All language subtitles for Islamic.Art.Mirror.Of.The.Invisible.World.2011.1080p.WEBRip.x265-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,380 --> 00:00:14,548 The narrative of human history 2 00:00:14,648 --> 00:00:19,187 is punctuated by war and conquest, triumph 3 00:00:19,287 --> 00:00:22,022 and catastrophe. 4 00:00:22,123 --> 00:00:26,760 But in the end, what endures? 5 00:00:26,860 --> 00:00:30,698 It is not the struggle that has lasting in our consciousness 6 00:00:30,798 --> 00:00:31,732 and treasured in our museums. 7 00:00:35,103 --> 00:00:39,307 It is the outpouring of creativity and intelligence 8 00:00:39,407 --> 00:00:43,244 that is civilization's greatest gift. 9 00:00:43,344 --> 00:00:45,246 The true legacy of Islamic culture 10 00:00:45,346 --> 00:00:48,382 is revealed in the nuance and ingenuity 11 00:00:48,482 --> 00:00:50,318 of its art and architecture. 12 00:00:54,855 --> 00:00:55,789 That feeling 13 00:00:55,889 --> 00:00:59,227 of the encounter with majesty, the encounter 14 00:00:59,327 --> 00:01:01,762 with monumentality, it transcends culture. 15 00:01:01,862 --> 00:01:04,098 It transcends history. 16 00:01:04,198 --> 00:01:09,137 It is a kind of universal human experience of the arts. 17 00:01:09,237 --> 00:01:13,474 We use art, we use architecture to crystallize our deepest 18 00:01:13,574 --> 00:01:16,410 emotions and our deepest aspirations 19 00:01:16,510 --> 00:01:20,148 for an understanding of our place in the world. 20 00:01:20,248 --> 00:01:21,615 These monuments and artifacts 21 00:01:21,715 --> 00:01:24,452 continue to inspire us. 22 00:01:24,552 --> 00:01:28,156 They herald the finest qualities of Islamic culture 23 00:01:28,256 --> 00:01:32,326 and show us the best of individual achievements. 24 00:01:32,426 --> 00:01:35,763 Each contributes a crucial part in the ascent 25 00:01:35,863 --> 00:01:37,765 of world civilization. 26 00:02:14,502 --> 00:02:17,137 The seventh century was a turning point in history. 27 00:02:20,574 --> 00:02:22,910 In Europe, the Germanic tribes that 28 00:02:23,010 --> 00:02:26,247 had overrun the Roman Empire struggled for supremacy 29 00:02:26,347 --> 00:02:27,581 as they shaped their feudal kingdoms. 30 00:02:31,652 --> 00:02:35,789 To the east, the once great empires of Byzantium and Persia 31 00:02:35,889 --> 00:02:38,792 were weakened by centuries of mutually destructive wars. 32 00:02:42,763 --> 00:02:45,333 At that moment, the tribes of Arabia 33 00:02:45,433 --> 00:02:47,835 began one of history's greatest revolutions 34 00:02:47,935 --> 00:02:52,373 in power, religion, culture, and wealth, united 35 00:02:52,473 --> 00:02:55,876 under the new faith of Islam. 36 00:02:55,976 --> 00:02:58,679 From its birth in the Arabian Peninsula, 37 00:02:58,779 --> 00:03:02,583 Islam spread across the basin of the Mediterranean Sea, 38 00:03:02,683 --> 00:03:07,721 eventually we changed from Indonesia to Spain. 39 00:03:07,821 --> 00:03:10,324 And from this diverse civilization, 40 00:03:10,424 --> 00:03:12,893 and the extraordinary wealth of its rulers, 41 00:03:12,993 --> 00:03:16,230 came an outpouring of artistry. 42 00:03:16,330 --> 00:03:19,533 Objects and buildings, gardens and paintings 43 00:03:19,633 --> 00:03:21,869 reflect how this new culture grew 44 00:03:21,969 --> 00:03:25,706 in a varied and complex world. 45 00:03:25,806 --> 00:03:27,841 It's not only about beautiful things. 46 00:03:27,941 --> 00:03:30,678 It's not only about looking at specific techniques 47 00:03:30,778 --> 00:03:33,514 or how a beautiful object looks in a museum. 48 00:03:33,614 --> 00:03:37,618 It's more like a window on a culture. 49 00:03:37,718 --> 00:03:42,923 Islamic art is a reflection of the people and the context 50 00:03:43,023 --> 00:03:45,225 in which it was produced. 51 00:03:45,326 --> 00:03:46,727 And that, of course, 52 00:03:46,827 --> 00:03:50,298 makes art even that much more important because it 53 00:03:50,398 --> 00:03:53,367 is a reflection of who we are, and what 54 00:03:53,467 --> 00:03:57,505 we are, and will be memorialized in the years to come. 55 00:04:00,841 --> 00:04:02,376 The themes that emerged 56 00:04:02,476 --> 00:04:05,479 as Islamic art developed show us the similarities 57 00:04:05,579 --> 00:04:08,816 in our common cultures, how our techniques and styles are 58 00:04:08,916 --> 00:04:10,984 shared and transformed. 59 00:04:11,084 --> 00:04:12,553 Well, there 60 00:04:12,653 --> 00:04:14,788 are aspects of art and architecture 61 00:04:14,888 --> 00:04:17,024 that are universal, that you don't need to learn 62 00:04:17,124 --> 00:04:19,493 to appreciate to get it. 63 00:04:19,593 --> 00:04:22,463 So I might have to learn Arabic to read the inscriptions, 64 00:04:22,563 --> 00:04:25,733 but I don't have to read Arabic to appreciate 65 00:04:25,833 --> 00:04:28,569 the purity of simple black script 66 00:04:28,669 --> 00:04:30,671 on a white background on a plate. 67 00:04:30,771 --> 00:04:33,341 It is elegance, and it's elegance 68 00:04:33,441 --> 00:04:34,842 that speaks through the centuries. 69 00:04:48,021 --> 00:04:50,057 In Muslim tradition, Islam 70 00:04:50,157 --> 00:04:53,827 began in 610 in a cave in Mecca, where 71 00:04:53,927 --> 00:04:56,764 an angel came upon the prophet Muhammad 72 00:04:56,864 --> 00:04:59,733 and revealed to him the words of the Koran. 73 00:04:59,833 --> 00:05:02,970 In the first revelation, God proclaimed himself the creator 74 00:05:03,070 --> 00:05:07,475 and said, "Read, for your Lord is the most generous, 75 00:05:07,575 --> 00:05:10,010 the one who taught the use of the pen, 76 00:05:10,110 --> 00:05:13,514 taught man what he did not know." 77 00:05:13,614 --> 00:05:16,617 More than poetry, more than a holy book, 78 00:05:16,717 --> 00:05:20,721 it was the very word of God. 79 00:05:20,821 --> 00:05:23,557 For Christians, God's gift was his son. 80 00:05:23,657 --> 00:05:26,427 He sent down his son to save mankind. 81 00:05:26,527 --> 00:05:29,363 For Muslims, god sent down a revelation. 82 00:05:29,463 --> 00:05:33,634 So the parallel is between Christ and an oral revelation. 83 00:05:33,734 --> 00:05:39,573 Because God's gift to mankind in Islam is the Koran, 84 00:05:39,673 --> 00:05:42,476 writing becomes the central feature of Islamic culture. 85 00:05:42,576 --> 00:05:44,712 And the use of the word everywhere, 86 00:05:44,812 --> 00:05:47,981 from day-to-day objects to Koran manuscripts, 87 00:05:48,081 --> 00:05:50,584 is the one feature that separates Islamic culture 88 00:05:50,684 --> 00:05:51,519 from all others. 89 00:05:54,688 --> 00:05:56,757 The earliest dated words of the Koran 90 00:05:56,857 --> 00:05:59,893 are found in a stone building in Jerusalem, 91 00:05:59,993 --> 00:06:02,496 one of the most sacred and politically charged cities 92 00:06:02,596 --> 00:06:03,897 in the world. 93 00:06:03,997 --> 00:06:08,436 Built in 692, it is called the Dome of the Rock. 94 00:06:08,536 --> 00:06:09,870 The Dome of the Rock 95 00:06:09,970 --> 00:06:12,906 would have been a familiar building in terms of form, 96 00:06:13,006 --> 00:06:15,976 that is, that the shape, the arches, the techniques 97 00:06:16,076 --> 00:06:17,678 of decoration would have all been 98 00:06:17,778 --> 00:06:21,549 within the local Christian vocabulary. 99 00:06:21,649 --> 00:06:23,083 It borrows the form 100 00:06:23,183 --> 00:06:25,486 from a Byzantine martyrium. 101 00:06:25,586 --> 00:06:27,054 And a martyrium is simply a building 102 00:06:27,154 --> 00:06:28,756 that marks the place of a martyrdom 103 00:06:28,856 --> 00:06:32,593 or perhaps the burial place of a saint. 104 00:06:32,693 --> 00:06:34,662 But instead of a burial site, 105 00:06:34,762 --> 00:06:38,532 the dome covers a massive rock believed by Muslims 106 00:06:38,632 --> 00:06:40,834 to be the sacred place from which Mohammad ascended 107 00:06:40,934 --> 00:06:43,804 to heaven on his mystical night journey 108 00:06:43,904 --> 00:06:46,540 to pray with Abraham, Moses, and Jesus. 109 00:06:48,241 --> 00:06:49,710 The thing that 110 00:06:49,810 --> 00:06:52,646 makes this a uniquely Islamic building is 111 00:06:52,746 --> 00:06:55,015 the Arabic inscription that runs around it. 112 00:06:55,115 --> 00:06:57,851 That is, in effect, the sign that says, 113 00:06:57,951 --> 00:07:00,588 this is from a new culture. 114 00:07:00,688 --> 00:07:03,023 This isn't just somebody putting up words. 115 00:07:03,123 --> 00:07:04,892 This is somebody who cares. 116 00:07:04,992 --> 00:07:06,727 This is carefully composed. 117 00:07:06,827 --> 00:07:10,564 This is beautiful writing, calligraphy. 118 00:07:10,664 --> 00:07:13,133 The interior inscription talks constantly 119 00:07:13,233 --> 00:07:17,671 about how God is the one not three. 120 00:07:17,771 --> 00:07:20,841 And this is clearly a rebuttal to Christianity 121 00:07:20,941 --> 00:07:24,745 where the primary focus is that God sent down his son 122 00:07:24,845 --> 00:07:26,146 and God is tripartite. 123 00:07:26,246 --> 00:07:27,881 And for Muslims, this is anathema. 124 00:07:27,981 --> 00:07:29,683 God is one, not three. 125 00:07:29,783 --> 00:07:31,752 So clearly there is some kind of response 126 00:07:31,852 --> 00:07:34,755 to the Christian presence in the city. 127 00:07:34,855 --> 00:07:38,592 That inscription is made in gold cubes. 128 00:07:38,692 --> 00:07:41,629 They're small glass cubes with gold foil on them. 129 00:07:41,729 --> 00:07:45,465 They are by far the most expensive kind of cube. 130 00:07:45,566 --> 00:07:49,102 And in Christian buildings often are used for halos 131 00:07:49,202 --> 00:07:51,639 or used behind the figure of Christ. 132 00:07:51,739 --> 00:07:53,473 In the Dome of the Rock, they are 133 00:07:53,574 --> 00:07:56,810 used for this inscription that runs around the building. 134 00:08:01,314 --> 00:08:03,717 The Koran became the focus of devotion, 135 00:08:03,817 --> 00:08:05,619 but it also became the focus of art. 136 00:08:08,689 --> 00:08:10,558 From the earliest times on, 137 00:08:10,658 --> 00:08:14,662 Muslims try to make Koran manuscripts as 138 00:08:14,762 --> 00:08:16,730 beautiful as possible. 139 00:08:16,830 --> 00:08:19,032 Calligraphy, the art of beautiful writing, 140 00:08:19,132 --> 00:08:21,501 is considered more important than all the other arts. 141 00:08:26,073 --> 00:08:27,941 Today, one of the most well-respected 142 00:08:28,041 --> 00:08:29,777 Muslim calligraphers in the world 143 00:08:29,877 --> 00:08:32,680 is a convert from California. 144 00:08:32,780 --> 00:08:36,083 After teaching himself Arabic, and working for over 20 years 145 00:08:36,183 --> 00:08:39,219 to perfect his art, Mohamed Zachariya 146 00:08:39,319 --> 00:08:44,658 finally traveled to Turkey to learn from the masters in 1983. 147 00:08:44,758 --> 00:08:46,560 Basically, they made a deal. 148 00:08:46,660 --> 00:08:51,899 They said, if you want to start all the way from the beginning, 149 00:08:51,999 --> 00:08:54,702 if you want to forget everything you learned about calligraphy 150 00:08:54,802 --> 00:08:58,606 for a while and sort of go from blank from start, just 151 00:08:58,706 --> 00:09:01,241 like you'd never picked up a pen before, 152 00:09:01,341 --> 00:09:03,644 and go through the lessons, we'll 153 00:09:03,744 --> 00:09:06,847 be behind you all the way with this thing and help you out. 154 00:09:06,947 --> 00:09:10,851 But if you can't do that, have a nice time in Istanbul. 155 00:09:13,053 --> 00:09:15,222 Zachariya accepted the challenge 156 00:09:15,322 --> 00:09:17,725 and began to learn his craft again, 157 00:09:17,825 --> 00:09:20,728 just as the first masters had before him. 158 00:09:20,828 --> 00:09:22,596 Traditionally Muslims always 159 00:09:22,696 --> 00:09:24,564 wrote with a reed pen. 160 00:09:24,665 --> 00:09:27,901 So you went out and you had reeds or you imported reeds. 161 00:09:28,001 --> 00:09:29,970 Trimming the pen is even more important. 162 00:09:30,070 --> 00:09:32,339 Cutting the nib is even more important 163 00:09:32,439 --> 00:09:34,842 than actually the reed itself. 164 00:09:34,942 --> 00:09:37,310 And you have a tool on which you lay the reed when 165 00:09:37,410 --> 00:09:39,046 you cut it and a special knife. 166 00:09:39,146 --> 00:09:41,849 And people collected these tools and gathered them 167 00:09:41,949 --> 00:09:44,652 in their little tool boxes. 168 00:09:44,752 --> 00:09:46,654 Decorated with geometric designs 169 00:09:46,754 --> 00:09:49,222 and calligraphy, these toolboxes alluded 170 00:09:49,322 --> 00:09:51,892 to the practical use of the box, as well as 171 00:09:51,992 --> 00:09:53,593 the mystical power of the pen. 172 00:09:58,431 --> 00:10:00,901 I've always had a facility for carving. 173 00:10:01,001 --> 00:10:03,637 But to cut a pen, you need a knife of a certain shape 174 00:10:03,737 --> 00:10:05,305 and a certain curvature in the blade. 175 00:10:05,405 --> 00:10:06,740 If it isn't that curvature, you're 176 00:10:06,840 --> 00:10:08,676 never going to cut a good tip. 177 00:10:11,779 --> 00:10:12,846 In the seventh century, 178 00:10:12,946 --> 00:10:16,149 calligraphers wrote the Koran on treated animal skins 179 00:10:16,249 --> 00:10:18,618 called parchment. 180 00:10:18,719 --> 00:10:20,053 The parchment was 181 00:10:20,153 --> 00:10:22,990 so important and so expensive that sometimes they 182 00:10:23,090 --> 00:10:24,391 even reused it. 183 00:10:25,659 --> 00:10:28,161 And they scraped away an earlier text and rewrote on top of it. 184 00:10:28,261 --> 00:10:31,298 And what's happened over time is the earlier text has darkened, 185 00:10:31,398 --> 00:10:35,268 and you can actually see it underneath. 186 00:10:35,368 --> 00:10:37,337 Most of them-- they're readable, 187 00:10:37,437 --> 00:10:38,371 or legible, or practical. 188 00:10:38,471 --> 00:10:40,674 They're very, very interesting. 189 00:10:40,774 --> 00:10:42,710 But they don't rise to the level of art. 190 00:10:42,810 --> 00:10:45,879 But every now and then you see one of them, and you look at it 191 00:10:45,979 --> 00:10:48,048 and say, how on earth could this guy have done that? 192 00:10:48,148 --> 00:10:48,982 You know? 193 00:10:49,783 --> 00:10:49,817 How did they do their [inaudible]? 194 00:10:50,450 --> 00:10:50,483 How'd they cut their pen? 195 00:10:51,484 --> 00:10:52,652 We don't even know what angle the pens were cut. 196 00:10:53,553 --> 00:10:54,822 But it simply takes your breath away. 197 00:11:01,061 --> 00:11:02,830 Islamic calligraphy was forever 198 00:11:02,930 --> 00:11:07,901 altered by a new invention from the east, paper. 