All language subtitles for Tjockare.An.Vatten.S02E06.SWEDiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NORDiCUS.SwedishSDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,193 --> 00:00:17,273 Så vad gör vi här? Vad var det som var så viktigt? 2 00:00:21,153 --> 00:00:27,913 -Vad fan är det? -Er far. Min bror. Mauritz. 3 00:00:30,113 --> 00:00:36,553 Jag tror att Fredrik är hemma. Det lyser i Mildreds hus. 4 00:00:36,713 --> 00:00:39,473 -Går du dit? -Vet inte. 5 00:00:39,633 --> 00:00:45,953 Jag fick 50 000 euro av Lasse för att hålla käft. Men pengarna var falska. 6 00:00:46,113 --> 00:00:48,913 50 000 falska skitpengar! 7 00:00:54,793 --> 00:00:59,433 Ni har väl inte fått falska sedlar? 8 00:01:00,913 --> 00:01:04,433 -Nej. -Falska sedlar är i omlopp. 9 00:01:04,593 --> 00:01:07,393 Inte vad jag vet. 10 00:01:13,793 --> 00:01:20,513 -Jag vill veta sanningen. -Det var inte mord, utan en olycka. 11 00:01:20,673 --> 00:01:23,353 Konrad! 12 00:01:23,513 --> 00:01:26,193 -Släpp! -Ta hit! 13 00:01:26,353 --> 00:01:28,353 SKOTT 14 00:02:03,393 --> 00:02:06,793 Jonna, kom nu. Jonna! 15 00:03:21,353 --> 00:03:26,953 Hur kunde det gå av? Jag skulle bara ta det ifrån honom. 16 00:03:27,113 --> 00:03:32,033 -Det var en olycka. -Hur kunde det gå av? 17 00:03:32,193 --> 00:03:37,913 Jag skulle bara ta det ifrån honom. Jag gjorde ingenting. 18 00:03:38,073 --> 00:03:43,513 Vi måste härifrån. Vi säljer och så drar vi bara. 19 00:03:43,673 --> 00:03:49,593 Nej! Vi stannar här. Allt annat verkar misstänkt. 20 00:03:49,753 --> 00:03:56,193 -Vi måste göra oss av med alla bevis. -Och med de där pengarna. 21 00:03:56,353 --> 00:04:01,793 Tänk inte på det nu. Ligg bara här och vila. 22 00:04:40,393 --> 00:04:42,393 Hallå! 23 00:04:50,473 --> 00:04:53,113 Hallå, Fredrik! 24 00:05:01,633 --> 00:05:03,633 Hallå! 25 00:05:09,673 --> 00:05:11,753 Fredrik? 26 00:05:25,473 --> 00:05:27,473 Fredrik... 27 00:05:31,233 --> 00:05:34,113 Fredrik! Hur mår du? 28 00:05:36,873 --> 00:05:38,913 Släpp! 29 00:05:41,760 --> 00:05:43,220 Vänta! 30 00:05:44,953 --> 00:05:47,153 Aaah! 31 00:05:47,881 --> 00:05:49,800 Hjälp mig... 32 00:05:51,153 --> 00:05:52,800 Snälla! 33 00:06:00,208 --> 00:06:02,240 Hjälp mig... 34 00:06:09,233 --> 00:06:10,880 Snälla... 35 00:06:12,796 --> 00:06:18,040 -Jag ringer ambulans. -Nej, ingen ambulans. 36 00:06:19,211 --> 00:06:24,920 Jag behöver bara lite antibiotika, så klarar jag mig. Okej? 37 00:06:25,465 --> 00:06:27,780 Jag heter Andrus. 38 00:06:31,145 --> 00:06:32,855 Kim. 39 00:06:47,193 --> 00:06:49,993 Har vi värktabletter? 40 00:06:50,153 --> 00:06:53,193 -Har du ont i huvudet? -Mensvärk. 41 00:06:53,353 --> 00:06:58,393 Titta i skåpet i receptionen. Nyckeln ligger kassan. 42 00:06:58,553 --> 00:07:01,713 Är det nån jakt i gång nu? 43 00:07:03,593 --> 00:07:07,753 -Nej. -Jag hörde skott när jag joggade. 