11:37,356 Why were you talking to Amanda Gysler? 203 00:11:37,389 --> 00:11:39,525 I was taken for lunch. She's interested in me. 204 00:11:39,559 --> 00:11:41,126 She has a gallery full of artists 205 00:11:41,160 --> 00:11:42,361 who showed potential ten years ago. 206 00:11:42,394 --> 00:11:44,163 She should be taking them out to lunch. 207 00:11:44,196 --> 00:11:46,065 ANSGAR: Wow. I think you're jealous. 208 00:11:46,098 --> 00:11:47,399 I think we have a contract. 209 00:11:47,433 --> 00:11:48,400 Oh. 210 00:11:48,434 --> 00:11:50,202 Jacob, there's no more money. Figure it out. 211 00:11:50,236 --> 00:11:52,539 Okay, you'll be able to pay him soon enough. 212 00:11:52,572 --> 00:11:54,473 Told you I have news. 213 00:12:01,013 --> 00:12:02,982 You may fall in love with me when I tell ya. 214 00:12:03,015 --> 00:12:05,050 - [DOOR SHUTS] - That good, huh? 215 00:12:05,084 --> 00:12:06,452 ANSGAR: I have one. 216 00:12:06,485 --> 00:12:07,519 You have who? 217 00:12:08,887 --> 00:12:10,289 A customer. 218 00:12:10,322 --> 00:12:11,523 The big one we need. 219 00:12:13,325 --> 00:12:15,127 Damien Light. 220 00:12:15,160 --> 00:12:17,796 What... [LAUGHS] Damien Light is here? 221 00:12:17,830 --> 00:12:18,931 No, he's in Paris. 222 00:12:18,964 --> 00:12:20,432 He's shooting his next movie there, 223 00:12:20,466 --> 00:12:23,102 but he saw one of my pieces in Marais and he likes it. 224 00:12:23,135 --> 00:12:24,169 He wants to see more. 225 00:12:24,203 --> 00:12:25,304 His people want us there 226 00:12:25,337 --> 00:12:27,206 for dinner the day after tomorrow. 227 00:12:27,239 --> 00:12:28,407 Wait, where? 228 00:12:28,440 --> 00:12:30,476 The hotel at the Marais. 229 00:12:30,509 --> 00:12:32,111 Oh, the Marias in Paris? 230 00:12:32,945 --> 00:12:33,979 Yeah. 231 00:12:34,013 --> 00:12:35,447 Look, we can leave tomorrow, 232 00:12:35,481 --> 00:12:37,383 still make it back in time for the opening. 233 00:12:37,416 --> 00:12:39,985 You should really answer my texts. 234 00:12:40,019 --> 00:12:42,521 Do you see this gallery? I can't go. 235 00:12:42,555 --> 00:12:45,891 Oh, whoa, whoa. I need you there. 236 00:12:45,924 --> 00:12:47,993 I'm no good at the business. I hate that shite. 237 00:12:49,328 --> 00:12:53,265 If this is real, this could be huge for us. 238 00:12:53,299 --> 00:12:57,169 Oh, you think I'm making it up to steal away with you? 239 00:13:03,876 --> 00:13:05,010 I'm going either way. 240 00:13:05,044 --> 00:13:07,379 I'll try to make it back for my opening on Friday night. 241 00:13:07,413 --> 00:13:09,014 [LAUGHS SARCASTICALLY] Very funny. 242 00:13:09,048 --> 00:13:12,985 Oh, you need to check in with the husband first. 243 00:13:13,018 --> 00:13:15,120 - Um... - Are you more afraid? 244 00:13:15,154 --> 00:13:17,489 [HESITATES] To leave this mess? 245 00:13:17,523 --> 00:13:18,924 To leave your husband alone... 246 00:13:19,592 --> 00:13:20,593 What? 247 00:13:21,561 --> 00:13:22,995 Or let me leave without you? 248 00:13:25,164 --> 00:13:26,298 [DOOR SHUTS] 249 00:13:27,567 --> 00:13:28,967 - Oh, God. - I know. 250 00:13:29,001 --> 00:13:30,135 - I mean... - I have to go. 251 00:13:30,169 --> 00:13:31,638 You have to go. It's Paris. 252 00:13:31,671 --> 00:13:32,905 It's work. 253 00:13:32,938 --> 00:13:34,106 Right, it's work. 254 00:13:34,139 --> 00:13:37,409 Oh, God, what do I tell Owen? 255 00:13:37,443 --> 00:13:38,578 ELEANOR: In person's good. 256 00:13:38,611 --> 00:13:41,146 Um, run in, bring a coffee, and just tell him you have 257 00:13:41,180 --> 00:13:42,948 the business opportunity of a lifetime. 258 00:13:42,981 --> 00:13:44,049 Right. Just be direct. 259 00:13:44,083 --> 00:13:45,217 Right. 260 00:13:45,250 --> 00:13:47,386 Downplay the fact that you're gonna be in a Paris hotel 261 00:13:47,419 --> 00:13:49,021 with the world's sexiest man alive. 262 00:13:49,589 --> 00:13:51,056 [SIGHS IN EXASPERATION] 263 00:13:51,090 --> 00:13:52,191 Okay, get out of here. 264 00:13:52,224 --> 00:13:54,627 Go talk to her husband before have to represent you. 265 00:14:01,233 --> 00:14:04,002 ♪ Met you on a rainy afternoon 266 00:14:04,036 --> 00:14:05,538 ♪ Afternoon 267 00:14:05,572 --> 00:14:09,241 ♪ Must have been In early May or June 268 00:14:09,274 --> 00:14:11,310 ♪ Early June 269 00:14:11,343 --> 00:14:15,013 ♪ We talked and laughed about the way 270 00:14:15,047 --> 00:14:17,249 ♪ Our children might look 271 00:14:17,282 --> 00:14:22,555 ♪ Shopping lists and dinner guests and you... ♪ 272 00:14:22,589 --> 00:14:25,124 [INDISTINCT CONVERSATION] 273 00:14:30,362 --> 00:14:32,264 Hope I'm not interrupting. 274 00:14:32,297 --> 00:14:33,700 - Hey. - I thought you could use this. 275 00:14:33,733 --> 00:14:35,000 Brooke. 276 00:14:35,033 --> 00:14:36,068 BROOKE: Hey. 277 00:14:36,101 --> 00:14:37,302 Hey, that's so sweet of you. 278 00:14:38,538 --> 00:14:41,073 Uh, this is Kim, one of our new producers. 279 00:14:41,574 --> 00:14:43,041 - Hi. - KIM: Hi. 280 00:14:44,243 --> 00:14:45,944 Are you Sarah? 281 00:14:45,978 --> 00:14:48,380 - Natalia, new intern. Hi. - Hi. 282 00:14:48,414 --> 00:14:50,048 OWEN: What are you doing here? 283 00:14:50,082 --> 00:14:51,584 Well, you know... [LAUGHS] 284 00:14:52,518 --> 00:14:54,052 OWEN: What's going on? 285 00:14:54,086 --> 00:14:55,087 Everything okay? 286 00:14:55,120 --> 00:14:58,123 Well, I, uh... I have a situation with Ansgar. 287 00:14:58,558 --> 00:14:59,592 What now? 288 00:14:59,626 --> 00:15:03,228 It's a long story. Um, but it's actually amazing. 289 00:15:03,262 --> 00:15:05,297 Damien Light is interested 290 00:15:05,330 --> 00:15:06,699 in buying a few of his paintings. 291 00:15:08,133 --> 00:15:09,168 That's big news. 292 00:15:09,201 --> 00:15:10,469 I know, I know. 293 00:15:10,502 --> 00:15:11,704 I know and I would send him alone tomorrow, 294 00:15:11,738 --> 00:15:12,971 but things could get... 295 00:15:13,005 --> 00:15:14,306 He's not a people person 296 00:15:14,339 --> 00:15:16,175 and making the sale could be huge. 297 00:15:16,208 --> 00:15:18,043 It could really make all this hard work pay off. 298 00:15:18,076 --> 00:15:19,211 This... this is amazing. 299 00:15:19,244 --> 00:15:22,214 Yeah. So I'll be back from Paris in, like, two days. Yay! 300 00:15:24,416 --> 00:15:25,451 What's that? 301 00:15:25,484 --> 00:15:27,019 I said, "Yay!" 302 00:15:28,588 --> 00:15:29,988 You're going to Paris? 303 00:15:31,523 --> 00:15:34,393 Yeah, Damien's filming there. 304 00:15:36,161 --> 00:15:40,567 You're telling me that you want to go to Paris with Ansgar, 305 00:15:40,600 --> 00:15:44,169 the myth-of-fidelity guy, tomorrow, 306 00:15:44,203 --> 00:15:47,072 after you told me that we can't go on Saturday? 307 00:15:47,105 --> 00:15:49,074 I know, I know, but it's business. 308 00:15:49,107 --> 00:15:51,143 And I would take you with me, but it's gonna be all meetings. 309 00:15:51,176 --> 00:15:52,579 And then, I have to fly right back 310 00:15:52,612 --> 00:15:54,213 for the opening Friday and... 311 00:15:55,147 --> 00:15:56,148 Owen. 312 00:15:57,149 --> 00:15:58,751 Owen, please don't be that way. 313 00:16:01,487 --> 00:16:03,623 So does this mean I'm definitely free on Saturday 314 00:16:03,656 --> 00:16:05,190 since we're not going to Paris? 315 00:16:06,759 --> 00:16:07,760 Well, yeah, I... 316 00:16:08,293 --> 00:16:09,662 Yeah. 317 00:16:09,696 --> 00:16:11,263 Hey, Kim, is that shoot 318 00:16:11,296 --> 00:16:13,232 for the New Yorker's Christmas in Las Vegas 319 00:16:13,265 --> 00:16:14,567 still available for Saturday? 320 00:16:14,601 --> 00:16:16,101 I was going to give it to Jim, 321 00:16:16,134 --> 00:16:17,570 but it's yours if you can do it now. 322 00:16:23,810 --> 00:16:25,745 Yes, I am available. 323 00:16:25,778 --> 00:16:27,212 Let's book that. 324 00:16:27,246 --> 00:16:29,081 [EXHALES] Thank you for the coffee. 325 00:16:29,114 --> 00:16:30,683 I gotta get back to work. 326 00:16:30,717 --> 00:16:32,652 Natalia, see if you can book Owen's flight 327 00:16:32,685 --> 00:16:33,753 with seats near us. 328 00:16:33,786 --> 00:16:35,320 Vegas, baby. 329 00:16:35,822 --> 00:16:37,155 [WOMEN LAUGHING] 330 00:16:37,523 --> 00:16:38,691 Shit. 331 00:16:42,294 --> 00:16:45,230 This has been Owen Shore with the news you can use. 332 00:16:46,298 --> 00:16:47,499 Have a great one, everybody. 333 00:16:51,370 --> 00:16:52,705 [SIGHS WEARILY] 334 00:16:56,208 --> 00:16:57,509 [OUTGOING MESSAGE TONE DINGS] 335 00:16:57,544 --> 00:16:59,278 [KEYPAD CLACKING IN DISTANCE] 336 00:17:23,302 --> 00:17:25,170 [DOOR UNLOCKS] 337 00:17:27,640 --> 00:17:29,174 [DOOR SHUTS] 338 00:17:58,905 --> 00:18:02,742 ♪ I can see the flames rising high in the night 339 00:18:02,775 --> 00:18:06,879 ♪ Reaching their arms out to the sky 340 00:18:06,913 --> 00:18:11,684 ♪ Shadows leap And I leave the lovers tonight 341 00:18:11,718 --> 00:18:15,454 ♪ Tiny embers die as they fly 342 00:18:15,487 --> 00:18:20,359 ♪ Creeping, crawling 343 00:18:20,392 --> 00:18:24,631 ♪ Dancing with the flames 344 00:18:24,664 --> 00:18:28,835 ♪ Fire waltzing 345 00:18:28,868 --> 00:18:32,437 ♪ Till only ashes remain 346 00:18:42,381 --> 00:18:44,884 ♪ Or we turn 347 00:18:44,917 --> 00:18:48,921 ♪ Or we can burn 348 00:18:54,459 --> 00:18:57,462 BROOKE: Owen, I feel bad we keep missing each other. 349 00:18:57,496 --> 00:18:59,565 Not sure if you're getting my texts. 350 00:18:59,599 --> 00:19:00,933 Uh, my flight is tonight. 351 00:19:02,869 --> 00:19:05,337 So, uh, when you get a break, please call me. 352 00:19:06,271 --> 00:19:07,339 [SOFTLY] Bye. 353 00:19:27,760 --> 00:19:29,662 [DOOR OPENS] 354 00:19:33,733 --> 00:19:34,901 [DOOR SHUTS] 355 00:19:36,536 --> 00:19:37,670 [KEYS CLATTER] 356 00:19:39,872 --> 00:19:41,306 - Hi. - Hey. 357 00:19:43,475 --> 00:19:44,977 That assignment was late last night. 358 00:19:46,278 --> 00:19:47,880 What was the story? 359 00:19:47,914 --> 00:19:50,282 Yeah, I didn't want to wake you up. 360 00:19:50,315 --> 00:19:52,919 I'm trying to get these two new producers 361 00:19:52,952 --> 00:19:54,954 to put me on hard news stories 362 00:19:54,987 --> 00:19:57,522 instead of these dopey features. 363 00:19:58,490 --> 00:20:00,827 Kim's the one you're going to Vegas with. 364 00:20:04,697 --> 00:20:06,298 [SIGHS] 365 00:20:10,937 --> 00:20:11,938 Look, 366 00:20:13,472 --> 00:20:14,741 I'm sorry about yesterday. 