Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
*T�umaczenie Soneri*
2
00:01:03,000 --> 00:01:13,000
dopasowane do wersji The.Legend.of.Bhagat.Singh[2002]DVDRip-SaM
3
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
*Poznaj zatem, dzielnych ludzi ...*
4
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
*dla Ciebie s�abego, walcz� ...*
5
00:01:21,000 --> 00:01:28,000
*a� do �mierci; le�� posiekani na kawa�ki ...*
6
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
*Ale pole bitwy nigdy nie opu�cili*
7
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
*Czy to romans? Potem przyszli do mnie ...*
8
00:01:35,000 --> 00:02:00,000
*Chod�, przytrzymuj�c twoj� g�ow� na d�oni*
9
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
*Legenda o Bhagat Singh*
10
00:02:02,000 --> 00:04:00,000
Niech �yje rewolucja
11
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
Bhagat Singh ...
- Niech �yje
12
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Sukhdev ...
- Niech �yje
13
00:04:04,000 --> 00:04:16,000
Rajguru ...
- Niech �yje
14
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Otw�rz
15
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
Co jest?
- Jestem Kishen Singh ...
16
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
ojciec Bhagata Singha. Chc� rozmawia� z kierownikiem.
17
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Nie ma go.
- Sahab Thejailer?
18
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
Nie ma.
- Wieczorem s�ysza�em krzyki...
19
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
..w wi�zieniu Chce si� dowiedzie� co si� sta�o z naszymi dzie�mi.
20
00:04:29,000 --> 00:04:50,000
Nic!
21
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Tutaj!
22
00:04:53,000 --> 00:04:59,000
Szybciej! Dawajcie!
23
00:04:59,000 --> 00:05:04,000
Szybko!
24
00:05:04,000 --> 00:05:21,000
Szybciej!
25
00:05:21,000 --> 00:05:34,000
Ruszajcie si�, szybciej.
26
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Brytyjczycy spalili jakie� zw�oki po drugiej stronie rzeki.
27
00:05:36,000 --> 00:05:45,000
Powied� mi co si� dzieje?
- Prosz�, prosz� ... zachowaj wiar�''
28
00:05:45,000 --> 00:05:50,000
Czy mog� spojrze�?
- Zabili Bhagata Singha
29
00:05:50,000 --> 00:06:36,000
Podnie� ca�un
30
00:06:36,000 --> 00:06:42,000
Witamy Mahatma Gandhi na Karachi Session z Congress Party.
31
00:06:42,000 --> 00:06:47,000
Niech �yje ...
- Mahatma Gandhi
32
00:06:47,000 --> 00:06:52,000
Gandhi powr�ci�.
33
00:06:52,000 --> 00:07:01,000
Gandhi ...
- Powr�ci�
34
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
Chod� , Bapu
- Nie martw si�.
35
00:07:04,000 --> 00:07:10,000
Bapu, te osoby s� w k�opotach ...
- Nic si� nie sta�o.
36
00:07:10,000 --> 00:07:15,000
Mahatma Gandhi ...
- wstyd ,wstyd
37
00:07:15,000 --> 00:07:22,000
Spok�j.
38
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
To jest prezent od nas. We� to!
39
00:07:25,000 --> 00:07:30,000
Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru
...zapami�tano ich!''
40
00:07:30,000 --> 00:07:35,000
Ale nie przez ciebie!
- I te� chcia�bym ch�tnie zrezygnowa� ...
41
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
..z mojego w�asnego �ycia, aby je r�wnie� zapami�tano. Ale prawda jest taka ...
42
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
..�e oni sami nie chcieli �y�.
- K�amstwo! K�amiesz!
43
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
Jak rz�d brytyjski ty te� nie chcesz �eby �yli?
44
00:07:46,000 --> 00:07:52,000
Dlaczego nic nie zrobi�e�?.
- Podziwiam odwag� Bhagata Singha.
45
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
l dzi�kuj� mu za po�wi�cenie jego patriotyzm.
46
00:07:55,000 --> 00:08:00,000
Ale, nigdy nie b�d� wspiera� przemoc. Kt�ra by�a powodem...
47
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
...jego kary �mierci. Pr�bowa�em ich uratowa�.
48
00:08:04,000 --> 00:08:12,000
Dlaczego mamy ci wierzy�?
- Historia ci nigdy nie przebaczy!
49
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Chod�
50
00:08:13,000 --> 00:08:17,000
Gandhi ...
- Wstyd, wstyd!
51
00:08:17,000 --> 00:08:21,000
Bhagat Singh ...
- Niech �yje wiecznie!
52
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Rajguru ...
- Niech �yje wiecznie!
53
00:08:23,000 --> 00:08:29,000
Sukhdev ...
- Niech �yje wiecznie!
54
00:08:29,000 --> 00:08:35,000
Bhagat ... Gdzie jeste�? Gdzie jeste�, Bhagat?''
55
00:08:35,000 --> 00:08:39,000
Chod�! Uciekaj!
56
00:08:39,000 --> 00:08:45,000
Rozumiesz to co m�wi�?
57
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
Rozumiesz, bij mocniej.
58
00:08:48,000 --> 00:09:03,000
Powiedzia�em, mocniej!
59
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
Wy we czterech! To wasz ostatni dzie�!
60
00:09:06,000 --> 00:09:17,000
Bhagat, gdzie ...?.
61
00:09:17,000 --> 00:09:30,000
Cholerni hindusi!
62
00:09:30,000 --> 00:09:34,000
Przyjaciele, dzisiaj jest �wi�to Wiosny
63
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Ale zebrali�my si� tutaj, by rozwi�za� problemy.
64
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
Pozycja!
65
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
�adowa�!
66
00:09:41,000 --> 00:09:46,000
Ognia!
67
00:09:46,000 --> 00:09:51,000
S�ysza�e�? W Amritsar, w Dyer zosta� otworzony ogie� w samym �rodku Jallianwala Baug!.
68
00:09:51,000 --> 00:10:08,000
Tysi�ce martwych ...
69
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
Przyjaciele, dzisiaj to �wi�to Wiosny.
70
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
Ale zebrali�my si� tutaj, by rozwi�za� problemy.
71
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
To spotkanie nie ma na celu zakwestionowania prawa ...
72
00:10:19,000 --> 00:11:02,000
...ale apelu do rz�du, do ponownej pomocy policji.
73
00:11:02,000 --> 00:12:01,000
Matko.
74
00:12:01,000 --> 00:12:07,000
B�dziemy walczy�, oczywi�cie �e b�dziemy. Nie gwa�townie, i bez przemocy.
75
00:12:07,000 --> 00:12:14,000
Nasza bro� b�dzie polega�a na ca�kowitej wsp�pracy.
76
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
Od tej pory, hindusi nie b�d� wsp�pracowa� z rz�dem brytyjskim.
77
00:12:17,000 --> 00:12:20,000
Je�li z nimi wsp�pracujesz rezygnuj z pracy!
78
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
Robotnicy wyjd�cie ze swoich fabryk!
79
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Dzieci, przesta�cie chodzi� do szk� rz�dowych!
80
00:12:25,000 --> 00:12:30,000
Nie p�aczcie �adnych podatk�w!
Spalcie wszystkie importowane rzeczy!
81
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
Nie korzystajcie z urz�du brytyjskiego!
82
00:12:34,000 --> 00:13:02,000
Je�li to zrobicie, to obiecuj� wam niezale�no�� w ci�gu jednego roku.
83
00:13:02,000 --> 00:13:06,000
Mehta-ji, czyta�e� dzi� gazet�?
- Tak, oczywi�cie ...
84
00:13:06,000 --> 00:13:11,000
Brytyjscy przemys�owcy s� w panie. Ich za�adowane statki wracaj� .
85
00:13:11,000 --> 00:13:16,000
Krajowy bojkot jest bardzo pot�ny!
- oczywi�cie!
86
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
Wstrz�sn�li�my najpot�niejszymi imperiami.
Teraz zobaczmy, jak d�ugo to ...
87
00:13:19,000 --> 00:13:23,000
...ten rz�d sobie posiedzi.
- Oni nie wytrzymaj�, tato''
88
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
M�j syn! Chod� tu.
- Gandhi-ji m�wi ...
89
00:13:25,000 --> 00:13:30,000
...�e to kwestia miesi�cy. Nikt nie mo�e zatrzyma� nasz� wolno��.
90
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
Naprawd�?
- To m�j tygrys!
91
00:13:33,000 --> 00:13:37,000
S�ysza�am o b�jce z policj� ... Czy co� ci� boli?
92
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Nasze dni nied�ugo nadejd�.
93
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
Gandhi sprawi� �e Brytyjczycy maj� teraz �yso.
94
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Chod�, chod� we� chleba.
- Niech �yje Gandhi-ji!
95
00:13:44,000 --> 00:13:51,000
Niech �yje w ka�dym momencie!
96
00:13:51,000 --> 00:13:56,000
Z pomi�dzy wszystkich w Lyallpur, tw�j syn jest najbardziej aktywny w ruchu oporu.
97
00:13:56,000 --> 00:14:02,000
On nale�y teraz do Gandhi-ji. Nie mo�na us�ysze� o nim z�ego s�owa.
98
00:14:02,000 --> 00:14:08,000
Powiedz mi ciociu, czy wujek wr�ci?
99
00:14:08,000 --> 00:14:14,000
Czy taki dzie� kiedykolwiek nadejdzie?
- Nadejdzie. Naprawd�
100
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
Sam B�g przychodzi do nas jak Gandhi.
101
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Na pewno nadejdzie. W tym roku.
102
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Vande Mataram.
Mehta-ji ...
103
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Jutro b�dziemy szli z procesj� przez plac miasta
104
00:14:25,000 --> 00:14:30,000
S�uchaj ... boj� si�
105
00:14:30,000 --> 00:14:35,000
Boisz? czego?
- O Bhagata!
106
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
Bhagata ...?
- Trzymajmy go z nami.
107
00:14:38,000 --> 00:14:44,000
Oczywi�cie. Kto we�mie go od nas?
108
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
Czy nie widzisz?
109
00:14:48,000 --> 00:14:57,000
Jest jak op�tany w swoim kraju. W tym wieku!
110
00:14:57,000 --> 00:15:01,000
Ojczyzna, Niepodleg�o�� ...
111
00:15:01,000 --> 00:15:09,000
Ale po tym wszystkim co widzieli�my, cierpia� ...
112
00:15:09,000 --> 00:15:17,000
Swaran, Ajit ... Dosy�!
113
00:15:17,000 --> 00:15:24,000
Nie teraz Bhagat, nie on, prosz�''
114
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Kishen Singh-ji ...
115
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
straszne wie�ci!
116
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Gandhi-ji odwo�a� ruch oporu
117
00:15:31,000 --> 00:15:38,000
Co?
- Tak, s�ysza�em w radiu.
118
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
Policja otworzy�a ogie� na procesj� pokojow� w Chauri Chaura
119
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
Kilka os�b zmar�o. Wszyscy s� w�ciekli, podpalili posterunek policji!
120
00:15:45,000 --> 00:15:51,000
22 policjant�w zosta�o zabitych. To zdenerwowa�o Gandhi-ji i odwo�a� ruch oporu.
121
00:15:51,000 --> 00:15:59,000
M�wi, �e nasz kraj nie jest jeszcze gotowy na niepodleg�o��.
122
00:15:59,000 --> 00:16:08,000
Nie ..
123
00:16:08,000 --> 00:16:26,000
Pu�� go. W jego wieku, tak jest. To potrwa jaki� czas''
124
00:16:26,000 --> 00:16:31,000
Kto by� ojcem Mangala Pandeya?
-Co si� gapisz?
125
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Nie s�yszysz jakie pytanie zada� ci Sukhdev-Bhai? Imi�!
126
00:16:33,000 --> 00:16:38,000
Nie wiem.
- Zapisz go jako wojownika o wolno��.
127
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Twoje imi�?
-Atul Sachdev
128
00:16:40,000 --> 00:16:48,000
Sprawozdanie do sto��wki ko�o collegu.
129
00:16:48,000 --> 00:16:56,000
Hey Mr Society, powiedz mi jaka jest pe�na nazwa Madan Mohan Malviya.
130
00:16:56,000 --> 00:17:03,000
Powiedz nam.
- G�upek, powiedzia�em ju� jego pe�n� nazw�.
131
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Brytyjski Babu!
132
00:17:04,000 --> 00:17:10,000
Kto przej�� obowi�zki po Robercie Clive?
-Warren Hastings. 20 pa�dziernika
133
00:17:10,000 --> 00:17:14,000
Co za patriota! Taki ch�op jak ty mo�e doprowadzi� do rewolucji.
134
00:17:14,000 --> 00:17:18,000
Widzia�e� Bhagwati-Bhaia? Bo znasz jego �ycie tak szczeg�owo?
135
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
Odpowiedzia�e� na takie pytanie, kt�re nie zada�em.
- To nie jego wina, Sukhdev.
136
00:17:21,000 --> 00:17:25,000
''College tak wbija histori� �wiata, �e zapomnia� o naszej.
137
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
Dlatego bior� rzeczy w swoje r�ce. Od dzi� ...
138
00:17:28,000 --> 00:17:33,000
...b�d� naucza� tych ludzi. Imi�?
139
00:17:33,000 --> 00:17:37,000
Markand Trivedi.
- Sprawozdanie na sto��wk� za collegem.
140
00:17:37,000 --> 00:17:43,000
Nie mo� dzisiaj przyj��.
-Dlaczego? Czy s� urodziny Roberta Clive?
141
00:17:43,000 --> 00:17:48,000
Uczestnicze w pokazie dla Wicegubernatora.
142
00:17:48,000 --> 00:17:52,000
Nie zabroni�em wykonywa� robot� dla tych ma�p?
143
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
Sukhdev-Bhai, niezale�nie od twoich ostrze�e� show jest przygotowywane ...
144
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
...przez ch�opc�w z naszej uczelni.
-Kto to robi?
145
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
Nie wiem.
- Daj mi zobaczy�, jak oni to robi�.
146
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Przygotuj pomidory i jajka.
- Ok
147
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
Wie kto�, kto to jest?
- Tak ...
148
00:18:06,000 --> 00:18:12,000
Thatall Sikh, kt�ry si� do nikogo nie odzywa, ten m�l ksi��kowy...
149
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
Jak ma na imi�?
- Masz na my�li tego ch�opca z Lyallpur?
150
00:18:15,000 --> 00:18:27,000
Bhagat Singh.
- Bhagat Singh!
151
00:18:27,000 --> 00:18:40,000
*Nigdy nie stra� godno�ci*
152
00:18:40,000 --> 00:19:25,000
*Jat przyjacielu, skarb to tw�j turbanan*
153
00:19:25,000 --> 00:19:40,000
*Turban jest twoja godno�ci�, zachowaj j�*
154
00:19:40,000 --> 00:19:50,000
*To godno�ci, nigdy nie stra�.*
155
00:19:50,000 --> 00:19:55,000
*Zmie� sw�j los, przerwij kajdany niewoli*
156
00:19:55,000 --> 00:20:34,000
*Id� do nich uczyni� z ich �ycia piek�o*
157
00:20:34,000 --> 00:20:43,000
*B�dziesz si� schyla� niebu, �eby� nigdy nie straci� odwagi*
158
00:20:43,000 --> 00:20:50,000
*Je�li pragniesz mo�esz zabra� gwiazd� na ziemi�*
159
00:20:50,000 --> 00:20:55,000
*Kto mo�e zatrzyma� wiatr? Kto by� �wiadkiem przeznaczenia?*
160
00:20:55,000 --> 00:21:02,000
*Swoj� moc� nawet mo�esz zmieni� przeznaczenie*
161
00:21:02,000 --> 00:21:35,000
*Nigdy nie tra� swojej godno�ci. Jat przyjacielu, skarb to tw�j turbanan*
162
00:21:35,000 --> 00:21:43,000
*Przysi�gnij Jat*
163
00:21:43,000 --> 00:21:51,000
*Chod�cie, zrzu�cie ten ci�ar*
164
00:21:51,000 --> 00:21:55,000
*stalowe serca, stalowe ramiona*
165
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
*uczy� �ycie nieszcz�liwe dla tych bia�ych*
166
00:21:58,000 --> 00:22:03,000
*Nigdy nie stra� godno�ci*
167
00:22:03,000 --> 00:23:11,000
*Jat przyjacielu, skarb to tw�j turbanan*
168
00:23:11,000 --> 00:23:22,000
We� go! Unie�, unie� go! To Bhagat.
169
00:23:22,000 --> 00:23:34,000
Unie� go! Zwal go na d�.
170
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
To nieuczciwe. Twoja matka daje ci chleba z mas�em.
171
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
Zamknij si�! We� sobie jaki� jogurt.
