All language subtitles for Des (2020) - S01E02 - Episode 2 (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,041 --> 00:00:07,641 FIRE CRACKLES 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 3 00:00:39,881 --> 00:00:43,121 PETER (VO): Mr Nilsen has confessed to killing 15 men... 4 00:00:43,721 --> 00:00:48,121 mostly homeless and vulnerable, over a period of five years. 5 00:00:49,041 --> 00:00:51,561 We're now in the process of confirming that number. 6 00:00:51,641 --> 00:00:52,737 MAN: Here, take a look at that. 7 00:00:52,761 --> 00:00:54,097 CAMERA CLICKS - We're also aware that 8 00:00:54,121 --> 00:00:56,481 there are up to seven attempted murders. 9 00:00:56,801 --> 00:01:02,521 So, we ask anybody who may have visited 195 Melrose Avenue 10 00:01:02,681 --> 00:01:05,761 from December 1978 to 1981 11 00:01:05,841 --> 00:01:08,881 or 23 Cranley Gardens from 1981 12 00:01:08,961 --> 00:01:12,321 to February this year, to please call Hornsey Police Station 13 00:01:12,521 --> 00:01:13,801 on the number behind me. 14 00:01:18,681 --> 00:01:20,641 If you know of anybody that's gone missing... 15 00:01:22,321 --> 00:01:23,321 sons... 16 00:01:23,921 --> 00:01:25,081 brothers, fathers... 17 00:01:26,481 --> 00:01:28,641 uncles, nephews, cousins... 18 00:01:30,041 --> 00:01:31,041 friends... 19 00:01:31,841 --> 00:01:32,961 please contact us... 20 00:01:34,241 --> 00:01:35,361 because we need your help. 21 00:01:35,401 --> 00:01:37,121 CAVENDISH: OK, questions please. Yes, Tim. 22 00:01:37,441 --> 00:01:39,881 How many of the victims have you identified so far? 23 00:01:40,001 --> 00:01:43,281 Well, other than Stephen Sinclair, we won't be naming any more of the victims 24 00:01:43,361 --> 00:01:45,617 until official charges have been brought against Mr Nilsen. 25 00:01:45,641 --> 00:01:46,561 - PRESS CLAMOUR - Charlotte. 26 00:01:46,562 --> 00:01:50,162 How likely is it that you'll identify all 15 of his victims? 27 00:01:52,361 --> 00:01:55,401 Well, we're still in the process of assessing and analysing 28 00:01:55,481 --> 00:01:57,601 - the evidence from Melrose Avenue... - SOUND MUTES 29 00:02:06,041 --> 00:02:07,681 INDISTINCT CHATTER 30 00:02:10,001 --> 00:02:11,681 STEVE: Yes, yes, I understand. 31 00:02:12,721 --> 00:02:14,961 We are absolutely certain he killed only men. 32 00:02:17,241 --> 00:02:19,761 PETER: His father recognised the knives on the television. 33 00:02:20,201 --> 00:02:22,561 Gave them to him as a gift for starting chef school. 34 00:02:23,401 --> 00:02:26,201 But according to him, his son never turned up on the first day of class 35 00:02:26,281 --> 00:02:28,601 and he hasn't seen him since May, 1980 36 00:02:28,681 --> 00:02:31,561 which would match Nilsen's dates for his third victim. 37 00:02:32,161 --> 00:02:33,161 Next step? 38 00:02:33,441 --> 00:02:36,641 Well, Nilsen's requested a visit, so, uh, I'll take the photo with me 39 00:02:36,721 --> 00:02:38,081 and get him to confirm. 40 00:02:38,161 --> 00:02:39,361 Requested a visit? 41 00:02:39,961 --> 00:02:42,681 Yeah. I'm hoping he's remembered some more names. 42 00:02:43,681 --> 00:02:44,681 How are you coping? 43 00:02:45,161 --> 00:02:46,161 Oh, good. 44 00:02:47,241 --> 00:02:50,081 We're trying to get through the 8,000 missing person's reports. 45 00:02:50,161 --> 00:02:51,241 No, I'm good, thanks. 46 00:02:51,321 --> 00:02:53,481 We need more manpower, but you know that. 47 00:02:54,521 --> 00:02:55,761 I'm still trying. 48 00:02:56,721 --> 00:02:58,521 What's going on with "John the Guardsman"? 49 00:02:58,601 --> 00:03:00,841 Uh, Healey's checking all the guardsmen called John. 50 00:03:00,961 --> 00:03:02,481 He's been on that for a few weeks. 51 00:03:02,561 --> 00:03:04,281 There's 256 of 'em. 52 00:03:05,281 --> 00:03:06,721 Gonna take some time, but... 53 00:03:07,121 --> 00:03:08,121 he'll find him. 54 00:03:09,401 --> 00:03:10,961 Speaking of which, um... 55 00:03:12,841 --> 00:03:14,921 we think we, uh, might have another lead. 56 00:03:15,601 --> 00:03:18,561 Lodge found three dental plates in the dig at Melrose. 57 00:03:18,641 --> 00:03:21,441 One of them is only made in Germany. 58 00:03:21,601 --> 00:03:23,801 So, he thinks if he can go over there... 59 00:03:23,881 --> 00:03:25,481 - To Germany? - ...he can narrow it down 60 00:03:25,561 --> 00:03:27,121 and probably come up with another name. 61 00:03:27,201 --> 00:03:28,201 Guv, look... 62 00:03:28,601 --> 00:03:29,921 I know it's a long shot, but... 63 00:03:30,841 --> 00:03:32,961 if we get another name, it's gotta be worth it. Right? 64 00:03:35,201 --> 00:03:36,721 There's talk from the Yard. 65 00:03:37,161 --> 00:03:39,161 As far as they're concerned, they already have him 66 00:03:39,241 --> 00:03:40,561 on three counts of murder. 67 00:03:41,481 --> 00:03:43,561 We told the press last week we think it's 15! 68 00:03:43,761 --> 00:03:45,321 Why do you think we're still active? 69 00:03:46,281 --> 00:03:47,561 I'm just warning you. 70 00:03:47,881 --> 00:03:51,721 You need to start closing the leads we already have, not opening new ones 71 00:03:51,801 --> 00:03:53,601 especially in different countries. 72 00:03:54,321 --> 00:03:56,521 They're nervous about how much this is costing already. 73 00:03:56,921 --> 00:03:58,441 Oh, so this is about money? 74 00:03:58,921 --> 00:04:01,521 Everything is always about money, Peter. 75 00:04:01,841 --> 00:04:03,521 We've just got to be smart. 76 00:04:05,121 --> 00:04:06,881 GATE CLANGS - PETER: Thank you. 77 00:04:12,081 --> 00:04:14,481 DES: No wonder that half of Category A is on hunger strike... 78 00:04:14,841 --> 00:04:16,961 I might well join 'em, just to break the monotony. 79 00:04:17,441 --> 00:04:18,441 No. 80 00:04:19,121 --> 00:04:20,241 Ah, let me tell ya... 81 00:04:23,121 --> 00:04:25,841 it's perfectly feasible to be on normal rations in here 82 00:04:25,921 --> 00:04:28,081 and still effectively remain on hunger strike. 83 00:04:28,361 --> 00:04:29,977 I don't even know why I'm Category A in the first place. 84 00:04:30,001 --> 00:04:31,921 I'm hardly going to escape or commit suicide. 85 00:04:32,001 --> 00:04:33,057 - Des... - The help I'm giving the police 86 00:04:33,081 --> 00:04:34,401 should be rewarded, not punished. 87 00:04:34,441 --> 00:04:35,721 Let me see what we can do. 88 00:04:37,001 --> 00:04:38,081 You've said that before. 89 00:04:42,081 --> 00:04:43,081 Martyn Duffey. 90 00:04:44,681 --> 00:04:45,681 Is he one of them? 91 00:04:46,281 --> 00:04:47,841 Yeah, of course... Martyn. 92 00:04:48,001 --> 00:04:49,441 Yeah, he was number three. 93 00:04:49,521 --> 00:04:52,001 The one I told you about that I met at Euston Station. 94 00:04:53,361 --> 00:04:55,401 - Have you anymore? - Hopefully soon. 95 00:04:56,881 --> 00:04:59,081 You said that you had some more information for me 96 00:04:59,161 --> 00:05:02,041 or was that just so you could talk about your living situation? 97 00:05:02,401 --> 00:05:03,481 No. I'd never do that. 98 00:05:05,241 --> 00:05:06,321 Any news about Bleep? 99 00:05:06,961 --> 00:05:09,321 It's just I've heard nothing about her since I got in here. 100 00:05:10,321 --> 00:05:11,441 I'll call the dog's home. 101 00:05:12,081 --> 00:05:13,281 See what I can find out. 102 00:05:16,001 --> 00:05:17,441 I also have another name for you. 103 00:05:18,121 --> 00:05:19,121 Uh... 104 00:05:19,481 --> 00:05:21,441 yeah, one of the young men at Melrose Avenue. 