199 00:11:08,001 --> 00:11:10,771 Paper was introduced into the Islamic world 200 00:11:10,871 --> 00:11:14,341 in the eighth century due to interaction between China 201 00:11:14,441 --> 00:11:17,044 and the Islamic caliphate. 202 00:11:17,144 --> 00:11:22,816 So the technique of paper making and actual paper makers 203 00:11:22,916 --> 00:11:25,853 were transported from China to Islamic lands. 204 00:11:25,953 --> 00:11:30,423 And paper just takes off in an Islamic context. 205 00:11:30,523 --> 00:11:32,893 Just as important as the pen, 206 00:11:32,993 --> 00:11:35,929 the paper must be specially treated and prepared 207 00:11:36,029 --> 00:11:38,131 for calligraphy. 208 00:11:38,231 --> 00:11:40,467 The man who taught me paper making or paper 209 00:11:40,567 --> 00:11:42,702 prep took me aside one day and said, 210 00:11:42,803 --> 00:11:44,738 I'm going to show it all to you. 211 00:11:44,838 --> 00:11:47,808 The paper is rubbed with a rag that has a bit of soap on it. 212 00:11:47,908 --> 00:11:50,744 The soap is dry rubbed on the drag. 213 00:11:50,844 --> 00:11:53,747 It's a wool felt, and it's rubbed all over the paper 214 00:11:53,847 --> 00:11:55,215 to give it lubrication. 215 00:11:55,315 --> 00:11:57,450 Otherwise, the burnisher would snag the-- the surface 216 00:11:57,550 --> 00:11:59,086 and digress the heck out of it. 217 00:11:59,186 --> 00:12:00,854 You want to have it smooth so the pen will 218 00:12:00,954 --> 00:12:02,389 glide across the surface. 219 00:12:02,489 --> 00:12:04,424 But you also don't want it slippery. 220 00:12:04,524 --> 00:12:09,096 You want to have the paper have a grab to it, just enough so it 221 00:12:09,196 --> 00:12:09,997 holds the pen. 222 00:12:10,097 --> 00:12:11,098 Doesn't slip. 223 00:12:12,099 --> 00:12:14,101 The ink sits undersurface, doesn't penetrate. 224 00:12:14,201 --> 00:12:15,903 For the calligrapher, the process 225 00:12:16,003 --> 00:12:17,737 of copying the words of the Koran 226 00:12:17,838 --> 00:12:21,942 is, in itself, a meditation, a prayer, 227 00:12:22,042 --> 00:12:25,112 as God speaks through the pen. 228 00:12:25,212 --> 00:12:28,882 And when you write, it just writes itself. 229 00:12:28,982 --> 00:12:32,085 Your own connection with it feels minimal 230 00:12:32,185 --> 00:12:36,456 because your concentration is concentration without thinking 231 00:12:36,556 --> 00:12:39,092 about it being concentration. 232 00:12:39,192 --> 00:12:45,232 It's what the old Arabs used to call [arabic], which 233 00:12:45,332 --> 00:12:50,003 is the ease that comes from practice that 234 00:12:50,103 --> 00:12:52,806 makes the hard thing look easy. 235 00:12:52,906 --> 00:12:54,174 Now, it is impossible 236 00:12:55,375 --> 00:12:57,377 if you are writing with a reed pen to write more than two 237 00:12:57,477 --> 00:12:59,546 or three letters with one pen stroke. 238 00:12:59,646 --> 00:13:01,281 You have to recharge your pen. 239 00:13:01,381 --> 00:13:03,851 You have to dip it back into the ink. 240 00:13:03,951 --> 00:13:08,155 But the point with calligraphy is to not see those strokes, 241 00:13:08,255 --> 00:13:10,490 to not see the difference between one and the next, 242 00:13:10,590 --> 00:13:14,461 to imagine that it was written with an unending pen. 243 00:13:14,561 --> 00:13:15,896 The old guys used 244 00:13:15,996 --> 00:13:18,131 to hold their breath under the theory 245 00:13:18,231 --> 00:13:21,134 that if you hold your breath when the pen is in motion, 246 00:13:21,234 --> 00:13:24,204 the breath goes down into your hand, through the pen 247 00:13:24,304 --> 00:13:26,139 and into the paper. 248 00:13:26,239 --> 00:13:31,011 And that's what would give it that life, or breath, as they 249 00:13:31,111 --> 00:13:32,312 would call it. 250 00:13:32,412 --> 00:13:33,813 You are not looking 251 00:13:33,914 --> 00:13:36,549 to see any human interaction. 252 00:13:36,649 --> 00:13:41,288 You are looking to see the divine. 253 00:13:41,388 --> 00:13:44,124 When you see a manuscript that has all these little marks 254 00:13:44,224 --> 00:13:47,160 on it, that's a later manuscript because it's 255 00:13:47,260 --> 00:13:51,331 meant to be used by someone who's actually reading the text 256 00:13:51,431 --> 00:13:55,135 not just using it to recall what he already had memorized. 257 00:13:55,235 --> 00:13:59,572 We also have chapter headings that are illuminated. 258 00:13:59,672 --> 00:14:04,011 Illumination is a very important art form 259 00:14:04,111 --> 00:14:06,914 in the production of Islamic manuscripts. 260 00:14:07,014 --> 00:14:10,517 It serves to navigate the reader through the different sections 261 00:14:10,617 --> 00:14:12,119 of the text. 262 00:14:12,219 --> 00:14:14,087 Because calligraphy basically 263 00:14:14,187 --> 00:14:15,622 is for reading, you know? 264 00:14:15,722 --> 00:14:20,160 It's not really about paper, pens, ink, and stuff like that. 265 00:14:20,260 --> 00:14:21,995 It's about meaning. 266 00:14:22,095 --> 00:14:24,431 And in my case, you know, I'm an American. 267 00:14:24,531 --> 00:14:28,001 Obviously, wherever I go, you know, I'm the pink on, 268 00:14:28,101 --> 00:14:29,336 you know? 269 00:14:30,537 --> 00:14:32,272 And, uh-- you see a photograph of all the calligraphers, 270 00:14:32,372 --> 00:14:33,073 you know? 271 00:14:33,740 --> 00:14:34,207 And I'm in there, you know. 272 00:14:35,208 --> 00:14:36,977 It's-- that guy looks really funny, you know? 273 00:14:37,077 --> 00:14:40,213 But it's-- what am I doing with it? 274 00:14:40,313 --> 00:14:43,250 So I try to-- I try to bring it out what it means. 275 00:14:43,350 --> 00:14:47,320 And for me, that's absolutely the number one thing. 276 00:14:47,420 --> 00:14:50,623 I have access to this material, and I have to pass it on. 277 00:14:57,130 --> 00:14:59,032 It is that divine presence embodied 278 00:14:59,132 --> 00:15:02,369 in the word that appears throughout Islamic art 279 00:15:02,469 --> 00:15:05,538 as writing becomes ornament. 280 00:15:05,638 --> 00:15:07,140 I am always 281 00:15:08,408 --> 00:15:12,245 moved when I hold a plate or a ceramic object or a metal pen 282 00:15:12,345 --> 00:15:18,151 case, and think of myself, I'm holding the same thing 283 00:15:18,251 --> 00:15:23,323 that someone 1,000 years ago or 600 years ago held. 284 00:15:23,423 --> 00:15:25,392 I'm repeating the experience. 285 00:15:25,492 --> 00:15:27,927 I'm in a different place, a different moment in history. 286 00:15:28,028 --> 00:15:29,596 I'm a different human being. 287 00:15:29,696 --> 00:15:33,033 Everything about my world is different except that object. 288 00:15:33,133 --> 00:15:36,503 And that object comes forward intact. 289 00:15:36,603 --> 00:15:37,504 That's very moving. 290 00:15:40,673 --> 00:15:43,043 Many buildings in the Islamic world 291 00:15:43,143 --> 00:15:46,713 are imbued with the voice of God as elaborate inscriptions speak 292 00:15:46,813 --> 00:15:48,048 from their stone walls. 293 00:15:51,151 --> 00:15:53,720 They really are beautiful to look at. 294 00:15:53,820 --> 00:15:55,222 Even if one doesn't understand them, 295 00:15:55,322 --> 00:15:58,058 one can always appreciate their beauty. 296 00:15:58,158 --> 00:16:00,060 And those inscriptions are usually 297 00:16:00,160 --> 00:16:02,562 in places that you cannot really read. 298 00:16:02,662 --> 00:16:04,731 You're not expected to read. 299 00:16:04,831 --> 00:16:07,134 But you expect to relate to them because you 300 00:16:07,234 --> 00:16:08,401 know what's going to be there. 301 00:16:08,501 --> 00:16:13,006 You just know what sorts of verses of the Koran 302 00:16:13,106 --> 00:16:15,342 are used, for example, in certain buildings 303 00:16:15,442 --> 00:16:20,247 or in the case of Alhambra it's the beautiful poetry. 304 00:16:20,347 --> 00:16:23,416 The Alhambra was built in the 14th century 305 00:16:23,516 --> 00:16:28,121 by the last Muslim rulers of Granada, Spain. 306 00:16:28,221 --> 00:16:31,024 Part fortress, part palace, the Alhambra 307 00:16:31,124 --> 00:16:33,626 provided a princely refuge from the ravages 308 00:16:33,726 --> 00:16:36,496 of the fading empire. 309 00:16:36,596 --> 00:16:38,298 In order to feel Alhambra, 310 00:16:38,398 --> 00:16:46,106 to know what was meant, you have to go slowly and read 311 00:16:46,206 --> 00:16:49,042 the poetry that is written just at eye 312 00:16:49,142 --> 00:16:52,011 level inside the building. 313 00:16:52,112 --> 00:16:55,115 I could spend hours standing by a window, 314 00:16:55,215 --> 00:16:57,317 reading an inscription, looking at this. 315 00:16:57,417 --> 00:16:59,552 That's what it was made for. 316 00:16:59,652 --> 00:17:01,521 It is meant to be lived in. 317 00:17:01,621 --> 00:17:04,124 In some cases, some of the writing actually 318 00:17:04,224 --> 00:17:07,260 is as if the building is speaking about itself. 319 00:17:07,360 --> 00:17:10,097 You have the dome or the wall or the fountain 320 00:17:10,197 --> 00:17:13,233 talking to the viewer and telling you what it's about 321 00:17:13,333 --> 00:17:19,106 and how it functions or how it's set within the building itself. 322 00:17:19,206 --> 00:17:21,408 The water basin whispers. 323 00:17:21,508 --> 00:17:24,811 Melted silver flows through the pearls which it resembles 324 00:17:24,911 --> 00:17:28,047 in it's pure, don beauty. 325 00:17:28,148 --> 00:17:30,117 Water and marble seem to be as one. 326 00:17:33,820 --> 00:17:37,257 The calligraphy as it melds into ornament, 327 00:17:37,357 --> 00:17:40,127 the boundary between the two is so subtle 328 00:17:40,227 --> 00:17:43,163 that they become so extraordinarily 329 00:17:43,263 --> 00:17:46,433 good at just weaving shapes in and out of one another. 330 00:17:46,533 --> 00:17:47,600 Are these zoomorphic? 331 00:17:48,601 --> 00:17:50,103 Are they-- do they come out of vegetable life? 332 00:17:50,203 --> 00:17:51,738 You know, you can't really tell, and it 333 00:17:51,838 --> 00:17:53,306 doesn't make any difference. 334 00:17:53,406 --> 00:17:56,443 Because they arrive at a place that totally 335 00:17:56,543 --> 00:17:59,312 masks and has left the place from which they came. 336 00:18:12,259 --> 00:18:13,826 The cities of the Muslim world, 337 00:18:13,926 --> 00:18:16,296 extending across three continents, 338 00:18:16,396 --> 00:18:18,831 are as diverse as their people. 339 00:18:18,931 --> 00:18:23,836 But the fundamental human need for shelter is common to all. 340 00:18:23,936 --> 00:18:25,605 We put tremendous effort 341 00:18:25,705 --> 00:18:27,474 in what we build. 342 00:18:27,574 --> 00:18:30,410 And therefore, they reflect a great deal about us, 343 00:18:30,510 --> 00:18:33,112 about our values-- economic values, social virtues, 344 00:18:33,213 --> 00:18:34,681 cultural values. 345 00:18:34,781 --> 00:18:35,615 You have mosques. 346 00:18:35,715 --> 00:18:37,584 You have palaces. 347 00:18:37,684 --> 00:18:40,453 You have very impressive military architecture, 348 00:18:40,553 --> 00:18:43,223 and you have the whole spectrum of buildings 349 00:18:43,323 --> 00:18:45,158 that cover what people use. 350 00:18:49,962 --> 00:18:52,865 The first mosques were made from simple unadorned mud 351 00:18:52,965 --> 00:18:55,735 brick. 352 00:18:55,835 --> 00:18:57,770 Hearing the call to prayer, Muslims 353 00:18:57,870 --> 00:19:00,640 gathered in open courtyards all facing the side 354 00:19:00,740 --> 00:19:04,477 of the mosque closest to Mecca. 355 00:19:04,577 --> 00:19:07,180 Later, direction is shown by niche 356 00:19:07,280 --> 00:19:10,750 in the wall called the mihrab. 357 00:19:10,850 --> 00:19:13,686 Other than the mihrab, in real terms, 358 00:19:13,786 --> 00:19:17,190 there is no other standard element that 359 00:19:17,290 --> 00:19:19,492 has to be in a mosque. 360 00:19:19,592 --> 00:19:22,161 The mosque is one of the elements that are 361 00:19:22,262 --> 00:19:24,531 ubiquitous to Muslim societies. 362 00:19:24,631 --> 00:19:29,736 Yet, it is built, expressed in very different ways, 363 00:19:29,836 --> 00:19:33,206 historically. 364 00:19:33,306 --> 00:19:34,541 One of the oldest surviving 365 00:19:34,641 --> 00:19:37,510 mosques is in Damascus, Syria. 366 00:19:37,610 --> 00:19:41,381 Finished in 715, it was built a little over 100 years 367 00:19:41,481 --> 00:19:42,382 after the birth of Islam. 368 00:19:47,254 --> 00:19:49,722 The Great Mosque of Damascus reveals 369 00:19:49,822 --> 00:19:53,226 how Islamic architecture quickly adapted to the changing 370 00:19:53,326 --> 00:19:56,363 needs of a growing religion. 371 00:19:56,463 --> 00:19:58,798 More and more specialization 372 00:19:58,898 --> 00:20:00,800 develops within mosque spaces. 373 00:20:00,900 --> 00:20:02,569 You have special places for the prints 374 00:20:02,669 --> 00:20:05,838 and special places for ablution and special places 375 00:20:05,938 --> 00:20:07,507 for the call to prayer. 376 00:20:07,607 --> 00:20:11,511 It becomes more hierarchical. 377 00:20:11,611 --> 00:20:14,213 A pulpit called a minbar 378 00:20:14,314 --> 00:20:16,849 was added for the reading of the Friday sermon, 379 00:20:16,949 --> 00:20:22,221 making the speaker visible to the entire congregation. 380 00:20:22,322 --> 00:20:24,557 In order to create a large enough space 381 00:20:24,657 --> 00:20:27,927 to house the city's entire Muslim population for Friday 382 00:20:28,027 --> 00:20:30,897 prayer, the great mosque of Damascus 383 00:20:30,997 --> 00:20:33,933 was built in the hypostyle form. 384 00:20:34,033 --> 00:20:35,802 The hypostyle mosque simply 385 00:20:35,902 --> 00:20:39,439 is the idea of a series of columns built along a grid. 386 00:20:39,539 --> 00:20:41,408 So what you end up with s a forest 387 00:20:41,508 --> 00:20:43,476 of columns, an infinite space. 388 00:20:43,576 --> 00:20:45,778 So you look and just see column after column after column. 389 00:20:45,878 --> 00:20:48,381 It's a very spiritual experience. 390 00:20:48,481 --> 00:20:51,451 And you find it very often in the mosques 391 00:20:51,551 --> 00:20:53,353 that were built during the first three, four 392 00:20:53,453 --> 00:20:56,956 centuries of Islamic history. 393 00:20:57,056 --> 00:20:58,925 Outside in the mosque courtyard, 394 00:20:59,025 --> 00:21:01,994 glass mosaics sparkle in the sunlight, 395 00:21:02,094 --> 00:21:06,799 evoking a protected and sacred natural space within the stone 396 00:21:06,899 --> 00:21:09,302 walls of the mosque. 397 00:21:09,402 --> 00:21:10,503 It incorporated 398 00:21:11,638 --> 00:21:13,440 the largest service of mosaics ever created anywhere 399 00:21:13,540 --> 00:21:14,841 in the world. 