172
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Przeczyta�e� dzisiejsz� gazet�, Bhagat?
-A co?
173
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
Lajpat Rai wspiera Hindu Rady, poniewa� ...
174
00:23:45,000 --> 00:23:50,000
..Kongres go o�mieszy�.
- Jutro zobaczymy, ulotki ...
175
00:23:50,000 --> 00:23:54,000
..�e Hindusi dochodz� swoich praw w walce o niepodleg�o��.
176
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
Potem przyw�dcy muzu�man�w zareaguj�. Co to za wolno��...
177
00:23:57,000 --> 00:24:03,000
...je�li b�dziemy wiecznie walczy� o religi� i kasty?
178
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Cholerne bia�e ma�py! Daj mi pi�k�!
179
00:24:05,000 --> 00:24:09,000
Ile razy ci m�wi�em, aby nie rzuca� tu pi�k�!
180
00:24:09,000 --> 00:24:13,000
Hej, daj mi pi�k�!
181
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Powiedzia�em, daj pi�k�!
182
00:24:15,000 --> 00:24:18,000
Nie s�yszysz?
183
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
A ty nie s�ysza�e� jak m�wi�em �e nie masz tutaj gra�?
184
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
To tylko gra.
185
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Nie dostaniesz jej spowrotem.
186
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Hej o�le! To nasz teren!
187
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
Nie zapominaj, to nasza ziemia.
188
00:24:29,000 --> 00:24:35,000
A ty nie zapominaj, to jest nasz kraj.
189
00:24:35,000 --> 00:24:43,000
Nie wiem co z tym krajem, ale ta dzielnica b�dzie dzi� uwolniona.
190
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
Co powiedzia�e�?
-Powiedzia�, �e nie wie ni� o �adnym kraju..
191
00:24:46,000 --> 00:24:53,000
...ale ta ziemia b�dzie dzi� wolna.
192
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Wygl�daj� na �e chc� zosta� pobici.
193
00:24:54,000 --> 00:25:08,000
A chyba nie chcemy ich zawie��? Dalej, bracia.
194
00:25:08,000 --> 00:25:13,000
Mu�y, kt�rzy wierz� w �omot nigdy nie b�d� s�ucha� s��w.
195
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
Dostaniecie, ma�py.
196
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
Z przyjemno�ci� bia�e ma�py.
197
00:25:16,000 --> 00:25:26,000
Duchy kopniak�w nie rozumiej� s��w.
198
00:25:26,000 --> 00:25:29,000
Numer dwa po lewej stronie jest m�j.
- Pan D�uga Twarz jest m�j.
199
00:25:29,000 --> 00:25:36,000
A ja chc� tego zniewie�cia�ego.
- Rozwal� mu �eb.
200
00:25:36,000 --> 00:25:44,000
Chod�my, damy im popali� innego dnia.
201
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
Hey, nie chcesz nawet jednego guza?''
202
00:25:46,000 --> 00:25:51,000
Mo�e nasza determinacja i widok naszych maczug ich przestraszy�!
203
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Nadejdzie dzie� kiedy ca�y kraj wstanie ...
204
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
...a oni tak po prostu odejd�.
205
00:25:57,000 --> 00:26:02,000
Bhagwati-Bhai! Id�!
- To jest korzy�� z ma��e�stwa.
206
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
Nie wa�ne, gdzie jeste�, jedzenie zawsze dojdzie na czas!
207
00:26:05,000 --> 00:26:10,000
Czy kiedykolwiek zostawisz j� i mnie w spokoju, co? Teraz ju� nic nie dostaniesz.
208
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
Bratowa Durga wys�a�a jedzenie.
209
00:26:12,000 --> 00:26:16,000
Chwa�a naszej bratowej Durdze.
210
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
Khairu, do��cz do nas.
- Nie dzisiaj.
211
00:26:18,000 --> 00:27:36,000
Po raz pierwszy bior� moj� �on� i siostr� do kina.
212
00:27:36,000 --> 00:27:40,000
Broszura HRA. Hindustan Republican Association
213
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
Pan Sanyal go opracowa�. Wszyscy rewolucjoni�ci s� w to zaanga�owani.
214
00:27:43,000 --> 00:27:47,000
Celem s�... Niezale�ne Indie.
- �wietnie!
215
00:27:47,000 --> 00:27:51,000
Pierwsza autonomia Spo�ecze�stwa, Gadar zosta� przyj�ty. Teraz jeszcze jeden... HRRA.
216
00:27:51,000 --> 00:27:55,000
Nie mo�na go zniszczy�.
- Wi�c kto?
217
00:27:55,000 --> 00:28:00,000
Bhagat, czy przyjmie ci�, czy nie, Kongres przetrwa�a 30 lat.
218
00:28:00,000 --> 00:28:06,000
Bo przetrwanie jest ich jedynym celem.
- Oni r�wnie� chc� pracowa�.
219
00:28:06,000 --> 00:28:11,000
Zapomnij o wsp�pracy ...
- Dlaczego? Porozmawiajmy o tym.
220
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
To b�dzie problem, poniewa� b�dziesz musia� przyprowadzi� Chauri-Chaura.
221
00:28:13,000 --> 00:28:18,000
A dlaczego nie? Czy nie da rady?
- Tak ... ale ...
222
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
Ale dlaczego t�um musia� podpali� policj�?''
223
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Powinni�my im zasalutowa� i odej��, tak?''
224
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Cholerny propaganda! Urz�dnik s�u�by cywilnej.
225
00:28:25,000 --> 00:28:31,000
Sukhdev, ka�dy ma prawo do w�asnej opinii.
226
00:28:31,000 --> 00:28:35,000
M�wi� o tym go�ciu Gandhi.
227
00:28:35,000 --> 00:28:40,000
Kto zaczarowuje 12-latk�w na ulicy ...
228
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
...musi mie� co� w sobie.
229
00:28:42,000 --> 00:28:46,000
Gandhi-ji m�wi Stop bia�ej edukacji.
230
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Dzieci rzucaj� ksi��ki do rynn ...
231
00:28:48,000 --> 00:28:51,000
...pal� swoje ksi��ki i o��wki. S� gotowi do dzia�ania.
232
00:28:51,000 --> 00:28:55,000
Mali ch�opcy ... roznosz�cy gazety ... robi�cy plakaty.
233
00:28:55,000 --> 00:29:00,000
A� tu pewnego dnia ruchu nie ma ruchu oporu.
234
00:29:00,000 --> 00:29:06,000
Rz�dowe szko�y ... dla nich zamkni�te. Collega rz�dowe odmawiaj� przyj�cia.
235
00:29:06,000 --> 00:29:10,000
Gdzie idziesz? Co robisz?
-Nie pami�tasz?
236
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
Gdyby Lala Lajpat Rai nie za�o�y�a National College ...
237
00:29:13,000 --> 00:29:16,000
byliby�my ju� na ulicach.
238
00:29:16,000 --> 00:29:21,000
Nie ja! Ja mog� wynaj�� 10 pracownik�w.
239
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
Zostaw go, Bhagwati-Bhai!
-Pami�tasz sikh�w....''
240
00:29:24,000 --> 00:29:28,000
...zabitych w Chauri Chaura, ale nie pami�tasz kto ich najpierw zabi�?
241
00:29:28,000 --> 00:29:33,000
Masakra w Jallianwala nie b�dzie ci� nawiedza� bo nikogo tam nie zna�e�.
242
00:29:33,000 --> 00:29:45,000
Sukhdev ... Profesor Vidyalankar
243
00:29:45,000 --> 00:29:48,000
Gdyby nie Bhagwati-Bhai, to jego �eb nie uchowa� by si� ca�y''
244
00:29:48,000 --> 00:29:52,000
Khairu ...? Co si� sta�o?
-W teatrze ...
245
00:29:52,000 --> 00:29:55,000
poszed� do kasy. Niekt�rzy Brytyjczycy go poturbowali.
246
00:29:55,000 --> 00:31:14,000
Ci sami.
247
00:31:14,000 --> 00:31:24,000
W kt�r� stron� poszli ci faceci?
248
00:31:24,000 --> 00:31:29,000
Czy wiesz, co si� stanie je�li zostaliby�cie z�apani?
249
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
Pobici, aresztowani ...?
- Mimo to byliby�my zadowoleni.
250
00:31:32,000 --> 00:31:36,000
Przynajmniej co� zrobili�my.
- Czy ty naprawd� wierzysz, �e ...
251
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Twoja si�a ich naprawi w ten spos�b?
252
00:31:38,000 --> 00:31:49,000
Je�li trzeba b�dzie, zrobimy to ponownie.
-I, �e b�dziecie ich wyp�dzali, tak?
253
00:31:49,000 --> 00:31:55,000
Wi�c dobrze. Nie b�dziemy nic robi�.
-Pozostaniecie bierni.
254
00:31:55,000 --> 00:31:59,000
Kto ci� pyta� o bierno��? Niezb�dne jest by� buntownikiem.
255
00:31:59,000 --> 00:32:04,000
Ale to nie t� metoda.
- Bez przemocy?
256
00:32:04,000 --> 00:32:08,000
Gandhi nie jest tylko alternatyw�. Masz odpowiedni� moc ...
257
00:32:08,000 --> 00:32:14,000
...aby sta� si� korzeniem najpot�niejszego systemu. Zorganizuj to.
258
00:32:14,000 --> 00:32:19,000
Jak bolszewicy w Rosji
259
00:32:19,000 --> 00:32:24,000
Zr�bcie tak samo.
260
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
Nie ma tutaj stron, s� rozwi�zania.
261
00:32:26,000 --> 00:32:30,000
Wierz� w bezpo�rednie dzia�ania.
-Kto, Sir?''
262
00:32:30,000 --> 00:32:35,000
Wspomnia�e� o tym w sto��wce.
263
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
HRRA ...?
- Hindustan Republican Association
264
00:32:38,000 --> 00:32:42,000
Chcesz do��czy�?
- Oczywi�cie.
265
00:32:42,000 --> 00:32:46,000
Przemy�l to. Droga jest niebezpieczna. Dla rewolucji ...
266
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
...jest tylko idea�, partia si� liczy.
267
00:32:48,000 --> 00:32:54,000
Dla niego nie ma komfortu, spokoju ...
- Brak rado�ci, brak mi�o�ci, brak rodziny, nic.
268
00:32:54,000 --> 00:33:01,000
Jeste�my gotowi do wszelkiej ofiary.
269
00:33:01,000 --> 00:33:04,000
�wi�to w domu?
- Zastanawia�em si� te� ...
270
00:33:04,000 --> 00:33:07,000
Gratulacje!
-Za co ...?
271
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
Co si� dzieje?
272
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Sp�ni�e� si� bracie ...
273
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Kim oni s�?
- Go�cie z Manawale
274
00:33:14,000 --> 00:33:17,000
Ojciec zaprosi� ich na obiad. Sojusz ma by� dzisiaj zawi�zany.
275
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
Sojusz?
- Tak, jest Teja Singh.
276
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
Z rodzin�. I moja przysz�a bratowa r�wnie�.
277
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
Bratowa ...?
278
00:33:26,000 --> 00:33:30,000
Synu, pospiesz si�. Ubierz si� i chod�.
279
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
Tak Babu-ji
280
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
Mamo ...
- To jest m�j syn
281
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
Oka� jej respekt, synu.
282
00:33:38,000 --> 00:33:41,000
B�d� pozdrowiony, synu. Du�o o tobie s�ysza�am.
283
00:33:41,000 --> 00:33:49,000
Jeste�my dumni, �e b�dziemy ci� mieli za naszego zi�cia.
284
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
Widzia�a� go?
285
00:33:51,000 --> 00:33:54,000
Mamo, co robisz?
- Ustalam twoje ma��e�stwo!
286
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
Tw�j ojciec zorganizowa� dla ciebie zar�czyny.
287
00:33:56,000 --> 00:34:01,000
Nie pytaj�c mnie przed tym?
- A m�j ojciec mnie pyta�?
288
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Ale Mamo...
- �adnych ale..
289
00:34:03,000 --> 00:34:07,000
Czy kiedykolwiek ingerowa�am w twoje �ycie? Nawet kiedy sta�e� si� ateist�?
290
00:34:07,000 --> 00:34:11,000
A teraz id� i si� ubierz.
- Nie...
291
00:34:11,000 --> 00:34:15,000
Id�, id�
292
00:34:15,000 --> 00:34:23,000
�eni si�?
- Zapomnijcie o �lubie. Wsta�cie.
293
00:34:23,000 --> 00:34:29,000
Panowie czy to jasne? Je�li Bhagat odm�wi ma��e�stwa ...
294
00:34:29,000 --> 00:34:32,000
To was pobij� i potraktuje jak mu�y.
295
00:34:32,000 --> 00:34:36,000
Co z was zrobi�?
- Mu�y
296
00:34:36,000 --> 00:34:43,000
Zapraszam na s�odycze.
297
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Pozdrowienia
-Pozdrowienia.
298
00:34:45,000 --> 00:34:49,000
S�uchaj ...
299
00:34:49,000 --> 00:34:55,000
Ja nie mog� wyj�� za m��
300
00:34:55,000 --> 00:34:59,000
Z powodu niekt�rych przymus�w
301
00:34:59,000 --> 00:35:03,000
Kochasz kogo� innego?
- Nie! To nie tak.
302
00:35:03,000 --> 00:35:08,000
Co� jest z�ego we mnie?
- Nie, nie, prosz� ...
303
00:35:08,000 --> 00:35:13,000
Jeste�... pi�kna, cnotliwa. Kto si� z tob� o�eni b�dzie szcz�liwy.''
304
00:35:13,000 --> 00:35:21,000
To dlaczego odmawiasz?
- Ja widzisz, obra�em drog� ...
305
00:35:21,000 --> 00:35:29,000
to jest bardzo trudne.
- P�jd� z tob�.
306
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
To �wiat smutku.
- Znios� to.
307
00:35:32,000 --> 00:35:38,000
Ale nie mog� ci� zabra� ze sob�.
- To b�d� czeka� na ciebie.
308
00:35:38,000 --> 00:35:51,000
Co je�li nie wr�c�?
309
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
Drogi Ojcze pami�tacie, �e ...''
310
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
...w mojej ceremonii inicjacyjnej, dziadek po�wi�ci� mnie ...
311
00:35:56,000 --> 00:36:01,000
...dla sprawy naszego kraju. Jestem szcz�liwy z tego.
312
00:36:01,000 --> 00:36:06,000
Nic nie posiada dla mnie �adnego znaczenia, z wyj�tkiem walki o wolno��.
313
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
Dlatego zostan� na tej drodze.
314
00:36:09,000 --> 00:36:15,000
l mam nadziej�, �e mi wybaczysz.
315
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
Ta droga ...
316
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
Tyle mundur�w woko�o...
- Wi�ksze zagro�enie to szpiedzy.
317
00:36:21,000 --> 00:36:24,000
To jest Cawnpore, bracie. Stolica Rewolucyjnych Indii.
318
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
Tu rewolucjoni�ci i policjanci graj� w chowanego.
319
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
Meston Road
320
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
Kiedy spotkanie z panem Bismil?
- O �smej. B�dziemy na czas
321
00:36:32,000 --> 00:36:38,000
Wi�c zdecydowa�em. Po Kakori zatrzymamy poci�g i ...
322
00:36:38,000 --> 00:36:45,000
zaatakujemy finanse.
- Wybacz, ale nie b�dziemy si� ...''
323
00:36:45,000 --> 00:36:49,000
..nara�a� uzbrojonej policji. To ryzykowne.
324
00:36:49,000 --> 00:36:54,000
W HRRA, wszystko jest ryzykowne.
- Nie potrzebujemy pieni�dzy na ...''
325
00:36:54,000 --> 00:36:58,000
...kampani� i na bro�?
- Ale Sahab Khan, dlaczego nie zaatakujemy....
326
00:36:58,000 --> 00:37:04,000
...handlowc�w lub wynajmuj�cych, jak zwykle?
- Nie!
327
00:37:04,000 --> 00:37:13,000
Przez takie akcje zw�tpi� w nas nasz w�asny nar�d.
328
00:37:13,000 --> 00:37:18,000
Dlatego w�a�nie skierujmy si� na bogactwo rz�dowe.
329
00:37:18,000 --> 00:37:24,000
Brytyjski �up jest z naszego kraju.
330
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
Dobrze powiedziane, Roshan Singh.
331
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
Jeste�my na czas
332
00:37:27,000 --> 00:37:32,000
Jakie� w�tpliwo�ci, pytania?
333
00:37:32,000 --> 00:37:37,000
Towarzysze, pragnienie po�wi�cenia rz�dzi teraz naszymi sercami.
334
00:37:37,000 --> 00:37:43,000
To jest czas, aby sprawdzi� moc wrogiego ostrza.