105 00:05:21,521 --> 00:05:23,161 I just woke up, his name was just there. 106 00:05:24,401 --> 00:05:25,641 Kenneth Ockenden. 107 00:05:27,521 --> 00:05:28,521 Ockenden? 108 00:05:28,881 --> 00:05:29,881 Mmm. 109 00:05:31,081 --> 00:05:34,521 What, you're 100% sure? Kenneth Ockenden. 110 00:05:34,961 --> 00:05:37,881 Yeah. The Canadian lad that was all over the news when he went missing. 111 00:05:37,961 --> 00:05:39,721 Did you hold his name back from us? 112 00:05:40,241 --> 00:05:41,481 No, why would you say that? 113 00:05:43,041 --> 00:05:45,281 I want these people identified and laid to rest 114 00:05:45,361 --> 00:05:46,841 just as much as you do, Mr Jay. 115 00:05:47,241 --> 00:05:49,001 I'm simply trying to tell the truth. 116 00:05:54,681 --> 00:05:55,881 STEVE: But he can't have. 117 00:05:56,241 --> 00:05:57,161 PETER: Why not? 118 00:05:57,162 --> 00:05:59,642 Because Ockenden was investigated for three years. 119 00:05:59,801 --> 00:06:01,641 Right? They found nothing. 120 00:06:02,001 --> 00:06:03,321 STEVE SIGHS What are you thinking? 121 00:06:03,401 --> 00:06:06,881 Well, we're gonna request the files and treat it as a murder investigation. 122 00:06:06,961 --> 00:06:09,321 - What's the problem? - I know some of the guys, Peter. 123 00:06:09,401 --> 00:06:11,521 Ockenden was a difficult case for them. 124 00:06:12,041 --> 00:06:14,521 And the press weren't exactly kind when they couldn't find him. 125 00:06:14,641 --> 00:06:16,001 Right, Steve, request the files. 126 00:06:18,841 --> 00:06:20,401 Can I tell Martyn Duffey's dad? 127 00:06:20,961 --> 00:06:23,361 I-I made him certain promises when he first came forward. 128 00:06:24,321 --> 00:06:25,321 Yeah, course. 129 00:06:25,601 --> 00:06:27,841 Sorry, boss, you might both want to hear this. 130 00:06:28,601 --> 00:06:30,761 Someone's just called saying he's Nilsen's biographer. 131 00:06:31,521 --> 00:06:32,681 - Eh? - Yeah. 132 00:06:32,721 --> 00:06:35,761 He asked if we could tell him anything about the investigation or the arrest. 133 00:06:36,761 --> 00:06:38,801 No, look, that's just a rag trying to get a quote. 134 00:06:39,361 --> 00:06:40,961 If they call back, tell 'em to piss off. 135 00:06:41,401 --> 00:06:42,401 Gladly. 136 00:06:43,481 --> 00:06:44,481 Steve? 137 00:06:45,481 --> 00:06:46,921 Let me know when you get the files. 138 00:06:52,721 --> 00:06:53,721 HE SIGHS 139 00:06:54,241 --> 00:06:56,641 Kenneth Ockenden, Canadian tourist... 140 00:06:57,121 --> 00:07:00,001 left his hotel in Kings Cross on December 3rd. 141 00:07:00,641 --> 00:07:02,281 He was meant to meet his uncle... 142 00:07:03,041 --> 00:07:06,641 on the fifth, to collect some money for a plane home for Christmas. 143 00:07:07,961 --> 00:07:09,361 He was never seen again. 144 00:07:09,481 --> 00:07:11,841 What, and Nilsen's only just remembered this? 145 00:07:11,921 --> 00:07:14,281 Nilsen says he met him in a West End pub. 146 00:07:15,721 --> 00:07:17,041 They talked about his camera. 147 00:07:17,121 --> 00:07:18,441 They spent the day sightseeing. 148 00:07:19,481 --> 00:07:21,881 That night, he strangled him with a headphone cord 149 00:07:21,961 --> 00:07:24,321 as Ockenden listened to music in Melrose Avenue. 150 00:07:25,161 --> 00:07:28,801 He disposed of his body in the garden, as per, so we are currently looking 151 00:07:28,881 --> 00:07:31,041 for any signs of him in the dig. 152 00:07:31,121 --> 00:07:34,681 Now, look, we all hope that we find something at Melrose, but until we do 153 00:07:34,761 --> 00:07:36,841 these files are our... 154 00:07:38,641 --> 00:07:39,641 they're our best shot. 155 00:07:40,881 --> 00:07:43,841 Now look, I know you all think you might know about this case 156 00:07:43,921 --> 00:07:46,361 because of the media coverage, but we can't half-arse this. 157 00:07:47,521 --> 00:07:48,641 Nilsen is in there. 158 00:07:50,721 --> 00:07:51,721 Somewhere. 159 00:07:52,201 --> 00:07:53,321 CHAMBERS: Have you finished? 160 00:07:54,321 --> 00:07:57,361 I tell you explicitly not to open any more leads 161 00:07:57,441 --> 00:07:59,881 and you open Kenneth bloody Ockenden! 162 00:08:00,641 --> 00:08:03,361 Ockenden's mother had links to the Canadian Parliament. 163 00:08:03,841 --> 00:08:05,681 His disappearance became political. 164 00:08:06,081 --> 00:08:10,081 So, you can imagine the Yard's reaction to you making it a murder inquiry 165 00:08:10,161 --> 00:08:12,121 with a serial killer as the suspect. 166 00:08:12,441 --> 00:08:13,841 Nilsen says he killed him, Guv. 167 00:08:13,921 --> 00:08:16,281 Of course he did! He'll say anything to stay in the papers. 168 00:08:19,721 --> 00:08:22,321 Ockenden doesn't fit the victim profile, Peter. 169 00:08:23,161 --> 00:08:24,641 He wasn't homeless or an addict. 170 00:08:24,801 --> 00:08:25,961 He wasn't even gay. 171 00:08:26,041 --> 00:08:27,481 He had a girlfriend back in Canada. 172 00:08:27,561 --> 00:08:30,361 - Oh, that doesn't mean anything. - Then why did he go home with him? 173 00:08:32,481 --> 00:08:33,761 What evidence have you found? 174 00:08:38,961 --> 00:08:41,281 You want us to tell his family 175 00:08:41,361 --> 00:08:44,321 that a boy the police couldn't find for three years 176 00:08:44,441 --> 00:08:46,561 was actually killed by a former copper 177 00:08:46,641 --> 00:08:48,641 and you don't have any physical evidence? 178 00:08:48,721 --> 00:08:50,201 When's he ever lied to us before? 179 00:08:50,961 --> 00:08:52,321 I have been trying to help you. 180 00:08:53,201 --> 00:08:55,761 Get you the money and support you need to close this case. 181 00:08:57,001 --> 00:09:00,561 But you went behind my back and made us look like a bunch of amateurs. 182 00:09:03,801 --> 00:09:05,361 You better be right about this. 183 00:09:12,801 --> 00:09:14,617 NEWS REPORTER 1 (VO): The gruesome search continues 184 00:09:14,641 --> 00:09:18,201 at 195 Melrose Avenue, for what police now believe 185 00:09:18,401 --> 00:09:21,361 are dismembered remains that have been buried in the garden 186 00:09:21,441 --> 00:09:22,561 for three years or more. 187 00:09:22,641 --> 00:09:25,601 NEWS REPORTER 2 (VO): All day, detectives and forensic science experts 188 00:09:25,641 --> 00:09:29,161 have been taking the bones for examination in a laboratory. 189 00:09:29,401 --> 00:09:32,361 POLICE SPOKESMAN (VO): We found a small piece of jaw 190 00:09:32,401 --> 00:09:34,121 and some teeth attached to it 191 00:09:34,201 --> 00:09:36,001 in the rear garden, and this morning 192 00:09:36,081 --> 00:09:38,681 they found a significant amount of human bones. 193 00:09:41,001 --> 00:09:42,001 CAMERA CLICKS 194 00:09:42,721 --> 00:09:43,721 CAMERA CLICKS 195 00:09:43,921 --> 00:09:45,201 PROF BOWEN: Of what we brought in 196 00:09:45,241 --> 00:09:48,201 a big percentage of them turned out to be animal bones. 197 00:09:48,801 --> 00:09:51,201 But, of those that are definitely human 198 00:09:51,281 --> 00:09:55,801 we estimate we have between eight and twenty different victims. 199 00:09:57,761 --> 00:09:59,041 Are any of them from Ockenden? 200 00:09:59,761 --> 00:10:00,761 No. 201 00:10:01,561 --> 00:10:04,721 But, a lot of them we couldn't analyse due to fire damage. 