44 00:07:07,913 --> 00:07:14,473 Fast...en viss fågeljakt pågår fortfarande. På ripa, tror jag. 45 00:07:14,633 --> 00:07:19,153 -Var nånstans? -Förbi brevlådorna, till höger. 46 00:07:19,313 --> 00:07:23,073 Hare. Fälthare jagar man på vintern. 47 00:07:23,233 --> 00:07:26,273 Det var mer mot vattnet. 48 00:07:23,233 --> 00:07:26,273 DÖRRKLOCKA 49 00:07:26,433 --> 00:07:30,113 -Har du lust att...? -Ja. 50 00:07:34,193 --> 00:07:37,833 -Kan hon ha sett nåt? -Nej. 51 00:07:39,313 --> 00:07:45,113 Du vet väl vad du och jag måste göra nu? Hämta Mauritz. 52 00:07:53,633 --> 00:07:58,913 Vi måste hålla ihop nu, Oskar. Vi får inte drabbas av panik. 53 00:07:59,073 --> 00:08:04,633 Allt snack om att sälja och dra förvärrar bara saken. 54 00:08:04,793 --> 00:08:10,553 Kan du snacka med Jonna om att vi måste hålla ihop nu? 55 00:08:10,713 --> 00:08:13,753 Hon lyssnar inte på mig. 56 00:08:33,953 --> 00:08:36,953 LASSE RYCKER I DÖRREN 57 00:08:44,873 --> 00:08:47,153 Är han kvar? 58 00:09:23,593 --> 00:09:29,433 Jaha... Bara att lägga honom i sopsäckar och köra till tippen. 59 00:09:31,273 --> 00:09:38,553 -Jag lovade Jonna att begrava honom. -Aldrig! Två begravningar räcker. 60 00:09:38,713 --> 00:09:41,873 Vi tar en sån och lägger honom i. 61 00:09:42,033 --> 00:09:47,913 Lasse, det är tjäle och is! Du gräver inte djupare än 10 cm. 62 00:09:48,073 --> 00:09:52,673 Vi eldar upp det. Benen har förmultnat. 63 00:10:16,073 --> 00:10:19,113 Är det här du gömmer dig? 64 00:10:20,313 --> 00:10:25,593 Jag ska hämta isolering. Vill du handla i Helsingfors? 65 00:10:32,553 --> 00:10:35,033 Vad är det? 66 00:10:36,313 --> 00:10:41,313 Det går inte, Wille. Jag klarar inte det här. 67 00:10:45,393 --> 00:10:51,113 -Klarar inte vad? -Du och jag. Det går inte. 68 00:10:54,193 --> 00:11:02,393 -Om det går för fort, saktar jag ner. -Det är inte det. Det går inte nu. 69 00:11:04,753 --> 00:11:07,673 Vad har hänt? 70 00:11:07,833 --> 00:11:14,193 Jag tycker verkligen om dig, men det här går inte just nu. 71 00:11:16,233 --> 00:11:21,753 -Vad är problemet? -Wille, gå bara. Snälla. 72 00:11:23,273 --> 00:11:25,273 Gå. 73 00:11:40,993 --> 00:11:45,993 -Kim? Var är alla? -Jonna är sjuk. 74 00:11:46,153 --> 00:11:49,153 -"Sjuk"? -Illamående. 75 00:11:49,313 --> 00:11:55,073 Tre glögg. - Inte första gången hon smiter från sitt eget schema. 76 00:11:55,233 --> 00:12:00,033 -Hon kanske är med barn. -Vad menar du? 77 00:12:00,193 --> 00:12:05,393 Hon är ihop med Wille och illamående. Ett plus ett. 78 00:12:40,353 --> 00:12:46,913 Vad är tempen i badtunnorna? Vi kanske hinner ett dopp efter maten? 79 00:12:47,073 --> 00:12:54,033 -Vad håller du på med? -Jag äter julbord. Som varje år. 80 00:12:54,193 --> 00:13:00,193 Jag ville betala, men Liv insisterade på att pensionatet skulle bjuda i år. 81 00:13:00,353 --> 00:13:02,713 Gulligt. 