335
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Cze�� Bhagat Singh
336
00:37:45,000 --> 00:37:49,000
Jestem Ram Prasad Bismil. Przeczyta�em list prof Vidyalankara.
337
00:37:49,000 --> 00:37:54,000
Dlaczego chcesz do��czy� do naszej organizacji?
- Z takiego powodu z jakiego stworzy�e� t� organizacj�.
338
00:37:54,000 --> 00:37:58,000
Podaj pow�d.
- Tak jak ka�dy z nas ...
339
00:37:58,000 --> 00:38:01,000
...wolno��.
- Jak j� wygramy?
340
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
Przez walk�.
341
00:38:02,000 --> 00:38:07,000
Czy zbijanie kilku ch�op�w w ciemno�ci nazywane jest walk�?
342
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
To by� pocz�tek.
- Walka rozpocz�a si� 150 lat temu
343
00:38:09,000 --> 00:38:16,000
A gdzie wolno��?
- Mo�e metoda by�a b��dna
344
00:38:16,000 --> 00:38:20,000
Historia m�wi, rewolucja si� powiedzie si� tylko je�li twoje strony s� zaanga�owane ...''
345
00:38:20,000 --> 00:38:26,000
Widz�. Przeczyta�e� kilka ksi��ek i chcesz gra� w rewolucj�?
346
00:38:26,000 --> 00:38:30,000
Bogat znudzony ch�opak, to jest dla niekt�rych przygoda, prawda?
347
00:38:30,000 --> 00:38:33,000
Gdy bi�a ci� policja nagiego i na p�ycie lodu ...
348
00:38:33,000 --> 00:38:38,000
Tw�j ogie� szybko zostanie zgaszony,
349
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
Id� do domu, synu.
350
00:38:40,000 --> 00:38:43,000
Ta walka wymaga krwi.
351
00:38:43,000 --> 00:38:49,000
Rozlew krwi to nic wielkiego, czy to w�asna czy cudza.
352
00:38:49,000 --> 00:38:58,000
Ale krew przysz�ych pokole�?
353
00:38:58,000 --> 00:39:02,000
To jest moje marzenie.
354
00:39:02,000 --> 00:39:06,000
Kartar Singh, m�czennik to m�j idea�.
355
00:39:06,000 --> 00:39:13,000
Ponadto, to co widzia�em uczyni�o mnie ca�kowicie odpornym ...
356
00:39:13,000 --> 00:39:25,000
Czy na l�d czy na baty.
357
00:39:25,000 --> 00:39:31,000
B�dziemy mieli du�o do om�wienia kiedy przyjdziesz.
358
00:39:31,000 --> 00:40:06,000
Bhagat Singh, nasz nowy towarzysz!
359
00:40:06,000 --> 00:40:17,000
Szybko, do poci�gu!
360
00:40:17,000 --> 00:40:21,000
Szybko!
361
00:40:21,000 --> 00:40:32,000
Nie rusza� si�! R�ce do g�ry!
362
00:40:32,000 --> 00:41:28,000
Bandyci!
363
00:41:28,000 --> 00:41:32,000
Roshan Singh!
364
00:41:32,000 --> 00:41:38,000
Cze�� Bismil-ji ...
365
00:41:38,000 --> 00:41:41,000
Zostali uj�ci.
- Poza Pandit-ji, jak zwykle.
366
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
Ale policja go poszukuje.
367
00:41:44,000 --> 00:41:47,000
Mog� odkry� kryj�wk�.
368
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
Musimy usun�� dokumenty, bro� ...
369
00:41:50,000 --> 00:41:53,000
To mo�e by� niebezpieczne.
- Policja mo�e nas zobaczy�.
370
00:41:53,000 --> 00:43:18,000
Ja p�jd� pierwszy.
371
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
Kim jeste�?
-Kim jeste�?
372
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
Powiedz mi kim jeste�.
- Najpierw ty si� przedstaw.
373
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
Powiedz mi, czy kto� ...
- Pandit-ji!
374
00:43:24,000 --> 00:43:30,000
'On jest naszym nowym koleg�, Bhagat Singh.
- To Chandra Shekhar Azad!
375
00:43:30,000 --> 00:43:35,000
Powiniene� powiedzie� mi swoje imi�. Inaczej bym ci� zabi�.
376
00:43:35,000 --> 00:43:40,000
Zasady nie pozwalaj� ujawni� mojej to�samo�ci obcym.
377
00:43:40,000 --> 00:43:46,000
Panie Bismil chwali� si� bardzo. Teraz wiem dlaczego.
378
00:43:46,000 --> 00:43:53,000
Pandit-ji ... czy to prawda?
- Czy wszyscy zostali z�apani?
379
00:43:53,000 --> 00:44:00,000
Tak, to ju� koniec. Tyle lat pracy...
380
00:44:00,000 --> 00:44:08,000
...zwarte grupy ... zniszczone za jednym zamachem.
381
00:44:08,000 --> 00:44:16,000
Teraz ju� tego nie b�dzie ... Tyle by�o do zrobienia...
382
00:44:16,000 --> 00:44:22,000
Impreza si� sko�czy�a.
- Nic nie jest sko�czone, Pandit-ji!
383
00:44:22,000 --> 00:44:26,000
Mog� uwi�zi� nasze cia�a, nie postanowienia.
384
00:44:26,000 --> 00:44:30,000
Wr�g mo�e zabija� ludzi, nie ich idea�y.
385
00:44:30,000 --> 00:44:34,000
I jak d�ugo nasze idea�y b�d� �y�, �yje partia.
386
00:44:34,000 --> 00:44:38,000
B�dziemy �ywi� te idea�y z naszej krwi.
387
00:44:38,000 --> 00:44:42,000
Naszym celem jest rewolucja. We�my wszystkich do rewolucji ...
388
00:44:42,000 --> 00:45:24,000
...niezale�nie od ceny.
389
00:45:24,000 --> 00:45:29,000
*Moja ziemia, moje �ycie*
390
00:45:29,000 --> 00:45:44,000
*M�j kraj, moja duma*
391
00:45:44,000 --> 00:45:48,000
*Niezniszczalna*
392
00:45:48,000 --> 00:46:00,000
*Nieustraszona*
393
00:46:00,000 --> 00:46:05,000
*W mojej Ojczy�nie nie boj� si� umrze�*
394
00:46:05,000 --> 00:46:51,000
*l jestem niepokonany*
395
00:46:51,000 --> 00:47:05,000
*W ogniu w naszych oczach widzimy tysi�ce Eden�w*
396
00:47:05,000 --> 00:47:15,000
*Drog� do wolno�ci kroczymy nios�c nasze ca�uny*
397
00:47:15,000 --> 00:47:19,000
*nios�c nasze ca�uny*
398
00:47:19,000 --> 00:47:24,000
*Ci, kt�rzy �yj� na celowniku *
399
00:47:24,000 --> 00:47:29,000
*nie boj� si� broni*
400
00:47:29,000 --> 00:47:34,000
*Moja ziemia, moje �ycie*
401
00:47:34,000 --> 00:48:15,000
*M�j kraj, moja duma*
402
00:48:15,000 --> 00:48:18,000
Je�li b�dziecie walczy� mi�dzy sob�, jak mo�ecie walczy� z Brytyjczykami?
403
00:48:18,000 --> 00:48:19,000
Obejmijcie si�!
404
00:48:19,000 --> 00:48:23,000
Niech �yje hindusko-muzu�ma�ske braterstwo!
405
00:48:23,000 --> 00:49:04,000
Jeste�my jednym!
- Niech �yje braterstwo!
406
00:49:04,000 --> 00:49:13,000
On ma wiele imion ... ale jego prawdziwe imi� to Bhagat Singh
407
00:49:13,000 --> 00:49:18,000
Pisze artyku�y o rewolucjonalistach i rozdaje ulotki ...''
408
00:49:18,000 --> 00:49:58,000
G��wnie wyk�ady na temat jedno�ci hindusko-muzu�ma�skich...
409
00:49:58,000 --> 00:50:01,000
Czy wiesz jaka jest kara za bombardowania t�umu?
410
00:50:01,000 --> 00:50:10,000
Jest jeszcze czas ... przyznaj si� a tw�j wyrok b�dzie niski.
411
00:50:10,000 --> 00:50:16,000
Wy mnie w to wci�gn�li�cie.
412
00:50:16,000 --> 00:50:20,000
Poniewa� boisz si� ... by� sob�.
413
00:50:20,000 --> 00:50:28,000
Budzimy si�. Powiadom tych Brytyjczyk�w �e maj� ucieka�...
414
00:50:28,000 --> 00:50:43,000
..bo b�d� wyrzuceni.
415
00:50:43,000 --> 00:50:49,000
Nic tego nie zatrzyma. Nawet jak by�my ci ch�ostali ca�e �ycie.
416
00:50:49,000 --> 00:50:53,000
Twoje kaucja wynosi 60, OOO rupii!
417
00:50:53,000 --> 00:50:59,000
Nie mo�na ju� podnie��!
418
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
Panie ...
- Co to jest?
419
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
Jego ojciec przyszed� z jego kaucj�.
-Co ...?!
420
00:51:02,000 --> 00:51:06,000
Nie b�d� taki zniech�cony, oficerze
421
00:51:06,000 --> 00:51:13,000
..zn�w si� spotkamy. Nic nas nie zatrzyma.
422
00:51:13,000 --> 00:51:16,000
Matko ... Brat powraca ...
423
00:51:16,000 --> 00:51:25,000
M�j Bhagat wr�ci�! On tu jest ...
424
00:51:25,000 --> 00:51:26,000
Jak si� masz?
-Bardzo dobrze
425
00:51:26,000 --> 00:51:35,000
Bracie Jak si� masz?
426
00:51:35,000 --> 00:51:41,000
�yj d�ugo ...
- B�d� pozdrowiony, m�j drogi.
427
00:51:41,000 --> 00:51:44,000
Oh, co zrobili ci te dranie? Nie karmili ci�?
428
00:51:44,000 --> 00:51:48,000
Karmili Ma.
- Czy ci� pokonali?
429
00:51:48,000 --> 00:51:52,000
Dlaczego? Czy jestem z�odziejem?
- To dlaczego ci� z�apali?
430
00:51:52,000 --> 00:51:58,000
Spodoba�y im si� moje dowcipy.
431
00:51:58,000 --> 00:52:01,000
Ale w przeciwie�stwie do ciebie oni nie mieli fa�szywych z�b�w.
432
00:52:01,000 --> 00:52:13,000
Fa�szywych z�b�w?! Zaraz ci poka��, zabierz mnie do trzciny cukrowej. A zobaczysz jak umiem gry��.
433
00:52:13,000 --> 00:52:18,000
D�ugiego �ycia, synu. Tak dawno nie s�yszeli�my d�wi�ku twojego �miechu w domu.
434
00:52:18,000 --> 00:52:22,000
Prosz� nie opuszczaj nas ponownie.
- Oczywi�cie, �e nie b�d�.
435
00:52:22,000 --> 00:52:29,000
Aby odzyska� 60,000 rupii, trzeba popracowa� w mleczarni. Tak, Bhagat?
436
00:52:29,000 --> 00:52:50,000
S�ysz�, s�ysz�, Ojcze.
437
00:52:50,000 --> 00:52:56,000
To nic Ma.
- Nie pozwol� ci nigdzie i��.
438
00:52:56,000 --> 00:53:01,000
Ok�ama�e� mnie!
439
00:53:01,000 --> 00:53:06,000
Nie mo�esz by� teraz z dala od mnie.
440
00:53:06,000 --> 00:53:13,000
Nie jestem daleko, zawsze jeste� w moim ...
- Wiem, zawsze umia�e� omani� s�owami.
441
00:53:13,000 --> 00:53:20,000
Nigdy nie zostawiaj mnie znowu. Pracuj w mleczarni, ok?
442
00:53:20,000 --> 00:53:24,000
Dobra! Ale najpierw daj mi mleko.
443
00:53:24,000 --> 00:53:26,000
Dlaczego nie mo�na po prostu rozpowszechnia� ulotki? Nawet wczoraj ...
444
00:53:26,000 --> 00:53:30,000
Pr�bowa�em, Bhagat. Ale policjanci s� bardzo sprytni.
445
00:53:30,000 --> 00:53:35,000
Nie martw si�. Dzi� uwolnimy si� od tych bawo��w.
446
00:53:35,000 --> 00:53:38,000
Podczas gdy zajmiemy tych bawo��w...
- Ulotki zostan� rozdane.
447
00:53:38,000 --> 00:53:42,000
Przygotujcie te� latarni�.
448
00:53:42,000 --> 00:53:45,000
Masz list do Pandit-ji?
449
00:53:45,000 --> 00:53:49,000
Powiedz mu �e kod to Charlie Chaplin.
450
00:53:49,000 --> 00:53:51,000
Cholera. Jaidev znowu si� gwizdn��.
451
00:53:51,000 --> 00:53:57,000
Patrz ile mleka rozla�e�.
-Tata pomy�li �e tyle wychlali�my.
452
00:53:57,000 --> 00:54:00,000
Do diab�a z mlekiem. Moja dziewczyna my�li, �e...
453
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
...te siniaki to mam od tego �e jestem rewolucjonist�, i dostaje baty od policji.
454
00:54:02,000 --> 00:54:07,000
Jak si� dowie �e dosta�em od krowy to sama mnie zbije.
455
00:54:07,000 --> 00:54:12,000
Dziewczyny!
-Gdzie?
456
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
Pani Manawale!
- Jaka Manawale?
457
00:54:14,000 --> 00:54:18,000
Panna m�oda Bhagat'a
-Kt�ra?
458
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
Ta kt�ra wstydzi si� tutaj popatrze�.
459
00:54:20,000 --> 00:54:23,000
Pozdrowienia pani.
460
00:54:23,000 --> 00:54:27,000
Pozdrowienia.
461
00:54:27,000 --> 00:54:31,000
Chod�.
462
00:54:31,000 --> 00:54:37,000
Przyszli�my tu bo jeste�my spragnione....
- Ok.
463
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
Mleczarnia Bhagata jest twoj� mleczarni�. Masz tu �wie�e mleko.
464
00:54:39,000 --> 00:54:47,000
Chod�cie panie ... prosz� ....
465
00:54:47,000 --> 00:54:51,000
Usi�d�cie wygodnie
- Mi�o nam pozna�.
466
00:54:51,000 --> 00:54:56,000
Pozdr�w j� przynajmniej.
467
00:54:56,000 --> 00:55:07,000
Chod�cie panie ... Mleko? Mas�o?
468
00:55:07,000 --> 00:55:13,000
*Jeste� s�odki...*
469
00:55:13,000 --> 00:55:20,000
*Bardziej ni� cukier*
470
00:55:20,000 --> 00:55:24,000
*bardziej ekscytuj�cy ni� wszystko inne*
471
00:55:24,000 --> 00:55:54,000
*Twoje s�owa s� dla mnie*
472
00:55:54,000 --> 00:56:11,000
*Moja mi�o��...*
473
00:56:11,000 --> 00:56:15,000
*Niech kolory henny nigdy nie znikn� z moich r�k*
474
00:56:15,000 --> 00:56:19,000
*Dzie� i noc usycham z t�sknoty do ciebie*
475
00:56:19,000 --> 00:56:23,000
*Niech kolory henny nigdy nie znikn� z moich r�k*
476
00:56:23,000 --> 00:56:26,000
*Dzie� i noc usycham z t�sknoty do ciebie*
477
00:56:26,000 --> 00:56:27,000
*Moja mi�o��...*
478
00:56:27,000 --> 00:56:31,000
*w ka�dym uderzeniu serca, jeste� ty.*
479
00:56:31,000 --> 00:56:35,000
*W ka�dym oddechu wspominam twoje imi�*
480
00:56:35,000 --> 00:57:12,000
*Moja mi�o��*
481
00:57:12,000 --> 00:57:15,000
*Cynober na moim czole kusi ci� w ka�dym momencie*
482
00:57:15,000 --> 00:57:20,000
*Moje bransoletki oczekuj� na tw�j dotyk.*
483
00:57:20,000 --> 00:57:24,000
*Cynober na moim czole kusi ci� w ka�dym momencie*
484
00:57:24,000 --> 00:57:28,000
*Moje bransoletki oczekuj� na tw�j dotyk.*
485
00:57:28,000 --> 00:57:32,000
*Twoja droga skr�ca do mojej drogi...*
486
00:57:32,000 --> 00:57:36,000
*..ale i tak si� nigdy nie spotkaj�*
487
00:57:36,000 --> 00:57:40,000
*Nie wiesz...*
488
00:57:40,000 --> 00:57:49,000
*...jak skomplikowana jest moja podr�*
489
00:57:49,000 --> 00:58:00,000
*Moja mi�o��*
490
00:58:00,000 --> 00:58:03,000
Nikt z Bengalu?
