All language subtitles for Tjockare.An.Vatten.S02E08.SWEDiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NORDiCUS.SwedishSDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,001 --> 00:00:05,881 Jag vill skilja mig. 2 00:00:13,041 --> 00:00:15,841 -Jonna! -Släpp! 3 00:00:18,641 --> 00:00:20,641 SKOTT 4 00:00:23,321 --> 00:00:29,241 Ring mig om Konrad kommer tillbaka eller du hör nåt. 5 00:00:29,401 --> 00:00:31,521 Hej då. 6 00:00:33,961 --> 00:00:38,961 -Vad gjorde polisen där? -Letade efter Konrad. 7 00:00:39,121 --> 00:00:42,401 Jag visade var jag hörde skottet. 8 00:00:54,201 --> 00:00:57,241 Det är en kompis i Helsingfors. 9 00:00:57,401 --> 00:01:02,561 Om du säljer falska sedlar till honom får du 30-35 % av värdet. 10 00:01:02,721 --> 00:01:06,681 Men jag tar tio för att fixa dealen. 11 00:01:08,660 --> 00:01:09,980 De är bra. 12 00:01:10,628 --> 00:01:17,001 Det går inte, Wille. Jag klarar inte det här. Du och jag. 13 00:01:17,608 --> 00:01:21,281 Det går inte. Det går inte just nu. 14 00:01:29,441 --> 00:01:33,946 Leverantörerna ringde. De har tappat tålamodet. 15 00:01:34,046 --> 00:01:37,761 Allt är ju fixat. 16 00:01:37,921 --> 00:01:41,161 Allt är betalt. 17 00:01:42,681 --> 00:01:47,521 Krediterna, maten, spriten, renoveringen. 18 00:01:49,641 --> 00:01:55,321 -Det trodde jag aldrig. -Allt är ordnat. 19 00:01:55,481 --> 00:01:58,961 Hej! Här är västar åt er. 20 00:04:10,001 --> 00:04:13,081 Kan du ta det? 21 00:04:14,601 --> 00:04:17,881 -Visst. -Tack. 22 00:04:42,441 --> 00:04:47,761 -Hur gick det? -Vi hittade honom vid vattnet. 23 00:04:57,561 --> 00:05:05,641 -Hur gick det till? Drunknade han? -Antagligen. Isarna är förrädiska. 24 00:05:05,801 --> 00:05:11,961 Fast... Konrad om nån borde känna till dem, han pimplar jämt. 25 00:05:12,121 --> 00:05:15,081 Han kanske var full. 26 00:05:20,321 --> 00:05:26,721 Förlåt, jag vet inte mer om honom än att han dricker för mycket ibland. 27 00:05:39,561 --> 00:05:43,001 -God morgon. -God natt! 28 00:05:48,521 --> 00:05:55,801 Han kröp nog med den promillehalten. Han träffades snett underifrån. 29 00:05:55,961 --> 00:06:01,961 Han har snubblat, geväret gick av och sen ramlade han i vattnet. 30 00:06:06,081 --> 00:06:11,281 -Vad är det här? -Den satt fast i hans vante. 31 00:06:11,441 --> 00:06:16,721 -Är den från en jacka? -Möjligen. Men inte hans. 32 00:06:25,561 --> 00:06:29,641 -Vi ses. -Ja. Hej då. 33 00:06:56,321 --> 00:07:01,641 -Är de här populära? -De tycks vara det. 34 00:07:05,121 --> 00:07:09,841 Hur skulle du beskriva Konrad som person? 35 00:07:10,001 --> 00:07:12,161 Krånglig. 36 00:07:14,601 --> 00:07:20,441 Folkilsken, kan man nog säga. Fast det var inte alltid så. 37 00:07:21,521 --> 00:07:26,961 Plötsligt en dag så var hans bror Mauritz bara borta. 38 00:07:28,361 --> 00:07:33,401 -Han blev dödförklarad sen. -Det tog många år. 39 00:07:33,561 --> 00:07:38,601 Funderingarna om varför knäckte nog Konrad. 40 00:07:38,761 --> 00:07:44,481 -Kan han ha varit suicidal? -Jag vet inte. Kanske. 