202 00:10:05,241 --> 00:10:07,281 Did we manage to identify anyone from them? 203 00:10:07,681 --> 00:10:09,001 Yeah, I'm afraid not. 204 00:10:11,681 --> 00:10:13,881 There must be some more tests we can do? 205 00:10:14,361 --> 00:10:17,161 Look, I know it's not the news we hoped for 206 00:10:17,561 --> 00:10:20,801 but it was always gonna be a long shot, considering the amount of time passed 207 00:10:20,881 --> 00:10:24,481 and the, uh, astute method of disposal. 208 00:10:25,921 --> 00:10:26,921 Look... 209 00:10:27,841 --> 00:10:30,721 I'd say we were fortunate to get Martyn Duffey. 210 00:10:31,641 --> 00:10:34,121 But, you said there could be as many as 20? 211 00:10:34,201 --> 00:10:37,001 Well, as I say, it's an estimate, but it's certainly a possibility. 212 00:10:39,561 --> 00:10:40,881 I'll give you gentlemen a minute. 213 00:10:41,641 --> 00:10:42,641 Thank you. 214 00:10:44,841 --> 00:10:47,121 DOOR OPENS AND CLOSES 215 00:10:49,081 --> 00:10:51,761 We need to re-test the headphones found at Cranley Gardens. 216 00:10:52,921 --> 00:10:57,161 No, Peter, all Ockenden is doing is sending us up a bunch of blind alleys. 217 00:10:58,561 --> 00:11:00,961 We may need to move on from him. You heard what he said. 218 00:11:01,521 --> 00:11:03,801 - Possibly 20 victims. - PETER SIGHS 219 00:11:03,881 --> 00:11:06,481 Which means Nilsen may have been lying to us from the very start. 220 00:11:08,881 --> 00:11:09,921 I'll call it in. 221 00:11:14,361 --> 00:11:15,441 DOOR SLAMS 222 00:11:19,481 --> 00:11:21,121 - DOOR CLOSES - I made something for you. 223 00:11:24,441 --> 00:11:26,161 It's all jumbled and in no special order 224 00:11:26,241 --> 00:11:28,241 but, I figured, you're the artist. 225 00:11:31,481 --> 00:11:33,601 Only you know what's important and how to select it. 226 00:11:38,841 --> 00:11:40,241 What made you draw these? 227 00:11:40,801 --> 00:11:42,001 Nostalgia, I suppose. 228 00:11:48,481 --> 00:11:51,761 I-I thought you told the police that you didn't remember your victims? 229 00:11:52,281 --> 00:11:53,401 No. Their names, no. 230 00:11:53,481 --> 00:11:55,121 But that doesn't mean I don't remember... 231 00:11:55,601 --> 00:11:56,601 our time together. 232 00:12:00,641 --> 00:12:05,241 I took him up on maybe four occasions, in the following two weeks. 233 00:12:06,761 --> 00:12:08,201 And what did you do when you, um... 234 00:12:09,721 --> 00:12:10,721 "brought him up"? 235 00:12:11,241 --> 00:12:13,001 Well, his naked body fascinated me. 236 00:12:13,721 --> 00:12:17,841 I'd roll him onto his stomach, roll him onto his back, touching him. 237 00:12:18,161 --> 00:12:21,161 Stroking him. I was thrilled that I had full control... 238 00:12:22,401 --> 00:12:24,761 ownership over this beautiful body. 239 00:12:25,201 --> 00:12:28,441 So, control was the, um... 240 00:12:29,481 --> 00:12:30,481 motivation? 241 00:12:31,161 --> 00:12:33,001 Well, nothing is ever about one thing, Brian. 242 00:12:35,241 --> 00:12:38,961 Sometimes I'd, um, put them in the other armchair next to mine 243 00:12:39,641 --> 00:12:41,521 while I watched an evening's television. 244 00:12:41,601 --> 00:12:43,761 I'd look over and imagine what we'd be talking about 245 00:12:43,841 --> 00:12:44,841 if he could speak. 246 00:12:45,761 --> 00:12:48,321 Then, at other times, you know, I couldn't actually believe 247 00:12:48,401 --> 00:12:50,441 this was happening, that this was my life, but... 248 00:12:52,561 --> 00:12:53,761 death gives no refunds. 249 00:12:56,201 --> 00:12:58,721 We spend so much time talking about me, I don't... I feel I... 250 00:12:59,121 --> 00:13:00,441 hardly know anything about you. 251 00:13:01,081 --> 00:13:02,521 I don't even know if you're married. 252 00:13:03,121 --> 00:13:04,321 Ah, no, no... 253 00:13:04,401 --> 00:13:07,201 but I do have my emotional attachments, um... 254 00:13:08,241 --> 00:13:09,241 OK, um... 255 00:13:09,681 --> 00:13:11,441 maybe a more simpler question. 256 00:13:13,361 --> 00:13:17,361 Do you remember, um, when you first become aware of death? 257 00:13:18,081 --> 00:13:20,081 I grew up in a fishing village, Brian, so... 258 00:13:21,561 --> 00:13:23,441 death surrounds you when the sea's involved. 259 00:13:24,401 --> 00:13:25,681 That and the poverty, you know? 260 00:13:27,721 --> 00:13:30,881 I saw my grandfather's corpse when I was six years old. 261 00:13:31,601 --> 00:13:32,601 How did he die? 262 00:13:32,961 --> 00:13:34,321 At sea. He was a fisherman. 263 00:13:35,321 --> 00:13:38,001 And they brought his coffin back to the house. 264 00:13:38,081 --> 00:13:39,281 It was normal back then. 265 00:13:39,801 --> 00:13:42,761 And my mother, um... 266 00:13:44,201 --> 00:13:46,257 woke me up and said, "Do you want to see your grandad?" 267 00:13:46,281 --> 00:13:48,521 I went into the living room he was there, in a box. 268 00:13:48,961 --> 00:13:50,241 How did they explain that? 269 00:13:50,361 --> 00:13:51,401 Well, they didn't. 270 00:13:52,441 --> 00:13:53,761 You didn't know that he was dead? 271 00:13:53,841 --> 00:13:55,561 No. They just said he was sleeping. 272 00:13:55,721 --> 00:13:59,121 After he left, the mystery of death, it always fascinated me. 273 00:13:59,481 --> 00:14:01,441 Sometimes I'd put talc on my face... 274 00:14:02,201 --> 00:14:04,561 paint my lips blue, and, um... 275 00:14:04,641 --> 00:14:06,281 and poke my eyes 'til they were bloodshot 276 00:14:06,481 --> 00:14:08,281 and just look in the mirror. 277 00:14:09,601 --> 00:14:11,321 To make yourself seem dead? 278 00:14:11,401 --> 00:14:12,401 DES: Aye. 279 00:14:12,761 --> 00:14:15,001 And, this... Was this by yourself, or... 280 00:14:18,081 --> 00:14:19,721 with somebody else there? 281 00:14:21,201 --> 00:14:22,201 Both. 282 00:14:24,001 --> 00:14:25,161 What would you do then? 283 00:14:27,081 --> 00:14:28,801 Well, I would just sit and stare. 284 00:14:30,961 --> 00:14:33,561 Imagining the abyss as I touched him... 285 00:14:34,241 --> 00:14:36,441 and myself, in my own dead image. 286 00:14:37,041 --> 00:14:38,361 So, this is about sex. 287 00:14:38,761 --> 00:14:40,521 No. You keep looking for these simple answers 288 00:14:40,601 --> 00:14:42,761 but you debase it to make it purely about that. 289 00:14:42,841 --> 00:14:44,481 Well, I'm not trying to simplify anything 290 00:14:44,561 --> 00:14:47,041 but you did have sex with these young men after they had died. 291 00:14:47,121 --> 00:14:48,161 No, I did not! 292 00:14:49,081 --> 00:14:50,841 Did I enjoy them? Yes. 293 00:14:50,921 --> 00:14:51,921 Did I... 294 00:14:52,721 --> 00:14:54,761 gain some satisfaction 295 00:14:54,841 --> 00:14:58,961 from looking at their naked bodies next to mine in the mirror. 296 00:14:59,361 --> 00:15:00,481 But I didn't penetrate them. 297 00:15:00,881 --> 00:15:03,601 Look, look, the wicked thing that I did was to squeeze the life 298 00:15:03,681 --> 00:15:05,361 out of a human being. That was wrong. 299 00:15:05,961 --> 00:15:08,361 That was unforgivable. I will be properly punished for it 300 00:15:08,441 --> 00:15:10,681 but what I did to a corpse is neither here nor there. 301 00:15:11,241 --> 00:15:14,081 Brian, if you are more disgusted by what I did to a corpse 302 00:15:14,161 --> 00:15:18,481 than what I did to a living man, then your moral system is upside-down 303 00:15:18,561 --> 00:15:19,721 and needs overhauling. 