Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,689 --> 00:00:05,099
ANNOUNCER: THIS PROGRAM
IS RATED TV-MA-LSV
2
00:00:05,241 --> 00:00:06,281
AND IS INTENDED
FOR MATURE AUDIENCES.
3
00:00:06,413 --> 00:00:08,413
VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
4
00:00:08,551 --> 00:00:09,901
THE HIGHEST:
RUTH, YOU DO KNOW
5
00:00:10,034 --> 00:00:11,384
THAT YOU MUST BEAR
A CHILD HIGHEST?
6
00:00:11,517 --> 00:00:13,477
PREVIOUSLY ON "RUTHLESS"...
7
00:00:13,620 --> 00:00:15,550
[WOMEN SINGING]
THE HIGHEST: ALL OF THESE MEN
8
00:00:15,689 --> 00:00:16,719
CARRY MY SEED.
9
00:00:16,862 --> 00:00:18,072
MARVA:
NEVER TOUCH THAT.
10
00:00:18,206 --> 00:00:20,166
IT IS PREPARED
BY THE HIGHEST.
11
00:00:20,310 --> 00:00:21,760
DIKAHN: WHO IS THIS?
LYNN: THIS IS LYNN.
12
00:00:21,896 --> 00:00:22,896
I NEED TO KNOW
WHAT HAPPENED.
13
00:00:23,034 --> 00:00:23,904
I SAW THE KITCHEN.
14
00:00:24,034 --> 00:00:24,904
THERE IS JUICE
15
00:00:25,034 --> 00:00:26,034
PREPARED FOR US.
16
00:00:26,172 --> 00:00:27,072
WE HAVE TO GET OUT OF HERE.
17
00:00:27,206 --> 00:00:28,066
I KNOW THAT THE CHILD
18
00:00:28,206 --> 00:00:29,096
WILL COME FROM YOU.
19
00:00:29,241 --> 00:00:30,101
TALLY: BROTHER ANDREW,
20
00:00:30,241 --> 00:00:31,521
YOU SHOULD GO.
21
00:00:31,655 --> 00:00:32,685
SHERIFF: I'M HEARING
HORRIBLE THINGS
22
00:00:32,827 --> 00:00:33,757
ABOUT THESE PEOPLE.
23
00:00:33,896 --> 00:00:34,756
SARAH: I BOUGHT A WATCH
24
00:00:34,896 --> 00:00:36,096
FROM YOU FOR MY HUSBAND.
25
00:00:36,241 --> 00:00:38,861
IS THERE ANY WAY
THAT I CAN TRACK IT?
26
00:00:43,758 --> 00:00:45,408
HELLO, YOU HEAR ME?
27
00:00:45,551 --> 00:00:46,451
SARAH: UH...
28
00:00:46,586 --> 00:00:48,996
[ANDREW WHISPERS]
29
00:00:50,689 --> 00:00:52,449
SARAH: I'M SORRY.
30
00:00:52,586 --> 00:00:54,896
CLARK: I ASKED YOU A QUESTION.
WHAT DO YOU WANT?
31
00:00:55,034 --> 00:00:57,104
SARAH: I THINK I MADE
A WRONG TURN.
32
00:00:57,241 --> 00:00:58,901
CLARK: WHAT'S YOUR NAME?
33
00:00:59,034 --> 00:01:01,244
SARAH: MELISSA.
34
00:01:01,379 --> 00:01:04,899
CLARK: NOBODY MAKES A WRONG
TURN BACK HERE.
35
00:01:05,034 --> 00:01:06,454
WHO ARE YOU?
36
00:01:07,655 --> 00:01:09,515
I TOLD YOU. MELISSA.
37
00:01:09,655 --> 00:01:11,855
CLARK:
YOU'D BETTER ANSWER ME.
38
00:01:12,000 --> 00:01:14,070
WHAT ARE YOU DOING
BACK HERE?
39
00:01:14,206 --> 00:01:16,236
SARAH: I GOT LOST,
40
00:01:16,379 --> 00:01:18,069
OK?
41
00:01:19,241 --> 00:01:20,791
WHAT ARE YOU DOING?
42
00:01:20,931 --> 00:01:22,001
HEY, MY STUFF.
43
00:01:22,137 --> 00:01:23,517
WHAT THE HELL.
44
00:01:23,655 --> 00:01:25,855
CLARK: WHO THE HELL ARE
YOU TRACKING HERE?
45
00:01:26,000 --> 00:01:27,070
SARAH: NO ONE.
46
00:01:27,206 --> 00:01:28,756
CLARK:
THEN WHAT IS THIS?
47
00:01:28,896 --> 00:01:30,026
SARAH: THAT'S MINE, OK?
48
00:01:30,172 --> 00:01:31,902
CLARK: THIS IS
PRIVATE PROPERTY.
49
00:01:32,034 --> 00:01:33,664
YOU SHOULD NOT HAVE
COME BACK HERE.
50
00:01:33,793 --> 00:01:34,863
SARAH:
OK. I WILL LEAVE.
51
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
CLARK: HMM, NOT UNTIL I GET
52
00:01:36,137 --> 00:01:37,307
A GOOD LOOK AT WHO YOU ARE.
53
00:01:37,448 --> 00:01:39,338
ANDREW: ENOUGH.
CLARK: ANDREW,
54
00:01:39,482 --> 00:01:41,072
SHE SHOWED UP HERE,
SHE HAS A TRACKING DEVICE...
55
00:01:41,206 --> 00:01:42,686
ANDREW: OK.
CLARK: AND I WAS JUST ABOUT
56
00:01:42,827 --> 00:01:43,717
TO GO THROUGH
HER WALLET.
57
00:01:43,862 --> 00:01:45,172
ANDREW: I GOT IT.
58
00:01:45,310 --> 00:01:47,410
CLARK: BUT I'M
ON GUARD DUTY.
59
00:01:47,551 --> 00:01:49,411
ANDREW: YOUR STRENGTH
IS APPRECIATED,
60
00:01:49,551 --> 00:01:51,971
BUT UNDERSTAND THAT I
GREET ALL NEWCOMERS.
61
00:01:52,103 --> 00:01:54,553
CLARK: ARE YOU SURE?
62
00:01:54,689 --> 00:01:56,659
ANDREW: DO I NEED
TO REPORT TO THE HIGHEST
63
00:01:56,793 --> 00:01:58,343
ABOUT ALL
OF YOUR BACK TALK?
64
00:01:58,482 --> 00:02:00,902
CLARK: NO.
65
00:02:01,034 --> 00:02:02,904
ANDREW: THEN GO ON.
66
00:02:03,034 --> 00:02:04,414
CLARK: YES, SIR.
67
00:02:04,551 --> 00:02:06,971
ANDREW:
THANK YOU, BROTHER.
68
00:02:11,724 --> 00:02:14,454
BROTHERS, LEAVE US.
69
00:02:16,724 --> 00:02:19,144
SARAH: MY GOD.
70
00:02:20,448 --> 00:02:22,338
ANDREW: YOU ARE ON
PRIVATE PROPERTY.
71
00:02:22,482 --> 00:02:24,072
SARAH: HEY, WHAT
THE HELL IS GOING ON?
72
00:02:24,206 --> 00:02:26,996
ANDREW: MA'AM,
YOU NEED TO LEAVE.
73
00:02:27,137 --> 00:02:28,517
SARAH: ANDREW.
74
00:02:28,655 --> 00:02:30,585
ANDREW: MA'AM,
I NEED YOU TO LEAVE.
75
00:02:30,724 --> 00:02:32,004
SARAH: NOT UNTIL YOU
TALK TO ME.
76
00:02:32,137 --> 00:02:33,687
ANDREW: LOOK AROUND YOU.
77
00:02:33,827 --> 00:02:35,407
THERE IS NO TALKING HERE.
78
00:02:35,551 --> 00:02:37,071
SARAH: PLEASE.
79
00:02:38,965 --> 00:02:42,135
MAN: ♪ WHEN THE SUN GO DOWN,
WE RUN THE CITY ♪
80
00:02:42,275 --> 00:02:44,305
♪ I FEAR THE ANGELS,
BUT THE DEMONS WITH ME ♪
81
00:02:44,448 --> 00:02:47,688
♪ WHEN THE SUN GO DOWN,
YOU BEST BELIEVE ME ♪
82
00:02:47,827 --> 00:02:50,027
♪ IT'S NOTHING NEW,
THE STREETS IS UNDEFEATED ♪
83
00:02:50,172 --> 00:02:52,072
♪ WHEN THE SUN GO DOWN,
84
00:02:52,206 --> 00:02:55,546
♪ OOH, IT GET WILD, BABY
WILD, BABY, WILD, BABY, WILD ♪
85
00:02:55,689 --> 00:02:57,899
SECOND MAN: ♪ DON'T YOU EVER,
EVER, EVER TRY TO MOVE ME ♪
86
00:02:58,034 --> 00:02:59,244
♪ YOU BEST SALUTE ME ♪
87
00:02:59,379 --> 00:03:00,859
♪ IT'S IN THE BLOODSTREAM ♪
88
00:03:01,000 --> 00:03:02,140
♪ WE'RE FEELING RAKUDUSHI ♪
89
00:03:02,275 --> 00:03:03,375
♪ THE COMPOUND, THE LESSONS ♪
90
00:03:03,517 --> 00:03:04,717
♪ THE LIES, THE DECEPTION ♪
91
00:03:04,862 --> 00:03:06,172
♪ THE FBI's WEAPONS ♪
92
00:03:06,310 --> 00:03:07,830
♪ THE PUNISHMENT, DETENTION ♪
93
00:03:07,965 --> 00:03:09,785
♪ AND I JUST WANT TO FREE
YOU FROM THE SLAVE SHIT ♪
94
00:03:09,931 --> 00:03:11,931
♪ SO MURDER IS THE CASE
THAT WE'RE FACED WITH ♪
95
00:03:12,068 --> 00:03:16,138
MAN: ♪ WHEN THE SUN GO DOWN ♪
96
00:03:21,137 --> 00:03:22,547
ANDREW: WILL YOU JUST GO?
SARAH: NO,
97
00:03:22,689 --> 00:03:24,239
I NEED TO TALK
TO YOU RIGHT NOW.
98
00:03:24,379 --> 00:03:25,589
ANDREW:
I WILL ARRANGE THAT.
99
00:03:25,724 --> 00:03:27,524
SARAH: WHEN?
ANDREW: WHEN I CAN.
100
00:03:27,655 --> 00:03:28,995
SARAH: I NEED
TO TALK TO YOU
101
00:03:29,137 --> 00:03:30,517
RIGHT NOW, OK?
ANDREW: MA'AM--
102
00:03:30,655 --> 00:03:32,205
SARAH: I DON'T KNOW WHAT
THE HELL IS GOING ON.
103
00:03:32,344 --> 00:03:33,864
ANDREW: MA'AM,
YOU ARE NOT SAFE.
104
00:03:34,000 --> 00:03:34,900
SARAH: MA'AM?
105
00:03:35,034 --> 00:03:36,074
ANDREW: YES.
106
00:03:36,206 --> 00:03:37,586
MA'AM.
107
00:03:38,724 --> 00:03:40,794
SARAH:
CALL ME BY MY NAME.
108
00:03:43,172 --> 00:03:45,212
ANDREW: MA'AM, PLEASE.
109
00:03:45,344 --> 00:03:46,934
SARAH: OK, ANDREW,
110
00:03:47,068 --> 00:03:48,448
CALL ME BY MY NAME.
111
00:03:48,586 --> 00:03:50,166
ANDREW: MA'AM,
YOU NEED TO UNDERSTAND
112
00:03:50,310 --> 00:03:52,660
THAT YOU ARE IN
A VERY DANGEROUS PLACE, OK?