41 00:07:47,841 --> 00:07:53,881 En sak... Vad gör Jonna här på Åland egentligen? 42 00:07:54,041 --> 00:07:59,721 -Det funderar jag också på. -Hon är väl inte i hotellbranschen? 43 00:07:59,881 --> 00:08:04,881 -Märks det? -Det är mer en känsla jag får. 44 00:08:05,041 --> 00:08:10,081 Hon är skådespelare. Spelar hovmästare perfekt. 45 00:08:12,121 --> 00:08:18,281 -Tack. Om du kommer på nåt, så ring. -Absolut. 46 00:09:49,081 --> 00:09:51,081 Hej. 47 00:09:55,041 --> 00:09:59,681 -I kväll är min sista natt. -Okej. 48 00:09:59,841 --> 00:10:01,841 Så... 49 00:10:03,481 --> 00:10:08,561 -Vad gör jag med nyckeln? -Lämnar den här i morgon bitti. 50 00:10:08,721 --> 00:10:11,841 Du ska få samma rum nästa gång. 51 00:10:12,001 --> 00:10:17,401 Jag har tagit ett annat jobb och fixat ersättare. 52 00:10:17,561 --> 00:10:20,801 -Då spelar det ingen roll. -Nej. 53 00:10:32,121 --> 00:10:36,761 -Tja. Vill du ha? -Ja, gärna. 54 00:10:49,641 --> 00:10:52,721 Liv vill skiljas. 55 00:10:55,081 --> 00:10:57,521 Va? 56 00:10:57,681 --> 00:11:03,041 Jag är ändå förvånad att det höll så länge. 57 00:11:05,281 --> 00:11:11,921 Jag förstår om du inte förlåter mig för att jag skrev det där brevet. 58 00:11:14,401 --> 00:11:17,721 Jag förstörde mellan er. 59 00:11:20,841 --> 00:11:23,841 Jag trodde att jag kunde göra henne lycklig. 60 00:11:24,001 --> 00:11:29,361 Du har gjort henne lycklig. Ni har Cecilia. 61 00:11:33,961 --> 00:11:40,201 Jag är tacksam att du kom hem. Jag hade inte överlevt vintern utan dig. 62 00:11:47,201 --> 00:11:50,521 Jaha... 63 00:11:50,681 --> 00:11:56,641 -Vad fan ska man göra nu, då? -Ska du inte fortsätta driva det? 64 00:11:59,441 --> 00:12:04,041 -Inte ensam, det orkar jag inte. -Med mig. 65 00:12:04,201 --> 00:12:10,321 -Va? -Du och jag tar över det tillsammans. 66 00:12:10,481 --> 00:12:15,761 -Jag har inte råd att lösa ut Liv. -Jag löser ut Liv. 67 00:12:15,921 --> 00:12:22,001 Sen lånar vi och löser ut Jonna. Sen är det vårt, ditt och mitt. 68 00:12:24,361 --> 00:12:26,201 Nå? 69 00:12:36,121 --> 00:12:38,201 Pappa? 70 00:13:35,121 --> 00:13:39,921 Hej! Jag tänkte åka och hämta Cecilia. 71 00:13:40,081 --> 00:13:45,441 -Redan? -Snart. Jag vill inte komma för sent. 72 00:13:45,601 --> 00:13:48,841 Det kan vara en del trafik också. 73 00:13:49,001 --> 00:13:54,841 Jag är ledsen för det här med Konrad. Var det jobbigt att hitta kroppen? 74 00:13:55,001 --> 00:13:59,801 Jo... Det hade man ju aldrig trott. 75 00:14:01,241 --> 00:14:06,721 Jag hade en fråga: Tänkte du bo här när Cecilia kommer? 76 00:14:06,881 --> 00:14:13,921 -Ja. Hur så? -Hon vet ju inget om skilsmässan. 77 00:14:15,481 --> 00:14:21,241 -Du har väl inte sagt nåt? -Nej. Man tar inte sånt på telefon. 78 00:14:21,401 --> 00:14:25,641 -Men hon måste få veta. -Det kan vänta. 