Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,045
- Previously,
on "Good Girls"...
2
00:00:03,879 --> 00:00:05,130
- Is all that from one night?
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,506
- I would love to hear
about them private parties
4
00:00:06,506 --> 00:00:07,925
you've been
running behind my back.
5
00:00:07,966 --> 00:00:09,343
- Ben threw a rager
at our house.
6
00:00:09,384 --> 00:00:10,844
- You didn't want your cool,
fancy new friends
7
00:00:10,886 --> 00:00:12,179
to know about
your broke-ass mom, right?
8
00:00:12,179 --> 00:00:14,348
- You called them douchebags
and date rapers.
9
00:00:14,348 --> 00:00:15,432
- If you're unhappy here,
10
00:00:15,474 --> 00:00:16,683
you can always stay
at your dad's.
11
00:00:16,683 --> 00:00:18,519
- Big Kahuna,
they want to meet with us.
12
00:00:18,519 --> 00:00:21,188
- Kahuna Spas would love
to be part of the ride.
13
00:00:21,188 --> 00:00:23,273
- I got the account.
- That's great!
14
00:00:23,315 --> 00:00:25,359
- I also had to give them
the books.
15
00:00:25,359 --> 00:00:26,777
- Dean Boland?
16
00:00:28,028 --> 00:00:30,155
- Tell me one thing:
was he part of it?
17
00:00:30,197 --> 00:00:31,990
- There's gotta be a way
to get him out.
18
00:00:32,032 --> 00:00:33,450
- He's the perfect fall guy.
19
00:00:33,492 --> 00:00:35,035
- It all started
about a year ago.
20
00:00:35,035 --> 00:00:36,203
- Doesn't matter.
21
00:00:36,203 --> 00:00:37,704
Your husband
pled guilty today.
22
00:00:37,704 --> 00:00:40,374
- We pop gang friend.
All of this goes away.
23
00:00:40,415 --> 00:00:43,043
- You're gonna need a sniper.
I know a guy.
24
00:00:43,043 --> 00:00:44,711
- What do you want?
- Pull up your pants
25
00:00:44,711 --> 00:00:47,464
like a big boy and do your job.
26
00:00:47,506 --> 00:00:49,508
Dear Dean,
I'm gonna tell you
27
00:00:49,550 --> 00:00:52,511
exactly what to do
and how to do it.
28
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
29
00:01:03,397 --> 00:01:05,524
- ? One down, one to go ?
30
00:01:05,566 --> 00:01:08,235
? Another town,
and one more show ?
31
00:01:08,235 --> 00:01:10,237
? Downtown,
they're giving away ?
32
00:01:10,237 --> 00:01:11,572
? But she never came back ?
33
00:01:11,572 --> 00:01:13,240
? Do do do do ?
34
00:01:13,240 --> 00:01:15,367
? No phone
can take your place ?
35
00:01:15,409 --> 00:01:17,828
? Do you know what I mean?
do do ?
36
00:01:20,122 --> 00:01:22,374
? Two down, there ya go ?
37
00:01:22,416 --> 00:01:25,043
? MacArthur Park
in the driving snow ?
38
00:01:25,085 --> 00:01:27,045
? Uptown,
they're digging it out ?
39
00:01:27,087 --> 00:01:29,590
? Better lay your claim,
dum dum dum ?
40
00:01:29,631 --> 00:01:31,341
- What's it gonna be?
41
00:01:31,383 --> 00:01:32,509
- Pop-Tarts.
42
00:01:32,551 --> 00:01:34,261
- We don't have Pop-Tarts.
43
00:01:34,261 --> 00:01:36,346
- Yes, we do.
- Dad has them at the top.
44
00:01:36,388 --> 00:01:40,017
- ? No illusions
as we take ?
45
00:01:40,058 --> 00:01:43,395
? Refuge
in young man's pleasure ?
46
00:01:43,437 --> 00:01:45,272
? Breaking down ?
47
00:01:45,272 --> 00:01:47,733
? Breaking down
the dreams we make ?
48
00:01:47,774 --> 00:01:49,735
- Wash them down with some OJ.
49
00:01:49,776 --> 00:01:52,279
- Dad lets us have soda.
50
00:01:52,321 --> 00:01:55,198
- ? Ah leave it ?
51
00:01:55,240 --> 00:01:57,284
? Goodbye, goodbye ?
52
00:01:57,326 --> 00:01:59,453
? Goodbye bad ?
53
00:01:59,453 --> 00:02:02,122
? Leave it,
hello, hello ?
54
00:02:02,164 --> 00:02:04,583
? Heaven ?
55
00:02:04,624 --> 00:02:06,585
? Goodbye, goodbye,
one down, one to go ?
56
00:02:06,626 --> 00:02:08,962
? Another town...?
57
00:02:09,004 --> 00:02:11,089
? Leave it ?
58
00:02:13,133 --> 00:02:16,219
- Hi.
We haven't actually met.
59
00:02:16,261 --> 00:02:18,805
- Aren't you the Big Kahuna?
60
00:02:18,805 --> 00:02:21,391
- Just Dave.
61
00:02:22,643 --> 00:02:25,312
- Is Dean okay?
62
00:02:25,354 --> 00:02:28,315
- That depends on you.
63
00:02:28,357 --> 00:02:30,484
- ? Goodbye, goodbye ?
64
00:02:30,484 --> 00:02:32,152
? Goodbye ?
65
00:02:32,152 --> 00:02:34,071
- I only see whole milk.
66
00:02:34,112 --> 00:02:36,323
- He'll kill me.
- You have any almond or soy?
67
00:02:36,323 --> 00:02:38,825
- We'll protect you.
- He has people everywhere.
68
00:02:38,825 --> 00:02:41,161
- No one will know
you're with us.
69
00:02:41,161 --> 00:02:42,829
- Except for your
entire department.
70
00:02:42,829 --> 00:02:44,873
- It'll just be me.
71
00:02:44,873 --> 00:02:47,167
- And me.
72
00:02:47,209 --> 00:02:51,296
- This boat--airtight.
No holes.
73
00:02:53,173 --> 00:02:55,425
- What could I even get on him?
74
00:02:56,843 --> 00:02:59,137
- Looks like plenty.
75
00:02:59,179 --> 00:03:02,307
- We need to know what
he does with the money.
76
00:03:02,349 --> 00:03:04,685
- Okay. Well, I'll just
text him and ask, then.
77
00:03:05,811 --> 00:03:07,145
- Seriously?
78
00:03:07,187 --> 00:03:09,189
- I can't do this.
79
00:03:09,189 --> 00:03:11,525
- Okay.
80
00:03:11,525 --> 00:03:13,193
- Okay...
81
00:03:13,193 --> 00:03:16,196
- Just might wanna give the
rest of your posse a heads-up.
82
00:03:16,238 --> 00:03:18,198
- Why?
83
00:03:18,198 --> 00:03:20,659
- Because now, we have
to round up everyone.
84
00:03:20,701 --> 00:03:22,202
- Okay, I'm a mom.
85
00:03:22,244 --> 00:03:24,454
Who's gonna believe
that I wrote that?
86
00:03:25,247 --> 00:03:27,916
- That's the gamble.
Right?
87
00:03:34,756 --> 00:03:36,716
Oh...
