All language subtitles for Real.Husbands.Of.Hollywood.S05E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,725 --> 00:00:02,895 ♪ Everything blam, blam, blam, blam, blam, blam, blam... ♪ 2 00:00:02,899 --> 00:00:07,319 Welcome to Joke City's open mic night, y'all. 3 00:00:07,317 --> 00:00:08,697 We've got a surprise guest. 4 00:00:08,698 --> 00:00:10,388 The first comic to be invited 5 00:00:10,389 --> 00:00:13,599 to the presidential inauguration. 6 00:00:13,599 --> 00:00:16,119 Fresh off the "What Now?" tour, 7 00:00:16,119 --> 00:00:19,299 comedy royalty, Kevin Hart, ladies and gentlemen! 8 00:00:19,295 --> 00:00:20,365 Kevin Hart! 9 00:00:20,365 --> 00:00:23,325 [cheers and applause] 10 00:00:23,333 --> 00:00:25,963 ♪ 11 00:00:28,304 --> 00:00:30,384 -Yeah! -Do it, Kev. 12 00:00:30,375 --> 00:00:32,335 Ah... man, this is crazy, man. 13 00:00:32,342 --> 00:00:34,242 Always good to be back here at Joke City. 14 00:00:34,241 --> 00:00:36,931 Faizon, if you're gonna say something, say it right, okay? 15 00:00:36,933 --> 00:00:38,763 I did not get invited 16 00:00:38,762 --> 00:00:41,352 to perform at the presidential inauguration. 17 00:00:41,351 --> 00:00:43,181 I was actually, uh, nice enough to let 18 00:00:43,181 --> 00:00:46,051 the presidential inauguration open up for me, so... 19 00:00:46,046 --> 00:00:47,496 [audience laughing] 20 00:00:47,495 --> 00:00:49,005 That's where I'm at in my career. 21 00:00:49,014 --> 00:00:50,334 Being the first is big. 22 00:00:50,326 --> 00:00:52,046 That means not Eddie Murphy, not Chris Rock, 23 00:00:52,052 --> 00:00:53,232 not Jerry Seinfeld. 24 00:00:53,225 --> 00:00:55,325 Damn sure ain't no J.B. Smoove, I'll tell ya that. 25 00:00:55,331 --> 00:00:56,851 [audience laughing] 26 00:00:58,506 --> 00:01:00,336 He ain't performing nowhere. 27 00:01:00,336 --> 00:01:02,406 He's just... home on the couch. 28 00:01:02,407 --> 00:01:03,817 [chuckling] 29 00:01:03,822 --> 00:01:04,822 That is it. 30 00:01:04,823 --> 00:01:06,723 So, you know, we're gonna mess around. 31 00:01:08,620 --> 00:01:09,930 Uh...[feedback blaring] 32 00:01:09,931 --> 00:01:12,041 If I say something, y'all don't think it ain't funny, 33 00:01:12,037 --> 00:01:12,867 then don't laugh at it. 34 00:01:12,865 --> 00:01:14,105 You think it is funny, laugh. 35 00:01:14,108 --> 00:01:16,038 We just-- we just basically gonna give and get-- 36 00:01:16,041 --> 00:01:18,221 Well, that last joke wasn't funny at all. 37 00:01:18,216 --> 00:01:21,806 When I see Jerry Seinfeld at his next panini party-- 38 00:01:21,805 --> 00:01:23,315 that's the little sandwiches-- you ever have that before? 39 00:01:23,324 --> 00:01:24,644 Huh? Yeah. 40 00:01:24,636 --> 00:01:27,086 I'll let him know what you said... punk. 41 00:01:28,536 --> 00:01:32,086 Look-- okay, ladies and gentlemen, J.B. Smoove. 42 00:01:32,092 --> 00:01:34,442 Now he wonder why the president won't let him in his house. 43 00:01:34,439 --> 00:01:35,889 [audience laughing] 44 00:01:37,304 --> 00:01:39,384 Let's start, y'all ready, y'all ready to hear some fire? 45 00:01:39,375 --> 00:01:41,135 [cheers and applause] 46 00:01:43,344 --> 00:01:44,354 Man, you know what's crazy? 47 00:01:44,345 --> 00:01:46,375 You ever been on your private jet, 48 00:01:46,382 --> 00:01:48,352 flying like 30,000 feet in the air, 49 00:01:48,349 --> 00:01:49,629 getting a foot massage 50 00:01:49,626 --> 00:01:51,006 and then you hit that turbulence, 51 00:01:51,007 --> 00:01:53,347 but not that regular commercial flight turbulence; 52 00:01:53,354 --> 00:01:55,054 that private jet turbulence? 53 00:01:55,045 --> 00:01:56,455 So that's that shaky stuff 54 00:01:56,461 --> 00:01:58,151 and you drinking your oolong tea 55 00:01:58,152 --> 00:02:00,052 and when the turbulence hit you like, "Oolong!" 56 00:02:00,050 --> 00:02:02,020 And then the tea fall into the foot massage water 57 00:02:02,018 --> 00:02:04,158 and now you look down and you got... 58 00:02:04,158 --> 00:02:05,438 sweet feet tea! 59 00:02:05,435 --> 00:02:08,705 [cackling] 60 00:02:12,511 --> 00:02:14,441 [Kevin] Yeah. 61 00:02:14,444 --> 00:02:15,624 [clearing throat] 62 00:02:15,618 --> 00:02:16,788 Faizon, did you warm 'em up? 63 00:02:16,791 --> 00:02:18,591 They seem a little cold. 64 00:02:18,586 --> 00:02:20,726 All right, joke number two. 65 00:02:20,726 --> 00:02:23,446 Uh... you ever been driving in your Bugatti, 66 00:02:23,453 --> 00:02:24,873 whipping that bitch 67 00:02:24,868 --> 00:02:26,628 with your leopard in the passenger seat 68 00:02:26,629 --> 00:02:27,659 and then you look over and you go, 69 00:02:27,664 --> 00:02:29,294 "Mr. Leopard, I need gas," 70 00:02:29,287 --> 00:02:30,497 and you get to the gas station 71 00:02:30,495 --> 00:02:31,735 but it ain't no full-service gas station 72 00:02:31,737 --> 00:02:33,707 and you got to get out that Bugatti 73 00:02:33,705 --> 00:02:35,635 and pump your own gas 74 00:02:35,638 --> 00:02:37,948 while your leopard look at you in the eye? 75 00:02:37,950 --> 00:02:41,580 [cackling] 76 00:02:41,575 --> 00:02:42,775 That's the one! 77 00:02:42,783 --> 00:02:44,823 Jackie, he ain't paying you that much. 78 00:02:44,819 --> 00:02:46,439 You ain't funny no more. 79 00:02:46,442 --> 00:02:48,312 We tired of helping your ass. 80 00:02:48,306 --> 00:02:50,336 [crowd murmuring] 81 00:02:50,342 --> 00:02:52,102 Uh-oh. 82 00:02:52,102 --> 00:02:54,422 I don't know what the hell old "Waiting to Exhale" face 83 00:02:54,415 --> 00:02:55,585 is talking about. 