367 00:20:16,542 --> 00:20:19,344 I just wanted our first time in Paris to be together 368 00:20:19,377 --> 00:20:22,849 and Christmas there, away from all this stress, 369 00:20:22,882 --> 00:20:26,251 it just seemed like exactly what the doctor ordered. 370 00:20:30,322 --> 00:20:32,324 [SIGHS] I'm sorry I got so upset. 371 00:20:36,562 --> 00:20:37,697 I'm sorry, too. 372 00:20:38,965 --> 00:20:41,299 It's just such a huge break. 373 00:20:41,333 --> 00:20:42,602 I wouldn't be going otherwise. 374 00:20:44,704 --> 00:20:46,005 Come here. 375 00:20:46,939 --> 00:20:48,273 [MOANS] 376 00:20:50,342 --> 00:20:51,510 You know, I can't help 377 00:20:52,645 --> 00:20:54,279 but want you to be happy 378 00:20:55,615 --> 00:20:57,482 even if I don't trust that guy. 379 00:20:57,516 --> 00:21:00,019 Hey, you only have to trust me. 380 00:21:00,052 --> 00:21:01,654 [BOTH CHUCKLE] 381 00:21:01,687 --> 00:21:04,422 And seriously, I look forward to a getaway 382 00:21:04,456 --> 00:21:06,726 of just us without the pressure of trying. 383 00:21:06,759 --> 00:21:08,828 I really, really, really do. 384 00:21:08,861 --> 00:21:12,364 Well, you know, we don't have to get away... 385 00:21:13,099 --> 00:21:14,901 to start trying without trying. 386 00:21:14,934 --> 00:21:16,002 [LAUGHS] 387 00:21:16,035 --> 00:21:19,471 I can't. I have to pack. My car's coming in an hour. 388 00:21:29,048 --> 00:21:31,050 In case there's a gym I can work out in. 389 00:21:33,786 --> 00:21:34,787 Alone. 390 00:21:42,962 --> 00:21:44,931 I need you to be understanding here. 391 00:21:45,898 --> 00:21:47,033 [SIGHS] 392 00:21:50,670 --> 00:21:52,404 ADAM: So no send-off sex? 393 00:21:52,437 --> 00:21:54,040 I wish I'd just let it go. 394 00:21:54,073 --> 00:21:55,875 'Cause now I have to be more worried about it. 395 00:21:55,908 --> 00:21:58,476 Come on. You guys have been together since high school. 396 00:21:58,510 --> 00:22:00,445 No way Brooke would cheat on you. 397 00:22:00,478 --> 00:22:01,346 Sometimes I wonder 398 00:22:01,379 --> 00:22:03,549 if she stopped being interested in me. 399 00:22:03,583 --> 00:22:05,084 Are we in the Goop podcast right now? 400 00:22:05,751 --> 00:22:07,153 Am I Gwyneth? 401 00:22:07,186 --> 00:22:08,921 - Another greyhound, hon? - Hmm. 402 00:22:08,955 --> 00:22:11,023 What? No. Are you trying to get me in trouble? 403 00:22:11,057 --> 00:22:12,524 You said just one. 404 00:22:12,558 --> 00:22:14,492 I'm sorry. Cancel that, please. We gotta go. 405 00:22:14,527 --> 00:22:17,530 Fuck that needy orphan artist. 406 00:22:17,563 --> 00:22:19,866 If I want to get drunk to forget him, I'm gonna drink. 407 00:22:19,899 --> 00:22:22,134 [LAUGHS] You forgetting the last time you got drunk? 408 00:22:22,168 --> 00:22:24,402 You tried to find a home for every homeless guy in New York. 409 00:22:24,436 --> 00:22:26,005 - I don't remember that. - Yeah, exactly. 410 00:22:26,038 --> 00:22:27,673 Come on. Let's go. 411 00:22:27,707 --> 00:22:29,075 What? Come on. Just one more. 412 00:22:29,108 --> 00:22:30,743 No, I gotta go. 413 00:22:30,776 --> 00:22:33,079 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 414 00:22:33,913 --> 00:22:34,914 Hi, there. 415 00:22:37,515 --> 00:22:38,551 Wait a minute. 416 00:22:38,584 --> 00:22:40,720 I know who you are. 417 00:22:40,753 --> 00:22:41,821 You're Owen Shore. 418 00:22:42,588 --> 00:22:43,789 It's possible. 419 00:22:43,823 --> 00:22:44,991 You're pretty good. 420 00:22:45,024 --> 00:22:45,958 You mean pretty great. 421 00:22:45,992 --> 00:22:47,994 My friend's gonna die when she gets here. 422 00:22:48,027 --> 00:22:49,896 We're studying journalism at Columbia. 423 00:22:50,630 --> 00:22:51,697 Nice. 424 00:22:51,731 --> 00:22:52,832 You said in an interview once 425 00:22:52,865 --> 00:22:56,501 that it's a reporter's job to expose without shaming. 426 00:22:57,136 --> 00:22:58,671 Wow. You're good. 427 00:22:58,704 --> 00:23:00,172 I used it in a media ethics paper 428 00:23:00,206 --> 00:23:01,641 on microaggression. 429 00:23:01,674 --> 00:23:04,110 - I'm flattered. - I refuted it. 430 00:23:04,143 --> 00:23:05,778 Shame is a useful tool. 431 00:23:05,811 --> 00:23:07,013 Maybe you're too nice. 432 00:23:07,046 --> 00:23:08,614 WOMAN: I do love your reporting. 433 00:23:08,648 --> 00:23:10,716 I was actually just saying how refreshing it is 434 00:23:10,750 --> 00:23:12,919 that your stories are funny. 435 00:23:12,952 --> 00:23:14,787 They're not supposed to be funny. 436 00:23:14,820 --> 00:23:16,689 WOMAN: Mm, you did that one about the guy 437 00:23:16,722 --> 00:23:18,157 who marries dogs at a chapel? 438 00:23:18,190 --> 00:23:19,158 Ah, yes. 439 00:23:19,191 --> 00:23:22,460 That was a fine moment in broadcast journalism. 440 00:23:22,494 --> 00:23:23,863 [CHUCKLING] 441 00:23:23,896 --> 00:23:25,497 Are you guys together? 442 00:23:25,531 --> 00:23:26,464 You mean together? 443 00:23:26,498 --> 00:23:29,168 No, but he has been hitting on me all night. 444 00:23:29,201 --> 00:23:31,804 - I can't help myself. - My wife's out of town. 445 00:23:31,837 --> 00:23:33,172 He thought he had a window. 446 00:23:33,205 --> 00:23:34,206 Hmm. 447 00:23:40,780 --> 00:23:42,715 BROOKE: I think your choices are superb. 448 00:23:42,748 --> 00:23:44,150 And if you want the smaller one, 449 00:23:44,183 --> 00:23:46,585 Fiona #3 to give as a Christmas gift as well. 450 00:23:46,619 --> 00:23:47,787 MAN 1: Right? 451 00:23:47,820 --> 00:23:50,256 So that is five paintings in all and, uh... 452 00:23:50,289 --> 00:23:52,692 $152,000. 453 00:23:52,725 --> 00:23:54,492 MAN 1: Perfect. 454 00:23:54,527 --> 00:23:55,795 Plus, we have your permission 455 00:23:55,828 --> 00:23:57,495 to use Damien's name confidentially 456 00:23:57,530 --> 00:23:58,998 with the list of collectors that you've approved? 457 00:23:59,031 --> 00:24:00,032 [MAN 1 SPEAKS FRENCH] 458 00:24:01,167 --> 00:24:02,768 To Damien Light. 459 00:24:02,802 --> 00:24:05,237 Please tell him how grateful we are for his patronage. 460 00:24:05,271 --> 00:24:06,739 Well, on behalf of Mr. Light, 461 00:24:06,772 --> 00:24:08,741 we are proud to be the first 462 00:24:08,774 --> 00:24:11,610 to champion the work of Ansgar Doyle. 463 00:24:11,911 --> 00:24:12,979 Sante. 464 00:24:19,185 --> 00:24:20,886 Enjoy the moment. 465 00:24:20,920 --> 00:24:24,256 Paris is a wonderful place to celebrate this time of year. 466 00:24:25,091 --> 00:24:26,759 We will. [CHUCKLES] 467 00:24:26,792 --> 00:24:27,994 MAN 1: Sante. 468 00:24:29,829 --> 00:24:31,063 You're not leaving, are you? 469 00:24:31,097 --> 00:24:32,531 My friend has to meet you. 470 00:24:32,565 --> 00:24:34,133 Yeah, no, I gotta get going, too. 471 00:24:34,166 --> 00:24:35,234 That's a shame. 472 00:24:35,267 --> 00:24:38,037 Uh, maybe I could get an autograph before you go? 473 00:24:39,171 --> 00:24:40,206 Yeah. 474 00:24:42,608 --> 00:24:44,010 Okay. To... 475 00:24:44,043 --> 00:24:45,544 Amy's fine. 476 00:24:45,578 --> 00:24:47,680 OWEN: To Amy Fine. 477 00:24:47,713 --> 00:24:48,781 [AMY GIGGLES] 478 00:24:48,814 --> 00:24:50,950 I guess that's better for TV than... 479 00:24:52,184 --> 00:24:54,887 Wait. Um, could you take a picture of us? 480 00:24:54,920 --> 00:24:56,889 Is that okay, Mr. Shore? 481 00:24:56,922 --> 00:24:58,057 Of course, yes. 482 00:24:59,592 --> 00:25:00,626 Thank you. 483 00:25:04,063 --> 00:25:06,065 - Thank you. - Nice to see you smile. 484 00:25:06,098 --> 00:25:08,267 Oh, my God. That's my new profile pic right there. 485 00:25:08,300 --> 00:25:11,337 - Okay, we gotta go. Uber's here. - Nice to meet you. 486 00:25:11,370 --> 00:25:13,305 Wait, You can't leave. 487 00:25:13,339 --> 00:25:15,041 You have to stay and meet Brianna. 488 00:25:15,074 --> 00:25:16,075 Please? 489 00:25:16,742 --> 00:25:17,743 I don't know. 490 00:25:18,644 --> 00:25:19,678 You don't know? 491 00:25:20,713 --> 00:25:24,083 I mean, I could probably finish the calamari. 492 00:25:24,116 --> 00:25:27,653 Hmm, uh, you probably have to go because of that thing 493 00:25:27,686 --> 00:25:29,155 you were telling me about, remember? 494 00:25:29,188 --> 00:25:30,723 Why don't you both stay? 495 00:25:30,756 --> 00:25:32,892 Sorry. Do you mind me asking how old you are? 496 00:25:32,925 --> 00:25:33,993 How old are you? 497 00:25:34,026 --> 00:25:35,361 [LAUGHS] Okay, I'm out. 498 00:25:35,394 --> 00:25:37,163 I'm kidding. 499 00:25:37,196 --> 00:25:38,597 I'm gonna wait for Brianna. 500 00:25:39,932 --> 00:25:41,167 Didn't know I had a fan club. 501 00:25:42,635 --> 00:25:43,636 Dude. 502 00:25:47,173 --> 00:25:49,842 Okay, if he brings up the forgotten homeless crisis, 503 00:25:49,875 --> 00:25:50,943 cut him off. 504 00:25:50,976 --> 00:25:52,011 [LAUGHS] 505 00:25:54,046 --> 00:25:56,348 So they have my favorite martini here. 506 00:25:56,382 --> 00:25:57,983 Have you ever had a monkey martini? 507 00:25:58,918 --> 00:26:00,052 Okay. 508 00:26:00,086 --> 00:26:02,121 One monkey while we wait for your friend, 509 00:26:02,154 --> 00:26:03,089 then I gotta get home. 510 00:26:03,122 --> 00:26:05,224 I thought you said your wife was out of town. 511 00:26:09,929 --> 00:26:11,163 [INCOMING MESSAGE TONE DINGS] 512 00:26:14,300 --> 00:26:15,935 I'll be right back. Ladies room. 513 00:26:16,235 --> 00:26:17,303 Okay. 514 00:26:17,336 --> 00:26:18,938 Order us two monkeys. 515 00:26:18,971 --> 00:26:22,274 I really wanna ask your advice on where to send my reel. 516 00:26:26,011 --> 00:26:27,713 BARTENDER: Two money martinis, then? 517 00:26:31,016 --> 00:26:32,818 Actually, the check. I should go home. 518 00:26:40,826 --> 00:26:43,262 [BOTH LAUGHING GLEEFULLY] 519 00:26:44,463 --> 00:26:47,800 Listen, you were amazing with them. 520 00:26:47,833 --> 00:26:49,235 The way you told my life story, 521 00:26:49,268 --> 00:26:51,704 only you made it way more romantic than... [LAUGHS] 522 00:26:51,737 --> 00:26:53,105 Okay, it's completely believable 523 00:26:53,139 --> 00:26:55,074 - that you lived in the Shire. - Oh, no! 524 00:26:55,107 --> 00:26:56,976 Hobbits aren't Irish, okay. 525 00:26:57,009 --> 00:26:58,844 - What are they? - I don't know. [LAUGHING] 526 00:26:58,878 --> 00:27:02,781 They're from Middle Earth or something? [LAUGHS] 527 00:27:02,815 --> 00:27:06,318 Oh, look, I hope that you know that you deserve all of this, 528 00:27:06,352 --> 00:27:08,187 and the respect even more than the money. 