113
00:03:52,793 --> 00:03:55,413
- OH, YOU CAN'T EVEN--
- YOU ARE NOT SAFE.
114
00:03:55,551 --> 00:03:57,141
SARAH: AND YOU CAN'T EVEN
CALL ME BY MY NAME.
115
00:03:57,275 --> 00:03:58,825
ANDREW: MA'AM, PLEASE,
WILL YOU GO, OK?
116
00:03:58,965 --> 00:04:00,205
'CAUSE YOU ARE NOT SAFE.
117
00:04:00,344 --> 00:04:01,624
SARAH:
I'M NOT SAFE ANYWHERE
118
00:04:01,758 --> 00:04:02,998
IF I DON'T HAVE YOU, OK?
119
00:04:03,137 --> 00:04:04,277
- PLEASE.
- OK, LOOK,
120
00:04:04,413 --> 00:04:05,973
I LOVE YOU.
121
00:04:06,103 --> 00:04:09,593
- [SIGHS]
- YOUR SON LOVES YOU.
122
00:04:11,379 --> 00:04:13,759
YOU SHOULD LEAVE THIS JOB.
123
00:04:14,896 --> 00:04:16,476
I CAN GO BACK TO WORK.
124
00:04:16,620 --> 00:04:18,970
I CAN HELP YOU.
ANDREW: SARAH, OH, MY GOD.
125
00:04:19,103 --> 00:04:20,523
WILL YOU PLEASE JUST
GET OUT OF HERE?
126
00:04:20,655 --> 00:04:22,095
SARAH: YOU SAID MY NAME.
OK. NOW TELL ME
127
00:04:22,241 --> 00:04:23,481
YOU LOVE ME, OK?
TELL ME YOU LOVE ME.
128
00:04:23,620 --> 00:04:25,310
ANDREW: WHY ARE YOU
EVEN HERE, SARAH?
129
00:04:25,448 --> 00:04:27,308
- BECAUSE I LOVE YOU.
- WHY ARE YOU HERE? PLEASE.
130
00:04:27,448 --> 00:04:28,718
SARAH: BECAUSE I LOVE YOU, OK?
NOW TELL ME MY NAME.
131
00:04:28,862 --> 00:04:30,902
ANDREW: NO, NO, NO,
YOU ARE NOT SAFE.
132
00:04:31,034 --> 00:04:32,594
SARAH: ARE YOU SAFE?
133
00:04:32,724 --> 00:04:34,314
ANDREW: NOT AS LONG
AS YOU'RE HERE.
134
00:04:34,448 --> 00:04:36,028
SARAH: OK. OK.
I LOVE YOU. I LOVE YOU.
135
00:04:36,172 --> 00:04:38,972
ANDREW: OK. NOW, WILL YOU PLEASE
JUST GO? I NEED YOU TO GO.
136
00:04:39,103 --> 00:04:41,383
SARAH: NOT UNTIL YOU TELL
ME THAT YOU ARE SAFE.
137
00:04:41,517 --> 00:04:43,547
SARAH: TELL ME THAT
YOU ARE SAFE.
138
00:04:43,689 --> 00:04:46,549
ANDREW: I'M SAFE, OK?
SARAH: OK.
139
00:04:46,689 --> 00:04:48,689
NOW TELL ME THAT
YOU LOVE ME.
140
00:04:48,827 --> 00:04:50,307
ANDREW: OH, MY GOD.
SARAH, I LOVE YOU, OK?
141
00:04:50,448 --> 00:04:51,478
SARAH: OK.
ANDREW: NOW WILL YOU PLEASE
142
00:04:51,620 --> 00:04:53,240
JUST GO?
I NEED YOU TO GO.
143
00:04:53,379 --> 00:04:54,619
SARAH: LOOK, BUT WE DON'T HAVE
ANY MORE MONEY.
144
00:04:54,758 --> 00:04:56,238
DID YOU TAKE IT?
DID YOU TAKE IT ALL?
145
00:04:56,379 --> 00:04:57,589
ANDREW: I WILL GET
IN CONTACT WITH YOU.
146
00:04:57,724 --> 00:04:58,664
SARAH: OK, WHEN?
147
00:04:58,793 --> 00:05:00,453
ANDREW: TONIGHT.
SARAH: OK,
148
00:05:00,586 --> 00:05:01,996
AND YOU'LL EXPLAIN
EVERYTHING TO ME, THEN?
149
00:05:02,137 --> 00:05:03,447
ANDREW: YES, YES.
SARAH: WHAT TIME?
150
00:05:03,586 --> 00:05:05,136
ANDREW:
DAMN IT, SARAH.
151
00:05:05,275 --> 00:05:06,925
THERE AIN'T
NO CLOCKS AROUND.
152
00:05:07,068 --> 00:05:08,408
SARAH: OK.
ANDREW: OK?
153
00:05:08,551 --> 00:05:09,451
SARAH: BUT I'LL BE WAITING
BY THE PHONE.
154
00:05:09,586 --> 00:05:10,686
ANDREW: YES, OK? PLEASE.
155
00:05:10,827 --> 00:05:12,307
NOW WILL YOU JUST
GO, PLEASE?
156
00:05:12,448 --> 00:05:13,338
SARAH: ALL RIGHT, I--OK.
157
00:05:13,482 --> 00:05:14,342
DIKAHN: NO, NO, WAIT.
158
00:05:14,482 --> 00:05:15,342
NOT SO FAST, ANDREW.
159
00:05:15,482 --> 00:05:16,902
ANDREW: DIKAHN.
160
00:05:17,034 --> 00:05:18,034
DIKAHN: WHO IS THIS?
161
00:05:18,172 --> 00:05:19,482
ANDREW: UM, ACTUALLY, MA'AM,
162
00:05:19,620 --> 00:05:21,900
WHAT DID YOU SAY
THAT YOUR NAME WAS AGAIN?
163
00:05:22,034 --> 00:05:24,144
SARAH: MELISSA.
164
00:05:25,103 --> 00:05:26,413
DIKAHN: MELISSA?
165
00:05:26,551 --> 00:05:28,451
ANDREW: YES. MELISSA.
166
00:05:28,586 --> 00:05:31,786
DIKAHN: HAVE YOU COME SEEKING
THE TRUTH OF THE RAKUMAS?
167
00:05:31,931 --> 00:05:33,761
SARAH: THE WHO?
168
00:05:33,896 --> 00:05:35,856
DIKAHN: THE RAKUMAS.
169
00:05:37,103 --> 00:05:38,483
SARAH: WHAT'S THAT?
170
00:05:38,620 --> 00:05:40,480
DIKAHN:
HE IS WHAT WE BELIEVE
171
00:05:40,620 --> 00:05:42,720
TO BE OUR SUPREME BEING.
172
00:05:42,862 --> 00:05:45,172
SARAH: HE'S IN THERE?
173
00:05:45,310 --> 00:05:46,830
DIKAHN: YES.
174
00:05:46,965 --> 00:05:48,275
ARE YOU SEEKING HIM?
175
00:05:48,413 --> 00:05:50,483
ANDREW:
NO, ACTUALLY, BROTHER,
176
00:05:50,620 --> 00:05:53,620
SHE JUST TOLD ME
THAT SHE WAS LOST.
177
00:05:53,758 --> 00:05:56,618
DIKAHN: WELL, EVERYONE WHO COMES
TO JOIN US STARTS OUT LOST.
178
00:05:56,758 --> 00:05:59,308
ANDREW: EXACTLY.
BUT SHE ALSO
179
00:05:59,448 --> 00:06:01,758
MENTIONED THAT SHE WAS
ABOUT TO LEAVE.
180
00:06:01,896 --> 00:06:03,586
DIKAHN: SHE CAN'T SPEAK?
181
00:06:03,724 --> 00:06:05,904
ANDREW:
I'M SORRY, BROTHER.
182
00:06:07,310 --> 00:06:09,720
DIKAHN: WOULD YOU LIKE
TO COME TO THE TEMPLE?
183
00:06:09,862 --> 00:06:12,212
SARAH: UM...
184
00:06:12,344 --> 00:06:14,174
DIKAHN:
WHY THE TEARS?
185
00:06:14,310 --> 00:06:16,520
SARAH: I JUST...
186
00:06:16,655 --> 00:06:18,445
I DON'T LIKE BEING LOST.
187
00:06:18,586 --> 00:06:20,446
DIKAHN:
WE CAN ENLIGHTEN YOU
188
00:06:20,586 --> 00:06:22,686
AND SHOW YOU THE WAY.
189
00:06:23,689 --> 00:06:26,689
SARAH: I THINK I--
I SHOULD GO. SORRY.
190
00:06:26,827 --> 00:06:28,687
ANDREW: YEAH,
SHE SAID THAT SHE WAS--
191
00:06:28,827 --> 00:06:29,967
DIKAHN: ANDREW.
192
00:06:30,103 --> 00:06:32,213
ANDREW:
SORRY, BROTHER.
193
00:06:32,344 --> 00:06:34,524
DIKAHN:
PLEASE, JOIN US.
194
00:06:34,655 --> 00:06:36,995
WE'RE HOSTING
A FEW VISITORS. PLEASE.
195
00:06:37,137 --> 00:06:39,547
SARAH:
I REALLY SHOULD GO.
196
00:06:39,689 --> 00:06:42,719
DIKAHN: ARE YOU SURE?
SARAH: YEAH.
197
00:06:42,862 --> 00:06:44,902
DIKAHN: HERE.
198
00:06:46,275 --> 00:06:48,135
SARAH: WHAT'S THIS?
199
00:06:48,275 --> 00:06:49,965
DIKAHN: MY NUMBER.
200
00:06:50,103 --> 00:06:52,413
CALL ME IF YOU'RE EVER
FEELING LOST AGAIN.
201
00:06:52,551 --> 00:06:54,761
I WILL HELP YOU.
202
00:06:56,551 --> 00:06:58,551
ANDREW: LIKE I
MENTIONED BEFORE,
203
00:06:58,689 --> 00:07:00,659
YOU JUST MAKE A LEFT
ON THE PAVED ROAD,
204
00:07:00,793 --> 00:07:02,933
THEN THAT WILL TAKE YOU
STRAIGHT BACK INTO TOWN.
205
00:07:03,068 --> 00:07:05,518
SARAH: THANK YOU.
206
00:07:11,620 --> 00:07:13,860
[DOOR CLOSES]
207
00:07:21,551 --> 00:07:23,861
DIKAHN:
WHAT WAS THAT ABOUT?
208
00:07:25,517 --> 00:07:27,377
WHY WERE YOU
PUSHING HER AWAY?
209
00:07:27,517 --> 00:07:29,897
ANDREW:
I DON'T KNOW.
210
00:07:30,034 --> 00:07:33,074
SOMETHING ABOUT HER JUST
DIDN'T SIT RIGHT WITH ME.
211
00:07:33,206 --> 00:07:35,406
IT FELT STRANGE.
212
00:07:37,517 --> 00:07:39,857
DIKAHN: WE SPEND HOURS
IN THE SUBURBS,
213
00:07:40,000 --> 00:07:42,590
RECRUITING THOSE TYPES
OF WOMEN.
214
00:07:42,724 --> 00:07:45,664
SOME OF THEM TELL OTHERS
ABOUT THEIR EXPERIENCES,
215
00:07:45,793 --> 00:07:47,663
AND SOME OF THEM
COME TO STAY.
216
00:07:47,793 --> 00:07:50,283
THAT IS HOW THE HIGHEST
IS ABLE TO SUPPORT US ALL,
217
00:07:50,413 --> 00:07:51,553
DO YOU UNDERSTAND?