84 00:02:55,589 --> 00:02:57,109 That joke destroyed in Dubai. 85 00:02:57,107 --> 00:02:59,207 ♪ This is the life, this is the life ♪ 86 00:02:59,213 --> 00:03:01,253 ♪ We've got the life, we've got the life ♪ 87 00:03:01,250 --> 00:03:03,800 ♪ This is the city where we party every night ♪ 88 00:03:03,804 --> 00:03:05,014 ♪ Party every night 89 00:03:05,012 --> 00:03:08,772 ♪ We do indeed now let's go ♪ 90 00:03:08,774 --> 00:03:10,714 ♪ Welcome to Hollywood, welcome to Hollywood ♪ 91 00:03:10,707 --> 00:03:13,087 ♪ Welcome to Hollywood ♪ 92 00:03:13,089 --> 00:03:14,879 Another thing that be driving me crazy 93 00:03:14,884 --> 00:03:16,614 is when you go to the bank... 94 00:03:16,610 --> 00:03:18,610 Maybe I should give him the mother[bleep] light. 95 00:03:18,612 --> 00:03:20,342 Give him something sharp to fall on. 96 00:03:20,338 --> 00:03:21,578 He lost his edge, man. 97 00:03:21,580 --> 00:03:24,410 I got a duffle bag full of dubs. 98 00:03:24,411 --> 00:03:26,481 [man] Mr. Haynes... 99 00:03:26,482 --> 00:03:27,932 can you come with us, please? 100 00:03:27,931 --> 00:03:29,691 Oh man, you've got the wrong damn table. 101 00:03:29,692 --> 00:03:30,832 Ain't no Haynes here. 102 00:03:30,831 --> 00:03:31,871 Who Haynes? 103 00:03:31,866 --> 00:03:32,896 -There he is.Right there. -Huh, what? 104 00:03:32,902 --> 00:03:34,562 No! Really?! 105 00:03:34,559 --> 00:03:36,599 Look, I ain't going with nobody 106 00:03:36,595 --> 00:03:37,695 until y'all show me some ID. 107 00:03:37,700 --> 00:03:39,120 Now, who the hell is y'all? 108 00:03:39,115 --> 00:03:41,185 [Kevin] How come you never see fat mannequins? 109 00:03:41,186 --> 00:03:42,456 Your escort, mother[bleep]. 110 00:03:42,463 --> 00:03:43,533 Let's go. 111 00:03:43,533 --> 00:03:45,233 My escort? Y'all Uber? 112 00:03:45,225 --> 00:03:47,325 [Detective Smith] Let's go![Nelly] Hey, hey, hey, slow down! 113 00:03:47,330 --> 00:03:48,330 Hey, hey, y'all. 114 00:03:48,331 --> 00:03:49,441 Uh-oh! 115 00:03:49,436 --> 00:03:51,266 Looks like somebody saw "Nellyville." 116 00:03:51,265 --> 00:03:52,535 [chuckling] 117 00:03:52,542 --> 00:03:53,612 Nothing? 118 00:03:53,612 --> 00:03:55,102 Come on, guys, I'm giving you my best. 119 00:03:55,096 --> 00:03:57,746 Every now and then, a comic has to work a joke out. 120 00:03:57,754 --> 00:03:59,104 I mean, look, that's what comedy is. 121 00:03:59,100 --> 00:04:00,030 It's a process. 122 00:04:00,032 --> 00:04:02,032 You take a joke, then you massage it. 123 00:04:02,034 --> 00:04:03,214 After massaging it, eventu... 124 00:04:04,485 --> 00:04:05,725 What? 125 00:04:08,282 --> 00:04:10,972 How y'all giving me the red light during my confessional? 126 00:04:10,974 --> 00:04:12,744 You gonna tell me to wrap up my confessional? 127 00:04:14,875 --> 00:04:16,115 Dirty mother[bleep], man. 128 00:04:17,429 --> 00:04:18,499 That's my time. 129 00:04:18,499 --> 00:04:19,739 ♪ 130 00:04:19,742 --> 00:04:21,302 Nelly, look at me. 131 00:04:21,295 --> 00:04:22,465 This is serious. 132 00:04:22,469 --> 00:04:24,229 You're gonna have to give them a name. 133 00:04:24,229 --> 00:04:25,269 Like who? 134 00:04:25,265 --> 00:04:26,705 As your attorney, it would be unethical 135 00:04:26,714 --> 00:04:28,274 for me to give you that advice. 136 00:04:28,268 --> 00:04:29,168 -Right, right. -Duane. 137 00:04:30,477 --> 00:04:31,647 Who? 138 00:04:31,650 --> 00:04:33,070 -I could be disbarred. -What? 139 00:04:34,515 --> 00:04:35,545 Who? 140 00:04:35,551 --> 00:04:36,691 Are you serious, Trina? 141 00:04:36,690 --> 00:04:38,040 You asking me to give up my boy? 142 00:04:38,036 --> 00:04:39,446 I think you're gonna have to. 143 00:04:39,451 --> 00:04:41,451 I'm not doing it. 144 00:04:41,453 --> 00:04:42,773 They're just gonna have to lock me up. 145 00:04:42,765 --> 00:04:44,455 Besides, what do they have on me? 146 00:04:44,456 --> 00:04:45,976 Contraband. 147 00:04:45,975 --> 00:04:46,865 What contraband? 148 00:04:52,188 --> 00:04:53,328 That contraband. 149 00:04:53,327 --> 00:04:55,157 Yeah, that contraband. 150 00:04:55,156 --> 00:04:58,016 Now, obviously, Nelly, you're a pretty smart guy. 151 00:04:58,021 --> 00:05:00,021 You had sense enough to pay Marvin Gaye's family 152 00:05:00,023 --> 00:05:02,513 when you made that last record. 153 00:05:02,509 --> 00:05:04,229 Not that they needed it, you know, 154 00:05:04,234 --> 00:05:05,964 with Robin Thicke and all. 155 00:05:05,960 --> 00:05:07,480 [chuckling] 156 00:05:07,479 --> 00:05:09,029 -Yeah. -Yeah. 157 00:05:09,032 --> 00:05:09,902 Yeah. 158 00:05:09,895 --> 00:05:11,925 Look, I got a deal for you. 159 00:05:11,932 --> 00:05:13,872 You give me someone bigger than you 160 00:05:13,865 --> 00:05:16,585 and you can walk your ass right outside that door. 161 00:05:16,592 --> 00:05:18,212 Well, there's Faizon. 