88
00:03:38,260 --> 00:03:41,430
I used to do hearts
over the Is.
89
00:03:46,893 --> 00:03:53,859
? ?
90
00:04:07,497 --> 00:04:09,458
? ?
91
00:04:09,499 --> 00:04:11,334
- Hi. Fuel up.
92
00:04:11,376 --> 00:04:13,420
- Ooh, early bird over here.
93
00:04:13,462 --> 00:04:15,422
- Yeah. Gotta drink.
94
00:04:15,422 --> 00:04:17,591
- Ah...I gotta go to bed.
95
00:04:17,632 --> 00:04:20,093
- Got Harry's assembly
this morning.
96
00:04:20,135 --> 00:04:23,180
- Well, why can't you go?
97
00:04:23,221 --> 00:04:25,432
- I am. They want us both.
-
98
00:04:25,432 --> 00:04:27,768
Do private school parents
have jobs? I mean...
99
00:04:27,809 --> 00:04:30,437
- None that start
before noon, apparently.
100
00:04:31,438 --> 00:04:34,274
- Babe, I'm supposed to be
on the clock in an hour.
101
00:04:34,274 --> 00:04:35,859
- Another double.
102
00:04:35,901 --> 00:04:38,403
- Gene needs me.
103
00:04:38,445 --> 00:04:40,781
- What's this man
got you doing?
104
00:04:40,781 --> 00:04:42,783
- You know, just taking care
of business.
105
00:04:42,824 --> 00:04:44,534
- Excuse me.
106
00:04:44,576 --> 00:04:46,536
- What?
- Your hand!
107
00:04:48,205 --> 00:04:50,624
What the hell is happening
in the champagne room?
108
00:04:56,254 --> 00:04:58,757
- You should see the other guy.
109
00:04:59,674 --> 00:05:01,593
- I hope
he's paying you overtime.
110
00:05:03,970 --> 00:05:06,598
- I'm just trying to...
keep on his good side.
111
00:05:08,934 --> 00:05:10,727
- Please shower.
112
00:05:16,817 --> 00:05:18,568
-
Ah...
113
00:05:18,610 --> 00:05:20,779
- Key's taped to the side.
114
00:05:27,202 --> 00:05:29,287
- Thank you.
- Mm-hmm.
115
00:05:30,539 --> 00:05:32,874
- I made a frittata.
116
00:05:32,916 --> 00:05:34,292
- Gutsy.
- Yeah.
117
00:05:34,334 --> 00:05:36,169
I don't have to wake up
at the crack anymore.
118
00:05:36,211 --> 00:05:37,963
You know why?
- Why?
119
00:05:38,004 --> 00:05:39,965
- No child to get off
to school.
120
00:05:40,006 --> 00:05:41,800
Yeah, I got all the time
in the world.
121
00:05:41,842 --> 00:05:43,760
- Sounds like
you're adjusting well.
122
00:05:43,802 --> 00:05:46,680
- Mm-hmm. It's almost
as if I never gave birth.
123
00:05:48,890 --> 00:05:50,350
- What's in a frittata?
124
00:05:50,392 --> 00:05:53,019
- You know...eggs.
125
00:05:53,019 --> 00:05:55,897
- Well, how's it different
from an omelet?
126
00:05:58,358 --> 00:06:00,193
- I wanted to make
a frigging frittata, okay?
127
00:06:00,193 --> 00:06:01,486
I actually did.
128
00:06:01,528 --> 00:06:02,863
But we don't get cell reception
in my apartment,
129
00:06:02,863 --> 00:06:04,364
and the internet was down,
130
00:06:04,364 --> 00:06:05,991
and only Ben knows
how to reset the box.
131
00:06:06,032 --> 00:06:07,492
And I have this ringing
in my ear,
132
00:06:07,534 --> 00:06:09,327
so I wanted to look that up,
but I couldn't,
133
00:06:09,369 --> 00:06:10,495
because the internet
and the resetting.
134
00:06:10,537 --> 00:06:12,581
- Tinnitus.
- Sure. Whatever.
135
00:06:12,622 --> 00:06:14,249
The point is
is that if Ben was here,
136
00:06:14,249 --> 00:06:15,917
I wouldn't have even
had to look it up,
137
00:06:15,917 --> 00:06:18,295
because he's so much smarter
than me and better than me,
138
00:06:18,336 --> 00:06:21,381
and everything in my life
is just a lot better
139
00:06:21,381 --> 00:06:23,925
whenever he's with me.
140
00:06:25,760 --> 00:06:27,637
- You don't have tinnitus.
141
00:06:30,015 --> 00:06:33,560
- So, I, uh, purchased
142
00:06:33,560 --> 00:06:36,313
some concert tickets.
143
00:06:36,354 --> 00:06:38,565
- When I was a young chap...
- I need him to come back.
144
00:06:38,565 --> 00:06:39,900
- Dad and I used
to collect butterflies.
145
00:06:39,941 --> 00:06:41,484
- And I know you're gonna say
that I'm bribing him,
146
00:06:41,526 --> 00:06:42,986
but I'm telling you it works.
147
00:06:43,028 --> 00:06:45,530
- I would run around the field,
scooping up as many as I could,
148
00:06:45,572 --> 00:06:47,407
and the net would snap
their little wings.
149
00:06:47,449 --> 00:06:49,367
- Jesus. No wonder
you became a therapist.
150
00:06:49,409 --> 00:06:50,744
- Dad would just stand
perfectly still,
151
00:06:50,744 --> 00:06:52,037
so they'd land on him.
152
00:06:52,078 --> 00:06:53,622
- And then what,
you'd take them home
153
00:06:53,622 --> 00:06:55,624
and let them fly around
your house like a weird pet?
154
00:06:55,665 --> 00:06:57,959
- Mount them in decorative
shadow boxes.
155
00:06:57,959 --> 00:07:01,838
The point is, you can't use
a net to get what you want.
156
00:07:03,089 --> 00:07:05,508
- That's really
an elaborate metaphor.
157
00:07:06,426 --> 00:07:08,887
- You can't make someone
like you.
158
00:07:20,815 --> 00:07:25,403
- You know, I think Dahmer
was a collector too.
159
00:07:27,113 --> 00:07:28,990
- See you next week, Annie.
160
00:07:38,958 --> 00:07:41,294
- I know.
- Do you?
161
00:07:41,336 --> 00:07:42,462
- I do.
162
00:07:42,462 --> 00:07:43,755
- Because he's gonna--
- I know.
163
00:07:43,797 --> 00:07:45,882
- Like, for real.
- I know.
164
00:07:45,924 --> 00:07:47,425
- We're dead.
165
00:07:47,467 --> 00:07:50,470
- Okay, let's focus
on the positive.
166
00:07:50,512 --> 00:07:52,138
- They'll never find
our bodies.
167
00:07:52,138 --> 00:07:54,307
- We get to start over,
which is a good thing.
168
00:07:54,349 --> 00:07:56,976
- Assuming we can even deliver
gang friend.
169
00:07:56,976 --> 00:07:58,812
- And then they'll move us
anywhere in the country.
170
00:07:58,812 --> 00:08:00,980
- Do Alaska and Hawaii count?
171
00:08:01,022 --> 00:08:02,774
- Probably.
- To do what?
172
00:08:02,816 --> 00:08:04,734
- Whatever we want.