79 00:14:25,801 --> 00:14:31,001 -Ska vi spela teater för vår dotter? -Jag ska berätta att Konrad dött. 80 00:14:31,161 --> 00:14:36,721 -Sen att vi ska skiljas? -Hon tar inte det med Konrad så hårt. 81 00:14:36,881 --> 00:14:42,281 Det kan hända. Men kan vi åtminstone ge henne en fin jul? 82 00:14:42,441 --> 00:14:48,281 En familje-jul i hennes barndomshem? Jag tror att hon behöver det. 83 00:14:50,401 --> 00:14:55,761 Okej. Jag flyttar tillbaka, men bara över julen. Sen berättar vi. 84 00:14:55,921 --> 00:14:58,961 Det är väl självklart. 85 00:15:11,202 --> 00:15:15,280 Hur kom du hit? Vem sköt dig, Andrus? 86 00:15:15,969 --> 00:15:22,800 -Kim, vad står det där? -Det står att du har ljugit för mig. 87 00:15:24,608 --> 00:15:29,240 En båt brann. En man hittades död. Det var ingen olycka. 88 00:15:29,860 --> 00:15:35,280 -Jag vet inget om det. -Båten var estnisk. Är det en slump? 89 00:15:39,061 --> 00:15:41,560 Du får klara dig själv nu. 90 00:15:45,785 --> 00:15:48,320 Vänta! Snälla. 91 00:15:57,433 --> 00:16:00,822 Det finns en kille, Mischa, som jag var skyldig pengar. 92 00:16:00,922 --> 00:16:02,842 Jag skulle göra ett jobb. 93 00:16:03,333 --> 00:16:06,652 Smuggla pengar. Jag hade inget val. 94 00:16:08,470 --> 00:16:13,800 -Dödade du honom? -Nej. Jag vet inte vad som hände. 95 00:16:14,320 --> 00:16:16,680 Mischa kanske försökte lura dem. 96 00:16:16,760 --> 00:16:19,960 De pratade svenska, så jag förstod inte. 97 00:16:20,040 --> 00:16:23,000 De sköt på oss. Jag hoppade i vattnet,― 98 00:16:23,080 --> 00:16:26,000 och trodde att Mischa gjorde det med. 99 00:16:28,430 --> 00:16:30,760 Jag visste inte att han hade dött. 100 00:16:39,851 --> 00:16:42,101 Förlåt att jag ljög,- 101 00:16:42,748 --> 00:16:46,160 -men jag tyckte att det var bättre om du inte visste. 102 00:16:47,440 --> 00:16:50,520 Jag måste härifrån, Kim. 103 00:16:50,680 --> 00:16:55,440 -Jag kan inte gömma mig för alltid. -Jag vet. 104 00:17:23,521 --> 00:17:27,921 -Hej! -Jag har längtat efter dig. 105 00:17:30,481 --> 00:17:34,401 Det var tomt här utan dig, gumman. 106 00:17:47,521 --> 00:17:53,721 -Hej! Gick resan bra? -Ja. Jag har farit från Stockholm. 107 00:17:53,881 --> 00:17:58,801 -Inte seglat jorden runt. -Jag vet. Är du hungrig? 108 00:17:58,961 --> 00:18:00,961 Utsvulten. 109 00:18:01,121 --> 00:18:06,161 -Har du lagt på dig? -Så säger man inte till sin mamma. 110 00:18:06,321 --> 00:18:08,321 Hej! 111 00:18:08,481 --> 00:18:12,201 -Har du tagit mitt jobb? -Dricksen också. 112 00:18:12,361 --> 00:18:17,921 -Ålänningar betalar ingen dricks. -Jo, till mig. Kom! 113 00:18:23,921 --> 00:18:29,241 -Jag tänkte att alla äter i matsalen. -Tack. 114 00:18:50,921 --> 00:18:54,041 Får jag komma in? 115 00:19:03,121 --> 00:19:09,041 Jag pratade precis med Oskar. Han berättade att ni ska skiljas. 116 00:19:11,561 --> 00:19:17,161 -Det är bäst, men gör ont ändå. -Jag förstår det. 117 00:19:22,641 --> 00:19:25,441 Är du gravid? 118 00:19:26,921 --> 00:19:29,921 Jag vet inte vad jag ska göra. 119 00:19:30,081 --> 00:19:33,801 -Vet Oskar om det? -Nej. 120 00:19:36,081 --> 00:19:42,361 Ett barn kanske inte räddar ett äktenskap, men när du är gravid... 