Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,001 --> 00:00:05,881
Jag vill skilja mig.
2
00:00:13,041 --> 00:00:15,841
-Jonna!
-Släpp!
3
00:00:18,641 --> 00:00:20,641
SKOTT
4
00:00:23,321 --> 00:00:29,241
Ring mig om Konrad kommer tillbaka
eller du hör nåt.
5
00:00:29,401 --> 00:00:31,521
Hej då.
6
00:00:33,961 --> 00:00:38,961
-Vad gjorde polisen där?
-Letade efter Konrad.
7
00:00:39,121 --> 00:00:42,401
Jag visade var jag hörde skottet.
8
00:00:54,201 --> 00:00:57,241
Det är en kompis i Helsingfors.
9
00:00:57,401 --> 00:01:02,561
Om du säljer falska sedlar till honom
får du 30-35 % av värdet.
10
00:01:02,721 --> 00:01:06,681
Men jag tar tio för att fixa dealen.
11
00:01:08,660 --> 00:01:09,980
De är bra.
12
00:01:10,628 --> 00:01:17,001
Det går inte, Wille.
Jag klarar inte det här. Du och jag.
13
00:01:17,608 --> 00:01:21,281
Det går inte. Det går inte just nu.
14
00:01:29,441 --> 00:01:33,946
Leverantörerna ringde.
De har tappat tålamodet.
15
00:01:34,046 --> 00:01:37,761
Allt är ju fixat.
16
00:01:37,921 --> 00:01:41,161
Allt är betalt.
17
00:01:42,681 --> 00:01:47,521
Krediterna, maten,
spriten, renoveringen.
18
00:01:49,641 --> 00:01:55,321
-Det trodde jag aldrig.
-Allt är ordnat.
19
00:01:55,481 --> 00:01:58,961
Hej! Här är västar åt er.
20
00:04:10,001 --> 00:04:13,081
Kan du ta det?
21
00:04:14,601 --> 00:04:17,881
-Visst.
-Tack.
22
00:04:42,441 --> 00:04:47,761
-Hur gick det?
-Vi hittade honom vid vattnet.
23
00:04:57,561 --> 00:05:05,641
-Hur gick det till? Drunknade han?
-Antagligen. Isarna är förrädiska.
24
00:05:05,801 --> 00:05:11,961
Fast... Konrad om nån borde
känna till dem, han pimplar jämt.
25
00:05:12,121 --> 00:05:15,081
Han kanske var full.
26
00:05:20,321 --> 00:05:26,721
Förlåt, jag vet inte mer om honom än
att han dricker för mycket ibland.
27
00:05:39,561 --> 00:05:43,001
-God morgon.
-God natt!
28
00:05:48,521 --> 00:05:55,801
Han kröp nog med den promillehalten.
Han träffades snett underifrån.
29
00:05:55,961 --> 00:06:01,961
Han har snubblat, geväret gick av
och sen ramlade han i vattnet.
30
00:06:06,081 --> 00:06:11,281
-Vad är det här?
-Den satt fast i hans vante.
31
00:06:11,441 --> 00:06:16,721
-Är den från en jacka?
-Möjligen. Men inte hans.
32
00:06:25,561 --> 00:06:29,641
-Vi ses.
-Ja. Hej då.
33
00:06:56,321 --> 00:07:01,641
-Är de här populära?
-De tycks vara det.
34
00:07:05,121 --> 00:07:09,841
Hur skulle du beskriva Konrad
som person?
35
00:07:10,001 --> 00:07:12,161
Krånglig.
36
00:07:14,601 --> 00:07:20,441
Folkilsken, kan man nog säga.
Fast det var inte alltid så.
37
00:07:21,521 --> 00:07:26,961
Plötsligt en dag
så var hans bror Mauritz bara borta.
38
00:07:28,361 --> 00:07:33,401
-Han blev dödförklarad sen.
-Det tog många år.
39
00:07:33,561 --> 00:07:38,601
Funderingarna om varför
knäckte nog Konrad.
40
00:07:38,761 --> 00:07:44,481
-Kan han ha varit suicidal?
-Jag vet inte. Kanske.
41
00:07:47,841 --> 00:07:53,881
En sak... Vad gör Jonna här
på Åland egentligen?