82 00:13:12,433 --> 00:13:15,833 -Vill du ha mer att dricka? -Nej. 83 00:13:15,993 --> 00:13:18,953 Säg till om det är nåt. 84 00:13:44,553 --> 00:13:47,393 Lasse! Vänta! 85 00:13:48,433 --> 00:13:53,673 -Jag behöver resten av pengarna. -När jobbet är klart. 86 00:13:53,833 --> 00:13:59,193 Jag ska ta ett annat jobb. Min ersättare vill ha förskott. 87 00:13:59,353 --> 00:14:05,273 Lyssna! Jag använde förskottet till att betala av en skuld. 88 00:14:05,433 --> 00:14:10,873 Han säger att pengarna är falska och ringer snuten. 89 00:14:11,033 --> 00:14:14,873 Jag är pank. Vad fan ska jag göra? 90 00:14:15,033 --> 00:14:20,353 Har du fler falska sedlar? Hur mycket? 91 00:14:21,753 --> 00:14:26,953 -Hur så? -Jag har en kompis i Helsingfors. 92 00:14:27,113 --> 00:14:34,433 Om du säljer dem till honom får du ut 30-35 procent av värdet. 93 00:14:34,593 --> 00:14:39,873 -Men jag tar tio för att fixa dealen. -Glöm det. 94 00:14:40,033 --> 00:14:45,353 -Jag behöver mina pengar. -Du får dina jävla pengar. 95 00:14:45,513 --> 00:14:48,753 Du har helgen på dig. 96 00:15:08,313 --> 00:15:14,513 Hej! Varför är du ensam? Var är husse nånstans? 97 00:15:17,953 --> 00:15:23,953 Ska du följa med in? Vi har köttbullar. Kom, då. 98 00:15:58,848 --> 00:16:00,953 Hjälp... 99 00:16:01,917 --> 00:16:05,240 Förlåt. Förlåt. 100 00:16:07,666 --> 00:16:11,940 Det behöver tvättas. Ditt sår... 101 00:16:13,313 --> 00:16:15,953 Mm. 102 00:17:02,673 --> 00:17:09,713 Hon är ljuset i mitt liv, hon och ingen annan. Allt går till henne. 103 00:17:09,873 --> 00:17:15,193 Det blir inget över till de andra. Jonna tar allt. 104 00:17:31,433 --> 00:17:37,033 -Jag visste inte att du målade. -Bara ett tidsfördriv. 105 00:17:40,513 --> 00:17:45,033 -Konstigt att jag inte varit här. -Är det? 106 00:17:45,193 --> 00:17:50,193 Kanske inte. Du har varit Oskars vän, inte min. 107 00:17:54,313 --> 00:17:57,353 Det är därför jag är här. 108 00:17:57,513 --> 00:18:02,233 Jag är...jag är orolig över honom. 109 00:18:02,393 --> 00:18:08,193 Jag tror inte att han mår bra, och döljer nåt. Du kanske vet vad. 110 00:18:08,353 --> 00:18:12,793 Även om jag gör det, har jag tystnadsplikt. 111 00:18:12,953 --> 00:18:18,033 Jag trodde att du inte var präst längre. 112 00:18:22,913 --> 00:18:28,753 Han var väl här mycket när jag var borta, för att prata och få tröst? 113 00:18:28,913 --> 00:18:34,233 -Fråga rakt ut om det du vill veta. -Vill du ha honom? 114 00:18:34,393 --> 00:18:39,753 En relevantare fråga är: Vill han ha dig? 115 00:18:39,913 --> 00:18:42,993 Ska vi sätta oss? 116 00:18:47,793 --> 00:18:51,393 -Vad har han sagt? -Ingenting. 117 00:18:51,553 --> 00:18:56,713 Hoppas du har anständighet nog att berätta vad ni gjort. 118 00:18:56,873 --> 00:19:02,353 -Jag är inte skyldig dig nåt. -Nej, det har du rätt i. 119 00:19:04,313 --> 00:19:07,313 Det är inte mig han vill ha. 120 00:19:07,473 --> 00:19:13,313 Vi levde som ett par i en månad. Sen dumpade han mig via sms. 121 00:19:13,473 --> 00:19:16,993 FNISSAR 122 00:19:13,473 --> 00:19:16,993 Förlåt. 