121 00:19:42,521 --> 00:19:48,161 -Kan ni inte bara försöka? -Det är för sent. 122 00:19:48,321 --> 00:19:53,921 Det är det inte. Jag vet att han älskar dig. 123 00:19:58,761 --> 00:20:03,001 Tror du att jag får vara ensam en stund? 124 00:20:03,161 --> 00:20:05,161 Ja. 125 00:20:20,841 --> 00:20:25,241 Sedlarna, båten, liken - allt hör ihop. 126 00:20:25,401 --> 00:20:30,361 Wille Ek kan vi väl avfärda? CKP hade inget på honom. 127 00:20:30,521 --> 00:20:36,521 -När får vi analysen av kulan? -Kom igen! Vi ger oss för i dag. 128 00:20:43,161 --> 00:20:47,961 -Hej! Stör jag? -Vi var på väg hem. 129 00:20:48,121 --> 00:20:53,841 -Kan det vänta till i morgon? -Jag har fått in falska sedlar. 130 00:20:54,001 --> 00:20:59,761 -Gör en anmälan i morgon. Hur mycket? -Så här mycket. 131 00:21:04,561 --> 00:21:09,881 -Är alla falska? -Vill du veta varifrån de kommer? 132 00:21:10,041 --> 00:21:12,641 Sätt dig. 133 00:21:31,841 --> 00:21:33,841 Snälla... 134 00:21:48,561 --> 00:21:53,401 -Du kan väl knacka? -Cecilia är där ute. 135 00:21:53,561 --> 00:21:58,641 Man ska inte behöva knacka när man går in i sitt sovrum. 136 00:21:58,801 --> 00:22:05,801 -Vi kan inte bo så här. -Jag har sett dig byta om förut. 137 00:22:05,961 --> 00:22:11,081 Saker har förändrats. Jag står inte ut med det här. 138 00:22:11,241 --> 00:22:16,521 -Vi måste berätta för Cecilia. -Vi skulle ge henne den här julen. 139 00:22:16,681 --> 00:22:21,681 -Var inte så självisk. -Som om det vore för hennes skull! 140 00:22:23,721 --> 00:22:30,001 Beatrice vill att vi skriver under skilsmässopapper. Har ni pratat? 141 00:22:31,201 --> 00:22:35,921 Åk dit ensam. Jag har redan skrivit på. 142 00:22:50,401 --> 00:22:53,401 -Vad var det för nåt? -Va? 143 00:22:53,561 --> 00:22:58,881 Det var bara jag och mamma som diskuterade lite. 144 00:22:59,041 --> 00:23:02,441 Det var inget viktigt. 145 00:23:03,481 --> 00:23:10,561 -Jag är vuxen. Du kan prata med mig. -Det finns inget att prata om. 146 00:23:14,201 --> 00:23:18,001 Du kommer alltid vara pappas flicka. 147 00:23:23,721 --> 00:23:25,761 Hej. 148 00:23:28,681 --> 00:23:32,121 Jag vill växla de här till euro. 149 00:23:32,961 --> 00:23:37,441 -Vill du sätta in dem på ett konto? -Nej tack. 150 00:23:47,801 --> 00:23:52,001 -Kan jag få växla några ord med dig? -Varför? 151 00:23:52,161 --> 00:23:55,321 -Det gäller en anmälan. -Vilken då? 152 00:23:55,481 --> 00:24:02,081 -Vi tar det utanför. -Ja. Men jag ska bara... 153 00:24:12,441 --> 00:24:15,121 Så. Tack. 154 00:24:16,121 --> 00:24:20,001 -Kollar du att de var äkta? -Ja. 155 00:24:27,801 --> 00:24:32,841 Är det vanligt att kunder betalar i dollar? Var det ett jobb? 156 00:24:33,001 --> 00:24:35,841 Det händer. 157 00:24:39,641 --> 00:24:43,201 Känner du igen den här? 158 00:24:44,921 --> 00:24:50,561 Om jag säger att den är min, får jag behålla en då? 159 00:24:50,721 --> 00:24:57,241 -Hur ska jag känna igen just den? -Den är precis likadan som den här. 160 00:24:57,401 --> 00:25:02,441 -Se här. Samma serienummer. -Vart vill du komma? 