All language subtitles for The.Flash.2014.S07E05.Fear.Me.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,220 - What have you done? 2 00:00:40,910 --> 00:00:43,130 - Still at it? - I think I figured out how 3 00:00:43,173 --> 00:00:45,523 to track the thing that attacked us. 4 00:00:48,135 --> 00:00:49,832 - So...what are we looking at? 5 00:00:49,875 --> 00:00:51,529 - A spectrograph from the scene of the attack. 6 00:00:51,573 --> 00:00:54,489 That is a rare geothermic isotope that I reprogrammed 7 00:00:54,532 --> 00:00:56,143 our satellites to scan for. 8 00:00:56,186 --> 00:00:57,405 If we get a hit-- 9 00:00:57,448 --> 00:01:00,277 - Then we can track our target. 10 00:01:00,321 --> 00:01:02,714 Nice work. - Thanks. 11 00:01:04,499 --> 00:01:07,023 - Barry, you've been at this all night. 12 00:01:07,067 --> 00:01:09,591 Maybe you should take a break and get some rest. 13 00:01:09,634 --> 00:01:12,594 - I'm not gonna rest while that thing is still out there. 14 00:01:12,637 --> 00:01:15,118 Besides, with Ralph overseas for a while, 15 00:01:15,162 --> 00:01:16,989 and Frost still recovering-- 16 00:01:17,033 --> 00:01:21,081 - Oh, I'd say she's more than just recovering. 17 00:01:22,299 --> 00:01:25,476 Check out this frosty twist. 18 00:01:33,093 --> 00:01:34,746 - Are my back meds still wearing off? 19 00:01:34,790 --> 00:01:35,921 I'm seeing double. 20 00:01:35,965 --> 00:01:37,358 - Yeah, you and me both. 21 00:01:37,401 --> 00:01:40,404 - I know this is a lot to take in. 22 00:01:40,448 --> 00:01:43,494 - Told you they'd freak. 23 00:02:22,925 --> 00:02:25,362 - Cecile. 24 00:02:35,720 --> 00:02:39,507 Cecile. 25 00:02:52,650 --> 00:02:54,652 Who are you? 26 00:02:54,696 --> 00:02:56,959 What do you want? 27 00:02:57,002 --> 00:03:00,180 - It's time to come home now, Cecile. 28 00:03:03,618 --> 00:03:07,056 Get away from me. - You cannot control me. 29 00:03:08,449 --> 00:03:10,233 - You never did learn your lesson. 30 00:03:31,080 --> 00:03:32,647 - Babe! 31 00:03:32,690 --> 00:03:35,780 Cecile, Cecile. What's wrong? 32 00:03:35,824 --> 00:03:37,217 You were screaming. 33 00:03:37,260 --> 00:03:39,219 - No, no, no. I saw--I saw someone. 34 00:03:39,262 --> 00:03:42,787 I saw someone, they were right there and then they-- 35 00:03:42,831 --> 00:03:44,920 - There's no one here. No one else here. 36 00:03:44,963 --> 00:03:46,835 Except us. 37 00:03:46,878 --> 00:03:48,619 You've been working too hard on those cases, 38 00:03:48,663 --> 00:03:50,317 must have fallen asleep. 39 00:03:50,360 --> 00:03:52,101 - It felt so-- 40 00:03:53,798 --> 00:03:55,452 But the-- 41 00:03:55,496 --> 00:03:58,499 The danger, it was-- it was so real. 42 00:03:58,542 --> 00:03:59,935 It was so real. 43 00:03:59,978 --> 00:04:01,110 - I'm sure it was, babe, 44 00:04:01,153 --> 00:04:05,245 but nightmares can't hurt you. 45 00:04:12,904 --> 00:04:15,385 - So, you remember when Mirror Monarch blasted me 46 00:04:15,429 --> 00:04:16,691 with her gun? - Mm-hmm. 47 00:04:16,734 --> 00:04:18,388 - Well, ever since that blast, 48 00:04:18,432 --> 00:04:20,869 we've had these crazy headaches. 49 00:04:22,087 --> 00:04:25,047 Last night, everything gets fuzzy, 50 00:04:25,090 --> 00:04:26,527 Caity passes out. 51 00:04:26,570 --> 00:04:29,051 And then we wake up-- totally fine. 52 00:04:29,094 --> 00:04:32,141 But there's two of us. 53 00:04:35,362 --> 00:04:36,885 - Uh, Eva's mirror gauntlet 54 00:04:36,928 --> 00:04:38,756 contained a reflective mirror chip. 55 00:04:38,800 --> 00:04:41,585 I think it forced Frost's cryogenes to rapidly replicate 56 00:04:41,629 --> 00:04:45,372 and create a whole new form so that she could survive. 57 00:04:45,415 --> 00:04:47,678 - Crazy, right? 58 00:04:47,722 --> 00:04:50,464 - So can you still hear each other's thoughts? 59 00:04:50,507 --> 00:04:54,163 - Nope. Just sweet, sweet silence. 60 00:04:54,206 --> 00:04:55,817 And I got to keep my powers. 61 00:04:55,860 --> 00:04:57,340 Caity got to keep the doctor stuff 62 00:04:57,384 --> 00:04:59,255 and science know-how, which is fine by me. 63 00:04:59,299 --> 00:05:01,649 - You always have felt like two different people. 64 00:05:01,692 --> 00:05:04,347 Now, you just have two different...bodies. 65 00:05:04,391 --> 00:05:05,914 - But don't worry, I'm gonna figure out a way to get us 66 00:05:05,957 --> 00:05:07,350 back together as quickly as possible, 67 00:05:07,394 --> 00:05:08,743 because I'm afraid the longer we wait, 68 00:05:08,786 --> 00:05:11,354 the harder it'll be. 69 00:05:12,224 --> 00:05:14,183 - I mean shouldn't we be focusing on that berserker 70 00:05:14,226 --> 00:05:16,316 who killed Abra Kadabra instead? 71 00:05:16,359 --> 00:05:17,317 - Frost has a point. 72 00:05:17,360 --> 00:05:20,015 Where are we with Fuerza? 73 00:05:22,409 --> 00:05:23,584 Fuerza. 74 00:05:23,627 --> 00:05:25,237 Spanish, for strength. 75 00:05:25,281 --> 00:05:27,631 Look, She-Hulk was taken, okay? 76 00:05:27,675 --> 00:05:29,241 - Well, uh, still no sign of her, 77 00:05:29,285 --> 00:05:32,027 but Barry has figured out how to track her. 78 00:05:32,070 --> 00:05:34,377 - Oh, good. - Yeah. 79 00:05:34,421 --> 00:05:37,032 - 'Cause if Fuerza can survive an antimatter blast, 80 00:05:37,075 --> 00:05:40,209 that kind of puts her on a whole other level of baddie. 81 00:05:40,252 --> 00:05:42,167 Like, a "wet your pants" level. 82 00:05:45,562 --> 00:05:48,304 Satellites detected an isotopic signature? 83 00:05:48,348 --> 00:05:50,828 - That's Fuerza. Where's she headed? 84 00:05:50,872 --> 00:05:53,309 - Here, right now. 85 00:05:58,532 --> 00:05:59,968 - What's with all this thunder and lightning? 86 00:06:00,011 --> 00:06:02,144 Is Fuerza a speedster too? 87 00:06:04,320 --> 00:06:06,453 - Barry. 