- What about Puerto Rico?
173
00:08:04,776 --> 00:08:06,319
- I mean, if it's under
their jurisdiction,
174
00:08:06,361 --> 00:08:07,612
I don't see why not.
175
00:08:07,654 --> 00:08:10,824
- They'll fully set us up.
- House, car, job.
176
00:08:10,865 --> 00:08:13,326
- American Samoa?
177
00:08:13,368 --> 00:08:16,454
- Do you want to live
in American Samoa?
178
00:08:16,496 --> 00:08:17,997
- I wanna know that I could.
179
00:08:18,039 --> 00:08:20,500
- It'll be like
we never existed.
180
00:08:21,668 --> 00:08:24,671
- Like we never
put on those masks.
181
00:08:25,505 --> 00:08:26,923
- Ooh, one thing.
182
00:08:26,965 --> 00:08:28,675
Not a big deal. Real minor.
183
00:08:28,717 --> 00:08:30,009
- All the territories count,
Annie.
184
00:08:30,009 --> 00:08:33,430
- Even Guam.
- Okay!
185
00:08:33,471 --> 00:08:35,515
The hitman.
186
00:08:35,515 --> 00:08:38,184
I mean, wouldn't
this whole deal go away
187
00:08:38,184 --> 00:08:40,478
if your boy gets whacked?
188
00:08:45,191 --> 00:08:47,485
One other thing.
189
00:08:48,862 --> 00:08:51,031
- Where the hell'd he go?
190
00:08:51,031 --> 00:08:53,950
- Son of a bitch!
191
00:08:58,163 --> 00:08:59,247
- He changed his number, he
pulled his child out of school.
192
00:09:00,707 --> 00:09:02,417
I mean, this man
has completely disappeared.
193
00:09:02,417 --> 00:09:04,544
- Yeah. That's what
we do before we, uh,
194
00:09:04,586 --> 00:09:07,047
get to work, so to speak.
195
00:09:07,047 --> 00:09:09,549
- But we don't want him
to get to work.
196
00:09:09,549 --> 00:09:11,176
- I can't just call
off your hit.
197
00:09:11,217 --> 00:09:12,802
- Why not?
198
00:09:12,844 --> 00:09:13,887
- There's a code.
199
00:09:13,928 --> 00:09:16,556
- Like an assassin's creed?
200
00:09:16,556 --> 00:09:18,391
- I vouched for you guys,
all right?
201
00:09:18,433 --> 00:09:21,853
- We'll still pay him.
- It just makes me look bad.
202
00:09:21,895 --> 00:09:23,563
- Well, what if we pay you too?
203
00:09:23,605 --> 00:09:25,648
- Yeah.
Like a restocking fee.
204
00:09:25,690 --> 00:09:28,693
- I don't need your money.
- Just give us a phone number.
205
00:09:28,735 --> 00:09:30,487
- Email.
- Insta.
206
00:09:30,528 --> 00:09:33,031
- Come on. We'll do anything.
207
00:09:34,741 --> 00:09:36,659
- Anything?
208
00:09:38,078 --> 00:09:40,246
- Yes.
209
00:09:42,290 --> 00:09:44,584
- There's something
I haven't been able to do
210
00:09:44,626 --> 00:09:46,002
for myself lately.
211
00:09:46,044 --> 00:09:47,670
- Uh-huh.
212
00:09:47,712 --> 00:09:51,257
- I got needs.
- Oh, no.
213
00:09:51,257 --> 00:09:54,219
- Seems like something
you girls would be good at.
214
00:09:59,265 --> 00:10:01,101
Yeah, I mean, sure,
all of you.
215
00:10:01,142 --> 00:10:02,894
- Sweet Jesus.
- Okay.
216
00:10:02,936 --> 00:10:04,229
Let me just
stop you right there.
217
00:10:04,270 --> 00:10:07,065
- You. Bathroom. Five minutes.
- Seriously?
218
00:10:07,107 --> 00:10:08,900
- Yeah. Your car. Whatever.
I don't care.
219
00:10:08,942 --> 00:10:10,819
- I'm married.
220
00:10:13,613 --> 00:10:15,615
- Oh.
221
00:10:15,657 --> 00:10:18,785
- Well, why don't you just
tell us what it is?
222
00:10:18,785 --> 00:10:20,620
- I'll text you.
223
00:10:23,832 --> 00:10:30,755
? ?
224
00:10:36,302 --> 00:10:38,138
- Where are the kids?
225
00:10:38,179 --> 00:10:41,182
- They're with your mom.
226
00:10:42,976 --> 00:10:45,937
Wait. Wait. Wait. Just wait.
227
00:10:55,655 --> 00:10:59,367
The kids showed me where you've
been hiding the Pop-Tarts.
228
00:11:01,870 --> 00:11:04,205
And they're actually fortified.
Who knew?
229
00:11:11,004 --> 00:11:12,922
Maybe you did.
230
00:11:20,680 --> 00:11:25,435
- What is this?
- Henderson, Nevada.
231
00:11:31,191 --> 00:11:33,651
Second safest city in America.
232
00:11:33,693 --> 00:11:35,361
- Okay.
233
00:11:37,030 --> 00:11:40,700
- 16.1 miles from The Strip.
234
00:11:40,742 --> 00:11:43,036
And it has this wonderful
big cat sanctuary
235
00:11:43,077 --> 00:11:46,206
called the Lion Habitat Ranch.
236
00:11:56,716 --> 00:11:59,886
- What's going on?
237
00:11:59,886 --> 00:12:03,723
- You said you wanted to
move to Las Vegas.
238
00:12:06,059 --> 00:12:07,852
- Have fun.
239
00:12:07,894 --> 00:12:09,312
- I mean all of us.
240
00:12:09,354 --> 00:12:12,398
- I'm sure Jane
will love the lions.
241
00:12:13,942 --> 00:12:14,984
- Dean.
242
00:12:15,026 --> 00:12:16,903
- I'll see you in 30 years.
243
00:12:16,903 --> 00:12:19,906
- It might not take that long.
244
00:12:19,948 --> 00:12:23,159
- And then what? I just pretend
like this never happened?
245
00:12:25,912 --> 00:12:28,373
- Just don't give up
on me, okay?
246
00:12:41,261 --> 00:12:42,762
- What's going on?
247
00:12:42,804 --> 00:12:45,098
- Taking measurements.
248
00:12:45,098 --> 00:12:46,933
- We get a new one?
249
00:12:46,933 --> 00:12:49,435
- That one's never been big
enough for Thanksgiving.
250
00:12:49,477 --> 00:12:51,896
And people want
to grill these days.
251
00:12:51,938 --> 00:12:56,109
- But these people's
just find with a griddle.
252
00:12:56,109 --> 00:12:57,860
What's wrong with the fridge?
253
00:12:57,902 --> 00:13:00,780
- It's janky.
- Janky?
254
00:13:00,822 --> 00:13:04,367
It's not janky.
It still gets cold.
255
00:13:04,409 --> 00:13:07,787
- People like all those gadgets
in the doors.
256
00:13:07,787 --> 00:13:09,330
- Who are all these people?
257
00:13:09,330 --> 00:13:12,375
- I don't know.
Potential buyers.
258
00:13:15,295 --> 00:13:17,297
- You selling the house now?