161 00:25:02,601 --> 00:25:08,161 Visste du att pengarna var falska när du gav dem till Mikael Rosén? 162 00:25:08,321 --> 00:25:13,961 -Vad har den jäveln sagt? -Jag hör gärna din version. 163 00:25:14,121 --> 00:25:21,281 Vi hade ett jobb-avtal och han ville betala så lite som möjligt. 164 00:25:21,441 --> 00:25:26,401 -Jag packade mina grejer och drog. -Och sen? 165 00:25:26,561 --> 00:25:32,761 Han svartlistade mig och hotade att stämma mig. Anmälde han mig för det? 166 00:25:32,921 --> 00:25:37,921 Nej. Du försökte köpa dig fri med falska pengar. 167 00:25:38,081 --> 00:25:44,321 Vad fan?! Vill han ha pengar, får han stämma mig. Hälsa honom det. 168 00:25:45,121 --> 00:25:50,121 Kan nån intyga var du var den 17 och 18 december? 169 00:25:50,281 --> 00:25:54,561 -Hur så? -Konrad Waldemar är död. 170 00:25:54,721 --> 00:26:01,241 Han hade mycket falska pengar, samma pengar som du har givit Mikael Rosén. 171 00:26:02,321 --> 00:26:08,161 Var du rädd att Konrad skulle avslöja var pengarna kom ifrån? 172 00:26:08,321 --> 00:26:12,961 Varför skulle jag ge pengar till den gubben? 173 00:26:13,121 --> 00:26:18,001 Den 17 och 18 december gjorde jag samma sak som på sistone: 174 00:26:18,161 --> 00:26:23,281 Gick upp, jobbade och la mig. Min kollega kan intyga det. 175 00:26:23,441 --> 00:26:26,841 Vi gör samma sak, och sover i samma rum. 176 00:26:27,001 --> 00:26:33,121 Bra. Så när jag undersöker sedlarna hittar jag inte dina fingeravtryck? 177 00:26:33,281 --> 00:26:36,761 Jo, på den där förstås. 178 00:26:53,801 --> 00:26:58,281 -Får jag slå mig ner en stund? -Ja. 179 00:26:58,441 --> 00:27:05,041 -Jag trodde inte att man skrev brev. -Man tänker bättre då. 180 00:27:05,201 --> 00:27:08,881 Vad är det du skriver? Kärleksbrev? 181 00:27:09,041 --> 00:27:13,761 -Varför tror du det? -Din pappa sa det. 182 00:27:13,921 --> 00:27:19,721 -Skrev han kärleksbrev till dig? -Nej. När skulle han ha gjort det? 183 00:27:19,881 --> 00:27:25,041 -Vi var aldrig ifrån varandra. -Inte förrän nu. 184 00:27:27,161 --> 00:27:31,041 -Det går ju inte så bra mellan er. -Nej. 185 00:27:33,241 --> 00:27:37,241 -Vi ska skilja oss. -Jaha...? 186 00:27:40,001 --> 00:27:46,601 -När bestämde ni det? -Ett tag sen. Jag har bott här lite. 187 00:27:47,761 --> 00:27:54,121 -Varför berättade ni inte på en gång? -Det borde vi gjort. Förlåt, gumman. 188 00:27:55,721 --> 00:28:01,481 Vad ska hända nu? Var ska ni bo? Hur går det med pensionatet? 189 00:28:04,401 --> 00:28:06,641 Jag vet inte. 190 00:28:25,161 --> 00:28:30,161 Hej! Vet du var syskonen är? Jag borde prata med dem. 191 00:28:30,321 --> 00:28:35,401 Oskar är på kontoret och Lasse och Jonna inne i köket. 192 00:28:45,441 --> 00:28:48,081 Tack för senast. 193 00:28:51,521 --> 00:28:55,601 -Hur var det i Helsingfors? -Jo... 194 00:28:57,161 --> 00:29:02,081 -Jag handlade lite till renoveringen. -Med Wille Ek? 195 00:29:03,641 --> 00:29:05,641 Ja. 196 00:29:07,401 --> 00:29:11,881 Jag vet en del om Wille. Var på din vakt. 197 00:29:13,281 --> 00:29:18,081 -Jag ska tänka på det. -Hur betalar du honom? 