88 00:06:09,586 --> 00:06:12,502 - Who is that? 89 00:06:35,307 --> 00:06:37,222 Help me. 90 00:06:54,065 --> 00:06:57,460 - I just got the Speed Force restarted, now this happens. 91 00:06:57,504 --> 00:07:00,463 - And what about your speed? Has it been affected? 92 00:07:00,507 --> 00:07:03,031 - No. At least not yet. 93 00:07:03,074 --> 00:07:05,468 I'm still trying to figure out how this is even possible. 94 00:07:05,512 --> 00:07:07,078 - I have no idea. 95 00:07:07,122 --> 00:07:08,819 I have never seen biometrics like this. 96 00:07:08,863 --> 00:07:11,387 - You've never had a god for a patient. 97 00:07:11,431 --> 00:07:14,434 The Speed Force took this form right after H.R.'s funeral. 98 00:07:14,477 --> 00:07:17,132 It's like Zeus coming down from Olympus, 99 00:07:17,175 --> 00:07:19,177 disguised as a mere mortal. 100 00:07:19,221 --> 00:07:21,745 - Okay, but why would a god be asking for our help? 101 00:07:21,789 --> 00:07:24,226 - Whatever the answer is, I need to figure out a way 102 00:07:24,269 --> 00:07:27,359 to accurately monitor her recovery. 103 00:07:30,885 --> 00:07:33,540 - Holy mother. - You good? 104 00:07:33,583 --> 00:07:35,063 - Yeah, just give me a minute. 105 00:07:35,106 --> 00:07:36,499 - She's wearing my Speed Force gauge now. 106 00:07:36,543 --> 00:07:37,935 Right now, it's red. 107 00:07:37,979 --> 00:07:39,284 If it changes, hopefully that'll tell us 108 00:07:39,328 --> 00:07:40,372 her power levels are recharging. 109 00:07:40,416 --> 00:07:42,505 - And if that's the case, 110 00:07:42,549 --> 00:07:43,985 maybe she entered a comatose state 111 00:07:44,028 --> 00:07:45,769 to help heal herself. 112 00:07:45,813 --> 00:07:48,511 - Makes sense, and when she recovers, 113 00:07:48,555 --> 00:07:51,601 she can tell us who did this to her. 114 00:07:53,734 --> 00:07:55,605 It. 115 00:07:55,649 --> 00:07:57,564 - Maybe it's the same thing that can rip through 116 00:07:57,607 --> 00:08:00,305 an antimatter bomb like it's tissue paper. 117 00:08:00,349 --> 00:08:02,090 Those are residual geothermic isotopes. 118 00:08:02,133 --> 00:08:03,395 They're all over her. 119 00:08:03,439 --> 00:08:05,963 - You think Fuerza did this? 120 00:08:06,007 --> 00:08:07,661 Oh, that must have been one hell of a fight. 121 00:08:07,704 --> 00:08:11,534 - Not as big as the fight we're gonna take to Fuerza. 122 00:08:11,578 --> 00:08:14,668 - Okay, but this isn't just some run-of-the-mill meta 123 00:08:14,711 --> 00:08:16,191 we're talking about here. 124 00:08:16,234 --> 00:08:18,672 Whatever Fuerza is, she's powerful enough to 125 00:08:18,715 --> 00:08:21,022 hurt the frickin' Speed Force. 126 00:08:21,065 --> 00:08:23,241 And what if she doesn't wake up? 127 00:08:23,285 --> 00:08:24,721 What happens to you? 128 00:08:24,765 --> 00:08:27,071 - Look, we've faced big threats before. 129 00:08:27,115 --> 00:08:29,596 Crisis, Savitar, Thawne. 130 00:08:29,639 --> 00:08:31,815 We beat them all. 131 00:08:31,859 --> 00:08:33,774 If Fuerza did do this, 132 00:08:33,817 --> 00:08:36,559 she should be afraid of us. 133 00:08:38,605 --> 00:08:41,259 - All right, I'll keep looking for isotopes. 134 00:08:41,303 --> 00:08:43,261 - And I'll keep monitoring the Speed Force. 135 00:08:47,657 --> 00:08:49,093 - You think Fuerza's gonna come back 136 00:08:49,137 --> 00:08:51,531 and finish what she started, don't you? 137 00:08:53,184 --> 00:08:55,926 - I already watched the Speed Force die once. 138 00:08:55,970 --> 00:08:57,449 I'm not gonna let that happen again. 139 00:09:03,673 --> 00:09:06,633 - Yeah--yeah, just call me when you know something, 140 00:09:06,676 --> 00:09:09,505 All right, thanks. Bye. 141 00:09:09,549 --> 00:09:10,767 Sorry. - That's okay. 142 00:09:10,811 --> 00:09:11,986 Um, Dad, 143 00:09:12,029 --> 00:09:14,162 what do you know about the robbery 144 00:09:14,205 --> 00:09:15,990 at CC Mercantile? 145 00:09:16,033 --> 00:09:17,774 - Robber waltzed in and out, 146 00:09:17,818 --> 00:09:20,603 because the night guard was catching Z's at his desk. 147 00:09:20,647 --> 00:09:22,866 Why the interest in an open and shut case? 148 00:09:22,910 --> 00:09:25,477 - Well, the guard told "The Citizen" a different story 149 00:09:25,521 --> 00:09:28,306 this morning and I figure I can help him get his job back 150 00:09:28,350 --> 00:09:30,613 if I can break the real story. 151 00:09:30,657 --> 00:09:32,702 He didn't doze off, Dad. 152 00:09:32,746 --> 00:09:35,444 He had a vision of his abusive stepfather 153 00:09:35,487 --> 00:09:37,272 stalking him in the bank, 154 00:09:37,315 --> 00:09:39,013 realer than any nightmare he's ever had. 155 00:09:39,056 --> 00:09:41,102 - The robbery went down at 11:09, 156 00:09:41,145 --> 00:09:42,582 last night. - Mm-hmm. 157 00:09:42,625 --> 00:09:44,235 - Around the same time 158 00:09:44,279 --> 00:09:47,848 that Cecile was having a nightmare too. 159 00:09:49,197 --> 00:09:50,590 Damn. 160 00:09:50,633 --> 00:09:51,939 If we've got some kind of 161 00:09:51,982 --> 00:09:55,159 Freddy Krueger meta on our hands, 162 00:09:55,203 --> 00:09:56,944 we'll find him. 163 00:09:56,987 --> 00:09:59,294 I'll get Korber to pull any calls about weird visions. 164 00:10:02,427 --> 00:10:04,212 - Kristen Kramer. 165 00:10:04,255 --> 00:10:06,431 I'm with the Governor's Municipal Logistics Commission. 166 00:10:06,475 --> 00:10:08,825 - I wasn't expecting you till this afternoon. 167 00:10:08,869 --> 00:10:10,261 It's good to finally meet you. 168 00:10:10,305 --> 00:10:12,524 - Yeah, I like to get a head start. 169 00:10:12,568 --> 00:10:15,745 In my experience, if you're not early, you're late. 170 00:10:17,573 --> 00:10:20,271 You must be the Captain's daughter. 171 00:10:23,927 --> 00:10:26,364 I read about how you survived the abduction 172 00:10:26,408 --> 00:10:29,541 into that...mirror dimension, was it? 173 00:10:29,585 --> 00:10:31,239 Sounded terrifying. 