- Nie zgadzaj� si� z naszymi pogl�dami.
491
00:58:03,000 --> 00:58:07,000
Ale, to spotkanie to by�o zwo�ane by zrozumie� siebie nawzajem.
492
00:58:07,000 --> 00:58:12,000
Teraz musimy zrobi� to sami
- Pr�bowa�em ich przekona�...
493
00:58:12,000 --> 00:58:16,000
Sardar Bhagat Singh! Tak szybko uciek�e� z mleczarni?
494
00:58:16,000 --> 00:58:20,000
To by� ci�ki rok, Sukhdev.
-A adwokat jest sprytny...
495
00:58:20,000 --> 00:58:24,000
....nie rozwi��e sprawy, je�li nie damy mu 60, 000 rupii!
496
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
To niech ci� kopnie krowa.
- To nowa rewolucja!
497
00:58:26,000 --> 00:58:44,000
Ale moja matka ju� szcz�liwa.
-A pani z Manawale...?
498
00:58:44,000 --> 00:58:48,000
Nie Sardar! Prosz�! To moja s�abe rami�.
- To je zaraz z�ami�.
499
00:58:48,000 --> 00:58:56,000
Niech go ... kto� puka.
500
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
Yashpal, powiedzia�em �e masz przynie�� s�odycze, co to jest?
501
00:58:58,000 --> 00:59:01,000
By� szpiegiem.
- Pandit-ji go wys�a�.
502
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
Nie zna kodu. Tak go zaatakowa�em.
503
00:59:02,000 --> 00:59:04,000
Uwolni� go.
504
00:59:04,000 --> 00:59:18,000
Sied� cicho!
505
00:59:18,000 --> 00:59:24,000
Cholera!
506
00:59:24,000 --> 00:59:27,000
Kurwa
507
00:59:27,000 --> 00:59:30,000
Kim jeste�?
- Chandrashekhar Azad-ji powiedzia� mi ...
508
00:59:30,000 --> 00:59:33,000
...�e mam i�� do Mozang House. Kiedy mia�em si� zapyta�...
509
00:59:33,000 --> 00:59:34,000
Wpad�e�...
-Gdzie ...?
510
00:59:34,000 --> 00:59:38,000
To jest Mozang House, idioto.
511
00:59:38,000 --> 00:59:45,000
Jaki jest kod?
- Kod... zapomnia�em ...
512
00:59:45,000 --> 00:59:46,000
Imi�?
-Czyje?
513
00:59:46,000 --> 00:59:50,000
Twoje!
- Mam na imi� ... na pewno ...
514
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
Hari ... Shivram ... Rajguru
515
00:59:52,000 --> 00:59:57,000
Nie czekaj ...Shivram Hari Rajguru. Eeee, co� w tym stylu.
516
00:59:57,000 --> 00:59:58,000
Jak.
- Zn�w mam m�wi�...?
517
00:59:58,000 --> 01:00:01,000
Dlaczego tu jeste�, idioto?
- Sp�jrz...
518
01:00:01,000 --> 01:00:04,000
Jestem nowym cz�onkiem grupy HRRA. Azad-ji wys�a� ten list ...
519
01:00:04,000 --> 01:00:08,000
...do Bhagat'a Singh'a. Ale kt�ry to Bhagat Singh?
520
01:00:08,000 --> 01:00:10,000
Daj go tutaj.
- Nie! To dla Bhagat'a Singh'a.
521
01:00:10,000 --> 01:00:14,000
Daj mi list synu Chaplina!
- Chaplin ...?
522
01:00:14,000 --> 01:00:20,000
Charlie Chaplin ... to jest kod!
523
01:00:20,000 --> 01:00:21,000
Dzi�kuj�
524
01:00:21,000 --> 01:00:25,000
Jestem Bhagat Singh.
-Wow!
525
01:00:25,000 --> 01:00:29,000
Bardzo mi�o ci� pozna�. Pandit-ji m�wi o tobie tak du�o.
526
01:00:29,000 --> 01:00:32,000
I s�ysza�em �e zwo�ujesz du�e spotkanie.
527
01:00:32,000 --> 01:00:35,000
W kt�rym wszyscy rewolucjoni�ci Indi b�d� uczestniczy�.
528
01:00:35,000 --> 01:00:39,000
Pochodz� z Maratha, odwa�ny jak wielki wojownik, Shivaji!
529
01:00:39,000 --> 01:00:45,000
I ekspert od strzelania. Nieustraszony. Ale dzisiaj pomyli�em si� nieco.
530
01:00:45,000 --> 01:00:49,000
Ale zobaczysz, b�d� z tob� �y� i umiera�.
531
01:00:49,000 --> 01:00:52,000
Dla celu partii.
- Czy wiesz, co jest celem naszej partii?
532
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
Wolno��!
533
01:00:53,000 --> 01:00:57,000
Wolno�� nie jest naszym celem!
534
01:00:57,000 --> 01:01:03,000
Co ty m�wisz, Bhagat?
-Co to jest wolno��?
535
01:01:03,000 --> 01:01:07,000
Brytyjczycy maja w gar�ci...
536
01:01:07,000 --> 01:01:10,000
...kilku bogatych i pot�nych Indian?
537
01:01:10,000 --> 01:01:14,000
Czy to robi jak�� r�nic� w stosunku do �ycia zwyk�ego cz�owieka?
538
01:01:14,000 --> 01:01:16,000
Czy robotnika ... ubogiego cz�owieka?
539
01:01:16,000 --> 01:01:19,000
Czy to da� im wolno�� i ich prawa? Nie!
540
01:01:19,000 --> 01:01:23,000
Towarzysze, wolno�� jest tylko pierwszy krokiem. Celem jest stworzenie narodu.
541
01:01:23,000 --> 01:01:28,000
Nar�d, kt�ry gwarantuje r�wne prawa wszystkich w spo�ecze�stwie
542
01:01:28,000 --> 01:01:31,000
Spo�ecze�stwo, kt�re nie dyskryminuje inne religie.
543
01:01:31,000 --> 01:01:35,000
Nar�d, kt�ry nie toleruje wyzysku cz�owieka przez innego cz�owieka.
544
01:01:35,000 --> 01:01:38,000
To jest zbyt idealistyczne, Bhagat.
545
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
Bardzo trudne.
- Trudne, Fani-da. Ale nie niemo�liwe.
546
01:01:40,000 --> 01:01:45,000
To nie jest �atwe by utrzyma� zjednoczony kraj, kt�ry ma tak wiele...
547
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
...religii, kast, kultur, j�zyk�w.
548
01:01:47,000 --> 01:01:52,000
Je�li tego nie zrozumiemy...
549
01:01:52,000 --> 01:01:55,000
...lndie stan� si� wolne. Ale b�d� zdegenerowane...
550
01:01:55,000 --> 01:01:59,000
...wyzyskiem spo�ecze�stwa.
551
01:01:59,000 --> 01:02:04,000
Towarzysze, naszym celem jest spo�ecze�stwa socjalistyczne.
552
01:02:04,000 --> 01:02:08,000
Nasze strony Nazwa musi jasno
odzwierciedla fakt, �e
553
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
Nasza partia Hinduskie Republika�skie Stowarzyszenie...
554
01:02:10,000 --> 01:02:19,000
...zostanie zmienione na Hindusie Socjalistyczne Republika�skie Stowarzyszenie!
555
01:02:19,000 --> 01:02:22,000
Czy jeste�cie ze mn�?
- Tak ... Tak ...
556
01:02:22,000 --> 01:02:23,000
Towarzysze, od dzisiaj ...
557
01:02:23,000 --> 01:02:27,000
...id�my na wojn� z Imperium Brytyjskim!
558
01:02:27,000 --> 01:02:31,000
Nasz pierwszy cel: Przywr�ci� komisj� Simon'a.
559
01:02:31,000 --> 01:02:34,000
B�dziemy walczy� obok Lala Lajpat Rai.
560
01:02:34,000 --> 01:02:37,000
By Hindusie Socjalistyczne Republika�skie Stowarzyszenie si� narodzi�o.
561
01:02:37,000 --> 01:04:21,000
Zwyci�stwo!
562
01:04:21,000 --> 01:04:26,000
Morderstwo Lala-ji jest krwawym �ladem na narodzie.
563
01:04:26,000 --> 01:04:33,000
Dw�ch 22-letnich policjant�w pobi�o go na �mier�.
564
01:04:33,000 --> 01:04:39,000
�adnych protest�w?
-Jak to? Kongres to pot�pia.
565
01:04:39,000 --> 01:04:44,000
Hinduska Rada to pot�pia ...
- Bzdury! Bzdury!
566
01:04:44,000 --> 01:04:53,000
Brzydka prawda to �e wszyscy zostan� eunuchami.
567
01:04:53,000 --> 01:04:58,000
Ta bezradno�� jest wsz�dzie.
568
01:04:58,000 --> 01:05:12,000
Odpowiemy na to zdarzenie. Scott musi zgin��.
569
01:05:12,000 --> 01:05:17,000
Oczywi�cie! To jedyny spos�b da� rz�dowi lekcje.
570
01:05:17,000 --> 01:05:21,000
Musimy zasia� strach w ich sercach.
- Pomo�emy.
571
01:05:21,000 --> 01:05:23,000
Najpierw pomy�l� 10 razy zanim co� takiego jeszcze raz zrobi�.
572
01:05:23,000 --> 01:05:35,000
Ale ... zab�jstwo ...?
573
01:05:35,000 --> 01:05:40,000
Zobacz, Jaigopal ... cenimy �ycie ludzkie.
574
01:05:40,000 --> 01:05:45,000
Wola�bym umrze� ni� zabi� niewinnego cz�owieka.
575
01:05:45,000 --> 01:05:52,000
Ale ten policjant nie jest niewinny. Jego dzia�ania odzwierciedlaj� okrucie�stwo.
576
01:05:52,000 --> 01:06:02,000
Kiedy go zaatakujemy, to naruszymy ich ca�a w�adz�.
577
01:06:02,000 --> 01:06:10,000
�wietnie! To id� na stacj� i go zabij�.
578
01:06:10,000 --> 01:06:15,000
Do najgor�tszych imprez musisz mie� zimn� krew.
579
01:06:15,000 --> 01:06:18,000
Ochotnicy?
580
01:06:18,000 --> 01:06:26,000
Przemy�l to. Przy�apanie oznacza stryczek.
581
01:06:26,000 --> 01:06:30,000
Tak wi�c, Sukhdev zdob�dzie plan.
582
01:06:30,000 --> 01:06:35,000
Mapa Komendy G��wnej Policji i s�siednich obszar�w.
583
01:06:35,000 --> 01:06:41,000
Bhagat Singh i Rajguru zdob�d� amunicj�. Bhagat pierwszy.
584
01:06:41,000 --> 01:06:47,000
Pandit-ji, ty go chronisz. Jaigopal, b�dzie pilnowa� Scott'a.
585
01:06:47,000 --> 01:06:52,000
Twoim zadaniem jest zidentyfikowanie go w tym dniu.
586
01:06:52,000 --> 01:08:46,000
Dzie� akcji: 11 grudnia
587
01:08:46,000 --> 01:09:27,000
To nie Scott tylko Saunder.
588
01:09:27,000 --> 01:09:29,000
Stop!
589
01:09:29,000 --> 01:09:31,000
Spadaj!
590
01:09:31,000 --> 01:09:34,000
Nie chce zabija� Hindus�w.
591
01:09:34,000 --> 01:10:48,000
Id�!
592
01:10:48,000 --> 01:11:01,000
Czy to prawda ...jeden by� Sikh'em?
593
01:11:01,000 --> 01:11:18,000
Policja otoczy�a miasto. Jak on si� wydostanie?
594
01:11:18,000 --> 01:11:22,000
Patrzymy na ka�d� twarz. Widzia�e� zab�jc�w?
595
01:11:22,000 --> 01:11:28,000
Nie wolno ucieka�.
- Nikt nie ucieknie przed twoimi oczami.
596
01:11:28,000 --> 01:12:00,000
Tw�j los w�a�nie si� odwr�ci�.
597
01:12:00,000 --> 01:12:13,000
zatrzymywa� ka�dego kto wydaje si� podejrzany.
598
01:12:13,000 --> 01:12:18,000
O kochanie!
599
01:12:18,000 --> 01:12:25,000
Uwa�aj na przebrania. Mog� mie� sztuczne brody, w�sy.
600
01:12:25,000 --> 01:12:32,000
Wracajmy.
- Chod�. Rusz si�.
601
01:12:32,000 --> 01:12:36,000
Przepraszam.
-Wstawaj, szumowino!
602
01:12:36,000 --> 01:12:41,000
Wybacz mu, jest s�aby.
- Nigdy nie wr�cimy do Londynu.
603
01:12:41,000 --> 01:12:47,000
Bo ty musia�e� zobaczy� si� z rodzin�.
604
01:12:47,000 --> 01:12:49,000
Patrz na tych ludzi. B�d� taki jak oni.
605
01:12:49,000 --> 01:12:52,000
Ju� 150 lat ci� bij�, a ty nic si� nie zmieni�e�.
606
01:12:52,000 --> 01:12:59,000
Tak jak on. Sta� sie policjantem,.
607
01:12:59,000 --> 01:13:07,000
Odsun�� si�, zr�bcie miejsce dla tego pana!
608
01:13:07,000 --> 01:13:11,000
Co si� gapisz? Patrz tam.
609
01:13:11,000 --> 01:13:36,000
Zobaczymy, jak ci mordercy uciekn� z Lahore.
610
01:13:36,000 --> 01:13:42,000
Masz racj�, Bhagat. Ledwie jeden wie o naszej partii.
611
01:13:42,000 --> 01:13:47,000
I nikt nie zna jego zasad ani cel�w, wszystkiego.
612
01:13:47,000 --> 01:13:50,000
Ciekawe co sie dzieje w Kalkucie i reszcie kraju.
613
01:13:50,000 --> 01:13:56,000
Ale dlaczego? Nie ryzykowali�my �ycia by pom�ci� Lala-ji...
614
01:13:56,000 --> 01:14:00,000
...tylko dlatego, �e to by�o �yczenie ludzi.
615
01:14:00,000 --> 01:14:03,000
Bhabhi, co o tym wiesz? Cztery plakaty w Lahore ...
616
01:14:03,000 --> 01:14:06,000
...kilka artyku��w w Lucknow i Cawnpor ...
617
01:14:06,000 --> 01:14:08,000
...nie obejmuj� ca�ego kraju.
618
01:14:08,000 --> 01:14:14,000
Ludzie nie wiedz� o naszej ideologii, dlatego im j� m�wimy.
619
01:14:14,000 --> 01:14:19,000
O oczach Brytyjczyk�w jeste�my tylko terrorystami.
620
01:14:19,000 --> 01:14:21,000
Nawet przyw�dcy Kongresu nas tak nazywaj�.
621
01:14:21,000 --> 01:14:27,000
A to co oni m�wi� kszta�tuje opini� publiczn�.
622
01:14:27,000 --> 01:14:31,000
Prawd� jest, �e jeste�my odizolowani od ludzi.
623
01:14:31,000 --> 01:14:36,000
Rewolucja o kt�rej �nimy, nigdy nie przyniesie nam satysfakcj�...
624
01:14:36,000 --> 01:14:38,000
....dop�ki pro�ci ludzie nam zaufaj�.
625
01:14:38,000 --> 01:14:42,000
Masz racj�, Bhagat. Mo�emy umrze� lub zgina� dla kraju.
626
01:14:42,000 --> 01:14:49,000
Ale nikt o tym nie b�dzie wiedzia�. A oni? Nawet je�li kichn�, ca�y nar�d o tym wie.
627
01:14:49,000 --> 01:14:53,000
Ale my r�wnie� co� zrobimy by ca�y nar�d si� o nas dowiedzia�.
628
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
Rzucimy bomby.
629
01:14:55,000 --> 01:15:00,000
Jest tu jeden profesor, kt�ry wie jak zrobi� bomb�.
630
01:15:00,000 --> 01:15:02,000
Jatin Das
631
01:15:02,000 --> 01:15:08,000
Ah! Wielki cz�owiek. Nauczy nas.
632
01:15:08,000 --> 01:15:13,000
On nigdy nie nauczy nas robi� bomb. Ma bzika na punkcie przemocy.
633
01:15:13,000 --> 01:15:19,000
On nie odm�wi. Je�li Bhagat go poprosi, mo�e si� zgodzi.
634
01:15:19,000 --> 01:15:25,000
Nie ma mowy. Nie b�d� z wami. Czy wiesz gdzie sko�czysz?
635
01:15:25,000 --> 01:15:27,000
Albo do�ywotnie pozbawienie wolno�ci albo szubienica!