198 00:29:22,961 --> 00:29:29,521 Jag gav honom ett förskott svart. Jävligt dumt. Jag gör inte om det. 199 00:29:29,681 --> 00:29:32,721 I vilken valuta? 200 00:29:34,041 --> 00:29:39,441 Lasse, gav du pengar till Konrad innan han försvann? 201 00:29:39,601 --> 00:29:44,841 Självklart inte! Är det ett förhör, ta in mig på stationen. 202 00:29:45,001 --> 00:29:50,841 -Kanske det. Var har du Oskar? -Inte fan vet jag. 203 00:29:58,001 --> 00:30:05,041 Det här var ju tråkigt. Hur bra kände ni varandra? 204 00:30:05,201 --> 00:30:10,761 -Hur bra känner du din farbror? -Jag har ingen. 205 00:30:10,921 --> 00:30:17,841 Vi kände varandra, men bara för att vi var släkt umgicks vi inte. 206 00:30:18,001 --> 00:30:23,641 -Varför inte? -Jag vet inte. Det bara var så. 207 00:30:26,081 --> 00:30:30,721 Särskilt efter att mamma blev ensam. 208 00:30:30,881 --> 00:30:37,881 De gillade aldrig varandra, tror jag. Så han skötte sitt och vi vårt. 209 00:30:39,161 --> 00:30:42,881 Varför var han arg när han kom hit? 210 00:30:43,041 --> 00:30:49,841 Det behövdes ingen anledning till att Konrad var arg. Han var så bara. 211 00:30:50,001 --> 00:30:55,241 Vet du varifrån han kan ha fått 50 000 euro? 212 00:30:55,401 --> 00:30:59,201 -Nej. -Han försökte köpa en båt för det. 213 00:30:59,361 --> 00:31:02,841 -Med kontanter. -Oj! 214 00:31:05,001 --> 00:31:12,281 Han levde på jakten och fisket. Han kanske satt på en förmögenhet. 215 00:31:12,441 --> 00:31:19,881 Det är inget vi skulle få se nåt av. Snål. Väldigt snål. 216 00:31:20,041 --> 00:31:25,241 -Det visade sig vara falska pengar. -Oj! 217 00:31:25,401 --> 00:31:28,881 Kan han ha varit inblandad i nåt? 218 00:31:29,041 --> 00:31:34,081 Nåt kriminellt? Nej. Inte Konrad. 219 00:31:34,241 --> 00:31:40,521 Det skulle vara tjuvjakt i så fall, eller hembränning. 220 00:31:40,681 --> 00:31:47,521 -Det var han visserligen bra på. -Man blir ju inte skjuten för sånt. 221 00:31:49,161 --> 00:31:54,121 Jag sa väl att Konrad hade en skottskada. 222 00:31:54,281 --> 00:31:58,521 Det såg du kanske själv. På kroppen. 223 00:31:58,681 --> 00:32:01,641 Du, jag...har lite att stå i. 224 00:32:01,801 --> 00:32:08,561 Jag skulle bara hämta dina vapen. Vi samlar in gevären i trakten. 225 00:32:08,721 --> 00:32:14,881 -Du har licens på några stycken. -De ligger inlåsta, som de ska. 226 00:32:15,041 --> 00:32:21,681 Vi vädjar till allmänhetens vilja till samarbete för att avskriva folk. 227 00:32:21,841 --> 00:32:27,401 Men du har ingen skyldighet att lämna in dem - ännu. 228 00:32:30,241 --> 00:32:36,281 Du behöver inte vädja. Självklart ska jag samarbeta med polisen. 229 00:32:42,081 --> 00:32:47,881 Förresten... Såg du Konrad efter den kvällen när han började bråka? 230 00:32:48,041 --> 00:32:51,081 Nej, jag tror inte det. 231 00:32:54,681 --> 00:32:59,881 Det verkar vara sista gången nån såg honom. Olyckligt. 