400 00:21:14,941 --> 00:21:17,910 You have rivers and houses and trees 401 00:21:18,010 --> 00:21:21,614 and some have read that as an expression of Damascus, 402 00:21:21,714 --> 00:21:23,916 a city that is known for its Barada river 403 00:21:24,016 --> 00:21:26,419 and also for its orchards. 404 00:21:26,519 --> 00:21:28,020 Another was that this is a representation 405 00:21:28,120 --> 00:21:29,856 of what paradise would be like. 406 00:21:29,956 --> 00:21:31,991 So you have that reading of the mosque, 407 00:21:32,091 --> 00:21:33,826 which is very interesting. 408 00:21:33,926 --> 00:21:35,695 But the leaders of the dynasty that 409 00:21:35,795 --> 00:21:38,531 created the wealth and power of Damascus 410 00:21:38,631 --> 00:21:40,467 would perish later in the eighth century. 411 00:21:44,571 --> 00:21:46,639 After a violent political rebellion, 412 00:21:46,739 --> 00:21:50,343 a young Syrian prince named Abd al-Rahman 413 00:21:50,443 --> 00:21:52,812 was forced to flee Damascus, narrowly 414 00:21:52,912 --> 00:21:58,551 escaping a certain death at the hands of his family's rival. 415 00:21:58,651 --> 00:22:02,021 Abd al-Rahman made his way to North Africa 416 00:22:02,121 --> 00:22:05,625 and on to Cordoba, Spain, seeking refuge 417 00:22:05,725 --> 00:22:08,495 in the struggling European outpost of the Islamic empire. 418 00:22:11,631 --> 00:22:16,102 There, the prince founded a dynasty of his own. 419 00:22:16,202 --> 00:22:20,440 His subjects called him al-Dakhil, or the immigrant. 420 00:22:20,540 --> 00:22:22,709 But Abd al-Rahman made Cordoba his home. 421 00:22:26,646 --> 00:22:29,682 As he set out to create a great mosque for his new capital, 422 00:22:29,782 --> 00:22:32,385 he used the hypostyle mosque of Damascus 423 00:22:32,485 --> 00:22:36,122 as his blueprint, longing for the Syrian homeland 424 00:22:36,222 --> 00:22:38,825 to which he could never return. 425 00:22:38,925 --> 00:22:39,992 Abd al-Rahman I 426 00:22:40,092 --> 00:22:41,661 who built one of the masterpieces 427 00:22:41,761 --> 00:22:44,664 of Islamic architecture and world architecture. 428 00:22:44,764 --> 00:22:47,767 He had access to older Visigothic columns 429 00:22:47,867 --> 00:22:50,102 that he found in Spain. 430 00:22:50,202 --> 00:22:52,439 These were relatively short columns. 431 00:22:52,539 --> 00:22:54,707 They didn't have a sense of monumentality 432 00:22:54,807 --> 00:22:57,677 that we could find in an earlier building such as the Great 433 00:22:57,777 --> 00:23:00,513 Mosque of Damascus. 434 00:23:00,613 --> 00:23:03,783 So what he did is he put two rows of arches 435 00:23:03,883 --> 00:23:05,485 on top of each other to raise the ceiling 436 00:23:05,585 --> 00:23:07,754 and get a higher building. 437 00:23:07,854 --> 00:23:12,459 And it actually created this wonderful spatial effect. 438 00:23:12,559 --> 00:23:14,894 And whenever the building was expanded, 439 00:23:14,994 --> 00:23:16,596 that system was maintained. 440 00:23:19,031 --> 00:23:20,533 One of the extensions 441 00:23:20,633 --> 00:23:23,002 was to add this fabulous mihrab, which 442 00:23:23,102 --> 00:23:25,438 is right now on the qibla wall. 443 00:23:25,538 --> 00:23:28,107 And it's done in the same technique of mosaic that had 444 00:23:28,207 --> 00:23:29,542 been used earlier in Damascus. 445 00:23:32,779 --> 00:23:34,647 Added 200 years after the mosque was 446 00:23:34,747 --> 00:23:38,485 first constructed, the mosaics required a skill unknown 447 00:23:38,585 --> 00:23:40,853 to the artisans of Cordoba. 448 00:23:40,953 --> 00:23:43,089 They had to write to the Byzantine Empire 449 00:23:43,189 --> 00:23:47,093 and say, send us a mosaicist and the glass cubes 450 00:23:47,193 --> 00:23:49,962 so we can learn how to do this. 451 00:23:50,062 --> 00:23:51,598 You make sheets 452 00:23:51,698 --> 00:23:53,633 of glass in different colors, and then you 453 00:23:53,733 --> 00:23:56,102 cut it up into little pieces, little cubes. 454 00:23:56,202 --> 00:24:00,006 And then you set them in plaster to make designs. 455 00:24:00,106 --> 00:24:02,842 Mixing Byzantine and Roman techniques 456 00:24:02,942 --> 00:24:06,713 with Islamic style, the great mosque of Cordoba 457 00:24:06,813 --> 00:24:11,584 created a striking juxtaposition of old and new. 458 00:24:11,684 --> 00:24:13,486 You take a look at the arches 459 00:24:13,586 --> 00:24:15,021 as opposed to the round arches that are 460 00:24:15,121 --> 00:24:17,924 used in Damascus in Syria. 461 00:24:18,024 --> 00:24:19,759 We have slightly horseshoe arches. 462 00:24:19,859 --> 00:24:22,595 So there's a little bit of a local tradition. 463 00:24:22,695 --> 00:24:24,130 Islamic architecture 464 00:24:24,230 --> 00:24:28,968 has this ability to absorb the best, the kind of the solutions 465 00:24:29,068 --> 00:24:31,904 that are already on the ground in these regional areas, 466 00:24:32,004 --> 00:24:35,708 and to realize what is in fact a continuous tradition 467 00:24:35,808 --> 00:24:38,778 of a mosque in all of those different areas using 468 00:24:38,878 --> 00:24:40,813 different adaptive techniques. 469 00:24:45,985 --> 00:24:48,888 By the 14th century, Muslim Spain 470 00:24:48,988 --> 00:24:52,191 had developed its own distinct style of architecture, 471 00:24:52,291 --> 00:24:56,696 shown nowhere more magnificently than in Grenada's Alhambra 472 00:24:56,796 --> 00:24:58,931 Palace. 473 00:24:59,031 --> 00:25:01,834 Palaces express another aspect of life, 474 00:25:01,934 --> 00:25:06,839 more a life of luxury, a life of refinement. 475 00:25:06,939 --> 00:25:10,743 There is spirituality even in those buildings. 476 00:25:10,843 --> 00:25:13,780 In many ways, they also express the power of the ruler 477 00:25:13,880 --> 00:25:17,684 partly in terms of how space is manipulated, how as a visitor, 478 00:25:17,784 --> 00:25:22,254 you have to go through a certain series of spaces to enter it. 479 00:25:22,354 --> 00:25:26,192 But you see, I think, how there is a sense of refinement 480 00:25:26,292 --> 00:25:28,728 and sophistication in the use of visual form 481 00:25:28,828 --> 00:25:31,731 and natural resources in those buildings. 482 00:25:31,831 --> 00:25:34,100 Courtyards open to the sky, but still 483 00:25:34,200 --> 00:25:39,305 inside the palace walls blend the interior with the exterior, 484 00:25:39,405 --> 00:25:42,975 creating a varied and vast domain. 485 00:25:43,075 --> 00:25:46,145 But also, there is the light and how it plays, 486 00:25:46,245 --> 00:25:49,248 the color, even the smell. 487 00:25:49,348 --> 00:25:54,320 And of course, architecture embodies that. 488 00:25:54,420 --> 00:25:58,658 In 1453, the Islamic world and beyond 489 00:25:58,758 --> 00:26:02,061 was forever changed when the Muslim Ottomans captured 490 00:26:02,161 --> 00:26:06,966 Constantinople from the Christian Byzantines. 491 00:26:07,066 --> 00:26:11,003 The conquest signaled a new era of expansion and empire 492 00:26:11,103 --> 00:26:13,940 for the Ottomans who would reach eventually 493 00:26:14,040 --> 00:26:19,245 into North Africa, Eastern Europe, and the Arabian Gulf. 494 00:26:19,345 --> 00:26:23,349 Their capital became known as Istanbul. 495 00:26:23,449 --> 00:26:26,352 To display their increasing preeminence, 496 00:26:26,452 --> 00:26:29,922 the Ottoman sultans created the Topkapi Palace, 497 00:26:30,022 --> 00:26:33,693 an expansive court exemplifying royal life 498 00:26:33,793 --> 00:26:37,897 for the powerful Islamic empire at its peak. 499 00:26:37,997 --> 00:26:41,868 Its most famous resident, Sultan Suleiman the Magnificent, 500 00:26:41,968 --> 00:26:46,205 easily outshone his 16th century European counterparts 501 00:26:46,305 --> 00:26:49,008 in wealth and influence. 502 00:26:49,108 --> 00:26:52,178 The Ottoman Empire was very hierarchical 503 00:26:52,278 --> 00:26:54,613 and so is the space in Topkapi, that you 504 00:26:54,714 --> 00:26:58,985 are moving linearly in toward the most restricted space, 505 00:26:59,085 --> 00:27:01,387 which is where the sultan was. 506 00:27:01,487 --> 00:27:03,089 Palaces, of course, 507 00:27:03,189 --> 00:27:04,657 were only for the elite. 508 00:27:05,892 --> 00:27:08,695 They were for the delectation of the prince and his court 509 00:27:08,795 --> 00:27:10,830 and whoever visited him there. 510 00:27:10,930 --> 00:27:15,668 So it's part of that elite world of art. 511 00:27:15,768 --> 00:27:17,403 A great cultural patron, 512 00:27:17,503 --> 00:27:20,740 Suleiman also wrote poetry, espousing the traits 513 00:27:20,840 --> 00:27:23,009 of a benevolent prince. 514 00:27:23,109 --> 00:27:24,210 "Do not sleep. 515 00:27:24,310 --> 00:27:25,912 Be awake on your throne. 516 00:27:26,012 --> 00:27:32,885 Our strong hands hold the fate of the world." 517 00:27:32,985 --> 00:27:36,022 The 16th century is a time of princes 518 00:27:36,122 --> 00:27:40,026 all over the world making beautiful things in order 519 00:27:40,126 --> 00:27:41,861 to compete with each other. 520 00:27:41,961 --> 00:27:46,065 Sultan Suleiman was the first sultan 521 00:27:46,165 --> 00:27:51,437 who realized that he was not just continuing old empires, 522 00:27:51,537 --> 00:27:55,141 but he was creating a new empire. 523 00:27:55,241 --> 00:27:57,910 Suleiman was named for the wise King Solomon, 524 00:27:58,010 --> 00:28:01,213 and his signature graces many of his creative endeavors, 525 00:28:01,313 --> 00:28:02,815 including the Topkapi Palace. 526 00:28:06,118 --> 00:28:09,922 His vision for the new empire was far reaching and even 527 00:28:10,022 --> 00:28:12,859 extended into Jerusalem to the venerated site 528 00:28:12,959 --> 00:28:16,062 of the Dome of the Rock. 529 00:28:16,162 --> 00:28:18,464 Originally it was covered with mosaics, 530 00:28:18,564 --> 00:28:20,399 and the dome was not gold leafed. 531 00:28:20,499 --> 00:28:22,701 I think it was just lead covered. 532 00:28:22,802 --> 00:28:24,904 Under the Ottomans in the 16th century, 533 00:28:25,004 --> 00:28:28,174 the mosaics had deteriorated, so basically ugly stars 534 00:28:28,274 --> 00:28:30,476 were put in its place. 535 00:28:30,576 --> 00:28:31,944 The renovations, 536 00:28:32,044 --> 00:28:34,480 instead of thinking of them as changes, 537 00:28:34,580 --> 00:28:36,182 what I love to say about it is it 538 00:28:36,282 --> 00:28:39,986 shows how meaningful the building remains. 539 00:28:40,086 --> 00:28:41,487 That is, people always thought it was 540 00:28:41,587 --> 00:28:45,925 worth redoing and repairing. 541 00:28:46,025 --> 00:28:48,160 Suleiman asserted his power 542 00:28:48,260 --> 00:28:51,263 across the Ottoman Empire, but his legacy 543 00:28:51,363 --> 00:28:54,901 endures most in Istanbul. 544 00:28:55,001 --> 00:28:59,138 Completed in 1558, Suleiman's imperial mosque, 545 00:28:59,238 --> 00:29:02,241 the Suleymaniye, represents the coming together 546 00:29:02,341 --> 00:29:08,014 of a great patron and a great architect, Mimar Sinan. 547 00:29:08,114 --> 00:29:10,817 The son of a Greek stonemason, Sinan 548 00:29:10,917 --> 00:29:13,419 rose in the ranks of the Ottoman court, 549 00:29:13,519 --> 00:29:16,989 becoming a military architect before designing the greatest 550 00:29:17,089 --> 00:29:20,059 monuments of the Ottoman Empire. 551 00:29:20,159 --> 00:29:23,462 Sinan was trained as an engineer. 552 00:29:23,562 --> 00:29:25,898 And you can see his engineering ability 553 00:29:25,998 --> 00:29:28,267 come to the fore in buildings like the Suleymaniye. 554 00:29:28,367 --> 00:29:29,869 What you have is 555 00:29:29,969 --> 00:29:32,271 a large, dominating, overwhelming dome that 556 00:29:32,371 --> 00:29:34,473 just defines an enormous space beneath it. 557 00:29:34,573 --> 00:29:36,876 And the Ottoman, especially imperial Ottoman architecture, 558 00:29:36,976 --> 00:29:38,444 has always emphasized that. 559 00:29:42,114 --> 00:29:45,184 The structure is very, very clear. 560 00:29:45,284 --> 00:29:49,555 And the ornament is used in a very, very restrained way 561 00:29:49,655 --> 00:29:52,859 to emphasize the structure but not overwhelm it. 562 00:29:57,096 --> 00:29:59,966 Perhaps the greatest source of inspiration for Sinan 563 00:30:00,066 --> 00:30:02,168 was the nearby dome of the Byzantine church 564 00:30:02,268 --> 00:30:05,137 of Hagia Sophia, built in the sixth century 565 00:30:05,237 --> 00:30:08,941 and converted to a mosque by the Ottomans. 566 00:30:09,041 --> 00:30:10,910 We know from written documents 567 00:30:11,010 --> 00:30:14,881 that Sultan Suleiman and his architect Sinan 568 00:30:14,981 --> 00:30:18,150 tried to outdo what was there before. 569 00:30:18,250 --> 00:30:23,189 So the dome is slightly larger than the dome in Hagia Sophia. 570 00:30:23,289 --> 00:30:24,523 It's much better proportioned. 571 00:30:24,623 --> 00:30:26,458 The spaces are opened up much more. 572 00:30:26,558 --> 00:30:30,162 There are all kinds of better and more adventuresome 573 00:30:30,262 --> 00:30:31,397 things in it. 574 00:30:31,497 --> 00:30:34,033 But it is clearly within the same tradition. 575 00:30:38,204 --> 00:30:42,341 Whether domed or hypostyle, plain or ornamented, 576 00:30:42,441 --> 00:30:46,845 all mosques serve the same purpose. 577 00:30:46,946 --> 00:30:49,949 They reflect how people perceived and understood 578 00:30:50,049 --> 00:30:51,951 prayer. 579 00:30:52,051 --> 00:30:54,220 And they expressed that from different places 580 00:30:54,320 --> 00:30:57,023 and different ideas in different ways. 581 00:30:57,123 --> 00:30:58,257 The differences 582 00:30:58,357 --> 00:31:03,629 between their very simple mosques and the very complex, 583 00:31:03,729 --> 00:31:06,265 highly engineered buildings have to do 584 00:31:06,365 --> 00:31:11,237 with local cultural traditions, the availability of materials, 585 00:31:11,337 --> 00:31:16,342 and of course the availability of money and technologies. 586 00:31:16,442 --> 00:31:19,511 In the West African Muslim country of Mali, 587 00:31:19,611 --> 00:31:22,414 the buildings of Djenne evoke the simplicity 588 00:31:22,514 --> 00:31:26,085 of early Islamic architecture. 589 00:31:26,185 --> 00:31:29,421 Settled between the Niger and Bani rivers, 590 00:31:29,521 --> 00:31:31,557 Djenne survives despite the torrents 591 00:31:31,657 --> 00:31:34,460 of monsoons and flooding. 592 00:31:34,560 --> 00:31:37,997 Shelter has always been made from what is locally available. 593 00:31:38,097 --> 00:31:40,166 And during the rainy season, Djenne 594 00:31:40,266 --> 00:31:41,934 is rich in water and earth. 