162 00:05:18,214 --> 00:05:19,284 Hey! 163 00:05:19,284 --> 00:05:21,014 Whoa... relax. 164 00:05:21,010 --> 00:05:23,700 So I give somebody up and all this goes away? 165 00:05:23,702 --> 00:05:26,952 If you don't, you're looking at 25 years. 166 00:05:29,743 --> 00:05:30,953 What the hell am I doing here?! 167 00:05:32,504 --> 00:05:34,304 ♪ 168 00:05:34,299 --> 00:05:36,199 [Kevin] You might ask, "Who's that dangerous, good-looking, 169 00:05:36,197 --> 00:05:38,407 throwback brother that Jackie's with?" 170 00:05:38,407 --> 00:05:39,787 Well, that's me, people. 171 00:05:39,787 --> 00:05:41,617 AKA Lil 40. 172 00:05:41,617 --> 00:05:43,997 You see, I learned long ago not to go south of Wilshire 173 00:05:43,998 --> 00:05:45,928 without a disguise or security. 174 00:05:45,931 --> 00:05:47,801 Jackie is my security. 175 00:05:47,795 --> 00:05:49,175 Since Jackie ain't shit, 176 00:05:49,176 --> 00:05:51,696 I had to really go hard on my disguise. 177 00:05:51,696 --> 00:05:53,206 Okay, listen to me. 178 00:05:53,214 --> 00:05:55,394 When I call you, -you get down here. -Uh-huh. 179 00:05:55,389 --> 00:05:56,629 -Okay. -You know what I mean? 180 00:05:56,632 --> 00:05:57,982 Because if I call you, that mean the shit just got real. 181 00:05:57,978 --> 00:05:59,668 [siren blaring] Do you understand that, Jackie? 182 00:05:59,669 --> 00:06:01,289 Look like shit already done got real, Kevin. 183 00:06:01,291 --> 00:06:03,091 You're not about this life! The boys was right! 184 00:06:03,086 --> 00:06:04,256 They said I need to get my edge back, Jackie. 185 00:06:04,260 --> 00:06:05,500 That's what I'm -trying to do. -Okay. 186 00:06:05,503 --> 00:06:06,953 I'm trying to get my edge back. 187 00:06:06,952 --> 00:06:09,852 See, that's what happens when you view the world from a G7. 188 00:06:09,852 --> 00:06:11,372 To be honest with you, people, I was never funnier 189 00:06:11,371 --> 00:06:14,031 than when I was in the hood with absolutely nothing. 190 00:06:14,028 --> 00:06:16,758 I'm talking about when only the rats and roaches knew my name. 191 00:06:16,755 --> 00:06:18,165 That's why I'm back. 192 00:06:18,170 --> 00:06:20,830 I'm back in the hood to find my funny. 193 00:06:20,828 --> 00:06:22,868 I sure do hope they got a Whole Foods around here 194 00:06:22,865 --> 00:06:25,065 'cause I've got a strong taste for some quinoa. 195 00:06:25,074 --> 00:06:27,464 Man, what's the apartment number, 187? 196 00:06:27,456 --> 00:06:29,316 What the hell you -talking about, man? -Man, look at that. 197 00:06:29,319 --> 00:06:30,669 Oh...[dog barking] 198 00:06:30,666 --> 00:06:31,906 Shit.[sighing] 199 00:06:31,908 --> 00:06:33,838 [siren blaring in the distance] 200 00:06:33,841 --> 00:06:35,841 Ain't nothing to be scared of, man. 201 00:06:35,843 --> 00:06:38,023 We out here and we gonna bang. 202 00:06:38,018 --> 00:06:39,678 They wanna bang, we gonna bang with 'em. 203 00:06:39,675 --> 00:06:41,535 I'm with you, Kev, come on. 204 00:06:41,539 --> 00:06:43,539 All the way, baby, I'm with you. 205 00:06:43,541 --> 00:06:44,471 ♪Whoa. 206 00:06:45,819 --> 00:06:48,409 Oh hell no, uh-uh. 207 00:06:48,408 --> 00:06:49,408 Ain't no way in hell, Jackie. 208 00:06:49,409 --> 00:06:50,439 I'm not staying here by myself. 209 00:06:50,444 --> 00:06:52,244 You gonna have to stay with me, Jack... 210 00:06:52,239 --> 00:06:53,309 Jackie? 211 00:06:54,759 --> 00:06:56,139 Jack... 212 00:06:56,139 --> 00:06:57,309 Jackie?[tires screeching] 213 00:06:58,866 --> 00:07:00,316 [bleep] Jackie. 214 00:07:00,316 --> 00:07:02,796 You know what, I knew you wasn't about this life, Jackie. 215 00:07:02,801 --> 00:07:03,801 Here's the thing, man. 216 00:07:03,802 --> 00:07:06,182 You can't out-thug a thug, homie. 217 00:07:06,184 --> 00:07:07,294 Huh?! 218 00:07:07,288 --> 00:07:08,388 I was born for this. 219 00:07:08,393 --> 00:07:09,393 West--[gunshots firing] 220 00:07:09,394 --> 00:07:10,404 [bleep]damn it! 221 00:07:10,395 --> 00:07:11,705 Oh, ahh! 222 00:07:11,707 --> 00:07:12,707 Oh![gunshots firing] 223 00:07:12,708 --> 00:07:13,778 They're shooting! 224 00:07:14,434 --> 00:07:15,784 ♪ 225 00:07:15,780 --> 00:07:17,330 What is this vile? 226 00:07:17,333 --> 00:07:18,543 Motor oil?! 227 00:07:18,541 --> 00:07:19,991 It looks like Arnold Palmer to me. 228 00:07:19,991 --> 00:07:21,861 Yeah, and I'm Will [bleep] Smith. 229 00:07:21,855 --> 00:07:23,995 You've been pedaling this filthy Flint water 230 00:07:23,995 --> 00:07:25,335 to the Chinese! 231 00:07:25,341 --> 00:07:27,211 Come on, man, you don't have no proof of that. 232 00:07:28,620 --> 00:07:29,970 What does that label say? 233 00:07:29,966 --> 00:07:31,726 "Duane's Shaky Water." 234 00:07:31,727 --> 00:07:33,177 That looks like Ken Jeong. 235 00:07:33,176 --> 00:07:34,726 My wife is doing a show with him 236 00:07:34,730 --> 00:07:36,010 over at the other network. 