123 00:19:18,193 --> 00:19:24,793 Det är inte roligt. Sms?! Men Oskar! Ibland kan han vara... 124 00:19:24,953 --> 00:19:29,753 -...en idiot. -Ja! En idiot. 125 00:19:36,593 --> 00:19:39,433 Du är förälskad i honom? 126 00:19:39,593 --> 00:19:45,673 Ja... Nästan lika förälskad som i tanken på ett annat liv. 127 00:19:47,393 --> 00:19:53,833 Hur var det i Nepal? Längtar du inte tillbaks? 128 00:19:53,993 --> 00:19:56,233 Nej. 129 00:19:56,393 --> 00:20:02,273 Eller, jo. Ibland saknar jag tanken på att komma och gå som jag vill. 130 00:20:02,433 --> 00:20:06,313 Du vet, slippa vardagen. 131 00:20:12,713 --> 00:20:15,593 Du är gravid? 132 00:20:18,353 --> 00:20:24,073 -Jag vet inte vad jag ska göra. -Jag måste be dig gå nu. 133 00:20:24,233 --> 00:20:30,553 -Han vet inte om det ännu. -Säg inget. Du kan inte lita på mig. 134 00:20:31,513 --> 00:20:35,033 -Du måste gå nu. -Okej. 135 00:21:04,993 --> 00:21:07,873 Vad sent du kommer. 136 00:21:15,433 --> 00:21:22,593 Jag var hos Petra. Jag tänkte att hon vet varför du betett dig så konstigt. 137 00:21:23,913 --> 00:21:25,913 Jaha... 138 00:21:27,113 --> 00:21:29,153 "Jaha"? 139 00:21:35,793 --> 00:21:40,193 Oskar, när ska vi tala ut med varandra? 140 00:21:40,353 --> 00:21:43,193 Vad tror du? 141 00:21:45,033 --> 00:21:50,633 Du kommer hem efter veckor, månader av tystnad- 142 00:21:50,793 --> 00:21:56,273 -och vill att jag ska förlåta direkt, vilket jag har gjort. 143 00:21:56,433 --> 00:22:02,233 -Älta det inte. Jag vill glömma. -Då är allt som det alltid varit. 144 00:22:02,393 --> 00:22:07,593 -Vi faller in i gamla mönster. -Vad är felet med det? 145 00:22:07,753 --> 00:22:11,073 Vi vill väl återgå till våra liv? 146 00:22:11,233 --> 00:22:16,473 Inte om vi måste ha hemligheter för varandra. 147 00:22:16,633 --> 00:22:21,273 Vad är det du, Jonna och Lasse döljer? 148 00:22:21,433 --> 00:22:23,633 Ingenting. 149 00:22:31,953 --> 00:22:34,953 Det finns saker som jag vill berätta. 150 00:22:38,313 --> 00:22:42,873 -Det skulle vara för min skull då? -För vår. 151 00:22:43,033 --> 00:22:49,633 Du behöver lätta ditt hjärta. Du struntar i vad du gör med mig. 152 00:22:49,793 --> 00:22:55,513 Jag kan bespara dig den bekännelsen. Jag vet redan. 153 00:22:55,673 --> 00:22:59,873 Jag såg din och Lasses kyss i somras. 154 00:23:00,033 --> 00:23:06,313 Av självbevarelsedrift har jag låtsats som att det aldrig hände. 155 00:23:09,433 --> 00:23:14,313 Du ska sluta spela martyr. Ångrar du det? 156 00:23:14,473 --> 00:23:18,433 -Vad? -Natten med Petra. 157 00:23:18,593 --> 00:23:22,153 Ja. Det betydde ingenting. 158 00:23:26,873 --> 00:23:32,673 Tills du bestämt dig för att vara helt ärlig mot mig- 159 00:23:32,833 --> 00:23:35,873 -har vi inget att säga varandra. 