595 00:31:46,538 --> 00:31:49,108 The Great Mosque of Djenne celebrates 596 00:31:49,208 --> 00:31:53,179 these natural resources. 597 00:31:56,282 --> 00:31:59,918 It unique, made entirely of mud brink. 598 00:32:00,019 --> 00:32:03,222 I have traveled to many places and seen many mosques, 599 00:32:03,322 --> 00:32:07,059 but none look like the mosque of Djenne. 600 00:32:07,159 --> 00:32:08,460 In some ways, it 601 00:32:08,560 --> 00:32:12,031 redefines our conception of what a mosque is. 602 00:32:12,131 --> 00:32:16,969 And it emphasizes the fact that diversity is a very important 603 00:32:17,069 --> 00:32:19,338 issue to keep in mind whenever thinking about the architecture 604 00:32:19,438 --> 00:32:21,440 of the Islamic world. 605 00:32:21,540 --> 00:32:24,510 Rebuilt many times on its original 13th century 606 00:32:24,610 --> 00:32:27,479 site, the massive mud structure's shape 607 00:32:27,579 --> 00:32:31,283 comes from a millennia old West African tradition 608 00:32:31,383 --> 00:32:34,053 not Islamic design. 609 00:32:34,153 --> 00:32:36,322 However different the outside may be, 610 00:32:36,422 --> 00:32:41,627 the inside has all the elements that a Muslim coming 611 00:32:41,727 --> 00:32:46,198 in from Iraq or Saudi Arabia would find familiar. 612 00:32:46,298 --> 00:32:48,634 The hypostyle mosque's flat roof 613 00:32:48,734 --> 00:32:52,071 is supported by 99 columns, one for each 614 00:32:52,171 --> 00:32:53,739 of the 99 names of God. 615 00:32:58,044 --> 00:33:01,013 And these pillars go up three stories. 616 00:33:01,113 --> 00:33:04,183 They're not shaped like the pillars 617 00:33:04,283 --> 00:33:08,620 of the Greek temple that gives you the image of soaring space. 618 00:33:08,720 --> 00:33:10,422 They are quite squat. 619 00:33:10,522 --> 00:33:13,692 But still, there's this sense that you're in a [inaudible], 620 00:33:13,792 --> 00:33:16,562 that the light is streaming through, being broken up 621 00:33:16,662 --> 00:33:19,665 by those network of pillars. 622 00:33:19,765 --> 00:33:21,133 It's a very different light. 623 00:33:21,233 --> 00:33:24,002 It's a very different use of light and space 624 00:33:24,103 --> 00:33:27,339 than you find in your everyday life. 625 00:33:27,439 --> 00:33:30,242 For Muslims entering the mosque to pray, 626 00:33:30,342 --> 00:33:33,312 its towering space is informed by their faith, 627 00:33:33,412 --> 00:33:37,349 the mystical branch of Islam called Sufism. 628 00:33:37,449 --> 00:33:39,751 The West African brand of Sufism 629 00:33:39,851 --> 00:33:42,054 is very, very tolerant. 630 00:33:42,154 --> 00:33:45,091 And the tolerance comes from the fact 631 00:33:45,191 --> 00:33:47,159 that everyone is allowed to have-- 632 00:33:47,259 --> 00:33:49,027 within certain boundaries-- but everyone 633 00:33:49,128 --> 00:33:52,064 is allowed to have their own experience 634 00:33:52,164 --> 00:33:55,767 and to celebrate their own experience with God. 635 00:33:55,867 --> 00:33:59,605 It's something about we humans that we 636 00:33:59,705 --> 00:34:04,510 need to make space where we can be alone with our own thoughts, 637 00:34:04,610 --> 00:34:07,213 with the knowledge that we're only 638 00:34:07,313 --> 00:34:12,251 a very small speck in this larger universe. 639 00:34:12,351 --> 00:34:14,453 The Great Mosque of Djenne 640 00:34:14,553 --> 00:34:17,156 doesn't have what people think of as mosque architecture, 641 00:34:17,256 --> 00:34:20,259 the big dome, the tall minarets. 642 00:34:20,359 --> 00:34:24,396 But it is local and that it's the same architectural style 643 00:34:24,496 --> 00:34:27,199 as the mosque in the village next door. 644 00:34:27,299 --> 00:34:31,670 And there is the sort of intimate picture, 645 00:34:31,770 --> 00:34:36,575 which is how the space is used by people in and around Djenne. 646 00:34:36,675 --> 00:34:39,378 It is a reflection of how people perceive their place of prayer. 647 00:34:55,661 --> 00:34:58,096 In the hands of skilled craftsmen, 648 00:34:58,197 --> 00:35:02,234 threads become stars, words, and arabesques, 649 00:35:02,334 --> 00:35:06,638 repeated endlessly over colorful textiles. 650 00:35:06,738 --> 00:35:09,241 Patterns, intricate and interwoven, 651 00:35:09,341 --> 00:35:13,779 transform ceilings into the cosmos overhead. 652 00:35:13,879 --> 00:35:16,382 In these complex designs, Muslims 653 00:35:16,482 --> 00:35:22,321 can see the very possibility and promise of heaven. 654 00:35:22,421 --> 00:35:24,390 When Prophet Muhammad comes down 655 00:35:24,490 --> 00:35:27,459 from the mountain with God's message, 656 00:35:27,559 --> 00:35:29,895 he tells these potential believers, here's 657 00:35:29,995 --> 00:35:31,697 what happened looks like. 658 00:35:31,797 --> 00:35:37,135 And he uses every flora, fauna aspect 659 00:35:37,236 --> 00:35:41,573 that is not in the landscape of these desert dwellers, 660 00:35:41,673 --> 00:35:49,581 starting with trees, water, shade, fruit, and, of course, 661 00:35:49,681 --> 00:35:53,452 what would you do if you had no concept of the afterlife 662 00:35:53,552 --> 00:35:54,920 and at that point you were just a pagan 663 00:35:55,020 --> 00:35:59,758 worshipping idols of your ancestors? 664 00:35:59,858 --> 00:36:04,530 It seems like a pretty provocative message 665 00:36:04,630 --> 00:36:06,465 and also promise. 666 00:36:06,565 --> 00:36:11,370 So this idea of heaven, you know, the afterlife and what's 667 00:36:11,470 --> 00:36:16,608 in there, in terms of the vegetable, floral abundance 668 00:36:16,708 --> 00:36:19,711 is emblazoned in the minds of most Muslims. 669 00:36:19,811 --> 00:36:21,380 What's interesting is 670 00:36:21,480 --> 00:36:25,684 the patterns and the leaves and the tendrils 671 00:36:25,784 --> 00:36:31,423 and the vines that were used in previous artistic traditions 672 00:36:31,523 --> 00:36:34,626 to frame more important things in Islamic art 673 00:36:34,726 --> 00:36:36,528 become the subject itself. 674 00:36:36,628 --> 00:36:37,896 And I think 675 00:36:39,164 --> 00:36:41,933 there is the idea of infinity there, the idea of an ending. 676 00:36:42,033 --> 00:36:43,635 And what is it that is an ending? 677 00:36:43,735 --> 00:36:46,472 It is that abundance, the fertility 678 00:36:46,572 --> 00:36:50,476 of the earth, the ability to not just survive 679 00:36:50,576 --> 00:36:52,911 but to survive well. 680 00:36:55,747 --> 00:36:57,849 The stunning effect of these patterns 681 00:36:57,949 --> 00:37:00,386 reflects Muslims' deep interest in geometry. 682 00:37:03,422 --> 00:37:06,392 Geometry is a very tricky, very difficult thing 683 00:37:06,492 --> 00:37:08,760 because it's something which to us seems 684 00:37:08,860 --> 00:37:11,229 on the whole rather boring. 685 00:37:11,330 --> 00:37:14,500 And they've managed to transform to something quite different. 686 00:37:14,600 --> 00:37:16,402 And of course, geometry 687 00:37:16,502 --> 00:37:20,439 was very central to Islam because there are so 688 00:37:20,539 --> 00:37:22,941 many religious and social practices that 689 00:37:23,041 --> 00:37:25,243 are dependent upon geometry. 690 00:37:25,344 --> 00:37:27,846 For example, they have to orient their mosque 691 00:37:27,946 --> 00:37:30,582 by looking at the stars and making calculations 692 00:37:30,682 --> 00:37:34,620 based on geometry to know the proper direction of prayer. 693 00:37:34,720 --> 00:37:37,956 They need geometry to determine the times of prayer. 694 00:37:38,056 --> 00:37:41,627 They need geometry to navigate as they 695 00:37:41,727 --> 00:37:44,463 move through the Mediterranean or through the deserts 696 00:37:44,563 --> 00:37:45,431 of Arabia. 697 00:37:46,264 --> 00:37:48,367 So geometry is a survival technique. 698 00:37:48,467 --> 00:37:50,402 Geometry is important to religion. 699 00:37:50,502 --> 00:37:54,440 And it becomes aestheticized in the arts. 700 00:37:54,540 --> 00:37:56,408 Ordinary, everyday objects 701 00:37:56,508 --> 00:37:58,710 are made extraordinary, embellished 702 00:37:58,810 --> 00:38:02,314 with geometric and vegetal designs. 703 00:38:02,414 --> 00:38:04,049 Some of the objects that 704 00:38:04,149 --> 00:38:07,586 are most delightful to look at today 705 00:38:07,686 --> 00:38:10,956 were made for utilitarian purposes, 706 00:38:11,056 --> 00:38:16,528 so plates, bowls, pitchers for pouring water, 707 00:38:16,628 --> 00:38:18,430 that may take very fanciful forms, 708 00:38:18,530 --> 00:38:21,500 may have a little bird on it or an inscription 709 00:38:21,600 --> 00:38:23,301 around the outside. 710 00:38:23,402 --> 00:38:25,371 Or it may have a surface that is completely 711 00:38:25,471 --> 00:38:27,473 filled with vegetative ornament, you 712 00:38:27,573 --> 00:38:30,342 know, this kind of leafy vine scroll ornament or geometrical 713 00:38:30,442 --> 00:38:31,477 ornament. 714 00:38:31,577 --> 00:38:34,580 These things were made for use. 715 00:38:34,680 --> 00:38:37,048 It was an elite patron who used it. 716 00:38:37,148 --> 00:38:39,050 It wasn't the ordinary person on the street 717 00:38:39,150 --> 00:38:43,689 who could afford a beautiful metal ewer to pour water. 718 00:38:43,789 --> 00:38:45,457 They would have used a clay jug. 719 00:38:45,557 --> 00:38:49,027 But it was in the princely environment, 720 00:38:49,127 --> 00:38:50,529 in the palace environment, something 721 00:38:50,629 --> 00:38:51,530 that would have been used. 722 00:38:54,600 --> 00:38:56,402 Enjoying the tremendous luxury 723 00:38:56,502 --> 00:38:59,037 their wealth afforded then, Muslim rulers 724 00:38:59,137 --> 00:39:02,841 were major players in the international world of princes 725 00:39:02,941 --> 00:39:05,110 and adopted many of the same practices 726 00:39:05,210 --> 00:39:07,679 of their contemporaries. 727 00:39:07,779 --> 00:39:10,916 The king was glorified and glorified 728 00:39:11,016 --> 00:39:13,952 not so much by the victories he won, 729 00:39:14,052 --> 00:39:16,888 but by the treasures he had. 730 00:39:16,988 --> 00:39:19,425 That was what counted. 731 00:39:19,525 --> 00:39:20,826 Muslim princes wanted 732 00:39:20,926 --> 00:39:23,529 to compare themself with Christian princes 733 00:39:23,629 --> 00:39:26,798 or Buddhist princes and so on. 734 00:39:26,898 --> 00:39:29,501 And they have wonderful sculptures 735 00:39:29,601 --> 00:39:33,972 of roaring lions and flying eagles. 736 00:39:34,072 --> 00:39:36,608 And so wanted the Muslim princes. 737 00:39:36,708 --> 00:39:39,578 We have a very nice example of an incense 738 00:39:39,678 --> 00:39:42,481 burner in the shape of a lion. 739 00:39:42,581 --> 00:39:44,149 But if you look at the body of the lion, 740 00:39:44,249 --> 00:39:48,654 it consists of plant ornaments instead of, 741 00:39:48,754 --> 00:39:51,389 you know-- had it been a European incense burner, 742 00:39:51,490 --> 00:39:53,925 you would see the hairs of the fur. 743 00:39:54,025 --> 00:39:56,995 And you will see the claws, and you will see 744 00:39:57,095 --> 00:39:59,598 a lot of naturalistic details. 745 00:39:59,698 --> 00:40:03,469 The Muslim artist is kind of more creating 746 00:40:03,569 --> 00:40:08,740 an idea of a lion not necessarily an image 747 00:40:08,840 --> 00:40:11,176 which you would recognize-- an animal which you 748 00:40:11,276 --> 00:40:14,713 would recognize from the zoo. 749 00:40:14,813 --> 00:40:16,882 Depictions of animals or people 750 00:40:16,982 --> 00:40:20,652 are surprising, as one of the greatest misconceptions 751 00:40:20,752 --> 00:40:25,724 about Islamic culture is that figurative art does not exist. 752 00:40:25,824 --> 00:40:27,493 If you look at this line 753 00:40:27,593 --> 00:40:29,795 because throughout the ages, in many parts 754 00:40:29,895 --> 00:40:32,631 of the Islamic world, figurative art and sculpture 755 00:40:32,731 --> 00:40:35,934 is very common, whether it is painting, 756 00:40:36,034 --> 00:40:39,137 whether it's sculpture, animals, human beings, and so on. 757 00:40:39,237 --> 00:40:41,940 It's very common, in fact. 758 00:40:42,040 --> 00:40:43,875 We even have pictures of Mohammad 759 00:40:43,975 --> 00:40:48,213 unveiled in manuscripts made by Muslims for Muslims. 760 00:40:48,313 --> 00:40:50,949 But they are not idols, and they are not meant to be worshipped. 761 00:40:55,086 --> 00:40:58,456 Because early Muslims feared idolatry, in the mosque 762 00:40:58,557 --> 00:41:00,792 the divine presence is portrayed only 763 00:41:00,892 --> 00:41:04,563 through non-figural designs and the holy words of the Koran. 764 00:41:07,933 --> 00:41:09,601 Figural imagery, 765 00:41:09,701 --> 00:41:12,804 images of people and animals, is really confined to the secular 766 00:41:12,904 --> 00:41:15,173 world, the sort of ordinary world 767 00:41:15,273 --> 00:41:17,108 where religion does not dominate, 768 00:41:17,208 --> 00:41:19,545 is not the primary interest. 769 00:41:19,645 --> 00:41:22,247 I think by denying that there are images 770 00:41:22,347 --> 00:41:25,551 and refusing to show images, you try 771 00:41:25,651 --> 00:41:28,654 to project the image that there were no differing 772 00:41:28,754 --> 00:41:30,622 views in Islam, where it's perfectly 773 00:41:30,722 --> 00:41:33,725 clear from the historical record that we have images 774 00:41:33,825 --> 00:41:35,961 and that different Muslims felt differently 775 00:41:36,061 --> 00:41:38,530 at different times in different places. 776 00:41:38,630 --> 00:41:40,866 And this is one of the great things about Islam. 777 00:41:40,966 --> 00:41:44,102 It is such a large religion, and it has so many adherents. 778 00:41:44,202 --> 00:41:46,504 Over the past 1400 years, the people 779 00:41:46,605 --> 00:41:50,576 saw things in different ways. 780 00:41:50,676 --> 00:41:52,210 One of the most striking artifacts 781 00:41:52,310 --> 00:41:54,880 of figurative imagery in Islamic art 782 00:41:54,980 --> 00:41:58,149 is a small ivory box from Spain meant to hold 783 00:41:58,249 --> 00:42:01,653 precious objects like perfume. 784 00:42:01,753 --> 00:42:03,555 Our quart of an ivory box 785 00:42:03,655 --> 00:42:08,259 belongs to a very small and select group of objects which 786 00:42:08,359 --> 00:42:12,631 were made for the caliph in Cordoba 787 00:42:12,731 --> 00:42:14,666 and the circle very close to him-- 788 00:42:14,766 --> 00:42:20,606 his wives, his viziers, the princes. 789 00:42:20,706 --> 00:42:24,542 So they are works made for the court. 790 00:42:28,013 --> 00:42:29,547 The box was made and kept 791 00:42:29,648 --> 00:42:31,583 here in the caliph's palace, Madinat az-Zahra. 