304 00:15:23,241 --> 00:15:24,281 You're right. 305 00:15:25,801 --> 00:15:27,041 Um... 306 00:15:28,281 --> 00:15:30,921 I... didn't intend to judge you. 307 00:15:35,281 --> 00:15:36,561 Let's go back to your childhood. 308 00:15:36,921 --> 00:15:38,081 Did you have many... 309 00:15:38,721 --> 00:15:39,721 many, friends at school? 310 00:15:40,201 --> 00:15:41,561 I'm glad we're doing this, Brian. 311 00:15:42,321 --> 00:15:43,681 HE SIGHS 312 00:15:44,401 --> 00:15:45,401 Me too. 313 00:15:45,441 --> 00:15:46,921 DES: It's nice to be listened to. 314 00:15:50,561 --> 00:15:51,801 It makes me feel human again. 315 00:15:52,921 --> 00:15:54,521 All these, treating me like a criminal. 316 00:15:55,401 --> 00:15:57,521 Do you not consider yourself to be a criminal? 317 00:15:57,601 --> 00:15:59,361 How I consider myself is obsolete. 318 00:15:59,721 --> 00:16:03,001 I deserve the right to be treated as innocent until proven guilty... 319 00:16:03,081 --> 00:16:05,481 not have to wear the clothes of a convicted felon 320 00:16:05,561 --> 00:16:07,281 whilst I wait for my day in court. 321 00:16:09,881 --> 00:16:11,201 Surely you can see that? 322 00:16:23,041 --> 00:16:25,041 CAVENDISH: We're sorry about the result of the dig. 323 00:16:25,721 --> 00:16:27,041 We all share your disappointment. 324 00:16:27,201 --> 00:16:28,201 Thank you, um... 325 00:16:29,081 --> 00:16:32,361 it was a blow, but we have other points of enquiry we are now investigating. 326 00:16:33,321 --> 00:16:34,521 There's been a development. 327 00:16:35,841 --> 00:16:38,881 Turns out that Nilsen has been getting regular visits from a biographer. 328 00:16:39,641 --> 00:16:41,801 Apparently, his letter got through the prison censors 329 00:16:41,881 --> 00:16:43,961 and they've been meeting for a number of weeks. 330 00:16:44,281 --> 00:16:46,681 Our fear, here, is that it's only a matter of time 331 00:16:46,761 --> 00:16:48,241 before the victims' identities... 332 00:16:48,761 --> 00:16:50,681 and especially one as well known as Ockenden... 333 00:16:50,761 --> 00:16:52,161 become public knowledge. 334 00:16:52,241 --> 00:16:55,761 Therefore, we feel we need to inform his family. 335 00:16:55,841 --> 00:16:58,601 We're still looking for confirmation on Ockenden, sir. 336 00:16:59,081 --> 00:17:01,041 The only reason we've been patient up until now 337 00:17:01,161 --> 00:17:03,201 was the hope that the dig would give us something 338 00:17:03,281 --> 00:17:04,921 to tie Ockenden to Melrose. 339 00:17:05,641 --> 00:17:07,457 - But, it's been a month... - I'm aware of that 340 00:17:07,481 --> 00:17:10,001 but if we had more men and the word processor 341 00:17:10,081 --> 00:17:12,321 - I've requested again and again... - CAVENDISH: Peter... 342 00:17:12,681 --> 00:17:14,881 there is nothing I would like more than to find Ken... 343 00:17:15,601 --> 00:17:17,921 and to bring anyone who harmed him to justice 344 00:17:18,001 --> 00:17:20,841 - but if we don't have any evidence by now... - We'll find the evidence. 345 00:17:23,161 --> 00:17:24,881 I admire your confidence... 346 00:17:26,681 --> 00:17:31,321 but this investigation is beginning to harm the reputation of the Metropolitan Police. 347 00:17:31,401 --> 00:17:33,721 - HE SCOFFS - We've only just repaired the damage 348 00:17:33,801 --> 00:17:34,801 done by the riots. 349 00:17:34,841 --> 00:17:36,241 How are we damaging its reputation? 350 00:17:36,281 --> 00:17:39,641 Because people are starting to ask why this is all taking so long. 351 00:17:40,041 --> 00:17:42,481 - Do you know how an investigation works? - Peter. 352 00:17:43,521 --> 00:17:44,961 Wait for me outside. 353 00:17:48,241 --> 00:17:49,241 DOOR SLAMS 354 00:17:59,441 --> 00:18:00,481 What the hell was that? 355 00:18:00,561 --> 00:18:03,401 Top brass care more about their reputation than finding these men. 356 00:18:03,481 --> 00:18:04,481 Oh, grow up. 357 00:18:04,521 --> 00:18:06,521 You're not the only one who cares about this case. 358 00:18:07,801 --> 00:18:09,401 Let me give you some advice, Peter. 359 00:18:09,961 --> 00:18:11,481 Toe the fucking line. 360 00:18:15,841 --> 00:18:17,081 HEALEY: Yeah, that's fine. 361 00:18:17,521 --> 00:18:19,281 No, I don't mind holding while you find out. 362 00:18:19,361 --> 00:18:20,401 What's going on? 363 00:18:20,481 --> 00:18:22,041 Healey thinks he's got "John". 364 00:18:22,121 --> 00:18:23,681 Now, don't bloody jinx it, Steve. 365 00:18:25,281 --> 00:18:26,841 All the guardsmen were accounted for 366 00:18:26,921 --> 00:18:28,481 so, we were screwed, basically. 367 00:18:28,521 --> 00:18:29,641 It was back to square one. 368 00:18:30,121 --> 00:18:31,441 I went to see the West End Branch 369 00:18:31,521 --> 00:18:35,281 asked them if they knew any Johns from High Wycombe that frequented Soho. 370 00:18:35,481 --> 00:18:38,241 After giving me a load of grief about the Ockenden case... 371 00:18:39,241 --> 00:18:40,241 they threw me a name. 372 00:18:41,921 --> 00:18:42,921 John Howlett. 373 00:18:43,761 --> 00:18:46,921 A ne'er do well, in and out of different homes, as a kid 374 00:18:47,121 --> 00:18:48,561 well-known on the streets of Soho. 375 00:18:49,521 --> 00:18:50,601 Sound familiar? 376 00:18:50,681 --> 00:18:51,641 Yeah. 377 00:18:51,642 --> 00:18:54,522 Now we're just checking the blood type from the remains in Cranley. 378 00:18:55,401 --> 00:18:56,401 OK. 379 00:18:56,441 --> 00:18:58,481 Yeah, I think we deserve a bit of luck, don't you? 380 00:18:59,041 --> 00:19:00,041 - Hello, sir? - Yes... 381 00:19:02,161 --> 00:19:03,161 Yep... 382 00:19:05,321 --> 00:19:07,041 OK. Thanks. 383 00:19:10,201 --> 00:19:11,201 We got a match! 384 00:19:13,121 --> 00:19:15,201 PETER CHUCKLES Great work, Chris! 385 00:19:15,601 --> 00:19:17,561 Why do you think Nilsen said he was a guardsman? 386 00:19:18,601 --> 00:19:19,881 I got no idea. 387 00:19:20,641 --> 00:19:22,041 STEVE: Right, first round's on me! 388 00:19:22,401 --> 00:19:23,401 You coming? 389 00:19:23,402 --> 00:19:24,802 Oh, I'll be there in a bit. 390 00:19:25,561 --> 00:19:27,161 Just gotta finish up here, first. 391 00:19:51,721 --> 00:19:53,441 LODGE: I thought you were all down the pub? 392 00:19:55,241 --> 00:19:56,241 Are you, uh... 393 00:19:57,241 --> 00:19:58,641 looking for anything in particular? 394 00:19:59,161 --> 00:20:00,241 Kenneth Ockenden. 395 00:20:00,321 --> 00:20:03,361 Ah, well, you're not gonna find him in there. That's the Cranley Gardens log. 396 00:20:03,681 --> 00:20:05,161 Did we fingerprint the camera? 397 00:20:05,361 --> 00:20:06,361 We did. 398 00:20:06,561 --> 00:20:07,921 What about the books we found? 399 00:20:08,361 --> 00:20:09,361 Yep, all the covers. 400 00:20:09,921 --> 00:20:10,921 But not the pages? 401 00:20:11,161 --> 00:20:12,737 How do you touch the pages and not the covers? 402 00:20:12,761 --> 00:20:14,417 There's just a few books that might give us something. 403 00:20:14,441 --> 00:20:17,841 The photography book, the London guide, things like that. The A to Z. 404 00:20:20,961 --> 00:20:22,281 Guv. Is this a good use of time? 405 00:20:28,321 --> 00:20:29,321 I'll see what I can do. 406 00:20:59,001 --> 00:21:00,001 STEVE: Can he harm us? 407 00:21:00,961 --> 00:21:01,961 PETER: I don't see how. 408 00:21:03,001 --> 00:21:04,401 What do you think they talk about? 