218
00:07:51,689 --> 00:07:53,789
ANDREW: YES, SIR,
I UNDERSTAND.
219
00:07:53,931 --> 00:07:58,381
DIKAHN: DON'T EVER LET POTENTIAL
LIKE THAT GET AWAY AGAIN.
220
00:07:58,517 --> 00:07:59,857
ANDREW: YES, SIR.
221
00:08:00,000 --> 00:08:01,620
DIKAHN:
AND WHEN SHE CALLS,
222
00:08:01,758 --> 00:08:03,588
I WILL HAVE HER BACK.
223
00:08:03,724 --> 00:08:06,004
ANDREW: SO YOU THINK
THAT SHE WILL CALL?
224
00:08:06,137 --> 00:08:07,517
DIKAHN: SHE BETTER,
225
00:08:07,655 --> 00:08:10,515
OR YOU WILL PAY WHAT SHE
WOULD HAVE DONATED
226
00:08:10,655 --> 00:08:12,235
TO THE RAKUDUSHI TRIBE.
227
00:08:12,379 --> 00:08:14,339
ANDREW: YES, SIR.
228
00:08:15,310 --> 00:08:17,380
DIKAHN: DON'T YOU EVER
SPEAK OVER ME AGAIN,
229
00:08:17,517 --> 00:08:20,067
DO YOU UNDERSTAND?
ANDREW: I UNDERSTAND.
230
00:08:20,206 --> 00:08:22,926
THANK YOU, BROTHER.
231
00:08:24,206 --> 00:08:26,446
[LAUGHTER]
232
00:08:36,344 --> 00:08:37,974
MARVA:
THAT'S IT, CHILDREN.
233
00:08:38,103 --> 00:08:39,723
THAT'S IT.
234
00:08:44,344 --> 00:08:46,554
OH, SHE'LL BE FINE.
235
00:08:47,551 --> 00:08:49,451
RUTH: GOOD.
236
00:08:50,758 --> 00:08:53,028
MARVA: I TOLD YOU
SHE WAS HAPPY.
237
00:08:54,620 --> 00:08:55,620
RUTH:
THAT'S REALLY GOOD.
238
00:08:55,758 --> 00:08:57,898
MARVA: YES, IT IS.
239
00:08:59,448 --> 00:09:01,378
RUTH: HOW ARE YOU
ON THIS FINE DAY?
240
00:09:01,517 --> 00:09:04,717
MARVA:
OH, I AM READY
241
00:09:04,862 --> 00:09:07,832
TO DIE FOR
THE HIGHEST. HEH HEH HEH!
242
00:09:07,965 --> 00:09:10,235
RUTH: WHY DO YOU
ALWAYS SAY THAT?
243
00:09:10,379 --> 00:09:11,789
MARVA: I MEAN IT.
244
00:09:11,931 --> 00:09:14,241
RUTH: I KNOW, BUT WHY
DO YOU ALWAYS SAY IT?
245
00:09:14,379 --> 00:09:16,969
IT'S SUCH
A BEAUTIFUL DAY.
246
00:09:17,103 --> 00:09:20,383
MARVA: THAT CAN GO BAD
AT ANY MOMENT.
247
00:09:20,517 --> 00:09:22,447
RUTH: WHY DO YOU
THINK THAT?
248
00:09:22,586 --> 00:09:23,966
MARVA: WELL,
249
00:09:24,103 --> 00:09:26,383
WE HAVEN'T SEEN HIM
ALL MORNING.
250
00:09:26,517 --> 00:09:28,207
RUTH: WHY?
251
00:09:28,344 --> 00:09:32,414
MARVA: WELL, HE'S
IN MEDITATION WITH THE RAKUMAS.
252
00:09:32,551 --> 00:09:35,381
NO DOUBT HE'LL HAVE
A WORD FOR US.
253
00:09:35,517 --> 00:09:37,097
RUTH: YES, I'M SURE.
254
00:09:37,241 --> 00:09:41,381
MARVA: OH, I SO LOOK
FORWARD TO IT. HEH!
255
00:09:41,517 --> 00:09:43,657
RUTH: THE SAME HERE.
256
00:09:43,793 --> 00:09:47,903
MARVA: OH, THESE
LOOK WONDERFUL...
257
00:09:49,034 --> 00:09:53,284
BUT THOSE GOVERNMENT
DEVILS WILL NOT CARE.
258
00:09:53,413 --> 00:09:55,623
RUTH:
WHY DO YOU SAY THAT?
259
00:09:55,758 --> 00:09:58,788
MARVA: THEY JUST WANT
TO DESTROY AND DIVIDE US.
260
00:09:59,896 --> 00:10:01,586
RUTH: HMM.
THAT'S AWFUL.
261
00:10:01,724 --> 00:10:03,594
MARVA: YES.
THAT'S WHY
262
00:10:03,724 --> 00:10:05,624
WE SHOULD MAKE SURE
THAT TODAY IS BEAUTIFUL.
263
00:10:05,758 --> 00:10:08,338
[ALL LAUGHING]
264
00:10:08,482 --> 00:10:11,972
RUTH:
AND WE WILL,
265
00:10:12,103 --> 00:10:13,973
ALTHOUGH...
266
00:10:14,103 --> 00:10:15,973
MARVA: WHAT?
267
00:10:17,275 --> 00:10:19,065
RUTH: DON'T YOU THINK IT
WOULD BE WONDERFUL
268
00:10:19,206 --> 00:10:21,236
IF WE HAD SISTER TALLY
GATHER THE CHILDREN
269
00:10:21,379 --> 00:10:23,239
TO SING
FOR OUR VISITORS?
270
00:10:23,379 --> 00:10:25,759
MARVA: SHE CANNOT
BE TRUSTED.
271
00:10:26,827 --> 00:10:28,857
RUTH:
YOU DON'T KNOW.
272
00:10:29,000 --> 00:10:31,170
MARVA: KNOW WHAT?
273
00:10:31,310 --> 00:10:35,340
RUTH: SHE APOLOGIZED TO DIKAHN
AND IS VERY REPENTANT.
274
00:10:35,482 --> 00:10:37,412
SHE IS SO SORRY.
275
00:10:37,551 --> 00:10:39,241
MARVA: HMM.
276
00:10:39,379 --> 00:10:41,029
IS SHE EATING?
277
00:10:41,172 --> 00:10:43,102
RUTH: EVERY BIT.
278
00:10:43,241 --> 00:10:45,001
MARVA: I DON'T KNOW.
279
00:10:45,137 --> 00:10:46,997
RUTH: WELL, IT WAS
JUST A SUGGESTION.
280
00:10:47,137 --> 00:10:49,617
MARVA: I DON'T KNOW.
IT'S A BIG RISK.
281
00:10:49,758 --> 00:10:52,408
SHE MAY TELL THEM
THAT WE HARMED HER.
282
00:10:52,551 --> 00:10:55,171
RUTH: I'M WILLING
TO VOUCH FOR HER.
283
00:10:56,551 --> 00:10:59,591
MARVA: WHICH MEANS,
IF SHE MESSES UP,
284
00:10:59,724 --> 00:11:01,834
YOU WILL BE PUNISHED.
285
00:11:01,965 --> 00:11:04,685
RUTH:
I UNDERSTAND THAT.
286
00:11:05,827 --> 00:11:07,827
MARVA:
I DON'T KNOW.
287
00:11:09,034 --> 00:11:11,034
RUTH: TELL ME WHY,
ELDER MOTHER.
288
00:11:11,172 --> 00:11:13,172
TELL ME.
289
00:11:15,482 --> 00:11:18,552
MARVA: YOU'RE IN THE RANKING
NOW, AND YOU SHOULD KNOW THIS.
290
00:11:18,689 --> 00:11:20,409
RUTH: OK.
291
00:11:20,551 --> 00:11:24,311
MARVA: WE HAD A GIRL THAT TRIED
TO LEAVE THE GROUP.
292
00:11:24,448 --> 00:11:26,998
SHE WAS GOING TO
THE POLICE.
293
00:11:27,137 --> 00:11:28,827
RUTH: OH, NO.
294
00:11:28,965 --> 00:11:34,065
MARVA: AND WHEN SHE DID, SHE
TOLD ALL THESE LIES ABOUT US!
295
00:11:35,448 --> 00:11:37,588
RUTH:
WHEN WAS THIS?
296
00:11:37,724 --> 00:11:39,594
MARVA: WELL, WE COULDN'T
LET HER DO THAT,
297
00:11:39,724 --> 00:11:41,724
SO IT DOESN'T MATTER.
298
00:11:44,172 --> 00:11:46,032
RUTH: WELL,
WHAT HAPPENED TO HER?
299
00:11:46,172 --> 00:11:48,722
MARVA: THE RAKU DEALT
WITH HER.
300
00:11:48,862 --> 00:11:52,832
OH, IT WAS VERY TRAGIC.
301
00:11:53,965 --> 00:11:56,515
RUTH: WHAT DO YOU MEAN?
302
00:11:56,655 --> 00:11:58,515
MARVA: SHE GOT HIT
303
00:11:58,655 --> 00:12:00,895
BY A TRAIN.
304
00:12:03,655 --> 00:12:05,515
RUTH: REALLY?
MARVA: YES.
305
00:12:05,655 --> 00:12:09,825
THE RAKU MADE
THE UNIVERSE DO IT. HEH!
306
00:12:11,103 --> 00:12:13,313
RUTH: WELL,
THAT IS THE TRUTH.
307
00:12:14,620 --> 00:12:16,620
MARVA:
AND I MUST TELL YOU,
308
00:12:16,758 --> 00:12:18,718
WHEN YOU DO WRONG,
309
00:12:18,862 --> 00:12:21,072
HE IS WATCHING.
310
00:12:23,344 --> 00:12:27,344
YOU EVEN HAVE TO
PROTECT YOUR THOUGHTS.
311
00:12:27,482 --> 00:12:29,342
[CHILDREN LAUGHING]
312
00:12:29,482 --> 00:12:31,312
RUTH:
THAT I MUST DO.
313
00:12:31,448 --> 00:12:33,688
[CHILDREN LAUGHING]
314
00:12:33,827 --> 00:12:36,207
MARVA: LOOK AT
THESE CHILDREN. CHILDREN!
315
00:12:36,344 --> 00:12:38,694
CHILDREN! CHILDREN!
316
00:12:38,827 --> 00:12:42,547
STOP THAT NOW! GO!
317
00:12:47,275 --> 00:12:48,995
BAH!
318
00:12:53,137 --> 00:12:56,657
GO, GO. WHEW!
319
00:12:58,448 --> 00:13:00,718
[SIGHS]
320
00:13:07,517 --> 00:13:10,717
RUTH:
ANDREW. ANDREW.
321
00:13:12,000 --> 00:13:14,310
YOU CAN TALK TO ME.
322
00:13:14,448 --> 00:13:16,788
[ANDREW INHALES]
I'M FINE.
323
00:13:16,931 --> 00:13:18,791
RUTH: LOOK AT ME.
324
00:13:18,931 --> 00:13:22,311
ANDREW:
I SAID I'M FINE.
325
00:13:23,620 --> 00:13:26,140
RUTH: I KNOW WHY YOU
COULDN'T DO IT.
326
00:13:27,310 --> 00:13:30,000
ANDREW: WE'RE NOT SUPPOSED
TO BE TALKING ABOUT THAT.
327
00:13:30,137 --> 00:13:32,407
RUTH: I KNOW, BUT I KNOW
WHY YOU COULDN'T.
328
00:13:32,551 --> 00:13:34,411
YOU ARE A GOOD MAN.
329
00:13:34,551 --> 00:13:37,311
ANDREW: AM I?
RUTH: YES.
330
00:13:37,448 --> 00:13:40,138
ANDREW: IF I'M SUCH
A GOOD MAN, THEN WHY...