237 00:07:36,007 --> 00:07:37,347 -Did you know that? -Yeah. 238 00:07:37,353 --> 00:07:38,703 He's Korean. 239 00:07:38,699 --> 00:07:40,839 Korean, Chinese-- it's all the same. 240 00:07:40,839 --> 00:07:42,289 Oh, ahh! 241 00:07:42,289 --> 00:07:44,809 My wife is Korean, mother[bleep]. 242 00:07:44,809 --> 00:07:46,189 I so sorry. 243 00:07:46,189 --> 00:07:48,019 You know, the Chinese is really trying to find out 244 00:07:48,019 --> 00:07:49,229 who's been pedaling this shit 245 00:07:49,227 --> 00:07:50,677 and poisoning their people. 246 00:07:50,677 --> 00:07:53,327 Well, why don't you tell 'em the governor of Michigan? 247 00:07:53,334 --> 00:07:54,344 Oh! 248 00:07:54,335 --> 00:07:55,125 You've got jokes. 249 00:07:55,129 --> 00:07:56,509 We gonna see how funny it is 250 00:07:56,510 --> 00:07:59,100 or how you feel sitting in one of them Chinese Gulags 251 00:07:59,099 --> 00:08:01,719 when I extradite your ass! 252 00:08:01,722 --> 00:08:03,932 Stop it, Billy Dee. 253 00:08:03,931 --> 00:08:05,521 Sit down, brother. 254 00:08:05,519 --> 00:08:06,419 Let's do a deal. 255 00:08:07,763 --> 00:08:08,973 -All right. -Let's do a deal. 256 00:08:08,971 --> 00:08:10,521 You bring me somebody that's bigger than you. 257 00:08:11,974 --> 00:08:13,324 You mean like Faizon. 258 00:08:13,320 --> 00:08:14,290 Oh! 259 00:08:15,564 --> 00:08:17,534 All right, now look, tell me what y'all think about 260 00:08:17,531 --> 00:08:18,771 this joke right here. 261 00:08:18,774 --> 00:08:21,954 My hood is so crazy that the cats used to chase the dogs. 262 00:08:21,949 --> 00:08:23,159 You're gonna turn your back on me 263 00:08:23,157 --> 00:08:24,497 'cause I'm talking about cats? 264 00:08:24,504 --> 00:08:26,444 Joey, you-- are you digging it or no? 265 00:08:28,162 --> 00:08:29,512 So you think which part? 266 00:08:29,509 --> 00:08:31,339 [squeaking] Well, the first part or the second part? 267 00:08:31,338 --> 00:08:32,408 [squeaking] 268 00:08:32,408 --> 00:08:33,438 Well, I'm not gonna lose the whole joke 269 00:08:33,443 --> 00:08:35,073 'cause you're not giving me a reason why. 270 00:08:35,066 --> 00:08:36,686 [squeaking] The whole-- 271 00:08:36,688 --> 00:08:37,718 Fine, fine. 272 00:08:37,724 --> 00:08:38,734 X-ed out.[knocking] 273 00:08:38,725 --> 00:08:40,235 All right, all right, I get it. 274 00:08:41,348 --> 00:08:43,068 Y'all need to-- y'all need to go... 275 00:08:43,074 --> 00:08:44,634 go hide or something for a second. 276 00:08:44,627 --> 00:08:46,317 [knocking continues] 277 00:08:49,459 --> 00:08:50,459 Oh! 278 00:08:50,460 --> 00:08:51,630 ♪ 279 00:08:52,980 --> 00:08:54,500 You ain't Darnel. Who is you? 280 00:08:54,499 --> 00:08:57,089 [Kevin] I cannot believe that she did not recognize me. 281 00:08:57,088 --> 00:08:59,018 That girl is so stupid. 282 00:08:59,021 --> 00:09:00,541 She's dumb! 283 00:09:00,540 --> 00:09:03,510 Do you know how dumb you gotta be to not recognize me? 284 00:09:03,508 --> 00:09:05,228 Like when I see me, I know that's me. 285 00:09:06,753 --> 00:09:08,103 Must be my glasses. 286 00:09:08,099 --> 00:09:09,649 She's so stupid. 287 00:09:09,652 --> 00:09:11,722 It's Lil 40 Glock, cuz. 288 00:09:11,723 --> 00:09:12,973 Darnel? 289 00:09:12,966 --> 00:09:13,966 Oh, you must be talking about one of them 290 00:09:13,967 --> 00:09:16,627 marks over there. Who? 291 00:09:16,625 --> 00:09:18,415 [gasping] 292 00:09:18,419 --> 00:09:20,459 That is him! 293 00:09:20,456 --> 00:09:22,936 See, I told that fool to stop tripping. 294 00:09:22,941 --> 00:09:24,221 Oh well. 295 00:09:24,218 --> 00:09:25,668 I need to get to the swap meet before it closes. 296 00:09:25,668 --> 00:09:28,288 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 297 00:09:30,639 --> 00:09:31,849 What's your name? 298 00:09:31,847 --> 00:09:34,437 Charmagne. 299 00:09:34,435 --> 00:09:35,225 That's beautiful. 300 00:09:35,229 --> 00:09:36,269 Sound like champagne. 301 00:09:36,265 --> 00:09:38,605 -You like champagne? -No. 302 00:09:38,612 --> 00:09:39,722 I hate it. 303 00:09:39,717 --> 00:09:41,997 I only drink Moscato. 304 00:09:41,995 --> 00:09:43,785 That was my whole purpose for coming over here 305 00:09:43,790 --> 00:09:45,240 was to get a cup. 306 00:09:45,239 --> 00:09:47,309 Oh, I'm about to fill her cup up. 307 00:09:47,310 --> 00:09:49,550 But it won't be with no damn Moscato. 308 00:09:49,554 --> 00:09:52,834 [chuckling] 309 00:09:52,833 --> 00:09:53,973 See? 310 00:09:53,972 --> 00:09:55,322 I've been in the hood for a few minutes 311 00:09:55,318 --> 00:09:57,248 and the funny already coming back. 312 00:09:57,251 --> 00:09:58,561 Well, maybe we can fix that, cuz. 313 00:10:01,152 --> 00:10:02,812 Great minds think alike. 314 00:10:02,809 --> 00:10:05,429 Mmm... 315 00:10:05,432 --> 00:10:06,432 Papi! 316 00:10:06,433 --> 00:10:08,373 ♪ 317 00:10:08,366 --> 00:10:09,466 Oh! 318 00:10:09,470 --> 00:10:11,540 Girl, I'm about to give you this thug passion. 