174 00:10:32,414 --> 00:10:34,155 I've survived worse. 175 00:10:34,198 --> 00:10:36,157 - Impressive. 176 00:10:38,246 --> 00:10:39,987 Didn't mean to interrupt. 177 00:10:40,030 --> 00:10:41,989 We can chat tomorrow, Captain. 178 00:10:42,032 --> 00:10:45,514 Lunch is on the governor. - Sounds good. 179 00:10:49,431 --> 00:10:51,476 - Where'd she say she was from? 180 00:10:51,520 --> 00:10:54,784 - State Logistics Commission. 181 00:10:54,828 --> 00:10:56,438 Why? 182 00:10:58,788 --> 00:11:01,791 - Just another hunch. 183 00:11:08,058 --> 00:11:09,364 - Dope belt buckle. 184 00:11:09,407 --> 00:11:11,235 - Ha-ha. Not a belt buckle. 185 00:11:11,279 --> 00:11:14,021 This is the Firestorm Matrix. 186 00:11:14,064 --> 00:11:15,805 - Okay... 187 00:11:15,849 --> 00:11:17,981 - I helped Thawne build it to combine Ronnie and Stein 188 00:11:18,025 --> 00:11:20,114 into Firestorm safely. 189 00:11:20,157 --> 00:11:23,465 - And...that's gonna help put me and Caity back together? 190 00:11:23,508 --> 00:11:24,901 - You can thank Caitlin, 191 00:11:24,945 --> 00:11:26,468 she figured it out. 192 00:11:26,511 --> 00:11:29,645 All we have to do is just reset it to her DNA, 193 00:11:29,689 --> 00:11:32,648 and your RNA-- we're basically just resetting 194 00:11:32,692 --> 00:11:34,258 fusion to fission. 195 00:11:34,302 --> 00:11:36,826 This baby just needs a few hours to charge 196 00:11:36,870 --> 00:11:38,741 and that's it! 197 00:11:38,785 --> 00:11:40,743 We can get you back to your normal, 198 00:11:40,787 --> 00:11:42,745 two minds, one body existence-- 199 00:11:42,789 --> 00:11:44,225 that's a Tuesday for you. 200 00:11:44,268 --> 00:11:46,706 - Wow, that was fast. 201 00:11:46,749 --> 00:11:50,057 It's not so bad being separate. 202 00:11:50,100 --> 00:11:52,450 For Caity, I mean, you know. 203 00:11:52,494 --> 00:11:54,714 She can finally watch "This Is Us" 204 00:11:54,757 --> 00:11:56,498 without me screaming "Turn it off!" in her head. 205 00:11:56,541 --> 00:11:59,109 - Frost, what have I said about disparaging "This Is Us"? 206 00:11:59,153 --> 00:12:01,895 - They're so weepy. - That cast is too precious 207 00:12:01,938 --> 00:12:04,158 for this world. Listen, 208 00:12:04,201 --> 00:12:09,772 based on how relieved Caitlin was to figure out this fix, 209 00:12:09,816 --> 00:12:12,253 I'm guessing she actually misses 210 00:12:12,296 --> 00:12:15,691 hearing your frosty tones inside her head. 211 00:12:15,735 --> 00:12:18,955 Okay, I'm done with you. 212 00:12:20,696 --> 00:12:22,524 Now we wait. 213 00:12:22,567 --> 00:12:24,178 I want to keep checking the satellites, make sure we don't 214 00:12:24,221 --> 00:12:27,703 get hit with another isotopic signature surprise. 215 00:12:48,463 --> 00:12:51,161 - - Whoa. 216 00:12:51,205 --> 00:12:53,555 So that's the Speed Force? 217 00:12:53,598 --> 00:12:56,514 Uh, Iris already texted me about everything. 218 00:12:59,866 --> 00:13:01,824 - What's wrong? 219 00:13:01,868 --> 00:13:03,913 - I had a nightmare, 220 00:13:03,957 --> 00:13:07,961 but it was more like a vision. 221 00:13:08,004 --> 00:13:10,267 I don't know, I thought, maybe with my powers expanding 222 00:13:10,311 --> 00:13:12,313 lately, Caitlin could check out my noggin. 223 00:13:17,405 --> 00:13:18,710 - Hey--hey, are you okay? 224 00:13:18,754 --> 00:13:20,234 - No, it's happening again, 225 00:13:20,277 --> 00:13:22,584 It--it's like someone's stabbing my brain. 226 00:13:22,627 --> 00:13:23,890 - I'm gonna get Caitlin. - No, no, no. 227 00:13:23,933 --> 00:13:27,415 Barry, Barry it's- 228 00:13:27,458 --> 00:13:28,764 It's not medical. 229 00:13:28,808 --> 00:13:30,592 It's my powers. 230 00:13:30,635 --> 00:13:32,463 It's like they're picking up 231 00:13:32,507 --> 00:13:34,857 raw fear. 232 00:13:37,947 --> 00:13:39,775 - There's a robbery downtown. 233 00:13:39,819 --> 00:13:42,560 - It's okay, really. I'm fine now. 234 00:13:42,604 --> 00:13:43,779 - Are you sure? 235 00:13:43,823 --> 00:13:46,129 - Yeah. You should go. 236 00:13:48,218 --> 00:13:49,611 Hey, 237 00:13:49,654 --> 00:13:51,047 I'll keep an eye on her. 238 00:13:51,091 --> 00:13:53,180 Go. 239 00:14:05,757 --> 00:14:08,282 It's gonna crush us to death! 240 00:14:10,980 --> 00:14:12,721 - Flash, thank God. 241 00:14:12,764 --> 00:14:15,158 You have to stop that creature, it's gonna kill us! 242 00:14:21,991 --> 00:14:24,907 - There's... 243 00:14:24,951 --> 00:14:27,910 - Where are you-- 244 00:14:27,954 --> 00:14:30,304 - Oh, you gotta go so soon? 245 00:14:41,968 --> 00:14:44,187 - Ooh. - So let me get this straight. 246 00:14:44,231 --> 00:14:46,711 You made those guards hallucinate some kind of 247 00:14:46,755 --> 00:14:48,975 Godzilla rip-off that almost squashed them? 248 00:14:49,018 --> 00:14:51,194 - Well, I suppose that is an accurate, 249 00:14:51,238 --> 00:14:54,981 if not immensely reductive assessment of the situation. 250 00:14:55,024 --> 00:14:57,984 So, yes. I scared the hell out of them. 251 00:14:58,027 --> 00:14:59,942 And that was after showing them a vision 252 00:14:59,986 --> 00:15:02,031 of a dozen bystanders getting eaten alive 253 00:15:02,075 --> 00:15:04,207 by a very hungry kaiju. 254 00:15:04,251 --> 00:15:07,689 It's horrifying when you think it's your turn. 255 00:15:07,732 --> 00:15:10,474 - Okay, um, look. Whoever you are, 256 00:15:10,518 --> 00:15:12,215 I really don't have time for this. 257 00:15:12,259 --> 00:15:13,956 - My, my. How rude. 258 00:15:14,000 --> 00:15:18,265 And from a superhero? Is that actually allowed? 259 00:15:18,308 --> 00:15:21,442 - Okay, I apologize for the rudeness. 260 00:15:21,485 --> 00:15:23,487 But I hope you enjoy Iron Heights. 261 00:15:23,531 --> 00:15:26,055 'Cause I really do have bigger problems today. 