409 00:21:05,201 --> 00:21:06,241 I don't even wanna know. 410 00:21:06,321 --> 00:21:07,641 HEALEY: Keep her there. Guv! 411 00:21:08,401 --> 00:21:09,481 Woman at the front desk. 412 00:21:09,561 --> 00:21:11,561 Thinks her ex-partner might be a possible victim. 413 00:21:11,921 --> 00:21:12,921 Cheers, Chris. 414 00:21:13,521 --> 00:21:14,921 HEALEY: Yeah, he's on his way down. 415 00:21:15,961 --> 00:21:17,241 - Great. - PHONE HANDSET CLATTERS 416 00:21:17,921 --> 00:21:19,721 He went missing about a year ago. 417 00:21:22,281 --> 00:21:24,601 Last time I saw him, he came to the house. 418 00:21:25,521 --> 00:21:27,161 We'd been separated a few months 419 00:21:27,241 --> 00:21:29,041 said he wanted to spend more time with Shane. 420 00:21:29,761 --> 00:21:31,297 But I knew he was just there for the money 421 00:21:31,321 --> 00:21:32,961 so he could go down to Soho and score. 422 00:21:34,561 --> 00:21:35,561 We... 423 00:21:35,721 --> 00:21:37,361 we had an argument that day and he left 424 00:21:38,001 --> 00:21:39,401 and I haven't seen him since. 425 00:21:40,321 --> 00:21:43,761 A week after that, he had a court date, which he missed. 426 00:21:45,441 --> 00:21:47,441 And he always attended court, no matter what. 427 00:21:48,041 --> 00:21:50,881 So, I went down to the job centre. They told me he hadn't signed on 428 00:21:50,961 --> 00:21:53,521 so, then I rang his solicitor, and they told me to wait a while 429 00:21:53,721 --> 00:21:54,761 and that he'd show up. 430 00:21:55,841 --> 00:21:56,841 But I knew. 431 00:21:58,401 --> 00:22:00,321 And then I saw you on the news 432 00:22:00,401 --> 00:22:03,121 and even though I know Graham wasn't bent, just something... 433 00:22:04,121 --> 00:22:05,281 kept turning in my gut. 434 00:22:05,521 --> 00:22:07,241 Not all of his victims were gay. 435 00:22:08,001 --> 00:22:10,521 Some just needed a bed or some food. 436 00:22:14,641 --> 00:22:15,681 Do you have a photo? 437 00:22:16,841 --> 00:22:17,841 Yeah. 438 00:22:26,921 --> 00:22:28,441 So, he had criminal record? 439 00:22:29,241 --> 00:22:30,241 Of course. 440 00:22:31,721 --> 00:22:34,681 He almost wore it as a badge of honour, y'know, him against the system. 441 00:22:36,481 --> 00:22:38,201 I just need to know what happened. 442 00:22:40,721 --> 00:22:43,041 I know he's been a bit of a shit, but... 443 00:22:44,561 --> 00:22:45,561 he's Shane's dad. 444 00:22:49,681 --> 00:22:51,601 DCI Peter Jay to see Dennis Nilsen. 445 00:22:58,161 --> 00:22:59,161 DOOR SLAMS 446 00:23:03,921 --> 00:23:04,921 DOOR CREAKS AND SLAMS 447 00:23:09,561 --> 00:23:11,161 I need you to identify some photos. 448 00:23:11,321 --> 00:23:12,321 How's Bleep? 449 00:23:13,201 --> 00:23:15,921 Well, you made it pretty busy for me the last time I was here, Des. 450 00:23:17,401 --> 00:23:19,361 I haven't had chance to find out about your dog. 451 00:23:24,001 --> 00:23:27,521 Graham Allen and John Howlett, AKA "John the Guardsman". 452 00:23:28,001 --> 00:23:29,601 Although, he wasn't a guardsman, was he? 453 00:23:31,161 --> 00:23:33,961 He was just another young man, finding his way on the streets of Soho. 454 00:23:34,921 --> 00:23:39,321 I am sick of helping people who take advantage of my good nature. 455 00:23:40,961 --> 00:23:42,641 I am deserving of some more balance. 456 00:23:42,721 --> 00:23:44,041 What, like with your biographer? 457 00:23:49,641 --> 00:23:50,721 Did you kill these men? 458 00:23:54,441 --> 00:23:56,321 How many people did you kill in Melrose Avenue? 459 00:23:58,361 --> 00:24:00,281 Did you kill Kenneth Ockenden? 460 00:24:01,121 --> 00:24:03,521 If I hadn't wanted you to, you wouldn't have found me. 461 00:24:03,601 --> 00:24:04,921 So, why would I lie to you now? 462 00:24:04,961 --> 00:24:06,897 - Look at the photos. - I've been convicted of no crimes 463 00:24:06,921 --> 00:24:09,801 as of yet, therefore I am innocent until proven guilty! 464 00:24:09,841 --> 00:24:10,921 Where is this coming from? 465 00:24:11,001 --> 00:24:13,001 In Category A like some kind of dangerous criminal. 466 00:24:13,081 --> 00:24:14,297 - Look at the photos... - What am I gonna do? 467 00:24:14,321 --> 00:24:16,457 - ...and tell me if you killed these men. - Escape? Intimidate a witness? 468 00:24:16,481 --> 00:24:18,121 - Des! - I'm your only witness! 469 00:24:24,521 --> 00:24:27,361 This man has a seven-year-old son. 470 00:24:30,081 --> 00:24:32,641 Do the right thing, and look at the fucking photos. 471 00:24:41,481 --> 00:24:42,641 Did you kill this man? 472 00:24:49,321 --> 00:24:50,321 No comment. 473 00:25:05,801 --> 00:25:07,441 Detective Chief Inspector Peter Jay. 474 00:25:07,801 --> 00:25:09,441 - Brian Masters. - Drink? 475 00:25:09,601 --> 00:25:10,881 Uh, no, thank you. 476 00:25:19,361 --> 00:25:21,641 PETER CLEARS HIS THROAT You found it alright, then? 477 00:25:21,721 --> 00:25:22,881 Oh, yes, no trouble at all. 478 00:25:23,001 --> 00:25:24,001 Good. 479 00:25:30,521 --> 00:25:31,761 So, uh... 480 00:25:32,961 --> 00:25:34,241 how long have you been writing? 481 00:25:35,121 --> 00:25:37,361 About 15 years. You? 482 00:25:37,521 --> 00:25:40,001 I mean... how long have you been a policeman? 483 00:25:40,081 --> 00:25:41,161 Nearly 23 years. 484 00:25:43,561 --> 00:25:46,361 How many books have you written about people like Nilsen? 485 00:25:46,641 --> 00:25:48,681 Well, this is my first. 486 00:25:50,081 --> 00:25:51,081 Then... 487 00:25:51,281 --> 00:25:52,841 let me give you some advice, hm? 488 00:25:54,841 --> 00:25:55,841 Walk away. 489 00:25:56,201 --> 00:25:59,641 Well, with all due respect, Mr Jay, I'm... 490 00:26:00,241 --> 00:26:02,201 I didn't approach this naively. 491 00:26:02,401 --> 00:26:03,601 Well, why approach it at all? 492 00:26:04,841 --> 00:26:07,601 You think you can understand these things he did? 493 00:26:08,441 --> 00:26:11,961 I'm not sure that "understanding" is useful here. 494 00:26:12,681 --> 00:26:15,161 The term is emotional, and more often than not 495 00:26:15,241 --> 00:26:16,361 it leads us to answers 496 00:26:16,441 --> 00:26:18,601 that are more indicative of our own prejudices. 497 00:26:19,401 --> 00:26:23,281 It's not about understanding, it's about comprehending. 498 00:26:23,521 --> 00:26:24,601 Isn't that the same thing? 499 00:26:25,921 --> 00:26:26,921 HE CHUCKLES 500 00:26:27,161 --> 00:26:28,361 Humans kill. 501 00:26:28,881 --> 00:26:30,281 It's in our nature... 502 00:26:31,001 --> 00:26:34,041 out of fits of rage or jealousy, or self-defence. 503 00:26:34,681 --> 00:26:39,721 But, to kill so many men without any real reason... 504 00:26:40,201 --> 00:26:45,401 I think it's important we try to comprehend why this happened 505 00:26:45,841 --> 00:26:48,721 and how this person came to pass. 506 00:26:50,441 --> 00:26:53,001 I need you to tell us everything that Nilsen's told you 507 00:26:53,081 --> 00:26:54,561 about the identities of his victims. 508 00:26:55,361 --> 00:26:59,081 Well, I don't have any more information than you already have. 509 00:26:59,281 --> 00:27:01,001 Well, you've been talking for months. 510 00:27:01,041 --> 00:27:04,041 We talk about other things. 