636
01:15:27,000 --> 01:15:32,000
To b�dzie czeka�o ciebie je�li si� nie zgodzisz. Tak d�ugo b�d� ci� prosi�....
637
01:15:32,000 --> 01:15:37,000
...a� si� zgodzisz. Jestem Azad, jestem wolny. I zawsze b�d�.
638
01:15:37,000 --> 01:15:42,000
Ci, kt�rzy martwi� si� o konsekwencje nigdy nie mog� walczy� za kraj!
639
01:15:42,000 --> 01:15:45,000
Dobrze, dobrze ... Ale po co bomba i bro�?
640
01:15:45,000 --> 01:15:50,000
Dlaczego nie mo�emy do��czy� do Kongresu w tej walce?
641
01:15:50,000 --> 01:15:54,000
Tak, Kongres walczy w porz�dku.
642
01:15:54,000 --> 01:15:56,000
W�a�nie s�ysza�em Gandhi-ji kt�ry prosi� status Dominium
643
01:15:56,000 --> 01:15:59,000
Status Dominion!
644
01:15:59,000 --> 01:16:02,000
My mamy tron, oni wodza.
645
01:16:02,000 --> 01:16:06,000
Za ka�dym razem jest posiedzenie od "B�g prosi kr�la"
646
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
To znaczy?
647
01:16:08,000 --> 01:16:11,000
Do ka�dej decyzji politycznych, musz� prosi� o zgod� Brytyjczyk�w.
648
01:16:11,000 --> 01:16:14,000
W ko�cu b�dzie wolno��. Wiesz o tym.
649
01:16:14,000 --> 01:16:17,000
A co z lud�mi z Kongresu?
650
01:16:17,000 --> 01:16:20,000
Kongres chce tylko w�adzy, nie przebieraj�c w �rodkach.
651
01:16:20,000 --> 01:16:24,000
Nie zastanawiaj� si� czego ten kraj naprawd� potrzebuje.
652
01:16:24,000 --> 01:16:30,000
A jak im zaufamy, nic si� nie zmieni.
653
01:16:30,000 --> 01:16:35,000
Bogaty b�dzie chcia� si� sta� bardziej bogaty, a biedny bardziej biedny.
654
01:16:35,000 --> 01:16:38,000
I przyjdzie czas, kiedy ten kraj zostanie po�arty...
655
01:16:38,000 --> 01:16:42,000
...przez wsp�lne pasje. To jest koszmar przysz�o�ci.
656
01:16:42,000 --> 01:16:51,000
Ale i tak nic nie zdzia�asz przemoc�!
657
01:16:51,000 --> 01:16:58,000
Przemoc jest wtedy gdy u�ywasz si�y by wykorzysta� ludzi, by ich gn�bi�.
658
01:16:58,000 --> 01:17:02,000
A walka o swoje �ycie, o godno��, prawa...
659
01:17:02,000 --> 01:17:22,000
...to nie jest przemoc. To jest samoobrona!
660
01:17:22,000 --> 01:17:31,000
To nie nazywa si� przemoc. To jest obrona.
661
01:17:31,000 --> 01:17:44,000
Przemy�l to co powiedzia�em.
662
01:17:44,000 --> 01:17:48,000
Dobra. Zabierz mnie do �mierci!
663
01:17:48,000 --> 01:17:52,000
Trzeba by�o tak wcze�niej bracie.
- Tak, jasne! Chcia�e� mnie zastrzeli�.
664
01:17:52,000 --> 01:18:20,000
I udusi�!
- Dobrze, dobrze. Teraz przynie� jakie� s�odycze.
665
01:18:20,000 --> 01:18:22,000
Przez 45 dni, uczestniczyli�my w strajku!.
666
01:18:22,000 --> 01:18:28,000
Prosimy o podstawowe rzeczy ... �ywno��, edukacj� dla naszych dzieci.
667
01:18:28,000 --> 01:18:33,000
Ale, nasz pan daje nam wyk�ad na temat wolno�ci.
668
01:18:33,000 --> 01:18:37,000
Co to jest wolno��? Poprawi to nasz los?
669
01:18:37,000 --> 01:18:38,000
Nie!
670
01:18:38,000 --> 01:18:40,000
Macie racj�. Nawet dzi� ...
671
01:18:40,000 --> 01:18:43,000
...przyszed� z policj� ...
672
01:18:43,000 --> 01:18:46,000
...by wzi�� jego dobytek.
673
01:18:46,000 --> 01:18:49,000
Oddamy nasze �ycie ale nie pozwoli im na to.
674
01:18:49,000 --> 01:19:31,000
Nie.
-B�dziemy walczy� z rewolucj�!
675
01:19:31,000 --> 01:19:36,000
Robotnicy ko�cz� prac�, tylko wtedy gdy cierpienia staj� si� ju� niezno�ne.
676
01:19:36,000 --> 01:19:38,000
W zesz�ym roku by�o 200 strajk�w.
677
01:19:38,000 --> 01:19:42,000
A jednak nikt nic nie zrobi�. Zamiast tego rz�d ma projekt...
678
01:19:42,000 --> 01:19:46,000
Spory pracownicze Bill'a i Bezpiecze�stwo Publiczne Bill'a.
679
01:19:46,000 --> 01:19:49,000
...uznaj� strajki za nielegalne.
680
01:19:49,000 --> 01:19:52,000
Wszystko mo�e zosta� zamkni�te, bez dowod�w, bez procesu.
681
01:19:52,000 --> 01:19:55,000
To co proponujesz, Bhagat?
- 8 kwietnia
682
01:19:55,000 --> 01:20:01,000
Namiestnik sforsuje wszystkie rachunki przez zgromadzenie.
683
01:20:01,000 --> 01:20:07,000
Sprzeciwimy si� temu, rzez zrzucenie bomby.
684
01:20:07,000 --> 01:20:09,000
Cisza.
685
01:20:09,000 --> 01:20:14,000
Ale Bhagat, ale b�d� tam te� hindusi.
686
01:20:14,000 --> 01:20:19,000
Celem bomby nie b�dzie �mier�.
687
01:20:19,000 --> 01:20:23,000
To po co zrzucimy bomby?
- Poniewa� biali s� g�usi.
688
01:20:23,000 --> 01:20:27,000
I to b�dzie g�o�ny d�wi�k, taki �e g�usi us�ysz�.
689
01:20:27,000 --> 01:20:33,000
To b�dzie dla nich ostrze�eniem.
690
01:20:33,000 --> 01:20:35,000
Doskonale Bhagat! Genialie!
691
01:20:35,000 --> 01:20:39,000
Ten wybuch wstrz��nie Angli�. I w chaosie...
692
01:20:39,000 --> 01:20:41,000
...nasze bomby b�d� najlepsze.
693
01:20:41,000 --> 01:20:46,000
Nie, Panditji. Tym razem nie b�dzie ucieczki. B�d� aresztowania.
694
01:20:46,000 --> 01:20:51,000
Rewolucja nigdy si� nie poddaje. Walczy na ca�ego.
695
01:20:51,000 --> 01:20:57,000
Tak b�dzie. Nazywaj� nas terrorystami...
696
01:20:57,000 --> 01:21:02,000
Alle nie uciekniemy, poka�emy, �e nasze dzia�ania s� przemy�lane...
697
01:21:02,000 --> 01:21:05,000
I bierzemy za nie odpowiedzialno��. Postawa ta pozwoli wzrosn�� nam w oczach opinii publicznej.
698
01:21:05,000 --> 01:21:09,000
Poznaj� nas i podczas rozprawy s�dowej...
699
01:21:09,000 --> 01:21:13,000
...nasze wypowiedzi b�d� rejestrowane. Gazety b�d� zmuszeni by to opublikowa�.
700
01:21:13,000 --> 01:21:16,000
Nasze powody, nasze argumenty. Oznacza to, �e pr�bujemy...
701
01:21:16,000 --> 01:21:19,000
...dotrze� do ludzi, rz�d tego nie zatuszuje.
702
01:21:19,000 --> 01:21:26,000
B�dziemy korzysta� z ich kana�u dotarcia do ludzi.
703
01:21:26,000 --> 01:21:31,000
Potrzebujemy dw�ch m�czyzn. Jednym z nich ...
- Nie b�dziesz ty, Bhagat!
704
01:21:31,000 --> 01:21:33,000
Pandit-ji! Musze tam p�j��, musz� wyg�osi� o�wiadczenie
705
01:21:33,000 --> 01:21:37,000
Oczywi�cie. Tylko zrobi� to nasi towarzysze.
706
01:21:37,000 --> 01:21:38,000
Dlaczego..?
707
01:21:38,000 --> 01:21:43,000
Sprawa zab�jstwa Saunders mo�e zosta� ponownie otwarta. l nie chce ryzykowa� ...
708
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
Pandit-ji, nikt nie mo�e tego zrobi� lepiej ode mnie!
709
01:21:45,000 --> 01:21:51,000
Ja zadecyduj� i wybior� ch�opc�w do tej misji.
710
01:21:51,000 --> 01:21:55,000
Prosz� Pundit-ji ...
- To rozkaz, Bhagat.
711
01:21:55,000 --> 01:22:03,000
Jestem wodzem naczelnym HSRRA!
712
01:22:03,000 --> 01:22:08,000
Sukhdev, nie rozumiesz. Wiesz �e jestem najlepszy...
713
01:22:08,000 --> 01:22:09,000
A ty co� zrobi�e�?
714
01:22:09,000 --> 01:22:14,000
Do walki z Wielk� Brytani� s�d wymaga znajomo�ci j�zyka Bhagat...
715
01:22:14,000 --> 01:22:17,000
...nienagannego zrozumienia historii, polityki...
716
01:22:17,000 --> 01:22:22,000
Poczucie humoru, przytomno�� umys�u, to nie wszystko.
717
01:22:22,000 --> 01:22:26,000
I cz�owiek, kt�ry jest w�a�nie taki tam nie p�jdzie.
718
01:22:26,000 --> 01:22:29,000
On b�dzie pisa� artyku�y, projekty, podczas gdy inni id� na �mier�.
719
01:22:29,000 --> 01:22:31,000
Sukhdev!
720
01:22:31,000 --> 01:22:33,000
Nagle odkry�e� pragnienie �ycia, Sardar Bhagat Singh?
721
01:22:33,000 --> 01:22:39,000
Nie sta�em si� nie�wiadomy, Sukhdev.
722
01:22:39,000 --> 01:22:43,000
A ty oskar�asz mnie o tch�rzostwo?
- Nie. Jako tw�j przyjaciel...
723
01:22:43,000 --> 01:22:47,000
...pami�tam o swoim obowi�zku. Wiesz, �e nikt mo�e tego zrobi� lepiej ni� ty.
724
01:22:47,000 --> 01:22:55,000
Dlaczego? To dlaczego kto� inny idzie?
725
01:22:55,000 --> 01:23:00,000
Dobrze. Je�li jeste� zdecydowany, to po co pytasz?
726
01:23:00,000 --> 01:23:04,000
To nie koniec. Czy kto� tutaj mo�e powiedzie�, �e mo�e to zrobi� lepiej ni� on...
727
01:23:04,000 --> 01:23:08,000
Niech si� dobrowolnie wycofa.
728
01:23:08,000 --> 01:23:12,000
To zasady HSRRA: Wybierz najlepszego cz�owieka do pracy.
729
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
Ale sprawa morderstwa Saunders ...
- Pandit-ji ...
730
01:23:14,000 --> 01:23:20,000
Ka�dy z nas po�wi�ca swoje �ycie. Nie mo�esz pozwoli� misji przez to cierpie�.
731
01:23:20,000 --> 01:23:24,000
Dobrze. To kto idzie?
- Ja.
732
01:23:24,000 --> 01:23:28,000
Nie, Sukhdev. Sukhdev zajmie moje miejsce.
733
01:23:28,000 --> 01:23:32,000
To b�dzie walka na dw�ch p�aszczyznach. Zrobimy propagand� wewn�trz.
734
01:23:32,000 --> 01:23:36,000
Wewn�trz te� zorganizujemy przedstawienie.
- B�d� towarzyszy� Bhagat'owi.
735
01:23:36,000 --> 01:23:42,000
Znasz j�zyk angielski? Usi�d�.
- Mog� si� nauczy� wszystkiego na pami��.
736
01:23:42,000 --> 01:23:47,000
Dlaczego on jest taki ch�tny na �mier�?
-Tylko raz ...
737
01:23:47,000 --> 01:23:51,000
...pozw�l mi umrze� dla mojego kraju. A b�d� �y� w spokoju ju� na zawsze.
738
01:23:51,000 --> 01:23:54,000
Wspaniale!
- Wszyscy zwariowali!
739
01:23:54,000 --> 01:23:59,000
Tak Bhagat?
- Batukeshwar Dutt p�jdzie ze mn�
740
01:23:59,000 --> 01:24:05,000
Ja ...? Dzi�kuj�, Bhagat...
741
01:24:05,000 --> 01:24:11,000
Szanowny Ojcze, Nie wiem, czy wr�c� do ciebie.
742
01:24:11,000 --> 01:24:15,000
Osi�gn��em ten etap mojej podr�y, gdzie nie jestem...
743
01:24:15,000 --> 01:24:20,000
...ju� synem, bratem i przyjacielem.
744
01:24:20,000 --> 01:24:23,000
Jestem tylko rewolucjonist� kt�rego jedynym celem jest...
745
01:24:23,000 --> 01:24:29,000
wolno�� dla swojego kraju. Jestem pewny �e mam twoje b�ogos�awie�stwo.
746
01:24:29,000 --> 01:25:16,000
Tw�j Bhagat.
747
01:25:16,000 --> 01:25:33,000
Nie, nie...
748
01:25:33,000 --> 01:26:30,000
lnquilab Zindabad, Precz z imperializmem!
749
01:26:30,000 --> 01:26:34,000
Niepos�uszny m�ody cz�owiek! Walczy o wolno��.
750
01:26:34,000 --> 01:26:40,000
Godne po�a�owania! Wolno�� jest teraz trudna.
751
01:26:40,000 --> 01:26:45,000
Nie mog� zosta� skazani.
752
01:26:45,000 --> 01:26:48,000
M�odzie� w tym kraju wybiera drog�...
753
01:26:48,000 --> 01:26:55,000
...Mahatmy Gandhi'ego? Czy Bhagat'a Singh'a?
754
01:26:55,000 --> 01:27:30,000
Niech �yje rewolucja! Precz z Imperializmem.
755
01:27:30,000 --> 01:27:46,000
Moi klienci chc� powiedzie� w jakim celu rzucili bomb�.
756
01:27:46,000 --> 01:27:53,000
Czy kiedykolwiek skaza�e� kogo� na �mier�?
757
01:27:53,000 --> 01:27:59,000
Je�li tw�j motyw zostanie zignorowany, staniesz sie zwyczajnym morderc�.
758
01:27:59,000 --> 01:28:03,000
�wietnie Bhagat! Dobrze m�wi.
759
01:28:03,000 --> 01:28:07,000
Sprawiedliwo�� nie mo�e by� dokonana bez wiedzy o motywie zbrodni.
760
01:28:07,000 --> 01:28:11,000
Racja?
761
01:28:11,000 --> 01:28:16,000
Wiemy, jak robi� bomby wi�c zrozumiemy ich moc.
762
01:28:16,000 --> 01:28:19,000
Nie chcemy by chemikalia otru�y ludzi.
763
01:28:19,000 --> 01:28:27,000
Rzucili�my je w bezpiecznym obszarze. Poniewa� cenimy i szanujemy �ycie ludzkie.
764
01:28:27,000 --> 01:28:34,000
Nasz motyw nie mia� na celu morderstwa. Tylko chcieli�my by o nas us�yszano.
765
01:28:34,000 --> 01:28:36,000
Chcieli�my by g�usi nas us�yszeli.
766
01:28:36,000 --> 01:28:40,000
Dlatego rzucali�my bomby. To by�o ostrze�enie...
767
01:28:40,000 --> 01:28:46,000
...do Brytyjczyk�w: Wasz czas tu si� ko�czy.
768
01:28:46,000 --> 01:28:53,000
I nasze Zgromadzenie m�wi: Przesta�cie zdradza� swoich ludzi.
769
01:28:53,000 --> 01:28:58,000
Prawdziwa si�a naszego kraju pochodzi od naszych rolnik�w, robotnik�w.
770
01:28:58,000 --> 01:29:00,000
Ale oni nie tylko s� okrutnie wykorzystywani, ale r�wnie�...
771
01:29:00,000 --> 01:29:04,000
...ich prawo do protestu zosta�o odrzucone...
772
01:29:04,000 --> 01:29:07,000
Przez spory pracownicze i Bezpiecze�stwo Publiczne...