262 00:15:26,099 --> 00:15:29,145 - Not yet, but you're about to. 263 00:15:30,233 --> 00:15:33,236 - Hey, I just got another geothermic isotope reading. 264 00:15:35,369 --> 00:15:37,371 It's coming from your location. 265 00:15:43,377 --> 00:15:44,813 - Scared yet? 266 00:15:46,510 --> 00:15:48,817 You will be. 267 00:16:00,437 --> 00:16:03,266 - You can't stop me, Flash. 268 00:16:03,310 --> 00:16:04,746 And you never will. 269 00:16:04,789 --> 00:16:08,445 - No, I'm not afraid of you anymore. 270 00:16:08,489 --> 00:16:10,752 This is just a hallucination. 271 00:16:10,795 --> 00:16:13,146 Which means you can't hurt me! 272 00:16:13,189 --> 00:16:15,539 - Time to repent. 273 00:16:35,907 --> 00:16:38,475 - You lose, Barry. 274 00:16:48,703 --> 00:16:50,226 - Barry? 275 00:16:51,532 --> 00:16:53,142 Barry! 276 00:16:59,061 --> 00:17:00,410 - Your vitals were spiking, 277 00:17:00,454 --> 00:17:02,064 but they seem to have stabilized. 278 00:17:02,108 --> 00:17:04,066 Your speed healing kicked in. 279 00:17:04,110 --> 00:17:07,069 - What the hell happened out there? 280 00:17:07,113 --> 00:17:10,855 - I--I was hallucinating. 281 00:17:10,899 --> 00:17:14,772 Thawne, Savitar... 282 00:17:14,816 --> 00:17:16,165 they were trying to kill me. 283 00:17:16,209 --> 00:17:17,514 It was like-- 284 00:17:17,558 --> 00:17:20,126 - Like a nightmare come to life? 285 00:17:20,169 --> 00:17:21,431 - Yeah. 286 00:17:21,475 --> 00:17:24,130 Like the guards in the truck. 287 00:17:24,173 --> 00:17:28,090 Wait, like you. You had a nightmare last night. 288 00:17:28,134 --> 00:17:29,787 - Yeah. 289 00:17:29,831 --> 00:17:33,356 Someone is broadcasting fear into their victims, 290 00:17:33,400 --> 00:17:35,663 and I'm tuning into it like an antenna. 291 00:17:35,706 --> 00:17:36,794 - Fear I get. 292 00:17:36,838 --> 00:17:38,100 Hallucinations can make you 293 00:17:38,144 --> 00:17:40,102 freak out but not bleed out. 294 00:17:40,146 --> 00:17:41,669 - Whoever's doing this must be inciting 295 00:17:41,712 --> 00:17:43,845 extreme psychosomatic reactions. 296 00:17:43,888 --> 00:17:46,717 Barry's mind literally tricked his body into hurting itself. 297 00:17:46,761 --> 00:17:50,025 - So if you die in the hallucination... 298 00:17:50,069 --> 00:17:51,635 - Then you die in real life. 299 00:17:51,679 --> 00:17:53,463 - Well, he carried traces of the same isotopes 300 00:17:53,507 --> 00:17:54,943 we linked to Fuerza. 301 00:17:54,986 --> 00:17:57,250 That means we can track him too, right? 302 00:17:57,293 --> 00:17:58,729 - Right. And it means that 303 00:17:58,773 --> 00:18:02,385 Fuerza and Psych must be connected somehow. 304 00:18:02,429 --> 00:18:03,473 - Psych? 305 00:18:03,517 --> 00:18:05,084 - He's a psychic psychopath, 306 00:18:05,127 --> 00:18:06,607 causing psychosomatic symptoms, 307 00:18:06,650 --> 00:18:08,348 I mean, the guy practically named himself. 308 00:18:08,391 --> 00:18:11,351 - He's only dangerous 'cause he got inside my head. 309 00:18:11,394 --> 00:18:13,048 Cisco, do we still have the mental dampeners 310 00:18:13,092 --> 00:18:14,180 we used to fight Grodd? 311 00:18:14,223 --> 00:18:15,616 - We can try and repurpose them 312 00:18:15,659 --> 00:18:17,183 to repel Psych's hallucinations. 313 00:18:17,226 --> 00:18:18,793 - Do it. If we can keep Psych 314 00:18:18,836 --> 00:18:21,187 out of our heads, he can't hurt us. 315 00:18:24,320 --> 00:18:25,756 - What? 316 00:18:25,800 --> 00:18:27,236 - That must have been terrifying, 317 00:18:27,280 --> 00:18:29,499 being trapped in that nightmare. 318 00:18:29,543 --> 00:18:31,893 - I mean, I'm--I'm fine. 319 00:18:31,936 --> 00:18:34,113 Really, I'm fine. I mean, 320 00:18:34,156 --> 00:18:36,593 we beat those Big Bads already. 321 00:18:36,637 --> 00:18:38,682 Psych's no different. 322 00:18:38,726 --> 00:18:40,119 - Barry, uh-- 323 00:18:51,217 --> 00:18:53,436 - You did a background check on a public official? 324 00:18:53,480 --> 00:18:55,264 - I've only ever heard of one other person 325 00:18:55,308 --> 00:18:56,700 using the phrase 326 00:18:56,744 --> 00:18:58,267 "if you're not early, you're late." 327 00:18:58,311 --> 00:19:00,356 "Citizen"'s go-to military source. 328 00:19:00,400 --> 00:19:01,705 - Kramer served. 329 00:19:01,749 --> 00:19:03,359 - Yes, she served, but I think 330 00:19:03,403 --> 00:19:06,145 she's also lying about why she's here. 331 00:19:06,188 --> 00:19:09,148 Dad, I found her file in the D.O.D. database. 332 00:19:09,191 --> 00:19:11,106 Half of it's redacted. 333 00:19:11,150 --> 00:19:13,108 What if she's not here to help? 334 00:19:13,152 --> 00:19:15,066 - Iris, 335 00:19:15,110 --> 00:19:16,677 are you sure this isn't a reaction 336 00:19:16,720 --> 00:19:19,462 to what happened with Eva? 337 00:19:19,506 --> 00:19:20,985 I mean, she lied to you for weeks. 338 00:19:21,029 --> 00:19:23,074 - Dad, I am not afraid of being deceived, 339 00:19:23,118 --> 00:19:26,034 I'm afraid of not trusting my gut. 340 00:19:26,077 --> 00:19:28,950 Something is off with Kramer, I know it. 341 00:19:28,993 --> 00:19:32,867 Please, read the file. 342 00:19:32,910 --> 00:19:35,348 - Okay, okay. 343 00:19:40,570 --> 00:19:42,790 - These rapids are hardcore. 344 00:19:42,833 --> 00:19:44,661 Can Caity swim? 345 00:19:44,705 --> 00:19:46,881 What if--when she and I split, 346 00:19:46,924 --> 00:19:48,709 I got swimming, and now she needs floaties? 347 00:19:48,752 --> 00:19:52,016 - No one's gonna need floaties, all right? 348 00:19:52,060 --> 00:19:54,062 You two are gonna be peanut butter and jellied again 349 00:19:54,105 --> 00:19:56,499 by the time we tear up that river. 350 00:19:56,543 --> 00:19:58,588 - Frost! 351 00:19:59,937 --> 00:20:01,417 - Or not. 352 00:20:01,461 --> 00:20:04,115 - The Firestorm Matrix has been sabotaged, 353 00:20:04,159 --> 00:20:06,640 only someone tried to make it look like it short-circuited. 