331
00:13:40,275 --> 00:13:41,755
RUTH: WHAT?
332
00:13:41,896 --> 00:13:44,476
[ANDREW EXHALES]
I HAVE TO GO.
333
00:13:44,620 --> 00:13:46,310
RUTH: ANDREW...
334
00:13:46,448 --> 00:13:48,658
ANDREW: NO.
335
00:14:01,034 --> 00:14:03,624
BILLY: YOU ALL GOT ANYTHING
FRESH BACK THERE?
336
00:14:03,758 --> 00:14:05,378
DALE: YEAH, WE DO.
337
00:14:05,517 --> 00:14:07,167
BILLY: I'LL TAKE THAT.
338
00:14:07,310 --> 00:14:09,210
DALE: OK.
BILLY: DON'T SELL ME
339
00:14:09,344 --> 00:14:11,904
THE STUFF FROM, UM,
FROM LAST WEEK.
340
00:14:12,034 --> 00:14:14,244
DALE: I GOT YOU.
I GOT YOU.
341
00:14:14,379 --> 00:14:15,899
BILLY: OK.
342
00:14:16,034 --> 00:14:16,934
DALE: HOW YOU DOING?
343
00:14:17,068 --> 00:14:18,338
BILLY: DON'T ASK ME THAT.
344
00:14:18,482 --> 00:14:20,972
DALE: UM, POKE?
345
00:14:21,103 --> 00:14:22,313
BILLY: YEAH. WHY DO YOU
ALWAYS DO THAT?
346
00:14:22,448 --> 00:14:25,208
DALE: DO WHAT?
BILLY: ASK ME LIKE THAT.
347
00:14:25,344 --> 00:14:26,864
DALE: LIKE WHAT?
348
00:14:27,000 --> 00:14:29,340
BILLY: LIKE...HOW ARE YOU?
349
00:14:29,482 --> 00:14:32,282
DALE: UM, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT--
350
00:14:32,413 --> 00:14:34,213
BILLY: YOU KNOW I'M
NOT THAT WAY.
351
00:14:34,344 --> 00:14:36,144
DALE: I KNOW.
352
00:14:36,275 --> 00:14:39,205
BILLY: JUST GIVE ME
THE DAMN SANDWICH.
353
00:14:39,344 --> 00:14:41,384
DALE: HERE.
PAY UP FRONT.
354
00:14:41,517 --> 00:14:43,377
BILLY: I WILL.
355
00:14:43,517 --> 00:14:45,717
DALE: SON OF A BITCH.
356
00:14:47,620 --> 00:14:49,520
[DALE SIGHS]
357
00:14:49,655 --> 00:14:51,305
MANNY: DON'T WORRY
ABOUT HIM.
358
00:14:51,448 --> 00:14:53,998
DALE: OH, I DON'T.
UH, CAN I GET YOU ANYTHING?
359
00:14:54,137 --> 00:14:56,447
MANNY: NO, I'M
JUST HERE WITH THEM.
360
00:14:56,586 --> 00:14:57,966
DALE: OH, I SEE.
361
00:14:58,103 --> 00:15:00,243
MANNY: THANK YOU
FOR LETTING US SHOP HERE.
362
00:15:00,379 --> 00:15:02,409
DALE: WHAT DO YOU MEAN?
IT'S A FREE COUNTRY.
363
00:15:02,551 --> 00:15:04,791
MANNY: YEAH, WELL, I NOTICED,
LIKE, THAT PEOPLE TREAT YOU
364
00:15:04,931 --> 00:15:06,281
A CERTAIN WAY BECAUSE
OF WHO YOU ARE.
365
00:15:06,413 --> 00:15:08,283
DALE: YEAH, WELL,
I'M USED TO IT.
366
00:15:08,413 --> 00:15:10,623
I'VE BEEN HERE
MY WHOLE LIFE.
367
00:15:10,758 --> 00:15:12,478
MANNY: I'M MANNY.
368
00:15:12,620 --> 00:15:14,100
DALE: OH, DALE.
369
00:15:14,241 --> 00:15:15,661
MANNY:
YEAH. I KNOW.
370
00:15:15,793 --> 00:15:17,243
DALE:
HOW DO YOU KNOW?
371
00:15:17,379 --> 00:15:18,759
MANNY: WE'VE BEEN
COMING HERE A LOT.
372
00:15:18,896 --> 00:15:21,616
DALE: YEAH, YOU HAVE.
UM, SO,
373
00:15:21,758 --> 00:15:24,278
TELL ME, WHAT'S IT LIKE
UP THERE?
374
00:15:24,413 --> 00:15:26,973
MANNY: AT THE CAMP?
DALE: YEAH.
375
00:15:27,103 --> 00:15:29,973
MANNY:
IT'S...PARADISE.
376
00:15:30,103 --> 00:15:32,453
NO ONE IS JUDGED,
JUST LOVED.
377
00:15:33,931 --> 00:15:36,591
DALE: SO...WE HEAR
A LOT OF CRAZY THINGS
378
00:15:36,724 --> 00:15:40,794
ABOUT IT AROUND HERE
IN TOWN, SO, TELL ME.
379
00:15:40,931 --> 00:15:42,901
MANNY: WHAT WOULD YOU
LIKE TO KNOW?
380
00:15:43,034 --> 00:15:45,034
DALE: WELL, I WANT
TO BE ABLE TO TELL PEOPLE
381
00:15:45,172 --> 00:15:47,072
THAT THE RUMORS ARE
NOT TRUE.
382
00:15:47,206 --> 00:15:49,066
MANNY: YEAH, WELL,
WE DON'T CARE ABOUT THAT.
383
00:15:49,206 --> 00:15:51,096
WE ARE A LOVING PEOPLE.
384
00:15:51,241 --> 00:15:53,591
DALE: YEAH. YOU KNOW, I KNOW
THE LADY THAT COMES IN HERE.
385
00:15:53,724 --> 00:15:55,414
YOU CALL HER THE ELDER?
386
00:15:55,551 --> 00:15:57,241
MANNY: ELDER MOTHER.
DALE: YEAH.
387
00:15:57,379 --> 00:15:59,859
MANNY: YEAH.
DALE: SHE'S SO NICE.
388
00:16:00,000 --> 00:16:02,450
MANNY: WOULD YOU LIKE
TO COME UP AND VISIT?
389
00:16:02,586 --> 00:16:04,996
DALE: NO. NO.
390
00:16:05,137 --> 00:16:07,827
MANNY: WELL, IF YOU EVER
WANT TO, JUST LET ME KNOW.
391
00:16:07,965 --> 00:16:10,445
DALE:
OK. THANK YOU.
392
00:16:10,586 --> 00:16:12,136
MANNY: SURE.
393
00:16:13,310 --> 00:16:15,690
DALE: HEY.
MANNY: YEAH?
394
00:16:15,827 --> 00:16:18,337
DALE: CAN WE GET
A DRINK SOME TIME?
395
00:16:18,482 --> 00:16:19,762
MANNY: WHAT?
396
00:16:19,896 --> 00:16:21,406
DALE: A DRINK?
397
00:16:21,551 --> 00:16:23,281
WE--WE DON'T DRINK.
398
00:16:23,413 --> 00:16:25,693
DALE: OH, I'M SORRY.
I DIDN'T REALIZE--
399
00:16:25,827 --> 00:16:28,477
WAIT, ARE YOU--ARE YOU,
LIKE, ASKING ME OUT?
400
00:16:28,620 --> 00:16:30,310
DALE: YES.
401
00:16:30,448 --> 00:16:33,308
UH, I'M SORRY.
I'M NOT INTERESTED.
402
00:16:33,448 --> 00:16:35,028
DALE: I--I DIDN'T THINK
YOU WERE.
403
00:16:35,172 --> 00:16:36,972
BUT I SEND LOVE TO YOU,
MY BROTHER.
404
00:16:37,103 --> 00:16:38,833
DALE: THANK YOU.
405
00:16:38,965 --> 00:16:40,825
SURE.
406
00:16:40,965 --> 00:16:42,335
DALE: OH, UH, AHEM.
407
00:16:42,482 --> 00:16:45,412
YOU BETTER GO GET HER
BEFORE HE DOES.
408
00:16:45,551 --> 00:16:46,761
WHO?
409
00:16:46,896 --> 00:16:47,926
DALE: POKE.
410
00:16:48,068 --> 00:16:49,448
MANNY: WHAT ABOUT HIM?
411
00:16:49,586 --> 00:16:51,616
DALE: UH, SHE'S
TALKING TO HIM.
412
00:16:51,758 --> 00:16:53,068
MANNY: WHO?
413
00:16:53,206 --> 00:16:54,786
DALE: UH,
ONE OF YOUR GIRLS.
414
00:16:54,931 --> 00:16:56,141
I SAW HER SLIP HIM
HER NUMBER.
415
00:16:56,275 --> 00:16:57,545
I--I THINK SHE
LIKES HIM.
416
00:16:57,689 --> 00:17:00,789
MANNY: SHE DID THAT?
DALE: HEH! YES.
417
00:17:00,931 --> 00:17:02,411
MANNY: OH. OK.
418
00:17:02,551 --> 00:17:05,171
DALE: OH, I'M--I'M SORRY.
DID I SAY SOMETHING WRONG?
419
00:17:05,310 --> 00:17:07,660
MANNY: NO, NO, NOT--
NO, YOU DIDN'T.
420
00:17:17,689 --> 00:17:19,029
MANNY:
WHAT DID YOU DO?
421
00:17:19,172 --> 00:17:20,552
WOMAN:
WHAT DO YOU MEAN?
422
00:17:20,689 --> 00:17:23,169
MANNY: WERE YOU
TALKING TO HIM?
423
00:17:23,310 --> 00:17:25,170
WOMAN: NO. PLEASE.
424
00:17:25,310 --> 00:17:28,170
MANNY: THIS--THIS IS
ON MY WATCH.
425
00:17:28,310 --> 00:17:30,170
WOMAN:
I--I'M SORRY.
426
00:17:30,310 --> 00:17:31,860
MANNY:
WHY DID YOU DO THAT?
427
00:17:32,000 --> 00:17:33,860
WOMAN: PLEASE,
DO NOT TELL HER.
428
00:17:34,000 --> 00:17:35,860
MANNY: WHY?
429
00:17:36,000 --> 00:17:39,210
WOMAN:
I--I'M SORRY.
430
00:17:41,068 --> 00:17:42,898
MANNY: YOU WILL HAVE
TO BE PUNISHED.
431
00:17:43,034 --> 00:17:44,904
WOMAN: NO. NO, PLEASE.
432
00:17:45,034 --> 00:17:47,174
MANNY: I WILL TELL HER.
433
00:18:02,448 --> 00:18:04,308
DIANE:
DID YOU HEAR THAT?
434
00:18:04,448 --> 00:18:06,998
- NO. HEAR WHAT?
- HE WAS, LIKE, YELLING AT HER,
435
00:18:07,137 --> 00:18:09,787
SAID SHE WAS GONNA
BE PUNISHED.
436
00:18:09,931 --> 00:18:11,901
WHAT DO YOU THINK
THEY DO TO THEM?
437
00:18:12,034 --> 00:18:13,624
DALE: YOU ARE
SO NOSY, DIANE.
438
00:18:13,758 --> 00:18:15,858
DIANE: NO, I'M NOT.
IT WAS OBVIOUS. YEAH.
439
00:18:16,000 --> 00:18:18,280
WHAT DO YOU THINK HE'S GONNA DO,
LIKE, CHAIN HER UP AND BEAT HER?
440
00:18:18,413 --> 00:18:19,973
DALE: NO, THAT WOULD BE
WHAT YOU WANT, THOUGH.