160 00:23:38,753 --> 00:23:41,833 Jag vet inte vem du är längre. 161 00:24:41,393 --> 00:24:44,673 Petra? Petra, öppna nu! 162 00:24:44,833 --> 00:24:48,913 -Gå härifrån. -Öppna bara dörren, Petra. 163 00:24:50,033 --> 00:24:55,113 -Stå inte här och skrik. -Jag måste få prata. 164 00:24:55,273 --> 00:24:58,033 Du hör väl vad jag säger? 165 00:24:58,193 --> 00:25:00,633 Kom in. 166 00:25:02,273 --> 00:25:04,993 Ta av dig skorna. 167 00:25:05,153 --> 00:25:10,673 Jag förstod inte att det skulle bli så här. Jag ville inte såra dig. 168 00:25:10,833 --> 00:25:13,833 Men det lyckades du med ändå. 169 00:25:13,993 --> 00:25:20,713 Du vet hur viktig du är för mig. Jag hade säkert gått under utan dig. 170 00:25:20,873 --> 00:25:26,233 Jag är ingen jävla livboj. Du utnyttjade mig. 171 00:25:26,393 --> 00:25:31,953 Ja. Det var egoistiskt av mig. Jag tänkte mig inte för. 172 00:25:32,113 --> 00:25:37,673 Jag förstod inte vilka förhoppningar det här kunde ge. Hörru! 173 00:25:37,833 --> 00:25:41,193 Du är min bästa vän, Petra. 174 00:25:42,913 --> 00:25:45,833 Jag saknar dig. 175 00:25:49,353 --> 00:25:52,753 Jag saknar dig också. 176 00:25:52,913 --> 00:25:58,953 Berätta vad Liv sa. Jag vill inte att det ska bli värre. 177 00:26:03,193 --> 00:26:09,393 Jag är så dum! Jag trodde du kom för att rädda vår vänskap, inte för Liv. 178 00:26:09,553 --> 00:26:15,673 Du bryr dig inte om mig. Du saknar inte din vän, utan din rådgivare. 179 00:26:15,833 --> 00:26:22,353 -Jag försöker rädda mitt äktenskap. -Gör det! Hon har lite att säga dig. 180 00:26:22,513 --> 00:26:27,193 -Vad har hon sagt? -Ut! Försvinn. 181 00:26:27,353 --> 00:26:31,353 -Stick härifrån! -Jag är på väg. 182 00:27:02,433 --> 00:27:07,753 Hej! Ursäkta att jag stör, men har du ett ögonblick? 183 00:27:07,913 --> 00:27:15,233 -Ja. Har det hänt nåt? -Inget nytt. Bara sedlarna igen. 184 00:27:15,393 --> 00:27:20,073 -Sedlarna? -Jag tänkte att Lasse berättat. 185 00:27:20,233 --> 00:27:26,953 Vi har fått in anmälningar om falska 50-lappar, från krogar och en mack. 186 00:27:28,873 --> 00:27:35,113 De hade alla samma serienummer. Kan du titta om ni fått in några? 187 00:27:36,833 --> 00:27:43,193 -Det var 50-lappar, sa du? -Det är det här numret. 188 00:27:48,393 --> 00:27:55,393 -Nej. Ingen har samma. -Bra. Mitt nummer står på baksidan. 189 00:27:55,553 --> 00:28:01,313 Nämn det för personalen, och kolla numret om nån har många 50-lappar. 190 00:28:01,473 --> 00:28:05,473 -Absolut. -Bra! Tack så mycket för hjälpen. 191 00:28:30,593 --> 00:28:32,793 Hej. 192 00:28:32,953 --> 00:28:37,273 -Hej! -Hur är det? 193 00:28:37,433 --> 00:28:43,433 -Jo, det är fint. -Är det inte Konrads hund? 194 00:28:43,593 --> 00:28:48,513 -Är ni vänner igen? -Hunden har vi inget emot. 195 00:28:48,673 --> 00:28:52,673 -Tar ni hand om den? -Det händer. 