319 00:10:11,541 --> 00:10:12,511 Huh, cuz? 320 00:10:12,508 --> 00:10:14,608 Wait, hold on, cuz! Why you in my legs?! 321 00:10:14,614 --> 00:10:15,864 Wait, cuz! 322 00:10:15,856 --> 00:10:17,026 Hold on, cuz! 323 00:10:17,030 --> 00:10:18,200 Stop-- stop tripping. 324 00:10:18,203 --> 00:10:19,963 All right, well, trip then, cuz, do it. 325 00:10:19,964 --> 00:10:21,934 [cork popping] That's it, I did it! 326 00:10:21,931 --> 00:10:24,211 [Kevin snoring][Charmagne] Lil 40, wake up! 327 00:10:24,209 --> 00:10:25,729 Hey, wait! Hey, girl! 328 00:10:25,728 --> 00:10:26,798 -Wake up! -Girl, what the-- 329 00:10:26,798 --> 00:10:27,828 -Wake up! -I-- cu-- 330 00:10:27,834 --> 00:10:29,424 Wake--Stop! What you doing? 331 00:10:29,421 --> 00:10:30,491 Girl, stop it! 332 00:10:30,491 --> 00:10:31,701 Connect with me, cuz! 333 00:10:31,700 --> 00:10:33,220 I'm banging out here, cuz! 334 00:10:33,218 --> 00:10:36,118 Listen, you are out of Moscato, Papi. 335 00:10:36,118 --> 00:10:38,088 -I gotta go. -Whoa, whoa, whoa. 336 00:10:38,085 --> 00:10:39,535 Did we do it? 337 00:10:39,535 --> 00:10:40,325 [sighing] 338 00:10:40,329 --> 00:10:41,469 You are so stupid, I swear. 339 00:10:41,468 --> 00:10:42,678 -No. -What you mean I'm stupid? 340 00:10:42,676 --> 00:10:44,226 You trying to say-- you trying to say I was stupid 341 00:10:44,229 --> 00:10:45,679 when we was doing it, girl, what you saying? 342 00:10:45,679 --> 00:10:47,749 Girl, did we do it or not? 343 00:10:47,750 --> 00:10:48,990 Do you see this? 344 00:10:48,993 --> 00:10:50,063 What the hell you do to me? 345 00:10:50,063 --> 00:10:51,443 I branded you, okay? 346 00:10:51,443 --> 00:10:53,273 You ain't getting none of this 347 00:10:53,273 --> 00:10:55,623 until you get every single letter that is in my name. 348 00:10:56,897 --> 00:10:57,967 Fool. 349 00:10:57,967 --> 00:10:59,727 I thought your name started with an "S." 350 00:10:59,728 --> 00:11:00,938 Ay-yie-yie. 351 00:11:00,936 --> 00:11:02,136 You crazy, I swear. 352 00:11:02,144 --> 00:11:03,494 It's...[baby crying] 353 00:11:03,490 --> 00:11:04,770 It's "Shar"... 354 00:11:04,767 --> 00:11:05,797 "Shar"... 355 00:11:05,803 --> 00:11:06,843 "Sh," "sh"... 356 00:11:06,838 --> 00:11:08,388 It's S-H-- that's a "ch." 357 00:11:08,391 --> 00:11:09,601 Ah, it's like "church." 358 00:11:09,599 --> 00:11:10,389 Ch-ch-ch-ch. 359 00:11:10,393 --> 00:11:11,643 "H" is silent, I got it. 360 00:11:13,431 --> 00:11:14,951 [J.B.] Why do you got it so cold in here? 361 00:11:14,950 --> 00:11:17,190 J.B. Smoove. 362 00:11:17,193 --> 00:11:19,233 You know, you looking at five to ten, right? 363 00:11:19,230 --> 00:11:20,680 For what? 364 00:11:20,680 --> 00:11:23,720 You've been selling bootleg copies of "Pootie Tang." 365 00:11:23,717 --> 00:11:25,817 Come on, man. 366 00:11:25,823 --> 00:11:27,203 That's all you got? 367 00:11:27,203 --> 00:11:29,213 [laughing] That's all I need. 368 00:11:29,205 --> 00:11:30,515 Just one piece of evidence? 369 00:11:30,517 --> 00:11:31,757 Bye-bye. 370 00:11:31,760 --> 00:11:34,210 [laughing] 371 00:11:34,210 --> 00:11:35,560 I hope you hungry 372 00:11:35,556 --> 00:11:38,316 because we've got about 5,000 more just like that, 373 00:11:38,318 --> 00:11:39,598 huh, in lockup. 374 00:11:43,150 --> 00:11:44,530 Let's talk about it. 375 00:11:44,531 --> 00:11:46,641 We ain't got a damn thing to talk about. 376 00:11:46,636 --> 00:11:49,116 Unless you gonna give me somebody bigger than you. 377 00:11:49,122 --> 00:11:50,502 And don't say Faizon. 378 00:11:50,502 --> 00:11:51,712 Well, Faizon is the biggest person I know. 379 00:11:53,022 --> 00:11:54,062 Oh, okay! 380 00:11:54,058 --> 00:11:55,508 Wait a minute, wait a minute now! 381 00:11:56,992 --> 00:11:58,652 I know a guy. 382 00:11:58,648 --> 00:12:00,308 I mean, since you've already got me in a pickle. 383 00:12:01,444 --> 00:12:02,654 [crunching] Mmm! 384 00:12:02,652 --> 00:12:04,072 "Pootie Tang" is a pretty good movie. 385 00:12:04,068 --> 00:12:06,138 [Kevin] Well, the past few weeks in the hood have actually 386 00:12:06,139 --> 00:12:07,449 been real good to me. 387 00:12:07,450 --> 00:12:09,690 Not only do I have three hours of brand-new material, 388 00:12:09,694 --> 00:12:11,734 I've got an old girlfriend who thinks I'm new, 389 00:12:11,731 --> 00:12:13,911 and I've got two new rat writers. 390 00:12:13,905 --> 00:12:16,805 Add it all up, I'm dealing with three blind mice. 391 00:12:16,805 --> 00:12:18,565 Whoo! 392 00:12:18,565 --> 00:12:20,735 I'm gonna kill when I get back to Joke City. 393 00:12:20,740 --> 00:12:23,160 Thank you for taking me skating, Papi. 394 00:12:23,156 --> 00:12:24,606 -Yeah. -I had fun. 395 00:12:24,605 --> 00:12:27,015 Hey, I had fun 'til them bad-ass kids 396 00:12:27,022 --> 00:12:29,202 took the wheels off my skates, cuz. 397 00:12:29,196 --> 00:12:31,746 Got me out here sitting on cinderblocks now. 398 00:12:31,751 --> 00:12:32,961 -It's okay. -Look-- 399 00:12:32,959 --> 00:12:33,959 [gunshots firing] 400 00:12:33,960 --> 00:12:35,620 [yelling] 401 00:12:35,616 --> 00:12:37,306 They're shooting, girl, get down! 402 00:12:37,308 --> 00:12:39,478 [gunshots firing] I'm so sick of your act! 403 00:12:39,482 --> 00:12:40,902 Don't go near the window, cuz! 404 00:12:40,898 --> 00:12:42,238 Uh-uh! 405 00:12:42,244 --> 00:12:44,734 You better stop it with all that shooting tonight, Larry! 