529 00:27:08,220 --> 00:27:10,990 They... they see how special you are. 530 00:27:12,258 --> 00:27:13,726 [SIGHS] 531 00:27:13,759 --> 00:27:15,861 You trusted me with your work, 532 00:27:15,895 --> 00:27:17,263 and, and I love your work so much. 533 00:27:17,296 --> 00:27:19,165 Do you know what that means to me? 534 00:27:22,935 --> 00:27:24,970 God. 535 00:27:25,004 --> 00:27:27,439 I was just an auction house wage slave 536 00:27:27,473 --> 00:27:29,275 with a normal job six months ago. 537 00:27:29,308 --> 00:27:30,910 Now look at us. 538 00:27:30,943 --> 00:27:32,878 ANSGAR: [SHUSHES] Brooke. 539 00:27:32,912 --> 00:27:34,446 Take it all in. 540 00:27:34,480 --> 00:27:36,148 Just be here. 541 00:27:37,883 --> 00:27:39,084 - Right here. - [INHALES SHARPLY] 542 00:27:39,619 --> 00:27:41,353 Ansgar, we should go. 543 00:27:42,254 --> 00:27:43,956 [LAUGHS] 544 00:27:43,989 --> 00:27:45,925 Before we go back to our rooms, 545 00:27:46,892 --> 00:27:48,460 let's just have one more drink. 546 00:27:50,329 --> 00:27:52,064 [INCOMING MESSAGE TONE DINGING] 547 00:27:52,097 --> 00:27:53,499 [VASE CRASHES] 548 00:27:53,533 --> 00:27:55,000 [WOMAN MOANING IN PLEASURE] 549 00:27:59,772 --> 00:28:01,440 [BOTH PANTING] 550 00:28:02,841 --> 00:28:03,943 WOMAN: Fuck! 551 00:28:12,851 --> 00:28:14,486 Somebody's seriously trying to reach you. 552 00:28:14,520 --> 00:28:15,721 OWEN: [SOFTLY] Fuck. 553 00:28:19,825 --> 00:28:21,360 [BREATHING HEAVILY] 554 00:28:22,361 --> 00:28:24,096 Okay. I guess we're done here. 555 00:28:27,299 --> 00:28:28,467 - [CHUCKLES] - I'm sorry. I... 556 00:28:28,734 --> 00:28:29,969 Um... 557 00:28:32,371 --> 00:28:33,806 That was a little... 558 00:28:34,273 --> 00:28:35,341 Was it? 559 00:28:36,576 --> 00:28:37,776 [EXHALES] 560 00:28:39,478 --> 00:28:40,479 Look, um... 561 00:28:42,014 --> 00:28:43,182 I love my wife. 562 00:28:46,252 --> 00:28:47,286 Okay. 563 00:28:47,920 --> 00:28:48,954 [CHUCKLES] 564 00:28:54,960 --> 00:28:55,961 Shit. 565 00:29:04,903 --> 00:29:07,206 Look, I've never done this before, 566 00:29:07,239 --> 00:29:08,774 so I don't really know how to... 567 00:29:10,209 --> 00:29:11,510 [SOFTLY] Uh, shit. 568 00:29:11,544 --> 00:29:13,412 AMY: Get rid of me? 569 00:29:13,445 --> 00:29:16,448 Uh, no, I mean, like, you know, wrap this up. 570 00:29:16,482 --> 00:29:18,050 Pretty sure you just did. 571 00:29:32,064 --> 00:29:34,400 I hope you don't think that I'm playing games with you. 572 00:29:34,433 --> 00:29:36,168 I'm not that kind of guy. 573 00:29:36,201 --> 00:29:38,037 Well, maybe I'm the one playing games. 574 00:29:42,074 --> 00:29:43,108 I hope not. 575 00:29:44,476 --> 00:29:46,478 I mean, I could use someone to help 576 00:29:46,512 --> 00:29:49,582 my reel get into the right hands when I get my master's in June. 577 00:29:51,584 --> 00:29:52,585 You're serious? 578 00:29:53,519 --> 00:29:54,353 AMY: You're right. 579 00:29:54,386 --> 00:29:56,288 We really can't see each other again. 580 00:29:57,222 --> 00:29:58,390 OWEN: No, we can't. 581 00:29:59,291 --> 00:30:00,459 We should agree on that. 582 00:30:14,541 --> 00:30:17,476 [LINE RINGING] 583 00:30:17,509 --> 00:30:19,945 I'm sorry you'll be cutting your stay with us short. 584 00:30:19,978 --> 00:30:22,114 I hope you found the accommodation satisfactory. 585 00:30:22,147 --> 00:30:23,515 Yes. Just a change of plans. 586 00:30:23,550 --> 00:30:26,586 ♪ They call me Back Door Santa 587 00:30:26,619 --> 00:30:30,356 ♪ I make my runs about the break of day 588 00:30:32,925 --> 00:30:36,228 ♪ They call me Back Door Santa 589 00:30:36,261 --> 00:30:39,632 ♪ I make my runs about the break of day 590 00:30:39,666 --> 00:30:42,167 ♪ Ho ho ho 591 00:30:42,201 --> 00:30:44,903 ♪ I make all the little girls happy 592 00:30:44,937 --> 00:30:46,338 [DOOR UNLOCKING] 593 00:30:46,372 --> 00:30:48,541 ♪ While the boys are out to play 594 00:30:48,575 --> 00:30:50,543 ♪ Listen here 595 00:30:50,577 --> 00:30:53,445 ♪ I ain't like old Saint Nick 596 00:30:53,479 --> 00:30:57,584 ♪ He don't come but once a year 597 00:30:57,617 --> 00:30:59,518 ♪ No 598 00:30:59,552 --> 00:31:03,489 ♪ I ain't like old Saint Nick 599 00:31:05,592 --> 00:31:09,328 - BROOKE: I missed you. - I missed you too. 600 00:31:09,361 --> 00:31:13,298 ♪ I make all the little girls happy 601 00:31:13,332 --> 00:31:15,968 ♪ While the boys are out to play 602 00:31:18,971 --> 00:31:21,507 ♪ Backdoor Santa 603 00:31:21,541 --> 00:31:25,077 ♪ That's what they call me 604 00:31:25,110 --> 00:31:30,349 ♪ All the girls They call me Backdoor Santa 605 00:31:30,382 --> 00:31:34,153 ♪ That's what they call me 606 00:31:34,186 --> 00:31:36,556 ♪ I like it when they call me that 607 00:31:36,589 --> 00:31:38,725 ♪ Ho ho ho ♪ 608 00:31:38,758 --> 00:31:40,325 [INDISTINCT CONVERSATION] 609 00:31:49,368 --> 00:31:50,402 Thanks, man. 610 00:31:51,270 --> 00:31:53,972 So, I have a new work. 611 00:31:54,006 --> 00:31:57,577 I want you to hang it as the centerpiece of the show. 612 00:31:57,610 --> 00:32:00,045 I would have to rearrange this entire installation to add this. 613 00:32:01,280 --> 00:32:03,348 I worked hard to finish it today. 614 00:32:03,382 --> 00:32:06,051 And trust me, it's worth it. 615 00:32:14,627 --> 00:32:15,994 It's uh... 616 00:32:17,530 --> 00:32:20,098 Is she... Does that... Um... 617 00:32:20,132 --> 00:32:21,701 You know, I don't think it's quite finished yet, actually. 618 00:32:21,734 --> 00:32:23,235 Maybe you want to put some clothes on her? 619 00:32:23,268 --> 00:32:25,003 Well, none of the others have clothes. 620 00:32:25,037 --> 00:32:26,438 The other ones don't look like me. 621 00:32:27,607 --> 00:32:29,141 Oh, you think this is you? 622 00:32:31,276 --> 00:32:32,712 What's it called? 623 00:32:32,745 --> 00:32:34,246 Brooke. 624 00:32:38,250 --> 00:32:41,086 Look, I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 625 00:32:43,288 --> 00:32:46,291 Then how about Dreams in Paris? 626 00:32:47,292 --> 00:32:48,528 That's even worse. 627 00:33:42,815 --> 00:33:44,817 [INDISTINCT CONVERSATION] 628 00:33:47,887 --> 00:33:49,556 MAN: Okay, we'll take it. 629 00:33:49,589 --> 00:33:52,057 Oh. Fantastic. Cheers. 630 00:34:28,828 --> 00:34:31,363 I heard he paints from his imagination. 631 00:34:31,396 --> 00:34:33,398 I heard he paints from his experience. 632 00:34:35,902 --> 00:34:37,870 Where is Brooke? Let's see her before we go. 633 00:34:37,904 --> 00:34:40,740 Uh, yeah, I haven't seen her in a while. 634 00:34:40,773 --> 00:34:42,374 I don't think he's very good. 635 00:34:42,407 --> 00:34:44,309 Really? 636 00:34:44,343 --> 00:34:46,445 I think they're so sensual and immediate. 637 00:34:46,478 --> 00:34:50,617 And we just bought $10,000 worth of sensual and immediate. 638 00:34:53,185 --> 00:34:55,454 WOMAN: There they are! 639 00:34:56,221 --> 00:34:59,491 Bravo! Bravo! 640 00:34:59,524 --> 00:35:01,293 They're talking. How much did you drink? 641 00:35:01,326 --> 00:35:03,863 Please, please. I wanna go talk to the artiste. 642 00:35:07,265 --> 00:35:09,267 Hi. 643 00:35:09,301 --> 00:35:11,503 Your beautiful art will hang on my walls. 644 00:35:11,537 --> 00:35:16,542 And every time I see it, I will think of you and your great talent. 645 00:35:16,576 --> 00:35:19,411 Well, thank you so much. That means... That means so much to me. 646 00:35:19,444 --> 00:35:20,479 Really does. 647 00:35:21,480 --> 00:35:23,515 What's all the whispering about? 648 00:35:23,549 --> 00:35:25,250 Some things are private. 649 00:35:26,351 --> 00:35:28,588 Are they? 650 00:35:28,621 --> 00:35:30,056 We spoke to someone at New Museum. 651 00:35:30,089 --> 00:35:34,426 They love Ansgar's work, and they're interested in one of the large pieces. 652 00:35:34,961 --> 00:35:36,461 Really? Which one? 653 00:35:36,996 --> 00:35:38,163 The new one. 654 00:35:38,196 --> 00:35:41,466 ELEANOR: New Museum, Adam. Go buy another one, right now. 655 00:35:41,500 --> 00:35:45,504 Brooke is an expert in making things happen. 656 00:35:48,473 --> 00:35:51,243 Now, if you'll excuse me. 657 00:35:54,747 --> 00:35:56,481 Hello there. 658 00:35:56,883 --> 00:35:57,917 Hi. 659 00:35:58,685 --> 00:36:01,186 You look like you need a drink. 660 00:36:04,824 --> 00:36:06,959 I have to get a check for the caterer. 661 00:36:06,993 --> 00:36:09,327 ELEANOR: I will come with. I want to hear more about Paris. 662 00:36:19,906 --> 00:36:20,940 Oh, my God. 663 00:36:21,741 --> 00:36:23,843 - What? - That woman. 664 00:36:25,277 --> 00:36:26,344 Who is she? 665 00:36:26,378 --> 00:36:28,413 OWEN: No one. 666 00:36:28,447 --> 00:36:30,750 Why does she look so familiar? 667 00:36:30,783 --> 00:36:32,885 I have a serious problem right now. 668 00:36:32,919 --> 00:36:34,921 Is... Is that the girl from the bar? 669 00:36:34,954 --> 00:36:36,889 Fuck! 670 00:36:36,923 --> 00:36:38,758 Why would she show up here? 671 00:36:38,791 --> 00:36:40,492 She probably just knows the artist. 672 00:36:40,525 --> 00:36:42,695 Don't know. I think she's looking for me. 673 00:36:42,729 --> 00:36:44,564 - Why? - Because I didn't give her my number. 674 00:36:44,597 --> 00:36:47,332 Okay, look, we have to get our story straight. 675 00:36:47,365 --> 00:36:50,402 Our story? What the hell happened? 676 00:36:50,435 --> 00:36:52,772 Look, you have to back me up on this. 677 00:36:52,805 --> 00:36:54,874 Oh, my God. Are you stupid? 678 00:36:54,907 --> 00:36:56,274 You're the one who left me at a bar 679 00:36:56,308 --> 00:36:57,910 with a woman who's clearly coming on to me. 680 00:36:57,944 --> 00:36:58,978 That's our story? 681 00:36:59,011 --> 00:37:01,480 You know I can't get drunk anymore. 682 00:37:01,513 --> 00:37:04,617 All right, look, listen to me. We've never seen her. 683 00:37:04,650 --> 00:37:06,819 Bad idea, okay? Just say you met her at the bar... 684 00:37:06,853 --> 00:37:08,520 I can't. I can't. I can't. I can't. 685 00:37:08,554 --> 00:37:10,623 You took a fucking picture with her, asshole. 686 00:37:10,656 --> 00:37:11,691 Hey! 687 00:37:11,724 --> 00:37:12,925 I'm about ready to close up. 688 00:37:12,959 --> 00:37:14,594 Yeah, let's close up. Yeah. 689 00:37:17,830 --> 00:37:18,898 Who's that? 690 00:37:19,665 --> 00:37:20,700 Who? 691 00:37:21,100 --> 00:37:22,635 That woman. 692 00:37:22,668 --> 00:37:23,703 Do you know her? 693 00:37:23,736 --> 00:37:24,771 Uh, it's possible... 694 00:37:24,804 --> 00:37:25,838 I don't know her. 695 00:37:26,973 --> 00:37:28,040 Maybe you've met her. 696 00:37:28,808 --> 00:37:29,842 I haven't. 697 00:37:29,876 --> 00:37:31,409 Yeah, he meets a lot of people. 