- Someday.
259
00:13:17,297 --> 00:13:19,465
- Your mama's house.
- Why not?
260
00:13:19,465 --> 00:13:22,135
- The one you made me promise
to bury you in.
261
00:13:22,135 --> 00:13:24,804
- Would getting out of here
be the worst thing?
262
00:13:24,804 --> 00:13:26,889
-
263
00:13:28,308 --> 00:13:30,143
Oh, you're serious.
264
00:13:30,184 --> 00:13:32,103
- You hate your job.
265
00:13:40,820 --> 00:13:42,947
- What would you do?
266
00:13:42,989 --> 00:13:45,491
- I don't know.
Something with nails.
267
00:13:45,533 --> 00:13:48,327
- And what would I do?
- Anything else.
268
00:13:48,327 --> 00:13:50,371
- Take the kids?
269
00:13:50,371 --> 00:13:52,206
- Probably.
270
00:13:57,336 --> 00:14:00,298
- Can we lay away the layaway?
- Why?
271
00:14:00,339 --> 00:14:03,259
- That's the only way we'd be
able to upgrade all of this.
272
00:14:03,301 --> 00:14:05,845
- Well...
273
00:14:05,845 --> 00:14:08,056
doesn't hurt to dream.
274
00:14:14,896 --> 00:14:17,899
Grab two boxes
of those mothballs.
275
00:14:20,193 --> 00:14:23,362
- One. Two. Five. Six.
276
00:14:23,404 --> 00:14:26,449
- I don't think
Go-Gurt's on his list.
277
00:14:26,491 --> 00:14:28,201
- Well, it's on my list,
okay?
278
00:14:28,242 --> 00:14:31,788
Why does he want us
to go shopping for him, anyway?
279
00:14:31,829 --> 00:14:34,582
- How's that guy gonna pick up
a 24-pack of Charmin?
280
00:14:34,582 --> 00:14:36,375
- There are people to help him.
281
00:14:36,375 --> 00:14:38,961
- I'm just glad we're on
the outside of his pants.
282
00:14:39,003 --> 00:14:40,963
- What's next?
- Duct tape.
283
00:14:41,005 --> 00:14:42,882
- Excuse me.
God forbid I get my Go-Gurt,
284
00:14:42,882 --> 00:14:44,217
but you can have Pop-Tarts?
285
00:14:44,258 --> 00:14:45,802
- My kids
are really missing Dean.
286
00:14:45,843 --> 00:14:46,969
- You're just as fun.
287
00:14:47,011 --> 00:14:49,847
- He burps
their names good night.
288
00:14:49,889 --> 00:14:52,475
- I mean--psshh--that's easy.
Anybody could do that.
289
00:14:52,517 --> 00:14:55,686
- It's harder than you'd think.
- Is it?.
290
00:15:03,277 --> 00:15:06,239
Good night,
291
00:15:06,239 --> 00:15:07,865
Kenneeee...
292
00:15:14,622 --> 00:15:16,958
- Is that everything?
293
00:15:16,958 --> 00:15:19,919
- Uh, let's see.
We've got the garden hose.
294
00:15:19,961 --> 00:15:22,922
The roofing nails,
hydrogen peroxide,
295
00:15:22,964 --> 00:15:27,760
Sun Chips,
moth balls, duct tape.
296
00:15:27,802 --> 00:15:31,472
Yeah.
And five bags of fertilizer.
297
00:15:35,226 --> 00:15:37,103
What?
298
00:15:39,564 --> 00:15:42,275
- These aren't groceries.
- I know.
299
00:15:42,316 --> 00:15:45,027
It's a mix of sundries.
300
00:15:45,069 --> 00:15:48,114
-
It's a bomb.
301
00:15:48,156 --> 00:15:50,283
- What?
302
00:15:50,283 --> 00:15:52,201
-
A bomb.
303
00:15:52,243 --> 00:15:55,621
- Jesus, just say it.
- There are people here.
304
00:15:55,621 --> 00:15:59,500
- Can you fill me in?
- Okay. Okay. Okay.
305
00:15:59,500 --> 00:16:03,296
Remember when we did karaoke
and you sang "Lovely Day"?
306
00:16:03,296 --> 00:16:05,464
- Yeah.
- How did you do?
307
00:16:05,464 --> 00:16:07,633
- I crushed it.
- Not that time.
308
00:16:07,633 --> 00:16:09,260
The time at my birthday.
309
00:16:09,302 --> 00:16:11,304
- I blew the roof
off the place.
310
00:16:11,304 --> 00:16:14,056
- Not that birthday.
The other birthday.
311
00:16:14,098 --> 00:16:15,641
When you had
a little cold coming on.
312
00:16:15,641 --> 00:16:19,103
- Oh, God.
- How'd you do?
313
00:16:19,145 --> 00:16:20,271
- I bom--
314
00:16:30,239 --> 00:16:30,573
- Yeah.
Hmm.
315
00:16:33,701 --> 00:16:35,578
- What's it say?
316
00:16:35,620 --> 00:16:39,290
- That we have enough here
to blow up a church choir.
317
00:16:39,332 --> 00:16:41,125
- God.
318
00:16:41,167 --> 00:16:43,586
- Then again, I don't
understand metric proportions,
319
00:16:43,628 --> 00:16:46,172
so could be more like
a...jury?
320
00:16:46,214 --> 00:16:48,633
- Oh my God.
- Maybe a bus.
321
00:16:48,674 --> 00:16:52,094
- What are the nails for?
- Shredding flesh.
322
00:16:55,014 --> 00:16:57,934
- We can't give this to him.
- I don't see how we don't.
323
00:16:57,975 --> 00:17:01,354
- You want to be responsible
for a bus full of choir jurors?
324
00:17:01,354 --> 00:17:02,855
'Cause I'll never sleep again.
325
00:17:02,897 --> 00:17:04,815
- You know where you're really
never gonna sleep again?
326
00:17:04,857 --> 00:17:06,692
Curled up with Deansie
in his cell.
327
00:17:06,734 --> 00:17:08,194
- All right.
- Yeah. 'Cause that's where
328
00:17:08,236 --> 00:17:10,529
we're all going
if gang friend gets whacked.
329
00:17:10,571 --> 00:17:13,324
- It's not coed, Annie.
- Well, newsflash, sis.
330
00:17:13,366 --> 00:17:14,867
The women's ones are worse.
331
00:17:14,867 --> 00:17:16,869
- She's right.
I saw this thing on MSNBC.
332
00:17:16,869 --> 00:17:18,537
- Okay.
- The guard's make them,
333
00:17:18,579 --> 00:17:21,040
you know,
do sex stuff to each other.
334
00:17:21,082 --> 00:17:23,000
- No!
- While they watch.
335
00:17:23,042 --> 00:17:25,127
- Thank you. Got it.
336
00:17:25,169 --> 00:17:27,380
- So, I mean,
if we're on the same block,
337
00:17:27,380 --> 00:17:30,383
it's just a matter of time
before we'd have to--
338
00:17:30,383 --> 00:17:34,053
- Can I have a juice box?
- Of course, honey.
339
00:17:39,725 --> 00:17:42,019
- I want Daddy.
340
00:17:48,025 --> 00:17:50,861
- There was one where
the warden got in on it too.