406 00:12:44,729 --> 00:12:46,729 I done told you about that! 407 00:12:46,731 --> 00:12:49,251 [tires screeching] Ooh, I'm sick of him. 408 00:12:49,251 --> 00:12:50,491 Who the hell was that? 409 00:12:50,493 --> 00:12:52,943 My pastor, with his crazy ass. 410 00:12:52,944 --> 00:12:53,984 [Kevin] Pastor? 411 00:12:53,980 --> 00:12:55,460 I guess if you don't tithe to his church 412 00:12:55,464 --> 00:12:57,164 then you gonna get holy smoked. 413 00:12:57,155 --> 00:12:59,185 [laughing] 414 00:12:59,192 --> 00:13:00,232 Shit! 415 00:13:00,227 --> 00:13:01,777 I gotta write that down. 416 00:13:01,781 --> 00:13:04,991 I mean, what's a beautiful girl like you doing 417 00:13:04,991 --> 00:13:07,441 living in a shithole like this? 418 00:13:07,441 --> 00:13:09,101 I mean, you gotta have a guy out there 419 00:13:09,098 --> 00:13:10,818 somewhere that love you... 420 00:13:10,824 --> 00:13:14,414 with a-- with a cold case of Moscato for you. 421 00:13:14,414 --> 00:13:16,114 Papi, listen. 422 00:13:16,105 --> 00:13:18,655 That sucker gives me $10,000 a month 423 00:13:18,659 --> 00:13:21,149 just to live in a Beverly Hills apartment. 424 00:13:21,145 --> 00:13:23,795 But I only pay $400 to live here. 425 00:13:23,803 --> 00:13:25,703 So what I'm doing is 426 00:13:25,701 --> 00:13:28,811 I'm saving my money, and in one year, 427 00:13:28,808 --> 00:13:30,358 I'm gonna have enough money to buy a house 428 00:13:30,361 --> 00:13:31,741 right next to his. 429 00:13:31,741 --> 00:13:33,851 [laughing] 430 00:13:33,847 --> 00:13:35,677 Ay, he's so stupid. 431 00:13:35,676 --> 00:13:36,776 [chuckling] 432 00:13:36,781 --> 00:13:38,231 He sure is. 433 00:13:38,231 --> 00:13:40,411 I hope he don't find out, cuz. 434 00:13:40,405 --> 00:13:42,235 You know, I knew Charmagne was dirty. 435 00:13:42,235 --> 00:13:45,335 The problem is I like my women dirty. 436 00:13:45,341 --> 00:13:46,381 Damn it! 437 00:13:46,377 --> 00:13:47,377 Eats me up. 438 00:13:47,378 --> 00:13:50,588 [moaning] 439 00:13:50,588 --> 00:13:52,108 Wait, wait, wait, wait. 440 00:13:52,107 --> 00:13:53,557 [classical music playing] 441 00:13:53,556 --> 00:13:54,626 What the hell is that? 442 00:13:54,626 --> 00:13:57,246 Ooh, Papi, I don't know but uh-uh. 443 00:13:57,250 --> 00:13:58,420 Killed my mood. 444 00:13:58,423 --> 00:13:59,803 I can't smash to this. 445 00:13:59,804 --> 00:14:01,434 I'm dry. 446 00:14:01,426 --> 00:14:04,186 I'm about to go whoop me some "Amade-ass." 447 00:14:04,188 --> 00:14:05,908 Ooh, Papi, I love it, thug! 448 00:14:08,433 --> 00:14:09,473 Come on, cuz. 449 00:14:09,469 --> 00:14:10,949 [man] Who the [bleep] is it?! 450 00:14:10,953 --> 00:14:13,273 [Kevin] Hey, what the-- hey, man! 451 00:14:13,266 --> 00:14:14,366 Hey, cuz! 452 00:14:14,370 --> 00:14:16,510 Oh, Papi, I missed you so much! 453 00:14:16,510 --> 00:14:18,310 You better put on some... 454 00:14:18,305 --> 00:14:20,925 Hey, man, trying to say something... 455 00:14:22,275 --> 00:14:23,585 Now let me tell you. 456 00:14:23,586 --> 00:14:26,376 Punk-ass Lil 40, I was just using him, all right? 457 00:14:26,382 --> 00:14:27,832 I needed to make Butta jealous 458 00:14:27,832 --> 00:14:30,492 and, plus, he had the full Moscato. 459 00:14:30,490 --> 00:14:31,800 What else was I supposed to do? 460 00:14:33,976 --> 00:14:34,836 Mmm! 461 00:14:34,839 --> 00:14:36,429 Now, this was a bomb year. 462 00:14:36,427 --> 00:14:37,697 Don't you see my elbows up?! 463 00:14:37,704 --> 00:14:38,744 That mean I'm ready to come from 464 00:14:38,739 --> 00:14:40,219 the shoulders with it, cuz! 465 00:14:40,224 --> 00:14:42,304 Hey! ♪ I'm smashing 466 00:14:42,295 --> 00:14:44,535 ♪ Hey 'cause that's what I do ♪ 467 00:14:44,538 --> 00:14:46,128 ♪ I'm smashing 468 00:14:46,126 --> 00:14:48,676 Hey, you gonna play a song, that's the one. 469 00:14:48,680 --> 00:14:50,890 ♪ I be smashing in the suburbs ♪Hey. 470 00:14:50,890 --> 00:14:53,170 ♪ I be smashing in the hood ♪Hey. 471 00:14:53,168 --> 00:14:54,648 ♪ I be smashing... 472 00:14:54,652 --> 00:14:56,522 Hey, yo, cuz, don't try to throw me off 473 00:14:56,516 --> 00:14:58,206 by playing my damn favorite song! 474 00:15:00,071 --> 00:15:01,311 [mumbling] 475 00:15:01,314 --> 00:15:02,634 ♪ Hey, hey I'm smashing 476 00:15:03,972 --> 00:15:05,152 Oh, it was open. 477 00:15:05,145 --> 00:15:06,415 Yeah, cuz! 478 00:15:06,422 --> 00:15:07,842 Hey, hey, hey! 479 00:15:07,837 --> 00:15:09,177 Hey, cuz! 480 00:15:09,184 --> 00:15:10,634 Who is this little [bleep]? 481 00:15:10,633 --> 00:15:12,293 Who the hell are you? That's the question. 482 00:15:12,290 --> 00:15:13,670 I'm Thug Butta, homie. 483 00:15:13,671 --> 00:15:15,741 When you say my name, put some respect on it. 484 00:15:15,742 --> 00:15:17,812 Here's a little truth time, people. 485 00:15:17,813 --> 00:15:20,443 I can't fight no man if his ding-ding is loose. 