698 00:37:31,443 --> 00:37:32,545 I thought she looked familiar. 699 00:37:32,578 --> 00:37:35,748 We have, like, a bunch of new interns at the station. 700 00:37:35,782 --> 00:37:38,316 Yeah, she looks like she would be an intern. 701 00:37:38,350 --> 00:37:39,986 Let's ask her if that's how you know her. 702 00:37:40,019 --> 00:37:41,754 I've never seen her before. 703 00:37:41,788 --> 00:37:44,590 Brooke, this'll lovely lady was just saying 704 00:37:44,624 --> 00:37:46,626 how much she liked my newest painting. 705 00:37:46,659 --> 00:37:48,426 The one the New Museum wants. 706 00:37:48,460 --> 00:37:49,729 Would you like to buy it too? 707 00:37:49,762 --> 00:37:52,098 If only I could. This is your gallery, yes? 708 00:37:52,131 --> 00:37:54,499 Yes, yes. Hi. Brooke Gatwick. 709 00:37:54,534 --> 00:37:55,601 Amy. Hi. 710 00:37:55,635 --> 00:37:57,637 This is my husband, Owen. 711 00:37:58,070 --> 00:37:59,872 We've met, right? 712 00:38:01,107 --> 00:38:02,642 I don't think so. Hi. 713 00:38:02,675 --> 00:38:05,778 Oh, um... You must look like someone. 714 00:38:05,812 --> 00:38:07,379 I must be confused. 715 00:38:08,513 --> 00:38:10,817 Gramercy's, Wednesday? 716 00:38:10,850 --> 00:38:13,385 - Oh. - Uh, were you there? 717 00:38:13,418 --> 00:38:14,452 I thought so. 718 00:38:17,757 --> 00:38:19,491 Probably off the television. 719 00:38:19,524 --> 00:38:22,628 I hear you're incredible with dogs. 720 00:38:22,662 --> 00:38:24,462 Dog weddings in a chapel. 721 00:38:24,496 --> 00:38:27,767 Right? Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 722 00:38:27,800 --> 00:38:29,434 [glass shatters] 723 00:38:34,674 --> 00:38:37,509 Well, it's late, uh... Should we all get going? 724 00:38:42,715 --> 00:38:43,883 Just us, then. 725 00:38:43,916 --> 00:38:44,984 - All right. - All right. 726 00:38:45,017 --> 00:38:46,552 - I will see you. - I will call you. 727 00:38:46,586 --> 00:38:47,720 Thank you for everything. 728 00:38:47,753 --> 00:38:48,788 Good night. 729 00:38:50,823 --> 00:38:52,992 I'm gonna be locking up in a few minutes. 730 00:38:53,025 --> 00:38:56,461 Oh. Okay. Um... I read your profile in ArtNews. 731 00:38:56,494 --> 00:38:57,830 I'm so happy to have met you. 732 00:38:57,864 --> 00:39:00,733 ANSGAR: Well, it is an honor, truly. 733 00:39:00,766 --> 00:39:04,502 You know, I'd like to buy art someday. I could use some pointers. 734 00:39:04,537 --> 00:39:05,938 Um, I'm going to get going, okay? 735 00:39:05,972 --> 00:39:07,039 Oh, please wait. I'm almost done here. 736 00:39:07,073 --> 00:39:07,974 I'll be waiting outside. 737 00:39:08,007 --> 00:39:10,843 I would love to give you some pointers. 738 00:39:10,877 --> 00:39:13,445 You know, I should really probably get going. 739 00:39:13,478 --> 00:39:15,781 Oh, no, no. You just got here. 740 00:39:15,815 --> 00:39:18,117 You want to close up? I can come back. 741 00:39:18,150 --> 00:39:19,852 It's okay. 742 00:39:19,886 --> 00:39:21,087 I'll give you a quick tour. 743 00:39:23,222 --> 00:39:24,489 Oh, okay. 744 00:39:28,460 --> 00:39:31,998 It would be wise to say your goodbyes to your paying customers. 745 00:39:32,031 --> 00:39:35,835 And I love that you're always thinking about pleasing the customers, 746 00:39:35,868 --> 00:39:39,605 which affords me the luxury of thinking about the art. 747 00:39:59,625 --> 00:40:00,960 Thanks for the ride. 748 00:40:00,993 --> 00:40:04,163 So, this where you live? 749 00:40:04,196 --> 00:40:06,699 No, I just have to drop something off. 750 00:40:06,732 --> 00:40:07,833 No need to wait, though. 751 00:40:07,867 --> 00:40:09,101 It's okay. I'll wait. 752 00:40:17,710 --> 00:40:20,012 [INTERCOM RINGING] 753 00:40:34,894 --> 00:40:36,228 Oh, what the fuck? 754 00:40:37,063 --> 00:40:38,164 What? 755 00:40:38,197 --> 00:40:39,532 AMY: Is your wife home? 756 00:40:42,601 --> 00:40:43,769 What do you want? 757 00:40:43,803 --> 00:40:44,870 [SIGHS] 758 00:40:47,974 --> 00:40:49,141 Is she home? 759 00:40:50,543 --> 00:40:52,979 No, she's not. 760 00:40:53,012 --> 00:40:55,648 Please let me in. I need to tell you something. 761 00:40:56,849 --> 00:40:58,483 Oh, come on! 762 00:41:05,958 --> 00:41:07,560 For fuck's sake! 763 00:41:12,765 --> 00:41:14,900 I never talked to her about us. 764 00:41:14,934 --> 00:41:17,069 That's not why I went to the gallery. I promise. 765 00:41:17,103 --> 00:41:18,170 What? 766 00:41:18,204 --> 00:41:23,542 Okay, look, you have no idea of the whole story here. 767 00:41:23,576 --> 00:41:24,777 What are you talking about? 768 00:41:26,679 --> 00:41:28,781 You don't even understand. 769 00:41:28,814 --> 00:41:31,083 I actually met your wife a few days ago. 770 00:41:39,992 --> 00:41:42,228 ELEANOR: Men like Ansgar are very good for our business. 771 00:41:42,261 --> 00:41:43,696 ADAM: Absolutely. Core to our business. 772 00:41:43,729 --> 00:41:45,698 ELEANOR: When you've been doing what we've been doing for long enough, 773 00:41:45,731 --> 00:41:48,267 you just conclude that everybody cheats. 774 00:41:48,300 --> 00:41:49,702 ADAM: The wives are just better at not getting caught. 775 00:41:49,735 --> 00:41:52,138 ELEANOR: Yeah. I mean, I've been hiring so many private investigators, 776 00:41:52,171 --> 00:41:53,739 I could teach a course at Quantico. 777 00:41:53,773 --> 00:41:54,940 I'll be right back. 778 00:42:05,284 --> 00:42:06,352 [KNOCK ON DOOR] 779 00:42:06,385 --> 00:42:07,620 BROOKE: Yeah. 780 00:42:09,989 --> 00:42:11,290 Are you okay? 781 00:42:11,323 --> 00:42:14,026 Owen's been giving me shit about Ansgar texting all the time, 782 00:42:14,060 --> 00:42:15,928 but he gets up and texts in the middle of the night too. 783 00:42:15,961 --> 00:42:18,931 Owen is a news guy. The news never sleeps. 784 00:42:18,964 --> 00:42:21,167 He's been acting weird lately. 785 00:42:21,200 --> 00:42:22,802 Do you think he's messing around? 786 00:42:22,835 --> 00:42:24,236 - [PHONE CHIMES] - No. 787 00:42:24,270 --> 00:42:27,139 ELEANOR: You're just letting the stress of the opening get to you. 788 00:42:27,173 --> 00:42:30,109 Put your phone away. Pay your man a little attention. 789 00:42:30,142 --> 00:42:31,644 It's all he wants right now. 790 00:42:37,650 --> 00:42:39,985 BROOKE: Right, Right. Just be direct. Right. 791 00:42:40,019 --> 00:42:42,121 Downplay the fact that you're going to be in a Paris hotel 792 00:42:42,154 --> 00:42:43,923 with the world's sexist man alive. 793 00:42:44,957 --> 00:42:46,092 Okay, get out of here. 794 00:42:46,125 --> 00:42:48,794 Go talk to her husband before I have to represent you. 795 00:42:53,432 --> 00:42:55,901 What? 796 00:42:55,935 --> 00:42:57,937 Owen told me who he was texting late at night. 797 00:42:57,970 --> 00:43:00,206 He says, it's one of the new producers named Sarah. 798 00:43:00,239 --> 00:43:01,874 And? 799 00:43:01,907 --> 00:43:04,009 And... I stole his iPad. 800 00:43:04,043 --> 00:43:07,179 That is a complete violation of privacy and trust. 801 00:43:07,213 --> 00:43:09,148 Do you his password? Yeah, you do. 802 00:43:09,181 --> 00:43:11,183 I'm just trying to figure out if I have a reason to worry. 803 00:43:11,217 --> 00:43:12,918 Okay, well, this iPad is marital property. 804 00:43:12,952 --> 00:43:14,854 So legally, I see nothing wrong with what's happening here. 805 00:43:14,887 --> 00:43:16,822 Okay, first, I want to say, in my defense, 806 00:43:16,856 --> 00:43:17,957 I did not want to snoop, 807 00:43:17,990 --> 00:43:19,992 but I just saw his messages come in. 808 00:43:20,025 --> 00:43:21,227 And he's been acting weird. 809 00:43:21,260 --> 00:43:23,028 He's been staying out later than usual. 810 00:43:23,062 --> 00:43:24,230 And he says it's just work assignments, 811 00:43:24,263 --> 00:43:25,331 but I don't know where he really is 812 00:43:25,364 --> 00:43:27,099 or what he's really doing with her. 813 00:43:27,133 --> 00:43:29,268 So many men use the working late excuse. 814 00:43:29,301 --> 00:43:31,337 You want to have a child with this man? 815 00:43:31,370 --> 00:43:33,105 I know, but this is Owen we're talking about. 816 00:43:33,139 --> 00:43:34,940 So many years of nothing but good, 817 00:43:34,974 --> 00:43:36,008 I'm not worried at all. 818 00:43:42,181 --> 00:43:44,416 Honestly, I don't think he's really cheating, 819 00:43:44,450 --> 00:43:47,419 but it just makes me wonder if he would cheat. 820 00:43:47,453 --> 00:43:49,355 It's the sliver of doubt that's killing me. 821 00:43:51,991 --> 00:43:54,226 God, I hate this about myself. 822 00:43:57,062 --> 00:43:59,899 Okay. There's a few way we can do this. 823 00:43:59,932 --> 00:44:00,966 I'm listening. 824 00:44:01,000 --> 00:44:02,434 I always tell my clients, 825 00:44:02,468 --> 00:44:04,236 if you want to prove that your husband's cheating, 826 00:44:04,270 --> 00:44:06,305 you should hire a PI to tail him. 827 00:44:06,338 --> 00:44:08,207 But if you want to know for sure 828 00:44:08,240 --> 00:44:10,709 that your husband wouldn't cheat, 829 00:44:10,743 --> 00:44:11,877 you hire a decoy. 830 00:44:13,045 --> 00:44:15,014 - What's that? - I use them all the time. 831 00:44:15,047 --> 00:44:16,215 A decoy is going to flirt with him, 832 00:44:16,248 --> 00:44:18,184 give him an opening and see what he does. 833 00:44:18,217 --> 00:44:19,485 And if the husband takes the bait, 834 00:44:19,518 --> 00:44:21,020 does the decoy go all the way? 835 00:44:21,053 --> 00:44:22,188 No! No, no, no, no, no. 836 00:44:22,221 --> 00:44:25,257 They have a professional code of ethics. Like hitmen. 837 00:44:25,291 --> 00:44:27,760 Damn. That's dark. 838 00:44:27,793 --> 00:44:30,129 - I don't think I need to know that badly. - You don't. 839 00:44:30,162 --> 00:44:31,497 Owen is the sweetest guy ever, 840 00:44:31,531 --> 00:44:33,232 and you're lucky he puts up with you. 841 00:44:33,265 --> 00:44:34,300 I know. 842 00:44:36,135 --> 00:44:38,237 But if you do find your insecurities 843 00:44:38,270 --> 00:44:41,273 keeping you up at night, call this agency. 844 00:44:41,307 --> 00:44:42,441 They're open 24 hours. 845 00:44:42,474 --> 00:44:44,777 - I won't call. - You shouldn't. 846 00:44:44,810 --> 00:44:47,446 But if you do, get my volume discount. 847 00:45:46,539 --> 00:45:48,774 [LINE RINGING] 848 00:45:58,350 --> 00:46:01,053 Hi, this is Owen Shore. I'm sorry I couldn't take your call. 849 00:46:01,086 --> 00:46:02,555 Please leave a message. 