511 00:27:04,121 --> 00:27:05,041 Such as? 512 00:27:05,042 --> 00:27:07,802 His childhood. His time in the army. 513 00:27:08,081 --> 00:27:09,401 Ah, was he killing in the army? 514 00:27:09,641 --> 00:27:10,641 No. 515 00:27:11,561 --> 00:27:13,161 How often have you been visiting him? 516 00:27:13,881 --> 00:27:14,881 Once or twice a week. 517 00:27:15,281 --> 00:27:17,401 - When's the last time you saw him? - Four days ago. 518 00:27:18,121 --> 00:27:19,801 And, he wrote to you? 519 00:27:20,401 --> 00:27:21,521 No, I wrote to him! 520 00:27:21,841 --> 00:27:22,841 HE SCOFFS 521 00:27:23,761 --> 00:27:26,601 I'm not really sure why we're here. 522 00:27:30,081 --> 00:27:32,761 Nilsen is no longer helping us with our investigation. 523 00:27:34,801 --> 00:27:35,801 Since when? 524 00:27:36,241 --> 00:27:37,361 What, he didn't tell you? 525 00:27:39,921 --> 00:27:41,961 Has he ever mentioned Kenneth Ockenden? 526 00:27:42,041 --> 00:27:44,161 - Did he kill Kenneth Ockenden? - I didn't say that. 527 00:27:48,441 --> 00:27:51,681 If he mentions any names, you have a duty to report them to us. 528 00:27:51,921 --> 00:27:53,121 HE CHUCKLES 529 00:27:53,401 --> 00:27:54,881 Oh, it's not as simple as that. 530 00:27:55,201 --> 00:27:57,521 Perverting the course of justice is very simple. 531 00:28:01,041 --> 00:28:04,961 If you are suggesting that I had anything to do with retracting his cooperation 532 00:28:05,041 --> 00:28:07,281 then you are gravely mistaken, Mr Jay. 533 00:28:07,641 --> 00:28:08,641 HE SCOFFS 534 00:28:10,801 --> 00:28:13,401 And if you wish to take this conversation any further 535 00:28:13,481 --> 00:28:16,001 then maybe I should telephone my solicitor. 536 00:28:20,841 --> 00:28:24,001 If you wanted to write a book about Nilsen, you should have come to us first. 537 00:28:25,041 --> 00:28:26,521 We'd have given you the real story. 538 00:28:27,801 --> 00:28:30,241 But you're so fucking fascinated by him, aren't you? 539 00:28:38,281 --> 00:28:39,841 - Afternoon. - Good afternoon. 540 00:28:56,121 --> 00:28:58,321 DES: Ever since I've come to this hell on Earth 541 00:28:58,401 --> 00:29:01,881 I have been disrespected, abused, humiliated. 542 00:29:01,961 --> 00:29:04,121 I have done nothing but help an investigation 543 00:29:04,721 --> 00:29:06,521 for which I've not yet been convicted. 544 00:29:06,801 --> 00:29:08,601 Nobody cares about my years of public service. 545 00:29:09,081 --> 00:29:11,001 My work with the unions, that goes unnoticed. 546 00:29:11,281 --> 00:29:12,961 Why didn't you mention Kenneth Ockenden? 547 00:29:13,841 --> 00:29:15,521 You've spoken to Mr Jay, I see. 548 00:29:15,961 --> 00:29:17,121 Yes, he contacted me. 549 00:29:20,001 --> 00:29:21,001 Yeah. 550 00:29:24,601 --> 00:29:26,841 I didn't mention Ken because he's the one I regret. 551 00:29:27,681 --> 00:29:29,641 The day we spent together was so happy. 552 00:29:29,721 --> 00:29:31,401 The happiest I'd been all year. 553 00:29:31,481 --> 00:29:33,281 Unlike the others, his death was a kinda... 554 00:29:34,081 --> 00:29:37,281 cruel and horrid parody of what could've been. 555 00:29:38,801 --> 00:29:41,961 Well, do you not feel any guilt or remorse? 556 00:29:42,401 --> 00:29:43,401 Why? 557 00:29:44,561 --> 00:29:47,401 They live with me in my cell, Brian. 558 00:29:49,121 --> 00:29:50,121 All of them. 559 00:29:50,122 --> 00:29:53,082 How can I feel remorse when I've taken those pains into myself? 560 00:29:53,241 --> 00:29:54,401 That's obscene. 561 00:29:55,521 --> 00:29:58,041 Look, I'd give anything for any one of them to walk in here 562 00:29:58,121 --> 00:29:59,561 right now and shoot me dead. 563 00:30:00,121 --> 00:30:04,441 But, the sad fact, is they had to die to get attention for their plights 564 00:30:04,561 --> 00:30:07,641 because the public pious aftercare comes too late 565 00:30:07,721 --> 00:30:11,801 and when this is all over, the Des Nilsens, and the Stephen Sinclairs 566 00:30:11,881 --> 00:30:15,041 and Martyn Duffeys of this world, will still stagger along... 567 00:30:15,721 --> 00:30:20,121 unnoticed and alone, because society is more interested 568 00:30:20,201 --> 00:30:21,521 in death than it is in life. 569 00:30:21,641 --> 00:30:26,521 But these people that you mention, they weren't Kenneth Ockenden. 570 00:30:26,921 --> 00:30:27,921 You say so yourself. 571 00:30:27,961 --> 00:30:31,521 So, what was it that made you kill Kenneth Ockenden? 572 00:30:32,561 --> 00:30:33,561 He was... 573 00:30:36,121 --> 00:30:37,241 They were all my type. 574 00:30:38,601 --> 00:30:39,761 As simple as that? 575 00:30:42,521 --> 00:30:44,721 Uh, I once strangled and drowned a young man 576 00:30:44,801 --> 00:30:49,761 and then when he was on the bed, I noticed Bleep licking his face. 577 00:30:50,601 --> 00:30:51,601 He was still alive. 578 00:30:53,201 --> 00:30:54,361 So, I resuscitated him... 579 00:30:54,921 --> 00:30:57,921 and he was very confused when he came to. He didn't know what had happened. 580 00:30:59,081 --> 00:31:01,041 And he was there for days, me taking care of him. 581 00:31:01,481 --> 00:31:03,481 And then, uh, when he was well enough to leave 582 00:31:03,561 --> 00:31:05,121 I took him up to Highgate Station 583 00:31:05,201 --> 00:31:08,081 and we arranged to meet again, the week after. 584 00:31:08,961 --> 00:31:11,481 Well, the week after came and went, he never came back. 585 00:31:13,081 --> 00:31:14,761 Perhaps he should've stayed in my flat. 586 00:31:18,401 --> 00:31:22,081 The thought of them leaving, triggered the impulse? 587 00:31:22,321 --> 00:31:23,481 Everybody leaves. 588 00:31:23,841 --> 00:31:26,881 Friends, colleagues, boyfriends, they all disappear eventually. 589 00:31:27,401 --> 00:31:30,761 My grandfather, my great hero and protector 590 00:31:30,801 --> 00:31:32,881 was the only person that I ever loved. 591 00:31:34,641 --> 00:31:37,481 Seeing my grandfather in that box... 592 00:31:39,601 --> 00:31:41,121 all my troubles started there. 593 00:31:41,721 --> 00:31:44,361 See, it blighted my personality, permanently. 594 00:31:44,881 --> 00:31:46,361 That's why I did all these things. 595 00:31:47,081 --> 00:31:48,641 That and the booze and the music. 596 00:31:49,761 --> 00:31:51,841 It whipped me up in a sort of... 597 00:31:53,681 --> 00:31:56,841 frenzied fantasy, that brought the devil and the darkness 598 00:31:56,921 --> 00:31:58,561 but without that, I'm harmless. 599 00:31:58,641 --> 00:31:59,641 No, Des, no. 600 00:31:59,761 --> 00:32:01,321 No, it is not your place 601 00:32:02,081 --> 00:32:03,081 to make... 602 00:32:04,361 --> 00:32:06,201 objective reasons why you did these things 603 00:32:06,641 --> 00:32:08,841 especially with this spurious logic. 604 00:32:09,561 --> 00:32:11,041 Whose place is it then? Is it yours? 605 00:32:11,081 --> 00:32:14,601 No. This book cannot be a subjective look at your... 606 00:32:14,681 --> 00:32:15,841 your-your life and... 607 00:32:15,921 --> 00:32:17,761 and your... your actions. 608 00:32:18,041 --> 00:32:20,401 We, both of us, we must remain objective. 