42
00:07:54,041 --> 00:07:59,721
-Det funderar jag också på.
-Hon är väl inte i hotellbranschen?
43
00:07:59,881 --> 00:08:04,881
-Märks det?
-Det är mer en känsla jag får.
44
00:08:05,041 --> 00:08:10,081
Hon är skådespelare.
Spelar hovmästare perfekt.
45
00:08:12,121 --> 00:08:18,281
-Tack. Om du kommer på nåt, så ring.
-Absolut.
46
00:09:49,081 --> 00:09:51,081
Hej.
47
00:09:55,041 --> 00:09:59,681
-I kväll är min sista natt.
-Okej.
48
00:09:59,841 --> 00:10:01,841
Så...
49
00:10:03,481 --> 00:10:08,561
-Vad gör jag med nyckeln?
-Lämnar den här i morgon bitti.
50
00:10:08,721 --> 00:10:11,841
Du ska få samma rum nästa gång.
51
00:10:12,001 --> 00:10:17,401
Jag har tagit ett annat jobb
och fixat ersättare.
52
00:10:17,561 --> 00:10:20,801
-Då spelar det ingen roll.
-Nej.
53
00:10:32,121 --> 00:10:36,761
-Tja. Vill du ha?
-Ja, gärna.
54
00:10:49,641 --> 00:10:52,721
Liv vill skiljas.
55
00:10:55,081 --> 00:10:57,521
Va?
56
00:10:57,681 --> 00:11:03,041
Jag är ändå förvånad
att det höll så länge.
57
00:11:05,281 --> 00:11:11,921
Jag förstår om du inte förlåter mig
för att jag skrev det där brevet.
58
00:11:14,401 --> 00:11:17,721
Jag förstörde mellan er.
59
00:11:20,841 --> 00:11:23,841
Jag trodde
att jag kunde göra henne lycklig.
60
00:11:24,001 --> 00:11:29,361
Du har gjort henne lycklig.
Ni har Cecilia.
61
00:11:33,961 --> 00:11:40,201
Jag är tacksam att du kom hem. Jag
hade inte överlevt vintern utan dig.
62
00:11:47,201 --> 00:11:50,521
Jaha...
63
00:11:50,681 --> 00:11:56,641
-Vad fan ska man göra nu, då?
-Ska du inte fortsätta driva det?
64
00:11:59,441 --> 00:12:04,041
-Inte ensam, det orkar jag inte.
-Med mig.
65
00:12:04,201 --> 00:12:10,321
-Va?
-Du och jag tar över det tillsammans.
66
00:12:10,481 --> 00:12:15,761
-Jag har inte råd att lösa ut Liv.
-Jag löser ut Liv.
67
00:12:15,921 --> 00:12:22,001
Sen lånar vi och löser ut Jonna.
Sen är det vårt, ditt och mitt.
68
00:12:24,361 --> 00:12:26,201
Nå?
69
00:12:36,121 --> 00:12:38,201
Pappa?
70
00:13:35,121 --> 00:13:39,921
Hej!
Jag tänkte åka och hämta Cecilia.
71
00:13:40,081 --> 00:13:45,441
-Redan?
-Snart. Jag vill inte komma för sent.
72
00:13:45,601 --> 00:13:48,841
Det kan vara en del trafik också.
73
00:13:49,001 --> 00:13:54,841
Jag är ledsen för det här med Konrad.
Var det jobbigt att hitta kroppen?
74
00:13:55,001 --> 00:13:59,801
Jo...
Det hade man ju aldrig trott.
75
00:14:01,241 --> 00:14:06,721
Jag hade en fråga:
Tänkte du bo här när Cecilia kommer?
76
00:14:06,881 --> 00:14:13,921
-Ja. Hur så?
-Hon vet ju inget om skilsmässan.
77
00:14:15,481 --> 00:14:21,241
-Du har väl inte sagt nåt?
-Nej. Man tar inte sånt på telefon.
78
00:14:21,401 --> 00:14:25,641
-Men hon måste få veta.
-Det kan vänta.
79
00:14:25,801 --> 00:14:31,001
-Ska vi spela teater för vår dotter?
-Jag ska berätta att Konrad dött.
80
00:14:31,161 --> 00:14:36,721
-Sen att vi ska skiljas?