354 00:20:06,683 --> 00:20:08,294 - Before you go blaming Frosty-- 355 00:20:08,337 --> 00:20:10,470 - I ran the adapter through an infrared scanner, 356 00:20:10,513 --> 00:20:11,949 and guess what the temperature was? 357 00:20:11,993 --> 00:20:14,909 -162 degrees. 358 00:20:14,952 --> 00:20:17,216 - Fine, I broke your stupid, precious Matrix. 359 00:20:17,259 --> 00:20:18,565 - Oh. - Why? 360 00:20:18,608 --> 00:20:20,131 Why would you do that to us? 361 00:20:20,175 --> 00:20:22,525 It'll be weeks before we can even consider 362 00:20:22,569 --> 00:20:24,048 another fusion attempt. 363 00:20:24,092 --> 00:20:27,269 - Because, maybe I don't want to recombine! 364 00:20:27,313 --> 00:20:28,531 - Why not? 365 00:20:31,317 --> 00:20:33,232 - Well-- 366 00:20:35,843 --> 00:20:38,237 - Call me when you figure it out. 367 00:20:47,637 --> 00:20:48,986 You know, 368 00:20:49,030 --> 00:20:50,640 this actually reminds me of that scene 369 00:20:50,684 --> 00:20:53,339 where Rebecca and Jack are fighting-- 370 00:20:53,382 --> 00:20:55,558 Oh, look at that. 371 00:20:55,602 --> 00:20:57,908 Let's go, we gotta go. 372 00:21:00,128 --> 00:21:02,173 - Satellites picked up Psych's isotopic signature 373 00:21:02,217 --> 00:21:03,827 downtown at the Clearly Capital offices. 374 00:21:03,871 --> 00:21:05,568 - Time to put these mental dampeners to work. 375 00:21:05,612 --> 00:21:07,353 - And kick some psychic butt. 376 00:21:09,964 --> 00:21:13,707 - 5.3 trillion gone. 377 00:21:13,750 --> 00:21:15,578 It's all gone. 378 00:21:15,622 --> 00:21:17,580 Oh, God. I'm ruined. 379 00:21:20,148 --> 00:21:22,106 - Hey, i-it'll bounce back. 380 00:21:22,150 --> 00:21:24,979 The DOW only dropped 789 points. 381 00:21:25,022 --> 00:21:27,329 It'll bounce back. It has to. 382 00:21:28,896 --> 00:21:31,420 - Oh, I could do this all day. 383 00:21:39,472 --> 00:21:41,343 Oh, it's you again. 384 00:21:41,387 --> 00:21:42,910 Well, that's disappointing. 385 00:21:42,953 --> 00:21:44,999 - We're not gonna let you hurt any more people. 386 00:21:45,042 --> 00:21:46,957 - Oh, I haven't hurt anyone today. 387 00:21:47,001 --> 00:21:49,830 I have freed them from a system that brings 388 00:21:49,873 --> 00:21:52,833 fortune to the fortunate and dooms the rest. 389 00:21:52,876 --> 00:21:55,836 Pretty poetic, don't you think? 390 00:21:55,879 --> 00:21:57,533 - What--what is this guy's deal? 391 00:21:57,577 --> 00:21:59,579 - I think he's overcompensating. 392 00:21:59,622 --> 00:22:02,233 - I don't like your friends, Flash. 393 00:22:02,277 --> 00:22:05,889 Also, if you think your flimsy dampeners can stop me, 394 00:22:05,933 --> 00:22:08,849 perhaps you all could use some freedom too. 395 00:22:19,425 --> 00:22:21,209 - Killer Frost? 396 00:22:21,252 --> 00:22:23,385 You're under arrest for your crimes against the city. 397 00:22:23,429 --> 00:22:24,734 - What? No. 398 00:22:24,778 --> 00:22:26,170 No, I'm one of the good guys now. 399 00:22:26,214 --> 00:22:27,737 - Tell it to Judge Tanaka. 400 00:22:27,781 --> 00:22:29,652 We have a witness. 401 00:22:29,696 --> 00:22:31,654 One who told us everything you've done. 402 00:22:31,698 --> 00:22:33,917 - Who turned me in? Was it Mark? 403 00:22:33,961 --> 00:22:35,745 - No. 404 00:22:35,789 --> 00:22:38,182 It was Caitlin Snow. 405 00:22:38,226 --> 00:22:40,010 - No. 406 00:22:40,054 --> 00:22:41,708 No, no, no. 407 00:22:41,751 --> 00:22:43,362 How could she-- 408 00:22:46,582 --> 00:22:48,497 - No. 409 00:22:51,152 --> 00:22:52,893 This can't be how it ends. 410 00:22:52,936 --> 00:22:54,068 - How could she? 411 00:23:16,699 --> 00:23:19,267 - Someone's back for seconds. 412 00:23:19,310 --> 00:23:21,704 - You already showed me my greatest fear. 413 00:23:21,748 --> 00:23:23,184 It won't scare me twice. 414 00:23:23,227 --> 00:23:24,751 - Oh, Flash. 415 00:23:24,794 --> 00:23:27,580 Those Big Bads aren't your greatest fear. 416 00:23:27,623 --> 00:23:29,364 This is. 417 00:23:47,382 --> 00:23:49,210 No. No. 418 00:23:57,523 --> 00:23:59,002 No. 419 00:23:59,046 --> 00:24:01,091 No, please... 420 00:24:03,354 --> 00:24:06,053 No, no, no, no... 421 00:24:11,537 --> 00:24:12,625 No. 422 00:24:16,846 --> 00:24:18,631 - Sweet nightmares, people. 423 00:24:37,867 --> 00:24:39,565 - First Fuerza, then the Speed Force shows up, 424 00:24:39,608 --> 00:24:41,175 now this too? 425 00:24:41,218 --> 00:24:42,611 - Why can't I stop shaking? 426 00:24:42,655 --> 00:24:44,526 - Your biometrics are all elevated. 427 00:24:44,570 --> 00:24:46,528 I mean, your amygdalae are in overdrive. 428 00:24:46,572 --> 00:24:48,269 - Wait, we had panic attacks? 429 00:24:48,312 --> 00:24:50,576 - Extreme ones, Psych doesn't just manipulate 430 00:24:50,619 --> 00:24:52,316 your fear, he elevates it. 431 00:24:52,360 --> 00:24:55,015 But your cortisol levels are slowly stabilizing, 432 00:24:55,058 --> 00:24:56,320 which means-- - Psych's powers 433 00:24:56,364 --> 00:24:57,670 have a residual effect. 434 00:24:57,713 --> 00:24:59,759 - And Barry has had a double dose. 435 00:24:59,802 --> 00:25:00,977 - Where's Frost? 436 00:25:01,021 --> 00:25:03,414 - She wanted to be alone. 437 00:25:03,458 --> 00:25:06,287 Even the Ice Queen was freaked out by whatever she saw. 438 00:25:06,330 --> 00:25:07,854 - The mental dampeners didn't work. 439 00:25:07,897 --> 00:25:10,160 - Psych must have overpowered their circuitry. 440 00:25:10,204 --> 00:25:12,467 Which means, the next time you fight him, 441 00:25:12,511 --> 00:25:13,642 we won't be able to protect your mind. 442 00:25:13,686 --> 00:25:15,252 - The next time? 443 00:25:15,296 --> 00:25:16,558 How are we supposed to anticipate him? 444 00:25:16,602 --> 00:25:17,646 Stake out the banks? 445 00:25:17,690 --> 00:25:19,518 - No, he's not after money. 