792 00:42:35,020 --> 00:42:37,823 Built in the 10th century but now in ruins, 793 00:42:37,923 --> 00:42:41,559 the palace set a new standard of luxury and prestige, 794 00:42:41,660 --> 00:42:45,897 proclaiming the caliph's supremacy to all who saw it. 795 00:42:45,997 --> 00:42:48,834 The iconography or the images 796 00:42:48,934 --> 00:42:52,037 on the objects reflect that. 797 00:42:52,137 --> 00:42:54,339 They are kind of princely animals. 798 00:42:54,439 --> 00:42:56,341 They are falcons. 799 00:42:56,441 --> 00:42:57,976 They are griffins. 800 00:42:58,076 --> 00:43:01,713 They are lions. 801 00:43:01,813 --> 00:43:03,915 Cut from a single tusk, 802 00:43:04,015 --> 00:43:07,085 the ivory is delicately carved, giving the illusion 803 00:43:07,185 --> 00:43:11,022 that the figures are emerging from this small case. 804 00:43:11,122 --> 00:43:13,358 What's really extraordinary about it is it 805 00:43:13,458 --> 00:43:16,962 shows us a whole other aspect of the artistic culture 806 00:43:17,062 --> 00:43:18,196 of the time. 807 00:43:19,297 --> 00:43:22,200 We have to look at the mosque and this box and say, 808 00:43:22,300 --> 00:43:23,635 these are the poles. 809 00:43:24,703 --> 00:43:26,972 One of them represents the religious public aspect 810 00:43:27,072 --> 00:43:29,607 of the artistic culture and then the box 811 00:43:29,708 --> 00:43:31,342 represents something that was meant 812 00:43:31,442 --> 00:43:33,278 for precious materials, that was meant 813 00:43:33,378 --> 00:43:36,047 for very private consumption rather than public display. 814 00:43:39,117 --> 00:43:42,654 In Spain's Alhambra Palace, the ornament of the box 815 00:43:42,754 --> 00:43:48,694 is turned inside out, hidden inside plain stone walls. 816 00:43:48,794 --> 00:43:50,328 It's like a pearl in some ways. 817 00:43:50,428 --> 00:43:51,863 You have a shell around it. 818 00:43:51,963 --> 00:43:53,932 But then you go to the inside, and what you 819 00:43:54,032 --> 00:43:58,203 have is just a very delicate arrangement of decoration. 820 00:43:58,303 --> 00:44:02,640 You enter into some of the domed rooms in the Alhambra, 821 00:44:02,741 --> 00:44:05,110 such as the Hall of Abencerrajes, 822 00:44:05,210 --> 00:44:06,945 and you see these wonderful [inaudible] 823 00:44:07,045 --> 00:44:09,915 vaults, these [inaudible], honeycomb walls which 824 00:44:10,015 --> 00:44:12,317 short of hover over the person. 825 00:44:12,417 --> 00:44:14,319 You can get a sense of immateriality, 826 00:44:14,419 --> 00:44:17,989 as if you're watching the stars or the constellations. 827 00:44:18,089 --> 00:44:21,893 They used all kinds of ways 828 00:44:21,993 --> 00:44:27,298 of covering the walls that used stucco 829 00:44:27,398 --> 00:44:31,036 to make it look like textiles, so that in fact, 830 00:44:31,136 --> 00:44:36,007 as has been recently argued, the Alhambra tries to imitate 831 00:44:36,107 --> 00:44:38,810 a tent, a series of tents. 832 00:44:38,910 --> 00:44:41,847 So there is an aspect of it which 833 00:44:41,947 --> 00:44:45,116 is like a fairy tale, the fairy tale created 834 00:44:45,216 --> 00:44:49,020 by an ornament, which I think the fact that the ornament is 835 00:44:49,120 --> 00:44:51,356 so dependent on textile patterns, I think, 836 00:44:51,456 --> 00:44:52,724 is rather important too. 837 00:44:56,361 --> 00:44:59,030 All over the Islamic world, textiles 838 00:44:59,130 --> 00:45:01,733 evoked a life of comfort through their sumptuous 839 00:45:01,833 --> 00:45:07,172 materials and bright colors but also through their decoration. 840 00:45:07,272 --> 00:45:11,877 And often rulers who went to desolate areas 841 00:45:11,977 --> 00:45:14,112 in their military campaigns, they 842 00:45:14,212 --> 00:45:17,248 had to recreate that magnificence 843 00:45:17,348 --> 00:45:19,785 that they were accustomed to. 844 00:45:19,885 --> 00:45:22,888 Textiles are portable for those purposes, 845 00:45:22,988 --> 00:45:27,092 to recreate this concept, this idea, 846 00:45:27,192 --> 00:45:32,163 of a heavenly, abundant, lush, luxurious environment. 847 00:45:32,263 --> 00:45:33,865 You have to imagine 848 00:45:33,965 --> 00:45:37,836 that textiles are the furniture of the Islamic lands. 849 00:45:37,936 --> 00:45:41,139 Tables and chairs are used in the European and American 850 00:45:41,239 --> 00:45:45,811 tradition to get you off the ground, which is cold and damp. 851 00:45:45,911 --> 00:45:50,081 In the Islamic lands, it's fairly warm and it's dry. 852 00:45:50,181 --> 00:45:52,483 So you just need something that separates you 853 00:45:52,583 --> 00:45:54,519 from that dirt on the ground. 854 00:45:54,619 --> 00:45:58,123 The rug is the perfect item. 855 00:45:58,223 --> 00:46:01,092 You can roll it up and carry it. 856 00:46:01,192 --> 00:46:02,828 You can sit on it. 857 00:46:02,928 --> 00:46:04,229 You can sleep on it. 858 00:46:05,496 --> 00:46:08,199 You can put another one on top of you, and you have a blanket. 859 00:46:08,299 --> 00:46:10,168 The ancient skill of carpet weaving 860 00:46:10,268 --> 00:46:14,205 was perfected in Persia, as specialized dyes and techniques 861 00:46:14,305 --> 00:46:16,942 led to a thriving textile industry in Iran. 862 00:46:19,911 --> 00:46:23,214 During the 16th century, Persian textile designs 863 00:46:23,314 --> 00:46:25,884 spread into India with their descendants, 864 00:46:25,984 --> 00:46:26,484 the Mughal dynasty. 865 00:46:29,387 --> 00:46:32,490 In modern-day India, weavers make carpets by hand 866 00:46:32,590 --> 00:46:36,294 as their Mughal ancestors did centuries before, 867 00:46:36,394 --> 00:46:41,867 using a special hooked knife for cutting the thread. 868 00:46:41,967 --> 00:46:43,568 Weaving is always done on a loom. 869 00:46:43,668 --> 00:46:45,503 You set up vertical threads. 870 00:46:45,603 --> 00:46:47,205 That's called warping the loom. 871 00:46:47,305 --> 00:46:50,508 And then you weave in and out horizontally with the weft. 872 00:46:50,608 --> 00:46:53,311 So it creates a grid like pattern. 873 00:46:53,411 --> 00:46:56,147 Weaving is basically a geometric technique. 874 00:46:56,247 --> 00:46:59,851 So it's very hard to weave a circle. 875 00:46:59,951 --> 00:47:02,287 You can knot a circle just like you 876 00:47:02,387 --> 00:47:06,124 can do it on a computer screen by making the knot so small. 877 00:47:06,224 --> 00:47:07,959 And in fact, this is one of the reasons 878 00:47:08,059 --> 00:47:11,462 that people invented what's the so-called Persian knot that's 879 00:47:11,562 --> 00:47:14,032 open only on one side because you could pack more of them 880 00:47:14,132 --> 00:47:16,935 together, and therefore, execute circles, 881 00:47:17,035 --> 00:47:22,307 or curves, or arabesques, or scrolls more easily. 882 00:47:22,407 --> 00:47:27,245 The Mughals were particular in showing florals, 883 00:47:27,345 --> 00:47:31,149 especially to a botanic precision, 884 00:47:31,249 --> 00:47:35,586 and also to show-- I'd like to think-- the transience of life 885 00:47:35,686 --> 00:47:40,291 by showing flowers in their various stages of birth 886 00:47:40,391 --> 00:47:42,060 and death. 887 00:47:42,160 --> 00:47:46,965 In the Koran, God says to Muslims, "To know me, 888 00:47:47,065 --> 00:47:48,866 know my creations." 889 00:47:48,967 --> 00:47:50,902 And of course, you can't see God. 890 00:47:51,002 --> 00:47:53,338 God is never represented in Islamic art. 891 00:47:53,438 --> 00:47:58,076 But this sort of instruction to look at his creations 892 00:47:58,176 --> 00:48:04,282 deeper and at their essence will get us that much closer to God 893 00:48:04,382 --> 00:48:09,054 is another imperative, another objective for representing 894 00:48:09,154 --> 00:48:12,890 flora and fauna in Islamic art. 895 00:48:12,991 --> 00:48:16,061 That's what makes it all so very dramatic, 896 00:48:16,161 --> 00:48:18,629 you know, that here is a textile that 897 00:48:18,729 --> 00:48:23,101 is dated 300 years from today. 898 00:48:23,201 --> 00:48:25,903 And yet, still sort of is moving, that you're almost 899 00:48:26,004 --> 00:48:29,240 catching it in a moment of transition, 900 00:48:29,340 --> 00:48:32,910 that it's not static, and it's not still 901 00:48:33,011 --> 00:48:36,347 but sort of speaks of the life that God had put into it. 902 00:48:40,418 --> 00:48:42,520 Today India's diverse heritage 903 00:48:42,620 --> 00:48:45,991 is revealed in its art and architecture as well 904 00:48:46,091 --> 00:48:46,958 as day-to-day life. 905 00:48:50,161 --> 00:48:53,131 In workshops in Agra, India, Muslim artisans 906 00:48:53,231 --> 00:48:55,433 still practice an ancient Roman technique 907 00:48:55,533 --> 00:49:00,005 of stone inlay called pietra dura, first adopted 908 00:49:00,105 --> 00:49:03,008 by the Mughals in the early 17th century. 909 00:49:03,108 --> 00:49:04,409 So in India 910 00:49:04,509 --> 00:49:07,545 we have, again, that display of a willingness 911 00:49:07,645 --> 00:49:09,981 to borrow, and eclecticism, and a kind 912 00:49:10,081 --> 00:49:12,217 of cultural intermingling that I think 913 00:49:12,317 --> 00:49:14,519 must have been one of the artistic strengths 914 00:49:14,619 --> 00:49:16,721 of Islamic art. 915 00:49:16,821 --> 00:49:18,723 Using hand-powered machines 916 00:49:18,823 --> 00:49:21,159 as they have for centuries, craftsmen 917 00:49:21,259 --> 00:49:25,230 cut and shaped tiny semiprecious stones. 918 00:49:25,330 --> 00:49:28,133 Then, with astonishing precision, 919 00:49:28,233 --> 00:49:32,370 they fit them together, creating arabesques and other floral 920 00:49:32,470 --> 00:49:33,471 and geometric patterns. 921 00:49:37,442 --> 00:49:41,646 The Mughals' colorful pietra dura designs cover every wall 922 00:49:41,746 --> 00:49:46,517 of Agra's tomb of I'timad-ud-Daulah, commissioned 923 00:49:46,617 --> 00:49:51,422 by Emperor Jahangir for his father-in-law in 1622, 924 00:49:51,522 --> 00:49:54,759 the building is made from marble inlaid with Carnelian lapis 925 00:49:54,859 --> 00:49:57,462 lazuli, onyx, jasper, and topaz. 926 00:50:00,431 --> 00:50:02,300 But it is the building's form that 927 00:50:02,400 --> 00:50:06,337 reveals the most about the Mughals, a dynasty with Persian 928 00:50:06,437 --> 00:50:10,341 as well as local Indian heritage. 929 00:50:10,441 --> 00:50:12,743 It looks Persian in some respects, 930 00:50:12,843 --> 00:50:16,013 and it fits the end of a four square garden 931 00:50:16,114 --> 00:50:18,749 called the Chahar Bagh-- these are Persian art forms-- 932 00:50:18,849 --> 00:50:23,388 but that has these little corner umbrella-like cupulas that 933 00:50:23,488 --> 00:50:26,057 are called that are, in fact, 934 00:50:26,157 --> 00:50:27,792 borrowed from Hindu architecture. 935 00:50:33,564 --> 00:50:36,201 Nearby, one of the most magnificent monuments ever 936 00:50:36,301 --> 00:50:39,537 created in Islamic art appears against the sky 937 00:50:39,637 --> 00:50:42,240 like a heavenly pearl, the Taj Mahal. 938 00:50:45,376 --> 00:50:47,478 A colossal mausoleum, it was built 939 00:50:47,578 --> 00:50:50,781 by Mughal Shah Jahan for his beloved wife, 940 00:50:50,881 --> 00:50:55,086 Mumtaz Mahal in 1628. 941 00:50:55,186 --> 00:50:57,722 Mumtaz Mahal, first of all, 942 00:50:57,822 --> 00:51:00,291 is of Persian heritage and not Indian or mixed 943 00:51:00,391 --> 00:51:01,292 Indian heritage. 944 00:51:02,160 --> 00:51:05,263 So she hails from a Persian legacy. 945 00:51:05,363 --> 00:51:07,632 She wasn't his first and only wife. 946 00:51:07,732 --> 00:51:11,436 But he favored her, and he had the most children by her. 947 00:51:11,536 --> 00:51:14,339 Whether it was because she was beautiful above all or not 948 00:51:14,439 --> 00:51:17,242 is still up for question. 949 00:51:17,342 --> 00:51:20,845 But love transcends all. 950 00:51:20,945 --> 00:51:24,549 And I think that's a very powerful symbol of it 951 00:51:24,649 --> 00:51:26,851 and continues to be. 952 00:51:26,951 --> 00:51:29,086 He buried her very young, 953 00:51:29,187 --> 00:51:31,489 and she died, and he was so in love 954 00:51:31,589 --> 00:51:35,526 with her that he built her this beautiful mausoleum. 955 00:51:35,626 --> 00:51:38,229 And he mourned her forever and ever. 956 00:51:38,329 --> 00:51:39,630 The fact that she 957 00:51:39,730 --> 00:51:42,200 was buried in the central position 958 00:51:42,300 --> 00:51:46,704 under the summit of the tomb's dome is very telling. 959 00:51:46,804 --> 00:51:50,475 And it says something about certainly his respect for her 960 00:51:50,575 --> 00:51:52,710 and the importance that was accorded to her that she would 961 00:51:52,810 --> 00:51:55,413 have a monument of that size and that she 962 00:51:55,513 --> 00:51:58,183 would get that central spot. 963 00:51:58,283 --> 00:52:00,651 Shah Jahan spent 10 years overseeing 964 00:52:00,751 --> 00:52:04,422 its construction, using an all white marble as well as pietra 965 00:52:04,522 --> 00:52:08,859 dura but refining the technique to achieve a rare subtlety 966 00:52:08,959 --> 00:52:10,828 and grace. 967 00:52:10,928 --> 00:52:13,231 The Taj Mahal is a very delicately 968 00:52:13,331 --> 00:52:15,266 ornamented building. 969 00:52:15,366 --> 00:52:17,435 In some ways, to me, it's the material 970 00:52:17,535 --> 00:52:22,340 that dominates the decoration not the other way around. 971 00:52:22,440 --> 00:52:25,776 So when the light falls at a certain way, 972 00:52:25,876 --> 00:52:28,513 the decoration emerges in a certain way. 973 00:52:28,613 --> 00:52:31,216 The delicacy of the marble absorbs the light. 974 00:52:31,316 --> 00:52:33,384 And so at sunset, you'll experience it 975 00:52:33,484 --> 00:52:35,620 in a very different way than you would at sunrise 976 00:52:35,720 --> 00:52:37,688 or in summer you would experience it very differently 977 00:52:37,788 --> 00:52:40,157 than you would at winter. 978 00:52:40,258 --> 00:52:41,526 You're suddenly imbued 979 00:52:41,626 --> 00:52:43,328 with that perception of heaven. 980 00:52:43,428 --> 00:52:45,663 You feel you've entered an other worldly 981 00:52:45,763 --> 00:52:51,269 realm with a monument completely encased in marble, reflecting 982 00:52:51,369 --> 00:52:54,839 its ulterior identity in the pool in front of it, 983 00:52:54,939 --> 00:52:58,309 showing both realms, heavenly and earthly. 984 00:52:58,409 --> 00:53:01,779 And he basically models the entire complex 985 00:53:01,879 --> 00:53:07,218 on what the vision of paradise and heaven is. 986 00:53:07,318 --> 00:53:09,554 In West Africa, the simplicity 987 00:53:09,654 --> 00:53:14,459 of Mali's small village mosques stands in stark contrast 988 00:53:14,559 --> 00:53:17,262 to the heavily decorated buildings in the East. 989 00:53:21,332 --> 00:53:23,934 Their minimal design of mud and timber 990 00:53:24,034 --> 00:53:27,705 is echoed even in the more urban city of Djenne. 