-Hon tar inte det med Konrad så hårt.
81
00:14:36,881 --> 00:14:42,281
Det kan hända. Men kan vi
åtminstone ge henne en fin jul?
82
00:14:42,441 --> 00:14:48,281
En familje-jul i hennes barndomshem?
Jag tror att hon behöver det.
83
00:14:50,401 --> 00:14:55,761
Okej. Jag flyttar tillbaka,
men bara över julen. Sen berättar vi.
84
00:14:55,921 --> 00:14:58,961
Det är väl självklart.
85
00:15:11,202 --> 00:15:15,280
Hur kom du hit?
Vem sköt dig, Andrus?
86
00:15:15,969 --> 00:15:22,800
-Kim, vad står det där?
-Det står att du har ljugit för mig.
87
00:15:24,608 --> 00:15:29,240
En båt brann. En man hittades död.
Det var ingen olycka.
88
00:15:29,860 --> 00:15:35,280
-Jag vet inget om det.
-Båten var estnisk. Är det en slump?
89
00:15:39,061 --> 00:15:41,560
Du får klara dig själv nu.
90
00:15:45,785 --> 00:15:48,320
Vänta! Snälla.
91
00:15:57,433 --> 00:16:00,822
Det finns en kille, Mischa,
som jag var skyldig pengar.
92
00:16:00,922 --> 00:16:02,842
Jag skulle göra ett jobb.
93
00:16:03,333 --> 00:16:06,652
Smuggla pengar.
Jag hade inget val.
94
00:16:08,470 --> 00:16:13,800
-Dödade du honom?
-Nej. Jag vet inte vad som hände.
95
00:16:14,320 --> 00:16:16,680
Mischa kanske försökte lura dem.
96
00:16:16,760 --> 00:16:19,960
De pratade svenska,
så jag förstod inte.
97
00:16:20,040 --> 00:16:23,000
De sköt på oss.
Jag hoppade i vattnet,―
98
00:16:23,080 --> 00:16:26,000
och trodde
att Mischa gjorde det med.
99
00:16:28,430 --> 00:16:30,760
Jag visste inte att han hade dött.
100
00:16:39,851 --> 00:16:42,101
Förlåt att jag ljög,-
101
00:16:42,748 --> 00:16:46,160
-men jag tyckte att det var
bättre om du inte visste.
102
00:16:47,440 --> 00:16:50,520
Jag måste härifrån, Kim.
103
00:16:50,680 --> 00:16:55,440
-Jag kan inte gömma mig för alltid.
-Jag vet.
104
00:17:23,521 --> 00:17:27,921
-Hej!
-Jag har längtat efter dig.
105
00:17:30,481 --> 00:17:34,401
Det var tomt här utan dig, gumman.
106
00:17:47,521 --> 00:17:53,721
-Hej! Gick resan bra?
-Ja. Jag har farit från Stockholm.
107
00:17:53,881 --> 00:17:58,801
-Inte seglat jorden runt.
-Jag vet. Är du hungrig?
108
00:17:58,961 --> 00:18:00,961
Utsvulten.
109
00:18:01,121 --> 00:18:06,161
-Har du lagt på dig?
-Så säger man inte till sin mamma.
110
00:18:06,321 --> 00:18:08,321
Hej!
111
00:18:08,481 --> 00:18:12,201
-Har du tagit mitt jobb?
-Dricksen också.
112
00:18:12,361 --> 00:18:17,921
-Ålänningar betalar ingen dricks.
-Jo, till mig. Kom!
113
00:18:23,921 --> 00:18:29,241
-Jag tänkte att alla äter i matsalen.
-Tack.
114
00:18:50,921 --> 00:18:54,041
Får jag komma in?
115
00:19:03,121 --> 00:19:09,041
Jag pratade precis med Oskar.
Han berättade att ni ska skiljas.
116
00:19:11,561 --> 00:19:17,161
-Det är bäst, men gör ont ändå.
-Jag förstår det.
117
00:19:22,641 --> 00:19:25,441
Är du gravid?
118
00:19:26,921 --> 00:19:29,921
Jag vet inte vad jag ska göra.
119
00:19:30,081 --> 00:19:33,801
-Vet Oskar om det?
-Nej.