773
01:29:07,000 --> 01:29:11,000
...mieli�my obowi�zek zmieni� nasze warunki.
774
01:29:11,000 --> 01:29:15,000
Dlatego rzucali�my bomby.
775
01:29:15,000 --> 01:29:19,000
Chcemy, aby nasza m�odzie� okre�la�a swoj� przysz�o��.
776
01:29:19,000 --> 01:29:24,000
Nauczcie si� zadawa� pytania. Jeste�my niewolnikami.
777
01:29:24,000 --> 01:29:30,000
A na koniec, niech nasi wielcy przyw�dcy pos�uchaj�.
778
01:29:30,000 --> 01:30:17,000
Krytykowanie Gandhi-ji sta�o si� modne
779
01:30:17,000 --> 01:30:20,000
Moje dziecko ...
780
01:30:20,000 --> 01:30:23,000
...zapomnij o nim.
781
01:30:23,000 --> 01:30:29,000
A ty mo�esz?
782
01:30:29,000 --> 01:30:35,000
Ja jestem matk�
783
01:30:35,000 --> 01:30:37,000
A ja...?
784
01:30:37,000 --> 01:31:00,000
Wa�ne s� tylko wi�zy krwi...a nie wi�zi serca?
785
01:31:00,000 --> 01:31:04,000
Kishori, co ty wyrabiasz? Le�� tu wszystkie materia�y wybuchowe?
786
01:31:04,000 --> 01:31:05,000
Ukryj je.
787
01:31:05,000 --> 01:31:11,000
Sukhdev-Bhai, list od Azad-ji.
788
01:31:11,000 --> 01:31:30,000
Policja! Uciekaj!
789
01:31:30,000 --> 01:31:52,000
Nie bij mnie...
790
01:31:52,000 --> 01:31:55,000
Jeste� rewolucjonist�?
- Tak
791
01:31:55,000 --> 01:32:00,000
Robisz bomby?
- Tak
792
01:32:00,000 --> 01:32:08,000
Kim s� wasi wsp�lnicy? Imiona!
793
01:32:08,000 --> 01:32:13,000
Wyjaw wsp�lnik�w!
794
01:32:13,000 --> 01:32:50,000
Musisz by� zm�czony, zwr�ci� si� do innego niewolnika, mo�e on ci pomo�e.
795
01:32:50,000 --> 01:32:53,000
Zatrzymali�my ruch.
- To sta�o si� tak nagle.
796
01:32:53,000 --> 01:32:56,000
Nigdy nie mieli�my szans.
- Policja najecha�a na nas tak nagle
797
01:32:56,000 --> 01:33:01,000
Nie tra� serca. Wci�� jeste�my razem, nie?
798
01:33:01,000 --> 01:33:05,000
Zjednoczeni. B�dziemy kontynuowa� walk�.
799
01:33:05,000 --> 01:33:08,000
Ale dlaczego nas wezwali?
800
01:33:08,000 --> 01:33:12,000
Przypadek Saunders zosta� ponownie otwarty.
801
01:33:12,000 --> 01:33:56,000
Na jakiej podstawie?
-Jakie oni maj� dowody?
802
01:33:56,000 --> 01:34:00,000
Kishorilal.
803
01:34:00,000 --> 01:34:01,000
Ajoy Ghosh.
804
01:34:01,000 --> 01:34:03,000
Verma Shiv.
805
01:34:03,000 --> 01:34:06,000
Prasad Gaya.
806
01:34:06,000 --> 01:34:09,000
Kapoor Jaidev.
807
01:34:09,000 --> 01:34:13,000
Batukeshwar Dutt.
808
01:34:13,000 --> 01:34:17,000
Bhagat Singh.
809
01:34:17,000 --> 01:34:19,000
A ja?
810
01:34:19,000 --> 01:34:21,000
Ja jestem Sukhdev!
811
01:34:21,000 --> 01:34:23,000
Powied� �e ja te�!
812
01:34:23,000 --> 01:34:29,000
Patrz mi w oczy, ty draniu! Pami�tasz, jak ci� karmi�em?
813
01:34:29,000 --> 01:34:33,000
Ty draniu, jak mog�e� nam to zrobi�?
814
01:34:33,000 --> 01:34:45,000
Jak mog�e�?
815
01:34:45,000 --> 01:34:51,000
Pu�� mnie, Bhagat!
816
01:34:51,000 --> 01:34:54,000
Po tym wszystkim, Bhagat...
817
01:34:54,000 --> 01:35:00,000
Po tym wszystkim.
818
01:35:00,000 --> 01:35:08,000
Po naszej przyja�ni, zdradzili nas...
819
01:35:08,000 --> 01:35:37,000
Kto nam uwierzy?
820
01:35:37,000 --> 01:36:02,000
Nie rusza� si�!
821
01:36:02,000 --> 01:36:03,000
Do przodu!
822
01:36:03,000 --> 01:36:09,000
Bojownik o wolno�� Hey! We� lunch. Szybko!
823
01:36:09,000 --> 01:36:12,000
Nie b�d� tego je��.
-Dlaczego?
824
01:36:12,000 --> 01:36:14,000
Sp�jrz na to jedzenie...
- Takie jest.
825
01:36:14,000 --> 01:36:17,000
I wszyscy je jedz�.
- Ja nie b�d�.
826
01:36:17,000 --> 01:36:20,000
Dlaczego nie jesz?
827
01:36:20,000 --> 01:36:37,000
Bo to nie jest jedzenie przeznaczone dla ludzi.
828
01:36:37,000 --> 01:36:39,000
Co ty gadasz?
- Ci biali wi�niowie...
829
01:36:39,000 --> 01:36:43,000
...maj� wszystko, a my jeste�my traktowani gorzej ni� zwierz�ta.
830
01:36:43,000 --> 01:36:49,000
Brudne ubrania, szczury i karaluchy w jedzeniu...
831
01:36:49,000 --> 01:36:57,000
Karmisz nas czym� takim, trzymaj tu przynajmniej czysto��.
832
01:36:57,000 --> 01:37:03,000
Nic innego nie dostaniesz. Masz to zje��!
833
01:37:03,000 --> 01:37:07,000
To nie jem.
834
01:37:07,000 --> 01:37:09,000
Kiedy� byli�my traktowani jak ludzie.
835
01:37:09,000 --> 01:37:15,000
Godna �ywno��, czyste ubrania, ksi��ki do czytania, gazety.
836
01:37:15,000 --> 01:37:16,000
To nic nie dostaniesz!
837
01:37:16,000 --> 01:37:21,000
To nie b�d� jad�.
- Jak d�ugo?
838
01:37:21,000 --> 01:37:24,000
Tak d�ugo dop�ki nie zgodzisz si� z moimi wymaganiami..
- Zobaczymy.
839
01:37:24,000 --> 01:37:38,000
Jasne.
- Naprawd�?
840
01:37:38,000 --> 01:37:40,000
Bhagat, jed�.
841
01:37:40,000 --> 01:37:43,000
Nie jad�e� od tylu dni.
842
01:37:43,000 --> 01:37:46,000
nie odmawiaj, w imi� boga.
843
01:37:46,000 --> 01:37:51,000
Dzi�kuj�, Panie, ale nie mog�.
- Pomy�l �e jeste� w domu.
844
01:37:51,000 --> 01:37:56,000
Chcia�e� dobre jedzenie, prawda?
845
01:37:56,000 --> 01:38:01,000
To nie chodzi tylko o jedzenie i ubrania. Ani oi to �e jestem sam.
846
01:38:01,000 --> 01:38:07,000
Rz�d musi zgodzi� si� na ..
- Rz�d tu nic nie da.
847
01:38:07,000 --> 01:38:13,000
To umr� z g�odu.
- Nie pozwol� ci umrze�.
848
01:38:13,000 --> 01:38:16,000
Batukeshwar Duttoo prowadzi strajk g�odowy.
849
01:38:16,000 --> 01:38:21,000
Wiadomo�ci o tobie s� ju� w gazetach. Nie wiesz...
850
01:38:21,000 --> 01:38:26,000
...co oni mog� zrobi�, aby z�ama� ducha.
851
01:38:26,000 --> 01:38:32,000
Nie wiem, ale przypuszczam.
852
01:38:32,000 --> 01:38:36,000
Nie b�dziesz jad�? Zobaczmy...
853
01:38:36,000 --> 01:38:44,000
Otw�rz usta!
854
01:38:44,000 --> 01:39:14,000
Dawa�!
855
01:39:14,000 --> 01:39:19,000
To ju� trwa 15 dni. Pami�taj...
856
01:39:19,000 --> 01:39:24,000
...zrobi� wszystko, by z�ama� strajk g�odowy.
857
01:39:24,000 --> 01:39:28,000
I jak? Daj mi odpowied�!
-Co z naszymi ��daniami?
858
01:39:28,000 --> 01:39:42,000
Nic! Twoje ��dania nigdy nie zostan� spe�nione. Nigdy!
859
01:39:42,000 --> 01:39:50,000
Rozumiesz Bhagat? Tw�j strajk g�odowy nie ma znaczenia.
860
01:39:50,000 --> 01:39:55,000
Dlaczego to robisz?
- Poniewa� nie mog� tolerowa� niesprawiedliwo�ci.
861
01:39:55,000 --> 01:40:01,000
A ja nie mog� tolerowa� niepos�usze�stwa.
-Bardzo dobrze.
862
01:40:01,000 --> 01:40:38,000
Musisz by� lojalny wobec swojej pracy. A ja b�d� lojalny wobec mojego kraju.
863
01:40:38,000 --> 01:40:43,000
Co to za szale�stwo? Dlaczego to robisz?
864
01:40:43,000 --> 01:40:50,000
B.K. nie mog�e� go powstrzyma�? Ty te� do niego do��czy�e�?
865
01:40:50,000 --> 01:40:56,000
Dlaczego nie jad�e�? Co osi�gn��e�?
866
01:40:56,000 --> 01:40:59,000
Niech �yje Bhagat Singh!
867
01:40:59,000 --> 01:41:10,000
Bhagat Singh, nie poddawaj si�! Jeste�my z tob�!
868
01:41:10,000 --> 01:41:14,000
lnquilab ...
- Zindabad!
869
01:41:14,000 --> 01:41:47,000
Niech �yje rewolucja!
870
01:41:47,000 --> 01:41:51,000
*Pragnienie po�wi�cenia teraz p�onie w naszych sercach.*
871
01:41:51,000 --> 01:41:55,000
*Nadszed� czas na test si�y wroga*
872
01:41:55,000 --> 01:41:58,000
*Czy widzisz to napisane na niebie?*
873
01:41:58,000 --> 01:42:02,000
*Nasza determinacja os�abia wroga*
874
01:42:02,000 --> 01:42:26,000
*Duch po�wi�cenia*
875
01:42:26,000 --> 01:42:29,000
*Z naszej krwi zrobimy histori�*
876
01:42:29,000 --> 01:42:33,000
*Od tyran�w uratujemy nasz� ziemi�, nasze niebo*
877
01:42:33,000 --> 01:42:37,000
*Przepojeni duchem po�wi�cenia, nie boimy si� nawet �mierci*
878
01:42:37,000 --> 01:42:39,000
*Jeste� m�ody, a twoja ojczyzna jest w niebezpiecze�stwie*
879
01:42:39,000 --> 01:42:43,000
*Czy b�dziesz sta� jak niemy �wiadek?*
880
01:42:43,000 --> 01:42:53,000
*�wiadku, ka�de serce pragnie wykona� ostateczne po�wi�cenie*
881
01:42:53,000 --> 01:42:57,000
*Pragnienie po�wi�cenia si� naszych serc*
882
01:42:57,000 --> 01:44:00,000
*Nadszed� czas na test si�y wroga*
883
01:44:00,000 --> 01:44:08,000
Hej, Rajguru!
- Nie zostawi� was ch�opcy samych.
884
01:44:08,000 --> 01:44:14,000
Dzielni ludzie, lubi� dzielnych wojownik�w, Shivaji!
885
01:44:14,000 --> 01:44:15,000
Stawi� go razem z nimi.
886
01:44:15,000 --> 01:44:23,000
Dzi�kuj� o Rz�dowy psie.
887
01:44:23,000 --> 01:44:32,000
Oye Sukhdev, t�skni�em za wami ch�opcy.
888
01:44:32,000 --> 01:44:41,000
To �wi�to! Obchody rewolucji!
889
01:44:41,000 --> 01:44:45,000
Czy ty w og�le wiesz co to jest rewolucja?
890
01:44:45,000 --> 01:44:52,000
To jest bro� do walki z eksploatacj�!
891
01:44:52,000 --> 01:44:56,000
Wezwaniem m�odzie�y do zjednoczenia!
892
01:44:56,000 --> 01:44:59,000
Ostrze�enia barbarzy�skiego rz�du!
893
01:44:59,000 --> 01:45:03,000
Pobudzenia ludzi!
894
01:45:03,000 --> 01:45:06,000
Obudzenia sumienia!
895
01:45:06,000 --> 01:45:17,000
Dzi�kuj� za wyja�nienie.
- Tak wi�c do��cz do �wi�towania!
896
01:45:17,000 --> 01:45:21,000
Prokurator chce przedstawi� �wiadka rz�dowego.
897
01:45:21,000 --> 01:45:28,000
No dalej.
898
01:45:28,000 --> 01:45:38,000
Przedstawiamy pana Phonindranath Ghosh.
899
01:45:38,000 --> 01:45:44,000
Czy oskar�eni u�yli nielegalnych bomb?
900
01:45:44,000 --> 01:45:46,000
Tak.
901
01:45:46,000 --> 01:45:50,000
Hej, sp�jrz mi w oczy, tch�rzu!
902
01:45:50,000 --> 01:45:53,000
Zawstydzony jak panna m�oda, prawda?
903
01:45:53,000 --> 01:45:56,000
Wysy�aj� ci� do Wielkiej Brytanii, zdrajco?
904
01:45:56,000 --> 01:45:58,000
Psie!
905
01:45:58,000 --> 01:46:02,000
By�e� cz�ci� ca�ego tego przedsi�wzi�cia?
906
01:46:02,000 --> 01:46:03,000
Tak.
907
01:46:03,000 --> 01:46:09,000
Mamy ju� jego �wiadectwo na pi�mie...
908
01:46:09,000 --> 01:46:12,000
Jego zeznania s� fa�szywe! Nie jest jednym z nas.
909
01:46:12,000 --> 01:46:16,000
On nic nie wie o bombach.
-Co?
910
01:46:16,000 --> 01:46:20,000
Nie wiem jak zrobi� bomb�?
911
01:46:20,000 --> 01:46:23,000
Jatin-da. Powiedz im, �e wiem.
912
01:46:23,000 --> 01:46:26,000
Nie, nie wiesz.
913
01:46:26,000 --> 01:46:29,000
On nie wie, wysoki s�dzie.
-Co ty m�wisz?
914
01:46:29,000 --> 01:46:33,000
Jak umiesz j� zrobi�, to powiedz jakie s� potrzebne sk�adniki do wywarzenia bomby.
915
01:46:33,000 --> 01:46:36,000
Powiem ci...
916
01:46:36,000 --> 01:46:41,000
Jest dziewi�� sk�adnik�w...
- Powiedz nam.
917
01:46:41,000 --> 01:46:42,000
Tak, dawaj.
918
01:46:42,000 --> 01:46:45,000
Nitroceluloza
919
01:46:45,000 --> 01:46:47,000
Siatka druciana.
920
01:46:47,000 --> 01:46:49,000
W�glan amonu
921
01:46:49,000 --> 01:46:51,000
Siarka .
922
01:46:51,000 --> 01:46:54,000
Czerwony fosfor.
923
01:46:54,000 --> 01:46:57,000
Czerwony siarczek.
924
01:46:57,000 --> 01:46:58,000
Kwas fenolowy.
925
01:46:58,000 --> 01:46:59,000
Kwas azotowy.
926
01:46:59,000 --> 01:47:01,000
Kwas siarkowy.
927
01:47:01,000 --> 01:47:04,000
To wszystko.
-Czy na pewno?
928
01:47:04,000 --> 01:47:10,000
Tak ... nie, poczekaj jeszcze dwa. Czerwony papier.
929
01:47:10,000 --> 01:47:16,000
...do pokrycia bomby, i kawa�ki �elaza do przycisku.
930
01:47:16,000 --> 01:47:22,000
To wszystko. Jatin-da co ty na to?
931
01:47:22,000 --> 01:47:28,000
Masz ca�kowit� racj�. Jestem z ciebie dumny.
932
01:47:28,000 --> 01:47:31,000
Dlaczego si� �miejecie? Chcecie go dalej testowa�?
933
01:47:31,000 --> 01:47:36,000
Wystarczy.
-Nie mamy nic wi�cej do przetestowania.