446 00:25:19,561 --> 00:25:22,651 Remember, he said he--he wants to free people 447 00:25:22,695 --> 00:25:25,132 from the power it has over them. 448 00:25:25,175 --> 00:25:26,568 - So what? He has an axe to grind 449 00:25:26,612 --> 00:25:28,135 with the system? - Yeah, yeah, yeah. 450 00:25:28,178 --> 00:25:30,180 It explains why he attacked 451 00:25:30,224 --> 00:25:32,269 the Cleary Capital offices. 452 00:25:32,313 --> 00:25:34,445 He doesn't want cash. 453 00:25:34,489 --> 00:25:35,664 He wants chaos. 454 00:25:35,708 --> 00:25:38,624 - Well, he got it. 455 00:25:40,103 --> 00:25:42,323 - What exactly did he make you see? 456 00:25:44,978 --> 00:25:46,370 - Just... 457 00:25:46,414 --> 00:25:48,677 Kamilla, in danger. 458 00:25:48,721 --> 00:25:51,114 What about you? What did you see? 459 00:25:51,158 --> 00:25:52,855 - It doesn't matter. 460 00:25:52,899 --> 00:25:54,770 - What if it does? 461 00:25:54,814 --> 00:25:56,467 What if there's, like, a clue or something in what you saw-- 462 00:25:56,511 --> 00:25:58,252 - There isn't. 463 00:25:58,295 --> 00:26:00,036 - Well, you don't know that. 464 00:26:00,080 --> 00:26:02,517 Look, you're gonna have to face him again, eventually. 465 00:26:02,561 --> 00:26:04,214 - Well, what if I can't, all right? 466 00:26:04,258 --> 00:26:07,130 What if he's too powerful and I can't stop him? 467 00:26:07,174 --> 00:26:08,305 - Barry, no one said-- 468 00:26:08,349 --> 00:26:09,437 - You didn't have to. 469 00:26:09,480 --> 00:26:10,830 Maybe, Psych's gonna destroy 470 00:26:10,873 --> 00:26:12,222 this whole city and everyone in it. 471 00:26:12,266 --> 00:26:14,050 There's nothing I can do about it. 472 00:26:30,937 --> 00:26:33,026 - Trying to reconnect the transmitter 473 00:26:33,069 --> 00:26:35,942 to the output circuit? 474 00:26:35,985 --> 00:26:37,552 - Turns out I'm better at breaking things 475 00:26:37,596 --> 00:26:39,641 than I am at fixing them. 476 00:26:40,860 --> 00:26:42,992 - Do you want to tell me what scared you so much 477 00:26:43,036 --> 00:26:45,952 when Psych whammied you? 478 00:26:45,995 --> 00:26:48,084 Come on, we used to share a brain. 479 00:26:48,128 --> 00:26:49,738 I know you don't scare easy. 480 00:26:55,004 --> 00:26:56,527 - I was under arrest, 481 00:26:56,571 --> 00:27:00,227 for all the crimes I committed as Killer Frost. 482 00:27:03,404 --> 00:27:05,885 And you were the one who turned me in. 483 00:27:05,928 --> 00:27:07,538 - I would never do that. 484 00:27:09,366 --> 00:27:10,977 - I know. 485 00:27:13,153 --> 00:27:15,808 Look, ever since you let me take the wheel, 486 00:27:15,851 --> 00:27:17,287 I got to live my life, 487 00:27:17,331 --> 00:27:20,508 not just half the time, but all the time. 488 00:27:22,249 --> 00:27:25,295 And I really liked it. 489 00:27:25,339 --> 00:27:26,688 And I don't want to go back 490 00:27:26,732 --> 00:27:30,126 to living my life just half the time. 491 00:27:32,128 --> 00:27:35,175 And I was afraid you'd hate me for saying that. 492 00:27:36,872 --> 00:27:39,309 - I would never hate you. 493 00:27:39,353 --> 00:27:41,137 You're my sister. 494 00:27:41,181 --> 00:27:43,009 You can always tell me how you feel. 495 00:27:45,751 --> 00:27:48,449 - I don't know how. 496 00:27:48,492 --> 00:27:50,886 I mean-- 497 00:27:50,930 --> 00:27:53,715 I may be the strong one, but... 498 00:27:53,759 --> 00:27:55,238 you're the brave one. I mean, 499 00:27:55,282 --> 00:27:56,979 you're fearless! 500 00:27:57,023 --> 00:27:59,329 I mean, ever since I got in touch with my feelings, 501 00:27:59,373 --> 00:28:01,027 I just-- 502 00:28:01,070 --> 00:28:02,942 I'm scared, 503 00:28:02,985 --> 00:28:05,727 all the time. 504 00:28:05,771 --> 00:28:08,034 Sometimes I don't even know why. 505 00:28:08,077 --> 00:28:11,385 - You think you're the only one who gets scared sometimes? 506 00:28:11,428 --> 00:28:12,647 Ever since we separated, 507 00:28:12,691 --> 00:28:15,128 there's been this deafening silence 508 00:28:15,171 --> 00:28:17,913 inside my head, where you used to be. 509 00:28:17,957 --> 00:28:21,177 And it terrifies me. 510 00:28:21,221 --> 00:28:22,613 That's why I've been so desperate 511 00:28:22,657 --> 00:28:25,312 to put us back together. 512 00:28:25,355 --> 00:28:28,968 Why I got so upset when you broke the Matrix. 513 00:28:31,622 --> 00:28:33,929 It's 'cause my biggest fear in life 514 00:28:33,973 --> 00:28:35,714 is living without you. 515 00:28:38,847 --> 00:28:40,893 - Mine too. 516 00:28:42,285 --> 00:28:45,854 - Well, why don't we face that fear together? 517 00:28:45,898 --> 00:28:47,464 - You mean-- 518 00:28:47,508 --> 00:28:52,121 - Maybe two Snows, really is better than one. 519 00:28:52,165 --> 00:28:53,557 My apartment has an extra bedroom. 520 00:28:53,601 --> 00:28:55,734 I could use a roommate, what do you say? 521 00:28:59,781 --> 00:29:03,089 - I say... 522 00:29:03,132 --> 00:29:05,308 "This Is Us." 523 00:29:18,713 --> 00:29:22,151 - Cecile, I'm sorry. I just--um, needed a minute. 524 00:29:22,195 --> 00:29:23,849 - Okay. 525 00:29:26,547 --> 00:29:28,375 You do know that you're not the only one who's been 526 00:29:28,418 --> 00:29:31,247 whammied with more than one dose of Psych's fear, though? 527 00:29:33,510 --> 00:29:36,122 - You've been picking up his energy every time he shows up. 528 00:29:36,165 --> 00:29:39,212 - Last night, I saw... 529 00:29:40,474 --> 00:29:42,737 I saw a nightmare, 530 00:29:42,781 --> 00:29:46,915 where I couldn't control my own powers. 531 00:29:46,959 --> 00:29:50,136 It was terrifying. 532 00:29:50,179 --> 00:29:53,835 It's been really hard to keep my own fears at bay today. 533 00:29:53,879 --> 00:29:56,620 I spent last year so afraid of losing everyone I loved 534 00:29:56,664 --> 00:30:00,668 in Crisis, I never thought I'd have to face that fear again. 