120
00:19:36,081 --> 00:19:42,361
Ett barn kanske inte räddar ett
äktenskap, men när du är gravid...
121
00:19:42,521 --> 00:19:48,161
-Kan ni inte bara försöka?
-Det är för sent.
122
00:19:48,321 --> 00:19:53,921
Det är det inte.
Jag vet att han älskar dig.
123
00:19:58,761 --> 00:20:03,001
Tror du
att jag får vara ensam en stund?
124
00:20:03,161 --> 00:20:05,161
Ja.
125
00:20:20,841 --> 00:20:25,241
Sedlarna, båten, liken
- allt hör ihop.
126
00:20:25,401 --> 00:20:30,361
Wille Ek kan vi väl avfärda?
CKP hade inget på honom.
127
00:20:30,521 --> 00:20:36,521
-När får vi analysen av kulan?
-Kom igen! Vi ger oss för i dag.
128
00:20:43,161 --> 00:20:47,961
-Hej! Stör jag?
-Vi var på väg hem.
129
00:20:48,121 --> 00:20:53,841
-Kan det vänta till i morgon?
-Jag har fått in falska sedlar.
130
00:20:54,001 --> 00:20:59,761
-Gör en anmälan i morgon. Hur mycket?
-Så här mycket.
131
00:21:04,561 --> 00:21:09,881
-Är alla falska?
-Vill du veta varifrån de kommer?
132
00:21:10,041 --> 00:21:12,641
Sätt dig.
133
00:21:31,841 --> 00:21:33,841
Snälla...
134
00:21:48,561 --> 00:21:53,401
-Du kan väl knacka?
-Cecilia är där ute.
135
00:21:53,561 --> 00:21:58,641
Man ska inte behöva knacka
när man går in i sitt sovrum.
136
00:21:58,801 --> 00:22:05,801
-Vi kan inte bo så här.
-Jag har sett dig byta om förut.
137
00:22:05,961 --> 00:22:11,081
Saker har förändrats.
Jag står inte ut med det här.
138
00:22:11,241 --> 00:22:16,521
-Vi måste berätta för Cecilia.
-Vi skulle ge henne den här julen.
139
00:22:16,681 --> 00:22:21,681
-Var inte så självisk.
-Som om det vore för hennes skull!
140
00:22:23,721 --> 00:22:30,001
Beatrice vill att vi skriver under
skilsmässopapper. Har ni pratat?
141
00:22:31,201 --> 00:22:35,921
Åk dit ensam.
Jag har redan skrivit på.
142
00:22:50,401 --> 00:22:53,401
-Vad var det för nåt?
-Va?
143
00:22:53,561 --> 00:22:58,881
Det var bara jag och mamma
som diskuterade lite.
144
00:22:59,041 --> 00:23:02,441
Det var inget viktigt.
145
00:23:03,481 --> 00:23:10,561
-Jag är vuxen. Du kan prata med mig.
-Det finns inget att prata om.
146
00:23:14,201 --> 00:23:18,001
Du kommer alltid vara pappas flicka.
147
00:23:23,721 --> 00:23:25,761
Hej.
148
00:23:28,681 --> 00:23:32,121
Jag vill växla de här till euro.
149
00:23:32,961 --> 00:23:37,441
-Vill du sätta in dem på ett konto?
-Nej tack.
150
00:23:47,801 --> 00:23:52,001
-Kan jag få växla några ord med dig?
-Varför?
151
00:23:52,161 --> 00:23:55,321
-Det gäller en anmälan.
-Vilken då?
152
00:23:55,481 --> 00:24:02,081
-Vi tar det utanför.
-Ja. Men jag ska bara...
153
00:24:12,441 --> 00:24:15,121
Så. Tack.
154
00:24:16,121 --> 00:24:20,001
-Kollar du att de var äkta?
-Ja.
155
00:24:27,801 --> 00:24:32,841
Är det vanligt att kunder betalar
i dollar? Var det ett jobb?
156
00:24:33,001 --> 00:24:35,841
Det händer.
157
00:24:39,641 --> 00:24:43,201
Känner du igen den här?
158
00:24:44,921 --> 00:24:50,561
Om jag säger att den är min,
får jag behålla en då?
159
00:24:50,721 --> 00:24:57,241
-Hur ska jag känna igen just den?
-Den är precis likadan som den här.