991 00:53:27,805 --> 00:53:29,807 You look at the mosque of Djenne 992 00:53:29,907 --> 00:53:32,310 where there is no applied ornamentation. 993 00:53:32,410 --> 00:53:34,379 But you have something different. 994 00:53:34,479 --> 00:53:35,813 There, the scaffolding is actually 995 00:53:35,913 --> 00:53:37,482 built into the building. 996 00:53:37,582 --> 00:53:40,451 And that is done for a very practical reason, which 997 00:53:40,551 --> 00:53:43,321 is that these mud buildings, these dried mud buildings, 998 00:53:43,421 --> 00:53:46,424 need constant maintenance. 999 00:53:46,524 --> 00:53:47,992 These beams protrude enough 1000 00:53:48,092 --> 00:53:49,794 to make a pattern on the wall. 1001 00:53:49,894 --> 00:53:51,762 So when you look at it, you're not looking only 1002 00:53:51,862 --> 00:53:53,998 at the plain earth building. 1003 00:53:54,098 --> 00:53:55,366 When you're looking at it, you're 1004 00:53:56,367 --> 00:53:57,568 looking at a building that has lines on it. 1005 00:53:58,703 --> 00:54:01,439 And those lines are making different patterns, mostly 1006 00:54:01,539 --> 00:54:04,842 in diagonal lines or herringbone pattern. 1007 00:54:04,942 --> 00:54:06,611 But this pattern changes. 1008 00:54:06,711 --> 00:54:07,778 It's sort of alive. 1009 00:54:07,878 --> 00:54:10,281 It reflects the sun in its movement. 1010 00:54:10,381 --> 00:54:14,385 On the interior, you have almost no ornament at all. 1011 00:54:14,485 --> 00:54:17,955 The ornament there, if we can call it that, 1012 00:54:18,055 --> 00:54:21,426 is the play of light through the lightwells 1013 00:54:21,526 --> 00:54:24,895 and how light is reflected on these huge columns that 1014 00:54:24,995 --> 00:54:26,697 formed the corridors inside. 1015 00:54:26,797 --> 00:54:28,899 That's what the Djenne mosque is all 1016 00:54:28,999 --> 00:54:31,602 about to the communicants who go there. 1017 00:54:31,702 --> 00:54:38,008 They have an experience with God, an unornamented experience 1018 00:54:38,108 --> 00:54:38,609 with God. 1019 00:54:50,855 --> 00:54:54,024 Bereft of water and scorched by the unrelenting 1020 00:54:54,124 --> 00:54:58,629 sun, the urban landscapes of the traditional Islamic heartlands 1021 00:54:58,729 --> 00:55:03,300 were mostly dust colored, made from the surrounding earth. 1022 00:55:03,401 --> 00:55:05,770 In its scarcity, vivid color became 1023 00:55:05,870 --> 00:55:09,507 a treasure used to celebrate and elevate more 1024 00:55:09,607 --> 00:55:11,876 than buildings and objects. 1025 00:55:11,976 --> 00:55:14,379 Imagine if you're coming on your camel, 1026 00:55:14,479 --> 00:55:19,016 and you come across this plain, and you see a mosque from afar. 1027 00:55:19,116 --> 00:55:22,887 And Mohammad, sometimes Ali or Ya Allah 1028 00:55:22,987 --> 00:55:24,655 are written in glazed tile. 1029 00:55:24,755 --> 00:55:25,856 They are neon. 1030 00:55:25,956 --> 00:55:28,393 They glow. 1031 00:55:28,493 --> 00:55:30,828 And you've got another 20 miles to go, 1032 00:55:30,928 --> 00:55:32,430 and you're plunking along. 1033 00:55:33,698 --> 00:55:36,867 And so you start reciting sacred names, prayers, Koranic verses, 1034 00:55:36,967 --> 00:55:38,669 and it's a way of encouraging you. 1035 00:55:38,769 --> 00:55:40,538 It's a way of bringing you on. 1036 00:55:40,638 --> 00:55:44,909 It's a way of enveloping you into the community. 1037 00:55:45,009 --> 00:55:48,379 One of the ideas was to make life, as everywhere, 1038 00:55:48,479 --> 00:55:49,714 as pleasant as possible. 1039 00:55:49,814 --> 00:55:51,816 So you perfume things and you colored them. 1040 00:55:51,916 --> 00:55:53,584 You colored your food. 1041 00:55:53,684 --> 00:55:55,352 You colored the clothes you wore. 1042 00:55:55,453 --> 00:55:58,389 The weaving of different colors is possible 1043 00:55:58,489 --> 00:56:01,058 because you can dye silk, particularly also 1044 00:56:01,158 --> 00:56:03,561 wool and cotton in many different colors. 1045 00:56:03,661 --> 00:56:08,399 And many different dyes from saffron, from crocuses, 1046 00:56:08,499 --> 00:56:10,968 to various kinds of blues, and reds, 1047 00:56:11,068 --> 00:56:13,638 were all available and accessible 1048 00:56:13,738 --> 00:56:17,608 and easily transportable in the Islamic lands. 1049 00:56:17,708 --> 00:56:20,778 And color becomes so important that people often 1050 00:56:20,878 --> 00:56:23,681 made color and things that are difficult to color. 1051 00:56:23,781 --> 00:56:26,451 Take, for example, metalwork. 1052 00:56:26,551 --> 00:56:28,686 There was everyday use metalware. 1053 00:56:28,786 --> 00:56:32,523 Then there was metalware that was perceived of as, 1054 00:56:32,623 --> 00:56:35,760 at the time, not only from our perspective as art objects, 1055 00:56:35,860 --> 00:56:39,797 objects to be appreciated because of their beauty. 1056 00:56:39,897 --> 00:56:42,967 One of the highlights of metalware 1057 00:56:43,067 --> 00:56:45,436 that's made in the Islamic lands is the inlaying 1058 00:56:45,536 --> 00:56:47,838 of one metal into another. 1059 00:56:47,938 --> 00:56:51,108 So you have a bronze object, and you put silver and gold pieces 1060 00:56:51,208 --> 00:56:54,011 into it to make it colorful. 1061 00:56:54,111 --> 00:56:57,114 And just doing that shows you that people valued color 1062 00:56:57,214 --> 00:57:01,586 because why bother otherwise? 1063 00:57:01,686 --> 00:57:03,621 This small painted wooden table 1064 00:57:03,721 --> 00:57:06,491 from the 11th century was discovered only 1065 00:57:06,591 --> 00:57:09,960 recently hidden away for hundreds of years 1066 00:57:10,060 --> 00:57:13,430 in a cave in Afghanistan. 1067 00:57:13,531 --> 00:57:18,202 This little piece of secular furniture 1068 00:57:18,302 --> 00:57:21,071 is an extraordinary survivor. 1069 00:57:21,171 --> 00:57:23,941 We hardly have any secular furniture 1070 00:57:24,041 --> 00:57:28,713 from the Islamic world at all from the medieval period. 1071 00:57:28,813 --> 00:57:33,651 The color combinations of the table-- reds, blue, 1072 00:57:33,751 --> 00:57:37,522 kind of greenish colors, black, and then 1073 00:57:37,622 --> 00:57:40,691 the color of the wood itself, where the layer of paint 1074 00:57:40,791 --> 00:57:44,562 has been cut through-- gives it an extremely lively 1075 00:57:44,662 --> 00:57:46,964 nearly garish appearance to the object. 1076 00:57:47,064 --> 00:57:49,500 It is stunning. 1077 00:57:49,600 --> 00:57:51,769 Colorful paints, enamels, 1078 00:57:51,869 --> 00:57:54,972 and glazes are readily available today. 1079 00:57:55,072 --> 00:57:56,774 But historically, they were extracted 1080 00:57:56,874 --> 00:57:59,476 from the natural environment and given life 1081 00:57:59,577 --> 00:58:01,512 by the artist's hands. 1082 00:58:01,612 --> 00:58:03,080 One of the ways you make color 1083 00:58:03,180 --> 00:58:06,150 is by grinding up pigments. 1084 00:58:06,250 --> 00:58:09,954 Often metallic pigments, so you can grind up copper, 1085 00:58:10,054 --> 00:58:12,156 and you can get green. 1086 00:58:12,256 --> 00:58:17,494 For tiling, and blue and white ceramics, you need cobalt. 1087 00:58:17,595 --> 00:58:19,930 And the biggest sources of cobalt, traditionally, 1088 00:58:20,030 --> 00:58:21,766 were in Iran. 1089 00:58:21,866 --> 00:58:25,670 So we think today of Chinese blue and white ceramic. 1090 00:58:25,770 --> 00:58:28,939 That cobalt and the idea of blue and white ceramic 1091 00:58:29,039 --> 00:58:31,942 actually comes from Iran. 1092 00:58:32,042 --> 00:58:34,278 The Iranian city of Isfahan, 1093 00:58:34,378 --> 00:58:36,681 poised between the East-West trade 1094 00:58:36,781 --> 00:58:39,884 routes became a burgeoning center of ceramic arts 1095 00:58:39,984 --> 00:58:43,888 in the 16th and 17th century. 1096 00:58:43,988 --> 00:58:46,991 Isfahan's Sheikh Lotfollah mosque 1097 00:58:47,091 --> 00:58:50,160 with its striking blue tiles an ornamental dome 1098 00:58:50,260 --> 00:58:56,767 was built in 1618 by the great Persian ruler, Shah Abbas. 1099 00:58:56,867 --> 00:59:00,270 Used only as a private mosque for the Shah's royal court, 1100 00:59:00,370 --> 00:59:02,673 it wasn't until centuries later when 1101 00:59:02,773 --> 00:59:04,875 the building was open to the public 1102 00:59:04,975 --> 00:59:08,979 that its magnificence was revealed to the world. 1103 00:59:09,079 --> 00:59:12,717 The ornament is some of the most colorful and complex tile 1104 00:59:12,817 --> 00:59:14,551 work ever created. 1105 00:59:14,652 --> 00:59:16,621 They would take tiles and break them 1106 00:59:16,721 --> 00:59:18,288 and then rearrange them so that you 1107 00:59:18,388 --> 00:59:24,161 would have a more intricate, rich play of light and color. 1108 00:59:24,261 --> 00:59:27,031 And you see that in this mosque. 1109 00:59:27,131 --> 00:59:31,168 Where in some ways, the building is dematerialized completely. 1110 00:59:31,268 --> 00:59:34,271 You no longer see the building as a special form 1111 00:59:34,371 --> 00:59:38,676 or special space but more as basically 1112 00:59:38,776 --> 00:59:42,246 an overwhelming surface of color and light. 1113 00:59:42,346 --> 00:59:46,684 Just enough light comes in to bring the mosaic tiles to life. 1114 00:59:46,784 --> 00:59:48,118 While if there was more light coming in, 1115 00:59:48,218 --> 00:59:49,720 it probably would overwhelm them, 1116 00:59:49,820 --> 00:59:52,289 and you would lose that effect of the tiles. 1117 00:59:52,389 --> 00:59:56,627 But here, the right amount of light only is let in. 1118 00:59:56,727 --> 00:59:59,329 NARRATOR: Faced with the labor of cutting each mosaic tile 1119 00:59:59,429 --> 01:00:02,667 by hand, the mosque's architects adopted 1120 01:00:02,767 --> 01:00:05,135 a more efficient glazing technique that allowed 1121 01:00:05,235 --> 01:00:09,740 designs to be painted directly onto the tile. 1122 01:00:09,840 --> 01:00:13,210 They were thinking of how to transfer ideas. 1123 01:00:13,310 --> 01:00:15,112 They were experimenting. 1124 01:00:15,212 --> 01:00:18,082 They were what we-- they were the daring artists of the time. 1125 01:00:18,182 --> 01:00:21,686 Because they're introducing new ideas and new techniques. 1126 01:00:21,786 --> 01:00:23,721 In this new technique, potters 1127 01:00:23,821 --> 01:00:25,790 paint in an outline of the design 1128 01:00:25,890 --> 01:00:28,025 with a mixture of mineral pigment and grease 1129 01:00:28,125 --> 01:00:31,261 before filling it in with colored glazes. 1130 01:00:31,361 --> 01:00:33,998 Once fired, the grease would burn off, 1131 01:00:34,098 --> 01:00:38,268 leaving a thin line to separate the colors. 1132 01:00:38,368 --> 01:00:42,840 Inside their private palaces, like the Chehel Sotoun, 1133 01:00:42,940 --> 01:00:46,711 the shahs of Iran used color in a very different way, 1134 01:00:46,811 --> 01:00:49,013 with figurative paintings of epic tales 1135 01:00:49,113 --> 01:00:50,815 from their own history. 1136 01:00:50,915 --> 01:00:54,084 This fresco commemorates the Battle of Chaldiran, 1137 01:00:54,184 --> 01:00:58,989 when the Persians bravely faced the Ottoman army in 1514. 1138 01:00:59,089 --> 01:01:02,092 Outnumbered and fighting only with traditional weapons 1139 01:01:02,192 --> 01:01:04,962 against the firearms of the Ottoman soldiers, 1140 01:01:05,062 --> 01:01:07,397 the Persians suffered a devastating defeat, 1141 01:01:07,497 --> 01:01:10,901 losing more than 5,000 men. 1142 01:01:11,001 --> 01:01:12,970 In the secular environment, 1143 01:01:13,070 --> 01:01:16,841 in bathhouses, in palaces, in the private tradition 1144 01:01:16,941 --> 01:01:20,878 of manuscripts that are not Korans, not prayer books, 1145 01:01:20,978 --> 01:01:24,114 but rather story books or historic or epics, 1146 01:01:24,214 --> 01:01:27,684 or historical narratives, or scientific manuals, 1147 01:01:27,785 --> 01:01:32,056 for example, there are lots of images of people. 1148 01:01:32,156 --> 01:01:34,191 These were made in the court, 1149 01:01:34,291 --> 01:01:38,228 and they were not made-- this is important point-- they were not 1150 01:01:38,328 --> 01:01:44,101 made with the same obvious externalization that 1151 01:01:44,201 --> 01:01:46,136 happen in Western art. 1152 01:01:46,236 --> 01:01:47,437 This was not for a public. 1153 01:01:48,572 --> 01:01:49,039 The public probably didn't even know of the existence 1154 01:01:49,139 --> 01:01:51,842 of these paintings. 1155 01:01:51,942 --> 01:01:54,011 With high drama and emotion, 1156 01:01:54,111 --> 01:01:56,113 illustrated narratives tell the tales 1157 01:01:56,213 --> 01:01:58,949 of the princes' distant ancestors, 1158 01:01:59,049 --> 01:02:01,852 linking them symbolically to the wise rulers of the past. 1159 01:02:04,989 --> 01:02:06,957 The greatest most famous of these 1160 01:02:07,057 --> 01:02:11,295 is the Persian epic poem by Ferdowsi called the Shahnameh, 1161 01:02:11,395 --> 01:02:11,829 or Book of Kings. 1162 01:02:15,900 --> 01:02:18,468 Mythical figures like Rostam are recounted 1163 01:02:18,568 --> 01:02:21,738 as heroes, cloaked in animal skins, 1164 01:02:21,839 --> 01:02:24,308 slaying demons, and saving humanity 1165 01:02:24,408 --> 01:02:27,377 from the evils of the world. 1166 01:02:27,477 --> 01:02:29,479 The imagination runs wild. 1167 01:02:29,579 --> 01:02:34,184 And heroic exploits are depicted on the page-- not just 1168 01:02:34,284 --> 01:02:37,822 human beings but also super human animals, 1169 01:02:37,922 --> 01:02:41,959 and monsters, and angels. 1170 01:02:42,059 --> 01:02:45,495 Rostam's rival, the valiant knight, Esfandiyar, 1171 01:02:45,595 --> 01:02:47,865 must face his own supernatural enemies 1172 01:02:47,965 --> 01:02:50,801 before he can meet Rostam in battle. 1173 01:02:50,901 --> 01:02:53,170 After wisely wounding the ferocious beast 1174 01:02:53,270 --> 01:02:56,373 with his blade covered horse, Esfandiyar 1175 01:02:56,473 --> 01:03:01,245 delivers the last fatal blow by hand. 1176 01:03:01,345 --> 01:03:06,016 You have the monster with its striking wings 1177 01:03:06,116 --> 01:03:09,786 and color and the clouds that look like the monster. 1178 01:03:09,887 --> 01:03:12,122 And this is where the talent of the composition 1179 01:03:12,222 --> 01:03:15,459 comes in, where details repeat itself, 1180 01:03:15,559 --> 01:03:18,228 echo each other in the image. 