850 00:47:04,083 --> 00:47:06,151 If you get a break, please call me. Bye. 851 00:47:15,994 --> 00:47:17,096 Right here's fine. 852 00:47:46,458 --> 00:47:47,493 Um... 853 00:47:58,170 --> 00:47:59,304 Are you, Brooke? 854 00:48:00,005 --> 00:48:01,608 I am. 855 00:48:01,641 --> 00:48:03,142 Are you the one they're sending? 856 00:48:03,175 --> 00:48:04,577 Yes. Amy, I'm the operative. 857 00:48:04,611 --> 00:48:07,379 "Operative." Sounds official. 858 00:48:07,413 --> 00:48:09,181 It's just a job that's paying for grad school. 859 00:48:10,650 --> 00:48:12,518 Speaking of payments... 860 00:48:12,552 --> 00:48:14,587 Yes, I take half now 861 00:48:14,621 --> 00:48:16,288 and then the other half when I bring you the video 862 00:48:16,321 --> 00:48:17,690 from the video guy across the room 863 00:48:17,724 --> 00:48:19,559 and the audio from my phone. 864 00:48:21,628 --> 00:48:22,695 Okay. 865 00:48:22,729 --> 00:48:24,631 Has he been unfaithful before? 866 00:48:26,165 --> 00:48:28,133 I don't think so. I don't know. 867 00:48:28,167 --> 00:48:29,234 Do you have kids? 868 00:48:30,169 --> 00:48:31,170 No. 869 00:48:31,470 --> 00:48:32,504 Not yet. 870 00:48:33,172 --> 00:48:34,574 Great. 871 00:48:34,607 --> 00:48:36,475 Uh, and I'll just need to see a picture. 872 00:48:36,508 --> 00:48:38,243 They said you didn't attach one. 873 00:48:43,015 --> 00:48:44,450 I'd rather not send this. 874 00:48:49,421 --> 00:48:51,256 You know, I'm not sure you're his type. 875 00:48:52,191 --> 00:48:53,292 Um... 876 00:48:53,325 --> 00:48:55,662 Yeah, maybe, um, it's hard to tell. 877 00:48:55,695 --> 00:48:58,565 I... I'm more attractive when I go out. 878 00:49:01,099 --> 00:49:03,168 Um, is there a perfume he likes, or... 879 00:49:03,202 --> 00:49:05,738 I'm not gonna tell you what kind of perfume he likes. 880 00:49:05,772 --> 00:49:07,973 You're wearing Chanel. My mom has that perfume. 881 00:49:12,244 --> 00:49:15,147 Look, I know this is probably really strange for you, 882 00:49:15,180 --> 00:49:18,150 and you don't know me at all, 883 00:49:18,183 --> 00:49:22,521 but honestly, you have nothing to worry about with me. 884 00:49:22,555 --> 00:49:26,525 I have a boyfriend who I'm very much in love with. 885 00:49:28,260 --> 00:49:30,128 This gig is just really good money. 886 00:49:35,434 --> 00:49:37,336 Thank you. Uh, this is my number. 887 00:49:37,369 --> 00:49:39,304 I already have you saved into my phone as Brianna. 888 00:49:39,338 --> 00:49:41,106 And if you decide at any point 889 00:49:41,139 --> 00:49:42,609 that you don't want to go through with this, 890 00:49:42,642 --> 00:49:45,277 just send me the message: "Sorry. Have to bail." 891 00:49:45,612 --> 00:49:47,246 Okay. 892 00:49:47,279 --> 00:49:49,047 And you respond, so I know you got it. 893 00:49:50,048 --> 00:49:53,519 Yeah, I'm like a normal person who texts. 894 00:49:54,621 --> 00:49:57,322 Glad to have met you. 895 00:49:57,356 --> 00:50:00,259 You know, I didn't think I'd get any more jobs till after the holidays. 896 00:50:01,126 --> 00:50:02,361 It's a slow time of year. 897 00:50:07,800 --> 00:50:10,737 Just be here. Right here. 898 00:50:11,838 --> 00:50:13,238 Ansgar, we should go. 899 00:50:16,275 --> 00:50:18,410 Before we go back to our rooms, 900 00:50:18,443 --> 00:50:21,280 let's just have one more drink. 901 00:50:23,883 --> 00:50:25,117 Owen. 902 00:50:25,752 --> 00:50:27,286 What? 903 00:50:27,319 --> 00:50:29,689 I just have to send a message 904 00:50:29,722 --> 00:50:31,523 and cancel something really quick. 905 00:50:31,558 --> 00:50:33,158 I gotta go. 906 00:50:33,191 --> 00:50:34,627 AMY: I thought you said your wife is out of town. 907 00:50:34,661 --> 00:50:35,728 [PHONE CHIMES] 908 00:50:38,898 --> 00:50:41,233 I'll be right back. Ladies' room. 909 00:50:41,901 --> 00:50:43,703 Order us two monkeys. 910 00:50:43,736 --> 00:50:46,673 I really want your advice on where I should send my reel. 911 00:51:02,789 --> 00:51:04,591 [CHUCKLES] 912 00:51:07,492 --> 00:51:08,661 [PHONE CHIMES] 913 00:51:12,264 --> 00:51:13,498 [SIGHS] 914 00:51:15,602 --> 00:51:20,372 ANSGAR: Look, relax. Hey. Look at where we are. 915 00:51:22,609 --> 00:51:25,745 I mean, is there anything better than this? 916 00:51:28,347 --> 00:51:31,618 You're right. All good now. 917 00:52:06,953 --> 00:52:08,286 I'm back. 918 00:52:09,756 --> 00:52:11,323 I have to go. 919 00:52:16,863 --> 00:52:18,665 ANSGAR: Now do you think they'll actually pay us? 920 00:52:18,698 --> 00:52:20,867 BROOKE: They better. Or I'll break their legs. 921 00:52:20,900 --> 00:52:23,435 Oh, is that what gallery owners do? 922 00:52:23,468 --> 00:52:25,370 That is what gallery owners do. 923 00:52:25,404 --> 00:52:27,707 That is why I got into this business, for the danger. 924 00:52:27,740 --> 00:52:30,643 Oh wow. Okay. Back off. 925 00:52:32,277 --> 00:52:33,713 Let me ask you. 926 00:52:33,746 --> 00:52:37,684 Amanda Gysler was pursuing you heavily and her gallery is established. 927 00:52:37,717 --> 00:52:38,718 So, 928 00:52:39,652 --> 00:52:40,687 why did you go with me? 929 00:52:41,854 --> 00:52:42,922 You're more beautiful. 930 00:52:43,856 --> 00:52:44,857 Really? 931 00:52:45,758 --> 00:52:48,728 And I didn't want to share. 932 00:52:48,761 --> 00:52:50,963 Ah. The real reason. 933 00:52:50,997 --> 00:52:54,767 How you were willing to go all in on me for a solo show. 934 00:52:55,935 --> 00:52:57,670 I appreciate that commitment to risk. 935 00:53:00,039 --> 00:53:01,273 The feeling's mutual. 936 00:53:03,408 --> 00:53:04,777 And you are more beautiful. 937 00:53:05,778 --> 00:53:06,813 [CHUCKLES] 938 00:53:09,582 --> 00:53:10,650 Yeah. 939 00:53:12,819 --> 00:53:16,956 Mm. So have you always loved artists? 940 00:53:16,989 --> 00:53:18,758 I love art more than I love artists. 941 00:53:18,791 --> 00:53:20,392 Come on, you like me. 942 00:53:20,425 --> 00:53:22,562 Well, you're the exception. 943 00:53:23,663 --> 00:53:27,299 So why did you choose me? 944 00:53:28,968 --> 00:53:30,570 Your work was the most beautiful. 945 00:53:35,608 --> 00:53:37,509 You know, 946 00:53:37,543 --> 00:53:41,446 when I look at you, I see colors. 947 00:53:42,682 --> 00:53:44,817 - Really? - Yeah. 948 00:53:44,851 --> 00:53:47,319 I found out there's something different about my brain. 949 00:53:48,654 --> 00:53:51,791 When I see colors, I hear music. 950 00:53:51,824 --> 00:53:54,326 And when I hear music, I see colors. 951 00:53:54,359 --> 00:53:55,661 That's called synesthesia. 952 00:53:55,695 --> 00:53:56,963 Yeah. [CHUCKLES] 953 00:53:57,897 --> 00:53:59,899 I look up at the sky, 954 00:53:59,932 --> 00:54:03,703 I see blocks of color moving, and hear music. 955 00:54:04,804 --> 00:54:06,606 And everything about us, 956 00:54:08,507 --> 00:54:10,877 is color and music... 957 00:54:14,013 --> 00:54:15,047 in my brain. 958 00:54:20,086 --> 00:54:21,353 I love that. 959 00:54:28,795 --> 00:54:29,862 You know, 960 00:54:31,731 --> 00:54:33,431 there's something in my room we want to show you. 961 00:54:36,102 --> 00:54:37,369 Would you like to see it? 962 00:54:42,608 --> 00:54:43,643 Sorry. 963 00:54:45,578 --> 00:54:46,679 Everything okay? 964 00:54:47,647 --> 00:54:49,749 I'm just waiting on a message. 965 00:54:49,782 --> 00:54:52,685 Um, I don't have any bars here. 966 00:54:52,718 --> 00:54:55,353 I think I have to go find some reception. 967 00:54:57,623 --> 00:54:59,826 Look, your husband's probably working late. 968 00:55:00,560 --> 00:55:01,561 Can you just... 969 00:55:02,728 --> 00:55:03,796 be here? 970 00:55:03,830 --> 00:55:05,430 I can't. 971 00:55:05,463 --> 00:55:08,067 I might have made a huge mistake at home. 972 00:55:08,100 --> 00:55:10,502 Excuse me. I have to... Have to get a hold of Owen. 973 00:55:10,536 --> 00:55:12,138 I think we should just say goodnight night now. 974 00:55:12,171 --> 00:55:13,405 I think... I'm sorry. 975 00:55:22,682 --> 00:55:23,916 - Come on. Come on. - [LINE RINGING] 976 00:55:25,585 --> 00:55:26,853 God, come on! 977 00:55:26,886 --> 00:55:28,154 Come on. Come on. Come on. 978 00:55:28,187 --> 00:55:29,421 [SIGHS] 979 00:55:46,906 --> 00:55:52,745 [LINE RINGING] 980 00:55:52,778 --> 00:55:56,514 You sure you just don't want to help me with my reel to get my foot in the door? 981 00:56:01,687 --> 00:56:02,755 You want to answer that? 982 00:56:03,455 --> 00:56:04,724 I should. 983 00:56:04,757 --> 00:56:05,825 You should. 984 00:56:10,696 --> 00:56:11,797 OWEN: Hey. 985 00:56:11,831 --> 00:56:12,865 Hi. 986 00:56:13,398 --> 00:56:15,134 Finally, you answered. 987 00:56:15,167 --> 00:56:16,802 Yeah, everything okay? 988 00:56:17,502 --> 00:56:18,905 Yeah. 989 00:56:18,938 --> 00:56:20,172 Did I wake you? 990 00:56:20,206 --> 00:56:21,607 What time is it there? 991 00:56:22,875 --> 00:56:25,144 It's... It's after 7 a.m. 992 00:56:25,177 --> 00:56:28,114 I tried to text you and call you last night. 993 00:56:28,147 --> 00:56:30,816 Yeah, they just came through now. 994 00:56:30,850 --> 00:56:32,184 Oh, there must have been a delay. 995 00:56:35,021 --> 00:56:36,454 How'd it go? 996 00:56:37,690 --> 00:56:39,191 Great. We sold five paintings. 997 00:56:40,760 --> 00:56:41,861 Five? 998 00:56:43,029 --> 00:56:44,429 This is not important. 999 00:56:44,964 --> 00:56:46,065 No, it is. 1000 00:56:48,267 --> 00:56:50,903 Did you, uh, end up at Gramercy bar? 1001 00:56:55,841 --> 00:56:57,710 Owen, did you go to Gramercy last night? 1002 00:57:00,713 --> 00:57:03,082 I got... I got a quick drink and I came home. 1003 00:57:08,988 --> 00:57:10,089 I'll see you tonight. 1004 00:57:10,122 --> 00:57:11,489 I'm coming home early. 1005 00:57:12,024 --> 00:57:13,793 Oh? 1006 00:57:13,826 --> 00:57:15,493 Yeah. Well, mission accomplished. 1007 00:57:15,527 --> 00:57:16,762 You know, I have so much work to do. 1008 00:57:16,796 --> 00:57:17,830 I have to get back. 1009 00:57:20,533 --> 00:57:21,734 All right, well... 1010 00:57:21,767 --> 00:57:24,003 You should probably get to bed. I'm sure it's late there. 1011 00:57:25,104 --> 00:57:26,471 Yeah... bed. 1012 00:57:29,809 --> 00:57:30,943 Owen? 1013 00:57:37,750 --> 00:57:38,784 We're okay? 1014 00:57:41,620 --> 00:57:42,822 Are we? 1015 00:57:42,855 --> 00:57:43,923 Yes. 1016 00:57:44,991 --> 00:57:45,992 Yes. 1017 00:57:46,993 --> 00:57:48,027 I love you. 1018 00:57:50,029 --> 00:57:51,063 Love you, too. 1019 00:57:58,871 --> 00:58:00,106 [SIGHS] 1020 00:58:10,683 --> 00:58:11,751 [SIGHS] 1021 00:58:14,053 --> 00:58:15,321 Hi. 1022 00:58:15,354 --> 00:58:16,589 Sit down. 1023 00:58:17,323 --> 00:58:18,557 Where you going? 