160
00:24:57,401 --> 00:25:02,441
-Se här. Samma serienummer.
-Vart vill du komma?
161
00:25:02,601 --> 00:25:08,161
Visste du att pengarna var falska
när du gav dem till Mikael Rosén?
162
00:25:08,321 --> 00:25:13,961
-Vad har den jäveln sagt?
-Jag hör gärna din version.
163
00:25:14,121 --> 00:25:21,281
Vi hade ett jobb-avtal och han
ville betala så lite som möjligt.
164
00:25:21,441 --> 00:25:26,401
-Jag packade mina grejer och drog.
-Och sen?
165
00:25:26,561 --> 00:25:32,761
Han svartlistade mig och hotade att
stämma mig. Anmälde han mig för det?
166
00:25:32,921 --> 00:25:37,921
Nej. Du försökte köpa dig fri
med falska pengar.
167
00:25:38,081 --> 00:25:44,321
Vad fan?! Vill han ha pengar,
får han stämma mig. Hälsa honom det.
168
00:25:45,121 --> 00:25:50,121
Kan nån intyga var du var
den 17 och 18 december?
169
00:25:50,281 --> 00:25:54,561
-Hur så?
-Konrad Waldemar är död.
170
00:25:54,721 --> 00:26:01,241
Han hade mycket falska pengar, samma
pengar som du har givit Mikael Rosén.
171
00:26:02,321 --> 00:26:08,161
Var du rädd att Konrad skulle avslöja
var pengarna kom ifrån?
172
00:26:08,321 --> 00:26:12,961
Varför skulle jag ge pengar
till den gubben?
173
00:26:13,121 --> 00:26:18,001
Den 17 och 18 december
gjorde jag samma sak som på sistone:
174
00:26:18,161 --> 00:26:23,281
Gick upp, jobbade och la mig.
Min kollega kan intyga det.
175
00:26:23,441 --> 00:26:26,841
Vi gör samma sak,
och sover i samma rum.
176
00:26:27,001 --> 00:26:33,121
Bra. Så när jag undersöker sedlarna
hittar jag inte dina fingeravtryck?
177
00:26:33,281 --> 00:26:36,761
Jo, på den där förstås.
178
00:26:53,801 --> 00:26:58,281
-Får jag slå mig ner en stund?
-Ja.
179
00:26:58,441 --> 00:27:05,041
-Jag trodde inte att man skrev brev.
-Man tänker bättre då.
180
00:27:05,201 --> 00:27:08,881
Vad är det du skriver? Kärleksbrev?
181
00:27:09,041 --> 00:27:13,761
-Varför tror du det?
-Din pappa sa det.
182
00:27:13,921 --> 00:27:19,721
-Skrev han kärleksbrev till dig?
-Nej. När skulle han ha gjort det?
183
00:27:19,881 --> 00:27:25,041
-Vi var aldrig ifrån varandra.
-Inte förrän nu.
184
00:27:27,161 --> 00:27:31,041
-Det går ju inte så bra mellan er.
-Nej.
185
00:27:33,241 --> 00:27:37,241
-Vi ska skilja oss.
-Jaha...?
186
00:27:40,001 --> 00:27:46,601
-När bestämde ni det?
-Ett tag sen. Jag har bott här lite.
187
00:27:47,761 --> 00:27:54,121
-Varför berättade ni inte på en gång?
-Det borde vi gjort. Förlåt, gumman.
188
00:27:55,721 --> 00:28:01,481
Vad ska hända nu? Var ska ni bo?
Hur går det med pensionatet?
189
00:28:04,401 --> 00:28:06,641
Jag vet inte.
190
00:28:25,161 --> 00:28:30,161
Hej! Vet du var syskonen är?
Jag borde prata med dem.
191
00:28:30,321 --> 00:28:35,401
Oskar är på kontoret
och Lasse och Jonna inne i köket.
192
00:28:45,441 --> 00:28:48,081
Tack för senast.
193
00:28:51,521 --> 00:28:55,601
-Hur var det i Helsingfors?
-Jo...
194
00:28:57,161 --> 00:29:02,081
-Jag handlade lite till renoveringen.
-Med Wille Ek?
195
00:29:03,641 --> 00:29:05,641
Ja.