934
01:47:36,000 --> 01:47:40,000
Trzeba by�o lat, aby nauczy� nas jak si� robi bomby, a teraz dziecko mo�e przeczyta� w gazecie....
935
01:47:40,000 --> 01:47:52,000
...przepis robienia bomby!
936
01:47:52,000 --> 01:47:55,000
Cudownie!
- Teraz ka�de dziecko mo�e robi� bomby.
937
01:47:55,000 --> 01:48:01,000
S�yszeli�my, �e wszyscy koledzy s� teraz trzymani razem w tym samym wi�zieniu.
938
01:48:01,000 --> 01:48:05,000
To z�e czasy dla Brytyjczyk�w!
939
01:48:05,000 --> 01:48:27,000
Ucieka�!
940
01:48:27,000 --> 01:48:34,000
Ch�opacy, o co chodzi? No dalej, jed�cie.
941
01:48:34,000 --> 01:48:36,000
Dalej, ludzie, jed�cie.
942
01:48:36,000 --> 01:48:41,000
Bhagat, powied� im to.
943
01:48:41,000 --> 01:48:45,000
Dalej, jed�cie.
944
01:48:45,000 --> 01:48:47,000
Nie Bhagat, nikt nie b�dzie jad�.
- Ja nie jem.
945
01:48:47,000 --> 01:48:49,000
Ja tez.
-Ja te�.
946
01:48:49,000 --> 01:48:55,000
Jeste�my w tym razem!
947
01:48:55,000 --> 01:49:03,000
S�uchaj, to ... nie jest �atwe. Kiedy ju� rozpocz��e� strajk...
948
01:49:03,000 --> 01:49:09,000
...trzeba ju� i�� t� drog�. Sko�czenie z tym b�dzie nasz� pora�k�. Je�li cho� jedno z was ...
949
01:49:09,000 --> 01:49:11,000
Nikt nie zrezygnuje. Jeste�my z tob�.
950
01:49:11,000 --> 01:49:19,000
Nikt z nas nie os�abnie.
- B�dziemy walczy�.
951
01:49:19,000 --> 01:49:24,000
Umierasz po kawa�ku ka�dego dnia.
952
01:49:24,000 --> 01:50:46,000
Niech �yje rewolucja!
953
01:50:46,000 --> 01:50:49,000
Tygrys bengalski dzi� naprawd� nam da�.
954
01:50:49,000 --> 01:50:56,000
Jatin-da zbi� ich. Stra� nadal trzyma go.
955
01:50:56,000 --> 01:51:01,000
Cudownie!
956
01:51:01,000 --> 01:51:10,000
Nie pozw�l wlecie� nawet kropli!
M�wi�em ci, idziemy t� drog�.
957
01:51:10,000 --> 01:51:16,000
Wody!
958
01:51:16,000 --> 01:51:20,000
Wody!
959
01:51:20,000 --> 01:51:25,000
Dranie! Trzymaj� nas bez wody.
960
01:51:25,000 --> 01:51:30,000
Czy kto� s�ysza�? Wody!
961
01:51:30,000 --> 01:51:40,000
Przynie�cie przynajmniej wody, gnoje!
962
01:51:40,000 --> 01:51:46,000
Ten szalony Kishori, po�kn� chili w proszku i teraz pali go w gardle.
963
01:51:46,000 --> 01:51:52,000
Aby powstrzyma� ich przed w�o�eniem mu rury. Jego gard�o jest teraz w ogniu.
964
01:51:52,000 --> 01:52:07,000
Daj mi pi�, prosz�...
965
01:52:07,000 --> 01:52:13,000
Czy urodzi�e� si� zwierz�ciem?
966
01:52:13,000 --> 01:53:48,000
Sp�jrz na tych gnoi! Dali nam mleko zamiast wody.
967
01:53:48,000 --> 01:53:57,000
*Pragnienie po�wi�cenia teraz p�onie w naszych sercach.*
968
01:53:57,000 --> 01:54:11,000
*Nadszed� czas na test si�y wroga*
969
01:54:11,000 --> 01:54:19,000
*Nadszed� czas, chod�my aby ca�y �wiat zobaczy�...*
970
01:54:19,000 --> 01:54:26,000
*...jaka rado�� jest w obsesji...
971
01:54:26,000 --> 01:54:45,000
*w d��eniu do celu*
972
01:54:45,000 --> 01:55:07,000
*P�omie� po�wi�cenia*
973
01:55:07,000 --> 01:55:17,000
*Powie�my nasze ostatnie nicie nadziei*
974
01:55:17,000 --> 01:55:26,000
*Trzymajmy si� naszego snu*
975
01:55:26,000 --> 01:55:45,000
*Jak� determinacj� tortury mog� rozbi�*
976
01:55:45,000 --> 01:55:55,000
*P�omie� po�wi�cenia pali si� w �rodku naszych serc.*
977
01:55:55,000 --> 01:57:19,000
*Teraz poddamy testom wytrzyma�o�� wroga*
978
01:57:19,000 --> 01:57:22,000
*Lubi� zapach zbo�a...*
979
01:57:22,000 --> 01:57:26,000
*B�dziemy �y� w ka�dej uprawie naszych rolnik�w*
980
01:57:26,000 --> 01:57:30,000
*Tak jak bije �ycie...*
981
01:57:30,000 --> 01:57:34,000
*B�dziemy �y� za oddech ka�dego przysz�ego pokolenia*
982
01:57:34,000 --> 01:57:46,000
*Dla przysz�ych pokole�*
983
01:57:46,000 --> 01:57:54,000
*P�omie� po�wi�cenia pali si� w �rodku naszych serc.*
984
01:57:54,000 --> 01:58:04,000
*Teraz poddamy testom wytrzyma�o�� wroga*
985
01:58:04,000 --> 01:58:12,000
*Nadszed� czas, chod�my aby ca�y �wiat zobaczy�...*
986
01:58:12,000 --> 01:58:18,000
*...jaka rado�� jest w obsesji...
987
01:58:18,000 --> 02:00:52,000
*w d��eniu do celu*
988
02:00:52,000 --> 02:00:56,000
Zjed� sobie cukierka! Biali zostali pokonani!
989
02:00:56,000 --> 02:01:11,000
Wcze�niej rozbili determinacj� naszych dzieci!
990
02:01:11,000 --> 02:01:15,000
�adnego jedzenia przez 63 dni, bez lek�w...
991
02:01:15,000 --> 02:01:34,000
Je�li nie chce s�ucha�, to nic na to nie poradz�. Powied�cie mu to.
992
02:01:34,000 --> 02:01:43,000
Jatin-da ... bracie...
993
02:01:43,000 --> 02:01:51,000
Wygrali�my ... zgodzili si� na nasze ��dania.
994
02:01:51,000 --> 02:01:56,000
We� leki
- Bhagat, obiecuj� ci...
995
02:01:56,000 --> 02:02:26,000
Nie upadniemy...nie dzi�...z tob� na drodze ...na drodze...
996
02:02:26,000 --> 02:02:33,000
*Obiecujcie, ludzie tego kraju*
997
02:02:33,000 --> 02:02:44,000
*Nigdy si� nie smuci�*
998
02:02:44,000 --> 02:02:53,000
*�wi�tujcie wolno�� nie p�aczcie za mn�*
999
02:02:53,000 --> 02:03:01,000
*nie b�jmy si�*
1000
02:03:01,000 --> 02:03:18,000
*Nawet patrz�c �mierci w oczy*
1001
02:03:18,000 --> 02:03:22,000
*To moja ojczyzna...*
1002
02:03:22,000 --> 02:03:29,000
*moje �ycie*
1003
02:03:29,000 --> 02:03:32,000
*Moja ojczyzna*
1004
02:03:32,000 --> 02:03:54,000
*moja duma*
1005
02:03:54,000 --> 02:04:03,000
Jatin-da ...
- �yj wiecznie.
1006
02:04:03,000 --> 02:04:09,000
Ja te� op�akuj� �mier� tego ch�opca. Ale niestety musze powiedzie�, �e je�li....
1007
02:04:09,000 --> 02:04:17,000
...b�dziemy szli t� drog� to nie utworzymy spo�ecze�stwa. To spowoduje zniszczenie.
1008
02:04:17,000 --> 02:04:22,000
Zniszczenie jest naszym celem. Naszym celem s� Wolne Indie.
1009
02:04:22,000 --> 02:04:26,000
Nie jak ci grabie�cy. Przygotujmy nasz� krew do rozlewu.
1010
02:04:26,000 --> 02:04:30,000
Przemoc i mi�o�� to s� dwa sposoby na osi�gni�cie wolno�ci.
1011
02:04:30,000 --> 02:04:35,000
I z tych dw�ch sposob�w mo�emy wyrzuci� st�d wrog�w.
1012
02:04:35,000 --> 02:04:41,000
Przez tyle lat czy mi�o�ci� i przemoc� wygrali�my?
1013
02:04:41,000 --> 02:04:45,000
Jeste�my gotowi na rozmow� z Brytyjczykami.
1014
02:04:45,000 --> 02:04:48,000
Nie b�dzie �adnej rozmowy, ani paktu pomi�dzy nami a nimi.
1015
02:04:48,000 --> 02:04:52,000
Brytyjczycy musz� zrobi� pierwszy krok, wtedy b�dziemy z nimi negocjowa�.
1016
02:04:52,000 --> 02:04:56,000
Domagali�my si� Dominum Status i b�dziemy go mieli.
1017
02:04:56,000 --> 02:05:00,000
Ca�kowita niezale�no��! To nasze prawo a my go wykorzystamy.
1018
02:05:00,000 --> 02:05:12,000
Niech �yje rewolucja!
1019
02:05:12,000 --> 02:05:16,000
Rzeczywi�cie zatwierdzasz jego pogl�dy?
1020
02:05:16,000 --> 02:05:21,000
A w Kongresie?
- Chcia�em debaty...
1021
02:05:21,000 --> 02:05:26,000
Debaty? zasady Kongresu s� z tym sprzeczne.
1022
02:05:26,000 --> 02:05:30,000
Ja ... przepraszam. Ale musz� zwr�ci� uwag�, �e ...
1023
02:05:30,000 --> 02:05:36,000
...m�odzie� naszej partii teraz m�wi j�zykiem Bhagat'a Singh'a
1024
02:05:36,000 --> 02:05:42,000
Tutaj czekamy na odpowiedz namiestnika do odwo�ania Dominion Status...
1025
02:05:42,000 --> 02:05:46,000
... a tam echa naszej m�odzie�y powtarza slogan Bhagat'a Singh'a...''
1026
02:05:46,000 --> 02:05:56,000
Niezale�no�� - Ca�kowita niezale�no�� ...?
1027
02:05:56,000 --> 02:05:59,000
Niech Brytyjski rz�d powie g�o�no i wyra�nie.
1028
02:05:59,000 --> 02:06:55,000
Kongres nie p�jdzie na �aden kompromis w sprawie zapotrzebowania na ca�kowit� niezale�no��!
1029
02:06:55,000 --> 02:06:59,000
Wi�c, jak za namiestnika nowe rozporz�dzenie przypadku...
1030
02:06:59,000 --> 02:07:03,000
...mo�e odby� si� nawet w nieobecno�� oskar�onego.
1031
02:07:03,000 --> 02:07:09,000
Wyrok jest z g�ry ustalony.
-I jest to nie do odwo�ania.
1032
02:07:09,000 --> 02:07:16,000
Tak, teraz rz�d brytyjski b�dzie pope�nia� morderstwa w bia�y dzie�.
1033
02:07:16,000 --> 02:07:21,000
Ale to by� cel Bhagat'a. Sprowokowa� rz�d do...
1034
02:07:21,000 --> 02:07:25,000
...ujawnienia swojego prawdziwego barbarzy�skiego charakteru. I oni to zrobili. Zostali odkryci.
1035
02:07:25,000 --> 02:07:35,000
I teraz chc� z nimi sko�czy�!
-Nie mo�emy straci� Bhagat'a. Nie mo�emy.
1036
02:07:35,000 --> 02:07:43,000
Poinformuj go �e jeste�my gotowi. Odbijemy go w drodze do s�du.
1037
02:07:43,000 --> 02:07:46,000
On dokona� swojej misji
1038
02:07:46,000 --> 02:07:51,000
Nie Sinha, nie zrobili�my nawet w jednej tysi�cznej tego co mieli�my zrobi�.
1039
02:07:51,000 --> 02:07:57,000
Powiedz Pandit-ji, �e wojna trwa nadal. I �e mog� uciec.
1040
02:07:57,000 --> 02:07:58,000
Czy zdajesz sobie spraw�, gdzie to ci� zaci�gnie? Na szubienic�!
1041
02:07:58,000 --> 02:08:03,000
Co mo�na osi�gn�� przez swoj� �mier�?
- Czy wiesz, jakie jest moje prawdziwe marzenie?
1042
02:08:03,000 --> 02:08:06,000
Umrze� z u�miechem. Sen o mojej inspiruj�cej �mierci.
1043
02:08:06,000 --> 02:08:10,000
By m�odzie� w tym kraju walczy�a o wolno��...
1044
02:08:10,000 --> 02:08:13,000
...bez obaw.
1045
02:08:13,000 --> 02:08:17,000
Wiesz, je�li tak si� stanie, to nasze marzenie...
1046
02:08:17,000 --> 02:08:23,000
...wielkiego narodu, o r�wnym spo�ecze�stwie, wolnym od wyzysku...
1047
02:08:23,000 --> 02:08:27,000
�wiecki kraj...
1048
02:08:27,000 --> 02:08:31,000
...gdzie hindusi i muzu�manie nie zabijaj� si� w �wi�tyniach i meczetach ...
1049
02:08:31,000 --> 02:08:36,000
...gdzie ka�da religia i sekta b�dzie szcz�liwie wsp�istnie�...
1050
02:08:36,000 --> 02:08:40,000
...�e marzenia o �wieckim spo�ecze�stwie...
1051
02:08:40,000 --> 02:08:42,000
...si� spe�ni�!
1052
02:08:42,000 --> 02:09:04,000
Wtedy Indie b�d� wielkie!
1053
02:09:04,000 --> 02:09:09,000
Wcze�niej twoi przodkowie mieli j�zyk, a nasze dzieci czyta�y
1054
02:09:09,000 --> 02:09:11,000
S�uchajcie!
1055
02:09:11,000 --> 02:09:16,000
s�awa naszej z�otej ziemi dosi�gnie a� do Anglii.
1056
02:09:16,000 --> 02:09:22,000
Pod pozorem handlu przyjechali�cie nas ograbi�.
1057
02:09:22,000 --> 02:09:24,000
A ty m�wisz, �e jeste�my biedni? Czy ci nie wstyd?
1058
02:09:24,000 --> 02:09:35,000
Cholera jasna, nawet kr�lowa nosi diament Kohinoor skradziony nam.
1059
02:09:35,000 --> 02:09:37,000
Co ty z tym "cisza, cisza"?
1060
02:09:37,000 --> 02:09:40,000
My�lisz, �e 3 s�dzi�w zamiast jednego nas przestraszy?
1061
02:09:40,000 --> 02:09:45,000
Zbierz 300, jak chcesz. Powiemy prawd�, a oni nas us�ysz�.
1062
02:09:45,000 --> 02:09:48,000
Z czego jeste�cie tak dumni?
1063
02:09:48,000 --> 02:09:52,000
Bo u�ywacie �y�ek i widelca zamiast r�k?
1064
02:09:52,000 --> 02:09:59,000
Albo dlatego, �e u�ywacie papieru zamiast wody?
1065
02:09:59,000 --> 02:10:02,000
Spadajcie p�ki mo�ecie, ch�opcy!
1066
02:10:02,000 --> 02:10:05,000
Je�li nasze 300 mln Hindus�w krzyknie jednym g�osem...
1067
02:10:05,000 --> 02:10:20,000
...wasze sto tysi�cy Brytyjczyk�w ucieknie g�uchych.
1068
02:10:20,000 --> 02:10:24,000
Zdrajca.
- Zapomnij o nim. Gdzie s� nasze s�odycze?
1069
02:10:24,000 --> 02:10:26,000
Musieli zamkn�� drzwi.
- Policjanci je zjedli.
1070
02:10:26,000 --> 02:10:32,000
Panie Ram Saran Das, w twoim osadzaniu...
- To k�amstwo!
1071
02:10:32,000 --> 02:10:36,000
Wszystko to k�amstwa! Policja mnie bi�a...
1072
02:10:36,000 --> 02:10:50,000
...zmusili mnie do podpisania zezna�.
1073
02:10:50,000 --> 02:10:56,000
Nie! Nie pozwolimy na to. On jest k�amc�!
1074
02:10:56,000 --> 02:11:00,000
To oczywiste, �wiadkowie s� bici i przymuszani do podpisania zezna�.