1181 01:03:18,328 --> 01:03:21,999 Here, you have very slowly to start looking, 1182 01:03:22,099 --> 01:03:26,436 and then you start drowning within those images. 1183 01:03:26,536 --> 01:03:28,973 Finally, after much bloodshed, 1184 01:03:29,073 --> 01:03:32,109 Rostam is able to conquer the invincible 1185 01:03:32,209 --> 01:03:37,114 Esfandiyar, by discovering his only weakness, his eyes. 1186 01:03:37,214 --> 01:03:42,186 One double-pointed arrow silences his opponent forever. 1187 01:03:42,286 --> 01:03:44,855 The Shahnameh recalls great battles 1188 01:03:44,955 --> 01:03:46,957 of the pre-Islamic past. 1189 01:03:47,057 --> 01:03:49,994 It also recounts great love stories. 1190 01:03:50,094 --> 01:03:54,164 It has a certain sensitivity to the human condition, 1191 01:03:54,264 --> 01:03:58,035 much like we see in the work of Homer, for example. 1192 01:03:58,135 --> 01:04:00,170 The Shahnameh was so beloved 1193 01:04:00,270 --> 01:04:03,140 that other characters like the fifth century Persian prince 1194 01:04:03,240 --> 01:04:08,612 Bahram Gur took on new life in romantic epics. 1195 01:04:08,712 --> 01:04:11,515 In the poem "Seven Beauties" by Nizami, 1196 01:04:11,615 --> 01:04:14,418 Bahram Gur asks an architect to build 1197 01:04:14,518 --> 01:04:17,421 seven pavilions for the seven princesses 1198 01:04:17,521 --> 01:04:20,124 he admires from afar. 1199 01:04:20,224 --> 01:04:23,360 As he visits each one, the pavilions' colors 1200 01:04:23,460 --> 01:04:28,132 are used to illuminate the prince's own spiritual journey. 1201 01:04:28,232 --> 01:04:32,336 Poetry, like art, is a mirror reflecting the invisible world 1202 01:04:32,436 --> 01:04:34,905 of the human spirit. 1203 01:04:35,005 --> 01:04:37,507 The central part of this beautiful poem 1204 01:04:37,607 --> 01:04:42,146 is his entering seven pavilions and being entertained 1205 01:04:42,246 --> 01:04:44,481 by a princess in each pavilion. 1206 01:04:44,581 --> 01:04:47,317 And each privilege is identified, distinguished 1207 01:04:47,417 --> 01:04:50,087 by a certain color. 1208 01:04:50,187 --> 01:04:54,191 And these colors are related to a progression 1209 01:04:54,291 --> 01:04:59,329 of going from a point of just thinking about oneself 1210 01:04:59,429 --> 01:05:02,432 and not being enlightened to enlightenment. 1211 01:05:07,071 --> 01:05:09,239 These Persian art forms spread, 1212 01:05:09,339 --> 01:05:14,078 as Islam blossomed in India under the Mughals. 1213 01:05:14,178 --> 01:05:17,214 There was a lot of strong contacts 1214 01:05:17,314 --> 01:05:21,685 and interest between Iran and India in this period, 1215 01:05:21,785 --> 01:05:24,354 and we have a lot of interaction, 1216 01:05:24,454 --> 01:05:26,590 a lot of movement of poets and artists 1217 01:05:26,690 --> 01:05:29,459 going between these two empires. 1218 01:05:29,559 --> 01:05:31,528 And that's how ideas are transmitted. 1219 01:05:31,628 --> 01:05:36,166 That's how techniques are transmitted and goods. 1220 01:05:36,266 --> 01:05:39,069 By the 17th century, under the reign 1221 01:05:39,169 --> 01:05:43,240 of Emperor Jahangir, Mughal art and architecture 1222 01:05:43,340 --> 01:05:44,708 was flourishing. 1223 01:05:44,808 --> 01:05:46,710 The monuments built during his reign 1224 01:05:46,810 --> 01:05:52,349 reveal how Islamic heritage took new forms, influenced by trade. 1225 01:05:52,449 --> 01:05:57,254 Janhangir himself admired and collected European and even 1226 01:05:57,354 --> 01:05:59,189 Christian art. 1227 01:05:59,289 --> 01:06:00,557 And that probably 1228 01:06:00,657 --> 01:06:03,393 has a lot to do with the Portuguese, 1229 01:06:03,493 --> 01:06:08,098 the Jesuits, who had already come to India in Jahangir's 1230 01:06:08,198 --> 01:06:10,434 reign, bringing gifts. 1231 01:06:10,534 --> 01:06:14,638 Along with gifts, they're bringing illustrated Bibles. 1232 01:06:14,738 --> 01:06:18,375 And, of course, in the hopes to-- they're 1233 01:06:18,475 --> 01:06:22,579 proselytizing, hopefully converting these great emperors 1234 01:06:22,679 --> 01:06:24,281 of this great empire. 1235 01:06:24,381 --> 01:06:27,251 And, of course, the emperors are accepting these gifts. 1236 01:06:27,351 --> 01:06:28,252 They're very gracious. 1237 01:06:28,352 --> 01:06:30,220 They're very thankful. 1238 01:06:30,320 --> 01:06:34,024 So the reservoir, then, becomes quite rich from where 1239 01:06:34,124 --> 01:06:36,693 the artist is drawing. 1240 01:06:36,793 --> 01:06:39,163 Here, a Mughal painter experiments 1241 01:06:39,263 --> 01:06:42,499 with the Western concepts of perspective and shading, 1242 01:06:42,599 --> 01:06:45,635 while using local materials. 1243 01:06:45,735 --> 01:06:47,237 The colors are all 1244 01:06:47,337 --> 01:06:50,006 derived from pigments, natural pigments, and even 1245 01:06:50,107 --> 01:06:51,508 semi-precious stones. 1246 01:06:51,608 --> 01:06:54,578 The blue, especially, is from lapis lazuli, 1247 01:06:54,678 --> 01:06:56,580 which comes from Afghanistan. 1248 01:06:56,680 --> 01:07:01,418 But most of the reds, the yellows, the white 1249 01:07:01,518 --> 01:07:06,656 is all naturally derived and is indigenous to the place 1250 01:07:06,756 --> 01:07:09,459 in which the painting was created. 1251 01:07:09,559 --> 01:07:12,396 Indian yellow is a mixture 1252 01:07:12,496 --> 01:07:16,733 of the urine of cows that are fed on Mango, 1253 01:07:16,833 --> 01:07:21,638 and that's bound with water and also a gum arabic. 1254 01:07:21,738 --> 01:07:24,408 And mixed together, and it creates this incredibly vibrant 1255 01:07:24,508 --> 01:07:26,376 yellow. 1256 01:07:26,476 --> 01:07:29,246 It is in Jahangir's illustrated memoir 1257 01:07:29,346 --> 01:07:31,781 that the growth and sophistication of Mughal 1258 01:07:31,881 --> 01:07:35,119 painting is most clearly seen. 1259 01:07:35,219 --> 01:07:37,421 In this work, he's shown with a halo. 1260 01:07:37,521 --> 01:07:40,457 And that links him to Western art, 1261 01:07:40,557 --> 01:07:42,392 and specifically Christian art. 1262 01:07:42,492 --> 01:07:44,494 He is above everyone. 1263 01:07:44,594 --> 01:07:47,364 Even though everyone is dressed in their finery 1264 01:07:47,464 --> 01:07:52,536 and they are individualized, that beautiful blue basically 1265 01:07:52,636 --> 01:07:56,540 winds us back to our primary focus, which should 1266 01:07:56,640 --> 01:07:58,242 be the emperor and nobody else. 1267 01:08:01,378 --> 01:08:04,281 And colors in Islamic art are very moving. 1268 01:08:04,381 --> 01:08:09,786 They're very sumptuous, lush, almost supernatural colors 1269 01:08:09,886 --> 01:08:13,857 that transport you to another place that is not earthly. 1270 01:08:35,445 --> 01:08:37,847 Water gives life in barren lands. 1271 01:08:37,947 --> 01:08:40,284 It changes its surroundings. 1272 01:08:40,384 --> 01:08:41,618 It moves. 1273 01:08:41,718 --> 01:08:43,620 It reflects. 1274 01:08:43,720 --> 01:08:48,292 It is also a simple element that ties us to our past in a way 1275 01:08:48,392 --> 01:08:50,460 that nothing else can. 1276 01:08:50,560 --> 01:08:52,629 Water is one of those elements 1277 01:08:52,729 --> 01:08:54,598 that we take for granted. 1278 01:08:54,698 --> 01:08:59,369 But when I see water in a pool in a tomb or in a palace, 1279 01:08:59,469 --> 01:09:01,605 I'm often struck by the fact that it's actually 1280 01:09:01,705 --> 01:09:06,543 the same water that flowed when the palace was built. 1281 01:09:06,643 --> 01:09:08,912 Because water doesn't go away. 1282 01:09:09,012 --> 01:09:12,382 It evaporates, and then it falls back on the earth. 1283 01:09:12,482 --> 01:09:14,484 And it evaporates, and it falls back down again. 1284 01:09:14,584 --> 01:09:15,319 It's the same water. 1285 01:09:15,419 --> 01:09:16,353 It's the Roman water. 1286 01:09:16,453 --> 01:09:18,188 It's the Islamic water. 1287 01:09:18,288 --> 01:09:20,890 It's water from all stages of history. 1288 01:09:20,990 --> 01:09:22,392 It's continuous. 1289 01:09:22,492 --> 01:09:26,196 And so for that moment, I am in that place, 1290 01:09:26,296 --> 01:09:28,198 not just in my imagination but literally, 1291 01:09:28,298 --> 01:09:32,369 materially, I'm part of that same environment. 1292 01:09:32,469 --> 01:09:34,638 Though appearing effortless, 1293 01:09:34,738 --> 01:09:37,707 the water that ran for centuries into the reflecting pools 1294 01:09:37,807 --> 01:09:40,810 and garden beds of the Islamic world 1295 01:09:40,910 --> 01:09:44,814 traveled a difficult journey, one involving a complex system 1296 01:09:44,914 --> 01:09:48,218 of engineering and labor. 1297 01:09:48,318 --> 01:09:50,687 A number of parts of the Islamic world 1298 01:09:50,787 --> 01:09:52,689 do suffer from scarcity of water. 1299 01:09:52,789 --> 01:09:55,325 They have very little rainfall. 1300 01:09:55,425 --> 01:09:57,494 Some of them might have large sources of water, 1301 01:09:57,594 --> 01:10:00,630 but you have to move the water to other locations. 1302 01:10:00,730 --> 01:10:03,667 Perched on the edge of the Orontes River, the city 1303 01:10:03,767 --> 01:10:08,438 of Hama, Syria once had as many as 30 water wheels in service, 1304 01:10:08,538 --> 01:10:12,542 bringing water from the source to the people. 1305 01:10:12,642 --> 01:10:14,744 You have these wonderful, enormous water 1306 01:10:14,844 --> 01:10:17,314 wheels, which could be 20 meters in diameter 1307 01:10:17,414 --> 01:10:18,882 or 60 feet in diameter. 1308 01:10:18,982 --> 01:10:22,218 And they would carry the water from the bottom 1309 01:10:22,319 --> 01:10:24,821 from the river up to the top of the water wheel. 1310 01:10:24,921 --> 01:10:26,823 And then from there, it would be transferred 1311 01:10:26,923 --> 01:10:29,859 to aqueducts or to canals. 1312 01:10:29,959 --> 01:10:31,795 And then it would feed various other parts 1313 01:10:31,895 --> 01:10:33,597 of the city, whether for agriculture 1314 01:10:33,697 --> 01:10:38,635 or for residential use and so on. 1315 01:10:38,735 --> 01:10:41,471 There's a very important verse in the Koran that 1316 01:10:41,571 --> 01:10:45,342 often is repeated, which is that God has made 1317 01:10:45,442 --> 01:10:47,577 everything alive through water. 1318 01:10:47,677 --> 01:10:50,847 So it's actually a very even simple and basic principle, 1319 01:10:50,947 --> 01:10:53,817 which is water is life. 1320 01:10:53,917 --> 01:10:56,520 Through irrigation, an otherwise dry 1321 01:10:56,620 --> 01:10:59,756 landscape is made doubly productive in that it 1322 01:10:59,856 --> 01:11:02,025 is-- you can grow crops through the summer. 1323 01:11:02,125 --> 01:11:04,761 You can grow crops through a time of the year 1324 01:11:04,861 --> 01:11:06,330 when you wouldn't ordinarily have 1325 01:11:07,564 --> 01:11:11,034 any crops at all because of this ability to manage water. 1326 01:11:11,134 --> 01:11:13,670 In more arid climates like Iran, 1327 01:11:13,770 --> 01:11:18,308 the challenging desert topography spurred innovation. 1328 01:11:18,408 --> 01:11:19,709 One of the wonders 1329 01:11:19,809 --> 01:11:21,878 engineering feats of this part of the world 1330 01:11:21,978 --> 01:11:26,650 is the subterranean aqueduct called, in Persian, a qanat, 1331 01:11:26,750 --> 01:11:31,020 in Arabic a [arabic], Probably invented in Iran 1332 01:11:31,120 --> 01:11:34,424 already in the fourth century BCE, 1333 01:11:34,524 --> 01:11:37,060 but certainly developed in the Islamic period 1334 01:11:37,160 --> 01:11:41,598 and brought from Iran all the way to West Africa 1335 01:11:41,698 --> 01:11:44,534 and then in fact to the new world. 1336 01:11:44,634 --> 01:11:46,636 From above, qanats appear 1337 01:11:46,736 --> 01:11:50,774 as a series of large crater-like holes in the earth. 1338 01:11:50,874 --> 01:11:53,710 Workmen were lowered into these access points, 1339 01:11:53,810 --> 01:11:57,914 some as deep as 150 feet, to tap the water's source 1340 01:11:58,014 --> 01:12:00,517 in the heart of a mountain. 1341 01:12:00,617 --> 01:12:02,919 Then, by hand, they cut through the earth 1342 01:12:03,019 --> 01:12:05,955 to create a long tunnel. 1343 01:12:06,055 --> 01:12:09,359 You bring this water 25 miles underground 1344 01:12:09,459 --> 01:12:11,327 on a slightly sloping path, and then you 1345 01:12:11,428 --> 01:12:14,531 bring it out whenever you want to water your field. 1346 01:12:14,631 --> 01:12:16,600 The management of that water 1347 01:12:16,700 --> 01:12:20,870 requires a very careful understanding of slope. 1348 01:12:20,970 --> 01:12:25,575 Because the cardinal rule about water is it flows downhill. 1349 01:12:25,675 --> 01:12:28,111 If it flows too fast, you lose your water 1350 01:12:28,211 --> 01:12:29,979 because it spills over the edges. 1351 01:12:30,079 --> 01:12:33,450 If it flows too slowly, you have a stagnant pool, 1352 01:12:33,550 --> 01:12:36,352 and it doesn't go where you want it to go. 1353 01:12:36,453 --> 01:12:39,856 In Kairouan, Tunisia, water flowed from aqueducts 1354 01:12:39,956 --> 01:12:42,659 into massive reservoir basins. 1355 01:12:42,759 --> 01:12:45,962 Built in the ninth century, these highly sophisticated 1356 01:12:46,062 --> 01:12:48,398 collection pools provided water that 1357 01:12:48,498 --> 01:12:51,067 was both fresh and filtered. 1358 01:12:51,167 --> 01:12:52,736 They're quite sizable. 1359 01:12:52,836 --> 01:12:54,938 You have a small pool and then a large pool. 1360 01:12:55,038 --> 01:12:56,773 The idea is that the water, which 1361 01:12:56,873 --> 01:12:59,476 is brought in from another location, 1362 01:12:59,576 --> 01:13:01,411 goes into the small pool. 1363 01:13:01,511 --> 01:13:04,881 There, the sediments basically settle. 1364 01:13:04,981 --> 01:13:07,884 And then it moves into the larger pool 1365 01:13:07,984 --> 01:13:13,623 where it's stored for the use of the residents of the city. 1366 01:13:13,723 --> 01:13:15,725 Once inside the city walls, 1367 01:13:15,825 --> 01:13:18,628 water played an important religious role, 1368 01:13:18,728 --> 01:13:23,066 as all Muslims are required to wash before prayer. 1369 01:13:23,166 --> 01:13:25,469 Washing involves 1370 01:13:25,569 --> 01:13:30,840 a symbolic and practical cleansing of one's self 1371 01:13:30,940 --> 01:13:33,777 before approaching God. 1372 01:13:33,877 --> 01:13:36,780 And so it is a way of putting yourself 1373 01:13:36,880 --> 01:13:42,519 in the right mental framework for approaching the divine. 1374 01:13:42,619 --> 01:13:44,688 You have the section for ablutions 1375 01:13:44,788 --> 01:13:47,957 in the mosque, and often these are very beautiful elements 1376 01:13:48,057 --> 01:13:49,459 within the mosque. 