232 00:33:00,041 --> 00:33:05,921 -Vad menar du? -Att ni skulle skiljas som ovänner. 233 00:33:06,081 --> 00:33:09,361 -Jo... -Tack för hjälpen. 234 00:33:16,321 --> 00:33:20,841 -Går det bra? -Hej. Ja, då. 235 00:33:23,321 --> 00:33:26,081 Jag beklagar. 236 00:33:27,161 --> 00:33:31,201 Ja. Tack. Det är väldigt sorgligt. 237 00:33:32,201 --> 00:33:37,481 Du är den enda som säger det - att det med Konrad är sorgligt. 238 00:33:39,001 --> 00:33:45,601 Han var ju lite svår kanske. Men det var bara en fasad. 239 00:33:45,761 --> 00:33:50,721 -Vad fanns under fasaden? -En ensam människa. 240 00:33:50,881 --> 00:33:53,801 Vad tror du kan ha hänt? 241 00:33:56,361 --> 00:34:03,161 Att han var full och gick genom isen. Alternativet är för tragiskt. 242 00:34:03,321 --> 00:34:08,361 -Vilket alternativ? -Att han tog livet av sig. 243 00:34:11,161 --> 00:34:16,041 -Hade han en kula i kroppen? -Ja, det hade han. 244 00:34:18,841 --> 00:34:21,161 Vi ses. 245 00:34:27,841 --> 00:34:33,241 -Vad sa du? -Att det var självmord. Och du? 246 00:34:33,401 --> 00:34:37,521 Hon kan skjuta vapnen hur mycket hon vill. 247 00:34:37,681 --> 00:34:43,041 Så länge vi håller ihop kan hon inte göra nåt. 248 00:34:43,201 --> 00:34:45,961 Tänd ljusen nu. 249 00:34:47,241 --> 00:34:51,441 Har du satt upp den här? Vad gulligt! 250 00:34:51,601 --> 00:34:56,521 Du kanske kan fixa deklarationerna till nyår. 251 00:34:56,681 --> 00:35:00,001 Jag vet inte om jag är kvar då. 252 00:35:01,321 --> 00:35:04,361 Wille åker i dag. 253 00:35:05,561 --> 00:35:11,801 -Ska du inte snacka med honom? -Det är bra att Wille åker. 254 00:35:13,241 --> 00:35:16,281 Jag vill inte att du ångrar dig sen. 255 00:35:29,321 --> 00:35:32,321 -Åker du nu? -Ja. 256 00:35:32,481 --> 00:35:36,841 Killen kommer efter nyår och är insatt. 257 00:35:37,001 --> 00:35:40,241 Han kan inte vara sämre än den förra. 258 00:35:42,441 --> 00:35:45,681 -Du ska inte stanna, då? -Nej. 259 00:35:47,361 --> 00:35:51,241 Du... Har du snackat med henne? 260 00:35:53,361 --> 00:35:56,281 Det är ingen idé. 261 00:35:57,801 --> 00:36:01,521 -Ha det så bra. -Detsamma. 262 00:36:03,921 --> 00:36:10,361 Du, en grej. Den där polisbruden har frågat mig om falska pengar. 263 00:36:10,521 --> 00:36:13,521 Mikael Rosén har anmält mig. 264 00:36:13,681 --> 00:36:19,161 -Rosén? Varför då? -Det var honom jag var skyldig. 265 00:36:19,321 --> 00:36:24,521 -Varför har du inte sagt det? -Jag tog aldrig i sedlarna. 266 00:36:24,681 --> 00:36:29,561 -Men jag tog i dem. -Har de dina avtryck? 267 00:36:29,721 --> 00:36:34,881 Nej. Men Rosén fattar att pengarna kom från mig. 268 00:36:35,041 --> 00:36:38,601 Varför anmälde han inte dig, då? 269 00:36:40,521 --> 00:36:46,681 Lyssna! Om vi håller käften, kan han inte bevisa nåt. Jag måste... 270 00:37:23,161 --> 00:37:25,161 Wille! 271 00:37:26,161 --> 00:37:28,161 Wille! 