1075
02:11:00,000 --> 02:11:07,000
Zeznania wszystkich �wiadk�w nie powinny by� brane pod uwag�.
1076
02:11:07,000 --> 02:11:14,000
To nie jest prawda!
-Nie pozwol� na to!
1077
02:11:14,000 --> 02:11:17,000
Moje o�wiadczenie jest prawd�.
1078
02:11:17,000 --> 02:11:19,000
Plan zabicia Scott'a dokona� ...
- W��!
1079
02:11:19,000 --> 02:11:22,000
K�amca!
- Bhagat Singh, Sukhdev i Rajguru.
1080
02:11:22,000 --> 02:11:24,000
Pies! �otr!
- By� cz�ci� spisku...
1081
02:11:24,000 --> 02:11:28,000
Zdrajca! Masz!
1082
02:11:28,000 --> 02:11:40,000
Prem, zwariowa�e�?
1083
02:11:40,000 --> 02:11:44,000
To jest s�d, Wysoki S�dzie. Nie mo�esz nam za�o�y� kajdank�w.
1084
02:11:44,000 --> 02:11:47,000
Przepraszam za zachowanie mojego przyjaciela.
1085
02:11:47,000 --> 02:11:49,000
No dalej, powiedz to.
- Przepraszam.
1086
02:11:49,000 --> 02:11:55,000
Zaakceptuj� ka�d� kar� Ale prosz� nie kara� ich wszystkich
1087
02:11:55,000 --> 02:12:04,000
Za�o�y� im kajdanki!
- To jest s�d! Nie wi�zienie!
1088
02:12:04,000 --> 02:12:05,000
Zaku� ich w kajdany!
1089
02:12:05,000 --> 02:12:42,000
Sprzeciw! To wbrew prawu!
1090
02:12:42,000 --> 02:12:47,000
To! Czy to twoje prawo? Czy to twoja sprawiedliwo��?
1091
02:12:47,000 --> 02:12:52,000
Jeste�cie tch�rzami i mordercami w przebraniu s�dzi!
1092
02:12:52,000 --> 02:12:59,000
Nigdy mnie postawimy ju� nogi na tym nieuczciwym i skorumpowanym miejscu!
1093
02:12:59,000 --> 02:13:10,000
M�wisz co tylko ci si� podoba.
1094
02:13:10,000 --> 02:13:15,000
Czy zdajesz sobie spraw�, co zrobi�e�? N�dznie zaapelowa�e�...
1095
02:13:15,000 --> 02:13:23,000
...o lito�� s�du, kt�ry ma ci� gdzie�.
1096
02:13:23,000 --> 02:13:29,000
Wiem, �e nie zgadzasz si� z moimi metodami. Ale nie masz prawa...
1097
02:13:29,000 --> 02:13:33,000
...ingerowa� w moj� walk�.
1098
02:13:33,000 --> 02:13:39,000
Wybacz mi, Babu-ji... ale w�o�y�e� mi n� w plecy.
1099
02:13:39,000 --> 02:13:45,000
Bhagat, m�j synu!
1100
02:13:45,000 --> 02:13:50,000
Jestem twoim ojcem!
1101
02:13:50,000 --> 02:13:54,000
Ty mi powiedz ...
1102
02:13:54,000 --> 02:14:00,000
Co mam zrobi�?
1103
02:14:00,000 --> 02:14:03,000
Mo�esz by� inspiracj� dla innych ojc�w ...
1104
02:14:03,000 --> 02:14:06,000
....wi�c, �e nie zawahaj si� wys�a� swoich syn�w...
1105
02:14:06,000 --> 02:14:17,000
...by umierali za wolno��.
1106
02:14:17,000 --> 02:14:20,000
To jest test dla nas wszystkich, ojcze.
1107
02:14:20,000 --> 02:14:59,000
Musimy by� silni ... Musimy by� silni ...
1108
02:14:59,000 --> 02:15:02,000
Rajguru ...w sekcji 121 i 302...
1109
02:15:02,000 --> 02:15:05,000
�mier� przez powieszenie!
1110
02:15:05,000 --> 02:15:06,000
�wietnie!
1111
02:15:06,000 --> 02:15:11,000
Sukhdev ... w sekcji 121 i 302...
1112
02:15:11,000 --> 02:15:12,000
�mier� przez powieszenie!
1113
02:15:12,000 --> 02:15:14,000
Jestem zachwycony!
1114
02:15:14,000 --> 02:15:19,000
Bhagat Singh ... w sekcji 121 i 302...
1115
02:15:19,000 --> 02:15:27,000
�mier� przez powieszenie!
1116
02:15:27,000 --> 02:15:55,000
Dzi�kuj� bardzo.
1117
02:15:55,000 --> 02:15:57,000
Niech �yje Singh Bhagat ...
1118
02:15:57,000 --> 02:15:59,000
Niech �yje Sukhdev ...
1119
02:15:59,000 --> 02:16:01,000
Niech �yje Rajguru ...
1120
02:16:01,000 --> 02:16:15,000
Niech �yje rewolucja!
1121
02:16:15,000 --> 02:16:21,000
S� bardzo cenni dla kraju. Musimy ich uwolni�.
1122
02:16:21,000 --> 02:16:27,000
Pandit-ji, musze i�� po siostr�...p�jd� ju�.
1123
02:16:27,000 --> 02:16:31,000
Virbhadra ...
1124
02:16:31,000 --> 02:16:48,000
Uwa�aj, synu. Czasy s� niepomy�lne.
1125
02:16:48,000 --> 02:16:51,000
Pandit-ji, policja jest coraz bardziej rozpacza po tobie.
1126
02:16:51,000 --> 02:16:54,000
Mamy pieni�dze. Dlaczego nie uciekniesz do Rosji?
1127
02:16:54,000 --> 02:16:58,000
Nie, to wojna na tej ziemi ...i b�d� o ni� walczy�.
1128
02:16:58,000 --> 02:17:08,000
Daj te pieni�dze matce Rajguru. Bardzo ich potrzebuje.
1129
02:17:08,000 --> 02:17:49,000
Sukhdev-Raj! Biegnij!
1130
02:17:49,000 --> 02:18:37,000
Rewolucyjny psie!
1131
02:18:37,000 --> 02:18:46,000
Wybacz mi, matko. Nie mog� ci d�u�ej s�u�y�.
1132
02:18:46,000 --> 02:19:12,000
Chwa�a Ojczy�nie...
1133
02:19:12,000 --> 02:19:32,000
Jeste�cie moimi odwa�nymi bra�mi, prawda?.
1134
02:19:32,000 --> 02:19:49,000
�yj d�ugo, kochanie.
1135
02:19:49,000 --> 02:20:08,000
Nauczy�e� nas dumy, synu. Niech Pan b�dzie z tob� na zawsze.
1136
02:20:08,000 --> 02:20:13,000
M�j Bhagat...przewy�szasz wszystko.
1137
02:20:13,000 --> 02:20:40,000
Czy to nie ty nauczy�e� mnie i�� po wolno��, ojcze?
1138
02:20:40,000 --> 02:20:46,000
Powiedz mi, Bhagat ... Pomy�la�e� o wszystkim...
1139
02:20:46,000 --> 02:20:53,000
O twoich idea�ach, twoim kraju, twojej walce.
1140
02:20:53,000 --> 02:21:01,000
A czy kiedykolwiek pomy�la�e� o swojej matce?
1141
02:21:01,000 --> 02:21:09,000
Gdy my�la�em o moim kraju, zawsze widzia�em ciebie.
1142
02:21:09,000 --> 02:21:13,000
'Ty by�e� moj� inspiracj�, Matko ... jeste� moj� si�� ...
1143
02:21:13,000 --> 02:21:15,000
W takim m�odym wieku.
1144
02:21:15,000 --> 02:21:23,000
Zostawisz wszystkich i wyjedziesz?
1145
02:21:23,000 --> 02:21:29,000
Nie Ma, nie p�acz...
1146
02:21:29,000 --> 02:21:33,000
Kiedy widz� jak ty p�aczesz, to ja te� p�acz�.
1147
02:21:33,000 --> 02:21:37,000
I co wtedy �wiat na to powie?
1148
02:21:37,000 --> 02:21:44,000
Bhagat Singh p�aka� poniewa� ba� si� �mierci...?
1149
02:21:44,000 --> 02:21:50,000
Nikt tak nie powie... twoja Ma nie b�dzie p�aka� ...
1150
02:21:50,000 --> 02:21:55,000
Nie Bhagat Singh
1151
02:21:55,000 --> 02:21:57,000
Id� synu... Pami�taj, aby powiedzie� ...
1152
02:21:57,000 --> 02:22:31,000
lnquilab Zindabad
1153
02:22:31,000 --> 02:22:35,000
Jednym g�osem ca�ego kraju wo�amy tylko jedno...
1154
02:22:35,000 --> 02:22:41,000
By nie wieszano Bhagat'a Singh'a i jego przyjaci�!
1155
02:22:41,000 --> 02:22:46,000
Bhagat Singh nie jest tylko osob�.
1156
02:22:46,000 --> 02:22:51,000
On jest fal� rewolucji, kt�ra przetacza si� przez kraj.
1157
02:22:51,000 --> 02:22:55,000
Niekt�rzy mog� si� nie zgodzi� z jego metodami.
1158
02:22:55,000 --> 02:24:00,000
Ale nikt nie mo�e zaprzeczy� jego po�wi�ceniu i patriotyzmowi.
1159
02:24:00,000 --> 02:24:03,000
Bhagat Singh musi by� zapami�tany
- Tak, tak ...
1160
02:24:03,000 --> 02:24:05,000
Cisza, prosz� ..
1161
02:24:05,000 --> 02:24:10,000
Ca�y kraj chce by Bhagat Singh i jego przyjaciele zostali zapisani.
1162
02:24:10,000 --> 02:24:12,000
A ka�dy wie, �e tylko Gandhi-ji mo�e to zrobi�.
1163
02:24:12,000 --> 02:24:15,000
Tak, tylko Gandhi-ji mo�e to zrobi�.
1164
02:24:15,000 --> 02:24:18,000
Zrozumcie.
1165
02:24:18,000 --> 02:24:22,000
On dzisiaj ma spotkanie z namiestnikiem.
- Nie powinien podpisa� paktu Irwin
1166
02:24:22,000 --> 02:24:26,000
Dop�ki wyrok nie zostanie zmieniony.
1167
02:24:26,000 --> 02:24:29,000
Je�li to podpisze Kongres okryje si� ha�b�.
1168
02:24:29,000 --> 02:24:35,000
Nie obchodzi ci� Kongres? Powinni�cie si� wstydzi�...
1169
02:24:35,000 --> 02:24:46,000
Zobacz, Bapu zrobi co tylko mo�e. Uwierzcie mi.
1170
02:24:46,000 --> 02:24:51,000
Jest jedna rzecz, nie zwi�zana z paktem.
1171
02:24:51,000 --> 02:24:56,000
Trzech m�odych m�czyzn ma by� powieszonych...
1172
02:24:56,000 --> 02:25:00,000
To jest m�cze�stwo, atmosfera w kraju mo�e zosta� naruszona...
1173
02:25:00,000 --> 02:25:29,000
Czy co� zrobicie w tej sprawie?
1174
02:25:29,000 --> 02:25:57,000
Ale data wieszania jest ju� jutro.
1175
02:25:57,000 --> 02:26:00,000
Przygotowa� ich do powieszenia.
- Teraz ...?
1176
02:26:00,000 --> 02:26:04,000
Ale mieli by� powieszeni jutro.
- Nowe rozkazy.
1177
02:26:04,000 --> 02:26:14,000
Dzi� wieczorem maj� by� powieszeni.
1178
02:26:14,000 --> 02:26:18,000
Ju� czas, Bhagat ...
- Dwie minuty, str�u Sahab.
1179
02:26:18,000 --> 02:26:27,000
Czytam o Leninie. Spotkanie dw�ch rewolucjonist�w!
1180
02:26:27,000 --> 02:26:30,000
Chod�my
1181
02:26:30,000 --> 02:26:33,000
Nie kajdanki.
- Musisz
1182
02:26:33,000 --> 02:26:36,000
Dzi� b�dziemy szli sami.
- Zostaw go, Sukhdev.
1183
02:26:36,000 --> 02:26:39,000
Nie ma sensu si� k��ci� przed �mierci�.
1184
02:26:39,000 --> 02:26:43,000
Dobrze, je�li nalegasz.
- Niech b�dzie tak jak chc�.
1185
02:26:43,000 --> 02:26:55,000
Dzi�ki Sahab
1186
02:26:55,000 --> 02:27:05,000
*Daj mi kolor szafranu*
1187
02:27:05,000 --> 02:27:36,000
*Mamo, pomaluj ca�un w barwach szafranu*
1188
02:27:36,000 --> 02:27:42,000
*Jej dzielni ludzie daj� �ycie w jej r�ce*
1189
02:27:42,000 --> 02:27:48,000
*Oni obna�aj� swojej piersi*
1190
02:27:48,000 --> 02:27:53,000
*�miej� si� wyzywaj�co igraj�c ze �mierci�.
1191
02:27:53,000 --> 02:28:10,000
*Aby da� nowy, swobodny �wiat*
1192
02:28:10,000 --> 02:28:15,000
*Aby pokaza� �wiatu, nie �ycie jest r�wne �mierci... *
1193
02:28:15,000 --> 02:28:19,000
*Nasi synowie postanawiaj� chroni� honor naszych matek*
1194
02:28:19,000 --> 02:28:24,000
*Przeb�ysk wolno�ci sprawia, �e buzuje w nas krew*
1195
02:28:24,000 --> 02:28:31,000
*Daj mi kolor*
1196
02:28:31,000 --> 02:29:19,000
*Mamo, pomaluj ca�un w barwach szafranu*
1197
02:29:19,000 --> 02:29:23,000
*O cudowny dniu...*
1198
02:29:23,000 --> 02:29:25,000
*...z�ota jesieni.*
1199
02:29:25,000 --> 02:29:33,000
*Nasze ca�uny id� na najwy�sz� ofiar�*
1200
02:29:33,000 --> 02:29:37,000
*W niespokojnym sercu ro�nie ekstaza...*
1201
02:29:37,000 --> 02:29:43,000
*...do czasu a� po�egnamy nasz� ojczyzn�.*
1202
02:29:43,000 --> 02:29:49,000
*Ale przyjdziemy z por� roku, jak powiew...*
1203
02:29:49,000 --> 02:29:54,000
*...zapachu. Szcz�liwy jest ten co umrze za tak� szans�*
1204
02:29:54,000 --> 02:29:56,000
*Podobnie jak marsz weselny...*
1205
02:29:56,000 --> 02:29:59,000
*Id�my w stron� rewolucji*
1206
02:29:59,000 --> 02:30:12,000
*Daj mi kolory*
1207
02:30:12,000 --> 02:30:43,000
*Mamo, pomaluj ca�un w barwach szafranu*
1208
02:30:43,000 --> 02:30:46,000
Dzisiaj zobaczysz...
1209
02:30:46,000 --> 02:30:49,000
...jak prawdziwi rewolucjoni�ci wejd� w obj�cia �mierci z u�miechem...
1210
02:30:49,000 --> 02:30:59,000
Dla tych idea��w. Twoje szcz�cie.
1211
02:30:59,000 --> 02:31:08,000
Bhagat, pami�taj o bogu, w tej chwili.
1212
02:31:08,000 --> 02:31:14,000
Nie b�j si� �mierci, wierz w ni�.
1213
02:31:14,000 --> 02:31:28,000
�egnaj.
1214
02:31:28,000 --> 02:31:43,000
Jakie� ostatnie �yczenia?
1215
02:31:43,000 --> 02:31:52,000
Po raz ostatni, chcemy si� obj��...
1216
02:31:52,000 --> 02:32:50,000
Rozwi�� mi r�ce.
1217
02:32:50,000 --> 02:33:10,000
Zawi�� im r�ce.
1218
02:33:10,000 --> 02:33:13,000
Bhagat Singh, Sukhdev i Rajguru, mieli ledwo 23 lata kiedy zostali powieszeni*
1219
02:33:13,000 --> 02:33:17,000
"Zrezygnowali ze swojego �ycia, dla snu o wolnych, demokratycznych i �wieckich Indiach."
1220
02:33:17,000 --> 02:33:21,000
"A jednak indyjskie spo�ecze�stwo jest spustoszone przez trucizn� fundamentalizmu..."
1221
02:33:21,000 --> 02:33:23,000
"...wsp�ln� nienawi��, niesprawiedliwo�� i korupcj�."
1222
02:33:23,000 --> 02:33:26,000
"Zdradzili�my ich po�wi�cenie"
1223
02:33:26,000 --> 02:33:28,000
*T�umaczenie Soneri*
105087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.