1377 01:13:50,627 --> 01:13:51,027 Sometimes you find them in the middle of the courtyard. 1378 01:13:51,995 --> 01:13:52,962 Sometimes you find them outside the mosque. 1379 01:13:53,797 --> 01:13:54,964 You find them in different locations. 1380 01:13:55,932 --> 01:13:56,933 But they do have an architectural presence 1381 01:13:57,033 --> 01:13:57,734 in the mosque. 1382 01:14:02,171 --> 01:14:04,508 Water takes on this sacred association 1383 01:14:04,608 --> 01:14:05,809 in many cases. 1384 01:14:06,976 --> 01:14:09,178 But at the same time, it has a day-to-day connotation, 1385 01:14:09,278 --> 01:14:11,447 and you can't separate the two. 1386 01:14:11,548 --> 01:14:12,849 Water is actually 1387 01:14:12,949 --> 01:14:15,885 a very complicated substance because it does not 1388 01:14:15,985 --> 01:14:17,086 hold its own shape. 1389 01:14:17,186 --> 01:14:18,855 It has to be given form. 1390 01:14:18,955 --> 01:14:21,925 It's very heavy, and therefore very heavy to lift. 1391 01:14:22,025 --> 01:14:24,661 And any time you work with water, 1392 01:14:24,761 --> 01:14:26,830 any time you manage water or carry water, 1393 01:14:26,930 --> 01:14:28,164 you actually need a container for it. 1394 01:14:28,264 --> 01:14:30,567 You need a vessel for it. 1395 01:14:30,667 --> 01:14:32,936 Decorated ewers, or pitchers, 1396 01:14:33,036 --> 01:14:35,171 carried drinking water and could be 1397 01:14:35,271 --> 01:14:38,708 used for washing before meals. 1398 01:14:38,808 --> 01:14:40,977 SHEILA S. BLAIR: Someone would come out and pour the water, 1399 01:14:41,077 --> 01:14:43,079 and you would rub your hands over it. 1400 01:14:43,179 --> 01:14:45,048 And the wastewater would go into the basin. 1401 01:14:45,148 --> 01:14:47,050 But water was so precious you wouldn't just 1402 01:14:47,150 --> 01:14:48,117 let it run away on the floor. 1403 01:14:48,217 --> 01:14:49,485 You. 1404 01:14:49,586 --> 01:14:50,520 Would take that basin of dirty water 1405 01:14:50,620 --> 01:14:52,756 and pour it on your garden. 1406 01:14:52,856 --> 01:14:56,092 Water is about so many things. 1407 01:14:56,192 --> 01:14:58,628 It's not only about cleanliness. 1408 01:14:58,728 --> 01:15:00,063 It's not only about produce. 1409 01:15:00,163 --> 01:15:01,998 It's not only about beauty. 1410 01:15:02,098 --> 01:15:02,498 It's all of that. 1411 01:15:05,902 --> 01:15:09,606 In palaces like the Chehel Sotoun in Iran, 1412 01:15:09,706 --> 01:15:12,041 called the Palace of 40 Columns, water 1413 01:15:12,141 --> 01:15:17,847 magnified the ruler's majesty, making it as valuable as gold. 1414 01:15:17,947 --> 01:15:19,649 Water has the ability 1415 01:15:19,749 --> 01:15:23,519 to enhance the architecture around it-- 1416 01:15:23,620 --> 01:15:24,788 the architecture that contains it 1417 01:15:24,888 --> 01:15:27,123 or the architecture that it surrounds. 1418 01:15:27,223 --> 01:15:30,159 So if you think of the Chehel Sotoun, the Palace the 40 1419 01:15:30,259 --> 01:15:33,563 Columns in Isfahan, it doesn't have 40 columns. 1420 01:15:33,663 --> 01:15:37,000 Its columns are in fact doubled by being 1421 01:15:37,100 --> 01:15:41,905 reflected on the body of water that sits in front of it. 1422 01:15:42,005 --> 01:15:43,973 It's a very nice poetic interpretation 1423 01:15:44,073 --> 01:15:45,241 of the building. 1424 01:15:45,341 --> 01:15:46,943 But it also shows, again, that water always 1425 01:15:47,043 --> 01:15:50,647 plays an element in how the popular imagination sees 1426 01:15:50,747 --> 01:15:52,281 a building. 1427 01:15:52,381 --> 01:15:55,551 In the Alhambra Palace in Granada, Spain, 1428 01:15:55,652 --> 01:15:59,088 water spouted upward from an alabaster basin 1429 01:15:59,188 --> 01:16:02,992 and poured from the mouths of 12 marble lions. 1430 01:16:03,092 --> 01:16:07,664 A poem carved on the basin echoed its physical form. 1431 01:16:07,764 --> 01:16:11,200 "The fountain is the sultan who showers all his subjects 1432 01:16:11,300 --> 01:16:16,139 and land with grace, just as water wets the gardens." 1433 01:16:16,239 --> 01:16:17,741 The fountain 1434 01:16:17,841 --> 01:16:21,210 is nothing more than the mechanism of extracting water 1435 01:16:21,310 --> 01:16:24,580 from the earth, turned into a celebration. 1436 01:16:24,681 --> 01:16:28,818 Every time water enters into a palace environment, 1437 01:16:28,918 --> 01:16:31,988 it enters through some kind of theatrical effect. 1438 01:16:32,088 --> 01:16:34,658 It enters through the mouth of a lion 1439 01:16:34,758 --> 01:16:38,828 or the mouth of a bronze deer so that the animal 1440 01:16:38,928 --> 01:16:40,596 seems to come alive. 1441 01:16:40,697 --> 01:16:43,332 And this is the only way of creating animation 1442 01:16:43,432 --> 01:16:44,968 in this world. 1443 01:16:45,068 --> 01:16:48,972 And it must have had an enormous effect on viewers. 1444 01:16:49,072 --> 01:16:51,607 It must have been-- it must have excited the imagination 1445 01:16:51,708 --> 01:16:53,910 to see something like that. 1446 01:16:54,010 --> 01:16:56,112 Now covered in pebbles, 1447 01:16:56,212 --> 01:16:59,683 the Alhambra's Court of Lions was once a four-part garden 1448 01:16:59,783 --> 01:17:02,051 fed by the channels of water, representing 1449 01:17:02,151 --> 01:17:05,822 a microcosm of the irrigated landscape outside. 1450 01:17:05,922 --> 01:17:07,857 The ultimate expression of water 1451 01:17:07,957 --> 01:17:09,225 is, of course, in the garden. 1452 01:17:09,325 --> 01:17:11,327 Because none of the gardens in the Islamic world 1453 01:17:11,427 --> 01:17:14,798 would exist if they didn't have a man-made, 1454 01:17:14,898 --> 01:17:20,003 an artificially introduced, source of water. 1455 01:17:20,103 --> 01:17:23,239 The Generalife, Granada's 14th century summer 1456 01:17:23,339 --> 01:17:27,643 estate, was a pleasure palace, decorated with lush gardens 1457 01:17:27,744 --> 01:17:30,013 and whimsical fountains. 1458 01:17:30,113 --> 01:17:32,782 They evoke, on the one hand, the garden that 1459 01:17:32,882 --> 01:17:34,751 is the garden that grows food. 1460 01:17:34,851 --> 01:17:38,287 But they also evoke the gardens of paradise and the very word 1461 01:17:38,387 --> 01:17:42,358 "paradise" comes from the Persian "paradeisos" which 1462 01:17:42,458 --> 01:17:46,162 means a walled park or garden. 1463 01:17:46,262 --> 01:17:48,297 Islamic gardens are typically 1464 01:17:48,397 --> 01:17:52,368 walled enclosed spaces, and the reason for that 1465 01:17:52,468 --> 01:17:55,038 is that by enclosing the space, you 1466 01:17:55,138 --> 01:17:58,808 are creating a box in which fragrant flowers, 1467 01:17:58,908 --> 01:18:01,978 fragrant fruit trees, are contained and made 1468 01:18:02,078 --> 01:18:04,347 more available to the nose. 1469 01:18:04,447 --> 01:18:05,381 You can smell them. 1470 01:18:05,481 --> 01:18:06,883 They are close at hand. 1471 01:18:06,983 --> 01:18:08,952 They are meant to be something that you have 1472 01:18:09,052 --> 01:18:12,121 almost physical contact with. 1473 01:18:12,221 --> 01:18:14,057 You also should think of water 1474 01:18:14,157 --> 01:18:16,459 in the context of sound, because water 1475 01:18:16,559 --> 01:18:18,995 provides a pleasing sound. 1476 01:18:19,095 --> 01:18:23,867 So most gardens, like the Alhambra or the Generalife, 1477 01:18:23,967 --> 01:18:28,371 have running water because it's this babbling noise behind you 1478 01:18:28,471 --> 01:18:32,475 that screens out other noise but also brings quiet and calm. 1479 01:18:37,246 --> 01:18:40,083 During Mali's long dry season, 1480 01:18:40,183 --> 01:18:43,386 water is an even greater luxury. 1481 01:18:43,486 --> 01:18:46,389 In the mud villages outside the city of Djenne, 1482 01:18:46,489 --> 01:18:49,926 people persist and thrive without rain, 1483 01:18:50,026 --> 01:18:52,962 grinding the millet grown before the floodwaters slowly recede. 1484 01:19:01,137 --> 01:19:04,307 In the hands of an artist, water becomes a medium 1485 01:19:04,407 --> 01:19:07,243 for creativity, used to shape and build 1486 01:19:07,343 --> 01:19:08,511 the world around them. 1487 01:19:13,482 --> 01:19:18,988 For over 4,000 years, people have used the sun, the earth, 1488 01:19:19,088 --> 01:19:24,293 and water to create mud brick or adobe buildings. 1489 01:19:24,393 --> 01:19:28,064 The word "adobe" itself comes from the Arabic word for mud, 1490 01:19:28,164 --> 01:19:32,268 "at-tub." 1491 01:19:32,368 --> 01:19:34,838 The city of Djenne is actually an island 1492 01:19:34,938 --> 01:19:37,140 in a vast flood plain. 1493 01:19:37,240 --> 01:19:40,877 Here, water is both a blessing and a curse. 1494 01:19:40,977 --> 01:19:43,379 And here, the buildings tell a story 1495 01:19:43,479 --> 01:19:45,882 of survival and community. 1496 01:19:45,982 --> 01:19:47,984 This part of West Africa 1497 01:19:48,084 --> 01:19:52,055 has a very long dry season and a short wet season, 1498 01:19:52,155 --> 01:19:54,390 rainy season, only about two and a half, sometimes 1499 01:19:54,490 --> 01:19:55,959 three and a half months. 1500 01:19:56,059 --> 01:19:57,426 But the rains are monsoonal rains, 1501 01:19:57,526 --> 01:19:59,996 so they come in torrentially. 1502 01:20:03,632 --> 01:20:07,136 Mud architecture needs constant repair 1503 01:20:07,236 --> 01:20:10,206 because these rains wear way the plaster walls. 1504 01:20:15,178 --> 01:20:17,346 The Great Mosque of Djenne 1505 01:20:17,446 --> 01:20:20,984 is the largest adobe structure in the world. 1506 01:20:21,084 --> 01:20:22,485 You see the mosque, 1507 01:20:22,585 --> 01:20:24,253 and there are very few sharp corners. 1508 01:20:24,353 --> 01:20:25,421 Everything is softed. 1509 01:20:25,521 --> 01:20:27,323 Everything is rounded. 1510 01:20:27,423 --> 01:20:31,227 That's in part a good protection. 1511 01:20:31,327 --> 01:20:35,064 But it's a tribute, if you will, to the force of the rains 1512 01:20:35,164 --> 01:20:38,968 and the force of nature in that-- in that sense. 1513 01:20:39,068 --> 01:20:41,905 This mosque is very important 1514 01:20:42,005 --> 01:20:44,240 not only for me but for all the Malians 1515 01:20:44,340 --> 01:20:46,542 because it shows how creative and how 1516 01:20:46,642 --> 01:20:50,613 ingenious our masons are. 1517 01:20:50,713 --> 01:20:52,315 The masons of Djenne mix 1518 01:20:52,415 --> 01:20:54,317 earth and water with a vegetable fat 1519 01:20:54,417 --> 01:20:57,486 called shea butter to shape the cylindrical mud 1520 01:20:57,586 --> 01:21:01,324 bricks which form the skeleton of the mosque building. 1521 01:21:01,424 --> 01:21:03,092 There is a very long 1522 01:21:03,192 --> 01:21:05,161 archeological tradition that goes 1523 01:21:05,261 --> 01:21:09,198 beyond a millennium of dealing with these traditional mud 1524 01:21:09,298 --> 01:21:10,366 bricks. 1525 01:21:10,466 --> 01:21:11,867 And the traditional mud bricks are 1526 01:21:13,036 --> 01:21:17,606 the signature of the barey ton or the masons of Djenne. 1527 01:21:17,706 --> 01:21:19,342 They are cylindrical bricks. 1528 01:21:19,442 --> 01:21:21,444 They're about 20 centimeters high. 1529 01:21:21,544 --> 01:21:23,579 And they're laid vertically in rows, 1530 01:21:23,679 --> 01:21:26,049 but they're extremely hard. 1531 01:21:26,149 --> 01:21:28,017 In order to protect them from erosion 1532 01:21:28,117 --> 01:21:30,219 during the heavy rains, mud plaster 1533 01:21:30,319 --> 01:21:33,389 is continuously applied to the traditional bricks 1534 01:21:33,489 --> 01:21:35,891 by masons who scale the timber scaffolding. 1535 01:21:39,095 --> 01:21:42,198 The timbers not only serve as decoration. 1536 01:21:42,298 --> 01:21:45,568 They also serve as a tool to create, to build a mosque, 1537 01:21:45,668 --> 01:21:50,273 to plaster it, and to make repairs on the mosque. 1538 01:21:50,373 --> 01:21:52,275 They let this mud and the grain 1539 01:21:52,375 --> 01:21:55,378 and the butter ferment for weeks. 1540 01:21:55,478 --> 01:21:59,348 It's really foul smelling, but it's-- once it's put 1541 01:21:59,448 --> 01:22:04,420 on, it's as hard as regular Portland cement. 1542 01:22:04,520 --> 01:22:06,422 The Mosque of Djenne 1543 01:22:06,522 --> 01:22:09,158 is eternal in a different sense, and it 1544 01:22:09,258 --> 01:22:13,462 is in the act of rebuilding and renewing and replenishing it 1545 01:22:13,562 --> 01:22:14,964 that it's importance is found. 1546 01:22:23,172 --> 01:22:25,574 The legacy of Islamic art 1547 01:22:25,674 --> 01:22:31,014 is intertwined with the very fabric of world civilization. 1548 01:22:31,114 --> 01:22:38,321 In a deep and meaningful way, it is part of who we are today. 1549 01:22:38,421 --> 01:22:40,523 It's not that Islam has suddenly 1550 01:22:40,623 --> 01:22:43,159 appeared in our lives now. 1551 01:22:43,259 --> 01:22:46,562 We've been involved with Islam for centuries. 1552 01:22:46,662 --> 01:22:48,998 I think that Islamic art puts 1553 01:22:49,098 --> 01:22:53,536 a face on a lot of the uncertainties Western society 1554 01:22:53,636 --> 01:22:55,704 has about Islamic culture. 1555 01:22:55,804 --> 01:23:00,009 And also it sheds light on some shared histories 1556 01:23:00,109 --> 01:23:03,279 between Western culture and Islamic culture 1557 01:23:03,379 --> 01:23:07,616 and shows a continuity rather than a break. 1558 01:23:07,716 --> 01:23:09,518 To ancho ourselves in the past 1559 01:23:09,618 --> 01:23:11,354 as a way of giving ourselves, I think, 1560 01:23:11,454 --> 01:23:15,591 an anchor in a world that is in such enormous and threatening 1561 01:23:15,691 --> 01:23:17,326 flux. 1562 01:23:17,426 --> 01:23:21,130 Art, I think, is something that is the most human thing. 1563 01:23:21,230 --> 01:23:23,332 It's what makes us human. 1564 01:23:23,432 --> 01:23:26,035 Sometimes material objects 1565 01:23:26,135 --> 01:23:30,173 can be the bridge between one world and another. 1566 01:23:30,273 --> 01:23:32,441 That translucent glass is beautiful 1567 01:23:32,541 --> 01:23:34,743 regardless of your religious background. 1568 01:23:34,843 --> 01:23:37,680 Mosaic sparkles and dazzles the eye, regardless 1569 01:23:37,780 --> 01:23:40,116 of what time in history you are in. 1570 01:23:40,216 --> 01:23:43,086 Monumental, tall domes that stretch overhead 1571 01:23:43,186 --> 01:23:47,156 like the heavens themselves are awesome whoever 1572 01:23:47,256 --> 01:23:49,725 you are, whether you walk in there to pray or walk in there 1573 01:23:49,825 --> 01:23:51,026 with a camera as a tourist. 118789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.