196
00:29:07,401 --> 00:29:11,881
Jag vet en del om Wille.
Var på din vakt.
197
00:29:13,281 --> 00:29:18,081
-Jag ska tänka på det.
-Hur betalar du honom?
198
00:29:22,961 --> 00:29:29,521
Jag gav honom ett förskott svart.
Jävligt dumt. Jag gör inte om det.
199
00:29:29,681 --> 00:29:32,721
I vilken valuta?
200
00:29:34,041 --> 00:29:39,441
Lasse, gav du pengar till Konrad
innan han försvann?
201
00:29:39,601 --> 00:29:44,841
Självklart inte! Är det ett förhör,
ta in mig på stationen.
202
00:29:45,001 --> 00:29:50,841
-Kanske det. Var har du Oskar?
-Inte fan vet jag.
203
00:29:58,001 --> 00:30:05,041
Det här var ju tråkigt.
Hur bra kände ni varandra?
204
00:30:05,201 --> 00:30:10,761
-Hur bra känner du din farbror?
-Jag har ingen.
205
00:30:10,921 --> 00:30:17,841
Vi kände varandra, men bara för
att vi var släkt umgicks vi inte.
206
00:30:18,001 --> 00:30:23,641
-Varför inte?
-Jag vet inte. Det bara var så.
207
00:30:26,081 --> 00:30:30,721
Särskilt efter att mamma blev ensam.
208
00:30:30,881 --> 00:30:37,881
De gillade aldrig varandra, tror jag.
Så han skötte sitt och vi vårt.
209
00:30:39,161 --> 00:30:42,881
Varför var han arg när han kom hit?
210
00:30:43,041 --> 00:30:49,841
Det behövdes ingen anledning till
att Konrad var arg. Han var så bara.
211
00:30:50,001 --> 00:30:55,241
Vet du varifrån
han kan ha fått 50 000 euro?
212
00:30:55,401 --> 00:30:59,201
-Nej.
-Han försökte köpa en båt för det.
213
00:30:59,361 --> 00:31:02,841
-Med kontanter.
-Oj!
214
00:31:05,001 --> 00:31:12,281
Han levde på jakten och fisket.
Han kanske satt på en förmögenhet.
215
00:31:12,441 --> 00:31:19,881
Det är inget vi skulle få se nåt av.
Snål. Väldigt snål.
216
00:31:20,041 --> 00:31:25,241
-Det visade sig vara falska pengar.
-Oj!
217
00:31:25,401 --> 00:31:28,881
Kan han ha varit inblandad i nåt?
218
00:31:29,041 --> 00:31:34,081
Nåt kriminellt? Nej. Inte Konrad.
219
00:31:34,241 --> 00:31:40,521
Det skulle vara tjuvjakt i så fall,
eller hembränning.
220
00:31:40,681 --> 00:31:47,521
-Det var han visserligen bra på.
-Man blir ju inte skjuten för sånt.
221
00:31:49,161 --> 00:31:54,121
Jag sa väl
att Konrad hade en skottskada.
222
00:31:54,281 --> 00:31:58,521
Det såg du kanske själv. På kroppen.
223
00:31:58,681 --> 00:32:01,641
Du, jag...har lite att stå i.
224
00:32:01,801 --> 00:32:08,561
Jag skulle bara hämta dina vapen.
Vi samlar in gevären i trakten.
225
00:32:08,721 --> 00:32:14,881
-Du har licens på några stycken.
-De ligger inlåsta, som de ska.
226
00:32:15,041 --> 00:32:21,681
Vi vädjar till allmänhetens vilja
till samarbete för att avskriva folk.
227
00:32:21,841 --> 00:32:27,401
Men du har ingen skyldighet
att lämna in dem - ännu.
228
00:32:30,241 --> 00:32:36,281
Du behöver inte vädja. Självklart
ska jag samarbeta med polisen.
229
00:32:42,081 --> 00:32:47,881
Förresten... Såg du Konrad efter
den kvällen när han började bråka?
230
00:32:48,041 --> 00:32:51,081
Nej, jag tror inte det.
231
00:32:54,681 --> 00:32:59,881
Det verkar vara sista gången
nån såg honom. Olyckligt.
232
00:33:00,041 --> 00:33:05,921
-Vad menar du?