341
00:17:50,903 --> 00:17:53,155
Taped it and everything.
342
00:17:53,197 --> 00:17:55,074
- Let's do this.
343
00:18:00,288 --> 00:18:03,291
- Ow.
- Oh, you know what?
344
00:18:03,291 --> 00:18:05,835
On second thought,
mind putting them up top?
345
00:18:05,876 --> 00:18:08,087
- Did you find him?
- Yeah.
346
00:18:08,129 --> 00:18:10,923
- So it's taken care of?
- Kinda.
347
00:18:10,923 --> 00:18:15,261
- What's kinda? Either he's
murdering a man or he's not.
348
00:18:15,261 --> 00:18:16,762
- He wants to talk to her.
349
00:18:16,762 --> 00:18:19,056
- Well, can you
patch me through?
350
00:18:19,098 --> 00:18:22,935
- You know, we're not doing
any more errands for you.
351
00:18:22,935 --> 00:18:25,062
- All right, everyone, chill.
He'll call you.
352
00:18:25,104 --> 00:18:27,940
- And for your information, the
store has a delivery service.
353
00:18:27,940 --> 00:18:30,026
Not to mention
there's an entire industry.
354
00:18:30,067 --> 00:18:32,236
- I'm on a million watchlists,
butt cheeks.
355
00:18:32,278 --> 00:18:35,281
- Yeah, well, whoever it's for,
I really hope they deserve it.
356
00:18:35,281 --> 00:18:38,075
- Believe me.
Mom has it coming.
357
00:18:41,120 --> 00:18:43,289
- Mom?
- Yeah.
358
00:18:43,331 --> 00:18:47,126
And at 75, I gotta do it
while she's still around.
359
00:18:47,126 --> 00:18:48,794
- Jesus.
- I'm just glad the chemo
360
00:18:48,794 --> 00:18:50,463
didn't take her out
before I got the chance.
361
00:18:50,463 --> 00:18:53,090
- Okay, you know what?
That's it. We're done here.
362
00:18:53,132 --> 00:18:54,258
Okay? We good?
363
00:18:54,300 --> 00:18:56,218
- She'll really
appreciate this.
364
00:18:57,261 --> 00:19:00,431
- Getting blown to bits?
365
00:19:02,475 --> 00:19:04,977
- Her garden.
366
00:19:05,019 --> 00:19:07,146
- Huh?
367
00:19:07,188 --> 00:19:10,399
- This is a prize
for beating cancer. Twice.
368
00:19:15,154 --> 00:19:16,906
You bitches are sick.
369
00:19:17,990 --> 00:19:19,492
- Yeah, well...
370
00:19:24,872 --> 00:19:27,833
- How about some tunes?
371
00:19:31,462 --> 00:19:38,344
? ?
372
00:19:41,972 --> 00:19:43,474
- ? Ooh, yeah ?
373
00:19:43,516 --> 00:19:46,477
? Da da da da
da da da ?
374
00:19:46,519 --> 00:19:51,148
? Da da da
da da da da doo ?
375
00:19:51,190 --> 00:19:54,026
? Da da da da
da da da ?
376
00:19:54,026 --> 00:19:56,862
? Da da da
da da da da doo ?
377
00:19:56,904 --> 00:19:58,864
? ?
378
00:19:58,864 --> 00:20:02,993
? Sha la la la la la my lady ?
379
00:20:03,035 --> 00:20:06,580
? In the sun
with your hair undone ?
380
00:20:06,580 --> 00:20:09,375
? Can you hear me now
calling your name ?
381
00:20:09,417 --> 00:20:11,794
? From across the bay ?
382
00:20:11,836 --> 00:20:14,046
? ?
383
00:20:14,088 --> 00:20:17,550
? A summer's day laughing
and a-hidin' ?
384
00:20:17,550 --> 00:20:22,388
? Chasing love
out on Thunder Island ?
385
00:20:22,430 --> 00:20:27,059
? Da da da
da da da doo ?
386
00:20:27,101 --> 00:20:28,561
? ?
387
00:20:28,602 --> 00:20:31,564
? Da da da da
da da da ?
388
00:20:31,605 --> 00:20:34,400
? Da da da
da da da doo ?
389
00:20:34,400 --> 00:20:36,235
? Yeah-eah-eah ?
390
00:20:36,235 --> 00:20:39,905
? Da da da
da da da da da ?
391
00:20:39,905 --> 00:20:41,907
? Da da da da doo ?
392
00:20:41,907 --> 00:20:43,993
? ?
393
00:20:44,034 --> 00:20:48,038
? She was the color of
the Indian summer ?
394
00:20:48,080 --> 00:20:51,459
? And we shared the hours
without number ?
395
00:20:51,500 --> 00:20:54,545
? Until one day
when the sky turned dark ?
396
00:20:54,587 --> 00:20:56,547
? And the winds grew wild ?
397
00:20:56,589 --> 00:20:59,091
? ?
398
00:20:59,091 --> 00:21:02,511
? I'll remember the nights
in the cool sand ?
399
00:21:02,553 --> 00:21:06,098
? Making love
out on Thunder Island ?
400
00:21:06,140 --> 00:21:09,101
? Da da da da
da da da ?
401
00:21:09,143 --> 00:21:11,437
? Da da da
da da da da doo ?
402
00:21:11,437 --> 00:21:14,523
? Goodbye Thunder Island,
da da da--?
403
00:21:18,986 --> 00:21:22,281
- Don't have all day, man.
Let's go.
404
00:21:26,285 --> 00:21:31,165
- I can't.
- You can't?
405
00:21:31,165 --> 00:21:36,378
You, uh, put it in drive,
and you-you press the pedal.
406
00:21:36,420 --> 00:21:39,965
- I can't do another one.
407
00:21:39,965 --> 00:21:43,385
- We'll go to my restaurant,
put some food in you.
408
00:21:44,303 --> 00:21:47,681
- No, man. I'm done.
409
00:21:49,975 --> 00:21:52,978
- Okay.
Then drop me at the club.
410
00:21:52,978 --> 00:21:54,605
We'll get an early start
in the morning.
411
00:21:54,647 --> 00:21:57,191
- I gotta be paid up by now.
412
00:21:59,652 --> 00:22:02,154
- Fair enough.
413
00:22:02,154 --> 00:22:04,323
- Really?
- Yeah.
414
00:22:04,365 --> 00:22:08,285
I need us all on the same page.
415
00:22:09,453 --> 00:22:11,622
- So can I have
my old job back?
416
00:22:14,166 --> 00:22:15,668
- You get some rest.
417
00:22:15,668 --> 00:22:18,212
Come by tomorrow.
I'll see what I can do.
418
00:22:23,008 --> 00:22:25,135
- Appreciate that.
419
00:22:53,747 --> 00:22:55,666
- Hello?
420
00:22:55,708 --> 00:22:58,043
- In the kitchen.
421
00:23:06,260 --> 00:23:10,389
So, what's a better closer?
422
00:23:10,389 --> 00:23:13,225
Turkey pinwheels
or pigs in a blanket?
423
00:23:13,225 --> 00:23:15,394
- Both classics.
424
00:23:15,436 --> 00:23:17,229
- So is this place, right?
425
00:23:17,229 --> 00:23:18,647
You want one?
426
00:23:20,399 --> 00:23:23,235
- What am I doing here?