1024 00:58:19,125 --> 00:58:20,226 I have to go home now. 1025 00:58:21,260 --> 00:58:24,263 But our tickets are for tonight. 1026 00:58:24,296 --> 00:58:26,866 You understand why I have to get back. 1027 00:58:28,768 --> 00:58:31,804 No, Brooke. If you have feelings for me, 1028 00:58:31,837 --> 00:58:34,673 if there are feelings here, then... 1029 00:58:35,374 --> 00:58:36,709 Let's not judge it. 1030 00:58:37,676 --> 00:58:39,111 Let's not resist it, like... 1031 00:58:40,312 --> 00:58:41,614 [CHUCKLES] 1032 00:58:42,748 --> 00:58:45,217 I can't stop thinking about you. 1033 00:58:48,020 --> 00:58:49,789 You worked so hard to get here. 1034 00:58:53,192 --> 00:58:54,226 I'm yours. 1035 00:58:56,028 --> 00:58:57,096 I'm sorry. 1036 00:58:58,197 --> 00:58:59,231 I have to go. 1037 00:59:09,208 --> 00:59:11,710 I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 1038 00:59:13,879 --> 00:59:16,816 Then how about Dreams in Paris? 1039 00:59:17,817 --> 00:59:19,118 That's even worse. 1040 00:59:23,856 --> 00:59:24,990 [SIGHS] 1041 00:59:30,663 --> 00:59:32,031 Hi there. 1042 00:59:32,064 --> 00:59:33,099 Oh, hi. 1043 00:59:33,766 --> 00:59:35,234 You're early. 1044 00:59:35,267 --> 00:59:36,969 Um... That's okay. 1045 00:59:37,002 --> 00:59:38,204 Come in. 1046 00:59:48,948 --> 00:59:51,183 - AMY: This... - What? 1047 00:59:54,120 --> 00:59:55,955 Was that the artist that just left? 1048 00:59:56,222 --> 00:59:57,256 Yes. 1049 01:00:05,731 --> 01:00:10,102 Okay, so what do you have for me? 1050 01:00:10,136 --> 01:00:12,938 All right. Uh... I have to tell you something. 1051 01:00:14,206 --> 01:00:16,175 I let something happen that I shouldn't have. 1052 01:00:18,844 --> 01:00:19,912 Okay. 1053 01:00:23,182 --> 01:00:24,350 My phone died. 1054 01:00:26,185 --> 01:00:27,086 It died? 1055 01:00:27,119 --> 01:00:31,824 I have too many apps or something, um... 1056 01:00:31,857 --> 01:00:33,726 Um, I don't know what's wrong with my battery. 1057 01:00:33,759 --> 01:00:35,995 It's a... It's a new phone... 1058 01:00:36,028 --> 01:00:38,898 too, so I didn't get any audio. 1059 01:00:38,931 --> 01:00:40,266 What about video? 1060 01:00:40,299 --> 01:00:41,800 Video guy didn't show. 1061 01:00:42,735 --> 01:00:43,769 Yeah. 1062 01:00:44,571 --> 01:00:47,106 I know it looks really bad, um... 1063 01:00:50,042 --> 01:00:51,410 Nothing happened. 1064 01:00:51,443 --> 01:00:54,213 He was completely faithful to you. He passed. 1065 01:00:57,316 --> 01:00:58,450 Can I get you a coffee? 1066 01:00:58,484 --> 01:00:59,752 - Water? - Yeah. 1067 01:00:59,785 --> 01:01:01,387 I have to be somewhere, so... 1068 01:01:01,420 --> 01:01:04,390 But you must have a little time to tell me what happened. 1069 01:01:05,057 --> 01:01:06,292 Please, sit. 1070 01:01:08,194 --> 01:01:10,062 Um, okay. 1071 01:01:12,431 --> 01:01:14,166 Yeah, I... 1072 01:01:15,467 --> 01:01:17,102 I got to the bar. 1073 01:01:20,873 --> 01:01:22,808 I spotted your husband. 1074 01:01:25,110 --> 01:01:26,445 ADAM: Last time you got drunk, 1075 01:01:26,478 --> 01:01:28,147 you tried to find a house for every homeless guy in New York City. 1076 01:01:28,180 --> 01:01:29,281 I don't remember that. 1077 01:01:29,315 --> 01:01:31,984 Yeah, exactly. Come on. Let's go. 1078 01:01:32,017 --> 01:01:33,118 Come on. Just one more. 1079 01:01:33,152 --> 01:01:36,021 AMY: That's when I noticed my phone was dead. 1080 01:01:36,055 --> 01:01:38,023 OWEN: No, I gotta go. 1081 01:01:38,057 --> 01:01:41,060 ADAM: I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 1082 01:01:41,093 --> 01:01:42,294 Hi, there. 1083 01:01:43,829 --> 01:01:45,464 He was getting ready to leave with his friend, 1084 01:01:45,497 --> 01:01:48,200 so I stalled them by asking a question about journalism. 1085 01:01:48,234 --> 01:01:49,969 [CHUCKLES] 1086 01:01:50,002 --> 01:01:51,971 - Let me ask you a question. - Okay. 1087 01:01:52,004 --> 01:01:55,975 Do you and your wife have a top five list for a hall pass? 1088 01:01:56,008 --> 01:01:58,777 What, like a list of celebrities 1089 01:01:58,811 --> 01:02:00,479 that we give each other permission to sleep with 1090 01:02:00,512 --> 01:02:02,314 if the opportunity ever presented itself? 1091 01:02:02,348 --> 01:02:04,216 - Exactly. - No. No. 1092 01:02:04,250 --> 01:02:06,218 What? Brooke would never go for such a thing. 1093 01:02:06,252 --> 01:02:07,853 - What? - Ever. 1094 01:02:09,355 --> 01:02:10,889 Why, who's on yours? 1095 01:02:10,923 --> 01:02:13,792 Well, I got my boyfriend to agree to a list 1096 01:02:13,826 --> 01:02:15,461 but it's um... 1097 01:02:16,462 --> 01:02:18,063 it's kind of eclectic. 1098 01:02:18,598 --> 01:02:20,332 - No judgment. - Mm. 1099 01:02:23,402 --> 01:02:26,071 Okay. Come on, just tell me who's number one on the list. 1100 01:02:27,540 --> 01:02:30,175 Well, it's not number one I'm afraid to tell you, 1101 01:02:30,209 --> 01:02:31,443 it's number four. 1102 01:02:33,912 --> 01:02:36,081 - Number four? - Yeah. 1103 01:02:37,082 --> 01:02:38,484 The suspense is killing me. 1104 01:02:38,517 --> 01:02:39,952 Number four... 1105 01:02:41,020 --> 01:02:42,321 Owen Shore. 1106 01:02:45,592 --> 01:02:47,359 Shut up. 1107 01:02:47,393 --> 01:02:49,395 There's some news you can use. 1108 01:02:52,898 --> 01:02:55,134 We talked for 20 minutes. 1109 01:02:55,167 --> 01:02:56,536 I gave him some openings, 1110 01:02:56,569 --> 01:03:00,139 but he clearly was not into me at all. 1111 01:03:03,643 --> 01:03:06,512 I thought maybe if I could get him to have another drink, 1112 01:03:06,546 --> 01:03:08,013 it might up my chances, 1113 01:03:08,047 --> 01:03:11,250 but he would not have one more drop. 1114 01:03:16,255 --> 01:03:17,990 He was a perfect gentleman... 1115 01:03:19,458 --> 01:03:22,528 Completely clear about where he stood. 1116 01:03:22,562 --> 01:03:24,531 Aren't you bothered that no one's talking about 1117 01:03:24,564 --> 01:03:25,931 the homeless crisis anymore? 1118 01:03:25,964 --> 01:03:27,232 So bothered. 1119 01:03:29,168 --> 01:03:30,402 I tried to reach you. 1120 01:03:30,436 --> 01:03:32,237 I texted you the code to call it off 1121 01:03:32,271 --> 01:03:34,206 but you never responded. 1122 01:03:34,239 --> 01:03:36,442 Well, you didn't need to 'cause he wasn't interested. 1123 01:03:36,475 --> 01:03:39,244 So you talked about work for those 20 minutes? 1124 01:03:39,278 --> 01:03:41,146 Yeah, we talked about the business. 1125 01:03:41,180 --> 01:03:43,482 We talked about how to get a leg up. 1126 01:03:44,183 --> 01:03:45,351 [MOANS] 1127 01:03:45,384 --> 01:03:46,485 Breaking in. 1128 01:03:47,519 --> 01:03:49,321 Huh. 1129 01:03:49,355 --> 01:03:51,990 Owen gets uncomfortable when he's approached about work. 1130 01:03:53,158 --> 01:03:55,527 That wasn't my perception. 1131 01:03:55,562 --> 01:03:57,896 Okay, well, right now I'm getting your perception, 1132 01:03:57,930 --> 01:04:00,432 but what I need are the facts. 1133 01:04:00,466 --> 01:04:03,936 The fact is this: your husband passed the test. 1134 01:04:03,969 --> 01:04:06,004 I made some clear advances, and he declined. 1135 01:04:07,439 --> 01:04:10,309 Amy, I have no proof that you were even there. 1136 01:04:11,477 --> 01:04:13,278 I have proof. Hmm. 1137 01:04:15,481 --> 01:04:18,384 Uh, this is a napkin that he autographed. 1138 01:04:21,420 --> 01:04:22,421 So are we good? 1139 01:04:25,023 --> 01:04:26,225 I have to pay you. 1140 01:04:28,127 --> 01:04:29,161 Right. 1141 01:04:32,599 --> 01:04:35,234 You know what, I'm not gonna take that. 1142 01:04:35,267 --> 01:04:37,202 But it's not your fault that your phone died 1143 01:04:37,236 --> 01:04:39,304 and the video guy didn't show, right? 1144 01:04:41,306 --> 01:04:43,375 Please. Take it. 1145 01:04:46,278 --> 01:04:47,279 Thanks. 1146 01:04:51,517 --> 01:04:53,586 You should come to the opening tonight. 1147 01:04:53,620 --> 01:04:54,953 You can meet Ansgar. 1148 01:04:55,988 --> 01:04:57,657 Will your husband be there? 1149 01:04:57,690 --> 01:04:58,957 What does it matter? 1150 01:04:59,626 --> 01:05:01,260 I think you'd enjoy it. 1151 01:05:01,293 --> 01:05:02,294 Hmm. 1152 01:05:06,231 --> 01:05:08,000 OWEN: Dog weddings at the chapel. 1153 01:05:08,033 --> 01:05:11,336 ANSGAR: Right. Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 1154 01:05:11,370 --> 01:05:12,639 [GLASS SHATTERS] 1155 01:05:16,208 --> 01:05:18,977 Well, it's late. Uh, should we all get going? 1156 01:05:20,479 --> 01:05:21,614 Uh... 1157 01:05:24,450 --> 01:05:25,552 Just us then. 1158 01:05:27,286 --> 01:05:29,054 [SIGHS] 1159 01:05:39,566 --> 01:05:41,534 There you are. I need to tell you something. 1160 01:05:41,568 --> 01:05:43,168 Are you fucking crazy? 1161 01:05:43,202 --> 01:05:45,003 What are you doing? You can't be here. 1162 01:05:45,037 --> 01:05:46,539 You have no idea what's going on here. 1163 01:05:46,573 --> 01:05:48,708 - I think I do. - No, you actually don't. 1164 01:05:48,741 --> 01:05:50,209 - Hey! - Hey. 1165 01:05:50,242 --> 01:05:51,510 - Found you. - Hmm. 1166 01:05:51,544 --> 01:05:54,647 So uh, fancy grabbing a drink? 1167 01:05:54,681 --> 01:05:57,049 I really should go. 1168 01:05:57,082 --> 01:05:59,384 It's... It's still early. Come with me. 1169 01:06:06,158 --> 01:06:08,026 Brooke, I'm leaving. 1170 01:06:08,060 --> 01:06:10,095 I will see you in the morning. 1171 01:06:10,128 --> 01:06:13,633 Oh, the husband scowls in the shadows. 1172 01:06:13,666 --> 01:06:15,067 Fuck off. 1173 01:06:15,100 --> 01:06:16,168 Fuck off? 1174 01:06:16,201 --> 01:06:17,537 Well, fuck me, news boy. 1175 01:06:17,570 --> 01:06:18,671 Yeah, fuck you. 1176 01:06:23,710 --> 01:06:25,745 AMY: Help! Help! 1177 01:06:26,546 --> 01:06:29,047 Oh! Owen! Get... 1178 01:06:29,081 --> 01:06:31,517 Get off of him. Get off! What is wrong with you? 1179 01:06:31,551 --> 01:06:34,119 He's so jealous he can't control himself. 1180 01:06:34,152 --> 01:06:35,688 - You're fucking crazy. - Fuck you! 1181 01:06:35,722 --> 01:06:37,456 - You okay? You're bleeding. - I'm fine. 1182 01:06:37,489 --> 01:06:39,491 Oh, my God. Do you need to go to the hospital? 1183 01:06:39,525 --> 01:06:40,593 I'm not going to the hospital. 1184 01:06:40,627 --> 01:06:41,828 You are not getting on your motorcycle. 