-Att ni skulle skiljas som ovänner.
233
00:33:06,081 --> 00:33:09,361
-Jo...
-Tack för hjälpen.
234
00:33:16,321 --> 00:33:20,841
-Går det bra?
-Hej. Ja, då.
235
00:33:23,321 --> 00:33:26,081
Jag beklagar.
236
00:33:27,161 --> 00:33:31,201
Ja. Tack. Det är väldigt sorgligt.
237
00:33:32,201 --> 00:33:37,481
Du är den enda som säger det
- att det med Konrad är sorgligt.
238
00:33:39,001 --> 00:33:45,601
Han var ju lite svår kanske.
Men det var bara en fasad.
239
00:33:45,761 --> 00:33:50,721
-Vad fanns under fasaden?
-En ensam människa.
240
00:33:50,881 --> 00:33:53,801
Vad tror du kan ha hänt?
241
00:33:56,361 --> 00:34:03,161
Att han var full och gick genom isen.
Alternativet är för tragiskt.
242
00:34:03,321 --> 00:34:08,361
-Vilket alternativ?
-Att han tog livet av sig.
243
00:34:11,161 --> 00:34:16,041
-Hade han en kula i kroppen?
-Ja, det hade han.
244
00:34:18,841 --> 00:34:21,161
Vi ses.
245
00:34:27,841 --> 00:34:33,241
-Vad sa du?
-Att det var självmord. Och du?
246
00:34:33,401 --> 00:34:37,521
Hon kan skjuta vapnen
hur mycket hon vill.
247
00:34:37,681 --> 00:34:43,041
Så länge vi håller ihop
kan hon inte göra nåt.
248
00:34:43,201 --> 00:34:45,961
Tänd ljusen nu.
249
00:34:47,241 --> 00:34:51,441
Har du satt upp den här? Vad gulligt!
250
00:34:51,601 --> 00:34:56,521
Du kanske kan fixa deklarationerna
till nyår.
251
00:34:56,681 --> 00:35:00,001
Jag vet inte om jag är kvar då.
252
00:35:01,321 --> 00:35:04,361
Wille åker i dag.
253
00:35:05,561 --> 00:35:11,801
-Ska du inte snacka med honom?
-Det är bra att Wille åker.
254
00:35:13,241 --> 00:35:16,281
Jag vill inte att du ångrar dig sen.
255
00:35:29,321 --> 00:35:32,321
-Åker du nu?
-Ja.
256
00:35:32,481 --> 00:35:36,841
Killen kommer efter nyår
och är insatt.
257
00:35:37,001 --> 00:35:40,241
Han kan inte vara sämre än den förra.
258
00:35:42,441 --> 00:35:45,681
-Du ska inte stanna, då?
-Nej.
259
00:35:47,361 --> 00:35:51,241
Du... Har du snackat med henne?
260
00:35:53,361 --> 00:35:56,281
Det är ingen idé.
261
00:35:57,801 --> 00:36:01,521
-Ha det så bra.
-Detsamma.
262
00:36:03,921 --> 00:36:10,361
Du, en grej. Den där polisbruden
har frågat mig om falska pengar.
263
00:36:10,521 --> 00:36:13,521
Mikael Rosén har anmält mig.
264
00:36:13,681 --> 00:36:19,161
-Rosén? Varför då?
-Det var honom jag var skyldig.
265
00:36:19,321 --> 00:36:24,521
-Varför har du inte sagt det?
-Jag tog aldrig i sedlarna.
266
00:36:24,681 --> 00:36:29,561
-Men jag tog i dem.
-Har de dina avtryck?
267
00:36:29,721 --> 00:36:34,881
Nej. Men Rosén fattar
att pengarna kom från mig.
268
00:36:35,041 --> 00:36:38,601
Varför anmälde han inte dig, då?
269
00:36:40,521 --> 00:36:46,681
Lyssna! Om vi håller käften,
kan han inte bevisa nåt. Jag måste...
270
00:37:23,161 --> 00:37:25,161
Wille!
271
00:37:26,161 --> 00:37:28,161
Wille!
272
00:37:46,081 --> 00:37:52,601
-Vad fan! Jag kunde ha kört över dig!
-Tänkte du lämna mig utan ett ord?