486 00:15:20,436 --> 00:15:21,636 I don't know, man. 487 00:15:21,644 --> 00:15:23,164 I need to get it together around here. 488 00:15:23,163 --> 00:15:24,303 [Charmagne] Hit him, Papi. 489 00:15:24,302 --> 00:15:25,612 Baby, I'm trying to handle mines. 490 00:15:25,614 --> 00:15:26,794 No, I'm not talking to you. 491 00:15:26,787 --> 00:15:27,997 I'm talking to my man. 492 00:15:27,996 --> 00:15:29,166 Papi, kick his ass. 493 00:15:29,169 --> 00:15:30,379 So now you call him Papi too? 494 00:15:30,377 --> 00:15:31,757 You gonna act like you don't call me Papi? 495 00:15:31,758 --> 00:15:33,208 -You better roll. -I ain't gonna roll--[gun cocking] 496 00:15:35,486 --> 00:15:37,936 So y'all-- so-- so y'all are together, 497 00:15:37,937 --> 00:15:39,837 like for-- is it-- -is it a thing? -Mm-hmm. 498 00:15:39,835 --> 00:15:41,655 Okay, oh, so this is real love. 499 00:15:41,664 --> 00:15:43,434 Where the hell you pull that shotgun from? 500 00:15:43,425 --> 00:15:44,525 'Cause you ain't got no pocket. 501 00:15:44,529 --> 00:15:46,699 Don't worry about it, little man. 502 00:15:46,704 --> 00:15:48,194 I hear you, Truffle Butter. 503 00:15:48,188 --> 00:15:50,328 You ain't gonna make a thug cry today, cuz! 504 00:15:50,328 --> 00:15:52,498 I die for mines! 505 00:15:52,503 --> 00:15:53,613 Just not today! 506 00:15:54,954 --> 00:15:57,584 If this was the weekend, I would die for mines! 507 00:15:57,577 --> 00:15:59,957 Let me tell you something, man, you-- 508 00:15:59,959 --> 00:16:01,059 What the... 509 00:16:01,063 --> 00:16:02,483 [bleep]damn it, man! 510 00:16:02,478 --> 00:16:04,718 Is that a rocket launcher, cuz?! 511 00:16:04,722 --> 00:16:05,902 Shit! 512 00:16:05,895 --> 00:16:07,405 [Kevin] Where in the hell does this fool shop? 513 00:16:07,414 --> 00:16:09,354 At the corner of Crenshaw and ISIS? 514 00:16:09,347 --> 00:16:10,587 I'll be back, cuz! 515 00:16:13,351 --> 00:16:14,531 [Kevin] I got something for you! 516 00:16:14,525 --> 00:16:15,655 I got something for you! 517 00:16:15,664 --> 00:16:17,914 [siren blaring in the distance] 518 00:16:17,907 --> 00:16:18,807 No. 519 00:16:20,393 --> 00:16:21,843 [cell phone ringing] 520 00:16:21,842 --> 00:16:23,222 Hello? [Kevin] Jackie? 521 00:16:23,223 --> 00:16:24,813 Jackie, listen to me. 522 00:16:24,811 --> 00:16:26,741 Shit just got real. 523 00:16:26,744 --> 00:16:28,824 What? You want some grits and veal? 524 00:16:28,815 --> 00:16:30,845 I said, "Shit just got real!" 525 00:16:30,851 --> 00:16:32,511 Oh, you watching "Let's Make A Deal." 526 00:16:32,508 --> 00:16:35,508 Hell, I'm not watching no [bleep]damn "Let's Make A Deal." 527 00:16:35,511 --> 00:16:37,551 Jackie, the reception-- the reception bad. 528 00:16:37,548 --> 00:16:38,688 Hold on, Jackie. 529 00:16:38,687 --> 00:16:40,137 I'm about to make a makeshift antenna. 530 00:16:40,137 --> 00:16:41,067 Hold on. 531 00:16:41,069 --> 00:16:42,209 Jackie, I said, "Shit just got real." 532 00:16:43,692 --> 00:16:45,732 All right, man, I'm on my way. 533 00:16:45,728 --> 00:16:47,248 Where are -you going? -I gotta go. 534 00:16:49,456 --> 00:16:50,526 Is there a problem? 535 00:16:50,526 --> 00:16:52,146 Yeah, I gotta go get my man. 536 00:16:52,149 --> 00:16:53,319 You can't leave now. 537 00:16:53,322 --> 00:16:54,982 The party's just getting started. 538 00:16:54,979 --> 00:16:57,019 Oh... oh... 539 00:16:57,016 --> 00:16:58,046 [moaning] 540 00:16:58,051 --> 00:17:00,021 Y'all done did that-- oh, a trio, y'all. 541 00:17:00,019 --> 00:17:01,259 ♪ 542 00:17:01,261 --> 00:17:02,471 Ahh! 543 00:17:02,469 --> 00:17:04,849 Oh my God, Kevin, you scared the hell out of me, man. 544 00:17:04,851 --> 00:17:05,891 What do you mean, I scared you? 545 00:17:05,886 --> 00:17:07,506 What took you so damn long, Jackie? 546 00:17:07,509 --> 00:17:08,859 People upstairs trying to kill me, 547 00:17:08,855 --> 00:17:10,785 you're taking your ti... 548 00:17:10,788 --> 00:17:13,378 Who the hell is that in the passenger seat of my car? 549 00:17:13,377 --> 00:17:14,477 Oh... yeah. 550 00:17:14,481 --> 00:17:17,311 You know I do that Uber thing as my side gig. 551 00:17:17,312 --> 00:17:18,662 In my G wagon? 552 00:17:18,658 --> 00:17:20,348 They wouldn't accept my car. 553 00:17:20,349 --> 00:17:22,109 You don't have a car, Jackie! 554 00:17:22,110 --> 00:17:23,940 Boy, I'm about to whoop your Uber ass. 555 00:17:23,939 --> 00:17:25,149 I'll deal with you later. 556 00:17:25,147 --> 00:17:26,977 Get me out of here. 557 00:17:26,976 --> 00:17:28,146 Who's trying to kill you anyway? 558 00:17:28,150 --> 00:17:29,770 I don't know, some guy named Thug Butta. 559 00:17:29,772 --> 00:17:31,432 He had his junk out-- it was a mess upstairs. 560 00:17:31,429 --> 00:17:33,779 Thug Butta with his -junk out? -Just go, Jackie. 561 00:17:37,090 --> 00:17:38,570 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 562 00:17:38,574 --> 00:17:40,094 What the hell you stopping for, Jackie? 563 00:17:40,093 --> 00:17:41,753 Man, I got another pickup. 