441
00:18:20,103 --> 00:18:21,143
DIANE: OH, MY GOD!
DALE: HA!
442
00:18:21,275 --> 00:18:22,685
DIANE: I DO, DON'T I?
443
00:18:22,827 --> 00:18:24,207
OH, MY GOSH.
444
00:18:24,344 --> 00:18:28,144
YOU'RE SUCH A PERVERT, OK?
I'M JUST NOT.
445
00:18:28,275 --> 00:18:30,095
[DIANE CHUCKLES]
446
00:18:30,241 --> 00:18:32,071
DALE: AHEM.
447
00:18:32,206 --> 00:18:35,406
[KNOCK ON DOOR]
448
00:18:40,551 --> 00:18:42,411
LYNN: HI.
CYNTHIA: HEY.
449
00:18:42,551 --> 00:18:44,411
LYNN: WHAT ARE YOU
DOING HERE?
450
00:18:44,551 --> 00:18:45,931
CYNTHIA: I DIDN'T LIKE
THE SOUND OF YOUR VOICE
451
00:18:46,068 --> 00:18:47,928
ON THE PHONE,
SO I CAME ON OVER.
452
00:18:48,068 --> 00:18:49,688
LYNN:
DID BRIAN CALL YOU?
453
00:18:49,827 --> 00:18:51,277
CYNTHIA:
NO, HE DID NOT.
454
00:18:51,413 --> 00:18:54,283
LYNN: YOU SURE?
CYNTHIA: WHY WOULD HE CALL ME?
455
00:18:54,413 --> 00:18:57,003
LYNN: COME ON.
CYNTHIA: WHAT?
456
00:18:58,310 --> 00:19:00,660
LYNN: OK. FINE.
457
00:19:00,793 --> 00:19:02,173
CYNTHIA: ALL RIGHT.
458
00:19:02,310 --> 00:19:03,720
I BROUGHT WINE.
459
00:19:03,862 --> 00:19:06,032
LYNN: IT'S THE MIDDLE
OF THE DAY.
460
00:19:06,172 --> 00:19:08,722
CYNTHIA: AND?
NEVER STOPPED US BEFORE.
461
00:19:08,862 --> 00:19:10,552
[KEYS JINGLE]
462
00:19:10,689 --> 00:19:12,409
LYNN: YEAH, WELL,
I CAN USE SOME.
463
00:19:12,551 --> 00:19:14,591
[SIGHS]
464
00:19:19,379 --> 00:19:21,409
CYNTHIA: ALL RIGHT.
465
00:19:21,551 --> 00:19:23,241
WHAT'S GOING ON?
466
00:19:23,379 --> 00:19:25,409
YOU ALL FIGHTING?
467
00:19:25,551 --> 00:19:27,551
LYNN: NOPE.
468
00:19:27,689 --> 00:19:29,069
[BOTTLE CLINKS]
469
00:19:29,206 --> 00:19:31,066
NO.
[SIGHS]
470
00:19:31,206 --> 00:19:33,516
CYNTHIA: YOU SURE?
LYNN: YEAH, WE'RE FINE.
471
00:19:33,655 --> 00:19:36,515
CYNTHIA: HMM. IT DOESN'T
SOUND THAT WAY TO ME.
472
00:19:36,655 --> 00:19:39,715
LYNN: YOU KNOW,
SAME OLD SAME OLD.
473
00:19:39,862 --> 00:19:41,342
YOU KNOW,
474
00:19:41,482 --> 00:19:44,342
ALWAYS HIS CAREER,
NEVER MINE.
475
00:19:44,482 --> 00:19:47,282
CYNTHIA: HEH! BUT YOU LIKE
TEACHING, THOUGH.
476
00:19:47,413 --> 00:19:50,973
LYNN: WELL, I NEED
SOME EXCITEMENT.
477
00:19:51,103 --> 00:19:52,623
CYNTHIA: LYNN.
LYNN: WHAT?
478
00:19:52,758 --> 00:19:55,618
CYNTHIA: OH, LORD,
I KNOW THAT LOOK.
479
00:19:57,068 --> 00:19:58,898
LIKE THAT COLLEGE
EXCITEMENT, LYNN?
480
00:19:59,034 --> 00:20:01,174
LIKE REMEMBER WHEN WE SNUCK
INTO THE BOY'S DORM AND--
481
00:20:01,310 --> 00:20:03,170
LYNN: UH-UH.
NO, NO, NO, SEE,
482
00:20:03,310 --> 00:20:05,860
SEE, THAT WAS--
483
00:20:06,000 --> 00:20:07,970
THAT WAS CHILD STUFF.
484
00:20:08,103 --> 00:20:10,143
CYNTHIA: WHAT?
485
00:20:10,275 --> 00:20:13,165
[LYNN SIGHS]
I HAVE TO TELL YOU SOMETHING.
486
00:20:13,310 --> 00:20:16,520
CYNTHIA: OH, WELL,
SOUNDS SERIOUS.
487
00:20:18,620 --> 00:20:22,590
LYNN: YOU KNOW, I'M NOT SUPPOSED
TO TALK ABOUT BRIAN'S WORK.
488
00:20:22,724 --> 00:20:24,664
CYNTHIA: I KNOW.
489
00:20:24,793 --> 00:20:27,833
LYNN: BUT HE'S
INVESTIGATING THIS CULT.
490
00:20:27,965 --> 00:20:29,515
CYNTHIA:
MM-HMM. OK.
491
00:20:29,655 --> 00:20:32,335
LYNN: AND, UH...
492
00:20:34,103 --> 00:20:36,523
SO I WENT THERE.
493
00:20:37,689 --> 00:20:40,069
CYNTHIA: WAIT, WHAT DO YOU MEAN,
YOU WENT THERE?
494
00:20:40,206 --> 00:20:42,756
[SETS DOWN BOTTLE]
495
00:20:42,896 --> 00:20:44,586
LYNN: I WENT THERE.
496
00:20:44,724 --> 00:20:47,554
I SAW THE FILE, SO I WANTED TO
GO UNDERCOVER, RIGHT, AND THEN--
497
00:20:47,689 --> 00:20:49,899
CYNTHIA: LYNN,
ARE YOU CRAZY?
498
00:20:50,034 --> 00:20:52,724
LYNN: CYN, COME ON,
YOU'VE NEVER JUDGED ME.
499
00:20:52,862 --> 00:20:54,412
OK, JUST LISTEN.
500
00:20:54,551 --> 00:20:56,791
CYNTHIA: OK.
501
00:20:58,206 --> 00:21:01,616
LYNN: SO I WENT THERE,
YOU KNOW, JUST...
502
00:21:01,758 --> 00:21:04,968
LOOKING FOR SOME EXCITEMENT
IN MY LIFE,
503
00:21:05,103 --> 00:21:07,693
AND MY HEART WAS RACING.
504
00:21:07,827 --> 00:21:10,617
CYNTHIA: WELL, UH--
WHAT'S THE NAME OF THIS CULT?
505
00:21:12,068 --> 00:21:13,758
LYNN: THE RAKUDUSHIS.
506
00:21:13,896 --> 00:21:17,546
CYNTHIA: I--I NEVER
HEARD OF THEM. GO AHEAD.
507
00:21:17,689 --> 00:21:20,239
LYNN: YEAH, WELL, THEY'RE
SUPPOSED TO BE DANGEROUS
508
00:21:20,379 --> 00:21:22,929
AND--AND WRONG,
509
00:21:23,068 --> 00:21:25,448
BUT...
510
00:21:25,586 --> 00:21:28,756
I MET THE ONE
THEY CALL THE HIGHEST.
511
00:21:30,206 --> 00:21:33,066
OH, MY GOD.
HE IS JUST...
512
00:21:33,206 --> 00:21:36,686
CYNTHIA: HE'S WHAT?
513
00:21:36,827 --> 00:21:38,687
[LYNN EXHALES]
514
00:21:38,827 --> 00:21:40,517
HE WAS...
515
00:21:40,655 --> 00:21:44,205
HE WAS SO BEAUTIFUL
AND--AND SO...
516
00:21:44,344 --> 00:21:45,904
CYNTHIA: LYNN.
517
00:21:46,034 --> 00:21:48,624
[LYNN SCOFFS]
WHAT?
518
00:21:48,758 --> 00:21:50,688
CYNTHIA: WHAT ARE YOU
SAYING TO ME RIGHT NOW?
519
00:21:50,827 --> 00:21:53,307
LYNN: IF YOU WOULD
JUST LISTEN.
520
00:21:56,862 --> 00:21:58,722
HE GAVE ME SOMETHING.
521
00:21:58,862 --> 00:22:00,242
UM...
522
00:22:00,379 --> 00:22:02,659
CYNTHIA: GAVE YOU WHAT?
523
00:22:04,448 --> 00:22:06,618
LYNN: SOME TYPE OF, UM,
524
00:22:06,758 --> 00:22:08,788
DRUG COCKTAIL, ACCORDING
TO THE DOCTOR, AND--
525
00:22:08,931 --> 00:22:10,481
CYNTHIA: WAIT, WAIT,
WAIT, THE DOCTOR?
526
00:22:10,620 --> 00:22:12,380
LYNN: YES. AND SH--
CYNTHIA: NO,
527
00:22:12,517 --> 00:22:14,517
WHY WERE YOU AT
THE DOCTOR?
528
00:22:14,655 --> 00:22:17,165
LYNN: THAT'S NOT
THE POINT, OK?
529
00:22:17,310 --> 00:22:19,310
THE POINT IS,
530
00:22:19,448 --> 00:22:22,858
IT DID SOMETHING
TO ME, OK?
531
00:22:23,000 --> 00:22:24,660
IT--IT WAS LIKE--
532
00:22:24,793 --> 00:22:28,973
IT WAS LIKE NOTHING I'VE--I'VE
NEVER HAD BEFORE, OK? NEVER.
533
00:22:29,103 --> 00:22:32,453
OH, GOD.
[SIGHS]
534
00:22:32,586 --> 00:22:34,996
IT WAS...
535
00:22:35,137 --> 00:22:37,517
AND THEN HE...
536
00:22:37,655 --> 00:22:39,065
CYNTHIA: THEN HE WHAT?
537
00:22:39,206 --> 00:22:41,406
[LYNN SIGHS]
538
00:22:45,000 --> 00:22:47,210
I THINK HE HAD SEX
WITH ME.
539
00:22:48,517 --> 00:22:50,447
CYNTHIA: WHAT?
540
00:22:51,758 --> 00:22:54,548
[LYNN EXHALES]
YEAH.
541
00:22:55,827 --> 00:22:58,207
CYNTHIA: BUT YOU DON'T
REMEMBER?
542
00:22:59,517 --> 00:23:02,447
LYNN:
ALL I REMEMBER...
543
00:23:02,586 --> 00:23:05,306
IS THAT FEELING OF...
544
00:23:05,448 --> 00:23:07,478
OH, GOD. IT WAS SO--
THAT WAS INCREDIBLE,
545
00:23:07,620 --> 00:23:09,480
AND I JUST--OH, MY GOD.
I NEED IT.
546
00:23:09,620 --> 00:23:11,280
CYNTHIA: LYNN.
[SNAPS FINGER]
547
00:23:11,413 --> 00:23:13,003
LYNN: I WANTED--
CYNTHIA: LYNN.
548
00:23:13,137 --> 00:23:15,857
YOU CANNOT GO
BACK THERE.
549
00:23:16,000 --> 00:23:18,550
LYNN: I KNOW, OK?
550
00:23:18,689 --> 00:23:23,029
I KNOW, BUT OH, MY GOD.
IT WAS DRIVING ME CRAZY.
551
00:23:23,172 --> 00:23:26,622
I JUST...