535 00:30:02,104 --> 00:30:04,672 Psych showed me... 536 00:30:06,065 --> 00:30:07,849 People I love, 537 00:30:07,893 --> 00:30:10,765 dead. 538 00:30:10,809 --> 00:30:12,462 Fuerza had killed them. 539 00:30:15,422 --> 00:30:17,728 We've taken on the impossible, 540 00:30:17,772 --> 00:30:19,774 so many times. 541 00:30:21,863 --> 00:30:25,519 Something about these new threats feels different. 542 00:30:25,562 --> 00:30:28,130 Bigger. 543 00:30:28,174 --> 00:30:31,090 And for the first time since Crisis... 544 00:30:34,745 --> 00:30:36,791 I'm sc--I'm scared. 545 00:30:38,924 --> 00:30:41,709 - Sometimes, when I'm scared 546 00:30:41,752 --> 00:30:45,060 I ask myself, "What would The Flash do?" 547 00:30:45,104 --> 00:30:47,802 Seriously. 548 00:30:47,846 --> 00:30:49,151 Barry, 549 00:30:49,195 --> 00:30:51,893 you run through fear, 550 00:30:51,937 --> 00:30:55,592 every time you save this city. 551 00:30:55,636 --> 00:30:57,290 Honey, you just gotta find some of that courage 552 00:30:57,333 --> 00:30:59,031 for yourself. 553 00:31:03,122 --> 00:31:06,734 - Guys, we just detected Psych's isotopic signature. 554 00:31:06,777 --> 00:31:09,824 It's expanding, all over Sandoval Heights. 555 00:31:13,393 --> 00:31:15,438 - Cecile, 556 00:31:15,482 --> 00:31:19,399 you sent your own fear into Top. 557 00:31:19,442 --> 00:31:22,097 Do you think you could do that on a bigger scale? 558 00:31:22,141 --> 00:31:25,013 - D-- Me?--No, no way. 559 00:31:25,057 --> 00:31:31,106 Barry, I could barely broadcast one emotion across a room. 560 00:31:31,150 --> 00:31:32,760 - Then let's get you some help. 561 00:31:39,245 --> 00:31:40,681 - Barry? 562 00:31:40,724 --> 00:31:41,943 Are you insane? 563 00:31:41,987 --> 00:31:44,163 - I know, it sounds crazy, but, 564 00:31:44,206 --> 00:31:47,079 DeVoe built this chair to expand his mental capacity 565 00:31:47,122 --> 00:31:48,080 on a massive scale. 566 00:31:48,123 --> 00:31:49,472 - Yeah, yeah, 567 00:31:49,516 --> 00:31:51,648 and it turned him into a supervillain! 568 00:31:51,692 --> 00:31:53,128 - But you won't, 569 00:31:53,172 --> 00:31:56,218 'cause you're gonna use it to save the city. 570 00:32:07,751 --> 00:32:12,104 - I can feel all your fear, Central City, 571 00:32:12,147 --> 00:32:15,803 and feels exquisite. 572 00:32:25,856 --> 00:32:27,728 - Please--please let me out. 573 00:32:27,771 --> 00:32:30,165 Let me out of here, please! 574 00:32:30,209 --> 00:32:31,950 - It's too much. 575 00:32:31,993 --> 00:32:34,996 Too much! 576 00:32:35,040 --> 00:32:37,694 I can't take it! 577 00:32:37,738 --> 00:32:40,784 - Mom, Dad? 578 00:32:40,828 --> 00:32:43,309 Please don't leave me here. 579 00:32:43,352 --> 00:32:45,398 Why won't you come home? 580 00:32:47,922 --> 00:32:49,184 - Get away from me! 581 00:32:50,969 --> 00:32:53,145 - Everything's burning! - Help me! 582 00:32:53,188 --> 00:32:56,104 The walls are closing in! 583 00:32:57,497 --> 00:32:59,847 - Cecile, you good? - Nope! 584 00:32:59,890 --> 00:33:01,153 Not even close to good. 585 00:33:01,196 --> 00:33:03,329 I--I am sitting in a death machine. 586 00:33:03,372 --> 00:33:05,200 What if this thing fries my brain? 587 00:33:05,244 --> 00:33:07,811 Wh--what if this chair turns me evil like the Top? 588 00:33:07,855 --> 00:33:09,639 What about that? 589 00:33:09,683 --> 00:33:12,642 - As a medical professional, I promise you will be okay. 590 00:33:12,686 --> 00:33:15,602 - Okay. - Probably. 591 00:33:15,645 --> 00:33:17,386 - Flash, where you at? 592 00:33:17,430 --> 00:33:19,388 - I'm approaching Psych's radius. 593 00:33:21,695 --> 00:33:22,652 - Okay. 594 00:33:24,785 --> 00:33:26,091 Do it. 595 00:33:29,920 --> 00:33:31,574 - I can't breathe! 596 00:33:31,618 --> 00:33:33,359 Make it stop! 597 00:33:35,970 --> 00:33:37,058 - It's working. 598 00:33:37,102 --> 00:33:38,973 I can--I can... 599 00:33:39,017 --> 00:33:42,368 feel people's minds, 600 00:33:42,411 --> 00:33:46,850 thoughts, all over the city. 601 00:33:46,894 --> 00:33:48,591 I can feel Barry. 602 00:34:07,219 --> 00:34:08,655 - His amygdala is spiking. 603 00:34:08,698 --> 00:34:10,048 - Barry, can you hear me? 604 00:34:10,091 --> 00:34:11,832 Cecile is connected to your mind. 605 00:34:11,875 --> 00:34:13,790 Whatever you're seeing, fight through it. 606 00:34:16,880 --> 00:34:18,926 - This isn't real. 607 00:34:20,536 --> 00:34:22,147 It's not real. 608 00:34:23,191 --> 00:34:25,063 It's not real. 609 00:34:28,066 --> 00:34:29,980 It's not real. 610 00:34:36,204 --> 00:34:38,685 - You got us all killed, Barry. 611 00:34:46,562 --> 00:34:48,912 - I trusted you. 612 00:34:48,956 --> 00:34:51,132 Why didn't you save me? 613 00:35:06,104 --> 00:35:09,455 - When you let me die, you killed our children too. 614 00:35:14,286 --> 00:35:16,157 - Barry can't hear us. 615 00:35:16,201 --> 00:35:19,813 He's caught inside his nightmare. 616 00:35:21,467 --> 00:35:24,296 He's lost. 617 00:35:24,339 --> 00:35:27,255 - I'm diverting all satellite power to the comms. 618 00:35:31,738 --> 00:35:33,522 Listen to me, Barry. 619 00:35:33,566 --> 00:35:35,481 You have to get through this. 620 00:35:35,524 --> 00:35:37,309 - Cisco, I don't know if I can. 621 00:35:37,352 --> 00:35:39,441 - Yes, you can. 622 00:35:39,485 --> 00:35:42,052 You are strong enough, I know you are. 623 00:35:42,096 --> 00:35:44,751 We can't do this without you. 624 00:35:44,794 --> 00:35:47,014 - You're a coward, Barry Allen! - You'll lose us again. 625 00:35:47,057 --> 00:35:49,756 - All because you're too afraid. 626 00:35:49,799 --> 00:35:51,932 Too afraid to open your eyes. 627 00:35:58,025 --> 00:35:59,592 - You're right, 628 00:35:59,635 --> 00:36:02,290 I am afraid. 629 00:36:02,334 --> 00:36:04,901 But I won't let that fear control me. 630 00:36:13,693 --> 00:36:14,650 - He broke through! 