196 00:28:52,833 --> 00:28:57,673 -För att...? -Nej, men... Konrad skulle i väg. 197 00:28:57,833 --> 00:29:00,833 Han pratade med Kim om det. 198 00:29:00,993 --> 00:29:06,073 -Vart då? -Jag vet inte. Han sa inte det. 199 00:29:07,033 --> 00:29:10,593 -Passar det i kväll? -Vad då? 200 00:29:10,753 --> 00:29:15,473 Middag. Jag lovade ju att bjuda på middag. 201 00:29:15,633 --> 00:29:22,633 -Ja, absolut. Jättegärna. -Bra. Du vet ju var jag bor. 202 00:29:22,793 --> 00:29:26,313 -Klockan sex? -Perfekt. 203 00:29:26,473 --> 00:29:30,073 -Fint. -Vi ses. 204 00:31:25,553 --> 00:31:30,553 Jag vet en plats som vi kan begrava pappa på. 205 00:31:30,713 --> 00:31:33,953 Bra. Men vi måste bränna kroppen. 206 00:31:34,113 --> 00:31:40,073 Det går inte att gräva en grav nu. Han får inte hittas en gång till. 207 00:31:40,233 --> 00:31:44,913 Jag fattar. Vi får bränna honom där. 208 00:31:46,313 --> 00:31:50,353 Ta med pengarna, så bränner vi dem också. 209 00:31:50,513 --> 00:31:56,193 Är det verkligen en bra idé? Vi drunknar i räkningar. 210 00:31:56,353 --> 00:32:01,353 -Vart vill du komma? -Det kan finnas alternativ. 211 00:32:01,513 --> 00:32:06,433 -Du kanske...? -Lasse ställer bara till problem. 212 00:32:06,593 --> 00:32:11,953 -Titta i alla fall på mig. -Ta med dig pengarna bara. 213 00:32:14,673 --> 00:32:22,393 -Gör vi det här i kväll, eller? -I natt. Jag måste på en middag. 214 00:32:22,553 --> 00:32:27,273 -En middag? Till vem då? -Laura. 215 00:32:27,433 --> 00:32:31,393 -Polisen? -Vi ska undvika polisen. 216 00:32:31,553 --> 00:32:36,393 -Jag skjutsade hem hennes son. -Ställ in. 217 00:32:36,553 --> 00:32:42,313 Det kanske inte är så dumt att hålla sig väl med henne... 218 00:32:46,473 --> 00:32:50,153 Vi ses i kväll. 219 00:34:21,993 --> 00:34:24,073 Lasse? 220 00:34:53,193 --> 00:34:57,993 -Oj! Förlåt. -Det gör inget. 221 00:34:58,153 --> 00:35:05,153 Jag ska promenera och rensa tankarna. Lust att följa med? Prata lite? 222 00:35:07,313 --> 00:35:13,873 -Är du på väg nånstans? -Ja, faktiskt. Jag ska på middag. 223 00:35:14,033 --> 00:35:17,113 -Till vem? -Laura. 224 00:35:18,073 --> 00:35:23,073 -Laura Nord? -En tackmiddag. Hennes son... 225 00:35:23,233 --> 00:35:28,913 -Vi tar det en annan gång. -Var det nåt speciellt? Liv! 226 00:35:29,073 --> 00:35:35,433 -Är det nåt? -Ta den blå skjortan i stället. 227 00:35:37,113 --> 00:35:41,993 -Tycker du? -Du vill inte se ut som en servitör. 228 00:35:43,313 --> 00:35:45,353 Okej, tack. 229 00:36:01,473 --> 00:36:05,753 -Kom in! -Det doftar gott. 230 00:36:05,913 --> 00:36:12,193 Du ser vad det blir. Allt gick bra tills jag kom på att du är kock. 231 00:36:15,193 --> 00:36:18,993 -Var är Eskil? -Hos en kompis. 232 00:36:19,153 --> 00:36:22,873 -Vill du ha vin? -Ja, tack. 233 00:36:33,473 --> 00:36:36,553 -Varsågod. -Tack. Skål. 234 00:37:45,073 --> 00:37:50,593 Hur känns det att vara tillbaka och driva pensionat? 235 00:37:50,753 --> 00:37:57,793 Lite annorlunda. Det är stor skillnad på Stockholm och Åland. 