I HAD TO TELL SOMEONE.
552
00:23:26,758 --> 00:23:29,788
CYNTHIA:
PROMISE ME, LYNN.
553
00:23:29,931 --> 00:23:32,311
PROMISE ME YOU ARE NOT
554
00:23:32,448 --> 00:23:34,518
GONNA GO BACK THERE,
PROMISE ME.
555
00:23:34,655 --> 00:23:36,855
LYNN: YEAH, I WON'T.
556
00:23:40,034 --> 00:23:42,624
CYNTHIA: LYNN.
557
00:23:45,586 --> 00:23:47,446
LYNN: WHY ARE YOU LOOKING
AT ME LIKE THAT?
558
00:23:47,586 --> 00:23:49,096
CYNTHIA: LYNN.
559
00:23:49,241 --> 00:23:52,341
IT'S KIND OF HARD FOR ME NOT
TO LOOK AT YOU LIKE THAT.
560
00:23:52,482 --> 00:23:54,692
IT WAS NOT LONG AGO
THAT WE--
561
00:23:54,827 --> 00:23:56,517
LYNN: I KNOW.
562
00:23:56,655 --> 00:24:00,205
CYNTHIA: GOD. IT WASN'T
THAT LONG AGO, LYNN.
563
00:24:00,344 --> 00:24:03,414
LYNN: I KNOW, OK?
564
00:24:03,551 --> 00:24:05,411
AND IT WAS BEFORE I
MET HIM, ALL RIGHT?
565
00:24:05,551 --> 00:24:07,931
SO I DON'T WANT
TO TALK ABOUT THAT.
566
00:24:10,517 --> 00:24:12,377
CYNTHIA: YOU KNOW,
567
00:24:12,517 --> 00:24:15,587
YOU JUST DESCRIBED BEING
DRUGGED AND RAPED,
568
00:24:15,724 --> 00:24:17,594
RIGHT?
569
00:24:17,724 --> 00:24:19,904
[LYNN SIGHS]
I KNOW,
570
00:24:20,034 --> 00:24:22,414
BUT IT WASN'T LIKE THAT,
YOU HEAR ME? IT WASN'T--
571
00:24:22,551 --> 00:24:24,971
CYNTHIA: DID YOU GIVE HIM
PERMISSION?
572
00:24:25,103 --> 00:24:26,623
[LYNN SIGHS]
573
00:24:26,758 --> 00:24:29,618
THE FEELING THAT I FELT,
OK, THAT FEELING,
574
00:24:29,758 --> 00:24:32,408
I JUST--I JUST WANTED IT
TO LAST FOREVER,
575
00:24:32,551 --> 00:24:35,451
OK, AND IT WAS JUST...
576
00:24:36,931 --> 00:24:38,791
[SIGHS]
577
00:24:38,931 --> 00:24:40,791
NEVER MIND.
578
00:24:40,931 --> 00:24:42,621
IT'S OVER,
579
00:24:42,758 --> 00:24:45,758
AND I WON'T GO
BACK AGAIN.
580
00:24:47,517 --> 00:24:49,407
[SIGHS]
581
00:24:49,551 --> 00:24:51,241
CYNTHIA: LOOK,
I HATE TO BREAK UP
582
00:24:51,379 --> 00:24:54,409
YOUR LITTLE BEAUTIFUL MOMENT
ABOUT YOUR CULT AND EVERYTHING,
583
00:24:54,551 --> 00:24:56,791
BUT, YOU KNOW, A LOT
OF THOSE CULTS HAVE STDs.
584
00:24:56,931 --> 00:24:58,791
LYNN: CYNTHIA.
CYNTHIA: NO!
585
00:24:58,931 --> 00:25:00,521
YOU NEED TO GO
GET CHECKED.
586
00:25:00,655 --> 00:25:02,855
LYNN: OK, HE DIDN'T
HAVE AN STD.
587
00:25:03,000 --> 00:25:06,240
CYNTHIA:
HOW DO YOU KNOW THAT?
588
00:25:06,379 --> 00:25:08,239
[LYNN SIGHS]
589
00:25:08,379 --> 00:25:11,239
'CAUSE HE WAS PURE...
590
00:25:11,379 --> 00:25:14,169
AND I CAN'T EVEN
EXPLAIN IT.
591
00:25:14,310 --> 00:25:17,000
[CYNTHIA WHISPERS]
OH, MY...
592
00:25:20,241 --> 00:25:22,661
[INDISTINCT CHATTER]
593
00:25:33,310 --> 00:25:34,860
MARVA: HELLO.
594
00:25:35,000 --> 00:25:36,380
TALLY: HI.
595
00:25:36,517 --> 00:25:38,377
MARVA:
HOW ARE YOU?
596
00:25:38,517 --> 00:25:40,547
TALLY: I'M SO SORRY,
SISTER MARVA.
597
00:25:40,689 --> 00:25:43,449
MARVA: WHAT ARE YOU
SORRY FOR?
598
00:25:43,586 --> 00:25:45,276
TALLY: ALL OF IT.
599
00:25:45,413 --> 00:25:48,173
MARVA:
WHAT, EXACTLY?
600
00:25:48,310 --> 00:25:51,000
TALLY:
I WAS DISOBEDIENT.
601
00:25:51,137 --> 00:25:52,657
MARVA: TO WHO?
602
00:25:52,793 --> 00:25:54,593
TALLY:
TO THE RAKUMAS.
603
00:25:54,724 --> 00:25:57,594
MARVA:
YES, YOU WERE.
604
00:25:57,724 --> 00:25:59,594
TALLY: I WAS DISRESPECTFUL
TO THE MEN,
605
00:25:59,724 --> 00:26:02,034
AND MOST OF ALL,
TO THE HIGHEST.
606
00:26:02,172 --> 00:26:04,242
MARVA: YOU WILL HAVE
TO SEE HIM.
607
00:26:04,379 --> 00:26:06,029
TALLY: YES, I KNOW.
608
00:26:06,172 --> 00:26:08,522
MARVA: HE'S IN
HIS MEDITATION ROOM.
609
00:26:08,655 --> 00:26:10,655
TALLY:
I WILL GLADLY WAIT.
610
00:26:10,793 --> 00:26:13,523
MARVA:
I LOVE THIS.
611
00:26:13,655 --> 00:26:14,995
TALLY: WHAT'S THAT?
612
00:26:15,137 --> 00:26:17,687
MARVA: THE WAY YOU ARE
BEHAVING.
613
00:26:17,827 --> 00:26:19,657
[TALLY CHUCKLES]
YES?
614
00:26:19,793 --> 00:26:22,143
MARVA: ARE YOU SURE
IT'S NOT AN ACT?
615
00:26:22,275 --> 00:26:24,685
TALLY: NO, NO.
616
00:26:24,827 --> 00:26:27,757
MARVA:
HOW WILL WE KNOW?
617
00:26:27,896 --> 00:26:31,096
TALLY: YOU'RE A VERY WISE WOMAN.
YOU KNOW THE TRUTH.
618
00:26:31,241 --> 00:26:33,411
MARVA:
THIS IS TRUE.
619
00:26:33,551 --> 00:26:35,311
TALLY:
YOU KNOW THE TRUTH.
620
00:26:35,448 --> 00:26:37,308
MARVA:
AND WHAT I DON'T KNOW,
621
00:26:37,448 --> 00:26:39,518
THE HIGHEST WILL
DEFINITELY KNOW.
622
00:26:39,655 --> 00:26:41,205
TALLY:
YES. HE WILL.
623
00:26:41,344 --> 00:26:42,974
MARVA:
ONE LOOK AT YOU,
624
00:26:43,103 --> 00:26:45,973
AND HE WILL SEE
RIGHT THROUGH YOU.
625
00:26:46,103 --> 00:26:49,143
TALLY: I KNOW, BECAUSE
HE'S THE HIGHEST.
626
00:26:49,275 --> 00:26:51,025
MARVA: YES.
627
00:26:51,172 --> 00:26:54,002
YOU DO KNOW
THAT HE WAS UPSET?
628
00:26:54,137 --> 00:26:55,827
TALLY: I KNOW.
629
00:26:55,965 --> 00:26:58,475
MARVA: IT IS NOT GOOD
TO MAKE HIM UPSET.
630
00:26:58,620 --> 00:27:00,030
TALLY: YES.
631
00:27:00,172 --> 00:27:02,862
MARVA: COME ALONG.
632
00:27:04,379 --> 00:27:06,099
TALLY:
I CAN LEAVE?
633
00:27:06,241 --> 00:27:09,341
MARVA: I WILL TALK TO HIM AFTER
HE COMES FROM HIS MEDITATION.
634
00:27:09,482 --> 00:27:11,862
[TALLY EXHALES]
THANK YOU.
635
00:27:12,000 --> 00:27:13,860
MARVA: COME ALONG.
WE MUST GET YOU CLEANED UP.
636
00:27:14,000 --> 00:27:17,210
WE HAVE VISITORS.
TALLY: YES, PLEASE.
637
00:27:17,344 --> 00:27:19,414
MARVA:
SISTER TALLY.
638
00:27:19,551 --> 00:27:21,211
TALLY: YES.
639
00:27:21,344 --> 00:27:24,484
MARVA: SISTER RUTH PUT HER
ELDERSHIP ON THE LINE FOR YOU.
640
00:27:24,620 --> 00:27:25,970
TALLY: I WON'T LET
HER DOWN.
641
00:27:26,103 --> 00:27:28,383
MARVA: BUT HEAR ME.
TALLY: YES.
642
00:27:28,517 --> 00:27:33,137
MARVA: IF YOU BETRAY THIS, YOU
BOTH WILL BE SEVERELY PUNISHED.
643
00:27:33,275 --> 00:27:35,545
TALLY: YES, ELDER MOTHER.
MARVA: COME, NOW.
644
00:27:35,689 --> 00:27:38,099
WE'LL GET YOU CLEANED UP.
645
00:27:40,103 --> 00:27:42,213
[DOOR CREAKS]
646
00:28:05,551 --> 00:28:07,761
[PHONE VIBRATING]
647
00:28:11,620 --> 00:28:13,520
DID YOU DO IT?
648
00:28:13,655 --> 00:28:16,755
LYNN: DO WHAT?
DIKAHN: LICK IT.
649
00:28:18,241 --> 00:28:19,481
LYNN: WHAT IS IT?
650
00:28:19,620 --> 00:28:21,660
IT WILL HELP YOU
REMEMBER.
651
00:28:21,793 --> 00:28:23,763
[SIGHS]
I DON'T WANT TO--
652
00:28:23,896 --> 00:28:27,786
DIKAHN: DON'T CALL ME BACK
UNTIL YOU DO IT.
653
00:28:31,586 --> 00:28:33,786
[LYNN SCOFFS]
654
00:29:02,965 --> 00:29:04,825
[PHONE VIBRATING]
655
00:29:04,965 --> 00:29:06,825
[DIKAHN SNIFFS]
656
00:29:06,965 --> 00:29:08,825
LYNN: I DID IT.
657
00:29:08,965 --> 00:29:10,475
DIKAHN: ARE YOU SURE?
658
00:29:10,620 --> 00:29:12,000
YES.
659
00:29:12,137 --> 00:29:14,207
DIKAHN:
HOW DO YOU FEEL?
660
00:29:14,344 --> 00:29:16,694
LYNN: I FEEL FINE.
661
00:29:16,827 --> 00:29:18,717
GIVE IT A MINUTE.
662
00:29:18,862 --> 00:29:21,622
LYNN:
OK. WHAT IS IT?
663
00:29:21,758 --> 00:29:23,588
DIKAHN: SOMETHING WE
MAKE HERE.
664
00:29:23,724 --> 00:29:25,594
WHAT DOES IT DO?