609 00:32:21,241 --> 00:32:24,561 And if there are any lessons to be learned, it is up to the reader 610 00:32:24,961 --> 00:32:26,481 to decide, not us. 611 00:32:27,281 --> 00:32:30,761 All these ruminations and hypothesis may be very helpful to you 612 00:32:30,841 --> 00:32:34,161 but, you know... it can't be the end of the road. 613 00:32:35,401 --> 00:32:37,881 That's not what I'm here for. 614 00:32:42,161 --> 00:32:45,081 Uh, Brian, would you do me a kindness? I need to find out about my dog. 615 00:32:45,161 --> 00:32:46,201 Could you do that for me? 616 00:32:51,601 --> 00:32:53,321 Yes... I'll see what I can do. 617 00:33:07,321 --> 00:33:08,321 STEVE: Peter... 618 00:33:08,401 --> 00:33:09,561 you gotta come and see this. 619 00:33:17,921 --> 00:33:18,961 - Brian? - Guv... 620 00:33:19,441 --> 00:33:22,161 We got a partial print off the A-Z, which ain't Nilsen's. 621 00:33:23,241 --> 00:33:24,521 Looks like Ockenden's. 622 00:33:26,241 --> 00:33:27,241 You sure? 623 00:33:39,961 --> 00:33:41,041 HE SIGHS 624 00:33:42,761 --> 00:33:44,001 STEVE: Hell of a hunch, Guv. 625 00:34:14,841 --> 00:34:16,641 Ah... thank you. 626 00:34:17,001 --> 00:34:20,401 Peter, this is Commander Lockwood. You know Russell. 627 00:34:20,481 --> 00:34:21,561 Good to meet you, sir. 628 00:34:22,721 --> 00:34:24,281 Peter, I'd like to congratulate you. 629 00:34:25,001 --> 00:34:27,561 Although we were all understandably sceptical at first... 630 00:34:28,521 --> 00:34:31,361 Ockenden is a huge weight off this Force. 631 00:34:31,721 --> 00:34:32,721 Thank you, sir. 632 00:34:33,041 --> 00:34:36,161 It wasn't the easiest one for us but it shows we are getting through it. 633 00:34:36,361 --> 00:34:38,761 Well, obviously these things can't last forever... 634 00:34:39,081 --> 00:34:41,361 and upstairs feel that... 635 00:34:41,441 --> 00:34:45,681 confirming Ockenden is a natural place to wrap things up. 636 00:34:45,761 --> 00:34:47,441 Therefore, a decision has been made. 637 00:34:48,121 --> 00:34:50,521 We're going to charge him with six murders... 638 00:34:51,361 --> 00:34:53,001 and bring the investigation to a close. 639 00:34:53,081 --> 00:34:54,081 Sir... 640 00:34:55,401 --> 00:34:57,121 if I may, I think this is a mistake. 641 00:34:57,401 --> 00:35:00,721 We have leads which I'm sure will bring us more names. 642 00:35:00,801 --> 00:35:02,881 A woman called Lesley Mead has come forward. 643 00:35:03,281 --> 00:35:05,321 We suspect her ex-partner might be a victim... 644 00:35:05,401 --> 00:35:10,001 Detective. We have spent a fortune on your team's overtime alone. 645 00:35:10,681 --> 00:35:12,921 Six murders. He never gets out. 646 00:35:13,081 --> 00:35:14,521 Charging him with six is a joke. 647 00:35:14,601 --> 00:35:15,521 - Peter. - No, but, Guv... 648 00:35:15,522 --> 00:35:17,242 The decision has been made. 649 00:35:17,321 --> 00:35:18,601 Please, sir, if I may. 650 00:35:19,041 --> 00:35:22,681 There are at least nine families who will never get closure if we stop now. 651 00:35:22,761 --> 00:35:25,481 We just need more time and we'll find all 15, I'm sure of it. 652 00:35:25,761 --> 00:35:28,281 But we're not even sure he killed 15, are we? 653 00:35:29,041 --> 00:35:31,721 And now that he's stopped talking to us, perhaps we'll never know. 654 00:35:33,241 --> 00:35:36,481 No. It's time for you and your team to move on, Peter. 655 00:35:37,721 --> 00:35:38,721 Hm. 656 00:35:39,001 --> 00:35:41,201 I'm sure your families will be very happy to see you. 657 00:36:02,441 --> 00:36:03,481 PETER: Can I, um... 658 00:36:04,041 --> 00:36:05,721 can I have everybody's attention? 659 00:36:08,601 --> 00:36:10,801 Scotland Yard have just given the order to shut us down 660 00:36:10,881 --> 00:36:12,521 and to charge him with the six we've got. 661 00:36:19,481 --> 00:36:21,441 I can't tell you how proud I am of this team... 662 00:36:23,161 --> 00:36:25,921 and of the work that we've done together over the past four months. 663 00:36:27,801 --> 00:36:28,841 The six we found... 664 00:36:31,201 --> 00:36:34,281 well, that's the kind of police work you can't just do from behind a desk. 665 00:36:36,441 --> 00:36:37,721 You're a credit to yourselves... 666 00:36:39,361 --> 00:36:40,361 and each other. 667 00:36:44,361 --> 00:36:45,361 Thank you. 668 00:37:01,881 --> 00:37:04,281 Nilsen, a 37-year-old civil servant 669 00:37:04,481 --> 00:37:07,121 was arrested and charged after human remains were discovered 670 00:37:07,241 --> 00:37:09,441 at two properties in North London. 671 00:37:10,161 --> 00:37:11,561 He has now been committed to trial 672 00:37:11,641 --> 00:37:14,761 for six charges of murder and two attempted murders. 673 00:37:15,121 --> 00:37:18,521 The former police officer is due to appear in court later this week 674 00:37:18,801 --> 00:37:22,161 where he is expected to plead guilty on all charges. 675 00:37:23,001 --> 00:37:24,241 MAN'S VOICE ECHOES 676 00:37:25,681 --> 00:37:26,801 DOOR SLAMS 677 00:37:29,281 --> 00:37:30,281 DOORBELL RINGS 678 00:37:30,801 --> 00:37:32,921 - DOOR OPENS - INDISTINCT CHATTER 679 00:37:37,561 --> 00:37:38,561 DOOR CLOSES 680 00:37:39,401 --> 00:37:40,401 LINDA: Peter... 681 00:37:42,241 --> 00:37:43,241 Steve! 682 00:37:43,521 --> 00:37:44,681 Can I get you anything? 683 00:37:44,761 --> 00:37:46,241 STEVE: No, I'm fine. Thank you. 684 00:37:46,321 --> 00:37:47,377 LINDA: I'll leave you to it. 685 00:37:47,401 --> 00:37:48,401 Thanks, love. 686 00:37:48,521 --> 00:37:49,521 How have you been? 687 00:37:50,561 --> 00:37:51,561 Yeah, not bad. 688 00:37:53,161 --> 00:37:54,161 What have you got? 689 00:37:54,162 --> 00:37:55,442 It's about the Nilsen case. 690 00:37:55,721 --> 00:37:57,801 Of the remains found in Cranley Gardens... 691 00:37:58,201 --> 00:38:02,401 one of the jaw bones had scars on both sides of the jaw due to a fracture. 692 00:38:03,521 --> 00:38:04,521 Take a seat, mate. 693 00:38:04,921 --> 00:38:07,361 Graham Allen had his jaw broke in a fight. It's in his record. 694 00:38:07,841 --> 00:38:08,881 Well... 695 00:38:08,961 --> 00:38:10,561 that doesn't necessarily mean it's Allen. 696 00:38:11,121 --> 00:38:13,081 So, Bowen goes to Allen's odontologist 697 00:38:13,721 --> 00:38:16,041 finds a denture that he had made but never picked up. 698 00:38:16,601 --> 00:38:17,601 It fit the jaw. 699 00:38:18,001 --> 00:38:20,121 Graham Allen is the third victim of Cranley Gardens. 700 00:38:26,321 --> 00:38:28,161 When he came round to the house that day... 701 00:38:30,961 --> 00:38:32,721 the last thing that I said to him was... 702 00:38:35,561 --> 00:38:37,041 "I hope that you never come back". 703 00:38:40,841 --> 00:38:42,401 He'd have known you didn't mean that. 704 00:38:43,761 --> 00:38:44,761 Would he? 705 00:38:45,281 --> 00:38:46,281 Sorry. 706 00:38:48,801 --> 00:38:49,801 SHE SOBS 707 00:38:51,641 --> 00:38:52,881 Would he have... 708 00:38:54,681 --> 00:38:55,681 felt any pain? 709 00:38:57,201 --> 00:38:58,201 I don't think so. 710 00:39:00,281 --> 00:39:01,281 OK 711 00:39:05,201 --> 00:39:06,321 Lesley, um... 712 00:39:10,321 --> 00:39:12,921 you know we have already charged Nilsen? 713 00:39:13,841 --> 00:39:16,122 That indictment has already been written up and processed. 714 00:39:20,521 --> 00:39:21,521 What are you saying? 715 00:39:27,801 --> 00:39:30,441 We can't add Graham's name to the list of Nilsen's victims. 