272 00:37:46,081 --> 00:37:52,601 -Vad fan! Jag kunde ha kört över dig! -Tänkte du lämna mig utan ett ord? 273 00:37:52,761 --> 00:37:57,121 Vad då? Det är ju du som inte vill... 274 00:37:57,281 --> 00:38:02,481 Vad fan ska jag säga? Du bad mig inte att stanna. 275 00:38:02,641 --> 00:38:06,201 Du ger bara upp? Bra! Då vet jag. 276 00:38:06,361 --> 00:38:09,561 -Vad gör du? -Åk! 277 00:38:11,281 --> 00:38:14,361 -Vänta! -Åk! 278 00:38:15,921 --> 00:38:20,801 -Släpp mig. Släpp! -Jag älskar dig. 279 00:38:21,961 --> 00:38:24,081 Ja. 280 00:38:25,041 --> 00:38:28,121 Jag kan inte sånt här. 281 00:38:33,441 --> 00:38:39,361 -Har du aldrig älskat nån? -Jag har aldrig sagt det. 282 00:38:40,761 --> 00:38:43,601 Visa det i stället. 283 00:39:46,041 --> 00:39:49,761 -Har du flyttat in här nu? -Mm. 284 00:39:52,641 --> 00:39:55,761 Oskar har berättat. 285 00:39:57,321 --> 00:40:01,721 Det är slut sen länge. Bara att inse. 286 00:40:01,881 --> 00:40:07,481 -Är det okej? -Nej. Jag tänker gärna på annat. 287 00:40:14,001 --> 00:40:18,361 Vad stod i kärleksbrevet Oskar rev sönder? 288 00:40:23,081 --> 00:40:27,721 -Det tar jag med mig i graven. -Varför? 289 00:40:27,881 --> 00:40:35,761 För det är 20 år sen när jag var ung, naiv, löjlig... 290 00:40:35,921 --> 00:40:40,281 -Vad då? -Som ung garderar man sig inte. 291 00:40:40,441 --> 00:40:45,401 Som vuxen borde man kanske inte gardera sig. 292 00:40:45,561 --> 00:40:51,881 Det är mitt enda kärleksbrev och jag har inte ens läst det. 293 00:40:52,041 --> 00:40:58,441 -Det är det enda jag har skrivit. -I så fall minns du väl nåt? 294 00:40:58,601 --> 00:41:04,001 -Lägg av! -Hur börjar det? Säg det. En rad! 295 00:41:04,161 --> 00:41:10,361 "Kära Liv, jag kan inte leva utan dig. Du är det finaste som finns." 296 00:41:13,201 --> 00:41:16,001 Jag minns allt. 297 00:41:21,401 --> 00:41:24,401 Jag är med barn. 298 00:41:28,004 --> 00:41:31,640 -Det ser inte så bra ut. -Jag klarar mig. 299 00:41:33,090 --> 00:41:36,480 Du ser. Ingen feber. 300 00:41:37,238 --> 00:41:41,520 -Jag får min lön i slutet av månaden. -Lön? 301 00:41:41,680 --> 00:41:46,360 -Har du inga pengar? -Jag måste tjäna ihop dem. 302 00:41:46,723 --> 00:41:51,920 -Hade inte din familj ett värdshus? -Jo, men jag jobbar bara där. 303 00:41:52,384 --> 00:41:55,160 Det är faktiskt mitt första jobb. 304 00:41:55,739 --> 00:42:01,128 Jag försökte få ett förskott, men det gick inte. Du får dem efter jul. 305 00:42:01,448 --> 00:42:02,820 Är det okej? 306 00:42:05,741 --> 00:42:10,780 -Vad är det? -Ska du ge mig din första lön? 307 00:42:11,822 --> 00:42:13,660 Ja, du behöver pengarna. 308 00:42:15,480 --> 00:42:17,580 Jag ska gå och tvätta händerna. 309 00:42:30,097 --> 00:42:33,320 -Kim? -Ja? 310 00:42:33,728 --> 00:42:37,840 -Får jag låna din telefon? -Självklart. 311 00:43:05,081 --> 00:43:06,961 Hej! 312 00:43:08,721 --> 00:43:10,921 Kim? 313 00:43:11,081 --> 00:43:13,641 Kim, är du där? 314 00:43:28,041 --> 00:43:31,161 Textning: Cristel Nyqvist Svensk Medietext för SVT 26106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.