- Either you are in the market
427
00:23:23,235 --> 00:23:26,697
for a three-bedroom
fixer-upper,
428
00:23:26,739 --> 00:23:28,741
or you want out of
the contract.
429
00:23:28,782 --> 00:23:31,076
- You have your money.
430
00:23:31,118 --> 00:23:34,663
- This is why
I don't do jilted lovers.
431
00:23:35,831 --> 00:23:37,750
- Why do you care?
432
00:23:39,793 --> 00:23:43,255
- Unless I go through with it,
you're a liability.
433
00:23:43,297 --> 00:23:45,090
- I'm not gonna tell anyone.
434
00:23:45,132 --> 00:23:46,675
- Cross your heart?
435
00:23:46,717 --> 00:23:50,095
- Yes. Whatever.
436
00:23:50,095 --> 00:23:54,224
- I'd feel a lot better
if you were an accomplice.
437
00:23:54,266 --> 00:23:55,601
- You don't have to do it.
438
00:23:55,601 --> 00:23:58,228
- Just can't live
without him, huh?
439
00:24:00,105 --> 00:24:03,400
- Believe me, that has nothing
to do with this.
440
00:24:03,442 --> 00:24:06,445
- You're not his only
side dish, you know.
441
00:24:13,285 --> 00:24:15,746
- I just need him alive, okay?
442
00:24:24,630 --> 00:24:26,757
- You cut a deal.
443
00:24:26,799 --> 00:24:29,718
- It's complicated.
444
00:24:32,137 --> 00:24:35,140
- Where are they putting you?
445
00:24:35,140 --> 00:24:37,142
- I don't know.
446
00:24:38,143 --> 00:24:40,312
- Usually it's Indiana or Iowa.
447
00:24:40,354 --> 00:24:42,231
- I haven't put
a lot of thought into it.
448
00:24:42,272 --> 00:24:44,733
- Nevada.
449
00:24:44,775 --> 00:24:46,610
- Why does it matter?
450
00:24:46,652 --> 00:24:49,655
- You could have had Fiji.
451
00:24:49,655 --> 00:24:53,659
You traded in
for a cul-de-sac.
452
00:24:54,827 --> 00:24:57,413
- I have a family.
453
00:24:57,454 --> 00:25:00,833
- I thought you were special.
454
00:25:02,668 --> 00:25:05,295
- I'm a mom.
455
00:25:05,337 --> 00:25:07,506
- Just what the world needs.
456
00:25:09,675 --> 00:25:11,468
- Excuse me.
457
00:25:11,510 --> 00:25:14,680
Is-is this the open house?
458
00:25:14,680 --> 00:25:16,640
- Let me give you the tour.
459
00:25:16,682 --> 00:25:19,351
- What are you gonna do?
460
00:25:19,351 --> 00:25:21,478
- My job.
461
00:25:21,520 --> 00:25:23,439
Why don't we begin upstairs?
462
00:25:35,909 --> 00:25:42,958
? ?
463
00:25:58,891 --> 00:26:00,517
- Thanks, bro.
464
00:26:05,397 --> 00:26:08,567
- Know what I used to do
before I met you?
465
00:26:08,609 --> 00:26:11,695
- Heroin and hookers.
466
00:26:11,737 --> 00:26:13,363
- So obvious.
467
00:26:16,450 --> 00:26:18,702
Carpools sucked.
468
00:26:18,744 --> 00:26:20,913
Class parent is excruciating,
469
00:26:20,913 --> 00:26:23,957
and don't even get me started
on the cookies.
470
00:26:23,957 --> 00:26:26,877
- Minute in the sack,
never take it back, huh?
471
00:26:34,927 --> 00:26:37,012
- They want you.
472
00:26:44,728 --> 00:26:46,396
- Feds?
473
00:26:47,272 --> 00:26:50,943
- Secret Service.
- Mm.
474
00:26:50,943 --> 00:26:54,571
Yeah, I figured one
of 'em was coming.
475
00:26:55,948 --> 00:26:58,450
- Yeah.
476
00:26:58,492 --> 00:27:01,620
- They're taking care of you?
477
00:27:01,620 --> 00:27:03,997
- Full package.
478
00:27:03,997 --> 00:27:06,291
- Good.
479
00:27:06,333 --> 00:27:07,960
I'm worth it.
480
00:27:11,296 --> 00:27:13,549
Quite a situation we got.
481
00:27:13,590 --> 00:27:16,510
- Always.
- Always.
482
00:27:22,975 --> 00:27:24,935
Well, what's it gonna be?
483
00:27:31,358 --> 00:27:34,444
- If I have to make
one more cookie, I will die.
484
00:27:45,998 --> 00:27:48,041
He runs the whole thing.
485
00:27:48,041 --> 00:27:50,836
- Don't look it.
486
00:27:50,836 --> 00:27:54,548
- Trust me.
He's the Big Kahuna.
487
00:27:55,674 --> 00:27:58,844
- Who else knows about this?
488
00:27:58,886 --> 00:28:00,971
- It's off the books.
489
00:28:04,725 --> 00:28:06,935
- What's his name?
- Dave.
490
00:28:06,977 --> 00:28:08,645
- Dave.
491
00:28:12,858 --> 00:28:14,902
You sure about this?
492
00:28:24,369 --> 00:28:27,039
- Only way it goes away.
493
00:28:33,003 --> 00:28:35,005
- Give her the bottle.
494
00:28:41,386 --> 00:28:45,515
? ?
495
00:28:56,443 --> 00:28:56,818
- Hey.
- What's up?
496
00:28:58,570 --> 00:29:02,324
- Who are you?
- Security.
497
00:29:02,366 --> 00:29:06,995
- Is that my lasagna?
- I don't know.
498
00:29:07,037 --> 00:29:09,998
- That's my Tupperware.
- How would I know that?
499
00:29:12,584 --> 00:29:14,378
- Is your name Stan Hill?
500
00:29:14,419 --> 00:29:16,838
- What's your problem, man?
501
00:29:16,880 --> 00:29:18,548
- What?
- Hey, can I ask you
502
00:29:18,590 --> 00:29:21,093
some questions?
503
00:29:21,093 --> 00:29:23,553
- Uh, yeah. Sure.
Is everything okay?
504
00:29:23,595 --> 00:29:25,430
- Got a tip about a guy
505
00:29:25,430 --> 00:29:28,934
robbing a dry cleaner
over in Hazel Park.
506
00:29:28,976 --> 00:29:32,104
- Oh, yeah, I wouldn't know
anything about that.
507
00:29:32,104 --> 00:29:34,106
- You fit the description.
508
00:29:34,147 --> 00:29:36,066
- What, a brother
with a tight fade
509
00:29:36,108 --> 00:29:38,193
with some gray in his beard?
Come on, now.
510
00:29:44,116 --> 00:29:46,076
- Oh good,
you found each other.
511
00:29:46,118 --> 00:29:48,245
- Gene, help me out here, man.
I'm being profiled over here.
512
00:29:48,286 --> 00:29:50,288
- Can I see your hands,
please, sir?
513
00:29:50,330 --> 00:29:53,166
- Now why is that?
514
00:29:53,208 --> 00:29:56,253
- They said the guy went
all aggro on the register.