716 00:39:33,041 --> 00:39:34,041 SHE SCOFFS 717 00:39:35,361 --> 00:39:36,361 Well... 718 00:39:37,081 --> 00:39:40,081 - But you just said that he killed him. - He did. 719 00:39:40,921 --> 00:39:43,201 But the court has a time limit to add names... 720 00:39:45,081 --> 00:39:46,761 and that passed a few days ago. 721 00:39:49,161 --> 00:39:50,161 SHE SCOFFS 722 00:39:53,081 --> 00:39:54,161 SHE SOBS 723 00:40:01,761 --> 00:40:04,081 So, Graham doesn't get any justice? 724 00:40:06,241 --> 00:40:07,241 I'm afraid not. 725 00:40:16,201 --> 00:40:17,241 DOOR SLAMS 726 00:40:21,721 --> 00:40:23,241 The Guv called me when I was on leave. 727 00:40:25,321 --> 00:40:28,601 He said that our squad was being "seriously considered" for a commendation. 728 00:40:29,201 --> 00:40:31,161 I think he thought it would make me feel better 729 00:40:31,441 --> 00:40:33,201 but all it did was make me more angry. 730 00:40:36,801 --> 00:40:39,161 You've got, uh, two kids, right? 731 00:40:39,241 --> 00:40:41,001 Sorry, Steve, I should know that. 732 00:40:42,041 --> 00:40:43,041 Four. 733 00:40:43,401 --> 00:40:44,561 Two boys, two girls. 734 00:40:47,961 --> 00:40:49,001 Linda wants another. 735 00:40:49,361 --> 00:40:52,041 Well, I mean our first, another for me. 736 00:40:53,441 --> 00:40:54,441 You not so much? 737 00:40:54,681 --> 00:40:55,681 Well, I'd like to. 738 00:40:57,721 --> 00:40:59,401 But I've already fucked it up four times. 739 00:41:00,321 --> 00:41:01,521 STEVE: This job does that. 740 00:41:02,761 --> 00:41:03,761 How are the boys? 741 00:41:06,881 --> 00:41:08,161 I haven't seen them for a while. 742 00:41:09,521 --> 00:41:10,921 I'm sorry to hear that, Peter. 743 00:41:11,921 --> 00:41:13,321 We should have stopped him, Steve. 744 00:41:15,121 --> 00:41:16,801 We caught him first chance we could. 745 00:41:17,121 --> 00:41:18,161 We should have known. 746 00:41:18,481 --> 00:41:21,121 Ah, sometimes it's just not possible. 747 00:41:21,321 --> 00:41:22,601 I mean, he-he had a... 748 00:41:23,121 --> 00:41:25,161 a normal life, a normal job... 749 00:41:27,041 --> 00:41:28,481 You going to the committal hearing? 750 00:41:28,841 --> 00:41:30,481 Yeah. You? 751 00:41:30,641 --> 00:41:31,641 Aye. 752 00:41:32,081 --> 00:41:33,561 I can't wait for it all to be over. 753 00:41:34,681 --> 00:41:37,801 D'you know that he was the one that wrote the letters about the blocked drains? 754 00:41:38,721 --> 00:41:41,201 Told his landlord he wouldn't pay rent until they were cleaned. 755 00:41:41,241 --> 00:41:44,401 I mean, this whole thing, it's always been to Nilsen's script. 756 00:41:49,361 --> 00:41:50,361 HE SIGHS 757 00:41:53,361 --> 00:41:54,441 DOOR CLOSES 758 00:41:54,681 --> 00:41:55,961 KEYBOARD CLATTERS 759 00:41:56,241 --> 00:41:57,241 JUAN: Brian? 760 00:41:57,561 --> 00:41:58,561 BRIAN: Ah, hello? 761 00:42:01,361 --> 00:42:02,721 JUAN: A dog's home called for you. 762 00:42:03,561 --> 00:42:06,801 They said further to your enquiry, Nilsen's dog has been put down. 763 00:42:08,681 --> 00:42:11,361 He asked me to find out about his dog, that's all. 764 00:42:14,121 --> 00:42:15,441 I need to get him to trust me 765 00:42:16,041 --> 00:42:17,441 otherwise all this is for nothing. 766 00:42:17,841 --> 00:42:20,041 So, what, now you're doing errands for him? 767 00:42:20,321 --> 00:42:21,321 Oh, come on. 768 00:42:23,321 --> 00:42:26,921 Someone who knows our world, our community needs to write this 769 00:42:27,001 --> 00:42:29,297 otherwise they'll get it wrong. I mean, they'll fuck it up. 770 00:42:29,321 --> 00:42:30,321 They already are. 771 00:42:31,881 --> 00:42:33,521 Please... please try and understand. 772 00:42:36,881 --> 00:42:39,241 Just make sure it's not him who's writing it. 773 00:42:43,441 --> 00:42:44,881 GATE CLATTERS 774 00:42:56,841 --> 00:42:58,241 PRESS CLAMOUR 775 00:43:01,121 --> 00:43:03,521 REPORTER: Inspector, having spent so much time with Nilsen 776 00:43:03,601 --> 00:43:05,321 can you tell us, what is he really like? 777 00:43:05,681 --> 00:43:07,617 - Unremarkable. - REPORTER: What makes you say that? 778 00:43:07,641 --> 00:43:10,561 REPORTER 2: Just six positive IDs, Detective, how does that make you feel? 779 00:43:30,241 --> 00:43:31,481 It's a wee surprise, Brian. 780 00:43:32,401 --> 00:43:33,761 Hello there, Des, uh... 781 00:43:34,921 --> 00:43:35,921 how are you doing? 782 00:43:36,721 --> 00:43:38,041 Ah, can't complain. 783 00:43:38,201 --> 00:43:39,281 If I did, who'd listen? 784 00:43:41,121 --> 00:43:42,121 Des... um... 785 00:43:45,001 --> 00:43:49,121 Bleep was put down by the dog's home. 786 00:43:50,921 --> 00:43:55,521 She became ill not soon after you'd been arrested, and... 787 00:43:56,561 --> 00:44:00,321 they thought that it would be kinder that way. 788 00:44:02,921 --> 00:44:05,241 She forgave me everything and never let me down. 789 00:44:07,201 --> 00:44:08,897 And then in the moment of her greatest crisis 790 00:44:08,921 --> 00:44:10,041 I wasn't even there for her. 791 00:44:13,881 --> 00:44:15,201 How's the book progressing? 792 00:44:17,441 --> 00:44:19,481 Oh, it's coming along very well, thank you, um... 793 00:44:20,241 --> 00:44:23,201 I'm currently writing about your experiences in Arden. 794 00:44:23,801 --> 00:44:26,561 Well... another place the British Army should have never been. 795 00:44:27,881 --> 00:44:30,321 When they came to get me, I thought you were my solicitor. 796 00:44:31,401 --> 00:44:32,641 Oh, sorry? Solicitor? 797 00:44:32,721 --> 00:44:35,241 I thought you'd dispensed with your legal aid? 798 00:44:35,881 --> 00:44:38,401 "Change is the only constant in life". Who said that? 799 00:44:39,001 --> 00:44:40,001 Heraclitus. 800 00:44:40,361 --> 00:44:41,361 Yeah. 801 00:44:42,721 --> 00:44:44,121 No, well, this solicitor... 802 00:44:44,201 --> 00:44:47,001 This one has a tax-deductible heart, but needs must, y'know? 803 00:44:48,521 --> 00:44:49,921 Right, well, I'll, um... 804 00:44:51,681 --> 00:44:52,681 I'll see you up there. 805 00:44:54,561 --> 00:44:56,081 I do want to thank you, Brian. 806 00:44:59,001 --> 00:45:00,001 For what? 807 00:45:00,721 --> 00:45:01,721 Your company. 808 00:45:08,721 --> 00:45:09,841 DOOR CLUNKS SHUT 809 00:45:21,001 --> 00:45:22,681 INDISTINCT CHATTER 810 00:45:31,761 --> 00:45:34,161 DOOR SQUEAKS OPEN 811 00:45:39,201 --> 00:45:40,361 CLERK OF THE COURT: All rise. 812 00:45:40,441 --> 00:45:41,881 DOOR OPENS 813 00:45:58,281 --> 00:46:00,361 CLERK: Dennis Andrew Nilsen... 814 00:46:01,721 --> 00:46:03,361 on count one of this indictment 815 00:46:03,481 --> 00:46:06,041 you are charged with the murder of Stephen Sinclair. 816 00:46:07,041 --> 00:46:08,441 How say you? 817 00:46:08,961 --> 00:46:10,961 Are you guilty or not guilty? 818 00:46:14,281 --> 00:46:15,281 Not guilty. 819 00:46:15,361 --> 00:46:17,281 CROWD MURMURS - CLERK: On count two 820 00:46:17,681 --> 00:46:20,121 you are charged with the murder of Kenneth Ockenden. 821 00:46:20,201 --> 00:46:22,801 How say you, guilty or not guilty? 822 00:46:23,441 --> 00:46:24,441 Not guilty. 823 00:46:24,681 --> 00:46:26,321 CLERK: On count three, you are charged 824 00:46:26,401 --> 00:46:27,801 with the murder of John Howlett. 825 00:46:28,201 --> 00:46:30,401 How say you, guilty or not guilty? 826 00:46:31,321 --> 00:46:32,441 Not guilty. 827 00:46:33,305 --> 00:47:33,686 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.