665
00:29:25,724 --> 00:29:27,974
DIKAHN: JUST GIVE IT
A MOMENT.
666
00:29:30,724 --> 00:29:32,724
OK.
667
00:29:32,862 --> 00:29:35,242
DO YOU WANT TO COME
BACK HERE?
668
00:29:37,206 --> 00:29:39,066
I'M NOT SURE.
669
00:29:39,206 --> 00:29:40,616
HE MISSES YOU.
670
00:29:40,758 --> 00:29:41,928
WHO?
671
00:29:42,068 --> 00:29:44,308
DIKAHN:
YOU KNOW THE FEELING.
672
00:29:44,448 --> 00:29:45,658
YOU FELT IT.
673
00:29:45,793 --> 00:29:47,483
I DID?
674
00:29:47,620 --> 00:29:51,380
DIKAHN: YOU CAN FEEL
LIKE THAT ALL THE TIME.
675
00:29:51,517 --> 00:29:53,167
LYNN: WITH DRUGS?
676
00:29:53,310 --> 00:29:55,170
DIKAHN: IS THAT WHAT
YOU THINK WE DO?
677
00:29:55,310 --> 00:29:57,240
LYNN: YES.
DIKAHN: NO. NO.
678
00:29:57,379 --> 00:30:00,589
NO. WE ARE
A SPIRITUAL PEOPLE.
679
00:30:00,724 --> 00:30:02,934
WE LIVE OFF THE LAND.
680
00:30:03,068 --> 00:30:04,928
THERE ARE SO MANY THINGS
ON THIS PLANET
681
00:30:05,068 --> 00:30:08,278
THAT THE RAKUMAS HAVE FOR US
THAT WE HAVE DESTROYED.
682
00:30:11,344 --> 00:30:13,214
I FEEL WARM.
683
00:30:13,344 --> 00:30:15,144
YOU HAVE A CLEAN SYSTEM.
684
00:30:15,275 --> 00:30:17,405
I GUESS.
685
00:30:17,551 --> 00:30:20,171
JUST RELAX.
686
00:30:21,965 --> 00:30:24,205
DIKAHN:
DON'T JUDGE IT.
687
00:30:24,344 --> 00:30:26,554
JUST LET GO.
688
00:30:26,689 --> 00:30:29,549
- [SIGHS]
- TRUST IT.
689
00:30:29,689 --> 00:30:31,899
LYNN:
THIS FEELS WEIRD.
690
00:30:33,517 --> 00:30:35,587
TELL ME
ABOUT YOURSELF.
691
00:30:35,724 --> 00:30:38,104
WHAT ABOUT IT?
692
00:30:38,241 --> 00:30:40,311
DIKAHN: TELL ME
ABOUT YOUR HUSBAND.
693
00:30:40,448 --> 00:30:42,308
[LYNN SCOFFS]
694
00:30:42,448 --> 00:30:44,618
THERE'S NOTHING TO TELL.
695
00:30:44,758 --> 00:30:46,138
OK.
696
00:30:46,275 --> 00:30:48,965
WHAT DO YOU WANT
TO TELL ME?
697
00:30:50,413 --> 00:30:52,283
I LIKE YOUR VOICE.
698
00:30:52,413 --> 00:30:54,073
OK.
699
00:30:54,206 --> 00:30:57,966
THEN I'LL TELL YOU
ABOUT MYSELF.
700
00:31:19,448 --> 00:31:21,098
TALLY: HI.
701
00:31:21,241 --> 00:31:23,311
[RUTH GASPS]
TALLY?
702
00:31:23,448 --> 00:31:25,898
TALLY: HI.
703
00:31:27,551 --> 00:31:29,621
HEH! HI.
704
00:31:29,758 --> 00:31:32,138
MARVA: DOESN'T SHE
LOOK GREAT?
705
00:31:34,344 --> 00:31:36,344
RUTH: YES.
706
00:31:36,482 --> 00:31:38,482
MARVA: HERE.
707
00:31:38,620 --> 00:31:40,480
TALLY: WHAT'S THIS?
708
00:31:40,620 --> 00:31:43,100
MARVA: MAKEUP.
TALLY: WHY?
709
00:31:43,241 --> 00:31:45,481
MARVA: OH, IT'S GOING TO
MAKE YOU MORE PRESENTABLE
710
00:31:45,620 --> 00:31:47,070
FOR THE VISIT TODAY.
711
00:31:47,206 --> 00:31:49,136
TALLY:
OH. THANK YOU.
712
00:31:49,275 --> 00:31:51,235
MARVA: YOU ARE
A LUCKY GIRL.
713
00:31:51,379 --> 00:31:54,139
TALLY: YES, I AM.
MARVA: YOU KNOW WHY?
714
00:31:54,275 --> 00:31:55,965
TALLY: YES,
715
00:31:56,103 --> 00:31:58,833
TO BE HERE IN THE PRESENCE
OF THE RAKUDUSHIS.
716
00:31:58,965 --> 00:32:03,135
MARVA: NO.
TO BE HERE, PERIOD.
717
00:32:03,275 --> 00:32:05,785
FAR MORE LEAVE HERE
FOR A LOT LESS.
718
00:32:05,931 --> 00:32:08,411
TALLY:
I'M SO SORRY.
719
00:32:08,551 --> 00:32:11,591
MARVA: THE RAKUMAS IS
SO FORGIVING.
720
00:32:11,724 --> 00:32:13,214
HE WILL BRING YOU IN.
721
00:32:13,344 --> 00:32:16,214
TALLY: THANK YOU.
MARVA: YOU MUST HURRY.
722
00:32:16,344 --> 00:32:18,664
I WAS TOLD THEY WILL
BE HERE VERY SOON,
723
00:32:18,793 --> 00:32:21,453
AND YOU MUST GATHER THE CHILDREN
TO TEACH THEM A SONG.
724
00:32:21,586 --> 00:32:24,896
TALLY: YES, I WILL.
MARVA: OH, I LOVE IT.
725
00:32:35,206 --> 00:32:37,136
TALLY:
HELLO, MY SISTER.
726
00:32:37,275 --> 00:32:39,335
RUTH: HELLO.
TALLY: HEH!
727
00:32:39,482 --> 00:32:42,242
RUTH: OK. COME.
WE HAVE TO HURRY.
728
00:32:42,379 --> 00:32:44,379
TALLY: YES.
729
00:32:45,827 --> 00:32:48,167
RUTH: KEEP SMILING.
TALLY: YES.
730
00:32:48,310 --> 00:32:50,380
RUTH:
ARE YOU ALL RIGHT?
731
00:32:50,517 --> 00:32:52,207
TALLY: YES.
732
00:32:52,344 --> 00:32:53,554
RUTH: OH.
733
00:32:53,689 --> 00:32:55,689
TALLY: DID YOU GET
ANYWHERE WITH DIKAHN?
734
00:32:55,827 --> 00:32:57,027
RUTH:
NO, BUT I WILL.
735
00:32:57,172 --> 00:32:59,592
TALLY:
ARE YOU SURE?
736
00:32:59,724 --> 00:33:01,624
RUTH: YES.
737
00:33:01,758 --> 00:33:04,858
TALLY, WHISPERING:
It's very risky. Look.
738
00:33:05,000 --> 00:33:06,520
RUTH: We have to
get out of here.
739
00:33:06,655 --> 00:33:09,825
TALLY:
Yes. I know.
740
00:33:09,965 --> 00:33:11,715
RUTH: SO I WILL.
741
00:33:11,862 --> 00:33:14,002
TALLY: OK.
742
00:33:17,241 --> 00:33:19,311
RUTH: SOMETHING
STRANGE HAPPENED.
743
00:33:19,448 --> 00:33:20,828
TALLY: WHAT?
744
00:33:20,965 --> 00:33:22,785
RUTH: I SAW ANDREW
BEHIND THE TRAILER.
745
00:33:22,931 --> 00:33:24,621
HE WAS CRYING.
746
00:33:24,758 --> 00:33:27,338
TALLY:
WHAT? WHY?
747
00:33:27,482 --> 00:33:31,212
RUTH: I DON'T KNOW.
I WAS GONNA ASK IF YOU KNEW.
748
00:33:32,689 --> 00:33:34,169
TALLY:
NO, I DON'T.
749
00:33:34,310 --> 00:33:36,280
RUTH: WELL,
SOMETHING IS WRONG.
750
00:33:37,379 --> 00:33:39,069
TALLY:
HE'S WITH THEM.
751
00:33:39,206 --> 00:33:42,656
RUTH: NO. NO. THAT'S NOT IT.
SOMETHING DIFFERENT.
752
00:33:42,793 --> 00:33:44,833
TALLY: RUTH,
DON'T TRUST HIM.
753
00:33:44,965 --> 00:33:46,825
RUTH: I'M TELLING YOU,
754
00:33:46,965 --> 00:33:49,235
SOMETHING WAS DIFFERENT.
755
00:33:50,586 --> 00:33:52,586
TALLY: OK.
756
00:33:52,724 --> 00:33:54,174
RUTH: WHAT?
757
00:33:54,310 --> 00:33:55,790
TALLY: I'LL FIND OUT
ABOUT HIM.
758
00:33:55,931 --> 00:33:57,521
RUTH: YOU WILL?
759
00:33:57,655 --> 00:33:59,995
TALLY:
YES. BE CAREFUL.
760
00:34:00,137 --> 00:34:03,377
RUTH: OK. AND--AND I
WILL WORK DIKAHN.
761
00:34:03,517 --> 00:34:04,857
TALLY: OK.
762
00:34:05,000 --> 00:34:06,380
RUTH: WE HAVE TO HURRY.
763
00:34:06,517 --> 00:34:07,447
TALLY: YES.
764
00:34:07,586 --> 00:34:09,856
RUTH:
OH, LOOK THIS WAY.
765
00:34:10,000 --> 00:34:11,860
THEY TOOK YOUR BED,
766
00:34:12,000 --> 00:34:14,140
BUT DON'T WORRY,
I'LL GET IT BACK.
767
00:34:14,275 --> 00:34:16,135
TALLY: OK.
RUTH: OK? IT'S ALL RIGHT.
768
00:34:16,275 --> 00:34:18,475
TALLY:
NO. JUST GO.
769
00:34:20,965 --> 00:34:22,825
WHAT IS THIS FEELING?
770
00:34:22,965 --> 00:34:24,995
IT'S LIFE.
771
00:34:25,137 --> 00:34:27,517
LYNN:
WHEN CAN I COME BACK?
772
00:34:27,655 --> 00:34:30,715
DIKAHN: WHEN YOU WANT
TO COME BACK.
773
00:34:30,862 --> 00:34:32,932
[SIGHS]
I HAVE TO GET AWAY.
774
00:34:33,068 --> 00:34:35,068
DIKAHN: WELL, WE CAN
HELP YOU ESCAPE.
775
00:34:35,206 --> 00:34:37,516
LYNN: AND WHAT WOULD I
HAVE TO DO THERE?
776
00:34:40,310 --> 00:34:43,520
LIVE FREE
AND BEAUTIFULLY.
777
00:34:44,862 --> 00:34:46,902
I WOULD LOVE THAT.
778
00:34:47,034 --> 00:34:48,934
DIKAHN: YES.
779
00:34:49,068 --> 00:34:51,478
LYNN: WHAT IS THIS
THAT I--THAT I TOOK?
780
00:34:51,620 --> 00:34:55,170
DIKAHN: IT'S FROM
THE RAKUDUSHIS TREE.
781
00:34:55,310 --> 00:34:58,030
IT'S FOUND ONLY
IN THE RAINFOREST.
782
00:34:58,172 --> 00:35:02,282
LYNN: YES?