273
00:37:52,761 --> 00:37:57,121
Vad då? Det är ju du som inte vill...
274
00:37:57,281 --> 00:38:02,481
Vad fan ska jag säga?
Du bad mig inte att stanna.
275
00:38:02,641 --> 00:38:06,201
Du ger bara upp? Bra! Då vet jag.
276
00:38:06,361 --> 00:38:09,561
-Vad gör du?
-Åk!
277
00:38:11,281 --> 00:38:14,361
-Vänta!
-Åk!
278
00:38:15,921 --> 00:38:20,801
-Släpp mig. Släpp!
-Jag älskar dig.
279
00:38:21,961 --> 00:38:24,081
Ja.
280
00:38:25,041 --> 00:38:28,121
Jag kan inte sånt här.
281
00:38:33,441 --> 00:38:39,361
-Har du aldrig älskat nån?
-Jag har aldrig sagt det.
282
00:38:40,761 --> 00:38:43,601
Visa det i stället.
283
00:39:46,041 --> 00:39:49,761
-Har du flyttat in här nu?
-Mm.
284
00:39:52,641 --> 00:39:55,761
Oskar har berättat.
285
00:39:57,321 --> 00:40:01,721
Det är slut sen länge.
Bara att inse.
286
00:40:01,881 --> 00:40:07,481
-Är det okej?
-Nej. Jag tänker gärna på annat.
287
00:40:14,001 --> 00:40:18,361
Vad stod i kärleksbrevet
Oskar rev sönder?
288
00:40:23,081 --> 00:40:27,721
-Det tar jag med mig i graven.
-Varför?
289
00:40:27,881 --> 00:40:35,761
För det är 20 år sen
när jag var ung, naiv, löjlig...
290
00:40:35,921 --> 00:40:40,281
-Vad då?
-Som ung garderar man sig inte.
291
00:40:40,441 --> 00:40:45,401
Som vuxen borde man
kanske inte gardera sig.
292
00:40:45,561 --> 00:40:51,881
Det är mitt enda kärleksbrev
och jag har inte ens läst det.
293
00:40:52,041 --> 00:40:58,441
-Det är det enda jag har skrivit.
-I så fall minns du väl nåt?
294
00:40:58,601 --> 00:41:04,001
-Lägg av!
-Hur börjar det? Säg det. En rad!
295
00:41:04,161 --> 00:41:10,361
"Kära Liv, jag kan inte leva utan
dig. Du är det finaste som finns."
296
00:41:13,201 --> 00:41:16,001
Jag minns allt.
297
00:41:21,401 --> 00:41:24,401
Jag är med barn.
298
00:41:28,004 --> 00:41:31,640
-Det ser inte så bra ut.
-Jag klarar mig.
299
00:41:33,090 --> 00:41:36,480
Du ser. Ingen feber.
300
00:41:37,238 --> 00:41:41,520
-Jag får min lön i slutet av månaden.
-Lön?
301
00:41:41,680 --> 00:41:46,360
-Har du inga pengar?
-Jag måste tjäna ihop dem.
302
00:41:46,723 --> 00:41:51,920
-Hade inte din familj ett värdshus?
-Jo, men jag jobbar bara där.
303
00:41:52,384 --> 00:41:55,160
Det är faktiskt mitt första jobb.
304
00:41:55,739 --> 00:42:01,128
Jag försökte få ett förskott, men
det gick inte. Du får dem efter jul.
305
00:42:01,448 --> 00:42:02,820
Är det okej?
306
00:42:05,741 --> 00:42:10,780
-Vad är det?
-Ska du ge mig din första lön?
307
00:42:11,822 --> 00:42:13,660
Ja, du behöver pengarna.
308
00:42:15,480 --> 00:42:17,580
Jag ska gå och tvätta händerna.
309
00:42:30,097 --> 00:42:33,320
-Kim?
-Ja?
310
00:42:33,728 --> 00:42:37,840
-Får jag låna din telefon?
-Självklart.
311
00:43:05,081 --> 00:43:06,961
Hej!
312
00:43:08,721 --> 00:43:10,921
Kim?
313
00:43:11,081 --> 00:43:13,641
Kim, är du där?
314
00:43:28,041 --> 00:43:31,161
Textning: Cristel Nyqvist
Svensk Medietext för SVT
26106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.