236 00:37:59,273 --> 00:38:06,473 -Du vill inte stanna här, va? -Jo. Jag tror nog det. 237 00:38:06,633 --> 00:38:14,073 Jag har flytt härifrån hela mitt liv, men nu börjar det kännas som hemma. 238 00:38:15,433 --> 00:38:20,873 -Konstigt att jobba med sina syskon. -Ja. Det är på gott och ont. 239 00:38:21,033 --> 00:38:27,033 -Har du syskon? -Ensambarn. Precis som Eskil. 240 00:38:27,193 --> 00:38:33,073 -Har du skämt bort honom? -Nej. Kanske lite. 241 00:38:33,233 --> 00:38:40,033 -Kim, då? Har du skämt bort henne? -Nej. Nej. Tyvärr. 242 00:38:40,193 --> 00:38:43,633 Jag borde ha skämt bort henne, men... 243 00:38:43,793 --> 00:38:49,753 Nej. Men hon är tuff och smart. 244 00:38:49,913 --> 00:38:57,033 -Hon börjar bli vuxen. -Ja, kanske. Hon brås inte på mig. 245 00:38:57,193 --> 00:39:03,633 -Är hon lik sin mamma? -Lite. Fast hon är...varmare. 246 00:39:03,793 --> 00:39:07,833 -Är Eskil lik sin pappa? -Nej. 247 00:39:10,913 --> 00:39:13,913 Du behöver inte berätta. 248 00:39:14,073 --> 00:39:19,473 Han var sällan fysiskt våldsam. Han hotade mest. 249 00:39:19,633 --> 00:39:22,713 Han njöt av att skrämma mig. 250 00:39:24,393 --> 00:39:30,793 Jag föredrog att han slog, i stället för att vänta på när det skulle ske. 251 00:39:32,913 --> 00:39:39,593 När jag blev gravid blev allt värre. Han...slog och sparkade mig i magen. 252 00:39:42,553 --> 00:39:48,913 Jag tog med mitt tjänstevapen hem och väntade på att han kom hem. 253 00:39:50,153 --> 00:39:57,473 Jag kunde inte lämna honom. Han hade hittat mig. Varsomhelst. 254 00:39:57,633 --> 00:40:01,033 Om jag stannat hade han dödat barnet. 255 00:40:02,873 --> 00:40:05,913 Sköt du honom? 256 00:40:06,073 --> 00:40:12,233 Han kom aldrig hem. Han körde ihjäl sig i fyllan. 257 00:40:15,033 --> 00:40:18,153 Men jag tänkte skjuta honom. 258 00:40:27,033 --> 00:40:33,033 -Du hade inget val. -Jo. Jag valde att skydda Eskil. 259 00:41:10,313 --> 00:41:14,873 Hon är ljuset i mitt liv. 260 00:41:15,033 --> 00:41:20,473 Hon och ingen annan. Allt går till henne. 261 00:41:20,633 --> 00:41:25,433 Det blir inget över till de andra. Jonna tar allt. 262 00:41:25,593 --> 00:41:31,153 Jonna tar allt. Jonna tar allt. Jonna tar allt... 263 00:42:18,513 --> 00:42:21,593 Då åker pengarna, då. 264 00:42:31,913 --> 00:42:33,833 Oskar... 265 00:42:33,993 --> 00:42:40,153 Jag varnar dig, Oskar. Jag varnar dig. Var uppmärksam. 266 00:42:40,313 --> 00:42:43,033 Jag hör inte. 267 00:42:43,193 --> 00:42:46,993 -Var uppmärksam. -Jag hör inte. 268 00:42:47,153 --> 00:42:51,113 -Oskar? -Vad är det? 269 00:42:51,273 --> 00:42:56,873 Jag tä... Jag tyck...tyckte att jag såg... 270 00:42:57,033 --> 00:43:01,873 -Vad då? -Inget. Det var inget. 271 00:43:22,913 --> 00:43:25,913 Textning: Cristel Nyqvist Svensk Medietext för SVT 22649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.