1185 01:06:41,861 --> 01:06:43,495 She's right. You're a mess. 1186 01:06:43,530 --> 01:06:45,197 Look, I'm done. 1187 01:06:45,230 --> 01:06:46,799 If you wanna grab a drink, let's go. 1188 01:06:46,833 --> 01:06:48,433 Okay. Fine, fine. Let's go. 1189 01:06:50,168 --> 01:06:51,503 [SIGHS] Are you hurt? 1190 01:06:51,538 --> 01:06:52,805 Physically? 1191 01:06:55,107 --> 01:06:56,341 I... 1192 01:06:59,144 --> 01:07:00,245 I'm dropping him. 1193 01:07:01,246 --> 01:07:02,447 Let's go home. 1194 01:07:10,322 --> 01:07:12,792 Owen, are you sure you don't know that woman? 1195 01:07:12,825 --> 01:07:14,326 The one that was with Ansgar? 1196 01:07:14,861 --> 01:07:16,094 I don't know her. 1197 01:07:17,296 --> 01:07:19,164 So you didn't meet her at Gramercy Bar 1198 01:07:19,197 --> 01:07:20,465 when I was in Paris? 1199 01:07:20,499 --> 01:07:21,768 Not that I remember. 1200 01:07:24,704 --> 01:07:26,171 Do you remember this? 1201 01:07:34,212 --> 01:07:37,249 What... She gave this to you? 1202 01:07:37,282 --> 01:07:39,284 When did she give this to you? 1203 01:07:39,318 --> 01:07:40,419 What did she say? 1204 01:07:40,452 --> 01:07:41,821 I want you to tell me. 1205 01:07:43,656 --> 01:07:46,325 I... I don't understand. 1206 01:07:48,493 --> 01:07:50,597 - She gave that to you? - Yes, she did. 1207 01:07:54,567 --> 01:07:56,268 Okay, maybe I gave her an autograph. 1208 01:07:56,301 --> 01:07:57,169 I don't remember. 1209 01:07:57,202 --> 01:07:59,672 You know, it was crowded, and I can't... 1210 01:07:59,706 --> 01:08:02,441 So you talked to her? 1211 01:08:02,474 --> 01:08:05,310 I just don't understand why you couldn't say that to begin with. 1212 01:08:06,813 --> 01:08:08,180 [CHUCKLES] 1213 01:08:08,213 --> 01:08:11,350 Honestly, it was all a blur. 1214 01:08:11,884 --> 01:08:14,787 Okay? Okay, look. 1215 01:08:14,821 --> 01:08:17,389 All right, I... Right. 1216 01:08:18,891 --> 01:08:20,560 I was leaving with Adam. 1217 01:08:20,593 --> 01:08:22,662 Some girl comes up, she asks for an autograph. 1218 01:08:24,463 --> 01:08:26,699 Is this something we need to make a big deal out of? 1219 01:08:26,733 --> 01:08:28,200 A girl at a bar? 1220 01:08:28,233 --> 01:08:30,202 Do we need to make a big deal about it? 1221 01:08:32,471 --> 01:08:33,573 You tell me. 1222 01:08:35,541 --> 01:08:36,676 I don't know. 1223 01:08:36,709 --> 01:08:38,377 She's a fan. She could say anything. 1224 01:08:38,410 --> 01:08:39,679 Like what? 1225 01:08:39,712 --> 01:08:41,480 Who knows? Crazy shit. 1226 01:08:42,815 --> 01:08:44,349 You think she would do that? 1227 01:08:45,384 --> 01:08:47,452 You never know, like... 1228 01:08:47,486 --> 01:08:50,590 Well, you try to be nice, you give an autograph, 1229 01:08:50,623 --> 01:08:51,824 give 'em a picture. 1230 01:08:53,358 --> 01:08:54,861 Oh, you took a picture with her, too? 1231 01:08:56,696 --> 01:08:57,864 Yeah. Yeah. 1232 01:08:59,398 --> 01:09:00,499 On her cell phone? 1233 01:09:01,433 --> 01:09:02,635 Yeah. 1234 01:09:02,669 --> 01:09:04,804 She said she was gonna put it online, 1235 01:09:04,837 --> 01:09:06,973 which I was not very happy about. 1236 01:09:07,006 --> 01:09:09,374 Are you sure she used her cell phone? 1237 01:09:09,408 --> 01:09:10,643 Yeah. Adam took the picture. 1238 01:09:12,444 --> 01:09:13,846 Look, what difference does it make? 1239 01:09:16,549 --> 01:09:17,617 You're lying. 1240 01:09:20,553 --> 01:09:22,822 No, I'm not. 1241 01:09:22,855 --> 01:09:27,292 I want you to tell me exactly if something happened 1242 01:09:27,325 --> 01:09:28,828 more than what you're telling me. 1243 01:09:31,296 --> 01:09:32,665 Don't lie to me. 1244 01:09:38,403 --> 01:09:40,405 All right, all right. 1245 01:09:40,439 --> 01:09:42,240 - All right what? - You're right, okay? 1246 01:09:42,274 --> 01:09:43,876 There's... There's more to the story. 1247 01:09:45,645 --> 01:09:46,746 There's a story? 1248 01:09:49,048 --> 01:09:52,384 Look, okay, I never meant for things to get out of hand. 1249 01:09:53,619 --> 01:09:55,287 - What? - And... 1250 01:09:55,320 --> 01:09:57,590 You were spending a lot of time with him, 1251 01:09:57,623 --> 01:09:59,491 - and I was losing it. - Oh, my God. 1252 01:09:59,524 --> 01:10:00,960 - Okay? - What did you do? 1253 01:10:02,327 --> 01:10:04,731 Oh, my God. Um, can we pull over? 1254 01:10:04,764 --> 01:10:07,365 - Can we just talk at home? - No, no, no! 1255 01:10:07,399 --> 01:10:08,901 I need to get out. Can you let me out? 1256 01:10:08,935 --> 01:10:10,402 - Brooke... - Yo, can you stop the car? 1257 01:10:10,435 --> 01:10:12,304 - Brooke, stop! - Stop the car right now! 1258 01:10:12,337 --> 01:10:13,338 God damn it! 1259 01:10:15,975 --> 01:10:18,477 Brooke. Brooke! Hey! 1260 01:10:18,510 --> 01:10:20,412 Hey, just come back to the cab, okay? 1261 01:10:20,445 --> 01:10:21,647 We can go home and talk... 1262 01:10:21,681 --> 01:10:22,982 Just say what you have to say. 1263 01:10:23,015 --> 01:10:24,416 [CAB HONKING] 1264 01:10:24,449 --> 01:10:26,018 Oh, my God. You can't even say it. 1265 01:10:26,052 --> 01:10:27,653 [HONKING CONTINUES] 1266 01:10:33,325 --> 01:10:35,962 Brooke! Hey! Hey. 1267 01:10:35,995 --> 01:10:37,797 Look, I made a mistake. 1268 01:10:37,830 --> 01:10:38,965 Don't touch me! 1269 01:10:38,998 --> 01:10:40,432 You have to hear me. Okay? 1270 01:10:40,465 --> 01:10:42,068 In all the years we've been married, 1271 01:10:42,101 --> 01:10:44,570 I have never done anything inappropriate. 1272 01:10:44,604 --> 01:10:46,939 I've never done anything to undermine our relationship. 1273 01:10:46,973 --> 01:10:50,375 Owen, did you have sex with her? 1274 01:10:54,513 --> 01:10:55,815 You had sex with her. 1275 01:11:01,120 --> 01:11:03,890 Look, I feel terrible, okay? 1276 01:11:03,923 --> 01:11:06,559 I don't know what... I'm sorry. 1277 01:11:06,592 --> 01:11:09,896 Brooke, please, just listen, okay? 1278 01:11:09,929 --> 01:11:11,998 - Just listen. Hey... - Get away from me! 1279 01:11:17,469 --> 01:11:19,605 All those women at work that you go on trips with, 1280 01:11:19,639 --> 01:11:20,873 your late night outings... 1281 01:11:21,674 --> 01:11:22,708 Give me your phone. 1282 01:11:24,143 --> 01:11:26,579 - Please, let's go home. - No. 1283 01:11:26,612 --> 01:11:29,982 I want your phone to look through all your texts and everything right now. 1284 01:11:57,743 --> 01:12:00,980 ♪ Hey, hey, hey 1285 01:12:01,013 --> 01:12:04,016 ♪ Hey, hey, hey 1286 01:12:04,050 --> 01:12:07,887 ♪ Hey, hey, hey, hey 1287 01:12:11,023 --> 01:12:14,093 ♪ There's gonna come a day when I see you 1288 01:12:14,126 --> 01:12:17,495 ♪ Somewhere in the city with somebody new 1289 01:12:17,530 --> 01:12:20,432 ♪ Will you stop and say hi? 1290 01:12:20,465 --> 01:12:24,570 ♪ Or walk on by like I never even loved you at all? 1291 01:12:24,604 --> 01:12:27,505 ♪ Maybe I'll see you at a party 1292 01:12:27,540 --> 01:12:30,810 ♪ Heart stops 'cause you're looking right through me 1293 01:12:30,843 --> 01:12:34,881 ♪ In your eyes I become invisible 1294 01:12:34,914 --> 01:12:37,950 ♪ Like I never even loved you at all 1295 01:12:37,984 --> 01:12:41,587 ♪ Like we were never barely holding on 1296 01:12:41,621 --> 01:12:44,690 ♪ Like we were never flying through the storm 1297 01:12:44,724 --> 01:12:48,194 ♪ Like your heart's never had a home 1298 01:12:48,227 --> 01:12:51,163 ♪ Like I never even loved you at all 1299 01:12:51,197 --> 01:12:54,667 ♪ Like we were never crying on the phone 1300 01:12:54,700 --> 01:12:58,037 ♪ Like we were never calling out for more 1301 01:12:58,070 --> 01:13:01,574 ♪ Like your heart's never had a home 1302 01:13:01,607 --> 01:13:04,176 ♪ Like I never even loved you at all ♪ 1303 01:13:04,210 --> 01:13:05,678 [KNOCKING AT DOOR] 1304 01:13:08,480 --> 01:13:10,448 [SIGHS] I know the truth. 1305 01:13:11,150 --> 01:13:13,653 Oh, no. What did you do? 1306 01:13:16,789 --> 01:13:19,025 AMY: You have no idea... [CONTINUES INDISTINCTLY] 1307 01:13:19,892 --> 01:13:21,459 You don't understand. 1308 01:13:21,493 --> 01:13:24,563 I actually met your wife a few days ago. 1309 01:13:24,597 --> 01:13:25,798 What are you talking about? 1310 01:13:27,166 --> 01:13:28,567 She hired me. 1311 01:13:31,103 --> 01:13:33,205 - Hired you? - Yes. 1312 01:13:35,174 --> 01:13:37,610 For what? Like a job at the gallery? 1313 01:13:37,643 --> 01:13:39,111 - No. - Then for what? 1314 01:13:39,145 --> 01:13:42,949 She hired me as a... an operative. 1315 01:13:42,982 --> 01:13:44,050 A decoy. 1316 01:13:46,518 --> 01:13:47,853 A what? 1317 01:13:47,887 --> 01:13:49,822 I knew you'd be at Gramercy that night. 1318 01:13:53,693 --> 01:13:54,994 She set me up? 1319 01:13:55,628 --> 01:13:56,629 Yes. 1320 01:13:59,532 --> 01:14:01,100 You were supposed to have sex with me? 1321 01:14:02,201 --> 01:14:03,569 No. 1322 01:14:03,602 --> 01:14:06,072 No. Okay? That was my own fuck-up. 1323 01:14:06,105 --> 01:14:09,008 Because, actually, 1324 01:14:09,041 --> 01:14:12,510 you really are number four on my list. 1325 01:14:23,556 --> 01:14:25,758 Sorry, I don't want to talk about it right now. 1326 01:14:41,240 --> 01:14:43,042 [SIGHS] 1327 01:14:55,654 --> 01:14:57,056 [INHALES SHARPLY] 1328 01:15:16,742 --> 01:15:19,812 [BREATHES DEEPLY] 1329 01:15:25,885 --> 01:15:27,620 SARAH: Hey, Owen, did you just call? 1330 01:15:27,653 --> 01:15:29,622 We've got lots of Senator McVane tips coming in, 1331 01:15:29,655 --> 01:15:30,689 so keep your phone close by. 1332 01:15:30,723 --> 01:15:32,892 Kim says we'll send you out on the best lead 1333 01:15:32,925 --> 01:15:34,126 if we can confirm the address. 1334 01:15:34,160 --> 01:15:37,897 Oh, I didn't want to text this because I know it's a surprise, 1335 01:15:37,930 --> 01:15:40,299 but my aunt said her Paris apartment is all good 1336 01:15:40,332 --> 01:15:43,002 for you and Brooke if you want it for Christmas, okay? 1337 01:15:43,035 --> 01:15:44,637 So, call me. Bye. 1338 01:16:20,272 --> 01:16:21,674 [SIGHS] 1339 01:16:39,992 --> 01:16:41,360 [SIGHS] 1340 01:16:48,901 --> 01:16:50,069 What are you doing here? 1341 01:16:50,102 --> 01:16:52,271 - What are you doing here? - I live here. 1342 01:16:54,039 --> 01:16:55,674 Amy just went inside. 1343 01:17:07,253 --> 01:17:08,988 This is a situation... 