631 00:36:14,694 --> 00:36:17,262 Cecile, now! 632 00:36:17,305 --> 00:36:19,002 - Barry, 633 00:36:19,046 --> 00:36:21,353 I can feel your courage. 634 00:36:54,342 --> 00:36:56,779 - You're too late, Flash. 635 00:37:11,316 --> 00:37:13,100 - - Guys, it worked. 636 00:37:13,143 --> 00:37:15,015 Cecile did it. - I did it. 637 00:37:15,058 --> 00:37:16,190 - You did it. 638 00:37:18,671 --> 00:37:20,368 I did it! - You did it. 639 00:37:22,675 --> 00:37:24,285 Guys, 640 00:37:24,329 --> 00:37:27,201 I think I need an energy bar. 641 00:37:35,992 --> 00:37:37,690 - Your frontal cortex is healing, 642 00:37:37,733 --> 00:37:39,300 but the part that controls motor control 643 00:37:39,344 --> 00:37:41,302 is still falling behind. 644 00:37:41,346 --> 00:37:43,870 - No trace of Psych or Fuerza. 645 00:37:43,913 --> 00:37:45,480 - Well, either way, 646 00:37:45,524 --> 00:37:48,788 at least now we have proof they're connected. 647 00:37:48,831 --> 00:37:52,357 When I struck Psych with my lightning, 648 00:37:52,400 --> 00:37:55,011 he shook it off easy, but 649 00:37:55,055 --> 00:37:57,666 just for a minute, the lightning-- 650 00:37:57,710 --> 00:37:59,102 it stayed with him. 651 00:37:59,146 --> 00:38:00,539 - Was it glowing? 652 00:38:00,582 --> 00:38:03,281 - Yeah. 653 00:38:03,324 --> 00:38:06,196 - Same thing happened when you fought Fuerza. 654 00:38:06,240 --> 00:38:07,372 - I threw everything I had at them, 655 00:38:07,415 --> 00:38:09,287 we all did. 656 00:38:09,330 --> 00:38:11,637 They just kept coming for more. 657 00:38:11,680 --> 00:38:14,074 Luckily, your powers are getting stronger, too. 658 00:38:14,117 --> 00:38:15,554 - Well, 659 00:38:15,597 --> 00:38:17,338 chair did most of the work, but thanks. 660 00:38:17,382 --> 00:38:18,905 - I don't know, you kicked some 661 00:38:18,948 --> 00:38:20,602 pretty serious psychic ass out there. 662 00:38:20,646 --> 00:38:22,822 Might have to teach Martian Manhunter a thing or two. 663 00:38:24,214 --> 00:38:25,912 - Barry! 664 00:38:25,955 --> 00:38:27,217 - Is it Psych? 665 00:38:27,261 --> 00:38:30,090 - No, no. This is something else. 666 00:38:30,133 --> 00:38:34,355 - I'm getting the same readings I got off Nora. 667 00:38:43,233 --> 00:38:46,280 - I need to heal myself. Open the cryo-pod. 668 00:38:46,324 --> 00:38:48,935 - No, Barry. That'll put you in a coma. 669 00:38:48,978 --> 00:38:50,676 - It's the only way. 670 00:39:10,348 --> 00:39:12,437 - Logistics compliance. 671 00:39:12,480 --> 00:39:13,786 Is that what you were doing 672 00:39:13,829 --> 00:39:15,396 when you were working in Gotham? 673 00:39:15,440 --> 00:39:17,006 - I've made a few trips there. 674 00:39:17,050 --> 00:39:18,573 I'm a big Knights fan. 675 00:39:18,617 --> 00:39:21,489 - And I called my buddy who'd been working 676 00:39:21,533 --> 00:39:25,014 the Gotham beat for more than a decade, 677 00:39:25,058 --> 00:39:27,756 pretty high stakes game you played. 678 00:39:27,800 --> 00:39:30,193 And... 679 00:39:30,237 --> 00:39:33,109 There is this. 680 00:39:34,372 --> 00:39:36,896 So I don't know what your goal is here, 681 00:39:36,939 --> 00:39:40,073 but, if you're gonna be in my precinct-- 682 00:39:40,116 --> 00:39:43,468 how about we cut the bull, and you be honest with me. 683 00:39:48,603 --> 00:39:51,432 - Fair enough. 684 00:39:51,476 --> 00:39:52,825 I wasn't planning to announce this 685 00:39:52,868 --> 00:39:56,350 until I got my bearings. 686 00:39:56,394 --> 00:39:57,917 On the orders of the governor, 687 00:39:57,960 --> 00:39:59,397 I'm here to locate and apprehend 688 00:39:59,440 --> 00:40:02,835 a rogue meta-human, whatever the cost. 689 00:40:02,878 --> 00:40:04,706 And quite frankly, 690 00:40:04,750 --> 00:40:08,275 it's about time someone address the long-standing issue 691 00:40:08,318 --> 00:40:11,234 this precinct ignored. 692 00:40:11,278 --> 00:40:13,019 - You want to arrest The Flash? 693 00:40:13,062 --> 00:40:15,369 - No--he's clean. 694 00:40:15,413 --> 00:40:17,502 So far. 695 00:40:17,545 --> 00:40:22,463 I'm here for someone far more dangerous. 696 00:40:22,507 --> 00:40:25,597 The meta-human fugitive known as Killer Frost. 697 00:40:39,611 --> 00:40:41,961 - How is he? 698 00:40:42,004 --> 00:40:45,225 - Better. I think. 699 00:40:45,268 --> 00:40:46,835 Barry's system was overwhelmed 700 00:40:46,879 --> 00:40:48,097 with the same strange signatures 701 00:40:48,141 --> 00:40:50,404 that I found in Nora's system. 702 00:40:50,448 --> 00:40:52,101 His vitals have stabilized a bit, 703 00:40:52,145 --> 00:40:53,712 which is good news, but 704 00:40:53,755 --> 00:40:55,627 as to when he'll be fully healed, 705 00:40:55,670 --> 00:40:58,107 it's difficult to say. 706 00:40:58,151 --> 00:41:02,111 - If Psych or Fuerza were to attack right now, 707 00:41:02,155 --> 00:41:03,635 we're totally on our own. 708 00:41:03,678 --> 00:41:07,334 - Because I wasn't fast enough. 709 00:41:07,377 --> 00:41:10,293 - Nora. - 710 00:41:10,337 --> 00:41:13,253 This physical form is new for me. 711 00:41:13,296 --> 00:41:16,082 I didn't know its limitations. 712 00:41:16,125 --> 00:41:19,302 I can feel how weak he still is. 713 00:41:19,346 --> 00:41:21,827 How weak we both still are. 714 00:41:23,219 --> 00:41:25,178 What happened to Barry? 715 00:41:25,221 --> 00:41:28,398 - He was attacked by a powerful meta-psychic. 716 00:41:28,442 --> 00:41:31,489 - Who showed him his greatest fear? 717 00:41:32,577 --> 00:41:36,450 That same psychic was the second of my attackers. 718 00:41:36,494 --> 00:41:40,367 - Fuerza and Psych? They both hurt you? 719 00:41:40,410 --> 00:41:42,325 - Who are they? 720 00:41:42,369 --> 00:41:44,763 - I think... 721 00:41:44,806 --> 00:41:46,721 they're just like me. 50623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.