515
00:29:56,294 --> 00:29:58,964
- You know anything
about this, Stan?
516
00:30:03,260 --> 00:30:05,137
- No.
517
00:30:05,137 --> 00:30:07,431
It's some kind of tip.
518
00:30:09,307 --> 00:30:12,436
- Well, show him.
519
00:30:16,356 --> 00:30:18,483
- Why are you doing this?
520
00:30:18,483 --> 00:30:20,944
- Can I see your hands,
please, sir?
521
00:30:32,539 --> 00:30:36,460
- When did you say this was?
- Two nights ago.
522
00:30:36,501 --> 00:30:40,088
- Was that, uh, Thursday?
- Yeah.
523
00:30:40,130 --> 00:30:44,509
- Hey, you know what?
You got the wrong guy.
524
00:30:44,509 --> 00:30:46,678
We had a bachelor party
that night. Right?
525
00:30:46,720 --> 00:30:49,347
- Yeah. Yeah.
I was working the back room.
526
00:30:49,347 --> 00:30:51,600
- You got video of it?
527
00:30:51,641 --> 00:30:53,602
- I'm sure I could
dig something up.
528
00:30:53,643 --> 00:30:55,187
- I'd sure like to see it.
529
00:30:55,228 --> 00:30:56,646
- My guy'll send it over.
530
00:30:59,024 --> 00:31:00,567
We good?
531
00:31:03,528 --> 00:31:05,530
- I appreciate your assistance.
532
00:31:12,370 --> 00:31:17,542
- In the car in ten.
We got a long night.
533
00:31:27,052 --> 00:31:31,389
- Mom? Mom.
534
00:31:31,389 --> 00:31:32,557
I can see you.
535
00:31:37,562 --> 00:31:40,565
- Hey. What are you doing here?
536
00:31:40,607 --> 00:31:42,275
- It's my school.
537
00:31:44,778 --> 00:31:47,072
Did you see the game?
538
00:31:47,072 --> 00:31:50,492
- Dude, you were so good.
You scored like 20 goals.
539
00:31:50,534 --> 00:31:52,410
- Three.
- Yeah, but last time
540
00:31:52,410 --> 00:31:54,496
you only scored two.
- One.
541
00:31:54,538 --> 00:31:57,124
- Well, penalty shot
should have counted.
542
00:31:58,458 --> 00:32:02,420
- How many games
have you been to?
543
00:32:02,420 --> 00:32:07,425
- You know, like, one or two,
or a couple, a bunch.
544
00:32:07,467 --> 00:32:09,010
All of them.
545
00:32:09,052 --> 00:32:11,513
- You could have told me.
546
00:32:11,555 --> 00:32:13,557
- I just love high school
sporting events, you know?
547
00:32:13,598 --> 00:32:16,434
I didn't even realize
it was your team, frankly.
548
00:32:16,476 --> 00:32:18,728
- Mom.
549
00:32:22,107 --> 00:32:24,734
- I just--I didn't
want you to feel like
550
00:32:24,776 --> 00:32:30,115
you had to acknowledge
your number one fan, you know?
551
00:32:30,157 --> 00:32:32,450
- Yo, Marks.
552
00:32:32,492 --> 00:32:33,743
both: Yeah?
553
00:32:35,787 --> 00:32:37,330
- He means me.
554
00:32:37,330 --> 00:32:40,625
- Tight.
- We're going for ice cream.
555
00:32:40,667 --> 00:32:42,586
- All right,
well, does Dad know?
556
00:32:42,627 --> 00:32:45,797
Cool. Have fun.
557
00:32:45,797 --> 00:32:47,424
- Do you want to come?
558
00:32:47,465 --> 00:32:50,260
Some of the other parents
will be there.
559
00:32:53,930 --> 00:32:55,473
- You know, I'd love to,
560
00:32:55,473 --> 00:33:01,479
but I-I have a--
it's like a thing.
561
00:33:01,479 --> 00:33:03,565
- Next time?
- For sure.
562
00:33:03,607 --> 00:33:05,817
- Later, loser.
- So long, sucker.
563
00:33:17,787 --> 00:33:23,126
- ? Do do do do do ?
564
00:33:23,168 --> 00:33:28,340
? Do do do
do do ?
565
00:33:28,340 --> 00:33:31,134
? Do do--?
- Eew!
566
00:33:35,347 --> 00:33:37,515
- Okay, dinner.
567
00:33:37,557 --> 00:33:42,812
- Dad lets us eat here.
- We eat at the table.
568
00:33:42,854 --> 00:33:46,399
- We don't have a table.
- Got a counter.
569
00:33:57,702 --> 00:34:00,372
Jane, put that down.
Come eat.
570
00:34:04,709 --> 00:34:08,129
Don't...you dare.
571
00:34:10,715 --> 00:34:12,634
- ? At sea again ?
572
00:34:12,676 --> 00:34:17,389
? And now my hurricanes ?
573
00:34:17,389 --> 00:34:22,519
? Have brought down
this ocean rain ?
574
00:34:22,560 --> 00:34:27,565
? To bathe me again ?
575
00:34:27,565 --> 00:34:29,401
? ?
576
00:34:29,401 --> 00:34:32,570
? My ship's a-sail ?
577
00:34:32,612 --> 00:34:37,575
? Can you hear
its tender frame ?
578
00:34:37,617 --> 00:34:42,747
? Screaming
from beneath the waves ?
579
00:34:42,789 --> 00:34:46,584
? Screaming from beneath
the waves ?
580
00:34:46,626 --> 00:34:50,839
? ?
581
00:34:50,880 --> 00:34:55,844
? All hands on deck at dawn ?
582
00:34:55,885 --> 00:35:00,432
? Sailing to sadder shores ?
583
00:35:00,432 --> 00:35:05,687
? Your port
in my heavy storms ?
584
00:35:05,729 --> 00:35:09,774
? Harbors the blackest
thoughts ?
585
00:35:09,816 --> 00:35:16,906
? ?
586
00:35:23,830 --> 00:35:25,832
? My ship's a-sail ?
587
00:35:25,832 --> 00:35:30,587
? Can you hear
its tender frame ?
588
00:35:30,629 --> 00:35:35,759
? Screaming
from beneath the waves ?
589
00:35:35,800 --> 00:35:42,307
? Screaming from beneath
the waves ?
590
00:35:42,307 --> 00:35:48,980
? From beneath the waves ?
591
00:35:51,483 --> 00:35:55,612
? All hands on deck at dawn ?
592
00:35:55,654 --> 00:35:59,991
? Sailing to sadder shores ?
593
00:35:59,991 --> 00:36:03,995
? Your port
in my heavy storm ?
594
00:36:03,995 --> 00:36:09,626
? Harbors
the blackest thoughts ?
595
00:36:09,668 --> 00:36:13,380
- How you wanna do this?
596
00:36:16,341 --> 00:36:20,512
Ha. Y'all don't
mess around, huh?
597
00:36:22,472 --> 00:36:23,682
- Just business.
598
00:36:23,723 --> 00:36:25,600
- Mm-hmm.
599
00:36:28,353 --> 00:36:30,021
- May I?
600
00:36:48,540 --> 00:36:51,084
I didn't think
she had it in her.
601
00:36:57,716 --> 00:37:00,677
Gotta be careful with
a woman like her.