1344 01:17:10,756 --> 01:17:11,824 Oh, shit. 1345 01:17:13,759 --> 01:17:15,961 Did he call and tell you I wasn't here? 1346 01:17:15,995 --> 01:17:17,229 Did you rush over? 1347 01:17:17,263 --> 01:17:19,265 She just wanted us all to be on the same page. 1348 01:17:19,298 --> 01:17:21,734 Look, I realize I crossed a line. I... 1349 01:17:21,767 --> 01:17:23,335 - Yeah, when? - What? 1350 01:17:23,369 --> 01:17:25,137 When did you decide to cross that line? 1351 01:17:25,171 --> 01:17:27,740 I was enjoying our conversation. 1352 01:17:27,773 --> 01:17:29,074 Oh, about what, your boyfriend 1353 01:17:29,108 --> 01:17:30,409 that you're very much in love with? 1354 01:17:30,442 --> 01:17:32,344 - I had a hall pass. - Oh, really? 1355 01:17:32,378 --> 01:17:33,245 Brooke, Brooke. 1356 01:17:33,279 --> 01:17:35,047 Oh, protecting your little prostitute? 1357 01:17:35,080 --> 01:17:36,849 I'm not the one who paid her to have sex with me. 1358 01:17:36,882 --> 01:17:38,350 She wasn't... 1359 01:17:38,384 --> 01:17:40,452 You weren't supposed to do that to me. 1360 01:17:41,921 --> 01:17:43,822 I thought that you would be able to say no. 1361 01:17:43,856 --> 01:17:45,191 I was banking on the proof 1362 01:17:45,224 --> 01:17:47,726 and in comfort of knowing with 100 percent certainty 1363 01:17:47,760 --> 01:17:50,095 that my husband would be faithful. 1364 01:17:50,129 --> 01:17:52,898 I thought that, you know, even if I... 1365 01:17:54,867 --> 01:17:56,302 What? Say it. 1366 01:17:57,203 --> 01:17:58,437 Say what you did to me. 1367 01:17:58,470 --> 01:18:00,339 Even if I created the circumstances. 1368 01:18:00,372 --> 01:18:02,408 I have never made a move in my life 1369 01:18:02,441 --> 01:18:03,776 that wasn't about you. 1370 01:18:05,144 --> 01:18:07,046 You're right. I fucked up. 1371 01:18:08,548 --> 01:18:10,082 I reacted. 1372 01:18:10,115 --> 01:18:11,850 And I did something wrong. 1373 01:18:11,884 --> 01:18:16,188 But the ironic thing is, just for a second I thought, 1374 01:18:16,222 --> 01:18:19,491 yeah, I'm doing something fucked up. 1375 01:18:21,327 --> 01:18:23,028 And I'm doing it for me. 1376 01:18:23,062 --> 01:18:24,964 For me, just for once. 1377 01:18:25,998 --> 01:18:27,199 But it wasn't. 1378 01:18:28,934 --> 01:18:29,969 You did this to me. 1379 01:18:30,002 --> 01:18:31,003 Fuck you. 1380 01:18:31,036 --> 01:18:34,840 Okay, I just really have to say for the record 1381 01:18:34,873 --> 01:18:37,910 that I have always been completely professional 1382 01:18:37,943 --> 01:18:40,412 and I have never had an incident like this before. 1383 01:18:41,581 --> 01:18:43,515 You really have no shame. 1384 01:18:45,184 --> 01:18:46,352 That might be true. 1385 01:18:48,555 --> 01:18:51,190 But you know what? 1386 01:18:51,223 --> 01:18:53,859 I'm not the one who dangled a chick in front of my husband 1387 01:18:53,892 --> 01:18:55,160 to see if he'd fuck her. 1388 01:18:57,863 --> 01:18:59,965 I don't know why you'd mess all this up. 1389 01:19:02,167 --> 01:19:03,902 You have a really nice apartment. 1390 01:19:15,548 --> 01:19:16,782 Hey. 1391 01:19:18,517 --> 01:19:19,518 "Hey" what? 1392 01:19:21,920 --> 01:19:23,255 You wanna talk about it? 1393 01:19:50,516 --> 01:19:51,517 I need to know, Brooke. 1394 01:19:55,421 --> 01:19:56,855 Did anything happen in Paris? 1395 01:20:01,327 --> 01:20:02,428 No. 1396 01:20:04,163 --> 01:20:05,264 Full honesty? 1397 01:20:06,298 --> 01:20:08,635 Hey, all cards out on the table. 1398 01:20:08,668 --> 01:20:10,570 No, I'm not gonna answer that question. 1399 01:20:13,906 --> 01:20:16,342 Well, would you please fucking answer that question? 1400 01:20:18,944 --> 01:20:20,379 Were you unfaithful to me? 1401 01:20:22,615 --> 01:20:24,116 And what if I was? 1402 01:20:25,284 --> 01:20:26,352 Meaning? 1403 01:20:28,187 --> 01:20:30,222 I may have made a huge mistake at home. 1404 01:20:30,255 --> 01:20:31,990 We should say goodnight, now. 1405 01:20:32,024 --> 01:20:34,526 I think I'm... I'm sorry. 1406 01:21:03,055 --> 01:21:04,423 Owen's cheating on me. 1407 01:21:06,291 --> 01:21:09,596 I know it. I can... I can feel it. 1408 01:21:11,964 --> 01:21:13,298 Cheatin'? 1409 01:21:13,332 --> 01:21:15,568 Cheating, as in fucking someone who's not me. 1410 01:21:19,271 --> 01:21:20,906 And it's all my fault. 1411 01:21:22,742 --> 01:21:24,644 [CRIES] 1412 01:21:28,280 --> 01:21:29,348 Hey. 1413 01:21:32,017 --> 01:21:33,318 Can I show you something? 1414 01:21:42,094 --> 01:21:43,128 Hey, come on. 1415 01:21:52,438 --> 01:21:56,543 ♪ I bring you in close to me 1416 01:21:58,343 --> 01:22:03,583 ♪ I wanna change your mind 1417 01:22:05,050 --> 01:22:10,690 ♪ I'll bring you in closer 1418 01:22:10,723 --> 01:22:16,295 ♪ I wanna change your mind 1419 01:22:17,764 --> 01:22:22,569 ♪ I'll bring you in close to me ♪ 1420 01:22:23,636 --> 01:22:27,005 Now, can you see that corner there? 1421 01:22:27,039 --> 01:22:30,677 Two years ago, I was sleeping there, 1422 01:22:30,710 --> 01:22:32,211 on that sidewalk. 1423 01:22:33,580 --> 01:22:35,715 I had no one. 1424 01:22:35,748 --> 01:22:38,685 I was drawing pictures on walls with chalk. 1425 01:22:40,185 --> 01:22:41,520 Some people helped me. 1426 01:22:43,455 --> 01:22:44,757 You, most of all. 1427 01:22:47,560 --> 01:22:48,994 And now I'm here. 1428 01:22:51,531 --> 01:22:52,699 And you're here. 1429 01:22:57,102 --> 01:22:58,403 Look... 1430 01:22:59,639 --> 01:23:01,608 If Owen's away somewhere... 1431 01:23:03,408 --> 01:23:04,611 that's good news. 1432 01:23:06,278 --> 01:23:10,015 It means you're free to do whatever you like. 1433 01:23:12,117 --> 01:23:13,452 [SOFTLY] No rules. 1434 01:23:20,860 --> 01:23:24,162 ♪ If you wanna escape 1435 01:23:28,500 --> 01:23:30,202 Live for each moment. 1436 01:23:34,607 --> 01:23:36,676 Do you think it matters to the universe... 1437 01:23:38,811 --> 01:23:43,215 if you kiss me or not? 1438 01:23:46,753 --> 01:23:52,324 ♪ I wanna change your mind 1439 01:23:53,793 --> 01:23:58,631 ♪ Bring you in close to me 1440 01:23:59,632 --> 01:24:04,737 ♪ I wanna change your mind 1441 01:24:06,639 --> 01:24:11,878 ♪ Bring you in closer 1442 01:24:11,911 --> 01:24:13,580 Be totally with me. 1443 01:24:15,213 --> 01:24:17,449 Totally with me. 1444 01:24:22,321 --> 01:24:25,290 In this exact moment. 1445 01:24:28,493 --> 01:24:31,129 All cards on the table? 1446 01:24:31,163 --> 01:24:35,200 As they say in Vegas, baby, when you tie, it's a push. 1447 01:24:36,803 --> 01:24:38,136 Meaning what? 1448 01:24:39,338 --> 01:24:42,174 Meaning you hiring Amy makes us even? 1449 01:24:42,207 --> 01:24:43,375 Meaning what? 1450 01:24:58,858 --> 01:25:00,827 I can't. 1451 01:25:00,860 --> 01:25:02,829 Meaning I don't have to tell you, 1452 01:25:04,363 --> 01:25:06,164 and that's what makes us even. 1453 01:25:17,877 --> 01:25:19,411 [CELL PHONE DINGS] 1454 01:26:00,385 --> 01:26:01,888 The car's here. 1455 01:26:18,938 --> 01:26:20,238 Wait. 1456 01:26:23,009 --> 01:26:24,844 Are you coming back for Christmas? 1457 01:26:33,518 --> 01:26:34,754 Is this it? 1458 01:26:50,903 --> 01:26:52,370 [SCOFFS] 1459 01:26:54,006 --> 01:26:55,575 Your Vegas ticket? 1460 01:26:58,477 --> 01:26:59,746 No. 1461 01:27:08,755 --> 01:27:11,256 Departs in three hours from JFK. 1462 01:27:14,627 --> 01:27:16,495 Christmas in Paris. 1463 01:27:18,765 --> 01:27:19,966 Two tickets. 1464 01:27:58,805 --> 01:28:00,573 I think she wants to wait until morning 1465 01:28:00,606 --> 01:28:01,941 to open all her presents. 1466 01:28:01,974 --> 01:28:04,677 - [COOS] - [BROOKE LAUGHS] 1467 01:28:04,710 --> 01:28:05,945 Should I make some hot cocoa? 1468 01:28:16,789 --> 01:28:18,591 I could get my money back. 1469 01:28:22,795 --> 01:28:24,030 [CAR HORN HONKING] 1470 01:28:47,866 --> 01:28:50,960 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1471 01:28:51,023 --> 01:28:52,992 ♪ Oh 1472 01:28:55,027 --> 01:28:58,097 ♪ Oh, oh 1473 01:28:59,165 --> 01:29:04,570 ♪ Everybody's breaking up 1474 01:29:05,503 --> 01:29:08,708 ♪ Let's stay together 1475 01:29:09,742 --> 01:29:12,879 ♪ Let's stay together 1476 01:29:16,616 --> 01:29:19,719 ♪ I know they're our friends 1477 01:29:19,752 --> 01:29:22,188 ♪ And their love is at its end 1478 01:29:22,221 --> 01:29:26,659 ♪ But don't let it affect the way we feel about each other 1479 01:29:26,692 --> 01:29:30,830 ♪ No, don't you let it happen to you, boy 1480 01:29:33,566 --> 01:29:36,535 ♪ No, not you and me 1481 01:29:36,569 --> 01:29:42,541 ♪ 'Cause we can never be like any other love you've known before 1482 01:29:42,575 --> 01:29:45,711 ♪ 'Cause you and I, we know, we know 1483 01:29:45,745 --> 01:29:49,548 ♪ We know so much more 1484 01:29:49,582 --> 01:29:52,919 ♪ It's about time for us to respect each other 1485 01:29:52,952 --> 01:29:56,055 ♪ And to love each other 1486 01:29:56,088 --> 01:30:01,027 ♪ All we gotta do is give a little, take a little 1487 01:30:01,060 --> 01:30:04,697 ♪ It's the only way this thing can work out 1488 01:30:06,532 --> 01:30:11,837 ♪ 'Cause everybody's breaking up 1489 01:30:12,772 --> 01:30:16,008 ♪ Let's stay together 1490 01:30:16,976 --> 01:30:20,212 ♪ Closer than ever 1491 01:30:23,515 --> 01:30:28,154 ♪ You know, I know we're not perfect but... 1492 01:30:28,187 --> 01:30:31,023 ♪ What we have is something worth fighting for, so 1493 01:30:31,057 --> 01:30:35,027 ♪ Don't let other people's problems get in our head and in our way 1494 01:30:35,061 --> 01:30:37,663 ♪ Sometimes we just gotta save ourselves. 1495 01:30:37,697 --> 01:30:40,800 ♪ Ooh 1496 01:30:40,833 --> 01:30:43,836 ♪ No, we can't get involved 1497 01:30:43,869 --> 01:30:46,839 ♪ There's problems that we can't solve 1498 01:30:46,872 --> 01:30:51,509 ♪ We gotta know holdin' on to this precious love we got 1499 01:30:51,544 --> 01:30:56,916 ♪ 'Cause don't you know, misery loves company, oh 1500 01:30:56,949 --> 01:30:59,885 ♪ So very, very good to respect each other 1501 01:30:59,919 --> 01:31:03,622 ♪ And to love each other 1502 01:31:03,656 --> 01:31:07,927 ♪ All we gotta do is give a little, take a little 1503 01:31:07,960 --> 01:31:12,198 ♪ It's the only way this thing can work out 1504 01:31:14,000 --> 01:31:19,138 ♪ 'Cause everybody's breaking up 1505 01:31:20,172 --> 01:31:24,043 ♪ Let's stay together 1506 01:31:24,076 --> 01:31:27,179 ♪ Longer than ever, babe 1507 01:31:28,714 --> 01:31:34,987 ♪ Everybody's breaking up 1508 01:31:35,021 --> 01:31:38,657 ♪ Let's stay together 1509 01:31:38,691 --> 01:31:42,527 ♪ You and me, we'll stay together baby ♪ 1510 01:31:48,100 --> 01:31:50,836 [VOCALIZING] 106863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.