DIKAHN: YEAH.
783
00:35:04,862 --> 00:35:07,242
TELL ME ABOUT YOURSELF.
784
00:35:07,379 --> 00:35:08,929
DIKAHN: WHAT DO YOU
WANT TO KNOW?
785
00:35:09,068 --> 00:35:10,548
LYNN: EVERYTHING.
786
00:35:13,724 --> 00:35:16,764
DIKAHN: I WAS BORN
IN PHILADELPHIA.
787
00:35:16,896 --> 00:35:19,756
I WAS A GANG BANGER,
788
00:35:19,896 --> 00:35:22,586
AND I WAS IN JAIL,
789
00:35:22,724 --> 00:35:25,554
AND THAT'S WHERE I MET
THE HIGHEST.
790
00:35:25,689 --> 00:35:28,069
WAS HE IN JAIL?
791
00:35:28,206 --> 00:35:30,856
DIKAHN:
A PART OF HIM WAS.
792
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
LYNN:
WHAT DOES THAT MEAN?
793
00:35:35,310 --> 00:35:37,860
HE WAS ALWAYS FREE.
794
00:35:38,000 --> 00:35:40,860
LYNN: WHY WAS HE THERE?
795
00:35:41,000 --> 00:35:43,860
DIKAHN: HMM.
796
00:35:44,000 --> 00:35:46,860
BECAUSE...
797
00:35:47,000 --> 00:35:49,860
NO ONE KNEW HE
WAS A GOD.
798
00:35:50,000 --> 00:35:52,380
LYNN: REALLY?
799
00:35:52,517 --> 00:35:56,897
DIKAHN: THAT'S THE THING
ABOUT MORTALS.
800
00:35:57,034 --> 00:36:02,104
THEY ALWAYS WANT TO PUNISH
THE POWER OF THE RAKUDISHIS.
801
00:36:02,241 --> 00:36:04,621
AND YOU MET HIM THERE?
802
00:36:04,758 --> 00:36:07,758
DIKAHN: YES, AND WE
BECAME FRIENDS.
803
00:36:07,896 --> 00:36:09,586
HE ENLIGHTENED ME.
804
00:36:09,724 --> 00:36:11,594
LYNN:
WHAT DOES THAT MEAN?
805
00:36:11,724 --> 00:36:14,454
DIKAHN: HE TAUGHT ME
ABOUT ME, MYSELF,
806
00:36:14,586 --> 00:36:16,306
AND MY SOUL,
807
00:36:16,448 --> 00:36:18,998
SAME AS HE DID FOR YOU.
808
00:36:19,137 --> 00:36:21,477
LYNN:
HE HAD SEX WITH ME?
809
00:36:21,620 --> 00:36:23,480
DIKAHN:
HE ENLIGHTENED YOU.
810
00:36:23,620 --> 00:36:26,000
LYNN: DID HE DO
THAT TO YOU?
811
00:36:26,137 --> 00:36:28,547
YOU'RE NOT READY
FOR THE TRUTH.
812
00:36:28,689 --> 00:36:31,549
NO, NO, NO, PLEASE.
PLEASE TELL ME.
813
00:36:31,689 --> 00:36:34,719
DIKAHN: NO. YOU ASK
QUESTIONS OF JUDGMENT,
814
00:36:34,862 --> 00:36:36,722
NOT CURIOSITY.
815
00:36:36,862 --> 00:36:38,722
I'M SORRY.
816
00:36:38,862 --> 00:36:40,552
I WANT TO LEARN.
817
00:36:40,689 --> 00:36:43,719
DIKAHN: ARE YOU WILLING
TO GIVE UP EVERYTHING?
818
00:36:43,862 --> 00:36:45,792
LYNN: WELL...
819
00:36:45,931 --> 00:36:49,621
THAT HESITATION LETS ME KNOW
THAT YOU ARE NOT.
820
00:36:49,758 --> 00:36:51,618
WHEN YOU'RE READY
TO KNOW THE FULLNESS
821
00:36:51,758 --> 00:36:56,308
OF THE RAKUDUSHIS,
YOU WILL SEE THE FULL LIGHT.
822
00:36:56,448 --> 00:36:59,278
UNTIL THEN, I MUST GO.
823
00:36:59,413 --> 00:37:02,033
NO, NO, NO, NO, PLEASE.
824
00:37:02,172 --> 00:37:05,172
I LOVE YOUR VOICE.
[SIGHS]
825
00:37:05,310 --> 00:37:08,380
LYNN: IT'S SO...
SO SOOTHING.
826
00:37:08,517 --> 00:37:11,377
DIKAHN: THAT IS THE POWER
OF THE RAKUDUSHIS.
827
00:37:11,517 --> 00:37:13,967
LYNN: WHY DO YOU HAVE TO GO?
DIKAHN: WHAT?
828
00:37:14,103 --> 00:37:15,833
YOU HAVE A VISITOR
COMING?
829
00:37:15,965 --> 00:37:18,165
HOW DO YOU KNOW THAT?
LYNN: I DIDN'T.
830
00:37:18,310 --> 00:37:20,860
YOU SAID YOU HAVE TO
LEAVE, SO I ASSUME
831
00:37:21,000 --> 00:37:24,830
THAT SOMEONE ELSE WANTS
THIS BEAUTY AND POWER.
832
00:37:26,275 --> 00:37:28,135
I HAVE TO GO.
833
00:37:28,275 --> 00:37:30,135
LYNN:
CAN I CALL YOU?
834
00:37:30,275 --> 00:37:31,965
DIKAHN:
AS MUCH AS YOU LIKE.
835
00:37:32,103 --> 00:37:33,933
WOULD YOU ANSWER?
836
00:37:34,068 --> 00:37:37,278
AS MUCH AS I LIKE.
837
00:37:59,379 --> 00:38:01,829
[LINE RINGING]
838
00:38:01,965 --> 00:38:03,855
SARAH: HELLO?
MALCOLM: HELLO, YES.
839
00:38:04,000 --> 00:38:06,030
SARAH: HE'S THERE.
MALCOLM: HE'S WHERE?
840
00:38:06,172 --> 00:38:07,172
SARAH: I SAW HIM.
841
00:38:07,310 --> 00:38:08,790
SARAH, WHERE ARE YOU?
842
00:38:08,931 --> 00:38:10,481
I WENT TO THAT DAMN CULT.
843
00:38:10,620 --> 00:38:12,210
MALCOLM: SARAH,
WHAT ARE YOU THINKING?
844
00:38:12,344 --> 00:38:14,484
- HE COULD BARELY LOOK AT ME.
- WHERE ARE YOU?
845
00:38:14,620 --> 00:38:16,830
DID YOU KNOW HE WAS THERE?
846
00:38:16,965 --> 00:38:18,025
TELL ME WHAT HAPPENED.
847
00:38:18,172 --> 00:38:19,762
I SAW HIM.
848
00:38:19,896 --> 00:38:22,236
- YOU COULD HAVE COMPROMISED--
- I DIDN'T, OK?
849
00:38:22,379 --> 00:38:23,719
HOW DO YOU KNOW?
850
00:38:23,862 --> 00:38:26,032
BECAUSE I TOLD THEM
THAT I WAS LOST.
851
00:38:26,172 --> 00:38:28,972
HOW DO YOU KNOW
WHERE HE WAS?
852
00:38:29,103 --> 00:38:30,173
I TRACKED HIS WATCH.
853
00:38:30,310 --> 00:38:32,240
- WHAT?
- YES.
854
00:38:32,379 --> 00:38:34,169
HE LOOKED SO SCARED.
855
00:38:34,310 --> 00:38:35,720
MALCOLM: SARAH,
WHAT DID YOU DO?
856
00:38:35,862 --> 00:38:38,622
SARAH: I JUST--
I NEEDED TO SEE HIM.
857
00:38:38,758 --> 00:38:41,898
[SIGHS]
TELL ME EVERYTHING.
858
00:38:42,034 --> 00:38:45,414
UM, I--I WENT UP
TO THE GATE,
859
00:38:45,551 --> 00:38:48,931
AND THEY WOULDN'T LOOK--
THEY WOULDN'T LET ME IN,
860
00:38:49,068 --> 00:38:51,688
BUT I SAW HIM.
861
00:38:51,827 --> 00:38:54,787
HE CAME TO ME AND HE TALKED
TO ME AND HE
862
00:38:54,931 --> 00:38:56,791
TOLD ME TO LEAVE, AND THAT
HE WOULD CALL ME.
863
00:38:56,931 --> 00:38:59,141
MALCOLM: DID THEY HEAR HIM?
SARAH: NO.
864
00:38:59,275 --> 00:39:00,655
MALCOLM: ARE YOU SURE?
865
00:39:00,793 --> 00:39:03,213
SARAH: YEAH.
YEAH, I'M SURE.
866
00:39:03,344 --> 00:39:05,104
DAMN.
867
00:39:05,241 --> 00:39:07,621
HE LOOKED SO SCARED.
868
00:39:07,758 --> 00:39:10,168
MALCOLM: SARAH,
WHERE ARE YOU?
869
00:39:10,310 --> 00:39:12,170
SARAH: I'M DRIVING
BACK HOME.
870
00:39:12,310 --> 00:39:13,690
- GO STRAIGHT HOME.
- CAN YOU TELL ME
871
00:39:13,827 --> 00:39:15,717
WHAT'S GOING ON, MALCOLM?
MALCOLM: I WILL MEET YOU
872
00:39:15,862 --> 00:39:17,762
AT YOUR HOUSE!
SARAH: FINE.
873
00:39:17,896 --> 00:39:20,376
MAKE SURE YOU'RE
NOT BEING FOLLOWED.
874
00:39:20,517 --> 00:39:22,377
SARAH: NO ONE IS
FOLLOWING ME.
875
00:39:22,517 --> 00:39:23,587
MALCOLM: ARE YOU SURE?
SARAH: YES.
876
00:39:23,724 --> 00:39:25,144
NO ONE'S FOLLOWING ME.
877
00:39:25,275 --> 00:39:26,515
MALCOLM: I'M NOT
PLAYING WITH YOU.
878
00:39:26,655 --> 00:39:28,165
GO STRAIGHT HOME,
AND I'LL MEET YOU THERE.
879
00:39:28,310 --> 00:39:30,860
- OK.
- I'LL SEE YOU NOW.
880
00:39:31,000 --> 00:39:33,210
SARAH: OK.
881
00:39:39,379 --> 00:39:41,929
DIKAHN: ARE THEY HERE?
CLARK: NO, SIR.
882
00:39:42,068 --> 00:39:43,758
DIKAHN:
THEN WHAT IS IT?
883
00:39:43,896 --> 00:39:46,786
CLARK: WELL, SIR,
IT'S THIS.
884
00:39:49,241 --> 00:39:51,101
DIKAHN: WHAT?
885
00:39:51,241 --> 00:39:53,141
CLARK: I FOUND IT
IN HER PURSE.
886
00:39:53,275 --> 00:39:54,755
DIKAHN: THE WOMAN
AT THE GATE?
887
00:39:54,896 --> 00:39:56,926
CLARK: YES.
888
00:39:59,413 --> 00:40:01,283
DIKAHN: AND THIS?
889
00:40:01,413 --> 00:40:04,623
CLARK: IT WAS
IN HER WALLET, SIR.
890
00:40:09,241 --> 00:40:11,311
CLARK:
WHAT SHOULD WE DO?
891
00:40:12,758 --> 00:40:15,618
DIKAHN: I WILL DO ALL
THAT NEEDS TO BE DONE.
892
00:40:15,758 --> 00:40:17,788
CLARK: YES, SIR.
893
00:40:19,275 --> 00:40:23,475
[DOOR OPENS, CLOSES]
60451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.