602
00:37:02,554 --> 00:37:04,514
You never know
what they're thinking.
603
00:37:04,556 --> 00:37:09,102
- Don't. Don't do that.
604
00:37:21,364 --> 00:37:23,324
Later, Dave.
605
00:37:23,366 --> 00:37:24,534
- Dave?
606
00:37:29,622 --> 00:37:32,417
- When's Daddy coming home?
607
00:37:35,587 --> 00:37:37,464
- Soon.
608
00:37:44,345 --> 00:37:45,305
- And, funny enough, he
actually invited me this time.
609
00:37:47,307 --> 00:37:49,225
But--
- Okay. That's good.
610
00:37:49,267 --> 00:37:52,562
- But I-I let him
go by himself.
611
00:37:52,604 --> 00:37:54,606
- Maybe you'll go next time.
612
00:37:55,315 --> 00:37:57,567
- Yeah, maybe.
613
00:37:59,068 --> 00:38:02,280
I actually got you something.
614
00:38:02,280 --> 00:38:04,532
- What?
- Here.
615
00:38:04,574 --> 00:38:08,077
It's just a little...
little gift.
616
00:38:14,334 --> 00:38:16,628
- Is that--
- It's a monarch.
617
00:38:17,629 --> 00:38:20,965
I got him with my wiper.
- Lovely.
618
00:38:20,965 --> 00:38:23,468
- It's for your collection.
619
00:38:23,468 --> 00:38:25,720
- Very thoughtful.
620
00:38:27,305 --> 00:38:30,141
- And kind of a goodbye.
621
00:38:30,183 --> 00:38:32,393
- Okay.
622
00:38:32,435 --> 00:38:37,398
- Like a toodle-oo.
- See you next week.
623
00:38:37,440 --> 00:38:42,237
- It's more of a forever
toodle-oo.
624
00:38:44,322 --> 00:38:47,075
- You're quitting?
625
00:38:47,116 --> 00:38:49,160
- I'm cured.
626
00:38:49,160 --> 00:38:52,163
- Just like that?
627
00:38:52,205 --> 00:38:56,084
- Yeah, well, you're that good.
628
00:38:58,503 --> 00:39:00,672
- Annie.
629
00:39:03,716 --> 00:39:06,636
- You can't make someone
like you.
630
00:39:31,995 --> 00:39:35,248
- I know where we can move.
631
00:39:35,248 --> 00:39:37,375
- We still dreaming?
632
00:39:39,544 --> 00:39:41,170
- Wyoming.
633
00:39:41,212 --> 00:39:44,215
- Like, the place with cowboys
and rodeos and stuff?
634
00:39:44,215 --> 00:39:46,551
- And a super low tax rate,
hardly any crime.
635
00:39:46,551 --> 00:39:49,512
One of the few places that
can boast unspoiled nature.
636
00:39:49,554 --> 00:39:52,974
- And no black folks.
- Not true.
637
00:39:53,016 --> 00:39:54,517
- Really?
- Kanye.
638
00:39:54,559 --> 00:39:57,478
- He's up in Wyoming?
- The ranch.
639
00:39:57,520 --> 00:39:59,147
- Psshh...
640
00:40:01,774 --> 00:40:03,359
Ahh...
641
00:40:06,279 --> 00:40:08,031
- What's your problem?
642
00:40:08,072 --> 00:40:12,410
- I gotta get up
in a few hours.
643
00:40:12,410 --> 00:40:14,579
- Can't humor me a little?
644
00:40:14,579 --> 00:40:19,542
- You know what?
I'd rather stay here.
645
00:40:21,419 --> 00:40:24,589
- For the rest of our lives?
646
00:40:24,631 --> 00:40:27,216
- At least I know
what I'm up against.
647
00:40:31,137 --> 00:40:33,431
- Looks legit.
648
00:40:33,431 --> 00:40:35,558
- So you approve?
649
00:40:39,145 --> 00:40:42,273
- Who made it?
650
00:40:42,273 --> 00:40:44,692
- Alexander Hamilton.
651
00:40:44,734 --> 00:40:46,569
- You dug up an old white guy?
652
00:40:46,611 --> 00:40:49,447
- No, but we both know how hard
it is to find a good artist,
653
00:40:49,447 --> 00:40:52,408
so I'm not gonna tell you.
654
00:40:52,450 --> 00:40:53,785
- Fair enough.
655
00:40:53,785 --> 00:40:56,913
- And I obviously
can't wash it anymore.
656
00:40:59,290 --> 00:41:01,626
- Spa business
ain't what it used to be?
657
00:41:01,668 --> 00:41:05,296
- They seized everything.
658
00:41:05,338 --> 00:41:09,217
- All of it?
- Yes, even yours.
659
00:41:09,258 --> 00:41:11,803
- Bummer.
660
00:41:11,803 --> 00:41:13,554
- I'll take a smaller cut.
661
00:41:13,596 --> 00:41:16,808
- Nah. We're cool.
662
00:41:16,808 --> 00:41:19,560
- Really?
663
00:41:19,602 --> 00:41:24,148
- Yeah. You earned it.
664
00:41:27,485 --> 00:41:30,571
Oh, one thing, though.
665
00:41:30,613 --> 00:41:32,824
- What's that?
666
00:41:32,824 --> 00:41:35,326
- Your kahuna?
667
00:41:35,368 --> 00:41:37,537
He wasn't looking
to put me away.
668
00:41:40,206 --> 00:41:41,708
- What do you mean?
669
00:41:41,749 --> 00:41:44,836
- He was looking
to put me down.
670
00:41:50,341 --> 00:41:55,346
- They--must have been out
of options, or--
671
00:41:55,346 --> 00:41:57,765
- Hmm.
672
00:41:57,807 --> 00:42:00,643
I must have been
all they had.
673
00:42:06,482 --> 00:42:08,526
- Yeah, maybe.
674
00:42:11,529 --> 00:42:13,448
? ?
675
00:42:13,489 --> 00:42:15,324
- ? Well, mama come
a-tippy tippy toein' ?
676
00:42:15,366 --> 00:42:16,701
? Through the house ?
677
00:42:16,701 --> 00:42:19,203
? Gotta see what's the matter
with the baby ?
678
00:42:19,203 --> 00:42:20,496
? It's been a-bawlin'
and a-squalin' ?
679
00:42:20,538 --> 00:42:22,248
? And kickin' on the wall ?
680
00:42:22,248 --> 00:42:24,584
? I know what's the matter
with the baby ?
681
00:42:24,625 --> 00:42:27,503
? We know what's
the matter with the baby ?
682
00:42:29,380 --> 00:42:30,965
? Just a-dongin'
and a-dingin' ?
683
00:42:31,007 --> 00:42:33,384
? Daddy go and make
a little money maybe ?
684
00:42:33,426 --> 00:42:35,178
- ? Mama sleep
a little longer ?
685
00:42:35,219 --> 00:42:36,554
? But remember
while I'm gone ?
686
00:42:36,554 --> 00:42:39,223
? Please take good care
of the baby ?
687
00:42:39,223 --> 00:42:40,683
? After all, he's just
a little bitty baby ?
688
00:42:40,725 --> 00:42:43,728
? ?
689
00:42:44,305 --> 00:43:44,672
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
690
00:43:44,722 --> 00:43:49,272
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.