564 00:17:41,750 --> 00:17:43,130 Man, what took you so long, man? 565 00:17:43,131 --> 00:17:44,621 Man, somebody was actually there-- 566 00:17:44,615 --> 00:17:45,745 I am working! 567 00:17:45,754 --> 00:17:47,104 Some little crazy little gangster [bleep] 568 00:17:47,100 --> 00:17:49,140 -tried to kill me. -Wait, somebody tried to kill you?! 569 00:17:49,137 --> 00:17:50,207 Tyga? 570 00:17:50,207 --> 00:17:51,687 What the hell you doing here, man?! 571 00:17:51,691 --> 00:17:53,111 Kevin Hart? 572 00:17:53,106 --> 00:17:54,626 What the [bleep] you doing here?! 573 00:17:54,625 --> 00:17:55,825 What do you mean, why am I here? 574 00:17:55,833 --> 00:17:57,703 I'm here pumping out jokes, man. 575 00:17:57,697 --> 00:17:59,557 That's how I keep my comedy mojo. 576 00:17:59,561 --> 00:18:00,841 Now the question is, why are you here? 577 00:18:00,838 --> 00:18:01,978 Explain yourself. 578 00:18:01,977 --> 00:18:03,357 What, you trying to get paid for cash money? 579 00:18:03,358 --> 00:18:04,528 Stop, man. 580 00:18:04,531 --> 00:18:06,361 I'm out here trying to get inspiration for my music. 581 00:18:06,361 --> 00:18:07,781 You know what I'm saying, I come to the hood, 582 00:18:07,776 --> 00:18:09,046 have sex with all ratchets. 583 00:18:09,053 --> 00:18:11,643 -Ask Charmagne, she know. -Brother, that's my lady. 584 00:18:11,642 --> 00:18:12,992 Don't talk about Charmagne like that. 585 00:18:12,988 --> 00:18:14,608 -That is my girl! -Your girl? 586 00:18:14,610 --> 00:18:15,990 That's my girl. 587 00:18:15,991 --> 00:18:17,861 You better not say nothing to Kylie either. 588 00:18:17,855 --> 00:18:19,405 I'm not gonna tell Kylie. 589 00:18:19,408 --> 00:18:21,168 I'm going straight to Caitlyn. 590 00:18:21,169 --> 00:18:22,619 [chuckling] 591 00:18:22,618 --> 00:18:23,928 Laugh now, Kevin Hart, 592 00:18:23,930 --> 00:18:25,760 but I've got something for you in nine months. 593 00:18:25,759 --> 00:18:27,419 Charmagne is pregnant. 594 00:18:27,416 --> 00:18:29,036 [siren blaring] What the... 595 00:18:29,038 --> 00:18:32,008 Oh, I'm going to jail, I'm going to jail. 596 00:18:32,007 --> 00:18:34,177 We heard from reliable sources 597 00:18:34,182 --> 00:18:35,842 that you've got a whole lot of cash 598 00:18:35,838 --> 00:18:37,698 from the prince of Dubai 599 00:18:37,702 --> 00:18:40,022 and you forgot to pay your taxes. 600 00:18:40,015 --> 00:18:42,045 -That's a damn lie. -Uh-huh. 601 00:18:42,051 --> 00:18:45,921 First of all, I stole that cash from that prince. 602 00:18:45,917 --> 00:18:48,507 Second of all, I've never paid taxes in my damn life. 603 00:18:48,506 --> 00:18:49,606 [chuckling] Okay? 604 00:18:49,611 --> 00:18:50,781 I've been duping the government for years. 605 00:18:50,784 --> 00:18:51,894 That's the big secret I got. 606 00:18:51,889 --> 00:18:53,509 You know you're being recorded, right? 607 00:18:53,511 --> 00:18:55,381 Which is why I am joking. 608 00:18:55,375 --> 00:18:56,445 These are jokes, man. 609 00:18:56,445 --> 00:18:58,615 I'm a comedian loosening you up. 610 00:18:58,620 --> 00:19:00,730 Let's just cut the shit, man. 611 00:19:00,725 --> 00:19:02,065 Who you been talking to? 612 00:19:02,071 --> 00:19:03,141 Where you getting this stuff from? 613 00:19:03,142 --> 00:19:04,832 Somebody in a pickle just like you. 614 00:19:07,387 --> 00:19:08,557 [whispering] J.B. 615 00:19:08,561 --> 00:19:10,631 You know what's funny, man, I thought we had a deal. 616 00:19:10,632 --> 00:19:12,082 You and I talked, you look me in the eye, 617 00:19:12,081 --> 00:19:13,121 I looked you back in your eye, 618 00:19:13,117 --> 00:19:14,667 you blinked, I blinked back. 619 00:19:14,670 --> 00:19:15,710 We agreed on something. 620 00:19:15,706 --> 00:19:17,226 That's why I gave you Nelly, did I not? 621 00:19:17,225 --> 00:19:18,985 That was for that double-parking violation 622 00:19:18,985 --> 00:19:20,535 that we had on you, 623 00:19:20,538 --> 00:19:23,198 but unfortunately, you're gonna have to give us 624 00:19:23,196 --> 00:19:25,156 someone a whole lot bigger than that. 625 00:19:25,164 --> 00:19:26,894 [whispering] Oh, you son of a bitch. 626 00:19:29,720 --> 00:19:31,240 You want me to give you Barack Obama? 627 00:19:32,826 --> 00:19:34,726 Is that what this is about? 628 00:19:34,725 --> 00:19:36,035 All right. 629 00:19:36,036 --> 00:19:37,376 I got somebody for you. 630 00:19:38,729 --> 00:19:41,039 [bleep], what's wrong with you, man?! 631 00:19:41,041 --> 00:19:43,251 I told you, I don't know nobody bigger than Faizon. 632 00:19:43,251 --> 00:19:46,251 Hey, let's just say he was from Rat City. 633 00:19:46,254 --> 00:19:48,294 [laughing] 634 00:19:48,290 --> 00:19:50,570 Hey, I made him earn his stripes that night. 635 00:19:50,568 --> 00:19:51,878 I'll tell you that. 636 00:19:51,880 --> 00:19:54,880 [cheers and applause] 637 00:19:54,883 --> 00:19:57,583 [squeaking] 638 00:19:57,575 --> 00:20:00,125 ♪ 639 00:20:02,339 --> 00:20:03,549 ♪ 640 00:20:23,325 --> 00:20:24,735 [heart beating] 641 00:20:24,740 --> 00:20:26,050 ♪ 642 00:20:28,606 --> 00:20:29,946 ♪ 44356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.